Sei sulla pagina 1di 34

AVR 130 Sintoamplificatore Audio/Video

ISTRUZIONI D’USO

DIGITAL LOGIC 7 VID 1 DVD


PRO LOGIC VID 2 CD
3 STEREO DSP VID 3 FMAM
5 CH. STEREO TAPE
SURR. OFF 6 CH

Surr. Select RDS

Coaxial

Power for the Digital Revolution®


Sommario

3 Introduzione
4 Informazioni di Sicurezza
5 Controlli del Pannello Frontale
7 Connettori del Pannello Posteriore
9 Funzioni del Telecomando
12 Installazione e Collegamenti
12 Collegamenti Apparecchiature Audio
12 Collegamenti Apparecchiature Video DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
13 Collegamenti A/V via SCART
14 Collegamento di Rete
14 Selezione e Posizionamento
Altoparlanti
15 Configurazione del Sistema
15 Prima Accensione
15 Regolazioni da Effettuare per ciascun Noi, Harman Consumer Group International
Ingresso Impiegato 2, route de Tours
15 Settaggio degli Ingressi
15 Settaggio degli Altoparlanti 72500 Château-du-Loir
16 Impostazione Triplo Crossover FRANCIA
17 Memoria Bass Manager
Globale/Indipendente dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il
17 Settaggio del Surround prodotto descritto nel presente manuale è compatibile con le
17 Configurare le Modalità Surround Off seguenti specifiche tecniche:
(Stereo)
18 Impostazioni Diffusori
EN 55013/6.1990
18 Modalità Stereo Digitale
18 Effettuare Settaggi Indipendenti dagli EN 55020/12.1994
altri Ingressi
18 Regolazione del Delay (Tempo di EN 60065:1993
Ritardo)
EN 61000-3-2/4.1995
18 Uso del sistema Night Mode
20 Regolazione dei Livelli in Uscita
20 Funzionamento
20 Operazioni di Base
20 Selezione delle Sorgenti
20 Controlli ed impiego della Cuffia
21 Tabella Modi Surround
22 Selezione dei Modi Surround Jurjen Amsterdam
22 Riproduzione dell’Audio Digitale Harman Consumer Group International
23 Selezionare una Sorgente Digitale 01/05
23 Differenti Modalità Surround
23 Indicatori di Stato Digitale
24 Night Mode (modalità notturna)
24 Registrazione di Nastri
24 Trim di Regolazione del Livello di Uscita
25 Luminosità del Display
25 Backup di Memoria
25 Operazioni del Sintonizzatore
25 Ingressi Diretti 6-Canali
26 Operazioni RDS
27 Programmazione del Telecomando Convenzioni tipografiche
27 Programmare il Telecomando con i Per semplificare l’uso del presente manuale con gli schemi delle connessioni del telecomando, dei
Codici comandi del pannello frontale e del pannello posteriore si sono adottate determinate convenzioni.
27 Programmazione Macro ESEMPIO - (grassetto) indica un particolare pulsante del telecomando o del pannello frontale o un
28 Funzione Dispositivo Programmato jack di connessione del pannello posteriore.
29 Volume Indipendete
29 Controllo Canali Indipendente ESEMPIO - (caratteri OCR) indica un messaggio visualizzato sul display del pannello frontale.
29 Controllo del Trasporto Indipendente
29 Resettaggio della Memoria del 1 - (numero in un quadrato) indica un particolare comando del pannello frontale.
Telecomando ! - (numero in un cerchio) indica una connessione sul pannello posteriore.
30 Elenco delle Funzioni
32 Problemi e Rimedi 1 - (numero in un ovale) indica un pulsante o un indicatore sul telecomando.
33 Specifiche Tecniche

2 SOMMARIO
Introduzione

Congratulazioni per aver scelto un stesso sintonizzatore FM/AM AVR. E ancora il Il potente amplificatore AVR 130’s si avvale delle
prodotto Harman Kardon! recentissimo sistema di decodifica Dolby Pro tecnologie di progettazione Harman Kardon ad
L’acquisto dell’AVR 130 vi garantirà anni di Logic II, Dolby 3 Stereo, 5 canali stereo, Hall e alta intensità di corrente per soddisfare l’ampia
superbe prestazioni d’ascolto. La vostra nuova Theater, per creare un campo d’ascolto più gamma dinamica di qualsiasi programma.
unità è un prodotto eccezionalmente ben conce- avvolgente e riprese e panoramiche più definite.
Harman Kardon ha inventato il ricevitore (sin-
pito per fornire la resa ottimale, tutti i dettagli Un’altra esclusiva Harman Kardon è rappresen-
toamplificatore) ad alta fedeltà cinquant’anni fa.
delle colonne sonore dei film e tutte le sfumatu- tata dalla modalità VMAx™, che si avvale di un
Grazie ad una circuiteria allo stato dell’arte e ed
re delle selezioni musicali. Grazie ai sistemi di processo brevettato per creare un campo sonoro
una tecnica di progettazione dei circuiti a cui il
decodifica Dolby Digital e DTS integrati, aperto e spazioso anche quando sono disponibili
tempo ha reso tutti gli onori, l’AVR 130 è uno
l’AVR 130 dispone di 6 canali audio discreti soltanto due diffusori frontali.
dei migliori ricevitori mai prodotti nella sua fas-
adatti a riprodurre le tracce sonore digitali delle
In più, per offrirvi la più ampia gamma di possi- cia di prezzo.
più recenti versioni DVD ed LD nonché delle tra-
bilità di ascolto, l’AVR 130 é facile da configura-
smissioni della televisione digitale. ■ Sistemi di decodifica Dolby Digital
re in maniera tale da ottenere i migliori risultati
e DTS integrati che utilizzano la
Mentre i complessi sistemi digitali integrati con i vostri altoparlanti e le vostre specifiche
tecnologia Crystal® Chip
nell’AVR 130 consentono la riproduzione esigenze di posizionamento e ambiente.
ottimale degli effetti, i collegamenti e le funzioni La modalità Stereo-Direct bypassa il processore ■ Le esclusive modalità Logic 7
sono semplicissimi. Connettori con codice-colore digitale onde preservare i più raffinati passaggi e e VMAx di Harman Kardon.
e telecomando programmabile fanno dell’ i più minuti particolari del vecchio materiale a
■ L’ultima tecnologia di decodifica dei
AVR 130 un apparecchio estremamente sempli- due canali, mentre il sistema di bass manage-
Dolby Laboratories, il ProLogic II.
ce da usare. I menu a video, inoltre, semplificano ment, disponibile nelle modalità surround e Ste-
ulteriormente l’uso di l’ AVR 130. Per ottenere il reo Digitale, vi consente di adattare minuziosa- ■ Modalità Stereo-Direct per Sorgenti a
massimo piacere dall’utilizzo del nuovo ricevito- mente il suono, affinché assecondi i vostri gusti Due-Canali in grado di Bypassare il
re suggeriamo di dedicare alcuni minuti alla let- o l’acustica del vostro ambiente. Processamento DSP onde Preservare
tura del presente manuale. Ciò consentirà di l’Integrità dei Materiali Analogici.
Allo scopo di offrire il massimo in termini di fles-
effettuare correttamente i collegamenti dei diffu- ■ Modalità Stereo-Digital Onde Poter
sibilità, l’ AVR 130 dispone di connessioni per
sori, della sorgente sonora e degli altri dispositivi Disporre del Bass Management delle
quattro dispositivi video, con ingressi sia in com-
esterni. Inoltre dedicare alcuni minuti all’appren- Basse Frequenze tra Diffusori Principali
posito che in S-Video, inclusi gli ingressi sul pan-
dimento delle funzioni dei diversi comandi con- e Subwoofer
nello frontale. Sono disponibili due ulteriori
sentirà di sfruttare tutta la potenza che AVR 130
ingressi audio ed un totale di sei ingressi digitali, ■ Ingressi digitali sul pannello frontale
è in grado di offrire.
che fanno dell’ AVR 130 una macchina capace di per un facile collegamento a lettori
Per qualsiasi domanda relativa al prodotto, sostenere tutte le più recenti sorgenti audio digi- portatili e console per videogiochi
all’installazione ed al funzionamento occorre tali. Sono presenti uscite digitali coassiale ed
■ Ingressi e Uscite Digitali con
rivolgersi alla propria fonte locale ottica, per il collegamento diretto ai registratori
connessioni multiple
d’informazione di fiducia. digitali.
■ Ingresso Diretto 6-Canali per l’Impiego
Descrizione e caratteristiche Un uscita per videoregistrazioe e un ingresso a con DVD-Audio o SACD Players ed Altri
L’AVR 130 è uno dei ricevitori audio/video più sei-canali, fanno dell’AVR 130 un apparecchio a Prodotti Dotati di Decoder Surround
versatili e complessi, che possiede un’amplissima prova di futuro, con tutto quel che occorre per Incorporati
gamma di opzioni d’ascolto. Oltre al sistema di ospitare a bordo gli eventuali nuovi formati del
decodifica Dolby Digital e DTS per sorgenti digi- domani. ■ Terminali d’Ingresso, Uscita e Diffusori
tali è disponibile un’ampia gamma di modalità con Codice Colore in Accordo con gli
analogiche Surround compatibili con le trasmis- Standard CEA per la Massima
sioni codificate per CD, VCR TV oppure per lo Semplicità d’Installazione
■ Telecomando programmato con codici
interni

ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO
POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA
INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di Il punto esclamativo all’interno di un
un triangolo equilatero segnala all’utente la triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza, all’interno dell’apparecchio, di presenza di importanti instruzioni di
alta tensione pericolosa non isolata quanto funzionamento e di manutenzione (assi-
basta per costituire un rischio di scossa stenza) nella documentazione allegata
elettrica per le persone. all’apparecchio.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.

INTRODUZIONE 3
Indicazioni di sicurezza

Importanti indicazioni di sicurezza Luogo d’installazione Rimozione dell'imballaggio


■ Per garantire un corretto funzionamento e per
Prima dell’uso verificare la evitare rischi di sicurezza, sistemare l’unità su La scatola di cartone ed i materiali usati per pro-
tensione di rete una superficie stabile e liscia. Se si colloca l’u- teggere il nuovo ricevitore durante il trasporto
L’ AVR 130 è stato progettato per funzionare ad nità su una mensola, assicurarsi che la men- sono stati appositamente progettati per attutire
una tensione di 220-240 V CA. Il collegamento sola e gli eventuali fissaggi possano sopporta- urti e vibrazioni. Suggeriamo di conservare il car-
ad una tensione di rete diversa da quella pre- re il peso del prodotto. tone e i materiali d’imballo per usarli spostare
vista può generare rischi per la sicurezza o peri- l’unità in caso di trasloco o per eventuali ripara-
colo d'incendi e danneggiare l’unità. ■ Accertarsi che sopra e sotto l’unità vi sia uno zioni.
spazio adeguato per la ventilazione. Se il pro-
Per eventuali domande sui requisiti di tensione dotto viene installato in un armadio o in uno Per minimizzare le dimensioni del cartone in
del modello specifico o sulla tensione di rete spazio chiuso, accertarsi che all’interno vi sia magazzino, è possibile appiattirlo. Ciò può esse-
della zona, si raccomanda di contattare il riven- una sufficiente aerazione. In alcune circostan- re facilmente ottenuto tagliando attentamente il
ditore prima di inserire la spina dell’unità in una ze può essere necessario un ventilatore. nastro adesivo lungo le linee di giunzione sul
presa a muro. fondo e ripiegando completamente il cartone.
■ Non collocare l’unità direttamente su superfici Altri inserti di cartone possono essere immagaz-
Non usare prolunghe coperte da tappeti o moquette. zinati nello stesso modo. I materiali d’imballag-
Per evitare rischi per la sicurezza, usare solo il
■ Evitare le installazioni in ambienti molto caldi gio che non possono essere appiattiti devono
cavo di alimentazione collegato all’unità.
o molto freddi, in aree esposte alla luce diret- essere conservati con il cartone in un sacco di
Raccomandiamo di non usare prolunghe con
ta del sole oppure in prossimità di apparec- plastica.
questo prodotto. Come per tutti gli apparecchi
elettrici, non sistemare i cavi di alimentazione chiature che emettono calore. Se non si desidera conservare i materiali dell’im-
sotto tappeti o simili, e non collocarvi sopra ■ Evitare i luoghi umidi. ballaggio, tenere presente che il cartone e le
oggetti pesanti. I cavi danneggiati devono essere altre parti di protezione dell’imballaggio sono
immediatamente sostituiti con altri che soddisfi- ■ Non ostruire le fessure di ventilazione sopra riciclabili. Suggeriamo di rispettare l’ambiente
no le specifiche di fabbrica. l’unità ed evitare di porre oggetti direttamen- provvedendo allo smaltimento questi materiali
te su di loro. in un locale centro di riciclaggio.
Maneggiare con cura i cavi di
alimentazione CA Pulizia
Quando si stacca il cavo di alimentazione da una Quando l’unità è sporca occorre strofinarla con
presa CA, tirare sempre la spina e non il cavo. un panno asciutto, pulito e morbido. Se necessa-
Se si prevede di non usare l’unità per lungo rio strofinarla con un panno morbido inumidito
tempo, staccare la spina dalla presa di corrente. con acqua leggermente saponata quindi con un
altro panno inumidito con acqua pulita.
Non aprire l’involucro Asciugarla subito con un panno asciutto. NON
In questo prodotto non ci sono componenti la USARE MAI benzolo, detersivi ad aerosol, sol-
cui manutenzione possa essere eseguita dall’u- venti, alcool o qualsiasi altro detergente volatile.
tente. Aprire l’involucro può generare rischi di Non usare detergenti abrasivi perché possono
scosse elettriche ed ogni modifica del prodotto danneggiare la finiture delle parti metalliche.
fa decadere la garanzia. Se acqua o un qualsiasi Evitare di spruzzare insetticidi vicino all’unità.
oggetto metallico, come un fermaglio per carta o
un punto metallico, cadono per caso dentro l’u- Spostamento dell’unità
nità, occorre scollegarla immediatamente dalla Prima di spostare l’unità, accertarsi di avere
rete CA e consultare un centro di assistenza rimosso tutti i cavi di connessione ad altri com-
autorizzato Harman Kardon. ponenti nonché di aver disconnessa l’unità dalla
presa di CA.

4 INDICAZIONI DI SICUREZZA
Comandi sul pannello frontale

% $ Ú ¯ Ô (

DIGITAL LOGIC 7 VID 1 DVD


PRO LOGIC VID 2 CD
3 STEREO DSP VID 3 FMAM
5 CH. STEREO TAPE
SURR. OFF 6 CH

Surr. Select RDS

Coaxial 3

Û
1 3 6 7 8 9Ò  @ ˆ * &
2 4 Ù # 5 Ó5 ) ! ı ^ ˜

1 Interruttore Principale ! Selettore Ingressi Digitali  Ritardo (Delay)


2 Controllo di Alimentazione del Sistema @ Selettore Display RDS Ò Selettore dell’Ingresso Digitale
3 Indicatore di funzionamento # Selettore Modo Surround Ú Display Informativo Principale
4 Presa Cuffia $ Indicatori di Modalità Surround Û Pulsante Selezione Canali
5 Pulsanti di Selezione % Finestra Sensore Remoto Ù Pulsante Selezione Diffusori
6 Tasto abilitazione/disabilitazione ^ Controllo Basse Frequenze (Bass) ı Ingresso Digitale Ottico 3
Controlli di Tono & Controllo di Bilanciamento (Balance) ˆ Ingresso Digitale Coassiale 3
7 Selettore Gruppi Modi Surround * Controllo Alte Frequenze (Treble) ˜ Ingresso Video 3
8 Pulsante di sintonizzazione ( Controllo Volume ¯ Indicatore Ingresso Diffusore/Canale
9 AM/FM Ó Pulsante D’Impostazione (Set)
) Selettore Stazioni Preselezionate Ô Indicatore Ingressi

1 Interruttore principale: per accendere 2 Controllo di alimentazione del sistema: 5 Pulsanti di selezione: quando si sta
l’AVR premere questo pulsante. Quando questo Quando l’Interruttore Principale di Accensione impostando la configurazione dell’AVR,
interruttore viene premuto, l’unità è impostata in 1 è in posizione “ON,”premete questo tasto utilizzare questi pulsanti per selezionare le opzioni
modalità stand-by, come indicato dal LED aran- per attivare l’AVR; premerlo nuovamente per disponibili, come indicato sul
cio 3. Questo interruttore DEVE essere premuto disattivare l’unità (in Standby/Attesa). Notare display d’informazione Ú.
per fare funzionare l'unità. Per spegnere l’unità che l’Indicatore di Accensione si illuminerà di blù
senza usare il telecomando, questo interruttore quando l’unità verrà attivata. 6 Tasto Abilitazione/Disabilitazione
DEVE essere premuto finché non fuoriesce dal Controlli di Tono: premendo questo tasto si
pannello frontale, in modo che sulla sua sommità 3 Indicatore di Funzionamento: Questo abilitano o disabilitano le funzioni di controllo
compaia il messaggio “OFF”. indicatore é illuminato in arancio quando l’unità dei toni. Quando il pulsante viene premuto
é in modalità Stand-By, ad indicare che la mac- cosÌda far illuminare la scritta TONE I N nel
Nota: Questo interruttore va tenuto, normal- china è pronta per essere posta in funzione. Display Informativo Ú la regolazione dei
mente, in posizione On. Quando la macchina è operativa, l’indicatore si Bassi ^ degli acuti * e del controllo di
illumina di in blù verde. bilanciamento & si avvertirà sul suono in
uscita. Quando il tasto viene premuto facendo
4 Presa per le cuffie: questo jack può essere illuminare la scritta TONE OUT, il segnale in
utilizzato per ascoltare l’AVR con le cuffie. uscita non presenterà alcuna alterazione dovuta
Controllare che le cuffie siano dotate di una ai controlli, comunque essi siano stati
presa standard stereo / fono da 6,3 mm. Notare selezionati.
che i diffusori vengono automaticamente esclusi
quando si inserisce la cuffia.

COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE 5


Comandi sul pannello frontale

7 Selettore Gruppo Modo Surround: informazioni sulla selezione dei modi, vedere a Û Pulsante di selezione dei canali: preme-
Premere questo tasto per selezionare le famiglie pagina 22. re questo pulsante per avviare il processo di
(gruppi) di modi surround. Ciascuna pressione regolazione del trim del livello d’uscita del cana-
$ Indicatori della modalità Surround: un
del tasto selezionerà una famiglia di modi sur- le per mezzo di una sorgente audio esterna. (Per
LED blù s’illumina in corrispondenza della moda-
round, nel seguente ordine: ulteriori informazioni sulla regolazione del trim
lità Surround attualmente in uso.
Modi Dolby ➜ Modi DTS Digital ➜DSP ➜ Modi del livello d’uscita vedere pag. 27).
Stereo ➜ Modi Logic 7. % Finestra del sensore remoto: il sensore
Ù Pulsante di selezione dei diffusori: pre-
dietro questa finestra riceve i segnali ad infraros-
Una volta premuto il tasto, così che il nome del mere questo pulsante per avviare il processo di
si dal telecomando. Puntare il telecomando,
gruppo di modo surround desiderato appaia selezione delle posizioni dei diffusori utilizzati nel
accertandosi che l’area non sia ostruita, bloccata
nella Linea Inferiore del Display Ú, premete locale d’ascolto (vedere pag. 17 per maggiori
o coperta a meno che non sia stato installato un
il Selettore di Modo Surround # per scorrere dettagli sull’installazione e la configurazione).
sensore remoto esterno.
i modi individuali disponibili. Per esempio,
ı Ingresso Digitale Ottico 3: collegare
premete questo tasto per selezionare i modi ^ Controllo delle basse frequenze (Bass):
l’uscita audio digitale ottica di un apparecchia-
Dolby e quindi premete il Selettore di Modo ruotare questo controllo per modificare il livello
tura audio o video a questo ingresso. Quando
Surround # per scegliere tra le varie opzioni d'uscita delle basse frequenze dei canali sinistro/
l’ingresso non è utilizzato assicurarsi che il
di modo. destro di ±10 dB. Impostare questo controllo a
coperchietto plastico di protezione sia in sede,
piacere o in base all’acustica del locale.
8 Pulsante di sintonizzazione: Premete la così da evitare eventuali danneggiamenti.
parte sinistra del tasto per sintonizzare le stazio- & Controllo Balance: ruotare questo control-
ˆ Ingresso Digitale Coassiale 3: questo
ni con frequenza più bassa, e la parte destra del lo per modificare il volume relativo dei canali
connettore viene normalmente impiegato per
tasto per sintonizzare quelle con frequenza più frontali destro e sinistro.
collegare l’uscita di un registratore portatile, di
alta. Quando viene raggiunta una stazione con NOTA: Per un funzionamento corretto dei modi una conso-e per videogiochi o di altri prodotti
un segnale sufficientemente forte, nel Display di surround, questo controllo dovrebbe rimanere che dispongano di un uscita digitale coassiale.
Informativo Principale Ú, appaiono le scrit- in posizione centrale (ore 12).
te MANUALTUNED o AUTOTUNED ˜ Ingresso Video 3: questi connettori
(vedi a pagina 25 per ulteriori informazioni sulla * Controllo delle alte frequenze (Treble):
audio/video possono essere impiegati per il cole-
sintonia delle stazioni). ruotare questo controllo per modificare la poten-
gamento temporaneo ad un videogame o a un’
za d’uscita delle alte frequenze dei canali sinistro
9 AM/FM: premere il pulsante per selezionare attrezzatura audio/video portatile, per esempio
/ destro di ±10 dB. Impostare questo controllo a
il sintonizzatore come sorgente d’ingresso una videocamera o un riproduttore audio
piacere o in base all’acustica del locale.
dell’AVR. Quando viene premuto il pulsante si portatile.
sente l’ultima emittente sintonizzata. Premere ( Controllo del volume: ruotare il selettore
in senso orario per aumentare il volume ed in ¯ Indicatore degli ingressi di diffusori /
nuovamente il pulsante per commutare fra le canali: questi indicatori sono polifunzionali ed
bande AM e FM, tenerlo premuto per commutare senso antiorario per diminuirlo. Se l’audio dell’u-
nità AVR viene disattivato, il controllo di regola- indicano sia il tipo di diffusore selezionato per
fra stereo e mono e rispettivamente fra sintoniz- ogni canale, sia la configurazione del segnali dei
zazione automatica e manuale (vedere pag. 27 zione del volume annulla automaticamente la
disattivazione audio. dati in entrata. Gli indicatori dei diffusori sinistro,
per maggiori dettagli). centrale, destro, destro Surround e sinistro
) Selettore delle Stazioni Preselezi- Ó Pulsante d’impostazione (Set): quando Surround sono costituiti da tre caselle, mentre il
onate: premere questo tasto per effettuare la si selezionano le opzioni durante l’installazione e subwoofer da un’unica casella. La casella cen-
scansione, avanti o indietro, delle stazioni radio la configurazione, premere questo pulsante per trale s’illumina quando è selezionato un diffu-
memorizzate (vedi a pag. 27 per ulteriori immettere l’impostazione desiderata nella sore “SMALL”, mentre le due caselle esterne s’il-
informazioni sulla programmazione del memoria dell’AVR, come indicato sul display luminano quando sono selezionati due diffusori
sintonizzatore) d’informazione Ú. Il pulsante d’impostazione “LARGE”. Se non è accesa alcuna casella dei
può anche essere utilizzato per modificare la canali centrale, Surround e subwoofer, significa
! Selettore dell’ingresso digitale: preme- luminosità del display (Vedere pag. 27). che non è stato selezionato alcun diffusore per
re questo pulsante per scegliere l’ingresso Ô Indicatori degli ingressi: un LED blù s’il- quella posizione (vedere pag. 18 per maggiori
nell’elenco delle sorgenti d’ingresso. lumina in corrispondenza dell’ingresso attivo informazioni sulla configurazione dei diffusori).
@ Selettore RDS: premere questo tasto per come sorgente per l’AVR. Le lettere all’interno di ogni casella centrale seg-
selezionare il tipo di messaggio leggibile attra-  Ritardo (Delay): premere questo pulsante nalano i canali d’ingresso attivi. Per gli ingressi
verso il Radio Data System del sintonizzatore per avviare la sequenza delle operazioni necessa- analogici standard s’illuminano soltanto le let-
(vedi a pag. 28 per ulteriori informazioni sul rie per inserire le impostazioni del ritardo (vedere tere L (sinistro) e R (destro), che segnalano un
sistema RDS) pag. 18 per maggiori dettagli sugli intervalli di ingresso stereo. Quando è riprodotta una sor-
ritardo). gente digitale gli indicatori s’illuminano per seg-
# Selettore Modo Surround: Premete que-
nalare l’inizio della ricezione dall’ingresso digi-
sto tasto per selezionare tra le opzioni di modo Ò Selettore dell’ingresso digitale: quando tale. Quando le lettere lampeggiano l’ingresso
surround disponibili per il gruppo di modo sele- è attivata una sorgente dotata d’uscita digitale, digitale è stato interrotto. Vedere pag. 19 per
zionato. Il modo specifico varierà in base al premere questo pulsante per scegliere tra gli maggiori informazioni sugli indicatori dei canali.
numero dei diffusori disponibili, al gruppo di ingressi digitali ottici " e coassiali # (vedere
modo e al fatto che la sotgente in ingresso sia pag. 24-26 per maggiori dettagli sull’audio digi-
analogica o digitale. Per esempio, premete il tale).
Selettore Gruppo di Modo Surround 7
per effettuare un gruppo di modo come Dolby o Ú Display Informativo Principale: il pre-
Logic 7, quindi premete nuovamente il tasto per sente display visualizza i messaggi e le indicazio-
ossevare la scelta di modi possibile. Per ulteriori ni di stato che facilitano l’uso del ricevitore.

6 COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE


Collegamenti del pannello posteriore

¢ a ∞£ § e · ° fl ‡
¶ b · d ° ¤ b d ¤ ª fi


¡

⁄ ‹ › ‹ ‚ c

! Ingresso Tape (registratore) + Uscite audio Digitale 2 Cordone di collegamento elettrico


$ Uscita Tape (registratore) # Ingressi Digitali Coassiali 3 Ingresso Video DVD
% Ingresso Audio Video1 , Uscita Subwoofer 4 Uscite video Video1
& Antenna AM - Uscita Video Monitor 5 Ingressi audio Video 2
' Uscita Audio Video1 . Uscite Altoparlanti Front/Center 6 Ingressi video Video2
( Ingresso Audio DVD / Uscite Altoparlanti Surround " Ingressi Digitali Ottici
) Antenna FM 0 Presa di corrente assistita 7 Ingressi video Video 1
* Ingresso CD 1 Presa di corrente non assistita 8 Ingressi Diretti 6-Canali

! Ingressi di registrazione (Tape): collega- ' Uscite audio Video1: collegate queste + Uscite audio digitali: collegare questi jack
re questi jack a quelli PLAY/OUT (uscite di ripro- uscite ai connettori Record/In di un video- al rispettivo connettore d’ingresso digitale su un
duzione) di un registratore audio. registratore o di un altro registratore audio. registratore digitale come un registratore CD-R o
MiniDisc.
$ Uscite Tape (registratore): collegate que- ( Ingressi audio DVD: collegate questi
ste uscite ai connettori Record/In di un registra- ingressi ai connettori dedicati all’audio analogi- # Ingressi Digitali Coassiali: collegate ad
tore audio. co di un DVD o di un altra sorgente video. essi le uscite digitali coassiali di un DVD player o
) Antenna FM: collegare l’antenna FM inter- di un ricevitore HDTV di un lettore LD, MD o CD.
% Ingressi audio Video 1: collegate questi
na in dotazione o quella esterna opzionale a Il segnale può essere Dolby Digital, DTS o prove-
ingressi ai connettori Play/Out di un video-
questo terminale. nire da una sorgente standard PCM. Non
registratore
connettere l’uscita digitale RF di un Laser Disc
& Antenna AM: collegare l’antenna a telaio * Ingressi CD: collegare questi jack all’uscita Player a questi ingressi.
AM in dotazione al ricevitore a questi terminali: analogica di un lettore CD o del Cambia CD.
, Uscita subwoofer: collegare questo jack
se si usa un’antenna esterna effettuare i
all’ingresso in linea di un subwoofer attivo. Se si
collegamenti ai terminali AM e GND secondo le
usa un amplificatore esterno al subwoofer,
istruzioni fornite con l’antenna.
occorre collegare questo jack all’ingresso
dell’amplificatore del subwoofer.

COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE 7


Collegamenti del pannello posteriore

- Uscita video del monitor: collegate que- 1 Presa CA non commutata: la presente 6 Ingressi video Video 2: collegate questi
sti jack all’ingresso composito e/o S-Video di un presa può essere utilizzata per alimentare ingressi ai connettori Play/Out videocomposito
monitor TV o di un videoproiettore per riprodurre qualsiasi apparecchio CA. La corrente rimane su o S-Video di un secondo videoregistratore o di
il segnale in uscita di qualsiasi sorgente video questa presa indipendentemente dal fatto che una qualsiasi sorgente video.
selezionata attraverso il Commutatore Video del l’AVR sia acceso o spento (in stand-by), a condi-
ricevitore. zione che l’interruttore principale (Main " Ingressi digitali ottici: collegare l’uscita
Power) 1 sia acceso. digitale ottica di un lettore DVD, di un ricevitore
. Uscite altoparlanti Front/Center: colle- HDTV, di un lettore LD, MD o CD a questi jack.
gate queste uscite ai corrispondenti terminali Nota: il consumo massimo dell’apparecchiatura Il segnale può essere Dolby Digital, DTS o di una
+/- dei vostri altoparlanti frontali e centrale. collegata alla presa non asservita 1 non sorgente digitale PCM standard.
Quando effettuate il collegamento degli altopar- deve superare 100 Watt, quello dell’apparec-
7 Ingressi video Video1: collegate questi
lanti, assicuratevi sempre di rispettare la corretta chiatura collegata alla presa asservita 0
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito
polarità. Allo scopo di facilitare questa operazio- 50 Watt.
o S-Video del videoregistratore o di una qualsiasi
ne i terminali altoparlanti nell’AVR sono contras-
2 Cavo di alimentazione CA: collegare la sorgente video.
segnati da un codice colore, dove Rosso corri-
spina CA ad una presa CA a muro non commu-
sponde a positivo (+) e Nero a negativo (-). Nota: Mai collegare le uscite Video e S-Video di
tata.
(Vedere a pag. 14 per maggiori informazioni una qualsiasi sorgente S-Video in parallelo
sulla polarità degli altoparlanti). 3 Ingressi video DVD: collegate questi all’AVR. Tale collegamento potrebbe
ingressi ai connettori videocomposito o S-Video causare disturbi nella performance video o
/ Uscite Altoparlanti Surround: collegate comunque diminuirne la qualità.
di un DVD o di un altra sorgente video.
queste uscite ai corrispondenti terminali +/- dei
vostri altoparlanti frontali destro e sinistro. 8 6- Ingressi Diretti 8-Canali: These Questi
4 Uscite video Video 1: collegate queste
Quando effettuate il collegamento degli altopar- ingressi vengono impiegati per il collegamento
uscite ai connettori Record/In videocomposito
lanti, assicuratevi sempre di rispettare la corretta con dispositivi di sorgente quali un lettore DVD-
o S-Video di una qualsiasi sorgente video
polarità. Allo scopo di facilitare questa operazio- Audio o SACD con uscite analogiche discrete.
ne i terminali altoparlanti nell’AVR sono contras- 5 Ingressi audio Video 2: collegate questi
segnati da un codice colore, dove Rosso corri- ingressi ai connettori Play/Out del video-
sponde a positivo (+) e Nero a negativo (-). registratore o di una qualsiasi sorgente audio o
(Vedere a pag. 14 per maggiori informazioni video.
sulla polarità degli altoparlanti).
0 Presa CA commutata: la presente presa
può essere utilizzata per alimentare un apparec-
chio che si desidera accendere quando l’unità è
attivata per mezzo dell’interruttore Controllo
di alimentazione del sistema 2.

8 CONTROLLO DEL TELECOMANDO


Controllo del telecomando

0 Accensione
1 Finestrella di trasmissione IR
2 Indicatore di programma c b d '
3 Spegnimento
4 Selezione Ingressi
5 Selettore AVR
6 Selezione AM/FM (sinto)
7 Test
8 Timer di Spegnimento (Sleep) a
9 Selettore di Modo Surround e
A Modalità Notturna
B Selezione Canali
f
C Tasti ⁄ / ¤
D Tasto ‹ g
E Tasto di Impostazione (Set) ( .
F Selettore Digitale 7 &
G Tasti Numerici
8
H Tasto Sintonizzazione (Tuner) %
I Tasto Direct
J Sintonizzazione Avanti/Indietro (Up/Down)
j
K Tasti Macro
k $
L Tasti Avanti/Indietro (FW/Rev)
M Skip Avanti/Indietro (Up/Down)
l #
N Tasto Selezione RDS m
O Preselezioni Avanti/indietro (Up/Down) n "
P Cancellazione
Q Tasto Memorizzazione (Memory) o
! Ritardo(Delay)/Can. Prec.
!
p
" Tasto ›
# Selezione Diffusori
$ Tasto a disposizione q
% Controllo del Volume
& Tasto TV/Video
' Mute r `
( Tasto Dim s z
) Tasto Selezione Modo Dolby t y
* Tasto Selezione Modo DTS Digital
+ Tasto Selezione Modo Logic 7 x
, Stereo Mode Select Button u
- Tasto Selezione Modo DTS Neo:6 ) -
. Ingresso Diretto 6-Canali ,
*
+
w
v

NOTA: I nomi delle funzioni qui riportati rappre-


sentano la caratteristica di ciascun pulsante
associata al ricevitore AVR. La maggior parte dei
pulsanti dispone di funzioni supplementari se
associata ad altri dispositivi (vedere pag. 32 per
l’elenco di queste funzioni).

CONTROLLO DEL TELECOMANDO 9


Controllo del telecomando

NOTA IMPORTANTE: il telecomando può esse- dei canali dell’AVR (vedere a pagina 20 per ulte- re viene collegato un lettore DVD tale pulsante
re programmato per controllare fino a 7 appa- riori informazioni sulla calibrazione dell’AVR). puo’ essere usato per navigare attraverso il suo
recchi compreso l’AVR. Ciascuna volta, prima di specifico menu’.
8 Pulsante Sleep: premere questo pulsante
iniziare ad usare il telecomando, bisogna ricor- E Pulsante Set (impostazione): questo
per impostare l’unità sulla modalità Sleep.
dare di premere il pulsante di Selezione pulsante è utilizzato per immettere le imposta-
dell’Ingresso 4 corrispondente all’unità che Quando il tempo indicato sul display è trascorso,
l’unità AVR passa automaticamente nella moda- zioni nella memoria dell’AVR. Viene utilizzato
desiderate telecomandare. Comunque il teleco- anche per le procedure di installazione del ritar-
mando viene pre-programmato in fabbrica per lità Stand-by. Ogni volta che si aziona il pulsante
il tempo viene modificato fino al disinserimento do, di configurazione dei diffusori e di regolazio-
funzionare con l’AVR e con la maggior parte dei ne dei livelli d’uscita del canale.
CD Player, dei DVD Player e dei Registratori a secondo la seguente successione:
Cassette Harman Kardon. Il telecomando può 90 80 70 60 50 F Selettore digitale: premere questo pul-
min min min min min sante per assegnare uno degli ingressi digitali
anche comandare molti altri apparecchi, utiliz-
zando i codici pre-programmati incorporati. 40 30 20 10 OFF ıˆ" # ad una sorgente (vedere pag. 25
min min min min
Prima di impiegare il telecomando con altri pro- per maggiori dettagli sulla selezione degli
dotti leggere bene le istruzioni a pag. 29 per Premere il pulsante e mantenerlo premuto per ingressi digitali).
assicurarsi di programmare i corretti codici per due secondi, per disattivare l’impostazione della G Tasti numerici: questi pulsanti costituisco-
gli apparecchi presenti nel vostro sistema. modalità Sleep. no una tastiera di 10 pulsanti numerici per
É anche importante ricordare che molti dei tasti Notare che questo pulsante è anche utilizzato immettere le posizioni preselezionate del sinto-
del telecomando assumono funzioni diverse a per cambiare i canali di TV, VCR e ricevitore SAT, nizzatore. Essi sono utilizzati anche per selezio-
seconda dell’apparecchio scelto con il Selettore se selezionato mediante. nare il numero del canale, se l'opzione TV, VCR,
d’Ingresso. Le descrizioni qui riportate si riferi- TV via cavo o ricevitore satellitare è stata sele-
9 Selettore della modalità Surround: zionata sul telecomando oppure per selezionare
scono in particolare alle funzioni del telecoman-
premere questo pulsante per avviare il processo la numerazione delle tracce del CD, del DVD o
do utilizzato per l’AVR (vedere pagina 32 per i
di modifica della modalità Surround. Dopo aver del lettore LD in base alla programmazione del
dettagli sulle funzioni alternative dei pulsanti del
premuto il pulsante utilizzare i pulsanti di sele- telecomando.
telecomando).
zione ⁄/¤ C per selezionare la modalità
0 Accensione: premete questo tasto per Surround desiderata (vedere pag. 24 per mag- H Pulsante sintonia (Radio): Premete que-
accendere l’apparecchio selezionato tramite il giori informazioni). Notare che questo pulsante è sto tasto quando è in uso il sintonizzatore per
Selettore d’Ingresso 4 (eccetto Tape- anche utilizzato per sintonizzare i canali quando scegliere tra sintonia automatica o manuale.
Registratore). si seleziona TV, VCR e ricevitore SAT per mezzo Quando il tasto è pigiato così che la scritta
del Selettore di comando dei dispositivi MANUAL sia apparsa nel Display
1 Finestra del trasmettitore IR: puntare Informativo Principale Ú, agendo sui tasti
questa finestra verso l’unità AVR premendo i 4.
di Sintonia J 8 si incrementa o decrementa
pulsanti sul telecomando per accertarsi che i A Pulsante Ore notturne (Night): Premere la frequenza a singoli passi. Quando c’è in uso la
comandi ad infrarossi siano ricevuti corretta- questo pulsante per attivare il modo di ascolto banda FM e sul Display Informativo
mente. notturno (Night). Questa modalità é disponibile Principale Ú appare la scritta AUTO, Pre-
2 Indicatore di programma: questo indi- solo con sorgenti Dolby Digital e mantiene l’intel- mendo questi tasti si commuta la ricezione in
catore a tre colori vi sara’ d’aiuto come guida legibilità dei dialoghi sul canale centrale a bassi mono, rendendo così ascoltabili anche le stazioni
durante la programmazione del telecomando. volumi di ascolto (vedere pag. 26). con segnale più basso. (Vedi a pagina 25 per
Vedi a pag. 29 per le informazioni relative alla B Pulsante di selezione dei canali: questo ulteriori informazioni).
programmazione del telecomando. pulsante viene utilizzato per avviare il processo I Tasto Direct: premere questo tasto con il
3 Spegnimento: premere questo pulsante per di impostazione dei livelli d’uscita dell’AVR con sintonizzatore in funzione per iniziare la sequen-
porre l’AVR o un altra apparecchiatura selezionata una sorgente esterna. Dopo aver premuto que- za di raggiungimento diretto di una determinata
tramite telecomando, in modo stand-by. sto pulsante, utilizzare i pulsanti ⁄ / ¤ C per stazione. Una vota premuto il tasto comporre sul
selezionare il canale da regolare, quindi premere tastierino numerico G le cifre relative alla
4 Selettori d’ingresso: premendo uno di il pulsante Set (impostazione) F, seguito di
questi pulsanti si eseguono tre operazioni allo stazione (vedi a pagina 27 per ulteriori informa-
nuovo dai i pulsanti ⁄ / ¤ per modificare l’impo- zioni sul sintonizzatore).
stesso tempo. Innanzitutto, se l’AVR è spento, stazione del livello (vedere pag. 27 per maggiori
ciò consente di accendere l’unità. Quindi la sor- dettagli). J Pulsante Sintonizzazione alte / basse
gente indicata sul pulsante viene selezionata frequenze (Tuning up / down): quando è in
come ingresso AVR. Infine, il telecomando viene C Pulsanti ⁄ / ¤: si tratta di pulsanti multi- uso il sintonizzatore questi tasti consentiranno la
commutato per controllare il dispositivo selezio- funzione, più frequentemente utilizzati per sele- sintonia in avanti o indietro attraverso la banda di
nato. Dopo aver premuto uno di questi pulsanti, zionare una modalità di Surround. Questi pul- frequenze selezionata. Se è stato premuto il tasto
occorre premere il pulsante AVR 5 di nuovo santi trovano impiego anche durante la configu- di Modo Sintonia H o è stato mantenuto
per attivare le funzioni dell’AVR con il tele- razione del ricevitore per aumentare e diminuire pigiato il tasto di Banda 9 sul pannello frontale,
comando. il livello d’uscita, selezionare la configurazione così che nel Display Informativo Principale
altoparlanti o selezionare la sorgente digitale. Ú sia apparsa la scritta AUTO, premendo uno
5 Selettore AVR: premendo questo pulsante Inoltre, una volta premuto il tasto Delay
il telecomando controlla le funzioni dell’AVR che dei tasti in questione, il sintonizzatore inizierà a
(Ritardo) # essi permettono di stabilire il cercare la stazione succesiva che presenti un
viene anche acceso qualora sia in stand-by. tempo di ritardo per i canali posteriori. segnale di intensità accattabile per una ricezione
6 Selettore Sintonia AM/FM: premete Quando il telecomando dell’AVR è stato pro- di qualità. Quando nel Display Informativo
questo pulsante per selezionare il sintonizzatore grammato con i codici di un altra apparecchiatu- Principale Ú appare la scritta MANUAL
come sorgente d’ascolto. Premerlo ancora per ra questo tasto è impiegato anche per il proces- premendo questi tasti si sintonizzeranno le stazio-
selezionare la banda di ricezione dediderata. so di autoricerca (Auto Search). ni, con incremento di un singolo passo per volta.
(Vedi a pagina 25 per ulteriori informazioni).
7 Tono Test: premere questo tasto per inizia- D Pulsante ‹ : questo pulsante non ha una
re la sequenza di calibrazione dei livelli díuscita funzione specifica per l’AVR. Quando al ricevito-

10 CONTROLLO DEL TELECOMANDO


Controllo del telecomando

K Tasti Macro: premere questi tasti per lizzare con il tipo di diffusori del vostro sistema. Dolby Digital è disponibile solo con un ingresso
memoriz zare o richiamare una Macro, ossia una Dopo aver premuto il pulsante, utilizzare i pul- digitale selezionato e gli altri modo solo se non
sequenza di comandi immagazzinata nella santi di selezione ⁄/¤ C per selezionare il c’è in riproduzione una sorgente Dolby Digital
memoria del telecomando (vedere a pag. 30 per canale che si desidera impostare. Premere il pul- (fatta eccezione per il Pro Logic II con regis-
ulteriori informazioni sulla memorizzazione e il sante Set E e quindi selezionare il tipo di dif- trazioni Dolby Digital 2.0, vedi Indicatore
richiamo delle Macro). fusore (vedere pag. 17 per maggiori informazio- DOLBY D pag. 33). Vedere a pag.28 per le
L Pulsanti avanti / indietro (Forward / ni). opzioni di modo Dolby surround disponibili.
Reverse Transport): questi pulsanti non hanno $ Tasto a disposizione: Questo tasto non * Selettore di Modo Digitale DTS:
alcuna funzione per l’AVR ma possono essere ha alcuna funzione per l’operazionalità dell’AVR, Quando c’è una sorgente DTS in riproduzione,
programmati per il funzionamento avanti/indie- ma è si rende disponibile quando programmato l’AVR seleziona automaticamente la decodifica
tro di un’ampia varietà di lettori CD o DVD e con il codice ricevuto da un altro telecomando. corrispondente e nessun altra decodifica è resa
registratori audio o di videocassette (vedere pag. (Vedi a pagina 30). disponibile. Premendo il tasto sarete in grado di
29 per maggiori dettagli sulla programmazione % Controllo del volume (Volume Up/ osservare quale dei modi è stato selezionato dal
del telecomando). Down): premere questi pulsanti per aumentare decoder interno dell’AVR, a seconda del materi-
o diminuire il volume del sistema. ale surround riprodotto e della configurazione
M Tasti Skip: questi tasti non hanno funzio-
degli altoparlanti.
nalità diretta sull’AVR ma quando impiegati con & Tasto TV/Video: questo tasto non ha fun-
un CD o un DVD Changer compatibili, possono zionalità diretta sull’AVR, ma quando impiegato + Selettore Logic 7: Premere questo tasto
cambiare la traccia (in avanti o indietro) o il in congiunzione ad un videoregistratore, ad un per selezionare uno dei modi surround Logic 7
disco che sta suonando nel Changer. DVD o ad un ricevitore satellitare compatibile e disponibili (vedi alle pag. 24, 28 per le opzioni
dotato di funzione TV/Video, premendo tale pul- Logic 7 disponibili).
N Tasto RDS: premere questo tasto per
visualizzare i differenti messaggi inviati dalle sta- sante si seleziona tra l’uscita del riproduttore o , Selettore di Modo Stereo: Premete
zioni al Radio Data System (RDS) incorporato nel del ricevitore e l’ingresso video esterno a quel questo tasto per selezionare un modi di ripro-
sintonizzatore dell’AVR (vedere a pag. 28 per riproduttore. Consultate il manuale del riprodut- duzione stereo. Quando il tasto viene premuto
maggiori informazioni sull’RDS). tore o del ricevitore per conoscere le modalità di ed appare la scritta SPSURROFF nel
tale funzione. Display Informativo Principale Ú, l’AVR
O Preselezioni Avanti/Indietro: con il sin-
' Pulsante disattivazione audio (Mute): opererà in modalità bypass, escludendo comple-
tonizzatore attivato, premete questi tasti per
premere questo pulsante per disattivare tempo- tamente qualsiasi processamento surround e
scansionare le stazioni pre-programmate nella
raneamente l’audio dell’AVR o del televisore dunque anche il bass management, e funzionan-
memoria dell’AVR. Quando invece, premendo il
controllato in base all'apparecchio selezionato. do da puro amplificatore analogico a due canali.
tasto Selezione Ingresso 4 è stato selezio-
Quando si programma l’AVR per operare su un Quando alla pressione del tasto corrisponde la
nato il CD o il DVD questi tasti funzioneranno
altro apparecchio, si preme questo tasto insieme scritta SURROUNDOFF nel Display
come Avanti/Indietro Lento (DVD) o +10 (CD).
al selettore d’ingresso 4 per iniziare il pro- Informativo Principale Ú, potete godere di
P Cancellazione: premere questo tasto per cesso di programmazione. (vedere a pag 29 per una presentazione sonora a due canali, assieme
cancellare indicazioni sbagliate nell’utilizzo del ulteriori informazioni sulla programmazione del alla comodità del bass management. Quando
telecomando per il raggiungimento diretto di telecomando.) alla pressione del tasto corrisponde la scritta 5
una stazione radio. NOTA: Dato che ogni tasto premuto del teleco- CHSTEREO nel Display Informativo
Q Pulsante di memorizzazione mando si attiva con l’apparecchio selezionato, il Principale Ú, il segnale stereo viene girato a
(Memory): Premete questo tasto per inserire tasto corrispondente 45 lampeggerà tutti e cinque i diffusori, ove presenti. (Vedi pagi-
una stazione radio nella memoria di preselezione brevemente in rosso per confermare la selezione. na 18 per ulteriori informazioni sui modi di ripro-
dell’ AVR. Due indicatori a segmenti appariranno duzione stereo).
( Tasto Dimmer: Premete questo tasto per
sul lato destro del nel Display Informativo attivare la funzione Dimmer che riduce la lumi- - Selettore Modo DTS Neo:6: Premendo
Principale Ú, a questo punto avrete a disposi- nosità del display o lo spegne completamente. questo selettore l’AVR renderà disponibili i vari
zione cinque secondi per inserire una locazione La prima pressione del tasto mostrerà l’im- modi DTS Neo:6, in grado di estrarre un campo
di memoria in preselezione, impiegando i Tasti postazione di fabbrica, che è quella che dà al sonoro a cinque-canali da materiale con pro-
Numerici G. (Vedi a pagina 25 per ulteriori display la massima illuminazione, ed è indicata grammi a due canali (da sorgenti PCM o segnali
informazioni). come DIMMERFULL nel Display in ingresso analogici). La prima pressione del
! Ritardo (Delay)/Canale prec.: premere Informativo Principale Ú. Premere nuova- tasto seleziona l’ultimo modo DTS Neo:6 che è
questo pulsante per avviare l’impostazione del mente il tasto, entro cinque secondi, per ridurre stato impiegato, e ciascuna successiva pressione
ritardo utilizzato dall’AVR per elaborare il suono la luminosità del 50%, indicata come DIM- seleziona il modo seguente in quest’ordine:
Surround. Dopo aver premuto il pulsante si inse- MERHALF. Premere nuovamente il tasto
nell’arco di cinque secondi per spegnere comple- DTS Neo:6 MUSIC
riscono gli intervalli di ritardo, premendo il pul-
sante Set E e poi utilizzando i pulsanti di tamente il display. Notare che questa
DTS Neo:6
selezione ⁄/¤ C per modificare le imposta- impostazione è temporanea; il displau tornerà CINEMA
zioni. Premere di nuovo il pulsante Set per com- comunque alla piena illuminazione ad ogni
pletare la procedura (vedere pag. 19 per mag- accensione. Inoltre sia l’Indicatore di
giori dettagli). Accensione 3 che l’alone di luce blù all’inter- . Ingresso Diretto 6-Canali: Premete
no del potenziometro di volume, rimarranno alla questo tasto per selezionare il componente col-
" Pulsante ›: questo pulsante non ha una lagato all’Ingresso 6-Canali N come ingresso
funzione specifica per l’AVR. Quando al ricevi- massima intensità qualunque sia l’impostazione
selezionata. Questo per ricordarvi che l’AVR è audio attivo. Notare che quando desiderate imp-
tore viene collegato un lettore DVD tale pulsante iegare l’Ingresso Diretto 6-Canali in unione ad
puo’ essere usato per navigare attraverso il suo comunque acceso.
una sorgente video, dovete prima selezionare
specifico menu’. ) Selettore Modo Dolby: Questo tasto
tale sorgente premendo uno dei Selettori
# Pulsante di selezione dei diffusori: serve a selezionare uno dei modi Dolby Surround
d’Ingresso 4, quindi mantenere premuto il
premere questo pulsante per avviare il processo disponibili. Per ciascuna pressione del tasto verrà
tasto così da scegliere l’Ingresso Diretto 6-
di configurazione del Bass Management System selezionato uno dei modi Dolby Pro Logic II,
Canali N come sorgente audio.
(sistema di gestione toni bassi) dell’AVR da uti- Dolby 3 Stereo o Dolby Digital. Notare che il

CONTROLLO DEL TELECOMANDO 11


Installazione e collegamenti

Dopo aver rimosso l’imballaggio dell’unità e 6. Collegare l’antenna FM, fornita in dotazione, Inoltre raccomandiamo che la lunghezza del
dopo averla collocata su una superficie solida alla connessione FM (75 ohm) ) L’antenna cavo utilizzato per collegare coppie di diffusori
adatta a sopportarne il peso, occorre effettuare i FM può essere anche un’antenna da tetto ester- sia identica. Ad esempio, utilizzare cavi della
collegamenti dell’apparecchiatura audio /video. na o un’antenna alimentata internamente o da stessa lunghezza per collegare il diffusore fron-
un cavo di alimentazione oppure collegata ad un tale sinistro e quello frontale destro oppure il
Collegamenti dell’ sistema di TV via cavo. Notare che, se l’antenna diffusore Surround sinistro e quello destro, anche
apparecchiatura audio o la connessione usano un cavo doppio da se i diffusori sono collocati a distanze diverse da
Suggeriamo di utilizzare cavi di interconnessione 300 ohm, occorre utilizzare un adattatore da AVR.
d’alta qualità per collegare i dispositivi sorgente 300 a 75 ohm per effettuare il collegamento. 8. I collegamenti al subwoofer vengono effettuati
e i registratori come pure per conservare l’inte- generalmente per mezzo del collegamento audio
grità dei segnali. Se si stanno effettuando i colle- 7. Collegare le uscite dei diffusori frontali, cen-
trale e Surround ./ ai rispettivi diffusori. del livello di linea dall’Uscita subwoofer ,
gamenti di una sorgente audio o dei diffusori, si all’ingresso di linea del subwoofer con amplifica-
consiglia sempre di staccare l’unità dalla presa CA Per garantire che tutti i segnali audio siano tra- tore integrato. Se si utilizza un subwoofer passi-
a muro. Ciò impedisce di inviare segnali audio smessi ai diffusori senza perdite di purezza o di vo, il collegamento viene effettuato prima con un
accidentali o transitori ai diffusori, che potrebbero risoluzione, suggeriamo di utilizzare cavi per dif- amplificatore di potenza, che sarà collegato ad
danneggiarli. fusori d’alta qualità. Sono disponibili molte mar- uno o più diffusori del subwoofer. Se si sta utiliz-
Nota Importante: ove poter identificare che di cavi e la scelta del cavo deve dipendere zando un subwoofer attivo che non dispone di
chiaramente i vari connetori e semplificare dalla distanza tra i diffusori ed il ricevitore, dal ingressi in linea, per il collegamento seguire le
l’installazione, in osservanza delle recentissime tipo di diffusori, dalle preferenze personali e da istruzioni fornite con il diffusore.
nuove disposizioni EIA/CEA-863 tutti i altri fattori. Il vostro rivenditore o installatore è
connettori dell’AVR sono contrassegnati dal una preziosa fonte di informazioni da consultare Notare che un set di diffusori con due satelliti
seguente codice-colore: Per gli Ingressi per scegliere il cavo adeguato. frontali e un subwoofer passivo deve essere col-
Altoparlanti e Audio:Bianco (Diffusore Frontale legato alle uscite del diffusore frontale . piut-
Indipendentemente dalla marca del cavo pre- tosto che all’uscita subwoofer ,.
Sin.) e Rosso (Diffusore Frontale Des.). Per gli
scelto, suggeriamo di utilizzare cavi realizzati in
altoparlanti: Verde (Centrale) Blu (Surround
rame sottile a più fili, con un diametro superiore Collegamenti dell'apparecchio
Sinistro) e Grigio (Surround Destro). Per le Uscite
a 2,5 mm2. video
Audio: Viola (Subwoofer). Per i collegamenti
In/Out in Videocomposito: Giallo, per Ingressi ed I cavi con un diametro di 1,5 mm2 possono esse- L’apparecchio video è collegato allo stesso modo
Uscite Digitali: Arancio. re utilizzati per i collegamenti corti o inferiori ai dei componenti audio. Quindi si raccomanda di
1. Collegare l’uscita analogica del lettore CD agli 4 metri. Suggeriamo di non utilizzare cavi con un nuovo l’uso di cavi di interconnessione d’alta
ingressi CD *. diametro inferiore a 1 mm2 a causa della perdita qualità per conservare la qualità del segnale.
NOTA: se il lettore CD dispone di uscite audio di potenza e della degradazione della prestazio-
sia fisse che variabili, è meglio usare l’uscita ne che potrebbero verificarsi. 1. Collegate le uscite audio e video del VCR agli
fissa, a meno che l’ingresso al ricevitore sia così ingressi Video 1 o Video 2 In % 6 7 5 del
I cavi che passano all’interno di pareti devono
basso da far sembrare il suono rumoroso oppure pannello posteriore. Gli ingressi audio e video
essere contrassegnati con marchi appositi indi-
così alto da distorcere il segnale. del VCR dovranno essere collegati alle uscite
cati da UL, CSA o altri enti autorizzati di certifi-
Video 1 Out ' 4 dell’AVR.
2. Collegate l’uscita analogica di un registratore cazione degli standards. Ulteriori chiarimenti
a cassette, MD, CD-R o altro registratore audio potranno essere richiesti al vostro installatore di 2. Collegare le uscite audio e video analogiche
all’ingresso ! Tape Input. Collegate l’ingresso fiducia o altro installatore autorizzato che sia a di un ricevitore satellitare, di un convertitore per
analogico del registratore all’ingresso Tape conoscenza delle regole di installazione e codifi- TV via cavo o del televisore o di qualsiasi altra
Output $ dell’AVR. ca nella vostra area. sorgente video ai jack d’ingresso Video 2 In
3. Collegare l’uscita di qualsiasi sorgente digitale Quando si collegano i cavi ai diffusori, accertarsi 65.
ai corretti collegamenti d’ingresso sul pannello di rispettare la polarità corretta. Ricordare di col-
posteriore dell’AVR. Notare che gli ingressi 3. Collegare le uscite audio e video analogiche
legare il cavo “negativo” o “nero” al rispettivo
digitali ottici e coassiali "# ıˆ possono di un lettore DVD o di un lettore laser disc ai
terminale sia sul ricevitore, sia sul diffusore. Ana-
essere utilizzati con una sorgente Dolby Digital o jack DVD (3.
logamente occorre collegare il cavo “positivo” o
DTS o con l’uscita PCM (S/P-DIF) di un lettore “rosso” al rispettivo terminale sia sull’AVR, sia
convenzionale CD, MD oppure LD. 4. Collegare i jack di uscita video del moni-
sul diffusore. tor - sul ricevitore all’ingresso video composi-
4. Collegare le uscite coassiali o digitali to e S-Video del monitor televisivo o del video-
ottiche + sul pannello posteriore dell’AVR alle NOTA: mentre la maggior parte di fabbricanti
aderiscono alla convenzione industriale di utiliz- proiettore.
relative connessioni d’ingresso digitali su un
registratore CD-R o MiniDisc. zare i terminali neri per il polo negativo e quelli
Note sulla connessione video
rossi per il polo positivo, alcune case costruttrici
5. Assemblare l’antenna a telaio AM, fornita in • S-Video o segnali video Compositi potranno
possono derogare da questa consuetudine. Per
dotazione, come illustrato qui in basso e colle- essere visti solo nel loro formato originale e
garantire una messa in fase corretta e la ripro-
garla ai terminali a vite AM e GND &. non saranno convertiti nell’altro formato.
duzione ottimale, controllare la targhetta d’iden-
tificazione sul diffusore o nel manuale d’uso per
verificare la polarità. Se la polarità del vostro dif-
fusore non è nota, si può consultare il rivendito-
re di fiducia oppure l’assistenza del produttore
dei diffusori prima di procedere all’installazione.

12 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Installazione e collegamenti

Collegamenti A/V SCART Nero


Black
Figura 1: Giallo
Per i collegamenti sopra descritti le unità video Yellow
Adattatore SCART/Cinch
necessitano di connettori RCA (Cinch) o/e connet- per riproduzione; Rosso
Red
tori S-Video per tutti i segnali audio e video; qual- flusso del segnale:
siasi normale unità video (non SVHS o High 8) per SCART → Cinch Rosso
la sola riproduzione necessita di 3 jack RCA, i
Nero
Black
videoregistratori di 6 jack RCA per registrazione e
riproduzione. Qualsiasi dispositivo S-Video (SVHS, Rosso
Red

High 8) necessita di 2 jack RCA (audio) e 1 jack Blu


Blue
S-Video (video) se si tratta di un’unità di riprodu- Yellow
Giallo
Figura 2:
zione oppure di 4 jack RCA (Audio In/Out) e 2 Green
Verde
Adattatore SCART/Cinch
S-Video (Video In/Out) se si tratta di un per riproduzione e registra- White
Bianco
videoregistratore utilizzato per la registrazione. zione; flusso del segnale:
SCART ↔ Cinch Verde
Molti dispositivi video europei sono provvisti solo in
parte di jack RCA (Cinch) o S-Video e non per tutti Black
Nero
gli ingressi e le uscite audio e video necessari come Figura 3: Yellow
Giallo
sopra descritto, mentre dispongono invece delle Adattatore Cinch/SCART
Red
Rosso
per registrazione
cosiddette prese Scart o connettori Europei AV.
flusso del segnale:
In tal caso servono i seguenti cavi o adattatori Cinch → SCART
Scart-Cinch: Rot
Rosso

• Le unità di riproduzione, come ricevitori satelli- Figura 4: Schwarz


Nero
tari, videocamere, lettori DVD o LD necessitano Adattatore SCART/S-Video
per registrazione;
di un adattatore da prese Scart a 3 RCA, vedere flusso del segnale:
S-Video S-Video
Ingresso In
Fig. 1 (normali dispositivi video) o da prese SCART → Cinch
Scart a 2 RCA+1 S-Video, vedere Fig. 4 (disposi-
Nero
Schwarz
tivi S-Video).
Rosso
Rot
• I videoregistratori HiFi necessitano di un adatta-
Blu
Blau
tore da presa Scart a 6 prese RCA, vedere fig. 2 Figura 5:
Giallo
Gelb
(video normale), o da Scart a 4 jack audio + 2 Adattatore SCART/S-Video
S-video, vedere fig. 5 (VCR S-Video). Leggere per registrazione e riprodu-
attentamente le istruzioni allegate all’adattatore zione flusso S-VideoS-Video
Ingresso In
del segnale:
per identificare quale delle sei prese viene utiliz- Uscita S-Video
S-Video Out
Blu SCART ↔ Cinch
zata per il segnale di registrazione al VCR (colle-
gare con i jack d’uscita dell’AVR) e per il segna- Rot
Rosso
le di riproduzione dal VCR (collegare con i jack Figura 6: Nero
Schwarz
d’ingresso dell’AVR). Differenziare i segnali Adattatore SCART/S-Video
audio da quelli video. Non esitare a consultare il per riproduzione S-Video Out
flusso del segnale: Uscita S-Video
proprio rivenditore di fiducia in caso di dubbi. Cinch → SCART
• Utilizzando normali apparecchi video, lo scher-
1
Sono possibili anche altri colori, come marrone e grigio.
mo della TV necessita solo di un adattatore da
3 prese RCA a Scart (Fig. 3). Se si utilizzano
anche apparecchi S-Video è necessario anche
un adattatore da 2 prese RCA + 1 S-Video a nelle istruzioni allegate all’adattatore. In caso di Nota importante per l’uso di adattatori
Scart (Fig. 6), collegato all’ingresso SCART del dubbi non esitare a consultare il rivenditore. SCART-Chinch:
televisore dotato di S-Video. Quando delle fonti video sono collegate alla TV
Note importanti per i collegamenti tramite prese scart, oltre ai normali segnali
Si noti che soltanto le prese Video (la presa S-Video: audio e video, vengono inviati alla TV anche altri
“gialla” Cinch in Fig. 3 e quella S-Video in Fig. 6) 1. Ad AVR devono essere collegati solo ingressi e segnali specifici, quali ad esempio: Con tutte le
devono essere collegate all’uscita video per uscite S-Video di apparecchi S-Video, NON fonti video, il segnale per la selezione automati-
monitor TV (TV Monitor Output) - e il volu- ingressi ed uscite video sia normali che S-Video ca dell’ingresso, che fa si che la TV automatica-
me del televisore deve essere ridotto al minimo. (ad eccezione del televisore, vedere punto 2). mente selezioni la fonte video appropriata appe-
2. Come tutti i più diffusi apparecchi AV, na questa viene attivata. E con i DVD Player, il
Nota importante per i cavi dell’adattatore:
l’AVR non converte il segnale Videocomposito in segnale commuterà automaticamente lo scher-
se i connettori Cinch dell’adattatore utilizzato
S-Video e viceversa. Pertanto entrambe le con- mo TV nel formato 16:9 (nei TVC 16:9 o 4:3
sono marcati, collegare sempre le prese
nessioni devono essere eseguite dall’unità AVR compatibili 16:9) e per attivare o disattivare il
d’ingresso (“In”) audio e video ai corrispondenti
al televisore, se si utilizzano sia sorgenti video, video decoder RGB a seconda dei settaggi del
jack d’ingresso (“In”) audio e video sull’AVR e
sia S-Video e occorre selezionare l’ingresso riproduttore DVD. Con ogni altro adattatore que-
viceversa. In caso non siano marcati, prestare
appropriato sul televisore. sti segnali di controllo si perdono e i relativi set-
attenzione alle direzioni del flusso del segnale
taggi sul TV dovranno essere effettuati manual-
rappresentate nei diagrammi sopra riportati e
mente.

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 13
Installazione e collegamenti

Collegamenti all’alimentazione CA Essi dovrebbero distare almeno 0,5 m dal televi- Diffusore
Center frontale
Front centrale
Speaker
sore per evitare interferenze con il tono di prova,
Questa unità è dotata di due prese supplemen- a meno che i diffusori frontali destro e sinistro No more than
Non oltre
tari CA, che possono essere utilizzate per ali- non siano schermati magneticamente. 60 60cm
cm
mentare dispositivi accessori, ma non dovrebbe- Notare che la maggior parte dei diffusori non
ro essere utilizzate per dispositivi ad alto assor- sono schermati e anche in un impianto precon-
bimento di potenza come gli amplificatori. La fezionato surround, potrebbe essere schermato
potenza totale assorbita alla presa non asser- solo il diffusore centrale. Left frontale
Diffusore Front Right
DiffusoreFront
frontale
vita 1 non deve essere superiore a 100 Watt, Speaker
sinistro Speaker
destro
quella all’uscita asservita a 50 watt. In base alle specifiche acustiche del locale e al
tipo di diffusori utilizzato si potrebbe notare che A) Installazione del diffusore del canale centrale
La presa asservita 0 verrà alimentata soltan- l’immagine migliora spostando i diffusori frontali con apparecchi TV a visione diretta o
to quando l’unità è accesa. Questa caratteristica sinistro e destro leggermente più avanti del retroproiettori.
è adatta ai dispositivi che non dispongono di un diffusore centrale. Se possibile, regolare tutti i
interruttore principale di alimentazione oppure diffusori frontali in modo che siano orientati TVTVo or
Schermo di proiezione
Projection Screen

ne possiedono uno di tipo meccanico che all’altezza delle orecchie della posizione seduta
potrebbe essere lasciato sulla posizione “ON”. d’ascolto. Center frontale
Front
Left Front
Diffusore frontale Diffusore Right Front
Diffusore frontale
Speaker
centrale
Speaker
sinistro Speaker
destro
NOTA: molti prodotti audio e video passano Osservando queste direttive, ci si accorge che
nella modalità stand-by se si usano le prese occorre effettuare delle prove per individuare la
commutate e non possono essere riaccesi utiliz- collocazione corretta dei diffusori frontali di ogni
zando soltanto la presa, senza avvalersi del tele- installazione. Non bisogna avere alcun timore di
comando del prodotto. spostare i componenti finché il sistema non è
regolato correttamente. È necessario ottimizzare
La presa non asservita 1 viene alimentata
i diffusori in modo che le transizioni sonore
soltanto fino a quando l’unità rimane collegata
attraverso il fronte del locale siano omogenee.
ad una presa CA e l’interruttore principale
1 è inserito. I diffusori Surround dovrebbero essere collocati
sulle pareti laterali del locale oppure appena die-
Infine, quando tutti i collegamenti sono stati

rear-mounted
are used
thandiffu-
Non più di 2 m., quando
tro la posizione d'ascolto. Inoltre il diffusore cen-
2m
posterior-
completati, inserire la spina del cavo di alimen-
impiegati
trale dovrebbe essere collocato di fronte allo

mente.
tazione in una presa a muro da 220-240 Volt No more

speakers
montati
schermo del televisore. vengono
when
non commutata. Adesso siete quasi pronti per
sori

l’ascolto dell’ AVR 130! Se l’installazione a parete laterale non è pratica, Installazione opzionale
Optional nellaMounting
Rear-Wall parete posteriore
i diffusori possono essere collocati sulla parete
Selezione dei diffusori posteriore, dietro la posizione d’ascolto. Inoltre i B) La distanza tra i diffusori sinistro e destro
diffusori non dovrebbero essere collocati a più di deve essere uguale a quella fra la posizione
Non importa quale sia la marca dei diffusori uti- due metri dietro la posizione posteriore
lizzati, comunque occorre usare lo stesso model- d’ascolto seduta e lo schermo. È possibile effet-
dell’ascoltatore seduto.
lo o marca per i diffusori frontale sinistro, centra- tuare esperimenti collocando i diffusori sinistro e
le e frontale destro. Questo crea un’atmosfera I subwoofer producono prevalentemente un destro leggermente più avanti del diffusore
sonora continua ed elimina la possibilità di suono non direzionabile, quindi possono essere centrale.
distorsioni sonore spiacevoli che si possono veri- collocati ovunque nel locale. La collocazione
ficare quando il suono passa attraverso diffusori effettiva dovrebbe dipendere dalla dimensione,
dei canali frontali non accoppiati correttamente. dalla forma del locale e dal tipo di subwoofer
utilizzato. Il metodo migliore per individuare la
Collocazione dei diffusori collocazione ottimale del subwoofer è quello di
iniziare a collocarlo nella parte anteriore del
La collocazione dei diffusori in un sistema Home
locale, a circa 15 cm dalla parete oppure nell’an-
Theater multicanale può avere un notevole
golo frontale del locale. Un altro metodo è quel-
impatto sulla qualità della riproduzione sonora.
lo di collocare contemporaneamente il subwoo-
In base al tipo di diffusore del canale centrale uti- fer nel luogo in cui si sta normalmente seduti e
lizzato ed all’apparecchio di visualizzazione, occor- poi di camminare intorno finché non si individua
re collocare il diffusore centrale sopra o sotto il il punto in cui si ha l’ascolto migliore, collocan-
televisore oppure in posizione centrale dietro uno dolo quindi in tal punto. In linea di massima è
schermo frontale di proiezione perforato. possibile seguire le istruzioni della casa costrut-
trice del subwoofer oppure eseguire delle prove
Dopo aver installato il diffusore del canale cen- per individuare la collocazione ottimale del
trale, occorre posizionare i diffusori frontali sini- subwoofer nel locale d’ascolto.
stro e destro in modo che la loro distanza reci-
proca sia uguale alla distanza del diffusore cen-
trale dalla posizione d’ascolto preferita. Ideal-
mente, i diffusori dei canali frontali dovrebbero
essere collocati in modo che i loro tweeter non
siano più di 60 cm al di sopra oppure al di sotto
del tweeter del diffusore del canale centrale.

14 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Configurazione del sistema

Dopo aver collocato i diffusori nel locale ed aver- ciare differenti modi surround e differenti ingres- scun ingresso. Per ognuna di queste regolazioni
li collegati, le restanti fasi del processo d’instal- si analogici o digitali, o effettuare differenti con- utilizzare l’impostazione LARGE (larga) se i dif-
lazione riguardano la programmazione delle figurazioni degli altoparlanti con i conseguenti fusori per una particolare posizione sono altopar-
memorie di configurazione del sistema. cambiamenti al sistema di bass-management o lanti tradizionali a banda completa, capaci di
L’AVR utilizza due tipi di memorie, quelle asso- sull’uso del canale centrale e/o del subwoofer. riprodurre il suono sotto i 100 Hz. Utilizzare inve-
ciate individualmente con l’ingresso selezionato, Una volta che queste regolazioni siano state ce l’impostazione SMALL (stretta) per i diffuso-
vale a dire le modalità Surround e altre che fun- effettuate, verranno automaticamente richiama- ri satellite più piccoli a frequenze limitate, che non
zionano indipendentemente dall’ingresso sele- te ogni volta che selezionerete quel dato ingres- sono in grado di riprodurre il suono sotto i
zionato come i livelli d’uscita dei diffusori, le fre- so. 100 Hz. Notare che quando si utilizzano i diffusori
quenze di crossover o l’impostazione dei ritardi “Small” frontali (destro e sinistro), occorre un
Le regolazioni di default in fabbrica per subwoofer per riprodurre suono delle basse
utilizzati dal processore del suono Surround. l’AVR 130, prevedono tutti gli ingressi settati frequenze. In caso di dubbio nella scelta delle
perl’audio analogico (eccetto quello DVD dove categorie in cui rientrano i diffusori, consultare le
Prima accensione l’Ingresso Digitale Coassiale # è quello di specifiche tecniche riportate nel manuale d’uso
Ora è possibile alimentare l’unità AVR per default), il Logic 7 come modo surround, tutti i del diffusore oppure rivolgersi al rivenditore.
iniziare le regolazioni finali. diffusori impostati su “Small”, e un subwoofer Ricordate che qualsiasi configurazione degli
collegato. Prima di utilizzare l’unità si potrebbe altoparlanti differente dall’impostazione di
1. Inserire la spina del cavo di alimentazione desiderare di modificare queste impostazioni per ‘default" (impostazione standard di fabbrica)
2 nella presa CA non commutata. la maggior parte degli ingressi, in modo da con- dovra’ essere effettuata individualmente per
2. Premere l’interruttore principale 1 in figurarli coerentemente all’uso degli ingressi ciascun ingresso dell’AVR.
modo che scatti e sia allineato al pannello fronta- digitali ed analogici, e alle specifiche modalità Una volta acceso l’AVR, seguire questa sequen-
le. Notare che l’indicatore di alimentazione surround associate agli ingressi. za per configurare gli altoparlanti:
3 diventa arancio ed indica che l’unità è in Installazione dell’ingresso 1. Premete il tasto Diffusori sul telecomando o
modalità Stand-by. Il primo passo da eseguire nella configurazione sul pannello frontale # Ù. nel Display
3. Rimuovete la pellicola protettiva dalla lente sul dell’AVR è quello di selezionare un’ingresso. Tale Informativo Principale Ú appariranno le
pannello frontale. La presenza della pellicola sulla operazione può essere effettuata premendo il parole SPEAKER SIZE.
lente del ricevitore IR potrebbe essere d’intralcio Selettore di Sorgente in Ingresso ! sino a 2. Premete il tasto Set E Ó.
al corretto funzionamento del telecomando. che il nome dell’ingresso desiderato appaia nel
3. Quando nel Display Informativo
Display Informativo Principale Ú, e il Led
4. Installare le tre batterie AAA fornite in dota- Principale Ú apparirà la scritta FRONT-
blù in prossimità del nome dell’ingresso, si illu-
zione nel telecomando come illustrato. Accertarsi SPEAKER Premete il tasto Set E Ó per
mini nella sezione Indicatori d’Ingresso del
di rispettare gli indicatori di polarità (+) e (–) sul continuare.
Pannello Frontale Ô. L’ingresso può anche
fondo del vano portabatterie. 4. Premete i tasti ⁄/¤ C sul telecomando o i
essere selezionato premendo il corrispondente
tasto46 sul telecomando. tasti di Selezione 5 sul pannello frontale, sino
a che appaiano le scritte FRONTLARGE o
Il secondo passo da compiere e’ quello di asso- FRONT SMALL, corrispondenti al tipo di
ciare uno degli ingressi digitali alla sergente in diffusori che state impiegando come canali
ingresso selezionata (se occorre, in caso con- frontali.
trario rimarra’ selezionata la sorgente analogica
già scelta). Premere il tasto Digital Imput Se è stato selezionato SMALL, i suoni alle
Select (Selezione Ingresso Digitale) ÒF sul basse frequenze del canale frontale verranno
pannello frontale o sul telecomando. Entro inviati soltanto all’uscita del subwoofer. Notare
5. Accendete l’AVR premendo o il Controllo di cinque secondi effettuate la selezione della sor- che se si sceglie questa opzione e non c’è alcun
alimentazione del Sistema 2 o il gente usando il tasto Selettore 5 sul pannello subwoofer collegato, non si sentiranno i suoni
Selettore di Ingresso ! sul pannello fronta- frontale o i tasti freccia ⁄/¤ C sul telecoman- alle basse frequenze dai canali frontali. Questa
le, o tramite telecomando premendo il do, sino a che l’ingresso analogico o digitale regolazione non è possibile nel modo Stereo, e
Selettore AVR 5 o qualsiasi dei Selettori desiderato compaia sul Display Ú. ciò per assicurare che il suono delle registrazioni
di Ingresso 46. L’indicatore di funzio- Premete ora il tasto Set E per effettuare la stereofoniche venga riprodotto con la massima
namento 3 si illuminerà in blù per confermare nuova assegnazione all’ingresso digitale. purezza, bypassando il crossover dei DSP.
che l’apparecchio é acceso e anche il Display Se é stato selezionato LARGE, una gamma
Una volta che la procedura sia stata completata
Informativo Principale Ú si illuminerà. con il primo ingresso, applicatela a tutti gli tonale completa verrà inviata alle uscite degli
ingressi in uso. Gli ingressi digitali associati agli altoparlanti frontali destro e sinistro. A seconda
Configurazioni da effettuare per della configurazione del subwoofer (vedi sotto),
ciascun ingresso usato. ingressi selezionati possono essere cambiati in
qualsiasi momento. La memoria dell’AVR man- le informazioni inviate agli altoparlanti frontali
L’ AVR 130 dispone di un sistema avanzato di terra’ l’impostazione scelta sino alla prossima re- destro e sinistro possono anche essere inviate ad
Memoria, che vi consente di stabilire differenti impostazione. un subwoofer.
configurazioni per ingresso digitale, modo sur- Nota importante: se viene utilizzato un set di
Impostazione degli altoparlanti.
round e settaggio altoparlanti, per ciascuna sor- diffusori con due diffusori satelliti frontali e un
gente d’ingresso. Allo scopo di facilitare i settag- Questo menu indica all’AVR che tipo di altopar- subwoofer passivo, collegati alle uscite del diffu-
gi altoparlanti, la medesima regolazione può, lanti viene utilizzato. Questo punto e’ molto sore frontale ., i canali frontali devono essere
volendo, essere impiegata per tutti gli ingressi. importante perche’ determina quali degli alto- impostati come LARGE.
Questa flessibilità consente di personalizzare l’a- parlanti riceveranno le informazioni della
scolto di ogni sorgente e di memorizzarlo sull’ gamma bassa e se il canale centrale debba esse-
AVR. Ciò significa, per esempio, che potete asso- re impiegato o no. Indipendentemente per cia-

CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA 15


Configurazione del sistema

5. Completata la selezione del canale frontale varia a seconda delle regolazioni effettuate per il • Se un subwoofer è collegato e volete usarlo
premere il pulsante Set E Ó poi i pulsanti Subwoofer e per i canali posteriori. per la riproduzione dei bassi, insieme agli alto-
di selezione ⁄/¤ C sul telecomando oppure Se viene selezionato il messaggio LARGE, una parlanti principali, a prescindere dal tipo di fonte
i pulsanti di selezione 5 sul pannello frontale gamma tonale completa verrà inviata alle uscite o di modalità surround che state utilizzando:
in modo che sul display appaia il messaggio del canale Surround (con tutte le modalità Sur- Per selezionare questa opzione premere i tasti
CENTER SPEAKER. round digitali ed analogiche) ed eccetto che nelle con freccia C 5 cosi’ che le parole SUB
6. Premere di nuovo il pulsante Set E Ó ed modalità Hall e Theater nessun segnale del L/R+LFE appaiano sul display. Quando
utilizzare i pulsanti di selezione ⁄/¤ C sul canale bass Surround verrà inviato all’uscita del viene selezionata tale opzione, un segnale "com-
telecomando oppure i pulsanti di selezione 5 subwoofer. pleto" verrà inviato ai diffusori frontali sinistro e
sul pannello frontale per selezionare l’opzione destro mentre il subwoofer riceverà le basse
Se viene selezionato il messaggio NONE, il
che descrive meglio il sistema in base alle defini- frequenze destinate ai canali frontali al di sotto
suono Surround verrà diviso tra le uscite del
zioni del diffusore centrale illustrate nella sezione degli 80 Hz.
diffusore frontale sinistro e quelle del diffusore
precedente. frontale destro. Notare che, se non si usano i 11. Quando l’intera configurazione degli altopar-
Se viene selezionato il messaggio SMALL, i diffusori Surround, per la riproduzione ottimale si lanti e’ stata completata premere il tasto Set
suoni alle basse frequenze del canale centrale dovrà utilizzare la modalità Dolby 3 Stereo invece E Ó due volte o piu’ semplicemente
verranno inviati soltanto ai canali frontali, se sono di quella Dolby Pro Logic. attendere tre secondi cosi’ che il display torni
impostati su LARGE e il subwoofer è spento. Se il 9. Completata la selezione del canale Surround, alla sua modalita’ normale.
subwoofer è acceso, i suoni alle basse frequenze premere il pulsante Set E Ó e poi i pulsanti Per semplificare l’esecuzione delle impostazioni
del canale centrale saranno inviati soltanto al di selezione ⁄/¤ C sul telecomando oppure i le icone negli Indicatori degli ingressi di dif-
subwoofer. pulsanti di selezione 5 sul pannello frontale fusori/canali ¯ cambiano mentre viene sele-
Se viene selezionato il messaggio LARGE, una in modo che sul display appaia il messaggio zionato il tipo di diffusore per ogni posizione.
gamma tonale completa verrà inviata all’uscita del S-W SPEAKER. Quando é accesa solo la casella interna é accesa,
diffusore centrale e (ad eccezione della modalità 10. Premere il pulsante Set E Ó poi i pulsanti il diffusore é impostato su SMALL.Se la casella
Music col Dolby Pro Logic II) NESSUN segnale del di selezione ⁄/¤ C sul telecomando oppure i interna e le due esterne con i cerchi all’interno
canale centrale verrà inviato all’uscita del subwoo- pulsanti di selezione 5 sul pannello frontale sono accese, il diffusore è impostato su “Large”.
fer con le modalità Surround digitali ed analogi- per selezionare l’opzione più adatta al sistema del Quando non compare nessun indicatore sulla
che. subwoofer. posizione del diffusore, tale posizione è impostata
Quando si seleziona NONE, non verrà inviato su “None” oppure “No”, cioè nessun diffusore.
Le scelte disponibili per la posizione del sub-
alcun segnale all’uscita del canale centrale. Il Recei-
woofer dipendono dalle impostazioni degli altri Ad esempio nella figura sottostante i diffusori
ver opererà in modalità "Phantom" e le informa-
altoparlanti, soprattutto dalla posizione dei frontali sinistro e destro sono impostati su
zioni e il modo del canale centrale verranno inviate
frontali destro e sinistro. “Large”, i diffusori centrale, surround di sinistra,
ai canali frontali destro e sinistro, mentre la gamma
surround di destra sono impostati ”small”, ed é
bassa del medesimo centrale verrà inviata all’uscita Se gli altoparlanti frontali destro e sinistro sono
impostato un subwoofer.
subwoofer purché sia selezionata la modalità SUB impostati a SMALL, il subwoofer sarà auto-

C
L/R +LFE nella linea SUBWOOFER in questo menù maticamente impostato a SUB, che
(vedi sotto) . Tale Modo è utile se non si dispone di
un altoparlante per il canale centrale. Notare che
rappresenta la posizione di ”on”.
Se invece gli altoparlanti sono impostati a
L R
l’impiego del modo Logic 7 Surround prevede un
LARGE, ci sono tre opzioni disponibili:
altoparlante centrale, ma al contempo il Logic 7
può funzionare bene anche senza di esso. Non c’é subwoofer collegato all’AVR: premete i
7. Completata la selezione del canale centrale,
tasti contrassegnati dalle frecce C 5 cosi’
che la parola SUB NONE appaia sul display.
SL LFE SR
premere il pulsante Set E Ó e poi i pulsanti
Quando questa opzione é selezionata tutte le
di selezione ⁄/¤ C sul telecomando oppure
informazioni della gamma dei bassi saranno Impostazione Tripli Crossover
i pulsanti di selezione 5 sul pannello frontale
instradate agli altoparlanti principali destro e L’ AVR 130 rappresenta un caso unico tra i
in modo che sul display il messaggio SURR
sinistro. sintoamplificatori della sua classe di prezzo, nel-
SPEAKER.
l’offrire la funzione a Triplo Crossover. Dove i
8. Premere di nuovo il pulsante Set E Ó poi • Se un subwoofer è collegato all’AVR avete
sistemi di bass-management convenzionali con-
i pulsanti di selezione ⁄/¤ C sul teleco- l’opzione di far riprodurre le basse frequenze
sentono unicamente un’impostazione globale
mando oppure i pulsanti di selezione 5 sul sempre agli altoparlanti principali, destro e sini-
delle impostazioni di crossover, il sistema Harman
pannello frontale per selezionare l’opzione più stro, facendo funzionare il subwoofer solo
Kardon a Triplo Crossover vi consente di imposta-
adatta al sistema in base alle definizioni dei diffu- quando l’AVR funziona con una fonte digitale
re differenti punti di crossover per i diffusori fron-
sori Surround illustrate nella sezione precedente. che contiene una colonna sonora LFE (Low
tali, il centrale e i surround. Ciò rappresenta la
frequency effects). Questo permette di sfruttare il
Se viene selezionato il messaggio SMALL, chiave per la creazione di un campo sonoro omo-
subwoofer e gli altoparlanti principali per ascol-
con tutte le modalità Surround digitali, tutti i geneo, anche quando si dispone di diffusori di
tare bassi speciali creati per alcuni film. Per sele-
segnali in bassa frequenza dei canali Surround modello o marca differente per il proprio sistema
zionare questa opzione premere i tasti con frec-
vengono inviati ai canali frontali se il Subwoofer multicanale.
cia C 5 cosi’ che le parole S U B LFE
è spento, oppure vengono inviati al Subwoofer se appaiano sul display. Se non avete familiarità con i termini associati a
questo è collegato e acceso. Con la modalità di questa funzione, il punto di crossover sta ad indi-
funzionamento Surround analogico, l'invio del care la frequenza alla quale il segnale a gamma
segnali di bassa frequenza ai canali posteriori

16 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA


Configurazione del sistema

intera viene diviso tra i diffusori principali e il frontale,per selezionare un altro gruppo diffusori, sori e impostazioni di crossover, possano essere
subwoofer. Dal momenyo che il subwoofer è un che sia CENTERFREQ per regolare il cros- scelte per ciascun ingresso. Per inserire tali impo-
diffusore progettato specificamente per la riprodu- sover per il canale centrale o SURR3X- stazioni dovete attendere cinque secondi, sino a
zione delle frequenze più basse, non sarà in grado FREQ per regolare il crossover dei canali sur- che l’unità torni alla sua normale operatività. A
di riprodurre le medie e le alte frequenze. round, secondo necessità seguando le istruzioni questo punto selezionate un altro ingresso e
al punto 4, qui sopra. ripetete i passi necessari per l’Impostazione
Allo scopo di alleviare i diffusori dalla fatica di
Diffusori e le Impostazioni di Triplo Crossover,
dover riprodurre le basse frequenze, è oggi possi- 6. Quando tutte le impostazioni di crossover
come mostrato nelle pagine precedenti.
bile costruire diffusori più piccoli e più efficienti, i necessarie sono state effettuate, premete il
cosiddetti “satelliti”. Regolare la frequenza di Tasto Set EÓper tornare alla normale ope- Installazione Surround
crossover, significa nei fatti, fare in modo che cia- ratività. Una volta che la procedura d’impostazione dei
scun diffusore svolga unicamente il lavoro che diffusori sia stata completata, la prossima mossa
Memoria del Bass Manager
deve svolgere, evitandogli eccessivo stress, o la da eseguire è quella di impostare il modo sur-
Globale/Indipendente
possibilità di danneggiamenti dovuti al pilotaggio round che intendete associare a ciascun ingresso.
Un’altra caratteristica che rende unico l’AVR
con segnali “sbagliati”. Per avvantaggiarsi appie- Dal momento che i modi surround sono per larga
nella sua classe di prezzo, è la capacità di memo-
no della particolare funzionalità a Triplo parte una questione di gusto personale, sentitevi
rizzare differenti impostazioni dei diffusori per
Crossover vi consigliamo caldamente di consulta- liberi di selezionare qualsiasi modo desideriate-
ciascuna sorgente in ingresso. Nella maggior
re il manuale utente dei vostri diffusori, onde potrete sempre cambiarlo in seguito. La Tabella
parte dei casi non avrete necessità di impiegare
determinare la frequenza più bassa alla quale, Modi Surround, a pagina 24 puo esservi d’aiuto
tale capacità, in particolare quando i diffusori
per progetto, possono lavorare. Tale frequenza nella scelta. Comunque, allo scopo di rendere più
sono dei “satelliti”, limitati per progetto in fre-
rappresenterà il “numero’” che verrà usato per semplice lo stabilire i parametri iniziali per l’AVR,
quenza. Ma in molti altri casi potrà accadere che
effettuare le regolazioni in questa fase. è bene mantenere il parametro impostato in fab-
i diffusori frontali del sistema siano costituiti da
brica, Logic 7, per la maggior parte degli ingressi,
Notare che il valore d’impostazione in fabbrica è un modello grande, a gamma intera e voi deside-
e Dolby Digital per gli ingressi a cui sono collega-
100Hz per tutti i diffusori collegati all’AVR. Se i riate impiegare impostazioni differenti, per esem-
te sorgenti digitali. Nel caso di ingressi quali CD
vostri diffusori sono previsti per funzionare sino a pio “Large” (grande) per determinate sorgenti
Player, Tape Deck o Tuner, potreste desiderare di
tale frequenza, allora non dovrete effettuare ulte- (p.e. CD o Tuner, dove la stereofonia può essere
impostare la modalità su Stereo, dove sia impro-
riori regolazioni e potete procedere al passo suc- la modalità preferita d’ascolto) e “small” (picco-
babile che venga impiegato materiale codificato
cessivo. Comunque se, per esempio, i vostri diffu- lo) per altre (p.e il DVD o altri ingressi correlati al
surround.
sori frontali hanno un punto di crossover in basso video, dove verrà impiegato un subwoofer). Se
situato ad 80Hz, il vostro canale centrale incrocia non avete necessità di creare differenti configura- Per impostare il modo surround che intendete
a 120 Hz, e i diffusori surround ad un punto di zioni per ciascun ingresso, saltate alla prossima usare con l’ingresso selezionato, premete il
crossover ancora differente, la regolazione di sezione. Selettore di Modo Surround 7 sul pannello
queste impostazioni ristabilirà il giusto equilibrio frontale o 9 sul telecomando e poi i tasti ⁄/¤
Se intendete avvantaggiarvi di questa possibilità
tra il suono a bassa frequenza riprodotto dal sul telecomando, sino a che il nome del modo
seguite questi passi:
subwoofer e quello a gamma estesa riprodotto surround richiesto appaia nel Display
dai diffusori principali. 1. Configurate le informazioni sulla dimensione Informativo Principale Ú
dei diffusori, come indicato a pagina 15/16. Ciò
Se il vostro sistema di diffusori richiede la varia- Una volta che i modi vengono cambiati, un LED
imposterà le linee guida comuni per tutti gli
zione delle impostazioni di fabbrica del crossover, blù si illuminerà accanto al nome del modo
ingressi.
procedete come di seguito: impostato tra gli Indicatori di Modo Surround sul
1. Premete il tasto Diffusori Ù#. 2. Selezionate l’ingresso per il quale desiderate pannello frontale.
impostare una configurazione differente dall’ori-
2. Premete i tasti / C sul telecomando o i
⁄¤ Notare che il Dolby Digital e il DTS appariranno
ginale, premendo il corrispondente Selettore
tasti ‹/› 5 sul pannello frontale, così che com- come opzione solo con un’ingresso digitale sele-
Ingresso 4
paia la scritta SPEAKERXOVER nel zionato.
Display Informativo Principale Ú quindi 3. Premete il Tasto Diffusori Ù#e quindi i
Una volta completata la configurazione ripeterla
premete il Tasto Set EÓ per entrare nel tasti ⁄/¤ C sul telecomando o i tasti ‹/ ›
per ciascun ingresso. La modalita’ surround
menù crossover. 5sul pannello frontale, così che nel Display
potra’ poi essere cambiata in qualsiasi momento.
Informativo Principale Ú appaia la scritta
3. Quando nel Display Informativo La memoria dell’AVR manterra’ tale selezione
BASSMANAGER. Premete il Tasto Set
Principale Ú appare la scritta FRONT3X- sino all’eventuale successivo cambiamento.
EÓ.
FREQ, premete il Tasto Set EÓ per varia-
re le impostazioni per i diffusori frontali sinistro e 44. Quando nel Display Informativo Configurare i Modi Surround Off
destro. Principale Ú appare la scritta GLOBAL, (Stereo)
premete i tasti ⁄/¤ C sul telecomando o i Per una riproduzione di qualità superiore dei pro-
4. Premete i tasti ⁄/¤ Csul telecomando o i
tasti ‹/ › 5 sul pannello frontale, per selezionare grammi a due canali, l’AVR 130 offre due modi
tasti ‹/ › 5 sul pannello frontale, onde poter
INDEPENDENT . Premete il Tasto Set
scorrere tra le opzioni disponibili, e quando nel Stereo: un modo Stereo-Direct analogico, che
EÓ per inserire la richiesta nella memoria salta completamente la circuitazione di processa-
Display Informativo Principale Ú appare la
dell’AVR. mento digitale, per un percorso del segnale com-
frequenza di crossover adatta ai vostri diffusori,
premete il Tasto Set EÓ per ritornare alla 5. Una volta che il messaggio BASSMANA- pletamente analogico che preserva la purezza dei
selezione del gruppo diffusori. GER ricompaia nel Display Informativo segnali oroginali, ed un modo digitale che è in
Principale Ú avrete configurato l’AVR in grado di offrire la funzio
5. Premete nuovamente i tasti ⁄/¤ C sul tele-
maniera tale che differenti dimensioni dei diffu-
comando o i tasti ‹/› 5 sul pannello

CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA 17


Configurazione del sistema

ne di bass-management, per un’ottimale distri- Quando questo modo è in uso, i diffusori frontali 9. Premete i tasti ⁄/¤C sul telecomando o i
buzione delle basse frequenze tra piccoli diffusori e il subwoofer possono essere configurati per tasti ‹/ › sul pannello frontale 5 per inserire la
e subwoofer. assecondare le specifiche dei vostri diffusori, distanza tra il canale centrale e il vostro punto
impiegando i passi descritti nella sezione d’ascolto. Completata questa operazione, preme-
Modo Stereo-Direct (Bypass)
Impostazione Diffusori a pagina 15. te il Tasto Set EÓ.
Quando viene selezionato il modo analogico
Stereo-Direct, mediante la pressione del Impostazioni del Ritardo. 10. Premete i tasti ⁄/¤ C sul telecomando o i
Selettore di Modo Stereo , sino all’appa- tasti ‹/ › sul pannello frontale 5 così che nella
rire della scritta SURROUNDOFF nel Solamente per le modalità Dolby e DTS dovrete Linea Inferiore del Display appaia la scritta
Display Informativo Principale Ú e all’illu- impostare i tempi di ritardo. Notare che i tempo SURRDELAY, quindi premete il Tasto Set
minazione dell’Indicatore di Modo $ per di ritardo non possono essere modificati in nes- EÓ.
Surround Off, l’AVR girerà i materiali analogici sun’altra modalità.
11. Premete i tasti ⁄/¤ C sul telecomando o i
direttamente ai diffusori frontali, bypassando la
A causa della diversa distanza dalla posizione tasti ‹/ › sul pannello frontale 5 per inserire la
circuitazione di processamento digitale.
díascolto tra gli altoparlanti frontali e quelli del distanza tra i diffusori surround e il vostro punto
In questa modalità i diffusori frontali verranno sistema surround, il tempo impiegato dal suono d’ascolto. Completata questa operazione, preme-
automaticamente configurati come LARGE; per arrivare all’ascoltatore é diverso e per com- te il Tasto Set EÓ.
non è possibile configurarli come SMALL. pensare questa differenza si utilizzano le impo-
stazioni di ritardo in base alla disposizione degli 12. Una volta effettuate tutte le regolazioni, l’u-
Quando l’ AVR è in modalità Stereo Bypass pote- altoparlanti e alle condizioni acustiche della stan- nità tornerà, nell’arco di cinque secondi, al suo
te ancora configurare l’uscita del subwoofer in za o dell’home theatre. normale funzionamento.
maniera tale che esso venga escluso in presenza
Le impostazioni di fabbrica (vedi Tabella Modi Impostazioni della modalità Night
di un segnale a gamma intera che va ai diffusori
Surround a pagina 24) sono adatte alla maggior (ore notturne)
frontali, o potete configurarla in maniera tale che
parte dei locali, ma alcune installazioni possono Una caratteristica speciale di Dolby Digital è la
il sub rimanga attivo. L’impostazione di fabbrica
creare una distanza poco comune tra i diffusori modalità Night, che utilizza un procedimento spe-
prevede l’esclusione del subwoofer ma potete
frontali e Surround, che potrebbe provocare una ciale per mantenere la gamma dinamica e la com-
cambiare questa impostazione procedendo con i
sconnessione tra l’arrivo del suono dai canali pleta intelligibilità di una colonna sonora cinema-
seguenti passi.
frontali e da quelli Surround. tografica riducendo il livello di picco. Questo limita
1. Premete il Tasto Diffusori Ù#. il disturbo alle altre persone dovuto a trasmissioni
Per ri-sincronizzare i canali frontali, centrale e con volumi improvvisi elevati troppo, senza ridurre
2. Premete il Tasto Set EÓ per attivare il posteriori, seguite questi passi: l’impatto sonoro della sorgente digitale. Notare
menù di configurazione.
che la modalita’ Notturna e’ disponibile solo con
1. Measure the distance from the listening/
3. Premete i tasti ⁄/¤ C sul telecomando o i il Dolby Digital selezionato.
viewing position to the front speakers in
tasti ‹/ › 5 sul pannello frontale, per selezionare meters. Per impostare la modalita’ Notturna (Night
l’opzione desiderata. Il messaggio SUBNONE
Mode) premere il tasto Selettore della Sorgente
sta ad indicare che il subwoofer è disattivato, 2. Misurare la distanza tra la posizione di visione
in Ingresso sul frontale ! o sul telecomando
mentre SUB<L+R> significa che è attivato. e ascolto e i diffusori Surround.
4 e selezionare una sorgente che sia associata
4. Una volta inserite le impostazioni desiderate 3. Premete il Tasto Delay (Ritardo) the Delay ad un ingresso digitale e al Dolby Digital.
premete il Tasto Set EÓ per tornare alla Button !.
Ora premete il tasto Night A sul telecomando.
normale operatività.
4. Premete i tasti ⁄/¤ sino a che non appaia Quando il tasto viene premuto nel Display
Modo Stereo-Digital UNIT C Informativo Ú appariranno le parole D -
Quando è in uso il modo Stereo-Direct (Bypass) RANGE (Gamma Dinamica) seguite dalla rego-
5. Premete il Tasto Set EÓe scegliete l’unità
ai diffusori viene inviato un segnale a gamma lazione attualmente in uso (MID, MAX, OFF) .
di misura tra FEET (piedi) o METER (metri) .
intera. Per sua natura questa opzione non preve- Premete i tasti ⁄/¤ C entro cinque secondi
Premete nuovamente il Tasto Set per confermare
de il passaggio attraverso il sistema di processa- per selezionare la regolazione desiderata :
la scelta.
mento digitale dell’AVR. Se i vostri diffusori fron-
OFF: quando appare la scritta OFF la modalita’
tali sono limitati in banda, come accade per i dif- 6. Quando nel Display Informativo
Notturna e’ esclusa.
fusori “satellite”, vi raccomandiamo di NON Principale Ú appare il messaggio FRONT-
usare il modo Bypass, ma invece il modo DELAY premete il Tasto Set EÓ. MID: quando appare la scritta MID al segnale
SPSURROUND OFF in uscita verra’ applicata una lieve compressione
7. Premete i tasti ⁄/¤ C sul telecomando o i
Per i vostri ascolti in stereo. tasti ‹/ › sul pannello frontale 5 per inserire la MAX: quando appare la scritta MAX al segnale
Per ascoltare programmi in stereo a due canali distanza tra i diffusori frontali e il vostro punto in uscita verra’ applicato un algoritmo di com-
avvantaggiandosi comunque del sistema di bass d’ascolto. Completata questa operazione, preme- pressione molto piu’ deciso.
management, premete il Selettore di Modo te il Tasto Set EÓ.
Quando intendete utilizzare la modalita’ Nottur-
Stereo , sino all’apparire della scritta
8. Premete i tasti ⁄/¤ C sul telecomando o i na, suggeriamo di selezionare l’impostazione
SURROUNDOFF nel Display Informativo
tasti ‹/ › sul pannello frontale 5 così che nel MID come punto di partenza e di passare all’im-
Principale Ú e all’illuminazione contempora-
Display Informativo Principale Ú appaia la postazione MAX successivamente, se si ritiene
nea degli Indicatori di Modo $ SURR.OFF e
scritta CENTERDELAY, quindi premete il opportuno.
DSP Se si accende solo l’Indicatore di Modo
Tasto Set EÓ.
Surround SURR.OFF, allora siete in modalità
Stereo-Direct (Bypass).

18 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA


Configurazione del sistema

Regolazione del livello d’uscita 2. Premete il tasto Tono Test 7# sul tele- na la fonte sonora inizia la riproduzione. Quindi
La regolazione del livello d’uscita è una parte comando. remote. Nel Display Informativo premere il tasto # o 7 Test Tone, per disat-
fondamentale del processo di configurazione di Principale Ú appariranno le parole TEST-T tivare il rumore test e completare l’operazione.
qualsiasi prodotto audio Surround. Inoltre è par- F L 0 B.
NOTA IMPORTANTE: la regolazione del livello
ticolarmente importante per un ricevitore Dolby
3. Il segnale test iniziera’ immediatamente a cir- di Uscita sara’ effettiva per la modalita’ surround
Digital come l’AVR, poiché la corretta configura-
colare tra gli altoparlanti in senso orario, ferman- selezionata e per gli ingressi ad essa associati.
zione delle uscite garantisce l’ascolto delle trac-
dosi due secondi in ciascuna posizione. All’inizia- Per regolare i livelli per altre modalita’ surround,
ce musicali con la collocazione, la direzionalità e
re del "giro" del tono test, ciascuna posizione effettuate una sequenza di tutte le sorgenti
l’intensità corrette.
altoparlanti, FL, C, FR, SR, SL (Frontale disponibili associte ai vari ingressi, premendo il
NOTA: gli ascoltatori rimangono talvolta confusi destro, Canale centrale, Frontale sinistro, Poste- Selettore 4 sul telecomando. Ogni qual volta
dal funzionamento dei canali Surround. Mentre riore destro, Posteriore sinistro e Subwoofer) l’indicatore di ciascuna modalita’ surround per la
alcuni sostengono che il suono dovrebbe prove- verra’ indicata sul Display Ú, come ulteriore quale non sia stata ancora effettuata lla regola-
nire sempre da tutti i diffusori, la maggior parte aiuto , durante la rotazione del segnale, la sua zione dei livelli appare sul Display Ú o il corri-
del tempo i canali Surround produrranno pochis- influenza sui singoli diffusori verra’ indicata negli spondente LED blù si illumina, nell Indicatore
simi suoni oppure nessun suono. Questo avviene Indicatori Altoparlante/Canale ¯ con una di Modo Surround $ ripetete la regolazione
perché essi vengono utilizzati soltanto quando il lettera lampeggiante indicante il canale che sta dei livelli come gia’ descritto. Inoltre ciò consen-
regista o il tecnico del suono generano specifica- eseguendo il test. Alzate il volume sino ad udire te di compensare le differenze di livello fra diffu-
mente un effetto sonoro per creare un’atmosfe- chiaramente il segnale test. sori che possono variare con la modalità Sur-
ra, un effetto speciale oppure per continuare l’a- round selezionata oppure aumentare o diminuire
NOTA IMPORTANTE: poiché il tono di prova
zione dalla parte anteriore del locale a quella intenzionalmente il livello di determinati diffuso-
avrà un livello molto inferiore a quello della
posteriore. Se i livelli d’uscita sono regolati cor- ri, in base alla modalità Surround selezionata.
musica normale occorre rammentarsi di diminui-
rettamente, è nomale che i canali Surround fun-
re il volume dopo aver effettuato la regolazione Nota: la regolazione del livello d’uscita non è
zionino solo occasionalmente. Se si aumenta
di tutti i canali, Ma prima disattivate il tono-test. disponibile nella modalità VMAx o Surround Off
artificialmente il volume dei diffusori posteriori si
(disattivazione della modalità Surround), poiché
potrebbe distruggere l’illusione di un campo NOTA: questa rappresenta un’ottima occasione
non si utilizzano diffusori Surround (quindi non
sonoro avvolgente che simula le modalità d’a- per verificare che i diffusori siano stati collegati
si possono verificare delle differenze tra i diffu-
scolto della colonna sonora in una sala cinema- correttamente. Mentre il tono di prova sta circo-
lando nel sistema, ascoltare attentamente per sori del locale). Per compensare le differenze di
tografica o in una sala da concerto.
controllare che il suono provenga dalla posizione livello fra le modalità stereo, VMAx e le altre
NOTA IMPORTANTE: il livello di uscita deve del diffusore visualizzata sul display d’informa- modalità Surround (indipendentemente dall’in-
essere regolato separatamente per ogni moda- zione principale. Se il suono della posizione del gresso selezionato) le uscite possono essere
lità Surround analogica e digitale. Ciò compensa diffusore non corrisponde a quella visualizzata regolate adottando la regolazione del trim del
anche le differenze di livello fra diffusori che sul display spegnere l’unità AVR utilizzando l’in- livello d’uscita, vedere pag. 27, anche per la
possono variare con la modalità Surround sele- terruttore principale 1 e controllare il modalità Surround Off (Stereo) e VMAx.
zionata oppure aumentare o diminuire intenzio- cablaggio del diffusore per accertare che ogni
Dopo aver eseguito le impostazioni descritte
nalmente il livello di determinati diffusori, in diffusore sia collegato al terminale d’uscita cor-
nella pagina precedente l’unità AVR è pronta per
base alla modalità Surround selezionata. Notare retto.
il funzionamento. Inoltre vi sono ulteriori impo-
che tutte le regolazioni effettuate per qualsiasi
Dopo aver controllato la posizione del diffusore, stazioni da eseguire, che comunque è opportuno
modo surround sono effettive per tutti gli ingres-
lasciar circolare il tono di prova ed ascoltare per effettuare dopo aver ascoltato un certo numero
si associati al medesimo modo surround.
controllare quale canale suoni più forte degli di sorgenti e di materiale d’ascolto di genere
Prima di iniziare le regolazioni del livello d’uscita altri. Utilizzando il diffusore frontale sinistro diverso. Queste funzioni avanzate sono descritte
accertarsi che tutti i collegamenti dei diffusori come riferimento, premere i pulsanti di selezione nelle pagine 28 del presente manuale d’uso.
siano stati effettuati correttamente. Il volume del ⁄/¤ C sul telecomando per iniziare a regola- Inoltre alcune impostazioni effettuate durante la
sistema dovrebbe essere inizialmente azzerato. re i diffusori allo stesso livello del volume. Nota- configurazione iniziale dell’unità possono essere
Infine accertarsi che il controllo Balance & sia re che, se è stato premuto uno dei pulsanti modificate in qualsiasi momento. Ogni volta che
impostato sulla posizione centrale (ore 12.00). ⁄/¤, la circolazione del tono di prova effettua vengono aggiunte nuove fonti sonore o nuovi
una pausa sul canale da regolare, per concedere altoparlanti, o se semplicemente si vogliono
Per aggiustare e calibrare i livelli di uscita, segui-
il tempo necessario alla regolazione.Continuare cambiare le impostazioni per rispecchiare al
te questa procedura. Per una calibrazione accu-
a regolare i singoli diffusori finché non hanno meglio il gusto personale, si possono ripetere le
rata e’ bene effettuare questa regolazione men-
tutti lo stesso volume. Notare che le regolazioni operazioni sopradescritte per adattare i valori ai
tre siete seduti nel punto d’ascolto preferenziale,
dovrebbero essere effettuate soltanto utilizzando parametri desiderati. Notare che i cambiamenti
procedete regolando la modalita’ Dolby Pro
i pulsanti di selezione ⁄/¤ C sul telecoman- effettuati rimangono memorizzati nell’AVR,
Logic II degli ingressi ad essa associati e poi pro-
do, NON con il controllo principale del volume. anche se viene spento, fino a che l’apparecchio
cedere con ciascun ingresso e ciascuna modali-
non venga resettato (vedere pag. 34).
ta’ assegnata, e procedere ancora con qualsivo- NOTA: il livello d’uscita del subwoofer non è
glia modalita’ surround appaia e che non sia regolabile per mezzo del tono di prova. Per L’installazione e la configurazione dell’AVR sono
stata ancora messa a punto. modificare il livello del subwoofer seguire le state completate. Ora potete godere la migliore
1. Selezionte un ingresso associato alla modali- istruzioni di regolazione per la regolazione del riproduzione musicale e l’ascolto ottimale del
ta’ Dolby Pro Logic II premendo il Selettore trim del livello di uscita a pagina 27. cinema in casa (Home Theater). Buon diverti-
della Sorgente in Ingresso ! 4 sino a mento!
Quando tutti i canali sono allo stesso livello díu-
che non appaia l’Indicatore di Modo Pro Logic II scita, regolate il volume (% a circa -40 dB
$ sul pannello frontale. altrimenti il livello puoí essere troppo alto appe-

CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA 19


Funzionamento

Funzionamento generale Una volta trascorso il tempo impostato per lo • Il controllo Balance & può essere utilizza-
spegnimento, l’apparecchio si spegnerà automa- to per regolare la riproduzione sonora relativa
Una volta completate l’installazione e la confi- ticamente (in modalità standby). Notare che il tra il diffusore frontale sinistro e quello destro.
gurazione dell’AVR, l’uso è semplicissimo e pia- display luminoso del pannello frontale dimezzerà
cevole. Vi preghiamo di osservare le seguenti • Per disattivare temporaneamente l’audio di
la sua luminosità quando viene programmata la tutte le uscite dei diffusori premere il pulsante
istruzioni per ottimizzare la fruibilità del nuovo funzione di spegnimento automatico. Per disatti-
ricevitore: Mute '. Ciò interromperà l’uscita a tutti i dif-
vare la funzione di spegnimento automatico, fusori ed alla presa per le cuffie, ma non interfe-
Accensione e spegnimento dell’AVR tenere premuto il tasto del timer di spegnimento rirà con la registrazione o il doppiaggio in corso.
• Se si utilizza l’AVR per la prima volta occorre 8 sino a che il Display Informativo torni alla Premere il pulsante Mute ' per tornare al
premere l’interruttore principale 1 sul sua normale luminosità e nel Dispaly Informa- normale funzionamento.
pannello frontale per accendere l’unità. Questa tivo Ú appaia il messaggio SLEEPOFF.
• Durante la sessione d’ascolto è possibile rego-
operazione mette l’unità nella modalità stand-
Selezione della sorgente lare il controllo delle basse frequenze (Bass) ^
by, come segnalato dall’indicatore di
e delle alte frequenze (Treble) * per adattarle
alimentazione 3 che diventa arancio. • Per selezionare una sorgente premere i pul- ai gusti dell’ascoltatore ed all’acustica del locale.
Mentre l’unità è in modalità stand-by potete ini- santi di selezione sorgente sul telecomando
ziare la seduta d’ascolto premendo il controllo • Per impostare l’uscita dell’AVR in modo che
456&.
di alimentazione del sistema 2 sul pannel- l’uscita sia “flat (piatta)” e i comandi del tono di
Nota: dopo aver premuto il pulsante di sele- prova siano disattivati, premere una o due volte il
lo frontale oppure il pulsante Sorgente !
zione Ingressi 4 per accendere l’apparec- pulsante della modalità Tone (tonalità) 6 in
sul pannello frontale o il selettore AVR 5.
chio, premere il selettore AVR 5 per poter modo che compaia momentaneamente il mes-
Notare che l’indicatore di alimentazione 3
accedere alle funzioni AVR tramite telecomando. saggio TONE O U T sul display principale
diventa blù verde. Questo accende l’unità e l’im-
posta di nuovo sull’ultima sorgente d’ingresso • La sorgente d’ingresso può anche essere d’informazione Ú. Per riattivare i comandi
utilizzata. In modalità stand-by l’unità potrebbe modificata premendo i Selettori della della tonalità premere pulsante della modalità
essere accesa premendo uno qualunque dei pul- sorgente d’ingresso ! sul pannello frontale. Tone (tonalità) 6 in modo che compaia
santi dei selettori della sorgente Ogni volta che si preme il pulsante si sposta la momentaneamente il messaggio T O N E I N
456& sul telecomando. selezione dell’ingresso nell’elenco degli ingressi sul display principale d’informazione Ú.
disponibili. • Per l’ascolto privato inserire la spina da
Nota: dopo aver premuto il pulsante di
selezione Ingressi 4 per accendere l’apparec- • Una volta cambiato l’ingresso, l’ AVR passerà 6,3 mm stereo/fono di una cuffia stereo nel jack
chio, premere il selettore AVR 5 per poter automaticamente alla sorgente digitale (se sele- della presa per le cuffie 4 nel pannello fron-
accedere alle funzioni AVR tramite telecomando. zionata), alla configurazione di surround e degli tale. Notare che, quando la spina della cuffia è
altoparlanti che erano state inserite durante il inserita, il messaggio HEADPHONE
Per spegnere l’unità al termine di una sessione processo di configurazione per quella sorgente (cuffia) compare sul display principale
d’ascolto premere semplicemente il controllo di sonora. d’informazione Ú e l’audio di tutti i diffusori
alimentazione del sistema 2 sul pannello è disattivato. Quando si stacca spina della cuffia
frontale oppure il pulsante di disinserimento • Gli Ingressi Video 3 ˜ del pannello fronta-
le possono essere impiegati per il collegamento viene ripristinato l’audio nei diffusori.
(Power OFF) 3 sul telecomando. Qualsiasi
apparecchio collegato alla presa CA commutata "volante" al sistema di –ad esempio- una Selezione delle modalità Surround
0 nel pannello posteriore verrà disattivato e console per videogame o una videocamera.
Una delle caratteristiche più importanti dell’AVR
l’indicatore di alimentazione 3 diventerà • Quando una sorgente viene cambiata il nuovo é la possibilità di riprodurre un campo sonoro
arancio. nome dell’ingresso appare sul Display surround multicanale completo da: fonti digitali,
Se si utilizza il telecomando per spegnere l’unità, Informativo Principale Ú e un Led verde si programmi codificati a matrice surround
esso in effetti mette l’unità in modalità stand-by, illumina vicino al nome dell’ingresso selezionato analogica, programmi stereo standard e persino
come indicato dall’indicatore di nell’Indicatore Ingressi (Inputs Indicator) Ô. programmi mono. Sull’ AVR sono disponibili un
alimentazione 3 che diventa arancio. • Se è stata selezionata una sorgente audio totale di 15 modalità di ascolto diverse.
Se si prevede un’assenza prolungata, si sug- pura (sintonizzatore, lettore CD, registratore) l’ul- La scelta di un particolare modo surround non può
gerisce di disattivare completamente l’unità per timo ingresso video utilizzato rimane collegato che avvenire in base al proprio gusto personale,
mezzo dell’interruttore principale di alimen- alle uscite Video 1 4 e alle uscite video del così come rispetto ai programmi e ai materiali di
tazione 1. monitor TV -. Ciò consente di visualizzare e sorgente che vengono impiegati. Per esempio, i
di ascoltare simultaneamente le diverse sorgenti. film, i CD o i programmi TV caratterizzati dal logo
Nota: tutte le memorie preimpostate possono di uno dei sistemi di processamento del suono più
perdersi se l’apparecchio viene spento tramite • Quando viene selezionata una sorgente d’in-
gresso video, il relativo segnale audio viene senti- famosi del mondo, il Dolby Surround, possono
l’interruttore principale 1 e lasciato spento per essere riprodotti sia in Dolbly Pro Logic II Movies (i
più di due settimane. to attraverso i diffusori e il segnale video per quel-
l’ingresso viene diretto al jack delle uscite del Film) o in modo Music (appunto i programmi musi-
Uso dello spegnimento automatico monitor - e può essere visualizzato sul monitor cali) o con l’esclusivo Harman Kardon modo Logic
• Per programmare lo spegnimento automatico del televisore collegato all’unità AVR. 7 Movie per creare un segnale surround discreto a
dell’AVR premere il pulsante Sleep 8 sul tele- larga banda a 5.1 canali da programmi codificati
comando. Ogni volta che si preme il pulsante, il Comandi ed uso delle cuffie surround con segnale stereofonico originario,per
tempo diminuisce fino al disinserimento nell’or- essere ascoltati così come sono stati registrati nella
• Regolare il volume ad un livello confortevole
dine seguente: realtà (es.: se un suono è stato registrato a destra,
utilizzando il Controllo del volume ( sul
90 80 70 60 50 alle vostre spalle, verrà riprodotto solo dal diffusore
min min min min min pannello frontale oppure i pulsanti Volume
posteriore destro etc., maggiori dettagli nella tabel-
Up/Down (freccia su / freccia giù) % sul tele-
40 30 20 10 OFF la a pag. 24).
min min min min comando.
Quando non vengono impiegati altoparlanti poste-
riori, può essere selezionato il modo Dolby 3
Stereo.

20 FUNZIONAMENTO
Funzionamento

Tabella della modalità Surround

MODALITÀ CARATTERISTICHE GAMMA DEI RITARDI

DOLBY DIGITAL Disponibile soltanto con le sorgenti d’ingresso digitali codificate con dati Dolby Digital. Centrale: 0 ms – 5 ms
Questa modalità comprende fino a 5 canali audio principali separati ed un canale Impostazione iniziale – 0 ms
speciale dedicato agli effetti delle basse frequenze. Surround: 0 ms – 15 ms
Impostazione iniziale – 0 ms

DTS Disponibile solo con sorgenti d’ingresso digitali codificate con dati DTS. Ritardo non impostabile
Disponibile su speciali dischi DVD, LD e CD solo audio, DTS fornisce sino a cinque
canali audio principali separati e un canale speciale dedicato a bassa frequenza.

DOLBY PRO LOGIC II Il Dolby Pro Logic II rappresenta l’ultima versione della celebrata tecnologia surround dei Dolby Movie:
Laboratory, in grado di creare o decodificare un segnale a banda estesa a canali discreti separati 10 ms - 25 ms,
(Front Sin. Front. Des, Center, Surr. Sin., Surr. Des.) da qualsiasi programma codificato in surround Settaggio Iniziale - 10 ms,
a matrice e dalle convenzionali sorgenti stereo. Il modo Movie del Dolby Pro Logic II è ottimizzato Musica:
per le colonne sonore, che sono registrate con surround matriciale, attraverso la creazione di 0 ms - 15 ms,
segnali sinistro, centrale e destro "veri". Il modo Music del Pro Logic II può essere impiegato con Settaggio Iniziale - 0 ms
selezioni musicali registrate con surround matriciale o con normale tecnologia stereofonica,
creando due distinti segnali discreti per i diffusori posteriori destro e sinistro.

LOGIC 7 C Una modalità avanzata che estrae la massima quantità di informazioni surround da programmi Tempo di ritardo non regolabile
LOGIC 7 M stereo e da programmi codificati in surround. Quando si riproducono programmi codificati, la
decodifica è piu accurata in termini di ricostruzione spaziale; le sfumature ed i movimenti della
scena sonora sono piu precise e realistiche che con altre techniche di decodifica. Il Logic 7 forni-
sce anche una spazialità superiore ed un fronte sonoro piu ampio quando viene usato con regi-
strazioni stereo tradizionali e programmi musicali, sfruttando le informazioni naturali di surround
presenti anche in quelle registrazioni. Le modalità Logic 7C o Cinema sono previste per fornire il
miglior effetto con le colonne sonore cinematografiche.
Le modalità Logic 7M o Music usano un approccio particolarmente indicato per la Musica.
DOLBY 3 STEREO Utilizza le informazioni contenute in un programma stereo bicanale codificato Surround Nessun canale Surround
per produrre informazioni per il canale centrale. Inoltre l’informazione normalmente
inviata ai diffusori Surround del canale posteriore viene mixata nei canali frontali sinistro
e destro per un maggiore realismo. Usare questa modalità quando si ha un diffusore del
canale centrale e nessun diffusore Surround.

THEATER Il modo Theater crea un campo sonoro che ricorda il feeling acustico di un Teatro in cui si Ritardo non regolabile
svolgono performance dal vivo, con sorgenti stereo e persino con sorgenti puramente mono.

HALL 1 Questi due modi creano un campo sonoro che ricorda una piccola (Hall1) o una media (Hall2) Ritardo non regolabile
HALL 2 sala da concerto, sia con sorgenti stereo che mono.

VMAx Near (Vicino) Quando sono utilizzati solamente i due altoparlanti frontali, la modalità VMAx, Nessun canale Surround
VMAx Far (Lontano) esclusiva Harman, offre un suono spaziale tridimensionale creando l’illusione di ìaltoparlanti
fantasma” al centro e nelle posizioni surround. Il VMAx N ”campo vicino” deve essere usato
quando la posizione d’ascolto é inferiore ai 150 cm di distanza dagli altoparlanti. Il VMAx F
”campo lontano” al contrario, deve essere selezionato per distanze superiori ai 150 cm.

5 Channel Stereo Questa modalità sfrutta la presenza di molteplici altoparlanti per inviare un segnale stereo Ritardo non regolabile
sia nella parte anteriore che posteriore di una stanza, selezione ideale per riprodurre musica
in situazioni come feste, per inviare lo stesso segnale agli altoparlanti frontale sinistro e
surround sinistro, agli altoparlanti frontale destro e surround destro. Il canale centrale
viene alimentato da un mix. del segnale in fase dei canali destro e sinistro.
Surround Off Questi modi eliminano il processamento surround offrendo una presentazione in pura stereof- Nessun canale surround
(Stereo) onia. Il modo Surround Off (Bypass) dovrebbe essere usato solo con gli ingressi a cui sono
associate sorgenti analogiche, dal momento che il suo scopo è quello di Preservare il formato
Surround Off analogico dei segnali audio, per tutto il loro percorso attraverso il ricevitore, sino ai diffusori e al
(Bypass) subwoofer, bypassando completamente le manipolazioni digitali del segnale. Il sistema di bass
DSP Surround Off digitale non si rende disponibile in modalità Surround. La modalità DSP Surround Off può essere
impiegata sia con gli ingressi analogici che con quelli digitali, dal momento che il segnale viene
trattato dal sistema di bass management digitale, onde ottimizzare la distribuzione della basse
frequenze tra diffusori principali e subwoofer.

FUNZIONAMENTO 21
Funzionamento

Notare che quando un segnale Dolby Digital 2.0 Informativo Principale Ú. Ogni volta che demodulatore quindi collegare l’uscita digitale del
(es.: le tracce D.D. 2.0 dei DVD), che è codificato viene modificato il modo surround, accanto al suo demodulatore agli ingressi ottici o coassiali
con informazioni Dolby Pro Logic, viene ricevuto nome, sul gruppo degli Indicatori di Modo " # ıˆ dell’ AVR. Per l’ascolto dei dischi
attraverso qualsivoglia ingresso digitale, il modo Surround $ si accende un LED blù. As the sur- DVD e Laser Disc codificati DTS non è necessario
Dolby Pro Logic II Movie verrà selezionato auto- round mode changes, a blue LED. Ricordate che alcun demodulatore.
maticamente (in aggiunta al Dolby Digital) e sarà ogni volta che si modifica un modo surround, que- DTS
in grado di decodificare un segnale a larga banda sto rimane associato all’ingresso selezionato, sino Il DTS è un altro sistema audio digitale in grado di
a 5.1 canali persino da quella registrazione (vedi a che non si effettui un’ulteriore scelta. offrire una colonna audio a 5.1 canali. Sebbene
anche "Dolby Digital" a pag. 26). sia DTS che Dolby Digital siano sistemi di proces-
Onde poter ricreare un campo sonoro, ampio, av- NOTA: Il nome di ciascun modo Surround sfilerà samento digitale del suono, impiegano differenti
volgente, definito nella spazialità e nelle dimen- sul fondo del display su schermo e attraverso il sistemi di codifica dei segnali e quindi richiedono
sioni, con qualsiasi registrazione stereo analogica, Display Informativo Principale Ú mentre differenti circuiti di decodifica per riconvertire i
selezionate il modo Dolby Pro Logic II Music o state selezionando i modi. Per evitare di uscire segnali digitali in segnali analogici. Tracce sonore
Emulator o impiegate il sofisticato modo Logic 7 improvvisamente dal processo di selezione del codificate DTS si trovano su particolari DVD e LD,
Music esclusivo Harman Kardon. Ciò che percepi- modo surround, accertatevi di premere i pulsanti cosi come su speciali CD audio. Con l’AVR è
rete è un drammatico miglioramento nei confronti (⁄ / ¤) C mentre un nome di modo è ancora possibile impiegare qualsiasi lettore LD, DVD o CD
del Dolby Pro Logic di qualche tempo fa. visibile. equipaggiato di uscita digitale, per riprodurre CD
NOTA: una volta che il programma è stato codifica- Notare che le modalità Dolby Digital o DTS possono audio codificati DTS, ma per riprodurre LD codifi-
to con l’informazione Surround, esso conserva la essere selezionate soltanto se si usa un ingresso cati DTS serve un lettore LD, per riprodurre un
matrice Surround fintanto che il programma viene digitale. Inoltre, quando è presente una sorgente DVD codificato DTS serve un lettore DVD. Bisogna
trasmesso in stereo. Quindi i film con colonne sono- digitale, l’unità AVR seleziona e commuta automati- connettere l’uscita del riproduttore agli ingressi
re Surround mantengono l’informazione Surround camente la modalità corretta (Dolby Digital o DTS) Ottico o Coassiale del pannello posteriore " # o
quando vengono decodificati mediante una qual- indipendentemente dalla modalità precedentemen- agli ingressi del pannello frontale ı ˆ.
siasi modalità Surround, quali Dolby Pro Logic II o te selezionata. Per maggiori informazioni sulla sele- Per riprodurre colonne sonore DVD codificate in
Logic 7, quando sono trasmesse da emittenti televi- zione delle sorgenti digitali vedere la sezione DTS, il lettore DVD deve essere compatibile con il
sive convenzionali, emittenti TV via cavo o trasmis- seguente del presente manuale d’uso. sistema DTS, tale compatibilità è rilevabile dalla
sioni satellitari. Inoltre un numero sempre maggiore Per ascoltare un programma nella modalità bica- presenza o meno del logo DTS sul pannello fron-
di programmi televisivi e radiofonici, trasmissioni nale stereo tradizionale utilizzando soltanto il dif- tale. Si noti che i primi lettori DVD introdotti sul
sportive e CD musicali sono registrati in modalità fusore frontale sinistro e il diffusore frontale mercato potrebbero non essere in grado di ripro-
Surround. È possibile vedere l’elenco di questi pro- destro (più il subwoofer, se installato e configura- durre DVD codificati DTS. Ove ciò avvenga la
grammi visitando il sito Web della Dolby Laborato- to), seguire le istruzioni sopra riportate per l’utiliz- causa non è comunque Imputabile all’ AVR, in
ries a www.dolby.com. zo del telecomando sino a visualizzare sul quanto taluni lettori non sono in grado di trasmet-
Anche quando un programma non sembra avere display d’informazione principale Ú il mes- tere il segnale DTS alle uscite digitali. In caso di
codifiche surround in partenza, utilizzando le saggio SURR OFF (disattivazione della moda- dubbi sulla possibilità del proprio lettore DVD di
modalità Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo o Logic lità Surround). gestire DVD DTS si consiglia di consultare il
7, si possono ricreare effetti sonori particolarmente manuale d’uso del lettore. Cortesemente fate
Riproduzione audio digitale attenzione al fatto che alcuni DVD Player vengono
avvolgenti, sfruttando le naturali informazioni
”surround” di qualsiasi registrazione stereo. L’audio Digitale è un enorme avanzamento rispet- spediti dalla fabbrica con le uscite già regolate per
Comunque per quei programmi stereo senza infor- to ai vecchi sistemi surround analogici matriciali. il solo Dolby Digital. Al fine di assicurarvi che i dati
mazioni ”surround” suggeriamo di usare le moda- Impiega infatti cinque canali discreti: frontale sini- DTS vengano inviati all’AVR, controllate il menù
lità Theater, Hall e 5 Channel Stereo (quest’ultimo stro, centrale, frontale destro, sinistro Surround e regolazioni del vostro DVD Player verificando che
particolarmente efficace con vecchie registrazioni destro Surround. Ogni canale riproduce L’intera l’uscita dati DTS sia abilitata.
stereo ”estreme”). Per i programmi mono sugge- banda di frequenze (da 20Hz a 20kHz) ed offre Riproduzione audio PCM
riamo le modalità Hall o Theater. Quando si usano una dinamica drasticamente superiore nonché PCM (Pulse Code Modulation - modulazione del
solo due altoparlanti frontali, si può selezionare la miglioramenti significativi del rapporto segnale/ codice ad impulsi) è il sistema audio digitale non
modalità esclusiva Harman VMAx, che ricrea uno rumore. Inoltre i sistemi digitali sono in grado di compresso utilizzato per i compact disc e per i
spazio sonoro virtualmente tridimensionale con fornire un canale supplementare, dedicato, per la laser disc non codificati Dolby Digital/DTS nonché
solo due altoparlanti. codifica delle basse frequenze. Tale canale viene alcuni DVD codificati specificamente PCM. I circui-
I modi surround possono essere selezionati sia dal generalmente definito come canale ".1" per i ti digitali dell’AVR sono in grado di effettuare una
sistemi descritti con la sigla "5.1". Il canale delle decodifica d’alta qualità da digitale ad analogica
pannello frontale che tramite il telecomando. Per
basse frequenze è completamente separato, ma e possono essere connessi direttamente all’uscita
selezionare un modo surround dal pannello fron-
poiché dispone di una larghezza di banda inten- audio digitale del lettore CD o LD (LD soltanto per
tale, premete il Selettore di Modo Gruppi
zionalmente limitata, i tecnici che hanno sviluppa- i programmi PCM o DTS, per i dischi Dolby Digital
Surround 7 per scorrere la lista dei gruppi sur- to il Dolby Digital audio hanno pensato per esso a
round disponibili (per esempio qualsiasi modo occorre un adattatore RF, vedere ”Dolby Digital”
tale sotto-definizione. above).
Dolby o Logic 7). Quindi premete il Selettore di
Modo Surround # per selezionare il modo Dolby Digital I collegamenti possono essere effettuati attraverso
Il Dolby Digital (inizialmente conosciuto come l’ingresso Ottico " o quello Coassiale # sul
specifico all’interno del suo gruppo (per esempio
AC3®) é una codifica standard nei dischi DVD, ed pannello posteriore o agli Ingressi Digitali ı e
all’interno del gruppo modo Dolby le opzioni sono
é disponibile su taluni dischi Laser Disc e in parti- ˆ del pannello frontale.
Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II Music, Dolby
colari trasmissioni satellitari, ed é parte integrante
Pro Logic II Movies and Dolby 3 Stereo). Per sele- del nuovo sistema televisivo ad alta definizione Per ascoltare una sorgente digitale PCM, seleziona-
zionare un modo surround tramite telecomando, (HDTV). Notare che per ascoltare le tracce Dolby re innanzi tutto la sorgente desiderata (p.e. CD) per
premete uno dei tasti selettori di modo surround Digital eventualmente disponibili sui Laser Disc trasmettere il relativo segnale video (se presente) al
9)*+,- sino a veder apparire il con l’ AVR, occorre un demodulatore RF opzionale monitor del televisore e per fornire il segnale audio
nome del modo selezionato nel Display esterno. Collegare l’uscita RF del lettore LD al analogico per la registrazione. Quindi premere il

22 FUNZIONAMENTO
Funzionamento

selettore dell’ingresso digitale Ò F e i DVD, perrmette la selezione manuale della moda- • Un 1 sta a significare che è disponibile un
pulsanti ⁄ / ¤ C sul telecomando oppure i lità surround più appropriata. Considerando che la canale LFE.
pulsanti di selezione 5 sul pannello frontale gamma delle modalità Surround disponibili dipen-
per scegliere gli ingressi ottici oppure coassiali, de dal tipo di dati digitali presenti, AVR utilizza una Tale indicazione verrà mostrata con i programmi
OPTICAL o COAXIAL, come appaiono serie di indicatori per segnalare quale tipo di Dolby Digital 5.1 e DTS 5.1 ove disponibile.
sul display d’informazione principale Ú. segnale è presente. Ciò contribuisce a comprende- • Uno 0 sta a significare che non c’è un canale
Premere il pulsante Set Ó E per confermare re la scelta della modalità e i canali d’ingresso regi- disponibile per le informazioni LFE. Comunque,
l’opzione desiderata. strati sul disco.
anche se non è presente un canale dedicato
Ove vi sia in riproduzione una sorgente PCM, nel Ove vi sia in riproduzione una sorgente digitale, l’ LFE, le frequenze più basse verranno inviate al
Display Informativo Principale Ú apparirà AVR mostrerà una serie di messaggi ad indicare il subwoofer quando questo sia stato selezionato
un breve messaggio PCM. Durante la riproduzio- tipo di bitstream ricevuto. Questi messaggi appa- nella configurazione diffusori.s
ne di materiale PCM potete selezionare qualsiasi riranno brevemente subito dopo che il modo in
uso sia stato cambiato, e rimarranno nel Display Quando vengono riprodotti segnali Dolby Digital
modo surround, come descritto alle pagine 21 e
Informativo Principale Ú per circa cinque 3/2/.1 o DTS 3/2/.1 l’AVR si commuterà automati-
22, tranne i modi Dolby Digital e DTS.
secondi, prima che il display torni alla normale camente sul modo surround corrispondente, e
Selezione di una sorgente digitale indicazione del modo surround. non potrà essere selezionato alcun altro tipo di
processamento. Quando viene rilevato un bit-
Per utilizzare entrambe le modalità digitali occor-
re una sorgente digitale collegata correttamente Tipologie di Modo Surround stream Dolby Digital con segnali 3/1/0 o 2/0/0
all’AVR. Collegare le uscite digitali del lettore potete selezionare qualsiasi modo surround.
Per le sorgenti Dolby Digital e DTS sources, appa-
DVD, dei ricevitori HDTV, sistemi satellitari dei let- E’ sempre una buona idea quella di controllare le
rirà un’indicazione a tre cifre, a mostrare il nume-
tori CD agli ingressi ottici e coassiali sul pan- letture dei dati dei canali, onde assicurarsi che
ro dei canali presenti nel programma. Per esem-
nello " # o agli Ingressi Digitali ı e ˆ del esse corrispondano alle informazioni sull’audio
pannello frontale. Per fornire un segnale di riserva pio 3/2/.1.
del programma presenti sulla contro-copertina dei
ed una sorgente di registrazione stereo analogica, Il primo numero sta ad indicare quanti canali DVD. In alcuni casi noterete indicazioni relative ad
le uscite analogiche presenti sull’apparecchiatura discreti frontali sono presenti. un sistema canali “2/0/0” anche se il disco con-
della sorgente digitale dovrebbero essere connes-
• Un 3 sta a significare che sono disponibili seg- tiene un segnale completo 5.1, o 3/2/.1 signal. Se
se ai corretti ingressi sul pannello posteriore del-
l’AVR (p.e. collegare l’uscita audio stereo analogi- nali separati per i canali frontali sinistro, cen- ciò accade controllate le impostazioni di uscita
ca del DVD agli ingressi DVD ( sul pannello trale e destro. Un 2 sta a significare che sono del vostro lettore DVD o la selezione del menù
posteriore quando si collegano le uscite digitali disponibili segnali separati per i canali frontali audio dello specifico disco, onde assicurarvi che il
della sorgente). sinistro e destro. Tale indicazione verrà mostrata lettore stia inviando il giusto segnale all’ AVR.
Durante la riproduzione di una sorgente digitale con i programmi Dolby Digital 5.1 e DTS 5.1. Oltre agli indicatori del flusso di dati Bitstream
quale ad es. un DVD, selezionare prima di tutto il • Un 2 sta a significare che sono disponibili seg- Indicators l’AVR presenta una serie di indicatori
suo ingresso usando il telecomando o i controlli nali separati per i canali frontali sinistro e d’ingresso unici che segnalano quanti canali stan-
sul pannello frontale, come indicato in questo no ricevendo i segnali digitali nonché eventuali
destro, ma non è presente un canale centrale
manuale, al fine di inviare il segnale video (se pre- interruzioni del segnale digitale.
discreto. Tale indicazione verrà mostrata per i
sente) al monitor, e per ricevere il segnale audio
bitstream Dolby Digital con materiali di pro- Questi indicatori sono le lettere L/C/R/LS/RS/LFE
per la registrazione. Quando l’ingresso digitale
appropriato al DVD non viene selezionato auto- gramma stereo. All’interno delle caselle centrali degli Indicatori
maticamente (a causa di configurazioni degli • Un 1 sta a significare che è disponibile solo un degli ingressi canali/diffusori ¯ sul pannel-
ingressi fatte precedentemente durante la confi- lo frontale. Se si utilizza un segnale analogico
canale mono nel bitstream Dolby Digital.
gurazione del sistema- vedi pag. 17) selezionare standard oppure un segnale codificato dalla
la sorgente digitale premendo il pulsante Il numero al centro della sequenza, indica quanti matrice Surround s’illuminano soltanto gli indica-
F Ò Selettore ingresso digitale e quindi usare canali discreti surround sono presenti. tori “L” (sinistro) e “R” (destro), perché i segnali
i pulsanti C freccia alto/basso sul telecomando, analogici dispongono rispettivamente soltanto del
• Un 2 sta a significare che sono disponibili seg- canale sinistro e destro anche per le registrazioni
o i pulsanti 5 selezione ingressi sul pannello
nali separati per i canali surround sinistro e Surround, che inviano i segnali codificati Surround
frontale, per scegliere uno degli ingressi e sugli
destro. Tale indicazione verrà mostrata con i soltanto ai canali sinistro e destro.
OPTICAL (OPT) or COAXIAL
(COAX) indicatori del Display Ú. programmi Dolby Digital 5.1 e DTS 5.1.
I segnali digitali, comunque, possono utilizzare da
Quando la sorgente digitale é in riproduzione, l’ • Un 1 sta a significare che è disponibile solo un uno a sei canali, in base al programma, al metodo
AVR riconoscerà automaticamente se é una fonte singolo canale codificato surround., sur-round di trasmissione e alla codifica. Quando si riprodu-
DTS Dolby Digital Multicanale, o se é un segnale ce un segnale digitale le lettere di questi indicato-
PCM, l’uscita standard dai riproduttori CD. encoded surround channel. Tale indicazione verrà
ri s’illuminano in corrispondenza dei segnali spe-
mostrata per i bitstream Dolby Digital con codifica
Indicatori di stato digitale cifici ricevuti. È importante notare che sebbene
matriciale. Dolby Digital sia definito il sistema a “5.1” canali,
Quando viene riprodotta una sorgente digitale, l’u- • Uno 0 sta a significare che non vi sono canali non tutti i DVD Dolby Digital o le tracce audio
nità AVR individua automaticamente il flusso di surround disponibili. Tale indicazione verrà selezionate sul DVD o altri programmi Dolby Digi-
dati (bitstream) presente. In base a questa informa- mostrata per i programmi stereo a due canali. tal sono codificati “5.1”, di conseguenza talvolta
zione viene selezionata automaticamente la moda- è normale che un DVD con una colonna sonora
lità Surround corretta. Ad esempio i flussi di dati L’ultimo numero sta ad indicare la presenza o Dolby Digital faccia illuminare per esempio solo
DTS provocano la commutazione dell’unità nella meno di un canale Effetti a Bassa Frequenza (LFE) gli indicatori L e R.
decodifica DTS, mentre con il flusso di dati Dolby discreto. Ovvero il“.1” nella comune dizione di
Digital s’attiva la decodifica Dolby Digital. Ogni NOTA: molti dischi DVD sono registrati sia con la
suono “5.1” e questo è un canale speciale che
volta che l’apparecchio rileva dati PCM, da CD , LD, versione a “5.1” canali, sia con quella bicanale
contiene solo basse frequenze
da DVD musicali o da alcune tracce su normali “2.0” della stessa colonna sonora. La versione

FUNZIONAMENTO 23
Funzionamento

“2.0” è usata spesso con altre lingue. Quando si NOTE IMPORTANTI SULLA NOTA:
riproduce un DVD accertarsi sempre di controllare il RIPRODUZIONE DIGITALE: • L’ AVR può convertire un segnale in ingresso
tipo di materiale sul disco. La maggior parte dei 1. Quando la sorgente di riproduzione digitale analogico in un segnale digitale. In questo modo
dischi presenta questa informazione sotto forma di s’arresta, oppure è in pausa, l’avanzamento rapi- i segnali analogici o digitali possono essere regi-
elenco o di icona sul retro della custodia. Quando do o la ricerca per capitoli e i dati audio digitali si strati da un CD-R attraverso l’uscita digitale.
un disco offre delle opzioni multiple di colonna arrestano temporaneamente, e le lettere indicanti Notare che il cambio di formato (ad es. da Dolby
sonora occorre eseguire alcune regolazioni sul let- la posizione dei canali lampeggiano all’interno Digital a PCM o viceversa) non è possibile.
tore DVD, generalmente con il pulsante “ selezione degli indicatori degli ingressi di diffusori / Inoltre, il registratore digitale deve essere compa-
audio” oppure in un menu a schermo del disco) canali ¯. Ciò rientra nel normale funzionamen- tibile con il segnale di uscita. Per esempio, il
per inviare il segnale completo “5.1” ad AVR oppu- to e non indica alcuna anomalia dell’AVR o del- segnale digitale PCM in uscita di un CD Player
re per selezionare la traccia audio corretta e la rela- l’apparecchio della sorgente. L’AVR tornerà alla può essere registrata su un CD-R o su un
tiva lingua.(le tracce audio "2.0" possono essere riproduzione digitale non appena i dati saranno MiniDisc ma non i segnali Dolby Digital e DTS.
riprodotte mediante qualsiasi modo Dolby Pro disponibili, se l’apparecchio è nella modalità
Logic II o Vmax, vedi "Dolby Digital" a pag. 26). È • Effettuare una registrazione analogica di una
standard di riproduzione.
anche possibile cambiare il tipo di alimentazione sorgente Dolby Digital o DTS non sarà possibile
2. Sebbene l’AVR decodifichi virtualmente tutti i se la sorgente é connessa solamente ad un
del segnale durante la riproduzione DVD. In alcuni
film DVD e i CD e le sorgenti HDTV, è possibile ingresso digitale dell’ AVR. Il segnale a due canali
casi l’anteprima del materiale speciale verrà regi-
che alcune sorgenti digitali future non saranno analogico di tale sorgente può invece essere
strata soltanto con l’audio bicanale (“2.0”), mentre
compatibili con l’AVR. registrato (vedere il paragrafo 5 “Note importanti
la colonna sonora principale è disponibile con
audio a “5.1” canali. Finché il DVD è impostato 3. Notate che non tutti i programmi codificati di riproduzione digitale” suindicato).
sull’uscita a 6 canali, l’AVR rileva automaticamen- digitalmente nè tutte le tracce audio su un DVD
te le modifiche del flusso di dati e il conteggio dei contengono audio a 5.1 canali completo. Regolazione del trim
canali e li visualizza in questi indicatori. Consultare la guida dei programmi compresa nel del livello d’uscita
DVD o nel disco LD per individuare il tipo di La regolazione normale del livello d’uscita dell’AVR
Le lettere utilizzate negli Indicatori degli ingressi audio registrato sul disco. L’ AVR avvertirà auto- viene stabilita per mezzo del tono di prova, come
di diffusori / canali ¯ lampeggiano per indicare maticamente il tipo di codifica surround e si descritto a pagina 20-21. In alcuni casi, tuttavia,
quando viene interrotto un flusso di dati. Ciò acca- autoregolerà per assecondarla. è preferibile regolare i livelli d’uscita utilizzando
de quando viene selezionata una sorgente d’ingres-
4. Se viene riprodotta una sorgente Dolby Digital o un materiale programmato come un disco di
so digitale prima che inizi la riproduzione oppure
DTS, di solito non occorre selezionare nessuna delle prova o una selezione ben conosciuta. Oltre a
quando una sorgente digitale, come un DVD
modalità Surround analogiche come Dolby Pro ciò, il livello d’uscita del subwoofer può essere
passa nella modalità Pausa. Gli indicatori lampeg- regolato solo seguendo questa procedura.
Logic II, Dolby 3 Stereo, Hall, Theater, 5CH Stereo o
gianti rammentano che la riproduzione è stata
Logic 7, eccetto che con le tracce audio speciali Per regolare i livelli di uscita impiegando un pro-
arrestata a causa dell’assenza di un segnale digi-
tale e non per un eventuale guasto dell’unità gramma musicale; prima di tutto selezionate il
5. Durante la riproduzione di una fonte Dolby Digi-
AVR, che è normale e riprende la riproduzione modo surround per il quale intendete calibrare gli
tal o DTS, non é possibile effettuare registrazioni
digitale non appena quest’ultima viene riavviata. altoparlanti (vedi NOTA più sotto), selezionando
analogiche utilizzando le uscite Tape $, Video
l’ingresso appropriato associato al modo surround
1 ', se la sorgente é collegata solamente ad uno
Modalità ore notturne desiderato. Iniziate a riprodurre il programma musi-
qualsiasi degli ingressi digitali dell’ AVR. Ma il
cale e regolate il volume di riferimento per i canali
(Night Mode) segnale analogico a due canali di quella sorgente,
frontali usando il Controllo di Volume ('.
il ”Downmix” a Stereo o Dolby Surround, può
Una caratteristica speciale di Dolby Digital è la Una volta che il livello di riferimento sia stato
essere registrato connettendo le sue uscite audio
modalità Night, che permette alle sorgenti d’ingres- raggiunto, premere il tasto Selezione Canale
analogiche agli ingressi analogici appropriati (es.
so Dolby Digital di essere riprodotte con la completa CÛ e noterete che la scritta FRONT L
DVD) dell’ AVR, pur rimanendo selezionato l’in-
intelligibilità digitale riducendo il livello di picco LEVEL apparirà nel Display Informativo
gresso digitale dell’ AVR. In aggiunta, i segnali
massimo da 1/4 ad 1/3. Questo limita il disturbo alle Principale Ú per cinque secondi. Per modifica-
digitali saranno passati attraverso le Uscite
altre persone dovuto a trasmissioni con volumi trop- re il livello, premere prima il pulsante Set E Ó
Audio Digitali +.
po elevati, senza ridurre l’impatto della sorgente ed utilizzare poi i pulsanti di selezione 5
digitale. La modalità Night è disponibile soltanto oppure i pulsanti di selezione ⁄ / ¤ C per
quando è selezionata la modalità Dolby Digital.
Registrazione su Nastro
alzare o per abbassare il livello. NON utilizzare il
La modalità night può essere impiegata durante Durante l’uso normale, il segnale audio o video controllo del volume, perché modificherebbe l’impo-
la riproduzione di un DVD Dolby Digital, premen- selezionato per l’ascolto con l’AVR viene inviato stazione di riferimento.
do il tasto NIGHT A sul telecomando. Premere alle uscite di registrazione. Questo significa che Una volta effettuata la modifica, premere prima
quindi i pulsanti C freccia su/giu, per abilitare qualsiasi programma stiate vedendo o ascoltan- pulsante d’impostazione (Set) F Ó e succes-
la versione di compressione media o completa do, può essere registrato semplicemente metten- sivamente utilizzare i pulsanti di selezione 5
della modalità ore notturne. Per disabilitare que- do in modalità registrazione qualsiasi apparec- oppure i pulsanti di selezione ⁄/¤ C per sele-
sta modalità, premere i pulsanti C freccia chio collegato alle Uscite Registratore $ o zionare la successiva posizione del canale d’usci-
sù/giù, fino a visualizzare nel terzo inferiore del alle Uscite Video 1 ' . ta che si desidera regolare. Per regolare il livello
display video e nel display d’informazione Quando un registratore audio digitale é collegato del subwoofer premete i tasto Selezione 5 o i
principale Ú la scritta: D-RANGE OFF. a qualsiasi Uscita Audio Digitale + é possibile tasti (⁄/¤) C) sino a che la scritta
registrare il segnale digitale usando un CD-R un WOOFER LEVEL, non appaia nel Display
La modalità notturna (Night Mode) può anche
MiniDisc o un altro sistema di registrazione digi- Ú (ciò è possibile solo quando sia stata effet-
essere selezionata per essere sempre in funzione
tale. Notare che tutti i segnali digitali passano tuata la selezione della presenza subwoofer
al livello di compressione desiderato, ogni volta
attraverso entrambe le uscite digitali - ottica e durante la configurazione degli altoparlanti, vedi
che viene selezionato il modo Dolby Digital o uti-
coassiale- simultaneamente, a prescindere pag. 17).
lizzando le opzioni della regolazione della
Modalità Nottura (Night Mode). Vedi pagina 20 dall’ingresso digitale selezionato.
per le informazioni sull’uso di questa opzione.

24 FUNZIONAMENTO
Funzionamento

Premere il pulsante d’impostazione (Set) F Ó premere nuovamente il pulsante d’impostazione mentre l’indicazione AUTOTUNED starà ad
quando compare il nome del canale desiderato (Set) Ó per confermare l’impostazione. indicare la sintonia di una stazione AM o FM
sul display d’informazione principale Ú e Potete anche regolare la Luminosità del Display, mono. Premete ancora i tasti se intendete rag-
seguire le istruzioni descritte in precedenza per premendo il tasto Dim ( sul telecomando. giungere la stazione radio successiva.
regolare il livello. Ripetere la procedura finché
Notare che l’illuminazione blù attorno al control- Quando viene premuto il tasto, così che nel
non sono stati regolati tutti i canali. Se sono
lo di volume e l’Indicatore di Accensione %, Display Informativo Principale Ú appare la
state completate tutte le regolazioni premere due
volte il pulsante Set E Ó e l’unità dell’AVR rimarranno accesi ad indicarvi che l’AVR è in fun- scritta MANUAL ciascun tocco del Selettore
ritorna nel funzionamento normale. zione. incrementerà o decrementerà la frequenza di un
NOTA: I trim dei livelli d’uscita possono essere singolo passo. Quando il sintonizzatore riceverà
Backup di memoria un segnale di sufficiente intensità per un adegua-
regolati separatamente per ogni modalità Surround
analogica e digitale. Se si desiderano livelli diversi Questo prodotto è provvisto di un sistema di back- ta ricezione, nel Display Informativo
per una modalità specifica, selezionare la modalità up della memoria che conserva le impostazioni pre- Principale Ú apparirà la scritta MANAUL-
e seguire le istruzioni descritte in precedenza. selezionate e le informazioni relative alla configura- TUNED.
zione del sistema nel caso in cui l’unità venga acci-
Cambiando i livelli attraverso le regolazioni di 5. Le emittenti possono anche essere sintonizzate
dentalmente staccata dall’alimentazione oppure
trim come descritto sopra, cambieranno automa- direttamente premendo il pulsante Direct I
esposta ad un’interruzione di corrente. Questa
ticamente le regolazioni di livello ottenute durate sul telecomando poi i tasti numerici G che
memoria dura all’incirca 1 settima, trascorse le
la regolazione dei Livelli di Uscita (vedi pag.20) corrispondono alla frequenza dell’emittente. L’e-
quali occorre reinserire tutte le informazioni.
corrispondenti (e vice-versa) e permarranno nella mittente desiderata verrà sintonizzata automati-
memoria dell’ AVR anche una volta che questo Funzionamento del sintonizzatore camente dopo che è stata immessa l’ultima cifra.
venga spento. Nelle modalità stereo e VMAx la
Il sintonizzatore di dell’AVR può sintonizzare le Se si preme un pulsante sbagliato mentre si sta
procedura di regolazione descritta precedente-
emittenti AM, FM e FM Stereo e ricevere dati inserendo la frequenza diretta, premere il pulsan-
mente rappresenta l’unico modo di regolare i
RDS. Le emittenti possono essere sintonizzate te Clear ! per ricominciare.
trim dei livelli d’uscita (cioè di combinare il livello
VMAx alle altre modalità). manualmente oppure memorizzate come emit- NOTA: Quando la ricezione FM di una stazione è
tenti preselezionate preferite e richiamate dalla debole, la qualità audio può essere migliorata
Ingresso diretto a sei canali memoria costituita da 30 posizioni. commutandone la ricezione in Mono, premendo
AVR è predisposto per la futura espansione Selezione delle emittenti il tasto Modo Tuner H sul telecomando, o
mediante l’utilizzo di adattatori esterni opzionali 1. Premere il pulsante Selettore sintonizzato- mantenendo premuto il Selettore di Banda 9
per i formati che AVR potrebbe non essere in re AM/FM 6 sul telecomando per selezionare sul pannello frontale, in maniera tale che appaia
grado di elaborare. Se un adattatore è collegato il sintonizzatore come ingresso. Il sintonizzatore temporaneamente la scritta MANUAL nel
all’ingresso diretto a sei canali 8 è possibile può essere selezionato dal pannello frontale sia Display Informativo Principale Ú, per poi
selezionarlo premendo il selettore dell’ingres- premendo il Selettore della sorgente d’in- scomparire.
so diretto a sei canali .. L’ingresso diretto gresso ! finché il sintonizzatore è attivo, sia
premendo il selettore della banda del sintoniz- Sintonizzazione preselezionata
a sei canali può essere selezionato premendo il
zatore 9 in qualsiasi momento. Nella memoria di dell’AVR è possibile memoriz-
pulsante selettore della sorgente d’ingresso
2. Premere di nuovo il pulsante Selettore sin- zare fino a 30 emittenti da richiamare facilmente
! sul pannello frontale finché non compare il
tonizzatore AM/FM 6 oppure il selettore utilizzando i comandi sul pannello frontale o il
messaggio 6 C H DIRECT sul display
della banda del sintonizzatore 9 per com- telecomando.
d’informazione principale Ú e s’illumina il
blù LED verde accanto al messaggio 6CH sugli mutare fra la banda AM e la banda FM in modo Per immettere un’emittente in memoria è neces-
indicatori degli ingressi Ô. da selezionare quella desiderata. sario averla prima sintonizzata secondo le istru-
3. Per selezionare un’emittente con la sintonizzazio- zioni descritte in precedenza, poi:
Notare che quando viene usato l’ingresso a sei
canali non si può selezionare alcuna modalità ne manuale o automatica, premere il pulsante 1. Premete il tasto Memory Q del telecoman-
surround in quanto é il decoder esterno a deter- Modalità sintonizzatore H sul telecomando o do. Notare che nel Display Informativo
minare l’elaborazione. Inoltre non si possono tenere premuto per 3 secondi selettore della banda Principale Ú appariranno due linee segmenta-
usare i controlli di Tonalità ^ e* nè il del sintonizzatore 9 sul pannello frontale. te.
Bilanciamento & e non cíé segnale alle uscite Quando si illumina l’indicatore AUTO O sul 2. Nell’arco di cinque secondi premete i Tasti
di registrazione. menu d’informazione principale M il sinto- Numerici G corrispondenti all’allocazione
nizzatore s’arresta solo su quelle emittenti che nella quale intendete memorizzare questa stazio-
Luminosità del display hanno un segnale sufficientemente forte da esse- ne. Una volta inserito il numero di preselezione,
Il display d’informazione Ú sul pannello re ricevuto con una qualità accettabile. questo verrà mostrato nel Display Informativo
frontale dell’AVR è impostato su un livello di Quando non si illumina l’indicatore AUTO O, il Principale Ú.
luminosità di default sufficiente per visualizzarlo sintonizzatore è in modalità manuale e si ferma 3. Ripetere la procedura dopo aver sintonizzato
in una stanza con un’illuminazione normale. Tut- ad ogni incremento di frequenza nella banda tutte le ulteriori emittenti da preselezionare.
tavia in alcuni impianti Home Theater è possibile selezionata.
abbassare occasionalmente la luminosità del Richiamo delle emittenti preselezionate
Quando viene premuto il tasto, così che nel
display oppure non attivarla affatto. • Per effettuare una ricerca manuale delle emit-
Display Informativo Principale Ú appare la
La luminosità del display può essere modificata tenti immesse in precedenza premere i tasti
scritta AUTO, ciascuna pressione dei Selettori
premendo e mantenendo premuto il pulsante numerici G corrispondenti alla posizione
di Sintonia 8J porrà il sintonizzatore in
d’impostazione (Set) Ó sul pannello frontale memorizzata dell’emittente desiderata.
modalità scan, così da ricercare la stazione con
per tre secondi finché compare il messaggio frequenza più alta o più bassa, il cui segnale sia • Per la sintonizzazione manuale della singola
VFD FULL sul display d’informazione emittente nell’elenco delle emittenti inserite nella
di intensità accettabile. L’indicazione AUTO-
principale Ú. Entro cinque secondi premere i memoria preselezionata, premere il pulsante
STTUNED apparirà momentaneamente quan-
pulsanti di selezione 5 finché è visualizzato il Preset ) O sul pannello frontale e sul
do la ricerca si ferma ad una stazione stereo FM,
livello di luminosità desiderato. A questo punto telecomando.

FUNZIONAMENTO 25
Funzionamento

Funzioni RDS Alcune emittenti RDS potrebbero non fornire • DOCUMENT: documentari
alcune di queste caratteristiche supplementari. • TRAFFIC: informazioni sul traffico e sulle
AVR è dotato di RDS (Radio Data System) che Se i dati richiesti dalla modalità selezionata non
fornisce agli ascoltatori radio nella banda FM condizioni delle strade
vengono trasmessi, sul Display d’informazio-
numerosissime informazioni. Il sistema RDS, ne principale Ú compaiono i messaggi NO • TEST: prova d’emergenza
attualmente adottato da molti paesi, consente di TYPE, NO TEXT oppure NO TIME tra-
trasmettere l’identificazione dell’emittente, infor- • ALARM: informazioni d’emergenza
scorso il rispettivo intervallo di time out.
mazioni di rete, una descrizione del tipo di pro- È possibile effettuare la ricerca delle emittenti
gramma dell’emittente, messaggi di testo In tutte le modalità FM la funzione RDS richiede che trasmettono un tipo di programma specifico
sull’emittente oppure specifici, selezioni musicali un segnale abbastanza potente per un funziona- (PTY) secondo le seguenti istruzioni:
nonché l’ora esatta. mento corretto.
1. Premere il pulsante RDS @N finché sul
Poiché un numero sempre maggiore di emittenti Ricerca del programma (PTY) display d’informazione principale Ú viene
sta attrezzandosi con il sistema RDS, l’unità Un’importante caratteristica di RDS è rappresen- visualizzato l’attuale PTY.
AVR può fungere da semplice centro d’informa- tata dalla capacità di codificare le trasmissioni in
base a codici PTY (tipo di programma) che 2. Mentre viene visualizzato il PTY premere il
zioni e d’intrattenimento. La presente sezione vi
descrivono il tipo di programma trasmesso. Il pulsante di Scorrimento memoria avanti / indie-
consentirà di trarre il massimo vantaggio dal
seguente elenco illustra le abbreviazioni utilizza- tro (Preset up / down) )O o tenerlo pre-
sistema RDS.
te per indicare i tipi di programmi disponibili uni- muto per scorrere l’elenco dei PTY disponibili
Sintonizzazione RDS tamente ad una breve descrizione: come spiegato in precedenza. Per ricercare sem-
Quando un’emittente FM, che sta trasmettendo plicemente l’emittente successiva che trasmette
• (RDS ONLY – solo RDS)
dati RDS, è sintonizzata, AVR visualizzerà auto- dati RDS utilizzare il pulsante di Scorrimento
maticamente il nome dell’emittente sul display o • (TRAFFIC) (traffico) memoria avanti / indietro (Preset up/down)
altri servizi relativi al programma sul display )O fino a visualizzare sul display il messag-
d’informazione principale Ú. • NEWS: giornali radio gio RDS ONLY.
Opzioni RDS del display • AFFAIRS: attualità 3. Premere uno qualsiasi dei pulsanti Sintoniz-
Il sistema RDS consente di trasmettere numerose • INFO: informazioni generali zazione alte/basse frequenze (Tuning up/
informazioni oltre all’identificazione dell’emit- down) 8J e il sintonizzatore inizierà a ricer-
tente, che compare non appena quest’ultima • SPORT: sport
care nella banda di frequenze FM a partire dal-
viene sintonizzata. Nel normale funzionamento • EDUCATE: programmi d’istruzione l’alto o dal basso la prima stazione con dati RDS
RDS il display visualizza automaticamente il • DRAMA: teatro che soddisfa la selezione desiderata e che pre-
nome dell’emittente, la rete di trasmissione senta un segnale di potenza accettabile per una
oppure i caratteri dell’identificazione. Premendo • CULTURE: cultura ricezione di qualità.
il pulsante RDS @N sul telecomando è pos- • SCIENCE: scienza 4. Mentre l’indicatore PTY lampeggia sul
sibile esaminare i tipi di dati disponibili nel
• VARIED: vari programmi di comunicazione display, il sintonizzatore completerà la ricerca
seguente ordine:
della stazione successiva in tutta la banda FM di
• POP M: musica popolare
• Nome dell’emittente (in alcune emittenti emittenti con il tipo di programma desiderato ed
private si alternano con altri messaggi). • ROCK M: musica rock un segnale accettabile. Qualora non fosse possi-
• MORM: musica leggera bile trovare un’emittente simile, sul display
• Frequenza dell’emittente.(FREQ)
d’informazione comparirà brevemente il messag-
• Tipo di programma (PTY) illustrato nell’e- • LIGHT M: musica classica gio NONE per alcuni secondi e il sintonizzato-
lenco seguente. • CLASSICS: musica classica, più re tornerà all’ultima emittente FM programmata
impegnativa prima dell’avvio della ricerca.
• Un “messaggio di testo” (testo radio, R T) con
particolari informazioni dall’emittente. Notare • OTHER M: musica varia. NOTA: Molte stazioni non trasmettano uno spe-
che questo messaggio scorrerà sul display per • WEATHER: informazioni meteorologiche cifico PTY. Il display in questo caso indicherà
permettere di visualizzare i messaggi che supe- ”NONE”.
rano gli otto caratteri del display. In base alla • FINANCE: informazioni finanziarie
qualità del segnale possono trascorrere fino a 30 • CHILDREN: programmi per bambini
secondi prima che compaia il messaggio, nel
frattempo sul display d’informazione lampeg- • SOCIALA: programmi sociologici
gerà il messaggio TEXT (testo) se è selezio- • RELIGION: programmi religiosi
nato RT. L’indicatore RT si illumina quando
• PHONE I N: talk show con collegamenti
vengono ricevuti dati di testo e sono pronti da telefonici
visualizzare.
• TRAVEL: programmi di viaggio e turismo
• L’orario attuale. Possono trascorrere fino a due
minuti prima che venga visualizzato l’orario. Nel • LEISURE: programmi di intrattenimento
e hobby
frattempo sul display lampeggia il messaggio
TIME, se è selezionato C T. Notare che la pre- • JAZZ: musica jazz
cisione dell’orario dipende dall’emittente, non • COUNTRY: musica country
dall’unità l’AVR.
• NATION: musica etnica
• OLDIES: vecchi successi
• FOLK M: musica folk

26 FUNZIONAMENTO
Programmazione del telecomando

L’unità AVR comprende un potente telecomando b. Se l’apparecchio che deve essere programmato ma di Auto-Ricerca (Auto Search) secondo le
che controlla non solo le funzioni del ricevitore non si spegne, continuate ad inserire il codice di seguenti istruzioni. Notare che il metodo di ricer-
ma anche la maggior parte delle più diffuse mar- tre cifre fino a che l’apparecchio non si spegne. A ca automatica funziona solo con unità le cui fun-
che audio e video, inclusi lettori CD, ricevitori via questo punto il codice corretto é stato inserito. zioni di accensione / spegnimento possono essere
cavo, televisori, videoregistratori e ricevitori satel- Premere il selettore di ingresso 4 nuova- comandate a distanza:
litari ed altri apparecchi Home Theater. Dopo aver mente e osservate che la luce rossa sotto il selet-
1. Accendere l'apparecchio che si intende inclu-
programmato il telecomando di tore di ingresso lampeggerà tre volte prima di
dere nel telecomando dell’AVR.
AVR con i codici dei dispositivi del sistema, è pos- spegnersi, a conferma dell’inserimento del dato.
sibile eliminare la maggior parte dei comandi 2. tenete premuti sia il pulsante selettore
5. Se la funzione di accensione o spegnimento
remoti, sostituendoli con un unico telecomando ingressi 4 per il tipo di apparecchio che deve
dell’apparecchio che volete programmare non
universale provvisto di retroilluminazione. essere inserito (VCR, TV etc.) che il pulsante
può essere utilizzata tramite telecomando, opera-
Mute ' contemporaneamente. Qundo
te come segue (massimo 20 secondi dalla fase 3
Programmazione di Codici in avanti, altrimenti bisogna ripetere la fase 3):
l’indicatore di programma/livello di pressione
sonora 2 diventa color arancio e inizia a lam-
Le regolazioni di fabbrica del telecomando preve- A. Inserite il primo codice a tre cifre utilizzando il peggiare, lasciate i pulsanti. È importante passare
dono che esso sia totalmente programmato per tastierino numerico G e premere di nuovo alla fase successiva entro 20 secondi.
tutte le funzioni dell’AVR e insieme per quelle di il selettore di ingresso 4. Premere sul
3. per verificare se il codice per il vosto apparec-
molti Registratori CD, CD Player, DVD Player e telecomando un tasto relativo ad una funzione
chio é stato pre-programmato, puntate il teleco-
registratori a cassette Harman Kardon. Inoltre, di trasporto accessibile tramite il telecomando,
mando dell’AVR verso l’apparecchio da program-
seguendo uno dei metodi indicati di seguito, es. pause o play fl M. Se l’apparecchio si
mare e tenete premuto il pulsante C freccia su.
potrete programmare il telecomando per coman- avvia con quella funzione, significa che é stato
Questa operazione invierà una serie di codici dal
dare molti apparecchi di altri produttori. inserito il codice corretto.
data base interno del telecomando, e ogni lam-
Nota: il pulsante Video 3 4 del Selettore di B. Se l’apparecchio non parte con la funzione peggiamento della luce rossa sotto al selettore
Ingresso non può essere programmato con codici, selezonata col pulsante, ripetere i passaggi 3 e di ingresso 4 starà ad indicare che un codice
in quanto funziona come selettore di ingresso 5a inserendo il codice successivo per quella é stato inviato. Qundo l’apparecchio da program-
solamente per l’ AVR. Inoltre, solo il codice di marca e tipo di apparecchio, fino a che l’appa- mare si spegne, rilasciate immediatamente il ⁄
default 001 può essere programmato sul recchio stesso non reagisca correttamente alla tasto C - freccia su-. Può servire un minuto o
pulsante di selezione AVR 5. funzione di trasporto trasmessa. anche di più perché il codice giusto venga trovato
Immissione diretta del codice 6. Provare tutte le funzioni del telecomando per e l’apparecchio si spenga.
Questo è il più facile metodo di programmazione accertarsi che il prodotto funzioni correttamente. 4. Quando il tasto ⁄ non viene rilasciato in
del telecomando per azionare prodotti diversi. Occorre tenere presente che molti produttori uti- tempo dopo lo spegnimento dell’unità, il giusto
lizzano numerose combinazioni diverse di codici, codice potrebbe essere stato "ignorato". A que-
1. Consultate le tavole nel libretto accluso a questo
quindi è opportuno non solo controllare accensio- sto punto va effettuato un test di funzionamento:
manuale per determinare quale o quali codici a tre
ne / spegnimento ma anche le funzioni relative a accendere di nuovo l’apparecchio, e mentre il
cifre siano compatibili con il tipo di prodotto (ad es.
volume, canali e controlli di trasporto. Se le fun- selettore di ingresso 4 é ancora rosso, pre-
VCR o TV) e con lo specifico marchio o costruttore.
zioni non possono essere attivate correttamente, mere una volta il pulsante C (freccia su) , quin-
Se una marca possiede più di un numero occorre
potrebbe essere necessario utilizzare un codice di il pulsante C (freccia giù), anche esso una
prendere nota delle diverse opzioni.
remoto diverso. volta. Quando l’apparecchio si spegne é stato
2. Accendere l'apparecchio che si intende 7. Se l’apparecchio sembra non reagire ad alcuno trovato il codice giusto. Se non si spegne, il codi-
programmare nel telecomando dell’AVR. dei codici inseriti, o se il codice relativo al vostro ce é stato ”ignorato”. per trovarlo di nuovo, men-
3. Tenete premuti sia il pulsante selettore prodotto non è presente sul libretto, provare a tre il selettore di ingresso 4 é illuminato in
ingressi 4 per il tipo di apparecchio che deve programmare il telecomando con il metodo di rosso, premere (e non tener premuto) il pulsante
essere inserito (VCR, TV etc.) che il pulsante ricerca automatica. C - freccia in basso - ripetutamente, per anda-
Mute ' contemporaneamente. Qundo re indietro a verificare i codici disponibili, verifi-
Note sull’utilizzo del telecomando cando le reazioni dell’apparecchio ad ogni pres-
l’indicatore di programma/livello di pressione
dell’AVR con un registratore CD Harman sione. Appena l’apparecchio si spegne significa
sonora Indicatore di programma 2 diventa
Kardon. che é stato trovato il codice esatto.
color arancio e inizia a lampeggiare, lasciate i
Appena uscito dalla fabbrica il telecomando é
pulsanti. È importante passare alla fase successi- 5. premere il selettore di ingresso 4 nuova-
programmato per controllare riproduttori CD Har-
va entro 20 secondi. mente e verificate che la luce rossa lampeggi tre
man Kardon, ma può anche controllare la mag-
4. Se l’apparecchio che volete programmare nel- volte prima di spegnersi, a conferma dell’inseri-
gior parte delle funzioni dei Harman Kardon CD
l’AVR ha una funzione di accensione/ mento.
Recorders (vedere lista funzioni a pag 36) dopo
spegnimento a distanza, operate come segue: che sia stato inserito il codice 002 tramite il pul- 6. Provare tutte le funzioni del telecomando per
a. Puntate il telecomando dell’AVR verso l’appa- sante Selettore CD 4, come descritto sopra. accertarsi che il prodotto funzioni correttamente.
recchio da programmare, e inserite i numeri del Per tornare ai comandi di controllo del riprodutto- Tenete presente che molti produttori utilizzano
codice a tre cifre usando il tastierino Numeri- re CD, bisogna inserire il codice 001. numerose combinazioni diverse di codici, quindi è
co G. Se l’apparecchio che volete program- opportuno non solo controllare che la funzione di
Metodo di ricerca automatica accensione/spegnimento sia attiva, ma anche tutte
mare si spegne, il codice inserito é quello giu- Se l’apparecchio le cui funzioni intendete memo-
sto. Premete di nuovo il selettore di ingres- le funzioni relative a volume, canali e controlli di
rizzare nel telecomando dell’AVR non è specifica- trasporto. Se tutte le funzioni non possono essere
so 4 e osservate che la luce rossa sotto il to nella lista codici del libretto o se il codice inse-
selettore di ingresso lampeggerà tre volte eseguite correttamente, è possibile utilizzare un
rito non appare in grado di assicurare una corret- codice remoto diverso oppure immettere un codice
prima di spegnersi, a conferma dell’inserimento ta funzionalità, potreste aver necessità di pro-
del dato. con il metodo di immissione diretta del codice.
grammare il corretto codice impiegando il siste

PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO 27


Programmazione del telecomando

Lettura del codice alla maggior parte degli apparecchi televisivi, mata, una macro invierà dal telecomando fino a
VCR o ricevitori via cavo. 19 codici in ordine sequenziale predeterminato,
Se il codice è stato inserito con il metodo di permettendo di automatizzare il proceddo di
ricerca automatica è sempre opportuno indivi- Per alcuni prodotti tuttavia, la funzione di un pul-
accensione del sistema, cambiate gli apparecchi,
duare il codice esatto, in modo che possa essere sante particolare non corrisponde al comando
o altre funzioni comuni. Il telecomando dell’AVR
reinserito con facilità, se necessario. È anche stampato sul telecomando. Per vedere quale fun-
può immagazzinare fino a cinque sequenze di
possibile leggere i codici per verificare che zione è controllata dal pulsante, consultare l’e-
comandi macro, una associata al pulsante di
l'apparecchio sia stato programmato per un lenco delle funzioni riportato a pagina 32. Per
accensione 0 e altre quattro alle quali si
selettore di comando specifico. utilizzare tali tabelle controllare prima il tipo di
accede attraverso la pressione dei pulsanti
1. premere e tenere premuto il selettore di apparecchio comandato (p.e. TV, VCR). Quindi
macro K.
ingresso 4 per l’apparecchio di cui volete controllate il diagramma delle funzioni del tele-
comando a pag 32. Notare che ogni pulsante è 1. premere il pulsante Mute ' e il pulsante
trovare il codice e simultaneamente premete il Macro K da programmare oppure il pulsante
pulsante Mute /. Notare che l’indicatore di numerato.
di accensione 0 contemporaneamente.
programma 2 diventerà color ambra e ini- Per trovare quale funzione abbia un determinato L’ultimo selettore di ingresso selezionato si
zierà a lampeggiare. Rilasciate i pulsanti e pulsante su un determinato apparecchio, trovare il accenderà in rosso e l’indicatore di programma
passate alla fase successiva entro 20 secondi. numero del pulsante sulla lista delle funzioni e 2 lampeggerà in arancio.
2. premere il pulsante di impostazione F. quindi andare alla colonna specifica dell’apparec-
2. inserire i passaggi della sequenza macro pre-
L’indicatore di Programma/SPL lampeggerà in chio che interessa. Per esempio il pulsante 49 é il
mendo i pulsanti corrispondenti alla sequenza dei
verde, in una sequenza che corrisponde al codice pulsante Macro 2 per l’AVR, ma é anche il pul-
comandi effettivi. Nonostante la macro possa con-
a tre cifre, con una pausa di un secondo tra una sante ”preferiti” per molte TV via cavo e ricevitori
tenere fino a 19 comandi, ogni passaggio, incluso
cifra e l’altra. Contate il numero di ”flash” tra satellitari. Il pulsante 28 é il pulsante per il ritardo
il cambiamento dell’apparecchio, conta come un
una pausa e l’altra per determinare il numero del nell’AVR, ma é anche il pulsante di apertura/chiu-
comando. L’indicatore di programma 2 lam-
codice. Un flash corrisponde al numero 1, due sura dei riproduttori CD.
peggerà in verde per confermare ogni pressione
flash al numero 2 e così via. Attenzione: una Attenzione: i numeri dei pulsanti riportati nella dei pulsanti mentre inserite i comandi.
sequenza rapida di tre flash corrisponde alla colonna a sinistra del diagramma di descrizione
cifra 0. Attenzione: mentre inserite i comandi per l’ac-
delle diverse funzioni dei pulsanti del tele-
censione di qualsiasi apparecchio in una sequen-
Esempio: un lampeggio, seguito da una pausa di comando nei vari apparecchi, non corrisponde ai
za macro, premete il pulsante Mute '. Non
un secondo, da sei lampeggi ed una pausa di un numeri usati per la descrizione dei suddetti pul-
premete il pulsante di accensione.
secondo e da dieci lampeggi indica che il codice santi nelle altre sezioni di questo manuale.
inserito è 164. • Ricordate di premere il pulsante del selettore
Note sull’utilizzo del telecomando
di ingresso 4 appropriato prima che le fun-
Per i riferimenti futuri inserire i codici d’installa- dell’AVR con altri dispositivi
zioni vengano trasferite su un altro apparecchio.
zione dell’apparecchio qui di seguito: • Produttori possono utilizzare codici differenti Questo é necessario anche per il pulsante
per la stessa categoria di prodotti. Per questa Selettore dell’AVR stesso 5, fintanto che
ragione è importante verificare se il codice impo- non é acceso di rosso e le funzioni dell’AVR
DVD ____________ CD ______________ stato aziona effettivamente tutti i controlli possi- saranno programmate.
bili. Se soltanto poche funzioni paiono attive,
VID1/VCR ________ VID2/TV __________ 3. quando tutti i passaggi sono stati inseriti, pre-
verificare se un altro codice consente di azionare
mere il pulsante Sleep 8 per inserire i coman-
un numero maggiore di pulsanti.
VID3/CBL/SAT ______________________ di. La luce rossa dotto il selettore di ingresso
• A seconda della marca e del tipo di prodotto 45 lampeggerà per poi spegnersi.
VID4 ______________________________ utilizzato, le funzioni elencate nella relativa tabel-
Esempio: per programmare il pulsante della
la potrebbero non corrispondere alla funzione
Macro 1 K per far accendere l’AVR, la TV, pro-
TAPE ______________________________ con la quale l’unità risponde al comando. In que-
cedere in questo modo:
sti casi si suggerisce di immettere la reazione del-
l’unità nella riga corrispondente della tabella o di • Premere insieme il pulsante Macro 1 K e il
Funzioni dell'apparecchio pulsante Mute ' e poi rilasciarli.
stilare una lista separata.
programmato
• Quando si preme un pulsante sul telecomando • L’indicatore di programma lampeggerà color
Dopo che il telecomando dell’AVR è stato pro- dell’AVR, la spia rossa sotto il selettore d’in- arancio.
grammato per i codici di altri dispositivi, premere gresso 4 del prodotto in funzione dovrebbe • Premere il selettore AVR 5.
il selettore d’ingresso 4 appropriato per lampeggiare brevemente. Se il selettore di con- • Premere il pulsante Mute ' per memorizza-
commutare il telecomando dal controllo dell’AVR trollo del dispositivo lampeggia soltanto per alcu- re il comando accensione AVR.
a quello del prodotto supplementare. Premendo ni ma non per tutti i pulsanti di un particolare
uno di questi pulsanti, essi lampeggiano breve- • Premere il pulsante di selezione di ingresso
apparecchio, ciò NON indica un’anomalia del
mente con una luce rossa per indicare che è stato VID 2 4 per indicare il comando successivo di
telecomando, bensì che non c’è alcuna funzione
cambiato l'apparecchio controllato. accensione TV
programmata per il pulsante premuto.
• Premere il pulsante Mute ' per memorizza-
Quando si sta azionando un apparecchio diverso • Il telecomando é stato pre-programmato con
re il comando di accensione TV.
dall’AVR, i comandi potrebbero non corrisponde- codici per apparecchi dell’ultima generazione, ma
re esattamente alla funzione indicata sul teleco- alcuni codici possono essere diversi da quelli • Premere il pulsante Timer/Sleep Channel up
mando o sul pulsante. Alcuni comandi, come necessari per apparecchi meno recenti. 8 per completare la procedura e memorizzare
quello del volume, sono gli stessi dell’unità AVR. la sequenza macro.
Altri pulsanti cambiano la propria funzione così Programmazione di macro Una volta eseguita questa procedura, ogni pres-
da corrispondere ad un'etichetta secondaria sul Le macro permettono di ripetere facilmente le sione del pulsante Macro 1 K il telecomando
telecomando. Ad esempio il pulsante Sleep e i combinazioni di comandi usate più frequente- invierà tutti i comandi di accensione.
selettori modalità Sorround e fungono anche da mente, con la pressione di un singolo pulsante Cancellazione comandi Macro.
pulsante di scorrimento dei canali se abbinati sul telecomando dell’ AVR. Una volta program- Per rimuovere comandi macro programmati in

28 PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO


Programmazione del telecomando

uno dei pulsanti macro, procedere come segue. Controllo canali indipendente. 2. Premere il pulsante Play L e verificate che
1. premere il pulsante Mute ' e il pulsante Il telecomando dell’AVR può essere programma- l’indicatore di programma color arancio 2
Macro K che contiene i comandi da cancellare. to in modo che la funzione di controllo dei cana- smetta di lampeggiare e resti fisso.
2. L’indicatore di programma 2 li, sia sulla VCR, TV che sui ricevitori via cavo o 3. Premere e rilasciare il pulsante AVR 5 o il
lampeggia in arancio e il led sotto il selettore satellite del vostro sistema, sia possibile contem- Selettore Ingressi 4 per il dispositivo che
AVR 5 diventa rosso. poraneamente ad uno degli altri apparecchi con- verrà impiegato per cambiare la funzione di tra-
trollati dal telecomando. Esempio: mentre usate sporto. L’indicatore di programma 2 lam-
3. Entro 10 secondi premere il pulsante
e controllate il VCR, potreste voler cambiare i peggerà in verde tre volte per poi spegnersi, a
Selettore modalità Surround/Channel
canali su un ricevitore via cavo o satellite senza conferma dell’inserimento dati.
Down 9.
dover cambiare l’apparecchio selezionato sull’ Per esempio: se volete controllare un riprodut-
4. Il led rosso sotto il selettore AVR si spegnerà e AVR o sul telecomando. Per programmare il tele- tore CD, mentre il telecomando é settato per
l’indicatore di programma 2 diventerà comando per il controllo canali indipendente, controllare la TV, prima premere il selettore di
verde, lampeggerà tre volte per poi spegnersi. operare come segue: ingresso VID2/TV 4 e il pulsante Mute '
5. Quando l’indicatore di programma 2 si 1. premere il selettore di ingresso 4 per contemporaneamente. Quindi premere il pulsan-
spegne, sta a significare che la macro é stata l’apparecchio che volete sia associato al control- te Play L seguito dal selettore di ingresso
cancellata. lo dei canali, e contemporaneamente premete il CD 4.
Volume Indipendente. pulsante Mute ' fino a che si accende la luce Attenzione: se volete riportare il telecomando
rossa sotto il selettore di ingresso 4 e l’in- alla configurazione originale dopo aver inserito
Il telecomando dell’AVR può essere programma- dicatore di programma 2 lampeggia in una modalità di controllo trasporto, dovete
to per controllare il Volume % e il Mute arancio. ripetere i passaggi indicati sopra. In ogni caso
' sia dalla TV che dall’AVR insieme a qualsia-
2. Premere il pulsante Volume su % e verifi- premere il selettore di ingresso VID2/TV nei
si dei sei apparecchi controllati dal telecomando.
cate che l’indicatore di programma color aran- passaggi 1 e 3.
Per esempio, considerato che probabilmente
userete l’AVR come sistema audio per la visione cio 2 smetta di lampeggiare e resti fisso. Attenzione: prima di programmare una moda-
di programmi televisivi, probabilmente desidere- 3. Premere o il Selettore AVR 5 o il selet- lità indipendente di controllo volume, canali o
rete controllare il volume dell’AVR nonostante il tore di ingresso 4, in funzione dell’apparec- trasporto, accertarsi di aver completato la pro-
telecomando sia settato per controllare la TV. chio che sarà usato per cambiare i canali. grammazione dell’apparecchio interessato: TV,
L’indicatore di programma 2 lampeggerà in CD, DVD, ricevitore via cavo o satellitare.
Per programmare il telecomando per il Volume
indipendente, procedere come segue: verde tre volte per poi spegnersi, a conferma
dell’inserimento dati. Reset della memoria del
1. premere il selettore di ingresso 4 per telecomando.
l’apparecchio che volete sia associato al control- Per esempio: se volete controllare i canali
lo del volume, e contemporaneamente premete il usando la TV, mentre il telecomando é settato Aggiungendo nuovi componenti al sistema
pulsante Mute ' fino a che si accende la luce per controllare il VCR, prima premere il seletto- home theatre, potreste avere la necessità di
rossa sotto il selettore di ingresso 4 e re di ingresso VID1/VCR 4 e il pulsante riprogrammare il telecomando evitando la con-
l’indicatore di programma 2 lampeggia in Mute ' contemporaneamente. Quindi preme- fusione di programmazioni fatte in precedenza,
arancio. re il pulsante Volume giu % seguito dal macro, modalità controllo indipendente etc.
selettore di ingresso VID2/TV 4. È possibile resettare il telecomando ai valori di
2. Premere il pulsante Volume su % e verifica-
Attenzione: se volete riportare il telecomando default di fabbrica seguendo questa procedura.
te che l’indicatore di programma color
alla configurazione originale dopo aver inserito Attenzione: tutti i codici e comandi inseriti
arancio 2 smetta di lampeggiare e resti fisso.
una modalità di controllo canali indipendente, saranno cancellati e dovranno essere immessi di
3. Premere o il Selettore AVR 5 o il selet- dovete ripetere i passaggi indicati sopra. In ogni nuovo.
tore di ingresso 4, in funzione del sistema caso premere il selettore di ingresso VID1/
di controllo del volume che volete associato alla 1. Premere uno dei pulsanti del selettore di
VCR nei passaggi 1 e 3. ingresso 4 e il pulsante 0 G contempora-
modalità volume indipendente. L’indicatore di
programma 2 lampeggerà in verde tre volte Controllo trasporto indipendente. neamente fino a che l’indicatore di programma
per poi spegnersi , a conferma dell’inserimento 2 comincia a lampeggiare in arancio.
Il telecomando dell’AVR può essere programma-
dati. to in modo che la funzione di controllo di tra- 2. premere il pulsante 3 G per tre volte.
Per esempio: se volete controllare il volume sporto L (play, stop, avanti veloce, riavvolgi-
3. Il led rosso sotto il selettore di ingresso
dell’AVR anche se il telecomando é settato per mento, apusa e registrazione) sia possibile con-
4 si spegnerà e l’indicatore di programma
controllare la TV, prima premere il selettore di temporaneamente ad uno degli altri apparecchi
2 smetterà di lampeggiare per poi diventare
ingresso Video/TV 4 e il pulsante Mute controllati dal telecomando. Esempio: mentre
verde.
' contemporaneamente. Quindi premere il usate e controllate la TV, potreste voler far parti-
pulsante Volume su % seguito dal selettore re o far fermare il VCR o il DVD senza dover 4. L’indicatore di programma 2 rimarrà verde
di ingresso AVR 5. cambiare l’apparecchio selezionato fintanto che il telecomando non viene resettato.
Attenzione: se volete riportare il telecomando sull’AVR o sul telecomando. Per programmare il Questo potrà richiedere un tempo variabile in
alla configurazione originale dopo aver inserito telecomando per il controllo trasporto indipen- funzione del numero di comandi immessi in
una modalità di volume indipendente, dovete dente, operare come segue: memoria che devono essere cancellati.
ripetere i passaggi indicati sopra. Comunque per 1. Premete il Selettore Ingressi 4 per sele- 5. Quando l’indicatore di programma 2 si
l’esempio qui sopra, premete il selettore zionare il dispositivo che intendete associare alla spegne, il telecomando é stato resettato ai valori
Video/TV Input come spiegato nei passi uno e funzione di controllo di trasporto ed il Mute di fabbrica.
tre. ' fino a che si accende la luce rossa sotto il
selettore di ingresso 4 e l’indicatore di
programma 2 lampeggia in arancio.

PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO 29


Elenco delle funzioni

No. Button Name AVR Function DVD CD/CDR


1 Power On Power On Power On Power On
2 Power Off Power Off Power Off Power Off
3 Mute Mute
4 AVR AVR Select
5 DVD DVD Input Select DVD Select
6 CD CD Input Select CD Select
7 Tape Tape Input Select
8 VID 1 Video 1 Select
9 VID 2 Video 2 Select
10 VID 3 Video 3 Select
11 Dim Dim
12 AM/FM Tuner Select
13 Selettore Ingr. 6-Ch Selettore Ingr. 6-Ch
14 Sleep Sleep
15 Test Test Tone -/Input Select
16 TV TV/DVD -/CDP Select
17 Volume Up Volume Up Volume Up
18 Surround Select Surround Mode Select -/CDR Select
19 Night Night Mode Select Subtitle on/off
20 Spare
21 Volume Down Volume Down Volume Down
22 Channel/Guide Channel Trim Title
23 ⁄ Move/Adjust Up Up
24 Speaker/Menu Speaker Adjust Menu Intro/-
25 fi Left
26 Set Set Enter
27 fl Right
28 Digital/Exit Digital Input Select Open/Close
29 ¤ Move/Adjust Down Down
30 Delay/Prev. Ch. Delay Adjust Return Open/Close
31 1 1 1 1
32 2 2 2 2
33 3 3 3 3
34 4 4 4 4
35 5 5 5 5
36 6 6 6 6
37 7 7 7 7
38 8 8 8 8
39 Tun-M Tuner Mode Chapter Repeat
40 9 9 9 9
41 0 0 0 0
42 Memory Memory Audio Time/CDR Display
43 Tune Up Tune Up
44 Direct Direct Tuner Entry Angle Random
45 Clear Clear Clear Clear
46 Preset Up Preset Tune Up Slow Forward +10/-
47 Tune Down Tune Down -/Track Increment
48 RDS RDS Select Disc Skip Disc Skip
49 Preset Down Preset Tune Down Slow Rev
50 M1
51 M2
52 M3
53 M4
54 Dolby Selett.Modo Dolby
55 DTS Sur Selett. Modo DTS
56 DTS Neo:6 Selett. Logic 7
57 Logic 7 Selett. Stereo
58 Stereo Stereo Select
59 Skip Down Skip – Skip –
60 Skip Up Skip + Skip +
61 Rewind R. Search R. Search
62 Play Play Play
63 Fast Forward F. Search F. Search
64 Record -/Record
65 Stop Stop Stop
66 Pause Pause Pause

30 ELENCO DELLE FUNZIONI


Elenco delle funzioni

No. Button Name Tape VCR (VID 1) TV (VID 2) CBL (VID 3) SAT (VID 3)
1 Power On Power On Power On Power On Power On Power On
2 Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off
3 Mute Mute
4 AVR
5 DVD
6 CD
7 Tape Tape Select
8 VID 1 VCR Select
9 VID 2 TV Select
10 VID 3 Video 3 Select CBL/SAT Select
11 Dim
12 AM/FM
12 Selettore Ingr. 6-Ch
14 Sleep Channel + Channel + Channel + Channel +
15 Test
16 TV TV/VCR TV/VCR TV/Cable TV/Sat
17 Volume Up Volume Up Volume Up
18 Surround Select Channel – Channel – Channel –
19 Night
20 Spare
21 Volume Down Volume Down
22 Channel/Guide Info/Guide Info/Guide
23 ⁄ Up Up Up Up
24 Speaker/Menu Menu Menu Menu Menu
25 fi Left Left Left Left
26 Set Enter Enter Enter Enter
27 fl Right Right Right Right
28 Digital/Exit Exit Exit Exit Exit
29 ¤ Down Down Down Down
30 Delay/Prev. Ch. Prev Channel Prev Channel Prev Channel
31 1 1 1 1 1
32 2 2 2 2 2
33 3 3 3 3 3
34 4 4 4 4 4
35 5 5 5 5 5
36 6 6 6 6 6
37 7 7 7 7 7
38 8 8 8 8 8
39 Tun-M
40 9 9 9 9 9
41 0 0 0 0 0
42 Memory
43 Tune Up
44 Direct
45 Clear Clear Clear Clear Clear
46 Preset Up
47 Tune Down
48 RDS
49 Preset Down
50 M1 Cancel Sleep PPV Cancel
51 M2 Fav Fav
52 M3 Bypass Next
53 M4 Music Alt
54 Dolby Music Alt
55 DTS Sur Music Alt
56 DTS Neo:6 Music Alt
57 Logic 7 Music Alt
58 Stereo Music Alt
59 Skip Down Scan – Page – Page –
60 Skip Up Scan + Page + Page +
61 Rewind Rewind Rewind Day – Say –
62 Play Play Play
63 Fast Forward Fast Fwd Fast Fwd Day + Day +
64 Record Record/Rec.Pause Record
65 Stop Stop Stop
66 Pause Pause

ELENCO DELLE FUNZIONI 31


Risoluzione dei problemi

PROBLEMA PROBABILE CAUSA SOLUZIONE

L’unità non funziona quando l’interruttore • Manca l’alimentazione CA. • Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia inserito in una
Principale 1 viene premuto presa funzionante.
• Verificare se la presa è controllata da un interruttore.

Il display è illuminato, ma non si sente • Connessioni d’ingresso intermittenti. • Accertarsi che tutte le connessioni d’ingresso e
l’audio né si vede alcuna immagine. dei diffusori siano ben inserite.
• Mute (disattivazione audio) è in funzione. • Premere il pulsante Mute '.
• Il controllo del volume è basso. • Alzare il controllo del volume

L’audio è attivo ma il display • La luminosità del display è disattivata • Seguire le istruzioni riportate nel paragrafo relativo alla
non si illumina luminosità, del display a pag. 27 per impostare il display in
VFD FULL

I diffusori non funzionano • L’amplificatore è passato nella modalità • Controllare i collegamenti dei cavi dei diffusori per cercare
e la spia attorno all’interruttore di protezione a causa di un cortocircuito. cortocircuiti nelle estremità del ricevitore o dei diffusori.
d’Accensione 2 è diventata rossa. • L’amplificatore è passato nella modalità • Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autorizzata
di protezione a causa di anomalie interne. locale Harman Kardon.

Il diffusore centrale e quelli • La modalità Surround è scorretta. • Selezionare una modalità diversa da Stereo.
Surround non emettono alcun suono. • Configurazione sbagliata. • Controllare la modalità del diffusore.
• Programmi Mono o Stereo • Nella modalità Dolby (analogica o digitale)
il decoder Surround potrebbe non generare
l’informazione per il canale posteriore dai
programmi non codificati.
• I diffusori non sono collegati correttamente. • Controllare i collegamenti dei cavi dei diffusori oppure
utilizzare il tono di prova per controllare i collegamenti
(vedere pag. 20).

L’unità non risponde ai • Batterie scariche nel telecomando. • Cambiare le batterie del telecomando.
comandi del telecomando. • È stato selezionato l'apparecchio sbagliato. • Premere il selettore AVR 5.
• Il sensore remoto % è oscurato. • Accertarsi che il sensore del pannello frontale sia ben visibile
per il telecomando oppure collegare un sensore remoto.

Ronzio a intermittenza nel sintonizzatore. • Interferenze locali. • Collocare l’unità o l’antenna lontane da computer,
luci fluorescenti, motori o altri dispositivi elettrici.

La lettera lampeggia nel display • Segnale audio digitale in fase di pausa. • Riprendere la riproduzione DVD.
dell’indicatore del canale ¯ e • Accertarsi che sia selezionato l’ingresso digitale.
l’audio digitale si arresta.

Reset del processore Per cancellare l’intera memoria del sistema NOTA: il reset del processore eliminerà tutte le
dell’AVR, comprese le impostazioni preseleziona- impostazioni di configurazione effettuate per i
Nel raro caso in cui il funzionamento dell’unità o
te del sintonizzatore, le impostazioni dei livelli livelli d’uscita dei diffusori, le modalità Surround,
dei display sembri anomalo, la causa potrebbe
d’uscita, i ritardi e i dati di configurazione dei le assegnazioni agli ingressi digitali nonché le
coinvolgere il funzionamento della memoria del
diffusori, occorre mettere l’unità in modalità impostazioni preselezionate del sintonizzatore.
sistema o il microprocessore.
stand-by premendo e rilasciando l’interruttore Dopo la procedura di reset l’unità torna alle
Per risolvere questo problema occorre innanzi principale di alimentazione 2. Quindi impostazioni assegnate in fabbrica ed occorre
tutto staccare la spina dalla presa CA a muro ed premere i pulsanti Tone Mode 6. impostare di nuovo tutte queste indicazioni.
attendere almeno tre minuti. Dopo tale pausa
L’unità si accenderà automaticamente. Notare Se il sistema continua a funzionare in modo ano-
ricollegare il cavo di alimentazione CA e control-
che una volta che avrete ripulito la memoria in malo, potrebbe essersi verificata una scarica elet-
lare il funzionamento dell’unità. Se il sistema
tale maniera, sarà necessario ristabilire tutte le trica oppure una grave interferenza sulla linea
continua a presentare anomalie, un reset del
configurazioni e le impostazioni del sistema, non- CA che ha rovinato la memoria del microproces-
sistema potrebbe eliminare il problema.
ché le preselezioni del sintonizzatore. sore.
Se queste istruzioni non bastano a risolvere il
problema occorre rivolgersi al servizio locale
d’assistenza tecnica autorizzato Harman Kardon.

32 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI


Specifiche tecniche

Sezione audio Sezione sintonizzatore FM


Modalità Stereo Gamma di frequenza 87,5 – 108 MHz
Potenza media continua (FTC) Sensibilità utilizzabile IHF 1,3 µV/ 13,2 dBf
50 Watt per canale, 20Hz-20kHz Rapporto segnale–rumore Mono / stereo: 70/65 dB (DIN)
@ < 0,07% THD, entrambi i canali pilotati a 8 ohm Distorsione Mono / stereo: 0,15/0,3%
Separazione stereo 35 dB @ 1 kHz
Modalità Surround a cinque canali Selettività ± 400kHz: 70dB
Potenza per il singolo canale Reiezione immagine 80 dB
Canali frontali, sinistro e destro: Reiezione IF 90 dB
40 Watt per canale, Sezione sintonizzatore AM
@ < 0,07% THD, 20Hz-20kHz a 8 ohm Gamma di frequenza 522 –1720 kHz
Canale centrale: Rapporto segnale–rumore 45 dB
40 Watt @ < 0,07% THD, 20Hz-20kHz a 8 ohm Sensibilità utilizzabile (con antenna a telaio) 500 µV
Distorsione 1 kHz, 50% Mod.: 0,8%
Canali Surround:
Selettività ± 10 kHz, 30 dB
40 Watt per canale,
@ < 0,07% THD, 20Hz-20kHz a 8 ohm Sezione video
Formato video PAL/NTSC
Sensibilità d’ingresso / Impedenza
Livello d’ingresso/impedenza 1Vp-p/ 75 ohm
Lineare (alto livello) 200 mV/47k ohm
Livello d’uscita /impedenza 1Vp-p/ 75 ohm
Rapporto segnale–rumore (IHF-A) 95 dBA Risposta in frequenza video 10Hz – 8 MHz (-3 dB)
Separazione dei canali vicini nel sistema Surround Generale
Decodifica analogica 40 dB Corrente richiesta CA 220 – 240 V /50 Hz
(Pro Logic, ecc.) Assorbimento 72 W a riposo, 580 W massimo
Dolby Digital (AC-3) 55 dB (2 channels driven)
DTS 55 dB
Risposta in frequenza Dimensioni (max.)
@ 1W (+ OdB, – 3 dB) 10 Hz – 100kHz Larghezza 440 mm
HCC (Capacità di corrente istantanea) ± 25 Ampére Altezza 168 mm
(TIM) Transient intermodulation distorsion Profondità 390 mm
(distorsione di intermodulazione transitoria) Non misurabile Peso 10.9 kg
Le misure della profondità includono le manopole, i pulsanti e le connessioni terminali.
Tempo di salita 16µsec
L’altezza include i piedini.
Slew rate (Velocità di risposta) 40 V/Microsec. Tutte le caratteristiche e le specifiche tecniche sono soggette a modifica
senza preavviso.
Harman Kardon è un marchio registrato e “Power for the Digital Revolution”
(La potenza per la Rivoluzione Digitale) è un marchio di Harman Kardon Inc.
*Prodotti su licenza da Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo DD (doppia D) sono marchi di Dolby Laboratories, Inc.
© 1992-1999 Dolby Laboratories Inc. Tutti i diritti riservati.
†“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi registrati di Digital Theater Systems, Inc.

††UltraStereo è un marchio registrato di UltraStereo Corp.

VMAx è un marchio registrato di Harman International Industries, Inc.


Ed è implementato sotto licenza di brevetto di Cooper Bauck Transaural Stereo.
Logic 7 è un marchio registrato di Lexicon, Inc.

Crystal è un marchio registrato di Cirrus Logic Corp.

SPECIFICHE TECNICHE 33
250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797
www.harmankardon.com
Harman Consumer Group International:
2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France
© 11/2004 Harman Kardon, Incorporated
Part No.: CQX1A861Z

Potrebbero piacerti anche