Sei sulla pagina 1di 29

660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 28

FILIBERTO FLORVILLE
Vi dissi ch’egli è Bruschino,
mai suo figlio.
(supplichevole assai a Gaudenzio)
È il padre estinto! ROSSINI
GAUDENZIO
(irato a Florville)
E voi tacete?
BRUSCHINO
(come sopra)
Eh tornate alla ragione!
Il Signor Bruschino
Dichiarate!... Rispondete! Poverin! Fa compassione!
Codeluppi • Leoni • Rossi • Giorgelè
BRUSCHINO SOFIA E FLORVILLE
Dirò io com’è la cosa. Colpa è amore dell’errore, Marani • Giangaspero • Barbolini • Martino
Egli amava vostra figlia, perdonate per pietà.
e per farla alfin sua sposa
qual non è s’è finto qua. (Gaudenzio è concentrato in se stesso.)
I Virtuosi Italiani
GAUDENZIO BRUSCHINO
Claudio Desderi
E chi siete? (forte all’orecchio di Gaudenzio)
Eh, li avete già sposati.
FLORVILLE
Un uom d’onore. GAUDENZIO
Disgraziati!
BRUSCHINO
Bagatelle!... E come!... È figlio SOFIA E FLORVILLE
di Florville il Senatore! Padre amato!

GAUDENZIO GAUDENZIO
Di Florville!... Del mio nemico! Ah!...

FLORVILLE SOFIA E FLORVILLE


Padre mio! Perdon!...

GAUDENZIO (Li abbraccia.)


No!
GLI ALTRI
BRUSCHINO V’ha perdonato,
Vergognoso! ed in ben finita è già.
(contraffacendo ciò che fece prima
Gaudenzio a lui) TUTTI
Per un stolido puntiglio Quai portenti non opra l’amore
rinnegate adesso un figlio! se padrone si rende d’un cor!
Tutti in giubilo dunque cantiamo
GAUDENZIO viva sempre sì viva l’amor.
Cospetton!
8.660128 28
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 2

Gioachino SOFIA E FLORVILLE GAUDENZIO


Ah, sono appien felice! E chi è?
ROSSINI Di più non so bramar.
FILIBERTO
(1792-1868) (Esce Marianna.) Il signor Bruschino.

MARIANNA GAUDENZIO
Il Signor Bruschino È tornato Filiberto,
e vi chiede di venire.
Padre egli è di suo cugino?
Che pasticcio è questo qua?
or Il Figlio per azzardo GAUDENZIO BRUSCHINO
Ch’egli venga, il mio trionfo È un pasticcio saporito.
Farsa giocosa in One Acts deve farlo assai stupire. (alla quinta)
Libretto by Giuseppe Foppa Vieni avanti, disgraziato!
(Esce Filiberto.)
(Esce Bruschino figlio.)
Florville, Sofia’s beloved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alessandro Codeluppi, Tenor BRUSCHINO
Ma!... Mio danno!... Ma!... Pazienza! BRUSCHINO FIGLIO
Gaudenzio, Sofia’s tutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maurizio Leoni, Baritone Padre mio!... Sono pentito!
SOFIA E FLORVILLE
Sofia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elena Rossi, Soprano (Spinge troppo l’imprudenza!) GAUDENZIO
Signor Bruschino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dario Giorgelè, Bass Che vuol dir?
FILIBERTO
Filiberto, inn-keeper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antonio Marani, Baritone (a Florville accennandogli Bruschino) BRUSCHINO
Or che il padre m’ha pagato Che ho terminato
Marianna, maid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clara Giangaspero, Mezzo-soprano il cugin v’ho liberato. qui con lui ogni mia paternità.
Bruschino Figlio, Signor Bruschino’s son . . . . . . . . . . . . . Massimiliano Barbolini, Tenor D’abbracciarvi ei già sospira,
né lo posso più frenar. GAUDENZIO
Commissario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vito Martino, Tenor (a Filiberto)
FLORVILLE Ei suo figlio!
(sconcertato)
Ci vedrem... Non venga adesso. FILIBERTO
Appunto.
I Virtuosi Italiani FILIBERTO
Ma però, con suo permesso, GAUDENZIO
Claudio Desderi render debbo al padre il figlio. (accennando Florville)
E questo?
GAUDENZIO
(stupito a Filiberto) FILIBERTO
E che c’entra ciò con noi? Suo cugino.

FILIBERTO GAUDENZIO
V’è suo padre or qui fra voi. E voi diceste?
8.660128 2 27 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 26

BRUSCHINO (Esce Florville.) Gioachino Rossini (1792-1868)


Ah! Ah! Ah!
FLORVILLE Il Signor Bruschino
FLORVILLE Ah padre!...
Che tardo? 1 Sinfonia 4:36 ! Recitativo: Qui convien finirla 2:11
Andiam a lei. Tranquillo non son io BRUSCHINO 2 Introduzione: Deh tu m’assisti amore 11:03 (Bruschino, Commissario, Gaudenzio, Florville)
se imeneo non mi stringe all’idol mio. (abbracciandolo) (Florville, Marianna, Sofia) @ Aria: Ho la testa o è andata via 6:12
(parte) Ah figlio! 3 Recitativo: A voi lieto ritorno, cara Sofia 2:49 (Bruschino – Gaudenzio, Commissario,
(Esce Sofia) (Florville, Sofia, Marianna, Filiberto) Florville, Sofia, Filiberto)
BRUSCHINO 4 Duetto: Io danari vi darò 2:43 # Recitativo: Va tutto ben 1:20
Trionfo! Che scoperta! Egli figliuolo GAUDENZIO (Florville, Filiberto) (Filiberto, Bruschino, Florville)
di quel nemico di Gaudenzio! Bene! Sofia! 5 Recitativo: A noi. Su trasformiamoci $ Recitativo: No, no. S’anche si stampa
Or tocca a me. Convien farli sposi in quel signor Bruschino (Florville) 0:28 diran che non è vera 1:28
pria che con Filiberto SOFIA 6 Cavatina: Nel teatro del gran mondo 6:31 (Gaudenzio, Sofia)
venga mio figlio... Ecco Gaudenzio qua. Signor... (Gaudenzio) % Duetto: E’ un bel nodo che due cori
Facciamo la commedia come va. 7 Recitativo: Ho trovato a Sofia il buon partito 5:23 stringe in tenero diletto 6:56
GAUDENZIO (Gaudenzio, Marianna, Florville, Bruschino) (Gaudenzio, Sofia)
SCENA ULTIMA Li vedi? 8 Terzetto: Per un figlio già pentito 7:56 ^ Recitativo: Filiberto ora sa quel che ha da fare 1:03
Tutti successivamente (Gaudenzio, Bruschino, Florville) (Bruschino, Florville)
SOFIA 9 Recitativo: Arte ci vuol. Tentiamo & Finale: Ebben, ragion, dovere vi
& No.8 Finale Ah sì gran ben quest’anima d’acquistarci uno sposo 1:46 diero alfin consiglio 9:15
no non potea sperar. (Sofia, Bruschino) (Gaudenzio, Bruschino, Sofia, Florville,
GAUDENZIO 0 Recitativo & Aria: Marianna, Filiberto, Bruschino figlio)
Ebben, ragion dovere BRUSCHINO Ah voi condor volete…
vi diero alfin consiglio? (vivamente a Gaudenzio) Ah donate il caro sposo (Sofia) 8:04
Riconoscete il figlio, Non perdansi i momenti,
o s’ha da quistionar? facciamoli contenti.
Gioachino Rossini (1792-1868)
BRUSCHINO GAUDENZIO Il Signor Bruschino
Amico, che ho da dire? Io prima e penso, e cribro...
In me son ritornato. Born in Pesaro in 1792, the son of a horn-player and a staged at La Fenice in Venice. This marked the end of
Io m’era puntigliato BRUSCHINO singer, Rossini even in childhood had experience of the Rossini’s career in Italy as an opera-composer. In recent
ma vi prego perdonar. Son figli di calibro! theatre, both as an orchestral player and as a singer years there had been attractive offers from abroad, a mark
E poi d’amor paterno himself. His first professional success as a composer of of his widespread popularity. Now married to the soprano
GAUDENZIO ho un parossismo addosso. opera came in 1810 with La cambiale di matrimonio Isabella Colbran, whose career was drawing to a close, he
Su, il figlio al sen stringete. Sposateli sul fatto. (The Marriage Contract), the first of five such light- moved to Paris, the city for which his later operas were
Tardar no, più non posso. hearted works for the Teatro San Moisè in Venice. Il written, at first Il viaggio a Reims at the Théâtre Italien,
BRUSCHINO Signor Bruschino is the last of these one-act operas, in followed by revisions of two earlier works for the Paris
Venga, sì venga... Oh dio! BRUSCHINO E GAUDENZIO style prefiguring what was to come. Opéra, and finally Le Comte Ory and, in 1829, the
(affettando smania affettuosa) Ah, siate appien felici! In the course of only a few years Rossini built up a demanding four-act Guillaume Tell. There were
Di più non so bramar. reputation in Italy, with a series of operas, both comic negotiations for a new opera based on Goethe’s Faust,
GAUDENZIO (Gaudenzio unisce Florville e Sofia.) and tragic. In 1822 he was in Vienna for a season of his but the fall of the restored Bourbon monarchy and the rise
Correte via, Bruschino!... operas there and the following year his Semiramide was to power of a new government under the so-called citizen
8.660128 26 3 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 4

king Louis-Philippe, with more stringent financial in operatic fashion, and he continued to enjoy fame as a e dirò se a segno è il cor. GAUDENZIO
policies, ended Rossini’s contract for further operas and, wit and as a gourmet. Performances of his operas at one Ma vien la prudenza
for the moment, the life annuity that had been granted time concentrated on opera buffa, the style that GAUDENZIO che ammorza l’ardore.
him. This was only restored six years later, after much Beethoven had recommended him to follow during Mia carina a me badate,
aggravation. By now Rossini was, in any case, exhausted. Rossini’s visit to Vienna in 1822, and Il barbiere di e dirò se a segno è il cor. SOFIA
He had written 39 operas in less than twenty years and Siviglia has always held its place in operatic repertoire. Mirando un oggetto Vien tardi signore,
won an astonishing degree of popular adulation. He now More recent years have also brought performances of ci nasce un affetto. al caso mi trovo.
divided his time between Paris and Bologna, finding Rossini’s more serious works, as the demanding
some relief from the company of his wife, who remained technical skills required of performers have been SOFIA GAUDENZIO
in Bologna, with Olympe Pélissier. In 1837 he eventually cultivated once more. Oh, questo mi è nato, Lo credo, lo vedo,
separated from Colbran, but it was only after his wife’s The farsa giocosa in one act, Il Signor Bruschino, e già l’ho provato. ma vien la prudenza.
death in 1845 that Rossini was able to marry his mistress. has a libretto based on the French play Le fils par hasard,
The later years of Rossini’s life found him concerned ou Ruse et folie by Alissan de Chazet and E.-T.Maurice GAUDENZIO SOFIA
with music in Bologna, notably as consultant to the Liceo Ourry by the Italian librettist Giuseppe Maria Foppa, a Buon segno, buon segno! Ah datemi lo sposo
Musicale. Growing political disturbance there led him to versatile and prolific writer in Venice who provided e datemelo subito;
move first to Florence, and then, in 1855, to France. He composers with some hundred libretti. For Rossini he SOFIA per lui può sol di giubilo
built a villa for himself at Passy, and during his final wrote the libretti of three of the farse giocose then Pareva anche a me. quest’anima brillar.
years occupied himself with writing the varied pieces that popular in Venice, and the libretto for the dramma
form his so-called Péchés de vieillesse (Sins of Old Age). Sigismondo for La Fenice. GAUDENZIO GAUDENZIO
His historical reputation was secure, in spite of changes Da un palpito poi Sì sì vi do lo sposo
è il seno commosso. Sì sì, vel darò subito;
Synopsis per lui può sol di giubilo
SOFIA vostr’anima brillar.
1 The opera opens with an overture that is well enough owes him. Seeing Florville, he asks if he is from the Signore, non posso (partono)
known in the concert hall, punctuated, as it is, by the house, and Florville tells him that he is Signor star quieta un momento.
tapping of violinists’ bows on their music stands. 2 The Gaudenzio’s agent. Filiberto goes on to explain that a
scene reveals the ground-floor room of a country house, young fellow called Bruschino, who has a father GAUDENZIO SCENA DODICESIMA
giving onto a garden. Florville is in love with Sofia. He is suffering from gout, has been at his inn for three days and Buon segno, buon segno! Bruschino, poi Florville
joined in the garden by the latter’s maid, Marianna, who run up a debt of four hundred francs. He is now detained
tells him that he will soon learn his fate. She re-enters the there until the debt is paid. The young man has given him SOFIA ^ BRUSCHINO
house, to emerge again with Sofia, and the couple sing of a letter for Signor Gaudenzio to give to his father. Pareva anche a me. Filiberto ora sa quel che ha da fare.
their joy at being together. 3 Sofia’s guardian, Florville announces himself the young man’s cousin and Ma chi diavolo è mai costui?
Gaudenzio Strappapuppole, has long been an enemy of seems anxious to keep news of the young Bruschino’s GAUDENZIO Vorrei saperlo... Ei vien... Sentiamo.
Florville’s father. The latter is now dead, but Sofia tells imprudence from Gaudenzio. 4 Florville pays part of the Poi nasce un ardore. (si mette in disparte)
her lover not to raise his hopes, as she is now promised to young Bruschino’s debt, on condition that the latter
the son of a certain Signor Bruschino, whom she has remains detained by Filiberto, who gives Florville the SOFIA (Esce Florville.)
never seen, any more than Gaudenzio has. Florville at letter he has brought. 5 Florville’s plan is to present Ardente son’io.
once conceives a plan. As he himself is unknown himself as the young Bruschino. FLORVILLE
personally to Gaudenzio, he begins, but breaks off when 6 Gaudenzio, alone, considers his situation with a GAUDENZIO Sofia parlò col suo tutor. Smanioso
Marianna, who has been on watch, tells them someone is degree of self-satisfaction. 7 He has found a good match La brama v’accende. son d’affrettar le nozze.
coming. The women return to the house, and Florville for Sofia, but would like to be even with Florville. Guai se scopre Gaudenzio che son figlio
stands aside. The newcomer is the inn-keeper Filiberto, Marianna enters with a letter that Florville has given her, SOFIA di Florville suo nemico!
talking to himself of the money that Signor Bruschino which Gaudenzio reads. It is apparently from old Son tutta desio.
8.660128 4 25 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 24

$ Recitativo SOFIA Bruschino, who warns Gaudenzio that his son has been has nothing to say on the matter, in spite of Bruschino’s
Signor sì. acting the wastrel but should be detained by Gaudenzio. increasing fury at being required to accept a son who has
GAUDENZIO He adds information on two distinguishing marks by dropped down out of the clouds. The officer, though,
No, no. S’anche si stampa GAUDENZIO which the young man can be recognised, since has the proof of the letter written by young Bruschino.
diran che non è vera. Ma... Per bacco! Ti piace? Gaudenzio has never met him. Gaudenzio gives the note They are joined by Gaudenzio and then by Florville, the
Ho capito il pretesto. Del contratto supposedly describing young Bruschino to his servants former with the letter he had had from Florville, further
egli è certo pentito, (Sofia abbassa gli occhi.) and tells them to find him. He tells Marianna not to proof of the latter’s supposed identity. Bruschino is
ed io far queste nozze ho stabilito. mention what she has heard to Sofia. At this point furious, but a comparison of the two letters is decisive.
(Che candor!) Disposta sei Gaudenzio’s servants bring Florville in, identified from @ Bruschino does not know whether he is coming
(Esce Sofia.) a fare un matrimonio! the false description. He admits that he is Bruschino, or going, in this world or another one. The officer starts
and in apparent penitence gives Gaudenzio the letter to order Bruschino to accept his supposed son, and the
SOFIA SOFIA from young Bruschino to his father, the one, as he old man is about to leave, only to be detained by Sofia,
Caro signor tutore... Matrimonio? Cioè? explains in an aside to Marianna, that he had had from who begs him to desist from his cruel renunciation.
Filiberto. In seeming gratitude for Gaudenzio’s # Bruschino is again about to go when Filiberto
GAUDENZIO GAUDENZIO acceptance of him, he kisses the latter’s hand, and appears. His arrival seems a godsend to Bruschino, but
Vieni a tempo. (Bella semplicità!) Tu ti confondi? Gaudenzio assures him that his father will forgive him. threatens the plot of Sofia and Florville. Filiberto
He goes into the house with Marianna and the servants. assures them that young Bruschino is at his inn; he has
SOFIA SOFIA At this point the voice of old Bruschino is heard. He come to collect his money from Florville, whom he
Siete in collera meco? Matrimonio? Cos’è? bursts in, his temper not improved by the gout from knows as another Bruschino. The old Bruschino is out
which he is suffering. Gaudenzio tells him that his son of his mind, tormented again by his gout and by the
GAUDENZIO GAUDENZIO is safe and in the house, and calls to one of the servants situation in which he finds himself. They all leave in
Oh! Cosa dici? Senti e rispondi. to fetch him. Bruschino must forgive the boy, after all confusion, except Filiberto, still wanting his money. He
Ti vo’ tutto il mio bene. they were both young once. 8 Florville comes in, and, is joined by Bruschino and now demands his two
% No.7 Duetto at first unnoticed, observes the scene, until Gaudenzio hundred francs. Bruschino tells him to ask the other
SOFIA leads him forward, encouraging him to seek his Bruschino, Florville, but Filiberto assures him that
Ah qual contento! GAUDENZIO supposed father’s forgiveness. Florville addresses young Bruschino, his son, is detained at the inn, that the
È un bel nodo che due cori Bruschino as his father, but the latter abruptly asks who young man here is the latter’s cousin, and that he was
GAUDENZIO stringe in tenero diletto, he is. His rejection of Florville as his son convinces told by him to keep young Bruschino there. Bruschino
(Le si vede negli occhi l’innocenza!) che v’accende ognora il petto, Gaudenzio that the old man is simply behaving tells him to go and bring the young Bruschino back with
E per farti veder che t’amo assai del più vero e dolce ardor. unnaturally and vindictively in rejecting his son. him. $ Gaudenzio, alone, thinks he has found the
t’ho destinata sposa come sai... Florville kneels, while Bruschino remains adamant, answer to Bruschino’s behaviour; he wants to escape
SOFIA plagued equally by the situation and by gout; the matter marrying his son to Gaudenzio’s ward. He is joined by
SOFIA All’idea di tanto bene had better be sorted out by the police, a conclusion in Sofia, and sets about questioning her about marriage,
Ma se il giovane poi non è figliuolo io commossa o ciel mi sento: which all three agree. seeing in her a remarkable display of complete
di quel signor Bruschino... ma non so se sia il momento 9 Sofia is alone, soon to be joined by Bruschino, innocence. % Gaudenzio tells Sofia of the joys of a
che mi chiami al nodo amor. ready to deal with Gaudenzio, who seems to have loving marriage, and she seems gradually to show
GAUDENZIO tricked him. Coming forward, she reproaches Bruschino increasing enthusiasm for the project, as her love grows,
Eh! non pensarci. GAUDENZIO for his cruelty to his own son, introducing herself as his too much for the prudence he now counsels, as he
(Oh che delicatezza!) Oh, dei segni in voi ne avrete proposed wife. 0 With a moving cor anglais obbligato, prepares her for her husband. ^ Bruschino, alone, at last
Qua, rispondimi a tuono. per saper se siete al caso. she prays that she may be allowed the husband to whom begins to understand the situation, but he wonders who
Il giovane hai veduto? she has pledged herself, well aware herself of the Florville really is. He stands aside, as Florville enters,
SOFIA situation. ! As she goes, Bruschino returns, followed revealing his true identity as the son of Gaudenzio’s
Deh, quai sono a me spiegate, by a police officer, ushered in by a servant. The officer enemy. As he moves away, Bruschino is triumphant,
8.660128 24 5 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 6

resolved now to see matters through before Filiberto young Bruschino enters, stuttering his apologies, and (Partono tutti confusamente dietro Bruschino e resta il FILIBERTO
returns. Filiberto explains to Gaudenzio that one young man is solo Filiberto in scena.) Cosa?
& In the final scene Gaudenzio urges reason on Signor Bruschino’s son and the other the latter’s cousin.
Bruschino, who pretends to admit his former error. It is left to Bruschino to offer the final explanation of SCENA UNDICESIMA BRUSCHINO
When Florville comes in he embraces him as his son and Florville’s pretence. The latter is the son of Senator Filiberto, poi Bruschino Che quel tale
tells Gaudenzio not to lose a moment in letting the Florville, Gaudenzio’s enemy. The young people seek era mio figlio?
couple marry, a request to which the latter accedes at pardon and Bruschino is delighted to remind Gaudenzio # Recitativo
once. Marianna appears, announcing Filiberto’s return. that they are now betrothed, a conclusion to which he FILIBERTO
He tells Florville that now the debt is discharged he has must submit. FILIBERTO Oibò, ch’era Bruschino.
brought his cousin to thank him. Florville is nonplussed, Va tutto ben, ma io sono venuto
and Gaudenzio equally put out when Filiberto tells him per esigere il resto del mio credito, BRUSCHINO
that the young man wants to pay his respects to his e nessuno mi paga. Qual Bruschino?
father, Signor Bruschino. With every sound of penitence Keith Anderson
(Esce Bruschino disperatamente.) FILIBERTO
Ei m’ha detto ch’è cugino
BRUSCHINO del di lei figlio, e che Bruschino ha nome.
Alla malora!
Io voglio scappar via... BRUSCHINO
Ah!... E adesso ov’è mio figlio?
FILIBERTO
Alessandro Codeluppi Signor Bruschino FILIBERTO
Having studied at the Busseto Accademia, the tenor Alessandro Codeluppi further developed his abilities with a favorisca pagarmi Sta nella mia locanda...
bursary at the Siena Accademia Chigiana, where he continued his work with Carlo Bergonzi. He made his début duecento franchi.
as Telemaco in Il ritorno di Ulisse in Patria at Treviso and Dresden, Bastien in Bastien et Bastienne in Florence, BRUSCHINO
the Composer in Cimarosa’s L’impresario in angustie, Edoardo in La cambiale di matrimonio in Paris and BRUSCHINO Ah!... Ed il cugino?
Nemorino in L’elisir d’amore at Montepulciano. His career has continued with a series of leading rôles in theatres Un’altra!... Io! Siete matto?
throughout Italy, in Spain and in England, and appearances in the concert hall. Successful in various competitions, FILIBERTO
he triumphed in the 1997 Tito Schipa Competition at Lecce and with the Circolo Lirico G. Verdi di Reggio Emilia FILIBERTO M’ha imposto
prize at the first G. Masini International Competition in 1999. Me li deve suo figlio. che’l tenga rinserrato...

Maurizio Leoni BRUSCHINO BRUSCHINO


The baritone Maurizio Leoni studied at the Accademia Filarmonica and the G. B. Martini Conservatory in Bologna. Il figlio mio! Briccone!
A finalist in the As.Li.Co. Competition and recipient of a special mention in the final of the Concorso Voi siete fortunato!
Internazionale di Adria, he won first prize at the Sixth Genoa Concorso A. Lazzari and at the D. Caravita chamber Presto, andate, correte, egli è di là! FILIBERTO
music event. His early operatic career included appearances at the Rossini Festival in Wildbad, at La Fenice, Chi?
Venice, in La Bohème and in Carmen at the Pisa Teatro Verdi. He has also undertaken rôles in operetta and in FILIBERTO
contemporary work. He is a member of the Farbenmelodie and Notschibikitschi Ensembles, and of the Erlebnis Come di là, se nella mia locanda BRUSCHINO
Group. He took the rôle of Germano in Rossini’s La scala di seta under Claudio Desderi at the Paris Opéra- è sequestrato? Capisco...
Comique and the Reggio Emilia Teatro Valli. He made his French début as Leporello under J. C. Malgloire with (in gran movimento)
the Accademia di Santa Cecilia, and has appeared in Kiss me Kate in Turin, L’equivoco stravagante at the Strasburg BRUSCHINO Egli... Venite... Zitto!
Festival, as Figaro in Il barbiere di Siviglia and in La Bohème in Catania and Tokyo. (con estremo stupore) Ah cabalone! Or sì che tu sei fritto!
Sequestrato!...
Or non diceste? (partono Filiberto e Bruschino. Esce Gaudenzio.)
8.660128 6 23 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 22

SOFIA COMMISSARIO Elena Rossi


Ahi che doglia io provo in seno! Debitor suo figlio è a voi? The lyric soprano Elena Rossi studied at the Accademia Filarmonica in Bologna. After winning first prize at the
Quasi, o cielo, io vengo meno Città di Chioggia Forum Lirico she took the rôles of Adina in L’elisir d’amore, Lisa in Countess Maritza, Sandrina
per sì strana crudeltà. FILIBERTO in La finta giardiniera and Giulia in La scala di seta, followed by appearances in Gianni Schicchi, La rondine,
Perciò venni, sì signore. Mercadante’s Elena di Feltre, Die Zauberflöte and Elektra, as well as in Azio Corghi’s Isabella. Her career has
BRUSCHINO brought performances in major opera houses throughout Italy and at the Wexford Festival. At the same time she
Uh, che caldo! Che briccone! COMMISSARIO also appears in concert and in recital with a repertoire ranging from the baroque to the contemporary.
Vivo qui mi mangerei! C’è qui il vostro debitore?
Di velen, di convulsione, Dario Giorgelè
salto e ballo adesso qua. FILIBERTO A graduate of the Bolzano Conservatory, the bass Dario Giorgelè made his début in Francesco Gnecco’s Prova di
(accenna Florville) un’opera seria in 1996, further developing his talent at the Modena Teatro Comunale, the Accademia Lirica
SOFIA, FLORVILLE, COMMISSARIO Certo, è quello. Internazionale and the Fiesole Scuola di Musica in master-classes. Success in international competitions led to rôles
E GAUDENZIO such as Don Bartolo, Don Pasquale, Dulcamara, Uberto, Schaunard, Tobia Mill, Batone and Tarabotto. He has
No più strana ostinazione, (Movimento in tutti.) appeared at leading opera houses in Italy and at festivals including Buxton, Badkissingen and Ludwigsburg,
no di questa non si dà. Montepulciano, and Bergamo, as well as at the Paris Opéra-Comique. He has been accorded particular praise for
TUTTI, ECCETTO FILIBERTO his dramatic ability, having performed under leading theatre directors and with conductors of high distinction.
(Bruschino è per andare, allorché s’incontra in Oh!... ed è?
Filiberto. Egli vivamente lo abbraccia e torna Antonio Marani
indietro con lui, tutto contento.) FILIBERTO A graduate of Padua Conservatory, the bass Antonio Marani went on to further his studies in stage performance,
Bruschino... and in French and German chamber repertoire, qualifying with distinction in Musicology at the University of
BRUSCHINO Bologna. In 1986 he won the Conegliano Competition in chamber vocal performance and made his operatic début
Ah che il cielo a me vi manda! COMMISSARIO in Treviso in Le nozze di Figaro, followed by appearances at the Savona Opera Giocosa in revivals and first
Deh venite o Filiberto! (autorevolmente a Bruschino) performances, including Cimarosa’s Il fanatico burlato, the Ricci brothers’ Crispino e la Comare, Rossini’s
Ha schiarito. Avete torto!... Torvaldo e Dorliska, and, in 1992, the same composer’s Sigismondo, followed in 1993 by Pacini’s Medea. He has
FILIBERTO appeared in leading Italian opera houses and in recital, and participated in three of the one-act Rossini operas staged
Perdonate, o miei signori BRUSCHINO at the Paris Opéra-Comique in 2001. His recordings include Il fanatico burlato, Crispino e la Comare, Aureliano
s’ora un poco vi sconcerto... (accennando Filiberto) in Palmira, Torvaldo e Dorliska and La traviata.
Oh ch’ei pure caschi morto!
SOFIA E FLORVILLE Uh, che caldo! Ho il cielo in testa! Clara Giangaspero
(Egli qui! Siamo in periglio!) Uh, perduto ho già il cervello! The mezzo-soprano Clara Giangaspero made her début in 1998 at Udine in Beethoven’s Choral Symphony. She
Non è desso... Nol conosco... covered the rôles of Rodrigo and Bice in Donizetti’s Pia de’ Tolomei and sang Romana in a revival of Viozzi’s
BRUSCHINO Non m’è figlio... Non è quello... Il sasso pagano. She enjoys a wide repertoire of sacred music and chamber music, initially with the Cappella Civica
(al Commissario) Mai da me, se m’ammazzate, of Trieste, and then in Slovenia, Milan and Parma. She sang Marianna in Il signor Bruschino for the Renata Scotto
Ei che albergo diè a mio figlio mai ch’è tal s’accorderà. Opera Academy, and Dorabella in Così fan tutte at the Verdi Conservatory under Claudio Desderi, in whose
ogni cosa schiarirà. Dèi tiranni, i casi miei stagings of four Rossini one-act comic operas she also participated. She sang in Penderecki’s Die Teufel von
deh vi muovano a pietà. Loudun and in Lohengrin in Turin, and was Tisbe in Rossini’s La Cenerentola at theatres in Trento, Bolzano,
COMMISSARIO Rovigo, and Bassano.
(a Filiberto) SOFIA, FLORVILLE, COMMISSARIO,
Rispondetemi. GAUDENZIO E FILIBERTO
Vergognatevi, finitela,
FILIBERTO vostro figlio è questo qua, sì...
Son qua. Poverin, diventa matto.

8.660128 22 7 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 8

Massimiliano Barbolini (al Commissario) GAUDENZIO


The tenor Massimiliano Barbolini took the rôle of Nemorino in September 1998 in excerpts from Donizetti’s La prova eccola qua. Finito ora è il puntiglio.
L’elisir d’amore under Paolo Alessandro Rossini, making his début in November as Florville in Il signor Bruschino (cava la lettera avuta già da Florville)
under Claudio Desderi, in a project that, over two years, brought to the stage four further Rossini comic operas. He FLORVILLE
sang Ferrando in a concert performance of Così fan tutte under the same conductor in May 2000 and appeared again COMMISSARIO Chiara è la prova.
as Florville in July at Savona for the Renata Scotto Opera Academy. 2001 brought appearances in Rossini at the Che carta è quella?
Paris Opéra-Comique and the Reggio Emilia Teatro Ariosto. His operatic repertoire includes works by Mozart, COMMISSARIO
Rossini, Verdi and Richard Strauss. GAUDENZIO (accennando Florville)
È questa una sua lettera. Quell’è vostro figlio.
Vito Martino (accennando a Florville)
The tenor Vito Martino studied at the G. Verdi Conservatory in Milan, before embarking on an operatic and concert Che in oggi egli per lui mi ha consegnato. (Bruschino resta come uomo fuori di sé.)
career, making his solo débuts in principal rôles in operas by Rossini in the United States and Canada, with È vero?
appearances throughout Italy, and abroad, including Signor Bruschino under Claudio Desderi at the Paris Opéra- (ai servitori che accennano di sì) @ No.6 Aria
Comique. He has collaborated in the concert hall with various orchestras and in recital in a repertoire that extends
to the contemporary. His recordings include works by Haydn, Galuppi, Hasse and Sammartini. (Bruschino freme.) BRUSCHINO
Ho la testa o è andata via?
I Virtuosi Italiani COMMISSARIO Sono a questo o all’altro mondo?
For some years I Virtuosi Italiani have enjoyed a high reputation in Italy and abroad, collaborating with some of Va benissimo. Ah! Il cervel da cima a fondo
the most distinguished colleagues in major festivals and venues. Such varied performances have included Ed io ne tengo un’altra di suo figlio sottosopra se ne và.
Stravinsky’s Apollon musagète with the New York City Ballet, an important tour of Germany in 1999, and in 2001 da lui riconosciuta.
the staging of four one-act Rossini operas at the Opéra-Comique in Paris and at the Vienna Konzerthaus and Confrontiamo il carattere, GAUDENZIO
various Italian theatres, including Il signor Bruschino. The ensemble has recorded for major record companies, e da questo confronto chiaramente (al Commissario)
including the complete concertos of Nino Rota, and has concerned itself with more adventurous repertoire, vedrem s’egli è suo figlio. Or signore tocca a voi.
including the European première of Chick Corea’s Piano Concerto with the composer as soloist, the first Italian
tour of Goran Bregovic, collaboration with Michael Nyman, and some eighty concerts with Franco Battiato. GAUDENZIO E BRUSCHINO COMMISSARIO
I Virtuosi Italiani have recorded music for film and in addition to their work with contemporary repertoire also play Ottimamente. (autorevolmente)
baroque repertoire on original instruments. Io comando a voi Bruschino...
GAUDENZIO
Claudio Desderi Vediamo. BRUSCHINO
Claudio Desderi made his début in 1969 at the Edinburgh Festival in Rossini’s Il Signor Bruschino, continuing a Deh vi prego un momentino...
career that has centered on Mozart and Rossini with appearances at the Salzburg, Glyndebourne and Pesaro BRUSCHINO Il comando sospendete...
Festivals. From 1973 he has appeared at La Scala, Milan, in operas that have included La Cenerentola and Sì, vediamo. Debbo andar se permettete
L’italiana in Algeri under Abbado, and the direction of Ponnelle, and the Mozart-Da Ponte operas under Muti and (Confrontano.) a dar prove segnalate...
Strehler. His operatic repertoire ranges from Monteverdi to Luigi Nono, with a parallel career in the concert and (per andare, è trattenuto da Sofia)
recital hall. His international career includes appearances as Falstaff at the Paris Opéra, Figaro and Don Alfonso at GAUDENZIO
Covent Garden, and Rossini and Mozart in Chicago and New York. He participated in recordings of Le nozze di Ah! Ah!... SOFIA
Figaro and Così fan tutte under Haitink. For some years he has enjoyed a career as a conductor in Italy and abroad. Deh signor, mi consolate!
From 1988 to 1990 he worked at the Fiesole Scuola di Musica on productions of the Mozart-Da Ponte operas, and COMMISSARIO Siete alfin persuaso?
from 1992 to 1995 on an opera workshop for young singers on Monteverdi operas, in addition to engagements as Il carattere
a conductor at Montpellier, Aldeburgh and the San Carlo in Naples. From spring 1991 until 1998 he served as è lo stesso in entrambe. BRUSCHINO
artistic and musical director of the Teatro di Pisa, followed, from 1998 until 2001, as artistic director at the Turin Se lo son, mi caschi il naso.
Teatro Regio. In 2002 he served as artistic director of the Parma Verdi Festival, and is currently superintendent of BRUSCHINO
the Palermo Teatro Massimo. Uh, che caldo!
8.660128 8 21 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 20

SCENA NONA COMMISSARIO 1 Sinfonia FLORVILLE


Bruschino, poi il Commissario introdotto de un Ebben, questa farà che smascherata Ferma... Ascolta... Che ad altri destinata
servitore la impostura si resti chiaramente. Sala terrena che mette sul giardino fosse Sofia! La sola idea di tanta
immediatamente. Parco delizioso in distanza. fatalità m’opprime!... Ogni momento
! Recitativo BRUSCHINO cresce la mia impazienza... Ella già viene...
E se mai non bastasse? SCENA PRIMA (Esce Sofia con Marianna, che si mette
BRUSCHINO Florville, indi Marianna, poi Sofia, ambedue dalle osservando in disparte.)
Qui conviene finirla... COMMISSARIO stanze interne corrispondenti alla sala Ah diletta Sofia!...
Oh niente!
COMMISSARIO 2 No.1 Introduzione SOFIA
Addio signor Bruschino. BRUSCHINO Florville! Mio bene!
Oh niente! FLORVILLE
BRUSCHINO Uh, che caldo! Deh tu m’assisti amore SOFIA E FLORVILLE
Oh signor Commissario vi son servo. or che ritorno a lei Quanto è dolce a un’alma amante
Che vi par? Che ne dite? SCENA DECIMA dona agli affetti miei riveder l’amato bene!
Detti. Gaudenzio con servitori, e successivamente qual sospirai mercé. D’un fedel, sincero affetto
COMMISSARIO Florville, Sofia e Filiberto Ma alcuno a me non vedo... più s’accende il vivo ardor.
Oh niente. Ah, un rio destin prevedo! Si rammentano le pene
GAUDENZIO (Esce Marianna.) d’un’assenza tanto amara,
BRUSCHINO M’inchino. E perché mai tanto focore? Marianna!... e l’immagine più cara
Niente! del suo ben si rende al cor.
Uh, che caldo! A volere ch’io m’inghiotta COMMISSARIO MARIANNA
un figlio, ch’è caduto dalle nuvole? Son venuto a sciogliere l’imbroglio Voi signore! SOFIA
che avete con Bruschino. Son felice!
COMMISSARIO FLORVILLE
Oh niente! BRUSCHINO V’è il nunzio mio arrivato? FLORVILLE
E il bramo e il voglio. Son contento.
BRUSCHINO MARIANNA
Oh niente! (E tocca via!) COMMISSARIO Giunse, ma troppo tardi. SOFIA
Dov’è questo Bruschino Sarai fido?
COMMISSARIO che si dice suo figlio? FLORVILLE
Chetatevi. Tardi? Che fu? Ch’è nato? FLORVILLE
Tutto si scoprirà. Tengo una lettera (Esce Florville) Ognor costante.
del figlio vostro colla qual mi prega MARIANNA
che m’interessi perché a lui perdono FLORVILLE Dalla padrona or ora 3 Recitativo
diate di cor. Vedetela. Il carattere Eccolo a voi. saprete i vostri guai.
è quel di vostro figlio? Il male è grande assai! FLORVILLE
(gli mostra una lettera) BRUSCHINO Son quasi fuor di me! A voi lieto ritorno,
È un impostor! cara Sofia. L’odio del tutor vostro,
BRUSCHINO FLORVILLE morto di già mio padre, estinto è omai.
Senza dubbio. GAUDENZIO Ah, tu tremar mi fai! Chiedervi dunque io posso
Tacete! Son quasi fuor di me! in sposa e ottenervi...
È suo figlio. (Marianna rientra.)
8.660128 20 9 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 10

SOFIA SCENA SECONDA SOFIA


Ah! Nol potete! Florville, poi Filiberto dal parco Ah, signor no. BRUSCHINO
Signora,
FLORVILLE FLORVILLE BRUSCHINO noi lo vedremo or ora.
E perché? Vien qualcuno... s’attende Dunque?
questo Bruschino... Udiamo. SOFIA
SOFIA (si mette in disparte) SOFIA Deh! Non s’ostini più. Ceda.
Destinata io son per lettere Perché
al figliuolo di certo (Esce Filiberto, che parla verso l’interno della con esempio incredibile BRUSCHINO
signor Bruschino. scena.) d’ostinazion... Mi scusi... Uh, che caldo!
(facendogli una reverenza)
FLORVILLE FILIBERTO Di crudeltà... Perdoni... SOFIA
O cieli! E lo vedeste? Oh voglio certo Di barbarie... Ah signor!... Per un puntiglio Ceda a ragione.
che quel signor Bruschino me la paghi. riconoscer non vuole il proprio figlio.
SOFIA (s’avanza) BRUSCHINO
No, e il mio tutor nemmeno Non c’è nessun? BRUSCHINO Or or non sto più saldo.
di persona il conosce. Esser dovea (Maledette le scuse ed i perdoni.)
arrivato costui. Ma, quale ei sia, FLORVILLE Signora mia, la supplico... 0 No.5 Recitativo e Aria
serbo fida a voi sol quest’alma mia. Che vuol? Ella chi è?
SOFIA
FLORVILLE FILIBERTO SOFIA Ah voi condur volete
E ciò mi basta. Troncherò a ogni patto Siete di casa? La sposa destinata alla disperazione una figliuola
il corso a tal contratto. a suo figlio Bruschino. promessa a degno sposo. Non vi parla
Udite. Io per fortuna FLORVILLE voce di sangue in petto?
ignoto di persona Sono l’agente del signor Gaudenzio. BRUSCHINO No, creder nol potrei...
sono al signor Gaudenzio tutor vostro Si consoli. Deh piegatevi, o cielo, ai voti miei.
e ad ognun del castello. FILIBERTO Si sposerà a mio figlio.
Ottimo incontro! È alzato ancor? Ah donate il caro sposo
SOFIA SOFIA ad un’alma che sospira.
È ver... FLORVILLE E che, signore? La mia calma, il mio riposo,
Nol credo. da voi sol dipenderà.
MARIANNA BRUSCHINO Se crudele persistete
Signori, FILIBERTO Sappia ch’è un impostore a negarmi l’idol mio,
vien qualcuno, rientriamo. Dirò frattanto a voi perché ne vengo. quello che qui si crede mio figliolo. voi la pena pagherete
Io sono Filiberto, locandiere della vostra crudeltà.
FLORVILLE del vicino castello. Da tre giorni SOFIA Ma già sento la speranza
Ogni mio passo albergo un certo giovane Uh!... che lusinga questo core.
vi farò noto. Bastami che siate detto il signor Bruschino, il quale ha un padre Consolate un dolce amore,
fida a me. attaccato di gotta BRUSCHINO ve lo chiedo per pietà. (parte)
che Bruschino si chiama. Ha fatto un debito Oh!... È così.
MARIANNA di quattrocento franchi. Ha triste pratiche...
Lo sarò, non dubitate. Oh infine io il tengo chiuso per cauzione SOFIA
(Entra con Marianna.) dentro la mia soffitta. No, signor mio.
8.660128 10 19 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 18

GAUDENZIO Venga pure il Commissario, (cava una lettera) FILIBERTO


Eh su!... venga tosto a dirittura, Ecco una lettera È bruttissimo il futuro.
smascherata l’impostura ch’ei diede a me perché al signor Gaudenzio
FLORVILLE sì fra poco resterà. ora la porti, ed egli poi la faccia FLORVILLE
Padre! Poi sarà mostrato a dito pervenire a suo padre! Ma v’accerto, Or qui a voi ne sborserò.
qualchedun per la città. che non esce di là
BRUSCHINO se il suo debito in pria noi pagherà. FILIBERTO
Figlio! (Partono tutti.) Oh il presente è più sicuro.
FLORVILLE
GAUDENZIO 9 Recitativo Ah!... (che pensier mi viene!) FLORVILLE
Diavolo!... (affettando sommo rammarico) Ma ad un patto!...
Su finitela in buon’ora!... SOFIA Ah imprudente cugino!
(Levandosi tutti.) Arte ci vuol. Tentiamo FILIBERTO
d’acquistarci uno sposo. FILIBERTO Dica pure.
BRUSCHINO Egli parente vostro!
Eh lasciatemi in malora! (Esce Bruschino senz’avvedersi di Sofia.) FLORVILLE
Uh, che caldo! Che oppressione! FLORVILLE Prima zitto!...
Dal velen mi strozzerei... BRUSCHINO Sì, Bruschino
Va crepandomi il polmone! Per baccone!... Uh, che caldo! son io pure... Ma... Cielo! FILIBERTO
Voglio andar dal Commissario, Ora signor Gaudenzio mio carissimo S’ora il signor Gaudenzio Zitto...
qui venir lo fo a drittura, che viene il Commissario, lo venisse a sapere!...
Uh che caldo! l’impostura la man ci toccheremo. FLORVILLE E FILIBERTO
smascherata resterà. FILIBERTO Zitto!
Poi vi fo mostrare a dito SOFIA A me che importa!
dappertutta la città. (A noi.) FLORVILLE
(si scopre e s’inchina a Bruschino) FLORVILLE (Ah se il colpo arrivo a fare
GAUDENZIO Che guai! Che guai! la bandiera io stacco già!)
Eh vergogna, puntiglioso! BRUSCHINO
Eh tornate alla ragione! Padrona mia. FILIBERTO FILIBERTO
Rinnegate vostro figlio! Nascano pur. (Ah se qui mi fo pagare
Poverin, fa compassione! SOFIA la bandiera io stacco già!)
Venga pure il Commissario, Ella è il signor Bruschino? FLORVILLE
venga tosto a dirittura Ah come, (Florville cava una borsa e dà denari a Filiberto.)
smascherata l’impostura BRUSCHINO ah come mai da me fia rimediato?
sì fra poco resterà. Io, io. FLORVILLE
Poi vi fo mostrar a dito FILIBERTO Son luigi e giusti e bei.
dappertutta la città. SOFIA Danari, e tutto è bello ed aggiustato.
Che crudeltà! FILIBERTO
FLORVILLE 4 No.2 Duetto Oh mi fido. Cinque... sei...
Né cedete, o padre, ancora! BRUSCHINO
Deh, tornate alla ragione! Perché mi chiamo FLORVILLE FLORVILLE
Rinnegate vostro figlio! Bruschino? Io danari vi darò! Debitor vi son del resto.
Ah signore! Compassione!
8.660128 18 11 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 12

FILIBERTO FLORVILLE Caro padre, deh perdono! GAUDENZIO


Oh, si vede l’uomo onesto. Debitor vi son del resto, ma zitto! Dell’error pentito io sono. Ebbene?

FLORVILLE FILIBERTO BRUSCHINO BRUSCHINO


Ma il cugino stia serrato! Zitto. Chi è costui? Uh, che caldo!
(gli solleva la testa, lo guarda) Io nol vidi in vita mia,
FILIBERTO FLORVILLE io non so chi diavol sia.
Per tre anni imprigionato. Zitto, ma il cugino stia serrato! FLORVILLE E GAUDENZIO Lo capite sì o no?
Son/è vostro figlio!
FLORVILLE FILIBERTO GAUDENZIO
Quella lettera mi date. Per tre anni imprigionato. BRUSCHINO Rinnegate il figlio vostro
Chi è costui? per un stolido puntiglio!
FILIBERTO FLORVILLE Ah che in voi ravviso un mostro
Se ne serva, e a lei m’inchino. (Ah che il colpo giunsi a fare! FLORVILLE E GAUDENZIO cui natura ha già in orror.
(gli da la lettera) La bandiera io stacco già!) Bruschino...
BRUSCHINO
FLORVILLE FILIBERTO BRUSCHINO Cosa andate naturando?
Debitor vi son del resto. (Ah se il resto mi fo dare Un corno! Cosa andate borbottando?
la bandiera io stacco già!) Voi due pazzi mi sembrate;
FILIBERTO (parte) FLORVILLE e impazzir con voi non vo.
Sì, voi mi siete debitore. (affettando disperazione) (per andare)
SCENA TERZA Ah previdi il mio periglio!
FLORVILLE (Florville lo trattiene e gli si inginocchia dinanzi.)
Ehi mi fido che a dovere... 5 Recitativo GAUDENZIO
(severamente a Bruschino) FLORVILLE
FILIBERTO FLORVILLE Ehi! Scherzate!... Ah?
Oh le par signor Bruschino! A noi. Su trasformiamoci
in quel signor Bruschino BRUSCHINO GAUDENZIO
FLORVILLE che ha da sposar Sofia... (sbuffando) Fermate!
Zitto! (fantasticando) Uh!
Una lettera... Sì... Sappia Marianna FLORVILLE
FILIBERTO il gran progetto. Orsù, spirito e core. GAUDENZIO Ah, padre!
Oh, le pare! Tentiamo il colpo e ci protegga amore. Arrossisco!
(parte dal fondo) BRUSCHINO
FLORVILLE FLORVILLE (s’inginocchia davanti a Florville)
(Ah che il colpo giunsi a fare! SCENA QUARTA (Pover’uom! Lo compatisco!) Ah, figlio!
La bandiera io stacco già!) Gaudenzio, poi Florville con Marianna, indi Servitori
GAUDENZIO FLORVILLE
FILIBERTO 6 No.3 Cavatina (come sopra) Ehi!... Deh per grazia consolatemi!
(Ah se il resto mi fo dare
la bandiera io stacco già!) GAUDENZIO BRUSCHINO BRUSCHINO
Nel teatro del gran mondo Uh! Deh per grazia andar lasciatemi...
cerca ognun la sua fortuna:
8.660128 12 17 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 16

GAUDENZIO BRUSCHINO ma, stia ben da capo a fondo, ma Vi scrivo indispensabilmente. Mio figlio
Ma vi prego Uh, non me lo ricordo! l’uom contento mai non è, no... Bruschino (cui ho fatto tener dietro) invece di
di vederlo... Se la cerca nel danaro, recarsi da Voi, batte la campagna, e perde poco
GAUDENZIO più ne acquista più ne vuole. lodevolmente il suo tempo. Io Vi scongiuro di
BRUSCHINO Or via, parliamo Se la brama negli onori farlo arrestare dai Vostri servitori e tenerlo
Vederlo! Oibò! Non voglio da uomini una volta e concludiamo. tenta il vol di là dal sole. custodito presso di Voi. E siccome egli non è
neppur sentirlo a nominar. Sempre avanti, sempre avanti conosciuto di persona da chicchessia, eccoVi in
8 Terzetto va scontento l’uom di sé. due esemplari i suoi connotati. Vi torno a
GAUDENZIO Per un figlio già pentito Io cercai la mia fortuna raccomandare la sollecitudine e mi segno. Tutto
Per bacco! parli a voi paterno affetto, in un certo non so che; Vostro.
Farò io. Chi è di là. ed il nodo sia compito ma ho trovato poi l’intoppo Bruschino il padre»
(Esce un servitore.) dal dovere e dall’amor. che de’ guai provar mi fé.
Venga il signor Bruschino suo figliuolo. E stiam di buon umore, O gioventù imprudente! Olà! Sentite.
(Il servitore parte.) BRUSCHINO godiam di quel che viene.
Voi lo dite!... Lo volete!... Che brilli in seno il core (Escono servi.)
BRUSCHINO Bolle il sangue e bolle assai! di gioia e di piacer.
Non voglio, dico! E stiam allegramente, sì! Uscite immantinente:
GAUDENZIO Godiam di quel che viene, allegramente. cercate dappertutto e se trovate
GAUDENZIO Da par vostro, orsù, cedete, un giovane che abbia i connotati
Eh via, su, cedete. 7 Recitativo che qui segnati trovansi,
non siate puntiglioso! Ho trovato a Sofia un buon partito (dà una cartina ch’era inclusa nella lettera ad un
(Esce Florville e resta in disparte.) nel giovane Bruschino. Ma contento servo)
BRUSCHINO non sarò, se pria non me la paga arrestatelo, ed a qualunque costo a me guidatelo.
Io!... Uh, vi perdono. FLORVILLE quel signor di Florville.
(Faccia tosta e andiamo omai.) (I servi partono dal fondo.)
GAUDENZIO (Si vedono dal fondo Marianna e Florville; questo
E giacché mostra vero pentimento BRUSCHINO le dà una lettera.) Hai tu sentito?
si può... (Uh, che caldo!... E lo degg’io...
Indeciso è questo cor.) Stupisco che Bruschino non si veda... MARIANNA
BRUSCHINO (Bruschino resta fantasticando da sé. Gaudenzio E come!
Cosa si può? s’avvede di Florville e lo fa avvicinare a (Esce Marianna e dà a Gaudenzio la lettera prima
Bruschino) ricevuta da Florville.) GAUDENZIO
GAUDENZIO Taci colla padrona,
Far queste nozze. FLORVILLE MARIANNA perché se mai...
Tremo tutto... signor mio... Fu recata una lettera per voi.
BRUSCHINO Quasi, oh dio! Mi manca il cor. (Odesi rumore dal fondo.)
Nozze!... Uh, che caldo!... Oibò! GAUDENZIO
GAUDENZIO Chi mi scrive? leggiam. Per bacco!... i servitori
GAUDENZIO Via coraggio... Ci son io... (apre e fa un motto di gran sorpresa) mi conducono un uomo...
Che fece poi? non temete, fate cor. Bruschino il padre! Che fosse lui...
Gioventù, leggerezze... In confidenza, (legge)
e noi che abbiamo fatto FLORVILLE «Amico. Mi volgo d’altra mano a cagione d’un MARIANNA
in quei tempi?... Intendetemi! (sommessamente a Bruschino colla testa bassa) improvviso piccolo accesso di chiragra e di gotta, Volesse il ciel!...
8.660128 16 13 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 14

SCENA QUINTA FLORVILLE SCENA SESTA BRUSCHINO


Detti. Florville che si fa condurre a forza dai servitori (fingendo desolazione) Gaudenzio, poi Bruschino padre, un servitore, infine Signor Gaudenzio mio!...
di Gaudenzio Ah pentito io ne venia, Florville (S’abbracciano)
ragion per cui trovato fui qui.
FLORVILLE GAUDENZIO GAUDENZIO
Lasciatemi... GAUDENZIO Buon giovane! Venia da per se stesso... Signor Bruschino!
Che violenza!... Signore... (Ha ragione.) Che ha fatto poi?... Suo padre
è un uom fiero piuttosto puntiglioso. BRUSCHINO
GAUDENZIO FLORVILLE Ma dovrà perdonargli... Perdonatemi! Smonto
Una cosa alla volta. E al padre mio scrivea ora di legno... Uh, che dolor!... Che caldo!
Siete Bruschino il figlio? implorando perdon. Leggete. BRUSCHINO Sento che il locandiere Filiberto,
(cava la lettera avuta da Filiberto e la dà a (di dentro) che conosco assai ben, sparse qui attorno
FLORVILLE Gaudenzio che la scorre cogli occhi) Ho inteso, ho inteso... gl’indegni portamenti
(affettando di sconcertarsi) (Gaudenzio si mette in ascolto.) di quel signor mio figlio, e ben... Vedete...
Io!... MARIANNA Uh, che caldo!... Voi già mi conoscete
(trovandi destramente vicina a Florville) GAUDENZIO Mi va il sangue alla testa!...
GAUDENZIO (È forse?..) Quest’è Bruschino il padre!...
(va confrontando coi connotati) GAUDENZIO
Io! non serve FLORVILLE BRUSCHINO Amico, allegri...
nascondersi. (La lettera che il giovane Bruschino (di dentro) E’ rimediato.
a lui mandò per via del locandiere.) Poco di buono!
FLORVILLE BRUSCHINO
Lo sono. GAUDENZIO GAUDENZIO Sì?
(Si vede che è pentito.) Entrate. Con chi l’ha? Sentiamo.
GAUDENZIO (si mette un poco in disparte) GAUDENZIO
A vostro padre FLORVILLE L’amico è in gabbia.
son giunti i vostri degni portamenti; E posso (Esce Bruschino con qualche impeto.)
e con questa lettera sperar... ah, che non oso... BRUSCHINO
m’ordinò di arrestarvi. (fingere piangere un poco) BRUSCHINO Che?
Andate un po’ a far nascere dei figli!...
FLORVILLE GAUDENZIO Uh, che caldo!... Ecco i frutti che ne avete... GAUDENZIO
E voi di grazia (Mi commuove!) Debiti... Giuoco... Uh!... L’ho qui in casa.
chi siete?
(Florville bacia la mano di Gaudenzio.) GAUDENZIO BRUSCHINO
GAUDENZIO Amico. In casa?
Io son Gaudenzio Strappapuppole. Via, via... Chi sa?... Oh basta per adesso. (avvicinandosi a Bruschino che non s’avvede di
lui sennon allora che s’urtano insieme) GAUDENZIO
FLORVILLE FLORVILLE Ed ha operato
Oh dio!... Quello!... Ah che degno non sono Tanta bontà mi trae fuor di me stesso. BRUSCHINO la medicina, ed è tutto cambiato.
del vostro bel perdono... (entra con Marianna e servitori) Avrà a sentirmi!...
BRUSCHINO
GAUDENZIO GAUDENZIO Troppo presto! Nol credo. È una finzione.
Giuoco... Amiche... Adagio un poco!... Uh, che caldo!... È una burla!
8.660128 14 15 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 14

SCENA QUINTA FLORVILLE SCENA SESTA BRUSCHINO


Detti. Florville che si fa condurre a forza dai servitori (fingendo desolazione) Gaudenzio, poi Bruschino padre, un servitore, infine Signor Gaudenzio mio!...
di Gaudenzio Ah pentito io ne venia, Florville (S’abbracciano)
ragion per cui trovato fui qui.
FLORVILLE GAUDENZIO GAUDENZIO
Lasciatemi... GAUDENZIO Buon giovane! Venia da per se stesso... Signor Bruschino!
Che violenza!... Signore... (Ha ragione.) Che ha fatto poi?... Suo padre
è un uom fiero piuttosto puntiglioso. BRUSCHINO
GAUDENZIO FLORVILLE Ma dovrà perdonargli... Perdonatemi! Smonto
Una cosa alla volta. E al padre mio scrivea ora di legno... Uh, che dolor!... Che caldo!
Siete Bruschino il figlio? implorando perdon. Leggete. BRUSCHINO Sento che il locandiere Filiberto,
(cava la lettera avuta da Filiberto e la dà a (di dentro) che conosco assai ben, sparse qui attorno
FLORVILLE Gaudenzio che la scorre cogli occhi) Ho inteso, ho inteso... gl’indegni portamenti
(affettando di sconcertarsi) (Gaudenzio si mette in ascolto.) di quel signor mio figlio, e ben... Vedete...
Io!... MARIANNA Uh, che caldo!... Voi già mi conoscete
(trovandi destramente vicina a Florville) GAUDENZIO Mi va il sangue alla testa!...
GAUDENZIO (È forse?..) Quest’è Bruschino il padre!...
(va confrontando coi connotati) GAUDENZIO
Io! non serve FLORVILLE BRUSCHINO Amico, allegri...
nascondersi. (La lettera che il giovane Bruschino (di dentro) E’ rimediato.
a lui mandò per via del locandiere.) Poco di buono!
FLORVILLE BRUSCHINO
Lo sono. GAUDENZIO GAUDENZIO Sì?
(Si vede che è pentito.) Entrate. Con chi l’ha? Sentiamo.
GAUDENZIO (si mette un poco in disparte) GAUDENZIO
A vostro padre FLORVILLE L’amico è in gabbia.
son giunti i vostri degni portamenti; E posso (Esce Bruschino con qualche impeto.)
e con questa lettera sperar... ah, che non oso... BRUSCHINO
m’ordinò di arrestarvi. (fingere piangere un poco) BRUSCHINO Che?
Andate un po’ a far nascere dei figli!...
FLORVILLE GAUDENZIO Uh, che caldo!... Ecco i frutti che ne avete... GAUDENZIO
E voi di grazia (Mi commuove!) Debiti... Giuoco... Uh!... L’ho qui in casa.
chi siete?
(Florville bacia la mano di Gaudenzio.) GAUDENZIO BRUSCHINO
GAUDENZIO Amico. In casa?
Io son Gaudenzio Strappapuppole. Via, via... Chi sa?... Oh basta per adesso. (avvicinandosi a Bruschino che non s’avvede di
lui sennon allora che s’urtano insieme) GAUDENZIO
FLORVILLE FLORVILLE Ed ha operato
Oh dio!... Quello!... Ah che degno non sono Tanta bontà mi trae fuor di me stesso. BRUSCHINO la medicina, ed è tutto cambiato.
del vostro bel perdono... (entra con Marianna e servitori) Avrà a sentirmi!...
BRUSCHINO
GAUDENZIO GAUDENZIO Troppo presto! Nol credo. È una finzione.
Giuoco... Amiche... Adagio un poco!... Uh, che caldo!... È una burla!
8.660128 14 15 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 16

GAUDENZIO BRUSCHINO ma, stia ben da capo a fondo, ma Vi scrivo indispensabilmente. Mio figlio
Ma vi prego Uh, non me lo ricordo! l’uom contento mai non è, no... Bruschino (cui ho fatto tener dietro) invece di
di vederlo... Se la cerca nel danaro, recarsi da Voi, batte la campagna, e perde poco
GAUDENZIO più ne acquista più ne vuole. lodevolmente il suo tempo. Io Vi scongiuro di
BRUSCHINO Or via, parliamo Se la brama negli onori farlo arrestare dai Vostri servitori e tenerlo
Vederlo! Oibò! Non voglio da uomini una volta e concludiamo. tenta il vol di là dal sole. custodito presso di Voi. E siccome egli non è
neppur sentirlo a nominar. Sempre avanti, sempre avanti conosciuto di persona da chicchessia, eccoVi in
8 Terzetto va scontento l’uom di sé. due esemplari i suoi connotati. Vi torno a
GAUDENZIO Per un figlio già pentito Io cercai la mia fortuna raccomandare la sollecitudine e mi segno. Tutto
Per bacco! parli a voi paterno affetto, in un certo non so che; Vostro.
Farò io. Chi è di là. ed il nodo sia compito ma ho trovato poi l’intoppo Bruschino il padre»
(Esce un servitore.) dal dovere e dall’amor. che de’ guai provar mi fé.
Venga il signor Bruschino suo figliuolo. E stiam di buon umore, O gioventù imprudente! Olà! Sentite.
(Il servitore parte.) BRUSCHINO godiam di quel che viene.
Voi lo dite!... Lo volete!... Che brilli in seno il core (Escono servi.)
BRUSCHINO Bolle il sangue e bolle assai! di gioia e di piacer.
Non voglio, dico! E stiam allegramente, sì! Uscite immantinente:
GAUDENZIO Godiam di quel che viene, allegramente. cercate dappertutto e se trovate
GAUDENZIO Da par vostro, orsù, cedete, un giovane che abbia i connotati
Eh via, su, cedete. 7 Recitativo che qui segnati trovansi,
non siate puntiglioso! Ho trovato a Sofia un buon partito (dà una cartina ch’era inclusa nella lettera ad un
(Esce Florville e resta in disparte.) nel giovane Bruschino. Ma contento servo)
BRUSCHINO non sarò, se pria non me la paga arrestatelo, ed a qualunque costo a me guidatelo.
Io!... Uh, vi perdono. FLORVILLE quel signor di Florville.
(Faccia tosta e andiamo omai.) (I servi partono dal fondo.)
GAUDENZIO (Si vedono dal fondo Marianna e Florville; questo
E giacché mostra vero pentimento BRUSCHINO le dà una lettera.) Hai tu sentito?
si può... (Uh, che caldo!... E lo degg’io...
Indeciso è questo cor.) Stupisco che Bruschino non si veda... MARIANNA
BRUSCHINO (Bruschino resta fantasticando da sé. Gaudenzio E come!
Cosa si può? s’avvede di Florville e lo fa avvicinare a (Esce Marianna e dà a Gaudenzio la lettera prima
Bruschino) ricevuta da Florville.) GAUDENZIO
GAUDENZIO Taci colla padrona,
Far queste nozze. FLORVILLE MARIANNA perché se mai...
Tremo tutto... signor mio... Fu recata una lettera per voi.
BRUSCHINO Quasi, oh dio! Mi manca il cor. (Odesi rumore dal fondo.)
Nozze!... Uh, che caldo!... Oibò! GAUDENZIO
GAUDENZIO Chi mi scrive? leggiam. Per bacco!... i servitori
GAUDENZIO Via coraggio... Ci son io... (apre e fa un motto di gran sorpresa) mi conducono un uomo...
Che fece poi? non temete, fate cor. Bruschino il padre! Che fosse lui...
Gioventù, leggerezze... In confidenza, (legge)
e noi che abbiamo fatto FLORVILLE «Amico. Mi volgo d’altra mano a cagione d’un MARIANNA
in quei tempi?... Intendetemi! (sommessamente a Bruschino colla testa bassa) improvviso piccolo accesso di chiragra e di gotta, Volesse il ciel!...
8.660128 16 13 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 12

FILIBERTO FLORVILLE Caro padre, deh perdono! GAUDENZIO


Oh, si vede l’uomo onesto. Debitor vi son del resto, ma zitto! Dell’error pentito io sono. Ebbene?

FLORVILLE FILIBERTO BRUSCHINO BRUSCHINO


Ma il cugino stia serrato! Zitto. Chi è costui? Uh, che caldo!
(gli solleva la testa, lo guarda) Io nol vidi in vita mia,
FILIBERTO FLORVILLE io non so chi diavol sia.
Per tre anni imprigionato. Zitto, ma il cugino stia serrato! FLORVILLE E GAUDENZIO Lo capite sì o no?
Son/è vostro figlio!
FLORVILLE FILIBERTO GAUDENZIO
Quella lettera mi date. Per tre anni imprigionato. BRUSCHINO Rinnegate il figlio vostro
Chi è costui? per un stolido puntiglio!
FILIBERTO FLORVILLE Ah che in voi ravviso un mostro
Se ne serva, e a lei m’inchino. (Ah che il colpo giunsi a fare! FLORVILLE E GAUDENZIO cui natura ha già in orror.
(gli da la lettera) La bandiera io stacco già!) Bruschino...
BRUSCHINO
FLORVILLE FILIBERTO BRUSCHINO Cosa andate naturando?
Debitor vi son del resto. (Ah se il resto mi fo dare Un corno! Cosa andate borbottando?
la bandiera io stacco già!) Voi due pazzi mi sembrate;
FILIBERTO (parte) FLORVILLE e impazzir con voi non vo.
Sì, voi mi siete debitore. (affettando disperazione) (per andare)
SCENA TERZA Ah previdi il mio periglio!
FLORVILLE (Florville lo trattiene e gli si inginocchia dinanzi.)
Ehi mi fido che a dovere... 5 Recitativo GAUDENZIO
(severamente a Bruschino) FLORVILLE
FILIBERTO FLORVILLE Ehi! Scherzate!... Ah?
Oh le par signor Bruschino! A noi. Su trasformiamoci
in quel signor Bruschino BRUSCHINO GAUDENZIO
FLORVILLE che ha da sposar Sofia... (sbuffando) Fermate!
Zitto! (fantasticando) Uh!
Una lettera... Sì... Sappia Marianna FLORVILLE
FILIBERTO il gran progetto. Orsù, spirito e core. GAUDENZIO Ah, padre!
Oh, le pare! Tentiamo il colpo e ci protegga amore. Arrossisco!
(parte dal fondo) BRUSCHINO
FLORVILLE FLORVILLE (s’inginocchia davanti a Florville)
(Ah che il colpo giunsi a fare! SCENA QUARTA (Pover’uom! Lo compatisco!) Ah, figlio!
La bandiera io stacco già!) Gaudenzio, poi Florville con Marianna, indi Servitori
GAUDENZIO FLORVILLE
FILIBERTO 6 No.3 Cavatina (come sopra) Ehi!... Deh per grazia consolatemi!
(Ah se il resto mi fo dare
la bandiera io stacco già!) GAUDENZIO BRUSCHINO BRUSCHINO
Nel teatro del gran mondo Uh! Deh per grazia andar lasciatemi...
cerca ognun la sua fortuna:
8.660128 12 17 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 18

GAUDENZIO Venga pure il Commissario, (cava una lettera) FILIBERTO


Eh su!... venga tosto a dirittura, Ecco una lettera È bruttissimo il futuro.
smascherata l’impostura ch’ei diede a me perché al signor Gaudenzio
FLORVILLE sì fra poco resterà. ora la porti, ed egli poi la faccia FLORVILLE
Padre! Poi sarà mostrato a dito pervenire a suo padre! Ma v’accerto, Or qui a voi ne sborserò.
qualchedun per la città. che non esce di là
BRUSCHINO se il suo debito in pria noi pagherà. FILIBERTO
Figlio! (Partono tutti.) Oh il presente è più sicuro.
FLORVILLE
GAUDENZIO 9 Recitativo Ah!... (che pensier mi viene!) FLORVILLE
Diavolo!... (affettando sommo rammarico) Ma ad un patto!...
Su finitela in buon’ora!... SOFIA Ah imprudente cugino!
(Levandosi tutti.) Arte ci vuol. Tentiamo FILIBERTO
d’acquistarci uno sposo. FILIBERTO Dica pure.
BRUSCHINO Egli parente vostro!
Eh lasciatemi in malora! (Esce Bruschino senz’avvedersi di Sofia.) FLORVILLE
Uh, che caldo! Che oppressione! FLORVILLE Prima zitto!...
Dal velen mi strozzerei... BRUSCHINO Sì, Bruschino
Va crepandomi il polmone! Per baccone!... Uh, che caldo! son io pure... Ma... Cielo! FILIBERTO
Voglio andar dal Commissario, Ora signor Gaudenzio mio carissimo S’ora il signor Gaudenzio Zitto...
qui venir lo fo a drittura, che viene il Commissario, lo venisse a sapere!...
Uh che caldo! l’impostura la man ci toccheremo. FLORVILLE E FILIBERTO
smascherata resterà. FILIBERTO Zitto!
Poi vi fo mostrare a dito SOFIA A me che importa!
dappertutta la città. (A noi.) FLORVILLE
(si scopre e s’inchina a Bruschino) FLORVILLE (Ah se il colpo arrivo a fare
GAUDENZIO Che guai! Che guai! la bandiera io stacco già!)
Eh vergogna, puntiglioso! BRUSCHINO
Eh tornate alla ragione! Padrona mia. FILIBERTO FILIBERTO
Rinnegate vostro figlio! Nascano pur. (Ah se qui mi fo pagare
Poverin, fa compassione! SOFIA la bandiera io stacco già!)
Venga pure il Commissario, Ella è il signor Bruschino? FLORVILLE
venga tosto a dirittura Ah come, (Florville cava una borsa e dà denari a Filiberto.)
smascherata l’impostura BRUSCHINO ah come mai da me fia rimediato?
sì fra poco resterà. Io, io. FLORVILLE
Poi vi fo mostrar a dito FILIBERTO Son luigi e giusti e bei.
dappertutta la città. SOFIA Danari, e tutto è bello ed aggiustato.
Che crudeltà! FILIBERTO
FLORVILLE 4 No.2 Duetto Oh mi fido. Cinque... sei...
Né cedete, o padre, ancora! BRUSCHINO
Deh, tornate alla ragione! Perché mi chiamo FLORVILLE FLORVILLE
Rinnegate vostro figlio! Bruschino? Io danari vi darò! Debitor vi son del resto.
Ah signore! Compassione!
8.660128 18 11 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 10

SOFIA SCENA SECONDA SOFIA


Ah! Nol potete! Florville, poi Filiberto dal parco Ah, signor no. BRUSCHINO
Signora,
FLORVILLE FLORVILLE BRUSCHINO noi lo vedremo or ora.
E perché? Vien qualcuno... s’attende Dunque?
questo Bruschino... Udiamo. SOFIA
SOFIA (si mette in disparte) SOFIA Deh! Non s’ostini più. Ceda.
Destinata io son per lettere Perché
al figliuolo di certo (Esce Filiberto, che parla verso l’interno della con esempio incredibile BRUSCHINO
signor Bruschino. scena.) d’ostinazion... Mi scusi... Uh, che caldo!
(facendogli una reverenza)
FLORVILLE FILIBERTO Di crudeltà... Perdoni... SOFIA
O cieli! E lo vedeste? Oh voglio certo Di barbarie... Ah signor!... Per un puntiglio Ceda a ragione.
che quel signor Bruschino me la paghi. riconoscer non vuole il proprio figlio.
SOFIA (s’avanza) BRUSCHINO
No, e il mio tutor nemmeno Non c’è nessun? BRUSCHINO Or or non sto più saldo.
di persona il conosce. Esser dovea (Maledette le scuse ed i perdoni.)
arrivato costui. Ma, quale ei sia, FLORVILLE Signora mia, la supplico... 0 No.5 Recitativo e Aria
serbo fida a voi sol quest’alma mia. Che vuol? Ella chi è?
SOFIA
FLORVILLE FILIBERTO SOFIA Ah voi condur volete
E ciò mi basta. Troncherò a ogni patto Siete di casa? La sposa destinata alla disperazione una figliuola
il corso a tal contratto. a suo figlio Bruschino. promessa a degno sposo. Non vi parla
Udite. Io per fortuna FLORVILLE voce di sangue in petto?
ignoto di persona Sono l’agente del signor Gaudenzio. BRUSCHINO No, creder nol potrei...
sono al signor Gaudenzio tutor vostro Si consoli. Deh piegatevi, o cielo, ai voti miei.
e ad ognun del castello. FILIBERTO Si sposerà a mio figlio.
Ottimo incontro! È alzato ancor? Ah donate il caro sposo
SOFIA SOFIA ad un’alma che sospira.
È ver... FLORVILLE E che, signore? La mia calma, il mio riposo,
Nol credo. da voi sol dipenderà.
MARIANNA BRUSCHINO Se crudele persistete
Signori, FILIBERTO Sappia ch’è un impostore a negarmi l’idol mio,
vien qualcuno, rientriamo. Dirò frattanto a voi perché ne vengo. quello che qui si crede mio figliolo. voi la pena pagherete
Io sono Filiberto, locandiere della vostra crudeltà.
FLORVILLE del vicino castello. Da tre giorni SOFIA Ma già sento la speranza
Ogni mio passo albergo un certo giovane Uh!... che lusinga questo core.
vi farò noto. Bastami che siate detto il signor Bruschino, il quale ha un padre Consolate un dolce amore,
fida a me. attaccato di gotta BRUSCHINO ve lo chiedo per pietà. (parte)
che Bruschino si chiama. Ha fatto un debito Oh!... È così.
MARIANNA di quattrocento franchi. Ha triste pratiche...
Lo sarò, non dubitate. Oh infine io il tengo chiuso per cauzione SOFIA
(Entra con Marianna.) dentro la mia soffitta. No, signor mio.
8.660128 10 19 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 20

SCENA NONA COMMISSARIO 1 Sinfonia FLORVILLE


Bruschino, poi il Commissario introdotto de un Ebben, questa farà che smascherata Ferma... Ascolta... Che ad altri destinata
servitore la impostura si resti chiaramente. Sala terrena che mette sul giardino fosse Sofia! La sola idea di tanta
immediatamente. Parco delizioso in distanza. fatalità m’opprime!... Ogni momento
! Recitativo BRUSCHINO cresce la mia impazienza... Ella già viene...
E se mai non bastasse? SCENA PRIMA (Esce Sofia con Marianna, che si mette
BRUSCHINO Florville, indi Marianna, poi Sofia, ambedue dalle osservando in disparte.)
Qui conviene finirla... COMMISSARIO stanze interne corrispondenti alla sala Ah diletta Sofia!...
Oh niente!
COMMISSARIO 2 No.1 Introduzione SOFIA
Addio signor Bruschino. BRUSCHINO Florville! Mio bene!
Oh niente! FLORVILLE
BRUSCHINO Uh, che caldo! Deh tu m’assisti amore SOFIA E FLORVILLE
Oh signor Commissario vi son servo. or che ritorno a lei Quanto è dolce a un’alma amante
Che vi par? Che ne dite? SCENA DECIMA dona agli affetti miei riveder l’amato bene!
Detti. Gaudenzio con servitori, e successivamente qual sospirai mercé. D’un fedel, sincero affetto
COMMISSARIO Florville, Sofia e Filiberto Ma alcuno a me non vedo... più s’accende il vivo ardor.
Oh niente. Ah, un rio destin prevedo! Si rammentano le pene
GAUDENZIO (Esce Marianna.) d’un’assenza tanto amara,
BRUSCHINO M’inchino. E perché mai tanto focore? Marianna!... e l’immagine più cara
Niente! del suo ben si rende al cor.
Uh, che caldo! A volere ch’io m’inghiotta COMMISSARIO MARIANNA
un figlio, ch’è caduto dalle nuvole? Son venuto a sciogliere l’imbroglio Voi signore! SOFIA
che avete con Bruschino. Son felice!
COMMISSARIO FLORVILLE
Oh niente! BRUSCHINO V’è il nunzio mio arrivato? FLORVILLE
E il bramo e il voglio. Son contento.
BRUSCHINO MARIANNA
Oh niente! (E tocca via!) COMMISSARIO Giunse, ma troppo tardi. SOFIA
Dov’è questo Bruschino Sarai fido?
COMMISSARIO che si dice suo figlio? FLORVILLE
Chetatevi. Tardi? Che fu? Ch’è nato? FLORVILLE
Tutto si scoprirà. Tengo una lettera (Esce Florville) Ognor costante.
del figlio vostro colla qual mi prega MARIANNA
che m’interessi perché a lui perdono FLORVILLE Dalla padrona or ora 3 Recitativo
diate di cor. Vedetela. Il carattere Eccolo a voi. saprete i vostri guai.
è quel di vostro figlio? Il male è grande assai! FLORVILLE
(gli mostra una lettera) BRUSCHINO Son quasi fuor di me! A voi lieto ritorno,
È un impostor! cara Sofia. L’odio del tutor vostro,
BRUSCHINO FLORVILLE morto di già mio padre, estinto è omai.
Senza dubbio. GAUDENZIO Ah, tu tremar mi fai! Chiedervi dunque io posso
Tacete! Son quasi fuor di me! in sposa e ottenervi...
È suo figlio. (Marianna rientra.)
8.660128 20 9 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 8

Massimiliano Barbolini (al Commissario) GAUDENZIO


The tenor Massimiliano Barbolini took the rôle of Nemorino in September 1998 in excerpts from Donizetti’s La prova eccola qua. Finito ora è il puntiglio.
L’elisir d’amore under Paolo Alessandro Rossini, making his début in November as Florville in Il signor Bruschino (cava la lettera avuta già da Florville)
under Claudio Desderi, in a project that, over two years, brought to the stage four further Rossini comic operas. He FLORVILLE
sang Ferrando in a concert performance of Così fan tutte under the same conductor in May 2000 and appeared again COMMISSARIO Chiara è la prova.
as Florville in July at Savona for the Renata Scotto Opera Academy. 2001 brought appearances in Rossini at the Che carta è quella?
Paris Opéra-Comique and the Reggio Emilia Teatro Ariosto. His operatic repertoire includes works by Mozart, COMMISSARIO
Rossini, Verdi and Richard Strauss. GAUDENZIO (accennando Florville)
È questa una sua lettera. Quell’è vostro figlio.
Vito Martino (accennando a Florville)
The tenor Vito Martino studied at the G. Verdi Conservatory in Milan, before embarking on an operatic and concert Che in oggi egli per lui mi ha consegnato. (Bruschino resta come uomo fuori di sé.)
career, making his solo débuts in principal rôles in operas by Rossini in the United States and Canada, with È vero?
appearances throughout Italy, and abroad, including Signor Bruschino under Claudio Desderi at the Paris Opéra- (ai servitori che accennano di sì) @ No.6 Aria
Comique. He has collaborated in the concert hall with various orchestras and in recital in a repertoire that extends
to the contemporary. His recordings include works by Haydn, Galuppi, Hasse and Sammartini. (Bruschino freme.) BRUSCHINO
Ho la testa o è andata via?
I Virtuosi Italiani COMMISSARIO Sono a questo o all’altro mondo?
For some years I Virtuosi Italiani have enjoyed a high reputation in Italy and abroad, collaborating with some of Va benissimo. Ah! Il cervel da cima a fondo
the most distinguished colleagues in major festivals and venues. Such varied performances have included Ed io ne tengo un’altra di suo figlio sottosopra se ne và.
Stravinsky’s Apollon musagète with the New York City Ballet, an important tour of Germany in 1999, and in 2001 da lui riconosciuta.
the staging of four one-act Rossini operas at the Opéra-Comique in Paris and at the Vienna Konzerthaus and Confrontiamo il carattere, GAUDENZIO
various Italian theatres, including Il signor Bruschino. The ensemble has recorded for major record companies, e da questo confronto chiaramente (al Commissario)
including the complete concertos of Nino Rota, and has concerned itself with more adventurous repertoire, vedrem s’egli è suo figlio. Or signore tocca a voi.
including the European première of Chick Corea’s Piano Concerto with the composer as soloist, the first Italian
tour of Goran Bregovic, collaboration with Michael Nyman, and some eighty concerts with Franco Battiato. GAUDENZIO E BRUSCHINO COMMISSARIO
I Virtuosi Italiani have recorded music for film and in addition to their work with contemporary repertoire also play Ottimamente. (autorevolmente)
baroque repertoire on original instruments. Io comando a voi Bruschino...
GAUDENZIO
Claudio Desderi Vediamo. BRUSCHINO
Claudio Desderi made his début in 1969 at the Edinburgh Festival in Rossini’s Il Signor Bruschino, continuing a Deh vi prego un momentino...
career that has centered on Mozart and Rossini with appearances at the Salzburg, Glyndebourne and Pesaro BRUSCHINO Il comando sospendete...
Festivals. From 1973 he has appeared at La Scala, Milan, in operas that have included La Cenerentola and Sì, vediamo. Debbo andar se permettete
L’italiana in Algeri under Abbado, and the direction of Ponnelle, and the Mozart-Da Ponte operas under Muti and (Confrontano.) a dar prove segnalate...
Strehler. His operatic repertoire ranges from Monteverdi to Luigi Nono, with a parallel career in the concert and (per andare, è trattenuto da Sofia)
recital hall. His international career includes appearances as Falstaff at the Paris Opéra, Figaro and Don Alfonso at GAUDENZIO
Covent Garden, and Rossini and Mozart in Chicago and New York. He participated in recordings of Le nozze di Ah! Ah!... SOFIA
Figaro and Così fan tutte under Haitink. For some years he has enjoyed a career as a conductor in Italy and abroad. Deh signor, mi consolate!
From 1988 to 1990 he worked at the Fiesole Scuola di Musica on productions of the Mozart-Da Ponte operas, and COMMISSARIO Siete alfin persuaso?
from 1992 to 1995 on an opera workshop for young singers on Monteverdi operas, in addition to engagements as Il carattere
a conductor at Montpellier, Aldeburgh and the San Carlo in Naples. From spring 1991 until 1998 he served as è lo stesso in entrambe. BRUSCHINO
artistic and musical director of the Teatro di Pisa, followed, from 1998 until 2001, as artistic director at the Turin Se lo son, mi caschi il naso.
Teatro Regio. In 2002 he served as artistic director of the Parma Verdi Festival, and is currently superintendent of BRUSCHINO
the Palermo Teatro Massimo. Uh, che caldo!
8.660128 8 21 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 22

SOFIA COMMISSARIO Elena Rossi


Ahi che doglia io provo in seno! Debitor suo figlio è a voi? The lyric soprano Elena Rossi studied at the Accademia Filarmonica in Bologna. After winning first prize at the
Quasi, o cielo, io vengo meno Città di Chioggia Forum Lirico she took the rôles of Adina in L’elisir d’amore, Lisa in Countess Maritza, Sandrina
per sì strana crudeltà. FILIBERTO in La finta giardiniera and Giulia in La scala di seta, followed by appearances in Gianni Schicchi, La rondine,
Perciò venni, sì signore. Mercadante’s Elena di Feltre, Die Zauberflöte and Elektra, as well as in Azio Corghi’s Isabella. Her career has
BRUSCHINO brought performances in major opera houses throughout Italy and at the Wexford Festival. At the same time she
Uh, che caldo! Che briccone! COMMISSARIO also appears in concert and in recital with a repertoire ranging from the baroque to the contemporary.
Vivo qui mi mangerei! C’è qui il vostro debitore?
Di velen, di convulsione, Dario Giorgelè
salto e ballo adesso qua. FILIBERTO A graduate of the Bolzano Conservatory, the bass Dario Giorgelè made his début in Francesco Gnecco’s Prova di
(accenna Florville) un’opera seria in 1996, further developing his talent at the Modena Teatro Comunale, the Accademia Lirica
SOFIA, FLORVILLE, COMMISSARIO Certo, è quello. Internazionale and the Fiesole Scuola di Musica in master-classes. Success in international competitions led to rôles
E GAUDENZIO such as Don Bartolo, Don Pasquale, Dulcamara, Uberto, Schaunard, Tobia Mill, Batone and Tarabotto. He has
No più strana ostinazione, (Movimento in tutti.) appeared at leading opera houses in Italy and at festivals including Buxton, Badkissingen and Ludwigsburg,
no di questa non si dà. Montepulciano, and Bergamo, as well as at the Paris Opéra-Comique. He has been accorded particular praise for
TUTTI, ECCETTO FILIBERTO his dramatic ability, having performed under leading theatre directors and with conductors of high distinction.
(Bruschino è per andare, allorché s’incontra in Oh!... ed è?
Filiberto. Egli vivamente lo abbraccia e torna Antonio Marani
indietro con lui, tutto contento.) FILIBERTO A graduate of Padua Conservatory, the bass Antonio Marani went on to further his studies in stage performance,
Bruschino... and in French and German chamber repertoire, qualifying with distinction in Musicology at the University of
BRUSCHINO Bologna. In 1986 he won the Conegliano Competition in chamber vocal performance and made his operatic début
Ah che il cielo a me vi manda! COMMISSARIO in Treviso in Le nozze di Figaro, followed by appearances at the Savona Opera Giocosa in revivals and first
Deh venite o Filiberto! (autorevolmente a Bruschino) performances, including Cimarosa’s Il fanatico burlato, the Ricci brothers’ Crispino e la Comare, Rossini’s
Ha schiarito. Avete torto!... Torvaldo e Dorliska, and, in 1992, the same composer’s Sigismondo, followed in 1993 by Pacini’s Medea. He has
FILIBERTO appeared in leading Italian opera houses and in recital, and participated in three of the one-act Rossini operas staged
Perdonate, o miei signori BRUSCHINO at the Paris Opéra-Comique in 2001. His recordings include Il fanatico burlato, Crispino e la Comare, Aureliano
s’ora un poco vi sconcerto... (accennando Filiberto) in Palmira, Torvaldo e Dorliska and La traviata.
Oh ch’ei pure caschi morto!
SOFIA E FLORVILLE Uh, che caldo! Ho il cielo in testa! Clara Giangaspero
(Egli qui! Siamo in periglio!) Uh, perduto ho già il cervello! The mezzo-soprano Clara Giangaspero made her début in 1998 at Udine in Beethoven’s Choral Symphony. She
Non è desso... Nol conosco... covered the rôles of Rodrigo and Bice in Donizetti’s Pia de’ Tolomei and sang Romana in a revival of Viozzi’s
BRUSCHINO Non m’è figlio... Non è quello... Il sasso pagano. She enjoys a wide repertoire of sacred music and chamber music, initially with the Cappella Civica
(al Commissario) Mai da me, se m’ammazzate, of Trieste, and then in Slovenia, Milan and Parma. She sang Marianna in Il signor Bruschino for the Renata Scotto
Ei che albergo diè a mio figlio mai ch’è tal s’accorderà. Opera Academy, and Dorabella in Così fan tutte at the Verdi Conservatory under Claudio Desderi, in whose
ogni cosa schiarirà. Dèi tiranni, i casi miei stagings of four Rossini one-act comic operas she also participated. She sang in Penderecki’s Die Teufel von
deh vi muovano a pietà. Loudun and in Lohengrin in Turin, and was Tisbe in Rossini’s La Cenerentola at theatres in Trento, Bolzano,
COMMISSARIO Rovigo, and Bassano.
(a Filiberto) SOFIA, FLORVILLE, COMMISSARIO,
Rispondetemi. GAUDENZIO E FILIBERTO
Vergognatevi, finitela,
FILIBERTO vostro figlio è questo qua, sì...
Son qua. Poverin, diventa matto.

8.660128 22 7 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 6

resolved now to see matters through before Filiberto young Bruschino enters, stuttering his apologies, and (Partono tutti confusamente dietro Bruschino e resta il FILIBERTO
returns. Filiberto explains to Gaudenzio that one young man is solo Filiberto in scena.) Cosa?
& In the final scene Gaudenzio urges reason on Signor Bruschino’s son and the other the latter’s cousin.
Bruschino, who pretends to admit his former error. It is left to Bruschino to offer the final explanation of SCENA UNDICESIMA BRUSCHINO
When Florville comes in he embraces him as his son and Florville’s pretence. The latter is the son of Senator Filiberto, poi Bruschino Che quel tale
tells Gaudenzio not to lose a moment in letting the Florville, Gaudenzio’s enemy. The young people seek era mio figlio?
couple marry, a request to which the latter accedes at pardon and Bruschino is delighted to remind Gaudenzio # Recitativo
once. Marianna appears, announcing Filiberto’s return. that they are now betrothed, a conclusion to which he FILIBERTO
He tells Florville that now the debt is discharged he has must submit. FILIBERTO Oibò, ch’era Bruschino.
brought his cousin to thank him. Florville is nonplussed, Va tutto ben, ma io sono venuto
and Gaudenzio equally put out when Filiberto tells him per esigere il resto del mio credito, BRUSCHINO
that the young man wants to pay his respects to his e nessuno mi paga. Qual Bruschino?
father, Signor Bruschino. With every sound of penitence Keith Anderson
(Esce Bruschino disperatamente.) FILIBERTO
Ei m’ha detto ch’è cugino
BRUSCHINO del di lei figlio, e che Bruschino ha nome.
Alla malora!
Io voglio scappar via... BRUSCHINO
Ah!... E adesso ov’è mio figlio?
FILIBERTO
Alessandro Codeluppi Signor Bruschino FILIBERTO
Having studied at the Busseto Accademia, the tenor Alessandro Codeluppi further developed his abilities with a favorisca pagarmi Sta nella mia locanda...
bursary at the Siena Accademia Chigiana, where he continued his work with Carlo Bergonzi. He made his début duecento franchi.
as Telemaco in Il ritorno di Ulisse in Patria at Treviso and Dresden, Bastien in Bastien et Bastienne in Florence, BRUSCHINO
the Composer in Cimarosa’s L’impresario in angustie, Edoardo in La cambiale di matrimonio in Paris and BRUSCHINO Ah!... Ed il cugino?
Nemorino in L’elisir d’amore at Montepulciano. His career has continued with a series of leading rôles in theatres Un’altra!... Io! Siete matto?
throughout Italy, in Spain and in England, and appearances in the concert hall. Successful in various competitions, FILIBERTO
he triumphed in the 1997 Tito Schipa Competition at Lecce and with the Circolo Lirico G. Verdi di Reggio Emilia FILIBERTO M’ha imposto
prize at the first G. Masini International Competition in 1999. Me li deve suo figlio. che’l tenga rinserrato...

Maurizio Leoni BRUSCHINO BRUSCHINO


The baritone Maurizio Leoni studied at the Accademia Filarmonica and the G. B. Martini Conservatory in Bologna. Il figlio mio! Briccone!
A finalist in the As.Li.Co. Competition and recipient of a special mention in the final of the Concorso Voi siete fortunato!
Internazionale di Adria, he won first prize at the Sixth Genoa Concorso A. Lazzari and at the D. Caravita chamber Presto, andate, correte, egli è di là! FILIBERTO
music event. His early operatic career included appearances at the Rossini Festival in Wildbad, at La Fenice, Chi?
Venice, in La Bohème and in Carmen at the Pisa Teatro Verdi. He has also undertaken rôles in operetta and in FILIBERTO
contemporary work. He is a member of the Farbenmelodie and Notschibikitschi Ensembles, and of the Erlebnis Come di là, se nella mia locanda BRUSCHINO
Group. He took the rôle of Germano in Rossini’s La scala di seta under Claudio Desderi at the Paris Opéra- è sequestrato? Capisco...
Comique and the Reggio Emilia Teatro Valli. He made his French début as Leporello under J. C. Malgloire with (in gran movimento)
the Accademia di Santa Cecilia, and has appeared in Kiss me Kate in Turin, L’equivoco stravagante at the Strasburg BRUSCHINO Egli... Venite... Zitto!
Festival, as Figaro in Il barbiere di Siviglia and in La Bohème in Catania and Tokyo. (con estremo stupore) Ah cabalone! Or sì che tu sei fritto!
Sequestrato!...
Or non diceste? (partono Filiberto e Bruschino. Esce Gaudenzio.)
8.660128 6 23 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 24

$ Recitativo SOFIA Bruschino, who warns Gaudenzio that his son has been has nothing to say on the matter, in spite of Bruschino’s
Signor sì. acting the wastrel but should be detained by Gaudenzio. increasing fury at being required to accept a son who has
GAUDENZIO He adds information on two distinguishing marks by dropped down out of the clouds. The officer, though,
No, no. S’anche si stampa GAUDENZIO which the young man can be recognised, since has the proof of the letter written by young Bruschino.
diran che non è vera. Ma... Per bacco! Ti piace? Gaudenzio has never met him. Gaudenzio gives the note They are joined by Gaudenzio and then by Florville, the
Ho capito il pretesto. Del contratto supposedly describing young Bruschino to his servants former with the letter he had had from Florville, further
egli è certo pentito, (Sofia abbassa gli occhi.) and tells them to find him. He tells Marianna not to proof of the latter’s supposed identity. Bruschino is
ed io far queste nozze ho stabilito. mention what she has heard to Sofia. At this point furious, but a comparison of the two letters is decisive.
(Che candor!) Disposta sei Gaudenzio’s servants bring Florville in, identified from @ Bruschino does not know whether he is coming
(Esce Sofia.) a fare un matrimonio! the false description. He admits that he is Bruschino, or going, in this world or another one. The officer starts
and in apparent penitence gives Gaudenzio the letter to order Bruschino to accept his supposed son, and the
SOFIA SOFIA from young Bruschino to his father, the one, as he old man is about to leave, only to be detained by Sofia,
Caro signor tutore... Matrimonio? Cioè? explains in an aside to Marianna, that he had had from who begs him to desist from his cruel renunciation.
Filiberto. In seeming gratitude for Gaudenzio’s # Bruschino is again about to go when Filiberto
GAUDENZIO GAUDENZIO acceptance of him, he kisses the latter’s hand, and appears. His arrival seems a godsend to Bruschino, but
Vieni a tempo. (Bella semplicità!) Tu ti confondi? Gaudenzio assures him that his father will forgive him. threatens the plot of Sofia and Florville. Filiberto
He goes into the house with Marianna and the servants. assures them that young Bruschino is at his inn; he has
SOFIA SOFIA At this point the voice of old Bruschino is heard. He come to collect his money from Florville, whom he
Siete in collera meco? Matrimonio? Cos’è? bursts in, his temper not improved by the gout from knows as another Bruschino. The old Bruschino is out
which he is suffering. Gaudenzio tells him that his son of his mind, tormented again by his gout and by the
GAUDENZIO GAUDENZIO is safe and in the house, and calls to one of the servants situation in which he finds himself. They all leave in
Oh! Cosa dici? Senti e rispondi. to fetch him. Bruschino must forgive the boy, after all confusion, except Filiberto, still wanting his money. He
Ti vo’ tutto il mio bene. they were both young once. 8 Florville comes in, and, is joined by Bruschino and now demands his two
% No.7 Duetto at first unnoticed, observes the scene, until Gaudenzio hundred francs. Bruschino tells him to ask the other
SOFIA leads him forward, encouraging him to seek his Bruschino, Florville, but Filiberto assures him that
Ah qual contento! GAUDENZIO supposed father’s forgiveness. Florville addresses young Bruschino, his son, is detained at the inn, that the
È un bel nodo che due cori Bruschino as his father, but the latter abruptly asks who young man here is the latter’s cousin, and that he was
GAUDENZIO stringe in tenero diletto, he is. His rejection of Florville as his son convinces told by him to keep young Bruschino there. Bruschino
(Le si vede negli occhi l’innocenza!) che v’accende ognora il petto, Gaudenzio that the old man is simply behaving tells him to go and bring the young Bruschino back with
E per farti veder che t’amo assai del più vero e dolce ardor. unnaturally and vindictively in rejecting his son. him. $ Gaudenzio, alone, thinks he has found the
t’ho destinata sposa come sai... Florville kneels, while Bruschino remains adamant, answer to Bruschino’s behaviour; he wants to escape
SOFIA plagued equally by the situation and by gout; the matter marrying his son to Gaudenzio’s ward. He is joined by
SOFIA All’idea di tanto bene had better be sorted out by the police, a conclusion in Sofia, and sets about questioning her about marriage,
Ma se il giovane poi non è figliuolo io commossa o ciel mi sento: which all three agree. seeing in her a remarkable display of complete
di quel signor Bruschino... ma non so se sia il momento 9 Sofia is alone, soon to be joined by Bruschino, innocence. % Gaudenzio tells Sofia of the joys of a
che mi chiami al nodo amor. ready to deal with Gaudenzio, who seems to have loving marriage, and she seems gradually to show
GAUDENZIO tricked him. Coming forward, she reproaches Bruschino increasing enthusiasm for the project, as her love grows,
Eh! non pensarci. GAUDENZIO for his cruelty to his own son, introducing herself as his too much for the prudence he now counsels, as he
(Oh che delicatezza!) Oh, dei segni in voi ne avrete proposed wife. 0 With a moving cor anglais obbligato, prepares her for her husband. ^ Bruschino, alone, at last
Qua, rispondimi a tuono. per saper se siete al caso. she prays that she may be allowed the husband to whom begins to understand the situation, but he wonders who
Il giovane hai veduto? she has pledged herself, well aware herself of the Florville really is. He stands aside, as Florville enters,
SOFIA situation. ! As she goes, Bruschino returns, followed revealing his true identity as the son of Gaudenzio’s
Deh, quai sono a me spiegate, by a police officer, ushered in by a servant. The officer enemy. As he moves away, Bruschino is triumphant,
8.660128 24 5 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 4

king Louis-Philippe, with more stringent financial in operatic fashion, and he continued to enjoy fame as a e dirò se a segno è il cor. GAUDENZIO
policies, ended Rossini’s contract for further operas and, wit and as a gourmet. Performances of his operas at one Ma vien la prudenza
for the moment, the life annuity that had been granted time concentrated on opera buffa, the style that GAUDENZIO che ammorza l’ardore.
him. This was only restored six years later, after much Beethoven had recommended him to follow during Mia carina a me badate,
aggravation. By now Rossini was, in any case, exhausted. Rossini’s visit to Vienna in 1822, and Il barbiere di e dirò se a segno è il cor. SOFIA
He had written 39 operas in less than twenty years and Siviglia has always held its place in operatic repertoire. Mirando un oggetto Vien tardi signore,
won an astonishing degree of popular adulation. He now More recent years have also brought performances of ci nasce un affetto. al caso mi trovo.
divided his time between Paris and Bologna, finding Rossini’s more serious works, as the demanding
some relief from the company of his wife, who remained technical skills required of performers have been SOFIA GAUDENZIO
in Bologna, with Olympe Pélissier. In 1837 he eventually cultivated once more. Oh, questo mi è nato, Lo credo, lo vedo,
separated from Colbran, but it was only after his wife’s The farsa giocosa in one act, Il Signor Bruschino, e già l’ho provato. ma vien la prudenza.
death in 1845 that Rossini was able to marry his mistress. has a libretto based on the French play Le fils par hasard,
The later years of Rossini’s life found him concerned ou Ruse et folie by Alissan de Chazet and E.-T.Maurice GAUDENZIO SOFIA
with music in Bologna, notably as consultant to the Liceo Ourry by the Italian librettist Giuseppe Maria Foppa, a Buon segno, buon segno! Ah datemi lo sposo
Musicale. Growing political disturbance there led him to versatile and prolific writer in Venice who provided e datemelo subito;
move first to Florence, and then, in 1855, to France. He composers with some hundred libretti. For Rossini he SOFIA per lui può sol di giubilo
built a villa for himself at Passy, and during his final wrote the libretti of three of the farse giocose then Pareva anche a me. quest’anima brillar.
years occupied himself with writing the varied pieces that popular in Venice, and the libretto for the dramma
form his so-called Péchés de vieillesse (Sins of Old Age). Sigismondo for La Fenice. GAUDENZIO GAUDENZIO
His historical reputation was secure, in spite of changes Da un palpito poi Sì sì vi do lo sposo
è il seno commosso. Sì sì, vel darò subito;
Synopsis per lui può sol di giubilo
SOFIA vostr’anima brillar.
1 The opera opens with an overture that is well enough owes him. Seeing Florville, he asks if he is from the Signore, non posso (partono)
known in the concert hall, punctuated, as it is, by the house, and Florville tells him that he is Signor star quieta un momento.
tapping of violinists’ bows on their music stands. 2 The Gaudenzio’s agent. Filiberto goes on to explain that a
scene reveals the ground-floor room of a country house, young fellow called Bruschino, who has a father GAUDENZIO SCENA DODICESIMA
giving onto a garden. Florville is in love with Sofia. He is suffering from gout, has been at his inn for three days and Buon segno, buon segno! Bruschino, poi Florville
joined in the garden by the latter’s maid, Marianna, who run up a debt of four hundred francs. He is now detained
tells him that he will soon learn his fate. She re-enters the there until the debt is paid. The young man has given him SOFIA ^ BRUSCHINO
house, to emerge again with Sofia, and the couple sing of a letter for Signor Gaudenzio to give to his father. Pareva anche a me. Filiberto ora sa quel che ha da fare.
their joy at being together. 3 Sofia’s guardian, Florville announces himself the young man’s cousin and Ma chi diavolo è mai costui?
Gaudenzio Strappapuppole, has long been an enemy of seems anxious to keep news of the young Bruschino’s GAUDENZIO Vorrei saperlo... Ei vien... Sentiamo.
Florville’s father. The latter is now dead, but Sofia tells imprudence from Gaudenzio. 4 Florville pays part of the Poi nasce un ardore. (si mette in disparte)
her lover not to raise his hopes, as she is now promised to young Bruschino’s debt, on condition that the latter
the son of a certain Signor Bruschino, whom she has remains detained by Filiberto, who gives Florville the SOFIA (Esce Florville.)
never seen, any more than Gaudenzio has. Florville at letter he has brought. 5 Florville’s plan is to present Ardente son’io.
once conceives a plan. As he himself is unknown himself as the young Bruschino. FLORVILLE
personally to Gaudenzio, he begins, but breaks off when 6 Gaudenzio, alone, considers his situation with a GAUDENZIO Sofia parlò col suo tutor. Smanioso
Marianna, who has been on watch, tells them someone is degree of self-satisfaction. 7 He has found a good match La brama v’accende. son d’affrettar le nozze.
coming. The women return to the house, and Florville for Sofia, but would like to be even with Florville. Guai se scopre Gaudenzio che son figlio
stands aside. The newcomer is the inn-keeper Filiberto, Marianna enters with a letter that Florville has given her, SOFIA di Florville suo nemico!
talking to himself of the money that Signor Bruschino which Gaudenzio reads. It is apparently from old Son tutta desio.
8.660128 4 25 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 26

BRUSCHINO (Esce Florville.) Gioachino Rossini (1792-1868)


Ah! Ah! Ah!
FLORVILLE Il Signor Bruschino
FLORVILLE Ah padre!...
Che tardo? 1 Sinfonia 4:36 ! Recitativo: Qui convien finirla 2:11
Andiam a lei. Tranquillo non son io BRUSCHINO 2 Introduzione: Deh tu m’assisti amore 11:03 (Bruschino, Commissario, Gaudenzio, Florville)
se imeneo non mi stringe all’idol mio. (abbracciandolo) (Florville, Marianna, Sofia) @ Aria: Ho la testa o è andata via 6:12
(parte) Ah figlio! 3 Recitativo: A voi lieto ritorno, cara Sofia 2:49 (Bruschino – Gaudenzio, Commissario,
(Esce Sofia) (Florville, Sofia, Marianna, Filiberto) Florville, Sofia, Filiberto)
BRUSCHINO 4 Duetto: Io danari vi darò 2:43 # Recitativo: Va tutto ben 1:20
Trionfo! Che scoperta! Egli figliuolo GAUDENZIO (Florville, Filiberto) (Filiberto, Bruschino, Florville)
di quel nemico di Gaudenzio! Bene! Sofia! 5 Recitativo: A noi. Su trasformiamoci $ Recitativo: No, no. S’anche si stampa
Or tocca a me. Convien farli sposi in quel signor Bruschino (Florville) 0:28 diran che non è vera 1:28
pria che con Filiberto SOFIA 6 Cavatina: Nel teatro del gran mondo 6:31 (Gaudenzio, Sofia)
venga mio figlio... Ecco Gaudenzio qua. Signor... (Gaudenzio) % Duetto: E’ un bel nodo che due cori
Facciamo la commedia come va. 7 Recitativo: Ho trovato a Sofia il buon partito 5:23 stringe in tenero diletto 6:56
GAUDENZIO (Gaudenzio, Marianna, Florville, Bruschino) (Gaudenzio, Sofia)
SCENA ULTIMA Li vedi? 8 Terzetto: Per un figlio già pentito 7:56 ^ Recitativo: Filiberto ora sa quel che ha da fare 1:03
Tutti successivamente (Gaudenzio, Bruschino, Florville) (Bruschino, Florville)
SOFIA 9 Recitativo: Arte ci vuol. Tentiamo & Finale: Ebben, ragion, dovere vi
& No.8 Finale Ah sì gran ben quest’anima d’acquistarci uno sposo 1:46 diero alfin consiglio 9:15
no non potea sperar. (Sofia, Bruschino) (Gaudenzio, Bruschino, Sofia, Florville,
GAUDENZIO 0 Recitativo & Aria: Marianna, Filiberto, Bruschino figlio)
Ebben, ragion dovere BRUSCHINO Ah voi condor volete…
vi diero alfin consiglio? (vivamente a Gaudenzio) Ah donate il caro sposo (Sofia) 8:04
Riconoscete il figlio, Non perdansi i momenti,
o s’ha da quistionar? facciamoli contenti.
Gioachino Rossini (1792-1868)
BRUSCHINO GAUDENZIO Il Signor Bruschino
Amico, che ho da dire? Io prima e penso, e cribro...
In me son ritornato. Born in Pesaro in 1792, the son of a horn-player and a staged at La Fenice in Venice. This marked the end of
Io m’era puntigliato BRUSCHINO singer, Rossini even in childhood had experience of the Rossini’s career in Italy as an opera-composer. In recent
ma vi prego perdonar. Son figli di calibro! theatre, both as an orchestral player and as a singer years there had been attractive offers from abroad, a mark
E poi d’amor paterno himself. His first professional success as a composer of of his widespread popularity. Now married to the soprano
GAUDENZIO ho un parossismo addosso. opera came in 1810 with La cambiale di matrimonio Isabella Colbran, whose career was drawing to a close, he
Su, il figlio al sen stringete. Sposateli sul fatto. (The Marriage Contract), the first of five such light- moved to Paris, the city for which his later operas were
Tardar no, più non posso. hearted works for the Teatro San Moisè in Venice. Il written, at first Il viaggio a Reims at the Théâtre Italien,
BRUSCHINO Signor Bruschino is the last of these one-act operas, in followed by revisions of two earlier works for the Paris
Venga, sì venga... Oh dio! BRUSCHINO E GAUDENZIO style prefiguring what was to come. Opéra, and finally Le Comte Ory and, in 1829, the
(affettando smania affettuosa) Ah, siate appien felici! In the course of only a few years Rossini built up a demanding four-act Guillaume Tell. There were
Di più non so bramar. reputation in Italy, with a series of operas, both comic negotiations for a new opera based on Goethe’s Faust,
GAUDENZIO (Gaudenzio unisce Florville e Sofia.) and tragic. In 1822 he was in Vienna for a season of his but the fall of the restored Bourbon monarchy and the rise
Correte via, Bruschino!... operas there and the following year his Semiramide was to power of a new government under the so-called citizen
8.660128 26 3 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 2

Gioachino SOFIA E FLORVILLE GAUDENZIO


Ah, sono appien felice! E chi è?
ROSSINI Di più non so bramar.
FILIBERTO
(1792-1868) (Esce Marianna.) Il signor Bruschino.

MARIANNA GAUDENZIO
Il Signor Bruschino È tornato Filiberto,
e vi chiede di venire.
Padre egli è di suo cugino?
Che pasticcio è questo qua?
or Il Figlio per azzardo GAUDENZIO BRUSCHINO
Ch’egli venga, il mio trionfo È un pasticcio saporito.
Farsa giocosa in One Acts deve farlo assai stupire. (alla quinta)
Libretto by Giuseppe Foppa Vieni avanti, disgraziato!
(Esce Filiberto.)
(Esce Bruschino figlio.)
Florville, Sofia’s beloved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alessandro Codeluppi, Tenor BRUSCHINO
Ma!... Mio danno!... Ma!... Pazienza! BRUSCHINO FIGLIO
Gaudenzio, Sofia’s tutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maurizio Leoni, Baritone Padre mio!... Sono pentito!
SOFIA E FLORVILLE
Sofia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elena Rossi, Soprano (Spinge troppo l’imprudenza!) GAUDENZIO
Signor Bruschino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dario Giorgelè, Bass Che vuol dir?
FILIBERTO
Filiberto, inn-keeper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antonio Marani, Baritone (a Florville accennandogli Bruschino) BRUSCHINO
Or che il padre m’ha pagato Che ho terminato
Marianna, maid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clara Giangaspero, Mezzo-soprano il cugin v’ho liberato. qui con lui ogni mia paternità.
Bruschino Figlio, Signor Bruschino’s son . . . . . . . . . . . . . Massimiliano Barbolini, Tenor D’abbracciarvi ei già sospira,
né lo posso più frenar. GAUDENZIO
Commissario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vito Martino, Tenor (a Filiberto)
FLORVILLE Ei suo figlio!
(sconcertato)
Ci vedrem... Non venga adesso. FILIBERTO
Appunto.
I Virtuosi Italiani FILIBERTO
Ma però, con suo permesso, GAUDENZIO
Claudio Desderi render debbo al padre il figlio. (accennando Florville)
E questo?
GAUDENZIO
(stupito a Filiberto) FILIBERTO
E che c’entra ciò con noi? Suo cugino.

FILIBERTO GAUDENZIO
V’è suo padre or qui fra voi. E voi diceste?
8.660128 2 27 8.660128
660128bk Rossini US 18/05/2004 11:19am Page 28

FILIBERTO FLORVILLE
Vi dissi ch’egli è Bruschino,
mai suo figlio.
(supplichevole assai a Gaudenzio)
È il padre estinto! ROSSINI
GAUDENZIO
(irato a Florville)
E voi tacete?
BRUSCHINO
(come sopra)
Eh tornate alla ragione!
Il Signor Bruschino
Dichiarate!... Rispondete! Poverin! Fa compassione!
Codeluppi • Leoni • Rossi • Giorgelè
BRUSCHINO SOFIA E FLORVILLE
Dirò io com’è la cosa. Colpa è amore dell’errore, Marani • Giangaspero • Barbolini • Martino
Egli amava vostra figlia, perdonate per pietà.
e per farla alfin sua sposa
qual non è s’è finto qua. (Gaudenzio è concentrato in se stesso.)
I Virtuosi Italiani
GAUDENZIO BRUSCHINO
Claudio Desderi
E chi siete? (forte all’orecchio di Gaudenzio)
Eh, li avete già sposati.
FLORVILLE
Un uom d’onore. GAUDENZIO
Disgraziati!
BRUSCHINO
Bagatelle!... E come!... È figlio SOFIA E FLORVILLE
di Florville il Senatore! Padre amato!

GAUDENZIO GAUDENZIO
Di Florville!... Del mio nemico! Ah!...

FLORVILLE SOFIA E FLORVILLE


Padre mio! Perdon!...

GAUDENZIO (Li abbraccia.)


No!
GLI ALTRI
BRUSCHINO V’ha perdonato,
Vergognoso! ed in ben finita è già.
(contraffacendo ciò che fece prima
Gaudenzio a lui) TUTTI
Per un stolido puntiglio Quai portenti non opra l’amore
rinnegate adesso un figlio! se padrone si rende d’un cor!
Tutti in giubilo dunque cantiamo
GAUDENZIO viva sempre sì viva l’amor.
Cospetton!
8.660128 28
660128rear Rossini US 17/5/04 6:46 pm Page 1

CMYK

NAXOS
NAXOS
The best known operas in Rossini’s output are, of course, the later comedies such as The Barber
of Seville and Cenerentola but his reputation as master of opera buffa was established with the
farsa, a particular form of one act opera popular at the turn of the eighteenth / nineteenth
centuries. Il Signor Bruschino is the last such work that Rossini wrote (at age 19) and is one of
the best of that art form. The action resolves around the lovers Florville and Sofia: Sofia’s DDD
guardian, Gaudenzio, has promised her to the young Bruschino, who has run up a large bill at

ROSSINI: Il Signor Bruschino


ROSSINI: Il Signor Bruschino

the local inn. Florville persuades the innkeper, Filiberto to lock up the young Bruschino; 8.660128
Florville will then assume his identity and attempt to marry Sofia.
Playing Time
Gioachino 79:43
ROSSINI
(1792-1868)
Il Signor Bruschino (Comic Opera in One Act)

Florville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alessandro Codeluppi


Gaudenzio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maurizio Leoni
Sofia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elena Rossi
Signor Bruschino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dario Giorgelè
Filiberto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antonio Marani

www.naxos.com
Made in Canada
Italian libretto included
Booklet notes and synopsis in English
h & g 2004 Naxos Rights International Ltd.
Marianna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clara Giangaspero
Bruschino Figlio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Massimiliano Barbolini
Commissario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vito Martino

I Virtuosi Italiani
Claudio Desderi
Recorded at the Auditorium Pandurera, Cento (Ferrara), Italy, on 4th May 2002
Producer: Gian Andrea Lodovici • Engineer: Matteo Costa • Editor: Gabriele Robotti
Booklet Notes: Keith Anderson • Please see booklet for complete track list
Cover Picture: Gaetano Sandri, multi purpose stage design, watercolour circa 1833, used in

8.6 6 012 8
8 .6 60 12 8

Neapolitan opera houses during the first half of the 19th century (Private Collection)

NAXOS RADIO 40 Channels of Classical Music • Jazz, Folk/World, Nostalgia


www.naxosradio.com Accessible Anywhere, Anytime • Near-CD Quality

Potrebbero piacerti anche