Sei sulla pagina 1di 3

UNIT

 3.3  Ciak!    
 

Vuoi  venire  da  me  stasera?  


 
In  Tower  Hall,  Laura  and  Francesca  prepare  a  poster  of  Italian  poetry  while  they  
make  plans  to  cook  a  simple  Italian  dinner  for  their  friends.  
 
Poets  and  poems  mentioned  in  the  conversation  (in  the  order  they  are  mentioned):  
 
Giacomo  Leopardi  (Recanati  1798  -­‐  Naples  1837):  Canto  notturno  di  un  
pastore  errante  dell’Asia;  L’infinito;    
Giuseppe  Ungaretti  (Alexandria,  Egypt  1888  –  Milan  1970):  Mattina;  
Dante  Alighieri  (Florence  1265  –  Ravenna  1321):  Inferno  (Ulysses:  XXVI,  118-­‐
120);  Inferno  (Paolo  and  Francesca:  V,  136);  
Giovanni  Pascoli  (San  Mauro  Pascoli  1855  –  Bologna  1912);  
Eugenio  Montale  (Genoa  1896  –  Milan  1981);  
Salvatore  Quasimodo  (Modica  1901  –  Naples  1968);  
Gabriele  D’Annunzio  (Pescara,  1863  –  Gardone  Riviera  1938):  I  pastori.    
 
Francesca:  Ciao,  Laura,  
Laura:  Ciao,  Francesca!    
Francesca:  Che  fai?    
Laura:  Ahah  …  un  progetto  per  la  professoressa  Milani.    
Francesca:  Che  bello!  
Laura:  Si  tratta  di  un  poster  da  appendere  in  dipartimento,  nella  saletta  degli  
studenti.  Devo  scegliere  le  poesie  dei  miei  poeti  preferiti,  italiane  ovviamente,  e  
incollarle  su  questo  cartellone.  Se  mi  dai  una  mano,  mi  fai  un  favore.  
Francesca:  Certo,  volentieri!  Fammi  vedere  cos’hai  scelto  …  Ah,  Leopardi  
naturalmente!  ...  Che  fai  luna  in  ciel?  Dimmi  che  fai,  silenziosa  luna?    
Laura:  Ma  la  smetti  di  prendere  in  giro  il  mio  poeta  preferito!  Comunque,  no.  Di  
Leopardi  non  ho  scelto  Il  canto  notturno,  bensì,  indovina  un  po’  ...  aspetta,  dove  l’ho  
messo?  ...  L’Infinito.  
Francesca:  Ah,  …  E  il  naufragar  mi  è  dolce  in  questo  mare  …    
Laura:  Sì,  a  proposito  di  naufragare  …  Ho  troppo  da  studiare  e  mi  sembra  di  
affogare!  Tu  che  fai  stasera?  Esci?  
Francesca:  Allora  per  stasera  non  ho  programmi  precisi  …  ho  un’idea  però!  Vuoi  
venire  da  me?  Che  dici?  Possiamo  cucinare  qualcosa  di  italiano  e  invitare  tutte  le  
amiche  italiane  e  anche  quelle  americane!  Nel  mio  dormitorio  c’è  una  cucina  bella  
grande!    
Laura:  Dai,  ottima  idea.  Sí,  però  mi  sembra  un  po’  tardi  per  organizzare  una  cenetta.  
Potremmo  fare  domani,  che  ne  dici?  
Francesca:  Vabbè,  così  stasera  finisci  il  poster.  […]  Facciamo  una  bella  spaghettata,  
che  dici?  Facile  facile  …    

  1  
UNIT  3.3  Ciak!    
 
Laura:  Va  bene.  È  un’ottima  idea.  
Francesca:  Ungaretti,  Ungaretti  non  poteva  mancare:  M’illumino  d’immenso!    
Laura:  Sì,  sei  tu  che  mi  hai  illuminata.  Sinceramente,  adesso  mi  sento  molto  meglio.  
Questa  idea  della  cenetta...  
Francesca:  Mi  fa  piacere.  Dante…  lo  mettiamo...  cos’hai  scelto  di  Dante?  …  
Considerate  la  vostra  semenza:  fatti  non  foste  a  viver  come  bruti,  ma  per  seguir  
virtute  e  conoscenza  …Ulisse?  
Laura:  Giusto.    
Francesca:  Ma  perché  non  hai  scelto  il  canto  di  Paolo  e  Francesca?  
Laura:  Come  perché?  
Francesca:  …  la  bocca  mi  baciò  tutto  tremante  
Laura:  Perché  tu  non  sei  quella  Francesca  e  non  hai  nessun  Paolo,  cara  mia!  
Francesca:  Vabbè.  Parliamo  della  cena,  allora  …  Vuoi  venire  a  fare  la  spesa  con  me?  
Così  portiamo  le  borse  in  due,  visto  che  non  abbiamo  la  macchina.  
Laura:  Va  bene,  dai,  allora  vieni  da  me  alle  cinque  domani.  Ehhh,  magari  ci  facciamo  
aiutare  da  Alessandra  e  Roberta.  Cosa  ne  pensi?    
Francesca:  Sì,  va  bene.    
Laura:  Ok.  
Francesca:  Io  direi  che  per  la  cena  le  invitiamo  tutte.  
Laura:  Sì.  
Francesca:  Rosa,  Anna,  Caterina,  Rachele,  Alessandra,  …    
Laura:  Alessandra  sì,  però  se  porta  quella  sua  coinquilina  antipatica,  quella  che  ha  il  
gatto  dal  pelo  rosso.  Ce  l’hai  presente?  Come  si  chiama?  
Francesca:  Zoe?    
Laura:  No,  no.  Zoe  è  quella  …  è  quella  del  cane,  ...  Ah,  Michelle,  Michelle,  te  la  
raccomando!    
Francesca:  No,  non  ti  preoccupare,  parlo  io  con  Alessandra.  Le  dico  di  venire  da  
sola!  
Laura:  Ah,  meno  male!  Beh,  allora  in  questo  caso  …  adesso  dobbiamo  darci  da  fare  
perché  c’è  ancora  molto  da  fare  e  devo  finire  questo  cartellone  entro  lunedí.  
Francesca:  Va  bene.  Io  direi  di  metterci  anche  Pascoli  e  Montale  …  
Laura:  Ah,  Ah  ...  non  mi  cogli  impreparata,  ci  avevo  già  pensato:  ecco  Montale  e...  qua  
c’è  anche  il  titolo  …  aspetta  ...  poi  avevo  pensato  a  Quasimodo,  cosa  ne  pensi?  
Francesca:  Quasimodo  mi  sembra  un’ottima...  
Laura:  Potremmo  metterlo  qui  giù  vicino  a  Gabriele  D’Annunzio  …  ok...  allora  I  
pastori  mi  sembra  che  sia  di  Pascoli.1  Però  dobbiamo  usare  due  …  due  cartelloni  ...  
sennò  non  ci  stanno.    
                                                                                                               
1  the  poem  I  pastori    (The  Shepards),  1903,  is  by  Gabriele  D’Annunzio  and  not  by  

Giovanni  Pascoli.  

  2  
UNIT  3.3  Ciak!    
 
Francesca:  Intanto  possiamo  iniziare  ad  incollare  questi  qui.    
Laura:  Io  faccio  questo.

  3