Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
SA N GIUSEPPE
SPOSO DELLA BEATA VERGINE MARIA
SOL E N N I TÀ
SA N TA M E S SA
C E L E B R AT A DA L S A N T O PA D R E
FRANCESCO
CON IL RITO
D I O R D I N A Z I O N E E P I S C O PA L E
B A S I L I C A VA T I C A N A , 1 9 M A R Z O 2 0 1 8
VESCOVI ORDINANDI
Canto d’ingresso
Benediciamo il Signore
La schola e l’assemblea:
Be - ne - di - cia - mo il Si - gno - re: a
lui o - no - re_e glo - ria nei se - co - li.
E voi, o cieli,
be - ne - di - te_il Si - gno - re!
5
Sole e luna, – benedite il Signore! Antifona d’ingresso
Astri del cielo, – benedite il Signore!
Piogge e rugiada, – benedite il Signore!
O venti tutti, – benedite il Signore! C. La schola e l’assemblea: Cfr. Sal 91, 13-14
I
2. Fuoco e calore, – benedite il Signore!
Freddo e rigore, – benedite il Signore!
Rugiade e brine, – benedite il Signore! C. Ius- tus * ut pal-ma flo-re- bit,
Gelo e freddo, – benedite il Signore!
Ghiaccio e nevi, – benedite il Signore!
Notti e giorni, – benedite il Signore!
Luce e tenebre, – benedite il Signore! sic-ut cedrus Li-ba-ni multipli-ca- bi- tur, plan-
Lampi e nuvole, – benedite il Signore! C.
6 7
Il Santo Padre: Kyrie
Nel nome del Padre e del Figlio (De angelis)
e dello Spirito Santo.
C. Amen. La schola:
V
La pace sia con voi.
C. E con il tuo spirito.
Ky- ri- e, e- le- i- son.
L’assemblea: La schola:
Atto penitenziale
Il Santo Padre:
Fratelli,
Ky- ri- e, e- le- i-son. Christe,
per celebrare degnamente i santi misteri,
riconosciamo i nostri peccati. L’assemblea:
Pausa di silenzio.
8 9
Gloria L’assemblea:
(De angelis)
Il Santo
cantore:
Padre: La schola: omni- po- tens. Domi-ne Fi- li u-ni-ge-ni- te, Ie-su
V
La schola:
L’assemblea:
La schola: La schola:
tu- am, Domi-ne De- us, Rex cæ-les-tis, De- us Pa-ter mi- se-re-re no-bis. Quo-ni- am tu so- lus Sanctus,
10 11
L’assemblea: La schola: Colletta
Il Santo Padre:
Preghiamo.
tu so- lus Domi- nus, tu so-lus Al- tissi-mus, Ie- su
Dio onnipotente,
L’assemblea: che hai voluto affidare gli inizi della nostra redenzione
alla custodia premurosa di san Giuseppe,
per sua intercessione
concedi alla tua Chiesa di cooperare fedelmente
Chris-te, cum Sancto Spi- ri- tu: in glo-ri- a De- i al compimento dell’opera di salvezza.
Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio,
La schola e l’assemblea:
e vive e regna con te, nell’unità dello Spirito Santo,
per tutti i secoli dei secoli.
C. Amen.
Pa- tris. A- men.
12 13
LITURGIA DELLA PAROLA
Prima lettura
Il Signore Dio
gli darà il trono di Davide suo padre.
«Va’ e di’ al mio servo Davide: Così dice il Signore: “Quando i tuoi
giorni saranno compiuti e tu dormirai con i tuoi padri, io susciterò
un tuo discendente dopo di te, uscito dalle tue viscere, e renderò
stabile il suo regno.
La tua casa e il tuo regno saranno saldi per sempre davanti a te, il
tuo trono sarà reso stabile per sempre”».
15
Salmo responsoriale Seconda lettura
16 17
Canto al Vangelo Vangelo
L’assemblea ripete: Laus tibi Christe, Rex æternæ gloriæ. c Dal Vangelo secondo Matteo 1, 16. 18-21. 24a
18 19
non temere di prendere con te Maria, tua sposa. Infatti il bambino LITURGIA DELL’ORDINAZIONE
che è generato in lei viene dallo Spirito Santo; ella darà alla luce un
figlio e tu lo chiamerai Gesù: egli infatti salverà il suo popolo dai
suoi peccati». Tutti rimangono in piedi.
Quando si destò dal sonno, Giuseppe fece come gli aveva ordinato Veni, creator Spiritus
l’angelo del Signore.
La schola:
1. Veni, creator Spiritus, Vieni, o Spirito creatore,
mentes tuorum visita, visita le nostre menti,
Pa- ro- la del Signo-re. C. Lo-de a te, o Cristo. imple superna gratia, riempi della tua grazia
quæ tu creasti, pectora. i cuori che hai creato.
L’assemblea:
O dolce consolatore,
dono del Padre altissimo,
acqua viva, fuoco, amore,
santo crisma dell’anima.
La schola:
3. Tu septiformis munere, Dito della mano di Dio,
dextræ Dei tu digitus, promesso dal Salvatore,
tu rite promissum Patris, irradia i tuoi sette doni,
sermone ditans guttura. suscita in noi la parola.
20 21
L’assemblea: Presentazione degli eletti
La schola:
5. Hostem repellas longius Difendici dal nemico, L’assemblea:
pacemque dones protinus: reca in dono la pace, Rendiamo grazie a Dio.
ductore sic te prævio la tua guida invincibile
vitemus omne noxium. ci preservi dal male.
L’assemblea:
Omelia
22 23
Impegni degli eletti Volete edificare il corpo di Cristo, che è la Chiesa,
perseverando nella sua unità,
Il Santo Padre: insieme con tutto l’ordine dei vescovi,
sotto l’autorità del successore del beato apostolo Pietro?
L’antica tradizione dei santi padri richiede che l’ordinando vescovo
sia interrogato in presenza del popolo sul proposito di custodire la Gli eletti:
fede e di esercitare il proprio ministero. Sì, lo voglio.
24 25
Volete, come buon pastore, Litanie dei Santi
andare in cerca delle pecore smarrite
per riportarle all’ovile di Cristo?
Gli eletti: Il Santo Padre:
Sì, lo voglio. Preghiamo, fratelli carissimi,
Dio onnipotente e misericordioso,
perché conceda a questi nuovi eletti
la ricchezza della sua grazia
Volete pregare, senza mai stancarvi, Dio onnipotente, per il bene della Chiesa.
per il suo popolo santo,
ed esercitare in modo irreprensibile
il ministero del sommo sacerdozio?
Gli eletti: Gli eletti si prostrano.
Sì, con l’aiuto di Dio, lo voglio.
La schola e l’assemblea:
Dio che ha iniziato in voi la sua opera,
la porti a compimento.
Ky-ri- e, e- le- i- son. C. Kyrie, eleison.
L’assemblea si alza.
26 27
Sancta Ma-ri- a, Ma-ter De- i, C. o- ra pro no-bis.
Ky-ri- e, e- le- i- son. C. Kyrie, eleison.
28 29
Il Santo Padre:
Ascolta, o Padre, la nostra preghiera:
effondi su questi tuoi figli
Pecca- to- res, C. te rogamus, audi nos. con la pienezza della grazia sacerdotale
Ut Ecclesiam tuam sanctam regere et la potenza della tua benedizione.
conservare digneris, te rogamus, audi nos. Per Cristo nostro Signore.
Ut domnum apostolicum et omnes C. Amen.
ecclesiasticos ordines in sancta re-
ligione conservare digneris, te rogamus, audi nos.
Ut hos electos benedicere digneris, te rogamus, audi nos.
Imposizione delle mani
Ut hos electos benedicere et sanctifi- e Preghiera di Ordinazione
care digneris, te rogamus, audi nos.
Ut hos electos benedicere et sanctifi-
care et consecrare digneris, te rogamus, audi nos. Gli eletti si inginocchiano davanti al Santo Padre, che impone le
mani sul capo di ciascuno. Lo stesso fanno dopo di lui gli altri vescovi.
Ut cunctis populis pacem et veram
concordiam donare digneris, te rogamus, audi nos.
Successivamente, il Santo Padre impone il Libro dei Vangeli aperto
Ut omnibus in tribulatione versanti- sul capo degli eletti e dice la preghiera di ordinazione:
bus misericordiam tuam largiri
O Dio,
digneris, te rogamus, audi nos.
Padre del Signore nostro Gesù Cristo,
Ut nosmetipsos in tuo sancto servitio Padre di misericordia e Dio di ogni consolazione,
confortare et conservare digneris, te rogamus, audi nos. tu abiti nell’alto dei cieli
Iesu, Fili Dei vivi, te rogamus, audi nos. e volgi lo sguardo su tutte le creature
e le conosci ancor prima che esistano.
Con la parola di salvezza
hai dato norme di vita nella tua Chiesa:
Christe, audi nos. C. Christe, audi nos. tu, dal principio,
hai eletto Abramo come padre dei giusti,
hai costituito capi e sacerdoti
per non lasciare mai senza ministero il tuo santuario,
e fin dall’origine del mondo
Christe, exaudi nos. C. Christe, exaudi nos. hai voluto esser glorificato in coloro che hai scelto.
30 31
Il Santo Padre prosegue insieme ai vescovi: A te, o Padre,
Effondi ora sopra questi eletti la gloria, la potenza, l’onore
la potenza che viene da te, o Padre, per Cristo con lo Spirito Santo,
il tuo Spirito che regge e guida: nella santa Chiesa,
tu lo hai dato al tuo diletto Figlio Gesù Cristo ora e nei secoli dei secoli.
ed egli lo ha trasmesso ai santi Apostoli
L’assemblea:
che nelle diverse parti della terra
hanno fondato la Chiesa come tuo santuario
a gloria e lode perenne del tuo nome.
A - men, ____ a - men, a - men.
Il Santo Padre:
O Padre, che conosci i segreti dei cuori,
concedi a questi tuoi servi,
da te eletti all’episcopato,
di pascere il tuo santo gregge
e di compiere in modo irreprensibile Riti esplicativi
la missione del sommo sacerdozio.
Essi ti servano notte e giorno,
Il Santo Padre unge con il sacro crisma il capo di ogni vescovo or-
per renderti sempre a noi propizio
dinato:
e per offrirti i doni della tua santa Chiesa.
Dio, che ti ha fatto partecipe
Con la forza dello Spirito del sommo sacerdozio del sommo sacerdozio di Cristo,
abbiano il potere di rimettere i peccati effonda su di te la sua mistica unzione
secondo il tuo mandato; e con l’abbondanza della sua benedizione
dispongano i ministeri della Chiesa dia fecondità al tuo ministero.
secondo la tua volontà;
sciolgano ogni vincolo
con l’autorità che hai dato agli Apostoli.
Per la mansuetudine e la purezza di cuore Il Santo Padre consegna il Libro dei Vangeli a ogni vescovo ordinato:
siano offerta viva a te gradita Ricevi il Vangelo e annuncia la parola di Dio
per Cristo tuo Figlio. con grandezza d’animo e dottrina.
32 33
Il Santo Padre consegna l’anello a ogni vescovo ordinato: Ubi caritas est vera
Ricevi l’anello, segno di fedeltà,
e nell’integrità della fede La schola:
e nella purezza della vita VI
custodisci la santa Chiesa,
sposa di Cristo.
C. Ubi ca- ri- tas est ve- ra, De- us i-bi est.
Il Santo Padre impone la mitra a ogni vescovo ordinato: Dov’è carità e amore, lì c’è Dio.
Ricevi la mitra
e risplenda in te il fulgore della santità, L’assemblea ripete: Ubi caritas est vera, Deus ibi est.
perché quando apparirà il Principe dei pastori,
tu possa meritare la incorruttibile corona di gloria. La schola:
1. Congregavit nos in unum Ci ha riuniti tutti insieme Cristo,
Il Santo Padre consegna il pastorale a ogni vescovo ordinato: Christi amor. Exsultemus et in amore. Rallegriamoci, esultiamo nel
Ricevi il pastorale, ipso iucundemur. Timeamus et Signore! Temiamo e amiamo il Dio
segno del tuo ministero di pastore: amemus Deum vivum. Et ex vivente, e amiamoci tra noi con cuore
abbi cura di tutto il gregge corde diligamus nos sincero. C. sincero.
nel quale lo Spirito Santo 2. Simul ergo cum in unum Noi formiamo, qui riuniti, un solo
ti ha posto come vescovo congregamur, ne nos mente divi- corpo: evitiamo di dividerci tra noi,
a reggere la Chiesa di Dio. damur, caveamus. Cessent iurgia via le lotte maligne, via le liti e regni
maligna, cessent lites. Et in me- in mezzo a noi Cristo Dio.
dio nostri sit Christus Deus. C.
3. Simul quoque cum beatis vi- Fa’ che un giorno contempliamo il
deamus, glorianter vultum tuum, tuo volto nella gloria dei beati, Cristo
I nuovi vescovi sono invitati dal Santo Padre a prendere posto sui Christe Deus. Gaudium, quod est Dio. E sarà gioia immensa, gioia vera:
seggi loro riservati. immensum atque probum, sæ- durerà per tutti i secoli senza fine.
cula per infinita sæculorum. C.
Quindi ricevono l’abbraccio di pace dal Santo Padre e dagli altri
vescovi. Amen. Amen.
34 35
Credo La schola:
(III)
Il Santo Padre:
cantore: La schola:
V De- um ve-rum de De- o ve-ro, ge-ni-tum, non fac- tum,
L’assemblea:
La schola:
L’assemblea: L’assemblea:
omni- a sæ- cu-la. De- um de De- o, lumen de lumi-ne, Cru- ci- fi- xus et-i- am pro no-bis sub Ponti- o Pi- la-to;
36 37
La schola: La schola:
passus et sepul- tus est, et resurre-xit terti- a di- e, Qui cum Patre et Fi-li- o simul ado-ra-tur et conglo-ri-
L’assemblea: L’assemblea:
secundum Scriptu-ras, et ascendit in cæ- lum, se-det fi-ca-tur: qui locu-tus est per prophe-tas. Et unam, sanc-
La schola: La schola:
ad dexte- ram Pa- tris. Et i-te-rum ventu-rus est cum tam, catho-li-cam et aposto-li-cam Eccle-si- am. Confi-te-
glo-ri- a, iudi-ca-re vi-vos et mortu- os, cu-ius regni non or unum bap-tisma in remissi- onem pecca-to-rum.
L’assemblea: L’assemblea: La schola:
e-rit fi- nis. Et in Spi- ri- tum Sanctum, Domi-num et Et exspecto re-surrecti- onem mortu- o-rum, et vi- tam
La schola e l’assemblea:
vi-vi- fi-cantem: qui ex Patre Fi- li- oque pro- ce-dit. ventu-ri sæ-cu- li. A- men.
38 39
LITURGIA EUCARISTICA
Alcuni fedeli portano al Santo Padre le offerte per il sacrificio.
Canto di offertorio
Veritas mea et misericordia mea
La schola: Sal 88, 25
Veritas mea et misericordia mea La mia fedeltà e il mio amore saranno
cum ipso, et in nomine meo ex- con lui e nel mio nome s’innalzerà la
altabitur cornu eius. sua fronte.
Il Santo Padre:
Pregate, fratelli e sorelle,
perché questa nostra famiglia,
radunata nel nome di Cristo,
possa offrire il sacrificio
gradito a Dio Padre onnipotente.
C. Il Signore riceva dalle tue mani questo sacrificio
a lode e gloria del suo nome,
per il bene nostro e di tutta la sua santa Chiesa.
Sulle offerte
Il Santo Padre:
Accogli, o Padre, il nostro servizio sacerdotale,
e donaci la stessa fedeltà e purezza di cuore,
che animò san Giuseppe
nel servire il tuo unico Figlio,
nato dalla Vergine Maria.
Per Cristo nostro Signore.
C. Amen.
41
PREGHIERA EUCARISTICA Sanctus
(De angelis)
Prefazio
La schola:
La missione di san Giuseppe
Sanctus,
Il Santo Padre:
Il Signore sia con voi. L’assemblea:
C. E con il tuo spirito.
In alto i nostri cuori.
C. Sono rivolti al Signore. Sanctus, Sanc- tus Do- mi- nus De- us
Rendiamo grazie al Signore, nostro Dio.
C. È cosa buona e giusta.
È veramente cosa buona e giusta,
Sa- ba- oth.
nostro dovere e fonte di salvezza,
rendere grazie sempre e in ogni luogo
a te, Signore, Padre santo, La schola:
Dio onnipotente ed eterno. Pleni sunt cæli et terra gloria tua.
42 43
Preghiera eucaristica III Dopo la cena, allo stesso modo,
prese il calice,
Il Santo Padre: ti rese grazie con la preghiera di benedizione,
Padre veramente santo, lo diede ai suoi discepoli, e disse:
a te la lode da ogni creatura. Prendete, e bevetene tutti:
Per mezzo di Gesù Cristo, questo è il calice del mio Sangue
tuo Figlio e nostro Signore, per la nuova ed eterna alleanza,
nella potenza dello Spirito Santo versato per voi e per tutti
fai vivere e santifichi l’universo,
e continui a radunare intorno a te un popolo,
in remissione dei peccati.
che da un confine all’altro della terra Fate questo in memoria di me.
offra al tuo nome il sacrificio perfetto.
Il Santo Padre presenta al popolo il calice e genuflette in ado-
razione.
Il Santo Padre e i concelebranti:
Ora ti preghiamo umilmente:
manda il tuo Spirito Il Santo Padre:
a santificare i doni che ti offriamo, Mistero della fede.
perché diventino il corpo e c il sangue
di Gesù Cristo, tuo Figlio e nostro Signore,
La schola e l’assemblea:
che ci ha comandato
di celebrare questi misteri.
Nella notte in cui fu tradito, An-nun - zia- mo la tua mor - te, Si - gno - re, pro-cla -
egli prese il pane,
ti rese grazie con la preghiera di benedizione,
lo spezzò, lo diede ai suoi discepoli, e disse:
Prendete, e mangiatene tutti: mia - mo la tua ri - sur - re - zio - ne, nel - l’at -
questo è il mio Corpo
offerto in sacrificio per voi.
Il Santo Padre presenta al popolo l’ostia consacrata e genuflette in
adorazione. te - sa del - la tua ve - nu - ta.
44 45
Il Santo Padre e i concelebranti: Un altro concelebrante:
Celebrando il memoriale del tuo Figlio, Per questo sacrificio di riconciliazione
morto per la nostra salvezza, dona, Padre, pace e salvezza al mondo intero.
gloriosamente risorto e asceso al cielo, Conferma nella fede e nell’amore
nell’attesa della sua venuta la tua Chiesa pellegrina sulla terra:
ti offriamo, Padre, in rendimento di grazie il tuo servo e nostro Papa Francesco,
questo sacrificio vivo e santo. il collegio episcopale,
tutto il clero
Guarda con amore e il popolo che tu hai redento.
e riconosci nell’offerta della tua Chiesa,
la vittima immolata per la nostra redenzione; Assisti nel loro ministero i nostri fratelli
e a noi, che ci nutriamo del corpo e sangue del tuo Figlio, Waldemar Stanisław, Alfred e José Avelino,
dona la pienezza dello Spirito Santo che oggi sono stati ordinati vescovi:
perché diventiamo in Cristo dona loro la sapienza e la carità degli apostoli,
un solo corpo e un solo spirito. perché guidino il tuo popolo nel cammino della salvezza.
46 47
Il Santo Padre e i concelebranti: RITI DI COMUNIONE
Il Santo Padre:
Per Cristo, con Cristo e in Cristo, a te, Di- o Obbedienti alla parola del Salvatore
e formati al suo divino insegnamento,
osiamo dire:
Padre onni- po- tente, nell’u-ni- tà dello Spi- ri- to Il Santo Padre e l’assemblea:
Pa-ter noster, qui es in cæ- lis: sancti- fi- ce- tur no-
Santo, ogni_o-no- re e glo- ria per tutti_i se-
L’assemblea:
tas tu- a, sic-ut in cæ- lo, et in terra. Pa-nem
48 49
Il Santo Padre:
Signore Gesù Cristo,
che hai detto ai tuoi apostoli:
timus de-bi- to-ri-bus nostris; et ne nos indu-cas in «Vi lascio la pace, vi do la mia pace»,
non guardare ai nostri peccati,
ma alla fede della tua Chiesa,
e donale unità e pace
tenta- ti- o- nem; sed li-be-ra nos a ma- lo.
secondo la tua volontà.
Tu che vivi e regni nei secoli dei secoli.
C. Amen.
Il Santo Padre:
Liberaci, o Signore, da tutti i mali,
concedi la pace ai nostri giorni, Il Santo Padre:
e con l’aiuto della tua misericordia La pace del Signore sia sempre con voi.
vivremo sempre liberi dal peccato
e sicuri da ogni turbamento, C. E con il tuo spirito.
nell’attesa che si compia la beata speranza
e venga il nostro Salvatore Gesù Cristo.
Il diacono:
Offerte vobis pacem.
L’assemblea:
Scambiatevi un segno di pace.
Tu - o è_il re - gno, tu - a la po - ten - za I presenti si scambiano un gesto di pace.
e la glo - ria nei se - co - li. Il Santo Padre spezza l’ostia consacrata.
50 51
Agnus Dei Il Santo Padre:
(De angelis) Beati gli invitati alla Cena del Signore.
Ecco l’Agnello di Dio,
che toglie i peccati del mondo.
La schola:
VI Il Santo Padre e l’assemblea:
O Signore, non sono degno
di partecipare alla tua mensa:
A- gnus De- i, * qui tol-lis pecca-ta mun- di: ma di’ soltanto una parola
e io sarò salvato.
L’assemblea: La schola:
Antifona alla comunione
La schola e l’assemblea: Mt 1, 20
VII
mi-se-re- re no- bis. Agnus De- i, * qui tol- lis
L’assemblea: La schola:
C. Io- seph, * fi- li Da- vid, no- li time- re
Sancto est.
Giuseppe, figlio di Davide,
pa- cem. non temere di prendere con te Maria, tua sposa.
Infatti il bambino che è generato in lei
viene dallo Spirito Santo.
52 53
La schola: Sal 111, 1 3. Per me tu prepari una mensa
Beatus vir, qui timet Domi- Beato l’uomo che teme il Signore e nei di fronte ai miei nemici;
num, in mandatis eius cupit suoi precetti trova grande gioia. mi ungi di olio la testa,
nimis. C. il mio calice trabocca. C.
Dopo la comunione
re: non man - co di nul - la.
Il Santo Padre:
La schola: Preghiamo.
1. Il Signore è il mio pastore: Proteggi sempre la tua famiglia, Signore,
non manco di nulla. che hai nutrito alla mensa del pane di vita
In pascoli di erbe fresche mi fa riposare; nel ricordo gioioso di san Giuseppe
ad acque di sollievo mi conduce, e custodisci in noi i doni del tuo amore di Padre.
ristora l’anima mia. C. Per Cristo nostro Signore.
C. Amen.
2. Mi guida per sentieri di giustizia
per amore del suo nome;
se anche vado per valle tenebrosa,
non temo alcun male;
sei con me: il tuo bastone, il tuo vincastro,
son questi il mio conforto. C.
54 55
RITI DI CONCLUSIONE
Te Deum
Il cantore:
1. Te Deum laudamus: * Noi ti lodiamo, Dio,
La schola:
2. te Dominum confitemur. ti proclamiamo Signore.
L’assemblea:
O eterno Padre,
tutta la terra ti adora.
La schola:
4. Tibi omnes angeli, * A te cantano gli angeli
tibi cæli et universæ potestates: e tutte le potenze dei cieli
57
L’assemblea: L’assemblea:
5. tibi che-rubim et seraphim * incessabi-li vo- ce proclamant: 9. Te glo-ri- o- sus * Aposto- lo- rum cho- rus,
La schola: La schola:
6. Sanctus, * Santo, 10. te prophetarum * e le voci dei profeti si uniscono
laudabilis numerus, nella tua lode;
L’assemblea:
L’assemblea:
La schola: La schola:
8. Pleni sunt cæli e terra * I cieli e la terra sono pieni 12. Te per orbem terrarum * la santa Chiesa proclama
maiestatis gloriæ tuæ. della tua gloria. sancta confitetur Ecclesia, la tua gloria,
58 59
L’assemblea: L’assemblea:
13. Pa- trem * immensæ ma- iesta- tis; 17. Tu Pa- tris * sempi- ter-nus es Fi- li- us.
La schola:
18. Tu, ad liberandum tu nascesti
La schola: suscepturus hominem, * dalla Vergine Madre
non horruisti Virginis uterum. per la salvezza dell’uomo.
14. venerandum tuum verum * adora il tuo unico Figlio,
et unicum Filium;
L’assemblea:
L’assemblea: 19. Tu, de-victo mortis a-cu- le- o, * a-pe-ru- is-ti cre-
15. Sanctum quo- que * Pa-ra- cli- tum Spi- ri- tum.
denti-bus regna cæ- lo- rum.
e lo Spirito Santo Paraclito. Vincitore della morte,
hai aperto ai credenti
il regno dei cieli.
La schola: La schola:
16. Tu rex gloriæ, * O Cristo, re della gloria, 20. Tu ad dexteram Dei sedes, * Tu siedi alla destra di Dio,
Christe. in gloria Patris. nella gloria del Padre.
60 61
L’assemblea: L’assemblea:
21. Iu- dex cre-de- ris * es-se ventu- rus. 25. Et re-ge e- os, * et extolle illos usque in æternum.
La schola:
22. Te ergo quæsumus, Soccorri i tuoi figli, Signore, La schola:
tuis famulis subveni, * che hai redento 26. Per singulos dies * Ogni giorno ti benediciamo,
quos pretioso sanguine redemisti. col tuo sangue prezioso. benedicimus te;
L’assemblea:
L’assemblea:
La schola:
24. Salvum fac populum tuum, Salva il tuo popolo, Signore, La schola:
Domine, * guida e proteggi i tuoi figli. 28. Dignare, Domine, die isto * Degnati oggi, Signore,
et benedic hereditati tuæ. sine peccato nos custodire. di custodirci senza peccato.
62 63
L’assemblea: Benedizione
Il Santo Padre:
Il Signore sia con voi.
29. Mi- se-re-re nostri, Domi-ne, * mi-se-re- re nostri.
C. E con il tuo spirito.
Pietà di noi, Signore,
pietà di noi. Il diacono:
Inchinatevi per la benedizione.
Il Santo Padre:
La schola:
Dio nostro Padre,
30. Fiat misericordia tua, Sia sempre con noi la tua misericordia:
che vi ha costituito pastori e guide nella Chiesa,
Domine, super nos, * in te abbiamo sperato.
vi benedica, vi custodisca nella vita presente
quemadmodum speravimus in te.
e vi doni la beatitudine eterna.
C. Amen.
64 65
E su voi tutti qui presenti, Antifona mariana
scenda la benedizione di Dio onnipotente,
Padre c e Figlio c e Spirito c Santo. Ave, Regina cælorum
La Messa è finita: andate in pace. lux est orta. Gaude, Virgo glo-ri- o- sa, su- per om-
Rendiamo grazie a Dio.
66 67
Pater noster, qui es in cælis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo. Amen.
Ave, Maria, gratia plena, Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus
nunc et in hora mortis nostræ. Amen.
Gloria Patri et Filio
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc et semper,
et in sæcula sæculorum. Amen.
The faithful who take part in this liturgical celebration in Saint Peter’s
Basilica can obtain a Plenary Indulgence under the usual conditions:
- freedom from all attachment to sin, including venial sin
- sacramental confession
- reception of Holy Communion
- prayer for the intentions of the Holy Father
S AC R A FA M I G L IA
O L I O SU T E L A ( 1 8 8 7 )
P IA K U B E K
PA L A Z Z I VAT I C A N I
Riproduzione vietata
A C U R A D E L L’ U F F IC IO DE L L E C E L E B R A Z IO N I L I T U R G IC H E
DEL SOMMO PONTEFICE