Catalogo Motori PDF
Catalogo Motori PDF
the Company
ZP electric motors presents this
catalogue of its products with the
intention of helping and simplifying
normal working relationships and
communications.
The illustration, fruit of the firm’s
research wishes, in its simplicity, to
offer a valid guide in the
identification and choice of the ideal lavorazione alberi shaft construction
motor for your needs.
ZP binding itself to maintain an
efficient technical and commercial
service with the customer, is at the
complete disposal of those who wish
to forward helpful observations for
the bettering of the articles, and we
offer our best wishes in advance,
hoping in a useful collaboration.
ZP Electric Motors.
3
general characteristics
caratteristiche generali
The motor is an electric rotating machine which
transforms electric energy into mechanical energy.
I motori asincroni trifase o monofase, trattati in questo The three-phase or single-phase asynchronous motors,
catalogo, sono composti essenzialmente da: displayed in this catalogue, are composed mainly of:
• Statore avvolto con filo di rame inserito in cassa di • Stator wound with copper wire enclosed in a frame of die
alluminio pressofuso. cast aluminium.
• Rotore a gabbia di scoiattolo in lega pressofusa. • Rotor “squirrel cage type”, in die-cast alloy.
• Albero rotante su cuscinetti radiali rigidi a sfere di qualità, • Rotating shaft on rigid radial bearings with SKF FAG or
SKF FAG o NSK. NSK quality spheres.
• Scudi o flange in alluminio pressofuso. • Shields or flanges in die-cast aluminium.
• Ventola calettata sull’albero per la ventilazione esterna. • Fan keyed on the shaft for external ventilation.
• Copriventola in acciaio stampato e zincato. • Fan cover in galvanised moulded steel.
• Copribasetta in alluminio pressofuso. • Terminal board cover in die-cast aluminium.
electrical characteristics
caratteristiche elettriche
TENSIONE NOMINALE: “V” è la tensione applicata ai CORRENTE NOMINALE: “In” è la corrente realmente
morsetti del motore alla potenza nominale ed è espressa in V assorbita da un motore alla potenza nominale, alimentato a
(volt). tensione e frequenza nominale ed è espressa in A (ampere).
NOMINAL VOLTAGE: “V” is the voltage applied to the binding NOMINAL CURRENT: “In” is the current actually absorbed by a
clamps of the motor at nominal power and it is expressed in V motor, at nominal power, supplied with nominal voltage and
(volt). frequency; it is expressed in A (ampere).
4
COPPIA NOMINALE: “Cn” è la coppia risultante dal
rapporto tra la potenza nominale ed il numero di giri/min
nominali, moltiplicato per il numero fisso:
7024 per Pn in HP
9550 per Pn in KW
ed è espressa in Nm (Newton/metro)
Cn = 7024 Pn
n1 [Nm] dove Pn = potenza nominale in HP
nominal power in HP
dove n 1 = giri/min nominali
nominal revolutions/min
Cn = 9550 Pn
n1 [Nm] dove Pn = potenza nominale in KW
nominal power in KW
rettifica alberi shaft grinding
dove n 1 = giri/min nominali
nominal revolutions/min
Ci
Cn
(n G/11 rpm) n1
5
construction characteristics
caratteristiche costruttive
CASSA: in lega di alluminio pressofuso nelle forme B3 - SCUDI: in lega di alluminio pressofuso. Dalla grandezza MEC
B3/BL - B5. 112 a MEC 160 con anello in acciaio riportato per
Nelle forme B3 - B3/BL i piedini sono ricavati direttamente da alloggiamento cuscinetto. Su richiesta possiamo fornire, per
fusione per tutte le grandezze. le grandezze MEC 90 e MEC 100, scudi con anelli come
sopra.
FRAME: in die-cast aluminium alloy in the forms B3 - B3/BL - B5.
SHIELDS: these are in die-cast aluminium alloy. From size
In the B3 - B3/BL forms the feet are obtained directly from fusion
MEC 112 - MEC 160 with carrying steel ring to hold
for all sizes.
bearings. On request we can supply, for sizes MEC 90 and
MEC 100, shields with rings as above.
FLANGE: in lega di alluminio pressofuso nelle forme B5 e B14 per le grandezze da MEC 56 a MEC 132. Per la grandezza MEC 160 solo
B5 in ghisa.
Le grandezze MEC 112 e MEC 132 sono con anello in acciaio riportato per alloggiamento cuscinetto. Su richiesta possiamo fornire, per
le grandezze MEC 90 e MEC 100 flange con anelli come sopra.
FLANGES: in die-cast aluminium alloy in forms B5 and B14 for sizes from MEC 56 to MEC 132. For size MEC 160 available only B5 in cast iron.
Size MEC 112 and MEC 132 are equipped with carrying steel ring to hold bearings. On request we can supply, for sizes MEC 90 and MEC 100,
flanges with rings as above.
CUSCINETTI: per tutte le grandezze vengono montati cuscinetti radiali rigidi prelubrificati ad una corona di sfere con doppia
schermatura. Per particolari esigenze vengono montati cuscinetti stagni 2RS o con gioco maggiorato C3 oppure con grasso speciale per
alte temperature.
Sono precaricati tramite anello di compensazione per eliminare i giochi assiali.
BEARINGS: pre-lubricated rigid radial bearings with a crown of double shielded spheres are installed on all sizes.
For particular necessities tight 2RS bearings or with oversize bearing clearance C3, or with special lubricant for high temperatures can be
installed.
These are preloaded by means of the compensation ring to exclude end float.
PER MOTORE
GRANDEZZA MEC.
56 63 71 80 90 100 112 132 160
FOR MOTOR OF
MEC SIZE.
TIPO CUSCINETTO.
6
ALBERO E ROTORE: é ricavato da acciaio C45 ed ha uscite unificate. Su richiesta si eseguono alberi secondo specifiche del cliente e
motori con uscita albero anche dal lato ventola (bialbero). Il rotore è del tipo a gabbia di scoiattolo in lega di alluminio pressofuso.
SHAFT AND ROTOR: made in C45 steel with unified exits. On customer’s requests and following their personal specifics, shafts and
motors with shaft exit on the fan side (double shaft) may be manufactured. The rotor is of the “squirrel cage type” in die-cast
aluminium alloy.
7
working characteristics
caratteristiche di funzionamento
TENSIONE E FREQUENZA DI ALIMENTAZIONE: i motori trifase sono avvolti per funzionare ad una tensione di 230/400V 50 Hz fino
alla grandezza MEC 112 e tensione 400/690V 50 Hz per grandezze superiori. Su richiesta si eseguono motori trifase avvolti per
frequenze particolari e tensioni da 24V a 700V. Sulla tensione nominale di alimentazione è ammessa una variazione del ±5% ed entro
tale limite è consentito una sovratemperatura di 10° degli avvolgimenti.
In casi particolari e per brevi periodi la variazione della tensione di alimentazione può scostarsi del ±10% del valore nominale, entro tale
variazione è assicurata solo la coppia nominale non i limiti di temperatura.
I motori a 50 Hz possono essere alimentati anche alla frequenza di 60Hz con variazione delle caratteristiche elettriche e meccaniche di
catalogo come da tabella.
INPUT VOLTAGE AND FREQUENCY: The three-phase motors are wound to work at a voltage of 230/400V 50 Hz up to size MEC 112 and
at a voltage of 400/690V 50 Hz for superior sizes. On request three-phase wound motors for particular frequencies and voltages from
24V to 700V can be manufactured. On nominal input voltage a variation of ±5% is allowed and within this limit an overheating of 10°
on the windings is allowed.
In these particular cases and for short periods, variation of voltage may swing ±10% from the nominal value; within such variation only
the nominal torque is assured, not the temperature limits.
The 50 Hz motors may also be powered at 60Hz frequency with catalogue variations of the electric and mechanical characteristics as
shown on the graph.
8
CLASSI DI ISOLAMENTO E RISCALDAMENTO:
i motori hanno gli avvolgimenti isolati in classe F.
Per i vari tipi di isolamento le sovratemperature massime ammesse sono riportate nel grafico sottostante:
INSULATION AND HEATING CLASSES:
the motors have windings insulated in F class.
For the various types of insulation the max. over-heating temperatures allowed are demonstrated in the graph below:
CLASSI DI ISOLAMENTO CLASSES OF INSULATION
TEMPERATURA
A 40°C 65°C 105°C
TOTALE MAX
TOTAL MAX.
Temperatura max ambiente Sovratemperatura max ammessa
TEMPERATURE
Max. environmental temperature Max. over-heating allowed
9
constructive forms
forme costruttive
Basetta superiore
Upper terminal board
Basetta laterale
Lateral terminal board
esecuzione B3 B3 V5
manufacture B3
esecuzione B5 B5 V1
manufacture B5
manufacture B14
10
V6 B6 B7 B8
11
degree of protection IP
grado di protezione IP
GRADO DI PROTEZIONE: è il livello di protezione che un motore possiede contro eventuali contatti accidentali dell’operatore, oppure
contro la possibilità di intrusione di corpi estranei solidi e [Link] grado di protezione è identificato con due cifre:
• 1° cifra - protezione contro corpi solidi;
• 2° cifra - protezione contro l’acqua.
DEGREE OF PROTECTION: the level of protection which a motor possesses against accidental contacts with the operator, or in the case of the
intrusion of foreign bodies, solid and liquid. The degree of protection is indicated in two digits:
• 1st digit - protection against solid masses;
• 2nd digit - protection against water.
2 Protetto contro corpi solidi sup. a mm 12 2 Protetto contro la caduta di gocce d'acqua
(es. dito della mano). fino a 15° dalla verticale.
Protected against solid masses greater than 12 Protected against drops of water up to 15° from
mm (ex. finger). vertical.
3 Protetto contro corpi solidi sup. a mm 2,5 3 Protetto contro la pioggia d'acqua fino a
(es. attrezzi, fili). 60° dalla verticale.
Protected against solid masses greater than 2.5 Protected against rain water up to 60° from
mm (ex. tools, wires). vertical.
4 Protetto contro corpi solidi sup. a mm 1 (es. 4 Protetto contro le proiezioni d'acqua da
piccoli fili). ogni direzione.
Protected against solid masses greater than 1 Protected against water projected from any
mm (ex. small wires). direction.
12
types of service
tipi di servizio
Si possono distinguere due gruppi di servizio: • S1 = SERVIZIO CONTINUO • S2÷S9 = SERVIZIO INTERMITTENTE
Two groups of service may be distinguished: • S1 = Continuous service • S2÷S9 = Intermittent service
N R
N N
elettriche Carico
elettriche Carico
elettriche Carico
Perdite
Perdite
Perdite
0 max
0 max
0 max
Temperatura
Temperatura
Temperatura
Tempo
Tempo Tempo
Rapporto di N
S1 S2 S3 X 100%
intermittenza N + R
D N R
Carico
D N F R
Perdite
elettriche
Perdite
Temperaturaelettriche
0 max
0 max
Perdite
Temperatura
0max
Temperatura
Tempo
Tempo Tempo
Rapporto di
D + N X 100% Rapporto di D + N + F X 100% Rapporto di N
S4 intermittenza
D+N+R
S5 intermittenza D + N + F + R
S6 intermittenza N+V
X 100%
di un ciclo
Durata di un ciclo
D R S
Carico
Velocità
F
L
Durata di un ciclo
D N1 F1 N2 F2 N3
Carico
elettriche
Carico
Perdite
Cp
Perdite elettriche
D N F 0 max
Temperatura
elettriche
Perdite
0 max 0 max
Temperatura
Temperatura
Velocità
Tempo Tempo
Tempo
S7 Rapporti di D + N1
S8 intermittenza D + N1 + F1 + N2+ F2 + N 3
X 100% S9
F1 + N2 X 100%
D + N1+ F1 + N2+ F2 + N 3
F2 + N 3 X 100%
D + N1+ F1 + N2+ F2 + N3
13
asynchronous three-phase motor
motore asincrono trifase
14
accessories FOR THREE-PHASE AND SINGLE-PHASE MOTORS
accessori PER MOTORI TRIFASE E MONOFASE
Copribasetta PIATTA IP 54 Copribasetta IP 55 Copribasetta IP 65 Copribasetta LUNGA IP 65
Flat terminal board cover IP 54 Terminal board cover IP 55 Terminal board cover IP 65 Long terminal board cover IP 65
Mat. ABS Mat. AL Mat. AL Mat. AL
B B
A
H
H H
H
B A B
A
A
80/100 88 88 5 SC FV80P 80/100 88 88 35 SC FV80A 80/100 114 114 50 SC FV8065A 80/100 113 160 50 SC FV80F
Porta Condensatore Porta Condensatore + Int. Lum. Porta Condensatore Porta Condensatore + Int. Lum.
Condenser carrier Condenser carrier + Light Switch Condenser carrier Condenser carrier + Light Switch
Mat. ABS Mat. ABS Mat. ABS Mat. ABS
H H H H
A A A A
B B B B
Porta Condensatore + Int. Lum. Porta Condensatore + Int. Term. Porta Condensatore + Int. Rot. Porta Condensatore Chiuso
Condenser carrier + Light Switch Condenser carrier + Thermal Switch Condenser carrier + Pivot Switch Closed condenser carrier
Mat. ABS Mat. ABS Mat. ABS Mat. ABS
B B B B
H H H H
A A
A A
80/100 125 175 62 SC FS80/I 80/100 125 175 62 SC FS80/W 80/100 125 175 62 SC FS80/S 80/100 125 175 62 SC FS80/C
Portainterruttore [Link] Monofase con Bobina [Link] Trifase con Bobina Condensatore di spunto
Switch carrier di Minima Tens. + Spina CEE 2P+T di Minima Tens. + Spina CEE 4P+T con Controllo Elettronico
Mat. ABS Thermal single-phase switch Thermal three-phase switch Electronically controlled
with min. voltage coil+plug EEC 2P+T with min. voltage coil+plug EEC 4P+T pickup condenser
mf=30/40/50/60/70
H H
A H
B
P B
A B B A
A A
MEC A B P H COD. MEC A B H COD. MEC A B H COD. A B COD.
80/100 90 84 39 82 SC FRI 80 80/100 84 84 145 IN KBM 80/100 84 84 145 IN KBT 55 118 COX...
15
VELOCITÀ SINGOLA single speed
collegamento a collegamento a
delta connection star connection
W2 U2 V2
W2 U2 V2
L1 L2 L3 L1 L2 L3
B5
Lungh. E 20 23 30 40 50 60 60 80 110
D
Connections
NØ 80 95 110 130 130 180 180 230 250
R-L1
E
B5 MØ 100 115 130 165 165 215 215 265 300 S-L2
T-L3
PØ 120 140 160 200 200 250 250 300 350 Clockwise rotation
B14
N
P
D
In = corrente nominale; Ia = corrente avviamento; Cn = coppia nominale; Ca = coppia avviamento; Cm = coppia max; η = rendimento
In = nominal current; Ia = starting current; Cn = nominal torque; Ca = starting torque; Cm = max. torque; η = output 17
DOPPIA VELOCITÀ two speed
serie/series TD MOTORI ASINCRONI TRIFASE ASYNCHRONOUS THREE-PHASE MOTORS
PROTEZIONE “IP55” - ISOLAMENTO C1 “F” - TENSIONE V 400 - 50 HZ
PROTECTION “IP55” - INSULATION C1 “F” - VOLTAGE V 400 - 50
AVVOLGIMENTO UNICO COLLEGAMENTO DAHLANDER
ONE WINDING DAHLANDER CONNECTION
W1 V1 W1
U1 V1 W1 U1 V1
W2 V2
U2
W1 V1 W2 U1 V2 L1 L2 L3
L1 L2 L3
4/6 POLI VENT. 4/6 POLES FANS 1500/1000 Giri/11 1500/1000 Rpm
TIPO POTENZA - POWER GIRI 1 rpm
1
In 400 V. Cn PESO
TYPE KW HP n1 A Nm WEIGHT
4 P. 6 P. 4 P. 6 P. 4 P. 6 P. 4 P. 6 P. 4 P. 6 P. Kg
TDA 80 A4/6V 0,37 0,15 0,5 0,2 1400 900 1,2 1 2,52 1,59 8,5
TDA B4/6V 0,55 0,18 0,75 0,25 1400 900 1,6 1 3,75 1,91 10,5
TDA 90 SA4/6V 0,75 0,25 1 0,35 1400 900 2,3 1,2 5,12 2,65 11,5
TDA LA4/6V 1,1 0,37 1,5 0,5 1400 900 3 1,5 7,50 3,93 14
TDA LB4/6V 1,5 0,50 2 0,7 1400 920 4 2 10,23 5,19 15
TDA 100 A4/6V 1,85 0,55 2,5 0,75 1450 950 5,3 2,2 12,18 5,53 20
TDA B4/6V 2,20 0,75 3 1 1425 925 6 2,5 14,74 7,74 20,2
TDA 112 A4/6V 3,00 0,90 4 1,2 1440 960 7 4 19,90 8,95 30
TDA 132 MA4/6V 4,50 1,50 6 2 1420 940 9 4 30,26 15,24 48
TDA MB4/6V 5,50 1,85 7,5 2,5 1440 950 12 6 36,48 18,60 54
TDA 160 MA4/6V 7,50 2,60 10 3,5 1450 960 16 7 49,40 25,86 77
TDA LA4/6V 11,00 3,70 15 5 1460 970 22 11 70,95 36,43 97
collegamento a
delta connection
L3 L2 L1
W1 V1 U1
Diam. DØ 9 11 14 19 24 28 28 38 42
L1 L2 L3
M
N
collegamento a
NØ 80 95 110 130 130 180 180 230 250 star connection
L3 L2 L1
E
B5 MØ 100 115 130 165 165 215 215 265 300
W1 V1 U1
B14
N
P
D
R Q
O
e
l
ax
G
D1
D
H
K1
K
X
A
S
T U
E C B W E1
I
TA
Grandezza D E
G H axl
MEC A B C F I K K1 L O Q R S U W X e D1 E1 T TA
90 71 35 110 141 56 6 8 187 75 80 25 90 107 66 7 PG 9 M4x10 20 3 10,
2
MEC 56
11
PG 5
MEC 63 100 80 39 125 154 63 160 7 10 205 75 80 28 100 120 68 7 11 M4x10 23 4 12,
11
PG
MEC 71 112 90 47 141 172 71 170 7 11 244 75 80 35 112 135 75 8 14 M5x15 30 5 16
13,5
PG 5
MEC 80 125 100 50 159 195 80 193 9 13 275 88 88 35 125 153 91 12 19 M6x15 40 6 21,
13,5
PG
MEC 90S 140 100 56 176 210 90 206 10 13 305 88 88 41 130 170 102 13 24 M8x20 50 8 27
13,5
PG
MEC 90L 140 125 56 176 210 90 206 10 13 330 88 88 41 155 170 102 13 24 M8x20 50 8 27
13,5
PG
MEC 100 160 140 62 193 235 100 233 12 17 368 88 88 52 170 192 107 14 28 M10x25 60 8 31
16
PG
MEC 112 190 140 70 220 263 112 261 13 17 388 112 112 49 182 220 121 14 28 M10x25 60 8 31
16
PG
MEC 132S 216 140 88 260 310 132 307 11 20 463 112 112 55 181 260 151 16 38 M12x30 80 10 41
21
PG
MEC 132M 216 178 88 260 310 132 307 11 20 500 112 112 55 219 260 151 16 38 M12x30 80 10 41
21
PG
MEC 160M 254 210 110 309 383 160 380 14 23 605 150 150 75 261 319 180 20 21 42 M16x35 110 12 45
PG
MEC 160L 254 254 110 309 383 160 380 14 23 650 150 150 75 305 319 180 20 21 42 M16x35 110 12 45
20
DIMENSIONI MOTORI TRIFASE DIMENSIONS OF THREE-PHASE MOTORS
TIPO / TYPE B5 e B3/B5
L
R Q O
G
D1
TA
N
D
P
F
M
axl
V E1 b
E Z
R Q O
e
T
G
TA
D1
N
D
P
M
F
M
H
K 1 axl
K1
X
V Z S
A
E C B W E1
U
Grandezza
D E
MEC A B C F G H K K1 L M N O P Q R S U V W X Z b e D1 axl E1 T TA
MEC 56 PG M4x10 20
90 71 35 110 85 56 6 8 187 100 80 75 120 80 25 90 107 3 66 7 8,5 7 9 3 10,2
11
PG
MEC 63 100 80 39 125 91 63 7 10 205 115 95 75 140 80 28 100 120 3 68 7 8 9 11 M4x10 23 4 12,5
11
PG
MEC 71 112 90 47 141 101 71 7 11 244 130 110 75 160 80 35 112 135 3,5 75 8 8 9,5 14 M5x15 30 5 16
13,5
PG
MEC 80 125 100 50 159 115 80 9 13 275 165 130 88 200 88 35 125 153 3,5 91 12 8,5 11,5 19 M6x15 40 6 21,5
13,5
PG
MEC 90S 140 100 56 176 120 90 10 13 305 165 130 88 200 88 41 130 170 3,5 102 13 10 11,5 13,5
24 M8x20 50 8 27
PG
MEC 90L 140 125 56 176 120 90 10 13 330 165 130 88 200 88 41 155 170 3,5 102 13 10 11,5 13,5
24 M8x20 50 8 27
PG
MEC 100 160 140 62 193 135 100 12 17 368 215 180 88 250 88 52 170 192 4 107 14 11 14 16
28 M10x25 60 8 31
PG
MEC 112 190 140 70 220 151 112 13 17 388 215 180 112 250 112 49 182 220 4 121 14 12 14 16
28 M10x25 60 8 31
PG
MEC 132S 216 140 88 260 178 132 11 20 463 265 230 112 300 112 55 181 260 4 151 16 15 14 21 38 M12x30 80 10 41
PG
MEC 132M 216 178 88 260 178 132 11 20 500 265 230 112 300 112 55 219 260 4 151 16 15 14 21 38 M12x30 80 10 41
PG
MEC 160M 254 210 110 309 223 160 14 23 605 300 250 150 350 150 75 261 319 5 180 20 14 18 21 42 M16x35 110 12 45
PG
MEC 160L 254 254 110 309 223 160 14 23 650 300 250 150 350 150 75 305 319 5 180 20 14 18 21 42 M16x35 110 12 45
21
DIMENSIONI MOTORI TRIFASE DIMENSIONS OF THREE-PHASE MOTORS
TIPO / TYPE B14 e B3/B14
R Q O
e
T
G
D1
M
TA
N
D
F
P
Z
V axl
E1 b
E
R Q O
e
T
b
D1
G
M
TA
F
N
D
P
M
H
X
axl
Z K K1
V S A
E C B W E1 U
Grandezza D E
G H K K1 L M N O P Q R axl
MEC A B C F S U V W X Z b e D1 E1 T TA
6 M5 PG
2
MEC 56 90 71 35 110 85 56 6 8 187 65 50 75 80 80 25 90 107 2,5 66 7 9 M4x10 20 3 10,
11
6 M5 PG
5
MEC 63 100 80 39 125 91 63 7 10 205 75 60 75 90 80 28 100 120 2,5 68 7 11 M4x10 23 4 12,
11
MEC 71 112 90 47 141 101 71 7 11 244 85 70 75 105 80 35 112 135 2,5 75 8 8 M6 PG 14 M5x15 30 5 16
13,5
91 12 12 M6 PG
5
MEC 80 125 100 50 159 115 80 9 13 275 100 80 88 120 88 35 125 153 3 19 M6x15 40 6 21,
13,5
PG
MEC 90S 140 100 56 176 120 90 10 13 305 115 95 88 140 88 41 130 170 3 102 13 10 M8 24 M8x20 50 8 27
13,5
PG
MEC 90L 140 125 56 176 120 90 10 13 330 115 95 88 140 88 41 155 170 3 102 13 10 M8 24 M8x20 50 8 27
13,5
PG
MEC 100 160 140 62 193 135 100 12 17 368 130 110 88 160 88 52 170 192 3,5 107 14 10 M8 28 M10x25 60 8 31
16
PG
MEC 112 190 140 70 220 151 112 13 17 388 130 110 112 160 112 49 182 220 3,5 121 14 13 M8 28 M10x25 60 8 31
16
PG
MEC 132S 216 140 88 260 178 132 11 20 463 165 130 112 200 112 55 181 260 3,5 151 16 15 M10 38 M12x30 80 10 41
21
PG
MEC 132M 216 178 88 260 178 132 11 20 500 165 130 112 200 112 55 219 260 3,5 151 16 15 M10 38 M12x30 80 10 41
21
22
ESECUZIONI SPECIALI SPECIAL MODELS
23
serie/series MM MOTORI ASINCRONI MONOFASE ASYNCHRONOUS SINGLE-PHASE MOTORS
PROTEZIONE “IP55” - ISOLAMENTO C1 “F” - TENSIONE V 230-50HZ
PROTECTION “IP55” - INSULATION C1 “F” - VOLTAGE V 230-50HZ
24
MOTORI ASINCRONI MONOFASE ASYNCHRONOUS SINGLE-PHASE MOTORS serie/series FC
PROTEZIONE “IP55” - ISOLAMENTO C1 “F” - TENSIONE V 230-50 HZ
PROTECTION “IP55” - INSULATION C1 “F” - VOLTAGE V 230-50 HZ
FC=FORTE COPPIA
FC=HIGH TORQUE
Diam. DØ 9 11 14 19 24 28
M
N
B5
Lungh. E 20 23 30 40 50 60
D
NØ 50 60 70 80 95 110
M
B14
N
P
D
Su specifica richiesta della clientela, tutti i motori monofase della serie “MM” (pag. 24) possono essere dotati di
CONDENSATORE CON DISGIUNTORE ELETTRONICO con conseguente aumento del rapporto Ca/Cn da circa 0.5 a 1.5
On specific demand of the customer, all the single-phase motors of the series “MM” (page 24) can be fitted with a
CONDENSER WITH ELECTRONIC CIRCUIT BREAKER with a consequent increase in Ca/Cn ratio from about 0.5 to 1.5.
25
DIMENSIONI MOTORI MONOFASE DIMENSIONS OF SINGLE-PHASE MOTORS
TIPO / TYPE B3
L
O R Q
E
T axl
G
1
D
TA
F
H
X
1
K K
A
1
U E C B W E
Grandezza D E
MEC A B C F G H K K1 L O Q R S U W X e D1 axl E1 T TA
90 71 35 110 172 56 6 8 187 115 130 5
5
91 107, 66 6,
5 PG 9 M4x10 20 3 10,
2
MEC 56
11
26
DIMENSIONI MOTORI MONOFASE DIMENSIONS OF SINGLE-PHASE MOTORS
TIPO / TYPE B3
L
O R Q
E
T
axl
G
1
D
TA
F
H
X
1
K K
A
1
U E C B W E
Grandezza D E
MEC A B C F G H K K1 L O Q R S U W X e D1 axl E1 T TA
90 71 35 110 160 56 6
5
8 187 85 115 17 91 107, 66 6,
5 PG 9 M4x10 20 3 10,
2
MEC 56
11
27
single-phase motor connection circuit diagrams
schemi di collegamento motori monofase
SERIE MM NORMALE SERIES MM NORMAL
SCHEMA DI PRINCIPIO COLLEGAMENTO ALLA MORSETTIERA CONNECTION TO THE TERMINAL BOARD
PRINCIPLE DIAGRAM ROTAZIONE IN SENSO ORARIO ROTAZIONE IN SENSO ANTIORARIO
CLOCKWISE ROTATION ANTI-CLOCKWISE ROTATION
W2 U1(U2)
L1
Avvolgim. W2 U2 V2 W2 U2 V2
AUSILIARIO L1
Avvolgim. AUXILIARY
PRINCIPALE Winding
PRINCIPAL
V2
Winding
COND.
U1 V1 W1 U1 V1 W1
CONDENSER L2
V1
L2 U2(U1)
L1 L2
Condizione di avviamento
Starting condition 1/2 AUSIL. PRINCIP.
1/2 AUXIL. PRINCIP.
L1 P F A C P
Avvolgim.
1/2 AUSIL.
1/2 AUXIL.
AUSILIARIO
Avvolgim. AUXILIARY COND.
PRINCIPALE Winding COND.
PRINCIPAL 1/2 Avvolg. S a F
Winding
COND. AUSILIARIO .
PRINCIP.
ND
PRINCIP.
1/2 AUSIL.
L1 1/2 AUXIL.
28
TABELLA RIASSUNTIVA DELLE COMPATIBILITA’ E CARATTERISTICHE
COMPATIBILITY AND CHARACTERISTIC SUMMARISING CHART
S S M
MEC 56 MEC 63 MEC 71 MEC 80 MEC 90 MEC 100 MEC 112 MEC 132 MEC 160
L M L
Foro Threaded
M 4x10 M 4x10 M 5x15 M 6x15 M 8x20 M 10x25 M 10x25 M 12x30 M 16x35
Filettato inlet port
Tab
Dimensioni
3x3x15 4x4x15 5x5x20 6x6x30 8x7x40 8x7x50 8x7x50 10x8x60 12x8x90 (tongue)
Linguetta
size
Tipo Type of
6201-2Z 6202-2Z 6202-2Z 6204-2Z 6205-2Z 6206-2Z 6207-2Z 6308-2Z 6309-2Z
Cuscinetto bearing
Alberi Reduced
Ø 11 Ø 14 Ø 19 Ø 24
ridotti shafts
Alberi Normal
Ø9 Ø 11 Ø 14 Ø 19 Ø 24 Ø 28 Ø 28 Ø 38 Ø 42
Normali shafts
Flangia Flange
B14 R MEC 63 MEC 71 MEC 80 MEC 90 B14 R
(ridotta) (reduced)
Flangia Flange
B5R MEC 63 MEC 71 MEC 71 MEC 90 B5R
(ridotta) (reduced)
Flangia Flange
C.I. C.I. C.I. C.I.
B 14 B 14
Flangia Flange
C.I. C.I. C.I. C.I. Ghisa
B5 B5
Scudo Shield
C.I. C.I. C.I. C.I. C.I.
B3 B3
Cassa Frame
B5 B5
Cassa Frame
B3 B3
(laterale) (lateral)
Cassa Frame
B3 B3
(superiore) (top)
S S M
MEC 56 MEC 63 MEC 71 MEC 80 MEC 90 MEC 100 MEC 112 MEC 132 MEC 160
L M L
TIPO / TYPE B3
ØC
CARATTERISTICHE ELETTROVENTOLA DESCRIPTION OF ELECTRIC FAN
Motore Mono Freq. Poten. Corre. Ass. Giri/11 Port. Aria Dimensioni
Grandez. Volt. Hz W A rpm m3/h A B C
MEC 63 230 50/60 12/11 0,07/0,06 2750 40/45 253 100,5 123
MEC 71 230 50/60 19/18 0,12/0,11 2600/2950 125/140 286 108 137
MEC 80 230 50/60 40/42 0,25/0,26 2760/3030 350/295 334 138 150
MEC 90S 230 50/60 40/42 0,25/0,26 2760/3030 350/295 370 156 176
MEC 90L 230 50/60 40/42 0,25/0,26 2760/3030 350/295 394 156 176
MEC 100 230 50/60 50/46 0,22/0,21 2650/3000 500/590 421 150,5 194
MEC 112 230/400 50/60 68/70 0,17/0,13 2600/2800 940/1020 464 167,5 220
MEC 132S 230/400 50/60 105/145 0,19/0,23 2500/2650 1785/1880 550 201 258
MEC 132M 230/400 50/60 105/145 0,19/0,23 2500/2650 1785/1880 578 201 258
La servoventilazione sui motori viene applicata quando gli stessi vengono fatti funzionare a Coppia Nominale costante con
frequenza di alimentazione al di sotto di 50 Hz. Un dispositivo di sicurezza bimetallico, normalmente chiuso, viene inserito
nell’avvolgimento; un eventuale aumento della temperatura provoca la sua apertura con conseguente arresto
dell’alimentazione al motore.
Questi dispositivi di sicurezza possono essere con ripristino automatico in funzione della diminuzione della temperatura
oppure senza ripristino automatico.
Servo-ventilation on motors is applied when these are run by constant Nominal Torque with input frequency lower than 50 Hz. A
bimetallic safety device, usually closed, is inserted in the winding; an eventual rise in temperature would cause its opening with consequent
stopping of power-supply to the motor.
These safety devices may be supplied with automatic reset according to the lowering of the temperature or without automatic reset.
30
Le descrizioni, i dati tecnici e le dimensioni riportate nel presente catalogo non sono impegnative.
La ZP si riserva il diritto di modificare senza preavviso tanto i modelli quanto le loro caratteristiche.
The descriptions, technical data and dimensions shown in this catalogue are not binding.
The ZP Company reserves the right to modify the models and the characteristics of the same without previous notice.