Sei sulla pagina 1di 9

Associazione Culturale OFFICINE INCISORIE

Via del Casale Santarelli 40 /A, 00118 Roma


C.F.: 97817050582
www.officineincisorie.it
officineincisorie@gmail.com
3488520335/3478196245

Associazione Culturale per la


diffusione dell'arte calcografica

Primo Concorso Internazionale Ex-Libris


Abbazia di San Nilo - 2016
First International Competition Ex-Libris
Abbey di San Nilo - 2016

Premessa

Premise

LAssociazione culturale Officine Incisorie, in


collaborazione con la Biblioteca Statale del
Monumento Nazionale di Grottaferrata (Roma) , in
occasione del ventennale dellistituzione della
Giornata Mondiale del Libro e del diritto dautore
23 Aprile 2006-2016, organizza per lanno 2016
una Mostra Concorso Internazionale di Ex Libris
presso lAbbazia Greca di San Nilo.

The Cultural Association Officine Incisorie, in


collaboration with the State Library of the National
Monument of Grottaferrata (Rome) , on the
twentieth anniversary of the institution of World
Book and Copyright 2006-2016 April 23, organizes
for the year 2016 an International Ex Libris Show
Competition at the Greek Abbey of Saint Nilus .

Associazione Culturale OFFICINE INCISORIE


Via del Casale Santarelli 40 /A, 00118 Roma
C.F.: 97817050582
www.officineincisorie.it
officineincisorie@gmail.com
3488520335/3478196245

Associazione Culturale per la


diffusione dell'arte calcografica

Un po di storia

A bit of history

Il Monastero

The Monastery

Il Monastero Esarchico di Santa Maria di


Grottaferrata, detto anche Abbazia Greca di San
Nilo, stato fondato nel 1004 da un gruppo di
monaci greci provenienti dall'Italia meridionale,
all'epoca bizantina, guidati da S. Nilo di Rossano,
capo carismatico e personalit spirituale di primo
piano del suo tempo.
I monaci di questa vetusta Abbazia sono Cattolici di
rito
Bizantino-Greco
e
rappresentano
la Congregazione
d'Italia
dei
Monaci
Basiliani, istituzione creata nella Chiesa Cattolica
per riunire i monasteri di rito Bizantino presenti
nell'Italia meridionale.
Attualmente l'Abbazia Greca di Grottaferrata
l'ultimo dei numerosi Monasteri Bizantini che nel
medioevo erano diffusi in tutta lItalia meridionale
e nella stessa Roma. Costituisce inoltre un unicum
in quanto, fondato cinquanta anni prima dello
Scisma che port alla separazione delle Chiese di
Roma e Costantinopoli, sempre stato in
comunione con il Vescovo di Roma, pur
conservando il rito Bizantino-Greco e la tradizione
monastica orientale delle origini.

The Exarchic Monastery of Santa Maria in


Grottaferrata, also known as the Greek Abbey of
Saint Nilus, was founded in 1004 by a group of
monks from Calabria led by St. Nilus of Rossano, a
charismatic leader and a very important figure of
his time. When St. Nilus, the monks' spiritual
father, died shortly after founding the Abbey, St.
Bartholomew the Younger, his favourite disciple
and cofounder of the monastery, assumed their
leadership.
The monks who follow the teachings of St. Nilus
and St. Bartholomew still live and work within the
walls of this ancient Abbey. The monks
are Catholics of the Byzantine-Greek rite and
belong to the Order of Basilian Monks, established
by the Catholic Church for all Byzantine-rite
monasteries in Italy.
Today, Grottaferrata is the last of the many
Byzantine-Greek monasteries that dotted Sicily,
southern Italy and Rome itself in the Middle Ages.
It is also unique in that, having been founded fifty
years before the Great Schism that divided
Catholics and Orthodox, it remained in communion
with the Church of Rome while preserving the
Byzantine rite and monastic tradition of its
founders.

La Biblioteca

The Library

Gi s. Nilo esercitava l'arte del calligrafo con abilit


ed eleganza: egli fu anche l'inventore di un proprio
sistema di abbreviazioni (tachigrafia) ed
all'origine di una particolare scuola di scrittura, la
scuola 'niliana'. Di mano di s. Nilo si conservano tre
manoscritti contenenti scritti monastico-patristici.

St. Nilus was a skilful calligrapher and practised his


art with ability and elegance: he was also the
inventor of a special abbreviation system
(tachygraphy) and gave rise to a peculiar writing
school, the 'nilian' school. Three manuscripts
written personally by St. Nilus are preserved: they
contain some monastic writings of the patristic
age.

(By : www.abbaziagreca.it)

Associazione Culturale OFFICINE INCISORIE


Via del Casale Santarelli 40 /A, 00118 Roma
C.F.: 97817050582
www.officineincisorie.it
officineincisorie@gmail.com
3488520335/3478196245

Associazione Culturale per la


diffusione dell'arte calcografica

Anche alcuni dei suoi monaci erano scribi e


continuarono ad esserlo fino a tutto il XIII sec.
producendo essenzialmente manoscritti liturgici e,
in minor misura, ascetici.
Si form cos, con l'aggiunta di manoscritti
acquistati ed ereditati, il nucleo pi antico della
biblioteca.
Nel corso dei secoli la biblioteca sub varie
vicissitudini. Molti manoscritti antichi finirono a
Roma (biblioteche Vaticana e Angelica), ma molti
ne furono anche acquistati, tra i quali una preziosa
copia del poema epico bizantino Digenis Akritas (X
sec.). Nella seconda met del XVI sec. ebbe inizio
un nuovo periodo di produzione di manoscritti.
La biblioteca possiede anche un alto numero di rari
palinsesti, antichi manoscritti in pergamena nei
quali la primitiva scrittura stata grattata via per
fare posto ad una seconda, successiva scrittura:
con gli odierni mezzi tecnici possibile leggere di
nuovo la scrittura pi antica e recuperare le scritto
perduto.
Nel 1873 la Biblioteca, insieme a tutti gli edifici
dell'abbazia, venne incamerata dallo Stato italiano
di recente formazione. Attualmente essa conta
circa 500 manoscritti greci ed altrettanti latini,
varie centinaia di incunaboli e cinquecentine e
50.000 libri a stampa.
La comunit monastica, a sua volta, possiede una
sua propria biblioteca, contenente 20.000 volumi.

Some of the disciples of Nilus were scribes too: the


nilian monks went on copying manuscripts until
the end of the XIIIth century; they wrote chiefly
liturgical and, in a lesser extent, ascetical
manuscripts. With the addition of both purchased
and inherited manuscripts the most ancient
nucleus of the library was formed.
During the centuries the library had to suffer from
various vicissitudes. Many manuscripts were
transferred to Roman libraries such as the Vatican
or the Angelica, but many others were bought too:
among the latter a precious copy of the Byzantine
epic Digenis Akritas (Xth cent.). In the second half
of the XVIth century a new period of manuscript
writing began.
The library owns also a good number of rare
palimpsests, i.e of old parchment manuscripts
whose first script has been erased in order to have
the possibility of using the parchment for a new
script: with the modern technical tools it is now
possible to read anew the former script and to
recover the lost work.
In 1873 the library, together with all of the abbey
buildings, was confiscated by the recently formed
Italian State.
The library has at the present time about 500
Greek manuscripts and more or less as many Latin
manuscripts, some hundreds of incunabula and
XVIth century editions, and 50.000 printed books.
The monastic community has a library of its own,
counting about 20.000 books.

(Da : www.abbaziagreca.it)

(By : www.abbaziagreca.it)

Associazione Culturale OFFICINE INCISORIE


Via del Casale Santarelli 40 /A, 00118 Roma
C.F.: 97817050582
www.officineincisorie.it
officineincisorie@gmail.com
3488520335/3478196245

REGOLAMENTO

Associazione Culturale per la


diffusione dell'arte calcografica

REGULATION
Art.1

Art.1

La Mostra Concorso aperta a tutti gli artisti


italiani e stranieri, e la partecipazione gratuita.

The Exhibition Competition is open to all Italian


and foreign artists, and participation is free.

Art.2

Art.2

Tema: il tema libero, ma deve comunque


ispirarsi a testi o autori letterari di qualsiasi genere
purch di riconosciuto interesse culturale.

Theme: free inspired books and authors, but it


must be inspired by literary texts or authors of any
kind provided to recognized cultural interest.

Art.3

Art.3

Numero delle opere: ogni artista pu partecipare


con un massimo di tre opere. Per ogni opera
partecipante devono essere inviati 5 esemplari. Le
opere devono recare sul retro:
anno di esecuzione
tecnica usata
nome, cognome e indirizzo dellartista
opera e/o autore di ispirazione
redatte in una lingua europea (non
Cirillico, Giapponese, Arabo, Cinese).

Number of works: each artist can submit up to


three works. For each participant must be sent by
5 specimens. The works must be endorsed on the
back:
year of execution
technique
name and address of the artist
work and/or writers name of inspiration
written in a European language (not
Cyrillic, Japanese, Arabic, Chinese).

Associazione Culturale OFFICINE INCISORIE


Via del Casale Santarelli 40 /A, 00118 Roma
C.F.: 97817050582
www.officineincisorie.it
officineincisorie@gmail.com
3488520335/3478196245

Associazione Culturale per la


diffusione dell'arte calcografica

Art.4

Art.4

Tecniche e dimensioni: sono ammesse le seguenti


tecniche di stampa:
calcografia
xilografia
litografia
tecniche sperimentali calcografiche

Technique and size: they allowed the following


techniques:
etching
woodcut
lithography
experimental chalcographic techniques

Il formato massimo dellEx Libris non deve


superare la dimensione di cm 14x14. Il formato
della carta non deve superare cm 21x29,7 (A4).

The maximum size of the Ex Libris must not exceed


the dimension 14x14 cm (5.51 x 5.51 in). The paper
size must not exceed 21x29,7 cm (8.26 x 11.69in)
(A4).

Art.5

Art.5

Nellopera, deve figurare obbligatoriamente la


scritta:
Ex Libris Abbazia San Nilo 2016 ed il nome
dellartista

In the work, it must appear the words:


"Ex Libris Abbazia San Nilo 2016" and the name of
the artist

Art.5 bis

Art.5 bis

In aggiunta a Ex Libris Abbazia di San Nilo 2016


possono essere scritte le seguenti formule:

In addition to Ex Libris Abbazia di San Nilo 2016


can be written the following formulas:

Grottaferrata
oppure
Biblioteca Statale del Monumento
oppure
Il titolo dellopera letteraria
oppure
Lautore dellopera letteraria

"Grottaferrata "
or
Biblioteca Statale del Monumento
or
The title of the literary
or
The author of the literary

Associazione Culturale OFFICINE INCISORIE


Via del Casale Santarelli 40 /A, 00118 Roma
C.F.: 97817050582
www.officineincisorie.it
officineincisorie@gmail.com
3488520335/3478196245

Associazione Culturale per la


diffusione dell'arte calcografica

Art.6

Art.6

Le opere e la scheda di partecipazione devono


essere inviate a:

The works and the participation form must be sent


to:

Mostra Concorso di Ex Libris Abbazia San Nilo


Officine Incisorie
via Casale Santarelli 40/a
00118 Roma (RM)
ITALIA

Mostra Concorso di Ex Libris Abbazia San Nilo


Officine Incisorie
via Casale Santarelli 40/a
00118 Roma (RM)
ITALIA

Art.7

Art.7

La scheda di partecipazione unitamente al


presente regolamento firmato, dovr essere
inviata via e-mail entro il 06 Giugno 2016
allindirizzo : officineincisorie@gmail.com
Gli Ex libris dovranno essere inviati, con
raccomandata postale, entro le ore 12.00 del 06
Giugno 2016 (data timbro postale). Il pacco deve
contenere una copia della scheda di partecipazione
debitamente compilata e firmata.
Le opere spedite dopo tale data non verranno
accettate.
Il pacco dovr essere confezionato con cura in
modo da salvaguardare le stampe e dovr essere
specificata la dicitura non piegare - contiene
stampe di nessun valore commerciale

The participation form, together with this


regulation signed, must be sent by e-mail by 06
June 2016 at : officineincisorie@gmail.com
The Ex Libris must be sent by registered post, by
12.00 on 06 June 2016 (date of postmark).
The package must contain a copy of the
participation form duly completed and signed.
The works sent after this date will not be accepted.
The package must be packaged with care in order
to preserve the prints and must be specified "do
not bend - contains prints of no commercial value"

Associazione Culturale OFFICINE INCISORIE


Via del Casale Santarelli 40 /A, 00118 Roma
C.F.: 97817050582
www.officineincisorie.it
officineincisorie@gmail.com
3488520335/3478196245

Associazione Culturale per la


diffusione dell'arte calcografica

Art.8

Art.8

La giuria, presieduta dal Presidente della


Associazione Officine Incisorie Giovanni Vern e
composta da Linda Aquaro (Officine Incisorie), Ada
Donati (Presidente della Associazione Padre Diego
Donati o.f.m.), Dorotea Licari (Critica darte della
rivista Grafica dArte), Toni Pecoraro (Docente di
tecniche dellincisione allAccademia di Belle Arti di
Bologna), Giuliano Santini (Direttore del centro
artistico Kaus - Urbino), selezioner le opere da
pubblicare in catalogo. Saranno individuati i 10 ex
libris finalisti, da premiare con menzione speciale
e stampa calcografica a tiratura limitata realizzata
per levento.
Il primo classificato si aggiudicher, oltre al nome
citato nella rivista Grafica dArte, una mostra
personale di Incisione da tenersi nellanno 2017
presso uno degli spazi espositivi del circuito di
Officine Incisorie.
Sia ai 10 finalisti che al vincitore sar consegnato il
catalogo della mostra.

The jury, chaired by the President of Association


Officine Incisorie Giovanni Vern and composed by
Linda Aquaro (Officine Incisorie), Ada Donati
(President Association Padre Diego Donati o.f.m.),
Dorotea Licari (Art Critic of the Magazine Grafica
DArte), Toni Pecoraro (Teacher Engraving
Techniques at Bologna Fine Arts Academy),
Giuliano Santini (Director of the arts center Kaus
Urbin), will select the works to be published in the
catalog. They will be selected 10 finalists
bookplates, to award with special mention and a
chalcographic printing a limited edition made for
the event.
The winner will win, in addition to the name
mentioned in the magazine Grafica dArte, an
exhibition of engraving to be held in the year 2017
at one of the exhibition spaces of the circuit
Officine Incisorie.
Both the 10 finalists the winner will receive the
exhibition catalog.

Il concorso si concluder con la mostra degli exlibris partecipanti, presso i locali dellex Stamperia
dellAbbazia di San Nilo di Grottaferrata dal 10 al
17 Settembre 2016.
Verr inoltre realizzato un catalogo in formato
digitale (PDF) che verr distribuito a tutti i
partecipanti della manifestazione.

The competition ends with the exhibition of


bookplates participants, at the premises of the
former Printing Abbey of San Nilo of Grottaferrata
September 10 to 17 in 2016.
It will also be accompanied by a catalog in digital
format (PDF) that will be distributed to all
participants of the event.

Art.9

Art.9

Destinazione delle opere: tutte le opere inviate


restano di propriet di:

Destination of the works: all works received will


remain the property of:

- Officine Incisorie
- Biblioteca Statale del Monumento Nazionale di
Grottaferrata

- Officine Incisorie
- State Library of the National Monument of
Grottaferrata

e potranno essere liberamente riprodotte. Saranno


pubblicate sul Catalogo, inviti, manifesti e
locandine.

and it may be freely reproduced. Will be


published in
the
Catalogue, invitations,
posters and flyers.

Associazione Culturale OFFICINE INCISORIE


Via del Casale Santarelli 40 /A, 00118 Roma
C.F.: 97817050582
www.officineincisorie.it
officineincisorie@gmail.com
3488520335/3478196245

Associazione Culturale per la


diffusione dell'arte calcografica

Art.10

Art.10

La proclamazione dellex libris vincitore e la


premiazione dellartista autore dellex libris
avranno luogo in occasione dellinaugurazione
della mostra di Settembre presso i locali dellex
Stamperia dellAbbazia di San Nilo
di
Grottaferrata.

The proclamation of the bookplate winner and the


author of the bookplate artist awards, will take
place on the occasion of the exhibition in
September at the premises of the former Printing
Abbey of San Nilo in Grottaferrata

Art.11

Art.11

La mancata osservanza delle norme previste dal


regolamento comporter lesclusione dal concorso.

The failure to comply with the regulations will


result the exclution from the competition

Art.12

Art.12

I partecipanti accettano il presente regolamento.

Participants accept the present regulations.

Si autorizza il trattamento dei dati personali per i soli fini istituzionali nei limiti stabiliti dal Decreto
Legislativo 30 giugno 2003, n.196 Codice in materia di protezione dei dati personali.
I authorize the use of personal data for the unique purpose of the limits set by Legislative Decree 30
June 2003, No. 196 "Code concerning the protection of personal data".

Ho letto il regolamento del concorso, lo accetto e lo approvo


I have read the conpetition rules, accept and approve
Luogo e data - City and date
_____________________________________
Firma per accettazione - Signature for acceptance

___________________________________________________

Associazione Culturale OFFICINE INCISORIE


Via del Casale Santarelli 40 /A, 00118 Roma
C.F.: 97817050582
www.officineincisorie.it
officineincisorie@gmail.com
3488520335/3478196245

Associazione Culturale per la


diffusione dell'arte calcografica

SCHEDA DI PARTECIPAZIONE
PARTICIPATION FORM
COGNOME / SURNAME
NOME / NAME

INDIRIZZO / ADDRESS
CITT / CITY
NAZIONE / COUNTRY

E-MAIL
WEB-SITE

EX LIBRIS presentati - EX LIBRIS presented


1
Titolo / Title
Tecnica / Technique
2
Titolo / Title
Tecnica / Technique
3
Titolo / Title
Tecnica / Technique

Per informazioni scrivere a :


For information write to :

officineincisorie@gmail.com

Potrebbero piacerti anche