Sei sulla pagina 1di 5

CI

1 - It is used with the verb essere in such expressions c’è and ci sono:

C’è ----------------there is
Ci sono ----------there are

C’è un cane nella strada


C’è una penna sul tavolo

Ci sono delle mele nella borsa


Ci sono errori nel tuo compito

C’è del latte in frigo?


Is there any milk in the fridge?

2 - The pronoun ci is used to replace a noun denoting a place; it corresponds to the

English ‘there - to that place’ and also ‘here - in this place’.

Ci sono stato - I’ve been there

Ci vado - I go there (to that place)

Ci sono - I am here

Sei a scuola? No ci vado adesso - are you at school? no, I’m going to school (there) now

Conosco bene Londra perché ci ho abitato - I know London well because I lived there

Parigi è la città dell’amore. Non ci vivresti? (Non vivresti a Parigi?)


Paris is the city of love. Wouldn’t you live there?

Sabato Anna e Daniela danno una festa. Tu ci vai? (Tu vai alla festa?)
Anna and Daniela are throwing a party on Saturday. Are you going?

finalmente ci siamo - here we are at last

Ogni quanto va in palestra?’ ‘Non ci vado mai.’

‘How often do you go to the gym?’ ‘I never go (there)’.


3 - Besides, in everyday speech the “CI” is often used with the verb “avere” and means
possession.  Generally we use it to reply:

Hai una sigaretta? (or, very informal language, “ c’hai una sigaretta?”) –>  Do you have a
cigarette?/ Have you got a cigarette?

C’ho fame – I am hungry (very colloquial)

4 - Direct and indirect personal pronoun: noi us, a noi to us

Lui ci dice - he tells us

Ci piace la birra – we like beer

Lei ci ama - she loves us

Il professore ci ha visto copiare - The teacher saw us copying

Ci vediamo spesso - we see each other often

Ci vediamo! - See you

Mary ci dà un gelato - Mary gives us an ice cream ( gives an ice cream to us)

Mike ci ascolta sempre – Mike always listens to us

5 - We also use ci in the pronome riflessivo (reflexive pronoun) to mean ‘ourselves’ with
reflexive verbs (vestirsi, lavarsi, pettinarsi, asciugarsi, accorgersi, etc):

Ci stiamo lavando le mani (we are washing our hands, literally ‘we are washing ourselves
the hands)

Ci vestiamo – we dress ourselves/we get dressed

Ci divertiamo – we have fun

Ci alziamo – we get up
6 – With such verbs: starci, volerci, metterci, crederci, provarci, pensarci, capirci

Volerci = it requires, it needs; also it takes time

The verb volerci agrees with the object that is needed in terms of number.

per fare un tavolo ci vuole il legno (making a table requires wood, or to make a table
you need wood);
la pasta è quasi cotta, ci vogliono ancora 2 minuti (the pasta is nearly cooked, it needs
another 2 minutes)

Ci vogliono 2 ore per arrivare a los Angeles (it takes 2 hours to get to Los Angeles)

Starci = to agree; to accept; to fit in.

Se volete prendere un regalo a Francesco, io ci sto.


If you want to make a gift to Francesco, I’m in (count on me!)

Questo vestito è troppo piccolo per te, non credo che ci starai.
This dress is too small for you, I don’t think you’ll fit in it

Metterci = used when you would say "takes" in English in reference to the amount of
time or the number of resources (like people) needed to do something.

The verb can be replaced by volerci but we need to change the structure of the
sentence (unlike volerci, metterci changes in the plural to agree with the number of
objects or persons that are ‘taking the time’ not the amount of time taken).

Hence:

il treno per Milano ci mette due ore

(ci vogliono 2 ore in treno per arrivare a Milano)

but

i treni per Firenze ci mettono un’ora (the trains to Florence take two hours)

(ci vuole un’ora in treno per arrivare a Firenze)

Ci hanno messo 3 ore per finire il compito


"It took them 3 hours to finish the homework"

Di solito ci metto circa un'ora per mangiare la cena


"Usually i take about an hour to eat dinner"
Crederci: to believe in something, to believe in that thing

Giovanni: ci credi nei fantasmi? do you believe in ghosts?


Anna: No, non ci credo No, I don’t believe in them

Provarci: to try, to have a go at something

Giovanni: hai mai sciato? Have you ever skied?


Anna: No, mai. No, never
Giovanni: Dai, provaci! Come on, have a go at it! Try!

Pensarci: to take care of something

non ti preoccupare, ci penso io! - don’t worry, I’ll take care of it

Capirci: to understand about / of something

non ci capisco nulla - I don’t understand anything about it, or I don’t understand any
of it

Potrebbero piacerti anche