Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Questa Guida alle funzioni per i modelli KM-C2525E, KM-C3225E, KM-C3232E e KM-C4035E. In questa Guida, KM-C2525E fa riferimento al modello a 25/25 ppm (stampe al minuto), KM-C3225E al modello a 32/25 ppm, KM-C3232E al modello a 32/32 ppm e KM-C4035E al modello a 40/35 ppm.
Consente di creare automaticamente Permette di copiare automaticamente copie fronte/retro da qualunque tipo di originali fronte/retro o di due pagine originali su fogli separati
5 1 4 3 3 5 2 1 2
4
1
2
1 1 2
Copia avanzata Modalit Gruppo Pratica opzione che consente di impilare i set di documenti con orientamento alternato
3 2 1 3 2 1 3 2 1
Modalit Margine Consente di impostare margini vuoti o interni per esigenze di rilegatura
3 2 1
Cancella Bordi Consente di eliminare i bordi non necessari sull'originale per ottenere copie pi pulite
Modalit Copertina Consente l'utilizzo di una specifica copertina anteriore e/o posteriore
A B C D E
-1-
A B C D E
-2-3-4-5-
Modalit Note
Scansione a lotti
Consente di aggiungere spazio per le Consente di copiare numerosi originali in un singolo lavoro di copia note accanto alle immagini copiate
200 100 1
Copia di prova
Ripeti Copia
Consente di copiare un foglio di prova Consente di produrre il numero di prima di un lavoro voluminoso copie necessarie una volta eseguite le copie iniziali
3 2 1
3
3 2 1
2 1
Modalit Foglio supporto per lucidi EcoPrint Consente di inserire fogli di supporto Consente di utilizzare il toner in di carta comune quando si esegue la maniera pi efficiente secondo le stampa di trasparenti per proiezione necessit
ii
Copia invertita
Ripeti immagine
Regolazione bilanciamento colore Consente di cambiare la densit dei colori delle immagini
Consente di creare immagini invertite Riempie un foglio copiato con un'immagine originale di originali
Regolazione tinta
Consente di regolare il colore (la tinta) Consente di regolare la qualit delle immagini dell'immagine in modo che corrisponda all'originale
Copia a singolo colore Consente di eseguire copie con un colore diverso dal nero
Imposta lavoro Consente di impostare la copertina e regola le impostazioni di le pagine centrali, riduzione/ingrandimento e di cancellazione bordo per ciascuna pagina e
7 7
8 8
5
6
5
6
5 3
4
3
4
1
2 2
iii
Pratica funzionalit di gestione documenti/copie Box Condivisione Dati Consente di memorizzare i documenti per riprodurli successivamente utilizzati pi comunemente quanto occorre, anche senza l'originale
Box Combinazione Lavori Consente di memorizzare i documenti per renderli subito disponibili utilizzati pi comunemente... successivamente in combinazione con altri lavori di copia
1 2 3 4
1 4 3 2
iv
Funzionalit di stampa Percorso fronte/retro Stampa fronte/retro automatica Copia veloce Modalit Controlla e mantieni
Consente di ristampare qualunque Stampa di grandi volumi dopo prova numero di fogli dal pannello comandi di stampa
3 2 1
3 2
5 3
4
3 2 1
Stampa privata Consente di ritardare la stampa fino all'immissione dal pannello comandi
Memorizzazione lavori Consente di stampare in qualunque momento dati di utilizzo comune dal pannello comandi
Per le funzioni di copia veloce, memorizzazione lavori e mailbox virtuale richiesto un hard disk opzionale Le modalit Controlla e mantieni e Stampa privata richiedono la configurazione del disco RAM oppure un hard disk opzionale
Consente di eseguire scansioni di alta Consente di inviare immagini scansite Consente di inviare le immagini qualit di documenti a colori uniformi a un computer come file PDF o JPEG scansite come e-mail
Scan to FTP
TWAIN
Collegamento Database Consente di inviare immagini scansite a un computer dopo aver aggiunto dati di testo
Consente di caricare le immagini Consente di importare immagini scansite direttamente sul server FTP utilizzando un'applicazione TWAIN compatibile
Funzioni per facilitare la copia Job Accounting Consente di utilizzare codici reparto per gestire i volumi totali di copia Lingua Consente di scegliere la lingua per la visualizzazione dei messaggi
English
Deutsch
vi
Panoramica completa dei componenti opzionali... Vedere Apparecchiature opzionali a pagina 4-1 Processore documenti Alimentatore carta Alimentatore carta da 3000 fogli
Finisher documenti
Separatore lavori
Contatore
Hard disk
Memoria aggiuntiva
Kit sicurezza
Interfaccia seriale
Supporto originali
vii
viii
Sommario
Informazioni legali e sulla sicurezza ............................................................................................................. xi Informazioni sulla presente Guida alle funzioni ......................................................................................... xxiii
ix
xi
Informazioni legali
Avviso Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifica senza preavviso. Nelle successive edizioni potrebbero essere inserite pagine supplementari. Ci scusiamo per eventuali imprecisioni tecniche o errori tipografici contenuti nella presente edizione. Si declina ogni responsabilit per eventuali incidenti occorsi nel seguire le istruzioni contenute in questa guida. Si declina ogni responsabilit per difetti del firmware della stampante (contenuto della memoria di sola lettura). Questa guida e tutti gli argomenti soggetti a copyright venduti, forniti o connessi alla vendita del sistema, sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati. La copia o altra forma di riproduzione di tutta la guida o di una sua parte e di tutti gli oggetti coperti da copyright vietata senza la preventiva autorizzazione da parte di Kyocera Mita Corporation. Eventuali copie costituite, in parte o in toto, dalla presente guida ed eventuali materiali tutelati dal copyright devono riportare la stessa nota di copyright riportata nel materiale da cui stata eseguita la copia. Restrizioni legali sulle copie La copia di materiale protetto da copyright senza previa autorizzazione del titolare dei diritti potrebbe essere vietata. assolutamente vietato riprodurre banconote in valuta locale o estera. Potrebbe essere vietata la copia anche di altro materiale.
xii
Nomi commerciali
PRESCRIBE e ECOSYS sono marchi registrati di Kyocera Corporation. KPDL un marchio di Kyocera Corporation Windows e Windows Server sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Windows NT un marchio di Microsoft Corporation. PCL e PJL sono marchi registrati di Hewlett-Packard Company. Adobe, Adobe Acrobat e Adobe Reader sono marchi registrati di Adobe Systems Inc. PowerPC un marchio di International Business Machines Corporation. CompactFlash un marchio di SanDisk Corporation.
Tutti gli altri nomi e marchi dei prodotti sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende. I simboli e non verranno utilizzati in questa guida.
xiii
xiv
Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni vietate. All'interno del simbolo sono specificate le azioni vietate. .... .... [Azione vietata] [Disassemblaggio vietato]
Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni da eseguire. All'interno del simbolo sono specificate le azioni richieste. .... .... .... [Avvertenza di azione richiesta] [Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa] [Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento a massa]
Se le avvertenze sulla sicurezza in questa Guida alle funzioni sono illeggibili o la guida stata persa, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per ordinarne una copia (servizio a pagamento). Nota In qualche raro caso, potrebbe non risultare possibile copiare un documento fortemente rassomigliante a una banconota. Ci in quanto il sistema dotato di una funzione anti-contraffazione.
xv
Etichette di attenzione
Le etichette di attenzione sono state fissate al sistema nei seguenti punti a fini di sicurezza. Fare attenzione al possibile verificarsi di scosse elettriche o incendi durante la rimozione della carta inceppata o la sostituzione di toner.
Etichette 1, 2 Elevate temperature all'interno. Non toccare i componenti in quest'area: pericolo di ustioni.
xvi
Attenzione
Non mettere il sistema su superfici instabili o non a livello in quanto potrebbe cadere o rovesciarsi. Inoltre, in questo caso l'operatore potrebbe ferirsi o il sistema venire danneggiato. Evitare posti molto umidi, polverosi e sporchi. Se la spina di alimentazione sporca o polverosa, pulirla immediatamente per evitare ogni pericolo di incendio o scosse elettriche. Evitare posizioni in prossimit di radiatori, termosifoni o altre sorgenti di calore o punti vicino a materiali infiammabili, per evitare ogni rischio di incendio. Per evitare di surriscaldare il sistema e facilitare la sostituzione dei componenti e le operazioni di manutenzione, lasciare uno spazio di accesso sufficiente come indicato di seguito. Lasciare uno spazio adeguato, specialmente attorno al coperchio posteriore, per consentire una corretta circolazione dell'aria nel sistema. 10 cm
50 cm
30 cm
100 cm
Altre precauzioni
Le condizioni ambientali di servizio sono le seguenti: Temperatura: da 10 a 32,5 C (verificare, tuttavia, che l'umidit sia inferiore al 70 % quando la temperatura di 32,5 C) Umidit: dal 15 all'80 % (verificare, tuttavia, che la temperatura sia inferiore a 30 C quando il valore di umidit pari all'80 %)
Condizioni ambientali avverse potrebbero influenzare la qualit dell'immagine. Si consiglia di utilizzare la macchina a una temperatura compresa tra 16 e 27 C e umidit compresa tra 36 e 65 %. Evitare, inoltre, le ubicazioni indicate di seguito. Non installare vicino a una finestra o alla luce diretta del sole. Non installare in posti soggetti a vibrazioni. Non installare in posti soggetti a variazioni drastiche della temperatura. Non installare in posti soggetti all'esposizione diretta di aria calda o fredda. Non installare in posti poco ventilati.
xvii
Durante le operazioni di copia vengono rilasciate piccole quantit di ozono e altre sostanze chimiche; tali quantit non presentano tuttavia alcun rischio di salute per l'uomo. In ogni caso, se il sistema utilizzato per periodi di tempo prolungati in un ambiente poco ventilato o se si effettua un gran numero di copie, l'odore potrebbe essere poco piacevole. Al fine di mantenere un ambiente adeguato per lo svolgimento delle operazioni di copiatura, si consiglia di ventilare adeguatamente il locale che ospita il sistema. Non installare il sistema sotto luci fluorescenti. Ci potrebbe compromettere una corretta rilevazione del formato.
Avvertenza
Non utilizzare un'alimentazione con una tensione superiore a quella specificata. Non eseguire collegamenti multipli sulla stessa presa per evitare rischi di incendio o scosse elettriche. Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa. In caso di contatto tra le puntine della spina e oggetti metallici, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. Collegare sempre il sistema a una presa di corrente dotata di messa a terra per evitare rischi di incendio o scosse elettriche in caso di cortocircuito. Se non possibile effettuare il collegamento a massa, rivolgersi al proprio rivenditore.
Altre precauzioni
Collegare la spina di alimentazione alla presa pi vicina.
Avvertenza
Tenere le buste di plastica che si usano con il sistema lontano dalla portata dei bambini poich la plastica potrebbe aderire al naso e provocare il loro soffocamento.
Precauzioni d'uso
Precauzioni mentre si utilizza il sistema
Avvertenza
Non posizionare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi di fiori, tazze e cos via) sopra o vicino al sistema per evitare che cadano all'interno e provochino incendi o scosse elettriche. Non rimuovere i coperchi del sistema per evitare scosse elettriche prodotte dai componenti ad alta tensione presenti all'interno del sistema. Non danneggiare, rompere o cercare di riparare il cavo di alimentazione. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo, n piegarlo o produrre altri tipi di danno per evitare rischi di incendio o scosse elettriche. Non cercare mai di riparare o disassemblare il sistema o i relativi componenti per evitare ogni rischio di incendio, scosse elettriche o danni al laser. La fuoriuscita del fascio laser potrebbe provocare danni alla vista.
xviii
In caso di surriscaldamento del sistema, fumo, odore strano o qualsiasi altra situazione anomala, fare attenzione a ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Portare immediatamente l'interruttore di alimentazione nella posizione di spegnimento (posizione ), verificare di aver rimosso la spina di alimentazione dalla presa e rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti. Se all'interno del sistema cadono oggetti potenzialmente dannosi (punti metallici, acqua, altri fluidi e cos via), portare immediatamente l'interruttore di alimentazione nella posizione di spegnimento ( ). Quindi rimuovere la spina di alimentazione dalla presa per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Accertarsi che la spina sia completamente rimossa. Quindi, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti. Non rimuovere o collegare la spina di alimentazione con le mani bagnate per evitare possibili scosse elettriche. Rivolgersi sempre al rappresentante del servizio di assistenza clienti per le operazioni di manutenzione e riparazione dei componenti interni.
Attenzione
Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa. I fili elettrici potrebbero rompersi con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche (afferrare sempre la spina di alimentazione per estrarla dalla presa). Rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa prima di spostare il sistema. Eventuali danni al cavo di alimentazione possono essere causa di incendi o scosse elettriche. Quando si solleva o si sposta il sistema, fare sempre presa sui componenti predisposti allo scopo. Per motivi di sicurezza, prima di eseguire la pulizia del sistema, rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa. Se all'interno del sistema si accumula polvere, questa potrebbe provocare un incendio o problemi analoghi. Pertanto si consiglia di rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per informazioni sulla pulizia dei componenti interni. In particolare, eseguire tali operazioni prima delle stagioni pi umide. Per informazioni sui costi di pulizia dei componenti interni del sistema, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Altre precauzioni
Se installato il kit per fax opzionale, quando l'interruttore di alimentazione principale si trova nella posizione di spegnimento (posizione ), la funzione di invio/ricezione dei fax disabilitata. Per spegnere il sistema, premere il tasto Alimentazione sul pannello comandi. Non posizionare oggetti pesanti sul sistema o causare altri danni al sistema. Non aprire il coperchio anteriore n spegnere il sistema o tirare la spina di alimentazione durante l'operazione di copiatura. Rivolgersi al proprio rappresentante del servizio di assistenza clienti per sollevare o spostare il sistema. Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede dei circuiti di stampa per evitare che siano danneggiati dall'elettricit statica. Non cercare di eseguire operazioni non illustrate in questa guida. Attenzione: l'utilizzo di comandi, regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale potrebbe comportare l'esposizione a radiazioni pericolose. Non guardare direttamente la luce della lampadina di scansione per evitare affaticamento o disturbi agli occhi. Il sistema viene fornito con un hard disk (HDD). Non tentare di spostare il sistema quando acceso; poich eventuali urti o vibrazioni possono danneggiare l'hard disk, accertarsi di spegnere il sistema prima di spostarlo.
xix
Attenzione
Non bruciare il contenitore del toner n la vaschetta di recupero del toner. In caso contrario, le scintille potrebbero provocare ustioni. Tenere il contenitore del toner e la vaschetta di recupero del toner lontano dalla portata dei bambini. In caso di fuoriuscita di toner dal contenitore o dalla vaschetta di recupero, evitare l'inalazione o l'ingestione nonch il contatto con occhi e pelle. In caso di inalazione del toner, uscire all'aperto e fare gargarismi con abbondante acqua. In caso di tosse persistente, rivolgersi a un medico. In caso di ingestione del toner, risciacquare la bocca e bere 1 o 2 bicchieri di acqua per diluire il contenuto dello stomaco. Se necessario, contattare un medico. In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli abbondantemente con acqua. In caso di irritazione persistente o ipersensibilit, contattare un medico. In caso di contatto con la pelle, lavare con acqua e sapone.
Non tentare di aprire o manomettere il contenitore del toner o la vaschetta di recupero del toner.
Altre precauzioni
Dopo l'uso, smaltire sempre il contenitore del toner e la vaschetta di recupero del toner nel rispetto delle leggi e delle regolamentazioni europee, nazionali e locali. Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dal cassetto e dal vassoio universale, riporla nella confezione originale e richiuderla ermeticamente. Non conservare l'unit in un luogo esposto a: luce solare diretta temperatura o umidit elevata o rapidamente variabile (limite: 40 C o 104 F)
xx
xxi
DICHIARAZIONE DI CONFORMIT ALLE DIRETTIVE 89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC e 1995/5/EC Si dichiara sotto la propria responsabilit che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle seguenti specifiche. EN55024 EN55022 Class B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60950 EN60825-1 EN300330-1 EN300330-2
Trasmettitore di radiofrequenza
Il sistema dotato di modulo trasmettitore. La casa produttrice dichiara che questa apparecchiatura conforme ai requisiti essenziali e ad altre clausole rilevanti della Direttiva 1999/5/EC.
xxii
In questo capitolo vengono identificati i componenti del sistema e i pulsanti del pannello comandi. 2 Operazioni preliminari per l'utilizzo
In questo capitolo viene illustrato come aggiungere carta, disporre gli originali e collegare il sistema, nonch le configurazioni da eseguire prima di utilizzare il sistema per la prima volta. 3 Funzioni di base
In questo capitolo vengono descritte le procedure per le funzioni base di copia, stampa e scansione. 4 Apparecchiature opzionali
In questo capitolo vengono presentate le apparecchiature opzionali disponibili per questo sistema. 5 Manutenzione
In questo capitolo vengono descritte le procedure per la sostituzione del toner e la pulizia del sistema. 6 Problemi e soluzioni
In questo capitolo viene spiegato come gestire messaggi di errore, inceppamenti carta e altri problemi. Appendice In questo capitolo vengono elencate le specifiche del sistema.
xxiii
Guide incluse
Insieme al sistema vengono fornite le guide sottostanti. Fare riferimento alla guida appropriata in base alle proprie esigenze. Guida alle funzioni (questa guida) Descrive la modalit di caricamento carta, le funzioni base di copia, stampa e scansione e le procedure per la risoluzione dei problemi. Guida alle funzioni avanzate Descrive in dettaglio le funzioni di copia, stampa e scansione, nonch le impostazioni di default. La guida disponibile sul CD-ROM come documento PDF. Kyocera Extended Driver User Guide Descrive come installare e configurare il driver di stampa. La guida disponibile sul CD-ROM come documento PDF. PRESCRIBE Command Reference Descrive ciascun comando per eseguire varie funzioni e controlli tramite comandi stabiliti. La guida disponibile sul CD-ROM come documento PDF.
xxiv
Indica un messaggio o un pulsante Premere il tasto Avvio. visualizzato sul pannello comandi o su una schermata del computer. Indica i tasti dello schermo a sfioramento. Indica i messaggi dello schermo a sfioramento. Indica informazioni aggiuntive oppure operazioni come riferimento. Indica azioni obbligatorie o vietate al fine di evitare problemi. Premere [Base]. Viene visualizzata la schermata Pronta a copiare. NOTA: -
Importante
IMPORTANTE: -
xxv
B A A
Originale
Formato
B A A
Originale
Formato
Per l'originale/la carta, la dimensione A pi corta della dimensione B. Il formato dell'originale/della carta che possibile utilizzare dipende dalla funzione e dal vassoio di uscita. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina che illustra in dettaglio la funzione o il vassoio di uscita specifici.
xxvi
Nel presente capitolo vengono identificati i componenti e i tasti del pannello comandi del sistema. Corpo...1-2 Pannello comandi...1-4 Schermo a sfioramento...1-5
1-1
Corpo
1 2 3
14 15
17
16
18
13 11 12 5 7 19 6 9 10 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 11
Piano degli originali (opzionale) Lastra di esposizione Targhette indicatrici del formato degli originali Pannello comandi Vassoio universale Guida a scorrimento Prolungamento del vassoio bypass Cassetto 1 Cassetto 2 Guida della larghezza della carta
10 Guida della lunghezza della carta 12 Linguetta di regolazione larghezza carta 13 Coperchio interfaccia 14 Connettore interfaccia di rete (stampante) 15 Connettore interfaccia USB 16 Connettore interfaccia porta parallela 17 Slot per scheda memoria (CompactFlash) 18 Connettore interfaccia di rete (scanner) 19 Interruttore di alimentazione principale 20 Coperchio dell'interruttore di alimentazione principale
1-2
21 22 25 26 27 28 30 23 31 29 24
21 Vassoio di uscita 22 Coperchio sinistro 1 23 Coperchio sinistro 2 24 Coperchio anteriore 25 Contenitore toner (nero) 26 Contenitore toner (giallo) 27 Contenitore toner (giallo) 28 Contenitore toner (magenta) 29 Leva di blocco del contenitore del toner 30 Vaschetta recupero toner 31 Maniglie per il trasporto
1-3
Pannello comandi
1 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
2 3 4 5
Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base Scelta uten.
( A colori. )
Impos.
22 23 24
Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Funzione Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore
9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 11
20
21
Ghiera di regolazione della luminosit Tasto/spia Copiatrice Tasto/spia Stampante Tasto/spia Scanner Tasto/spia Fax Tasto Menu Sistema/Contatore Tasto Colore Automatico Tasto A colori Tasto Bianco&Nero Tasto/spia Print Management
10 Tasto/spia Gestione Documenti 12 Tasto/spia Ripeti Copia 13 Tasto/spia Imposta lavoro 14 Tasto/spia Selezione Autom. 15 Tasto Job Accounting 16 Tasto/spia Interruzione 17 Tasto/spia Risparmio Energetico 18 Tasto/spia Alimentazione 19 Spia di alimentazione principale 20 Schermo a sfioramento 21 Tasti numerici 22 Tasto Reset 23 Tasto Stop/Annulla 24 Tasto e spia Avvio
1-4
Schermo a sfioramento
Schermata per la copia
Viene visualizzata premendo il tasto Copiatrice. La schermata cambia quando si premono i tasti contrassegnati in figura con i numeri 1, 2, 3, 4 e 5. 1 Schermata [Base]
Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale
( A colori. )
Impos.
Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore
Scelta uten.
Funzione
1
2
3
Pronta a copiare.
5
( A colori. )
Form. Carta A4 100% Impos.
Combinare 2-facce/ Separaz. Qualit imm. orig. Fascicola/ Sfalsa Margine/ Centratura Cancella Bordi Margine/ Centratura Cancella Foglio Combinare Base Numeraz. Pagina Scelta uten. Libretto Funzione Modo Copertina Funz. Colore Selezione for. orig. Programma
Schermata [Funzione]
Pronta a copiare.
Selezione Carta Modo esposiz. Qualit imm. orig. Fascicola/ Sfalsa Base 2-facce/ Separaz. Riduzione/ Ingrandim. Margine/ Centratura Cancella Bordi Scelta uten.
( A colori. )
Selezione for. orig. Selezione Automatica Numeraz. Pagina Modo Copertina Funzione Combinare Scansione a gruppi Poster Libretto Funz. Colore
Impos.
Programma
Pronta a copiare.
Bilanciam. colore Mono cromatico Regolare tinta Reg.espos. Sfondo
( A colori. )
Immagine rapida Selezione Colore/B&N
Impos.
Base
Scelta uten.
Funzione
Funz. Colore
Programma
1-5
( A colori. )
Impos.
Stampa menu'
Cancella
Via
Collegam Database
Scan to FTP
1-6
In questo capitolo vengono descritte le operazioni preliminari richieste prima dell'utilizzo del sistema. Caricamento della carta...2-2 Impostazione del tipo e del formato carta per i cassetti e il vassoio bypass...2-8 Posizionamento degli originali...2-17 Lingua...2-21 Collegamento dei cavi...2-22 Preparazione della stampante...2-23 Preparazione dello scanner...2-27
2-1
Se la carta arricciata o piegata, rimuovere le pieghe prima di caricarla. Un caricamento eccessivo pu provocare inceppamenti della carta. IMPORTANTE: se si esegue la copia su carta riciclata, verificare che non siano presenti punti metallici o fermagli. Ci potrebbe causare possibili danni al sistema o immagini di scarsa qualit. Se la carta di uscita si arriccia o non si allinea correttamente, provare a capovolgere la carta caricata nel cassetto. Non conservare la carta aperta in ambienti con alte temperature o elevata umidit in quanto ci potrebbe causare problemi di copiatura. Dopo aver caricato i fogli nel vassoio bypass o nel cassetto, riporre la carta avanzata nella confezione originale e richiuderla. Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dai cassetti, riporla nella confezione originale, quindi richiudere quest'ultima per proteggere la carta dall'umidit.
2-2
Regolare la guida della lunghezza della carta sulla dimensione richiesta. NOTA: i formati carta sono indicati sul cassetto.
Tenendo la linguetta di regolazione della larghezza della carta per entrambe le estremit, regolare la guida in corrispondenza del formato carta corretto. NOTA: i formati carta sono indicati sul cassetto.
2-3
IMPORTANTE: verificare che la carta sia perfettamente aderente alle guide verticali e orizzontali. Se presente uno spazio, regolare la guida della lunghezza o della larghezza. Un caricamento eccessivo pu provocare inceppamenti della carta. Prima di caricare la carta, verificare che non sia arricciata o piegata. Un caricamento eccessivo pu provocare inceppamenti della carta. Verificare che la carta caricata non superi il livello indicato. Un caricamento eccessivo pu provocare inceppamenti della carta.
Inserire la scheda del formato carta appropriato nello slot per segnalare il formato della carta caricata.
2-4
NOTA: prima di caricare la carta, verificare che non sia arricciata o piegata. La carta arricciata o piegata pu causare inceppamenti. Verificare che la carta caricata non superi il livello indicato.
2-5
IMPORTANTE: per ottenere risultati ottimali quando si eseguono copie a colori, utilizzare carta colorata speciale. Non utilizzare carta per stampanti inkjet o carta con particolari superfici patinate in quanto potrebbero causare problemi, come un inceppamento carta. Dopo aver caricato la carta, assicurarsi di specificare il tipo e la dimensione del supporto caricato nel vassoio bypass sul pannello comandi. Per ulteriori informazioni, vedere Specifica del formato carta per il vassoio bypass a pagina 2-11 e Specifica del tipo di carta per il vassoio bypass a pagina 2-16.
Per carta di dimensioni superiori a 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.) o A4R, estrarre il prolungamento del vassoio bypass.
2-6
Inserire la carta nel vassoio lungo le guide a scorrimento finch non si blocca. Assicurarsi che le guide a scorrimento siano appoggiate al bordo della carta.
IMPORTANTE: prima di caricare cartoline e altri tipi di carta spessa, rimuovere eventuali grinze o arricciature. A seconda della qualit, possibile che la carta non possa essere alimentata. Per stampare su entrambi i lati della cartolina, assicurarsi di stampare prima il retro e poi il lato dell'indirizzo. Caricare il vassoio bypass solo quando in uso. Evitare di lasciare carta nel vassoio bypass. Verificare che la carta caricata non superi il livello indicato. Un caricamento eccessivo pu provocare inceppamenti della carta. Quando si caricano buste, inserirle con il lembo chiuso e mantenere il lato da stampare rivolto verso l'alto. Inserire le buste appoggiandole alla guida, con il lembo sul lato anteriore o sinistro fino a che non si bloccano.
2-7
Impostazione del tipo e del formato carta per i cassetti e il vassoio bypass
Quando si carica la carta nei cassetti 1 e 2 e negli alimentatori carta opzionali (cassetti 3 e 4), impostare il tipo e il formato carta. Vedere le sezioni Specifica del formato carta e Specifica del tipo di carta a pagina 2-9 riportate di seguito. Quando si carica la carta nell'alimentatore opzionale da 3.000 fogli (cassetto 3), impostare il tipo carta. Vedere Specifica del tipo di carta a pagina 2-9 Dopo aver caricato la carta nel vassoio bypass, specificare il tipo e il formato carta. Vedere Specifica del formato carta per il vassoio bypass a pagina 2-11 e Specifica del tipo di carta per il vassoio bypass a pagina 2-16.
Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default 2500 per il modello a 25/25 ppm, 3200 per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello a 40/35 ppm. Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Macchina default. NOTA: se stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale di 8 cifre. L'impostazione di default 25002500 per il modello a 25/25 ppm, 32003200 per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e 40004000 per il modello a 40/35 ppm.
2-8
Cambia #
NOTA: il 3 cassetto e il 4 cassetto vengono visualizzati quando stato installato l'alimentatore carta opzionale o l'alimentatore carta da 3.000 fogli.
Se si seleziona [Selezione Autom.], scegliere il tipo di unit. Se si seleziona [Formati standard], scegliere il formato carta. Premere [Chiuso].
Indietro
Chiuso
B4 B5 B5 Folio
16K 16K
Descrizione Salva le impostazioni e torna alla pagina precedente. Annulla le impostazioni e torna alla pagina precedente.
6 7
2-9
Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default 2500 per il modello da 25/25 ppm, 3200 per i modelli da 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello da 40/35 ppm. Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Macchina default. NOTA: se stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale di 8 cifre. L'impostazione di default 25002500 per il modello da 25/25 ppm, 32003200 per i modelli da 32/25 e 32/32 ppm e 40004000 per il modello da 40/35 ppm.
Premere [S] o [T], selezionare il cassetto per il quale si desidera impostare il tipo di carta da Tipo carta (1 cassetto) - Tipo carta (4 cassetto), quindi premere [Cambia #].
Cambia #
NOTA: il 3 cassetto e il 4 cassetto vengono visualizzati quando stato installato l'alimentatore carta opzionale o l'alimentatore carta da 3.000 fogli.
Indietro
Normale Riciclata Grezza Velina Menu Sistema Prestampata Pregiata - Default macchina Colorata Perforata Intestata Alta qualit
6 7
2-10
Formato in entrata
Selezione automatica
Il formato carta viene rilevato automaticamente. Selezionare un'unit di misura fra [Centimetri] e [Pollici].
2-11
Centimetri Pollici
Normale
4 5
Selezionare [Centimetri] o [Pollici]. Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base].
EX
Selezione formato
Normale
2-12
Formato in entrata
Specificare il formato carta richiesto.
297 mm
420 mm
Normale
Premere [+] e [] per impostare le dimensioni Y (altezza) e X (larghezza). Nei modelli in millimetri possibile inserire direttamente il formato con i tasti numerici premendo [Tasti #].
2-13
Formato personalizzato
Salvare i formati carta usati frequentemente come formati personalizzati. Per ciascun formato personalizzato, inoltre possibile impostare il tipo di carta. Metodo di assegnazione
Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default 2500 per il modello a 25/25 ppm, 3200 per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello a 40/35 ppm. Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Macchina default. NOTA: se stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale di 8 cifre. L'impostazione di default 25002500 per il modello a 25/25 ppm, 32003200 per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e 40004000 per il modello a 40/35 ppm.
Premere [S] o [T] per selezionare Memoriz.form.carta Bypass, quindi [Cambia #].
Cambia #
Premere [S] o [T], selezionare il numero per registrare tramite Form. carta(Reg.Utente 1 - 4), quindi premere [Cambia #].
Memoriz.form.carta Bypass Memorizza form.carta vassoio bypass. Menu default Form. Form. Form. Form. carta(Reg.Utente carta(Reg.Utente carta(Reg.Utente carta(Reg.Utente 1) 2) 3) 4) Modo impostazione 297420mm 297420mm 297420mm 297420mm Cambia # Menu Sistema - Default macchina
2-14
297 mm
420 mm
Menu Sistema
- Default macchina
- Memoriz.form.carta Bypass
7 8 9
Premere [Chiuso]. Premere [Chiuso]. Premere [Fine]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base]. Metodo di impostazione
EX
Selezione formato
Normale
Sistema / Contatore
ato Indietro Chiuso Form person. Comm.#10 Comm.#9 Comm. #6-3/4 MO EX OUFUKU HAGAKI YOUKEI 2 YOUKEI 4 813" 813" 8K 16K 16K 297420mm 297420mm 297420mm 297420mm
2-15
Sistema / Contatore
s Unit Indietro Tipo carta Chiuso
Centimetri Pollici
Normale
5 6
2-16
NOTA: se sul sistema installato il processore documenti opzionale, aprirlo. Prima di aprire il processore documenti, verificare che nel vassoio o nella lastra di espulsione degli originali non siano rimasti originali. Gli originali lasciati nella lastra degli originali o nella lastra di espulsione degli originali possono cadere dal sistema quando il processore documenti viene aperto. Nel caso di originali con uno spessore superiore a 4 cm, lasciare il processore documenti aperto durante la copia.
Posizionare l'originale. Collocare il lato da copiare rivolto verso il basso a partire dall'angolo posteriore sinistro e allineare l'originale alle targhette indicatrici del formato.
2-17
(modelli in millimetri)
Chiudere il piano degli originali. IMPORTANTE: per chiudere il piano degli originali, non esercitare pressione. Una pressione eccessiva pu causare la rottura della lastra di esposizione. Attorno ai bordi e nel centro di originali aperti, come i libri, possono prodursi delle ombreggiature.
documenti.
2-18
NOTA: la spia caricamento originali indica lo stato degli originali. Quando la spia superiore verde, l'originale posizionato. Quando la spia superiore verde lampeggiante, riposizionare l'originale. Quando la spia superiore rossa lampeggiante, l'originale inceppato. Vedere Eliminazione degli inceppamenti carta a pagina 6-19.
2-19
Posizionare gli originali. Collocare il lato da leggere rivolto verso l'alto (lato fronte verso l'alto negli originali fronte/retro) e spingere a fondo il bordo frontale dell'originale nel processore documenti.
IMPORTANTE: verificare che le guide della larghezza siano perfettamente allineate agli originali. Se presente uno spazio, regolare nuovamente le guide della larghezza degli originali. In caso contrario, gli originali potrebbero incepparsi. Verificare che gli originali caricati non superino il livello indicato. In caso contrario, gli originali potrebbero incepparsi.
2-20
Lingua
Selezionare la lingua visualizzata sullo schermo a sfioramento. Sono disponibili le lingue indicate di seguito. Tipo modello Modelli in pollici Modelli in millimetri Lingua Inglese (English), francese (Franais), spagnolo (Espaol), giapponese ( ), portoghese (Portugus) Inglese (English), tedesco (Deutsch), francese (Franais), spagnolo (Espaol), italiano (Italiano)
1 2
Selezionare il tasto corrispondente alla lingua desiderata. La lingua dello schermo a sfioramento verr modificata di conseguenza.
Linguaggio
English Italiano
Franais
Espa ol
Deutsch
Menu Sistema
2-21
Aprire il coperchio dell'interruttore di alimentazione principale e spostare l'interruttore sulla posizione di spegnimento (posizione ). Spegnere il computer durante il collegamento di un cavo per porta parallela.
Aprire il coperchio dell'interfaccia a destra dell'unit e collegare il cavo all'interfaccia. A: Interfaccia di rete (stampante) B: Interfaccia USB (stampante) C: Interfaccia porta parallela (stampante) D: Interfaccia di rete (scanner)
A 3 4
Collegare l'altra estremit del cavo al computer o a un hub (dispositivo di commutazione di rete). Aprire il coperchio dell'interruttore di alimentazione principale e spostare l'interruttore sulla posizione di accensione (posizione | ). NOTA: per le connessioni dei cavi di rete, configurare la rete dopo aver collegato i cavi. Per informazioni, vedere Impostazioni di rete (TCP/IP) a pagina 2-23 e Impostazioni di base dello scanner a pagina 2-28.
2-22
Pronta a stampare.
Stampa menu'
Cancella
Premere [Interfaccia].
Selezionare articolo.
Stampa menu' Stampa Status Pag Interfaccia Emulazione Carattere Imposta pagina Qualit di stampa Inserimento carta Modo colore Modo RAM DISK Altri
Premere [Network].
Interfaccia Imposta item NetWare TCP/IP Ethertalk Network status page On On On Off Cambia # Parallela Menu stampante Network USB Valore
2-23
TCP/IP
Indietro
TCP/IP Imposta item Off On DHCP BOOTP Indirizzo IP Masch. Subnet Gateway On On 0. 0. 0. Valore
0. 0. 0.
0. 0. 0.
0 0 0
Premere [S] o [T] per selezionare DHCP, quindi premere [Cambia #].
Indietro
Chiuso
Imposta item DHCP BOOTP Indirizzo IP Masch. Subnet Gateway - Interfaccia - Network On On 0. 0. 0.
Valore
0. 0. 0.
0. 0. 0.
0 0 0
Cambia #
Settaggio DHCP
Indietro
Off On
9 10
Premere [S] o [T] per selezionare BOOTP, quindi premere [Cambia #]. Premere [Off], quindi [Chiuso].
Settaggio BOOTP Indietro
Off On
2-24
Imposta item DHCP BOOTP Indirizzo IP Masch. Subnet Gateway -Interfaccia - Network On On 0. 0. 0.
Valore
0. 0. 0.
0. 0. 0.
0 0 0
Cambia #
12
Immettere l'indirizzo IP utilizzando i tasti numerici. Digitare le 3 cifre dell'indirizzo su sfondo nero e premere il tasto #. Verificare le 3 cifre inserite con il tasto #.
Indietro
.10
.0
.0
.0
(con tas.-#)
13
Digitare le successive 3 cifre dell'indirizzo su sfondo nero e premere il tasto #. Per correggere una voce dell'indirizzo, premere il tasto # per selezionare l'indirizzo a 3 cifre che si desidera modificare e ridigitare l'indirizzo utilizzando i tasti numerici.
14
Procedere allo stesso modo per le rimanenti cifre dell'indirizzo, quindi premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata TCP/IP. Premere [Indietro] per cancellare l'indirizzo digitato e impostare quello precedente.
15 16 17 18 19 20 21
Premere [S] o [T] per selezionare Masch. Subnet, quindi premere [Cambia #]. Per impostare l'indirizzo IP, ripetere i passi 12 - 14. Premere [S] o [T] per selezionare Gateway, quindi premere [Cambia #]. Per impostare l'indirizzo IP, ripetere i Passi 12 -14. Al termine delle impostazioni, premere [Chiuso]. Premere [Chiuso]. Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la modalit stampante.
2-25
Collegare il dispositivo al computer. Al termine, spostare l'interruttore principale sulla posizione di accensione e accendere il computer. Se viene visualizzata una schermata Plug and Play come quella riportata a destra, fare clic sul pulsante Annulla.
Inserire il CD-ROM fornito nell'apposita unit. Se questa schermata non viene visualizzata neppure dopo aver inserito il CD-ROM, accedere alla lettera di unit del CD-ROM e fare doppio clic sul file setup.exe. Verr visualizzata la finestra sottostante il cui aspetto dipende dalla versione del CD-ROM. La finestra comprende i menu riportati di seguito. Install Software (Installa software) Remove Software (Rimuovi software) Scanner Tools (Strumenti scanner) Advanced Tools (Strumenti avanzati) Documentation (Documentazione) Software Release Notes (Note sulla versione software) Select Language (Seleziona lingua)
Fare clic su Install Software (Installa software) per installare il software (driver di stampa e cos via). Completare l'installazione seguendo la procedura guidata visualizzata sullo schermo. Per installare le utilit scanner e cos via, fare clic su Scanner Tools (Strumenti scanner).
2-26
Collegamento a un computer
Esempio di collegamento Collegare lo scanner e il computer con un cavo di rete (10Base-T o 100Base-TX). Vedere Collegamento dei cavi a pagina 2-22.
Browser Web Address Editor DB Assistant Impostazioni di rete Impostazioni dello scanner Registrazione utente/destinazione Server SMTP
PC amministratore
Stampante Parallela
Spedire e-mail
Invia a PC USB
Rete
Scan to FTP
Server FTP
2-27
IMPORTANTE: se l'indirizzo SMTP e l'indirizzo e-mail dell'amministratore non sono impostati correttamente non sar possibile inviare e-mail.
NOTA: impostare l'indirizzo IP in base all'ambiente operativo. Richiedere l'indirizzo al proprio amministratore di rete. inoltre possibile configurare le impostazioni di base dello scanner da un computer tramite un browser Web.
2-28
Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default 2500 per il modello da 25/25 ppm, 3200 per i modelli da 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello da 40/35 ppm. Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Menu sett. scanner. NOTA: se stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale di 8 cifre. L'impostazione di default 25002500 per il modello a 25/25 ppm, 32003200 per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e 40004000 per il modello a 40/35 ppm.
Premere [Sistema Base]. NOTA: se viene visualizzato il messaggio Scanner inagibile, tornare alla schermata Menu Sistema e dopo circa 2 minuti, premere nuovamente [Sistema Base].
Menu Sistema
Premere [S] o [T] per selezionare Nome host, quindi premere [Cambia #].
Cambia #
6 7 8
Inserire il nome host e premere [Fine]. Il nome host viene salvato e viene visualizzata la schermata Sistema Base. Per continuare la configurazione degli altri elementi, vedere i passi 5 - 6. Al termine delle impostazioni, premere [Chiuso]. Viene visualizzata la schermata Menu sett. scanner.
2-29
Memorizza cartella N.
1 2
Continuare la procedura Impostazioni di base dello scanner a pagina 2-28 per 1 - 3. Premere [Registra utente].
Menu Sistema / Contatore
Menu sett. scanner Sistema Base Imposta Funz. Def. Registra utente
Menu Sistema
Premere [S] o [T] per selezionare il numero utente da registrare, quindi [Modif. info utente]. Per correggere un utente gi registrato, premere [S] o [T] per selezionare l'utente da correggere, quindi premere [Modif. info utente]. Se stata impostata una password utente, immettere la password.
Su
Gi
NOTA: per eliminare un utente registrato, premere [S] o [T] per selezionare l'utente, quindi premere [Cancella].
2-30
Cambia #
Aggiungi dest.
Gli elementi di configurazione per il Libro indirizzi FTP comune sono descritti di seguito. Elemento di configurazione Indirizzo IP o nome host Nome a display Porta Percorso Descrizione Le immagini grafiche vengono inviate al server FTP a questo indirizzo. Configurare il nome della destinazione da visualizzare nella rubrica. Immettere il numero della porta per il server FTP. (Generalmente 21) Immettere il percorso alla cartella nella quale si desidera caricare i dati. Ad esempio, per salvare i dati in una cartella ScanData della home directory, immettere ScanData. I dati verranno salvati nella home directory se non si inserisce nessuna informazione.
2-31
08/08/05 14:00
Scan to FTP
ID.
Stop
(con tas.-#)
Invio
NOTA: immettere il numero utente salvato durante la registrazione utente. Ad esempio, nella schermata visualizzata nella procedura a pagina 2-30 per il passo 3, il numero utente per User A "001". Se durante la registrazione dell'utente stata impostata una password, immetterla.
Edita rubr.indirizzi Seleziona rubrica da editare Rub.comune send email Rub.comune Scan to PC Rubrica comune FTP
Seleziona rubrica
2-32
Su
n.
# di registr.
2/100
Per eliminare una destinazione registrata, premere [S] o [T] per selezionare la destinazione, quindi premere [Cancella].
Registrazione destinazione Selezionare l'elemento da configurare utilizzando [S] o [T], quindi premere [Cambia #]. Viene visualizzata la schermata di configurazione delle impostazioni. Per apportare le modifiche, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Al termine, premere [Inserim. completo] per salvare la destinazione.
Registr. nuova des. Lista registrazione Impostazione item Indirizzo IP o nome host Nome a display Salva cartella N. Impostazione valore (Non specif.) (Non specif.) (Non specif.) Cambia # Informazione # di r
Registrazione gruppo Premere [Informazione], quindi [S] o [T] per selezionare l'elemento da configurare e premere [Cambia #]. Viene visualizzata la schermata di configurazione delle impostazioni. Per apportare le modifiche, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Premere [Destinazione], quindi [Aggiungi dest.]. Viene visualizzata la schermata di registrazione della destinazione. Premere [S] o [T] per selezionare la destinazione da aggiungere e premere [Aggiungi]. Al termine, premere [Inserim. completo] per salvare il gruppo.
Regist. nuovo gruppo Lista registrazione Impostazione item Nome a display Password Impostazione valore (Non specif.) (Non specif.) Cambia # Informazione Destinazione # di r
Regist. nuovo gruppo Lista registrazione Nome display UserA UserB UserC Destinazione 10.111.111.112 10.111.111.113 10.111.111.114
Informazione
Destinazione # di r
NOTA: registrare la destinazione prima di registrare il gruppo. Le destinazioni non verranno visualizzate nell'elenco fino a quando non verranno registrate. La registrazione del gruppo non possibile per Scan to FTP.
2-33
Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default 2500 per il modello da 25/25 ppm, 3200 per i modelli da 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello da 40/35 ppm. Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Macchina default. NOTA: se stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale di 8 cifre. L'impostazione di default 25002500 per il modello a 25/25 ppm, 32003200 per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e 40004000 per il modello a 40/35 ppm.
Premere [S] o [T] per selezionare Differenza oraria, quindi [Cambia #].
Cambia #
Premere [+] e [] per impostare la differenza oraria. Esempio: Washington GMT -5:00, Londra - GMT 0:00
Differenza oraria
Indietro
GMT+01:00
Menu Sistema
- Default macchina
2-34
Cambia #
Data/Ora
Indietro
- Default macchina
NOTA: prima di impostare la data e l'ora, selezionare il fuso orario. L'ora legale disabilitata se quest'ultima e la data/ora vengono modificate contemporaneamente.
1 2
Avviare Scanner File Utility selezionando il menu Start, quindi Programmi J Scanner User Software J Scanner File Utility. Fare doppio clic sull'icona Scanner File Utility sulla barra delle applicazioni per visualizzare la finestra di dialogo di avvio.
2-35
Immettere il numero della cartella di salvataggio del file nella colonna No. e fare clic sul pulsante ....
NOTA: immettere un numero (da 1 a 100) per la colonna No. della cartella di salvataggio file. Immettere il numero della cartella di salvataggio file dalla colonna No. (001 in questo esempio) in N per archiv. al passo 5 della sezione Impostazione dei parametri da un browser Web a pagina 2-38.
2-36
2-37
1 2
Avviare Internet Explorer o un altro browser Web. Immettere l'indirizzo IP nella barra degli indirizzi del browser Web e premere il tasto Invio sulla tastiera.
NOTA: verificare l'indirizzo IP del dispositivo con il proprio amministratore. Si noti che l'indirizzo IP impostato per la funzionalit di scansione e quello impostato per la funzionalit di stampa sono diversi.
Compilare i campi Nome registrazione, Indirizzo del PC ove installata la rubrica e Memorizzare Numero.
2-38
NOTA: accertarsi di aver fatto clic sul pulsante Registraz.. Le impostazioni non vengono salvate se si modificano le schermate o se si chiude la finestra del browser senza premere Registraz. Dopo aver completato le suddette impostazioni, le immagini scansite possono essere inviate ai PC utente (computer registrati nell'elenco mittenti) tramite la funzione Invia a PC. Per inviare a destinazioni diverse dai PC utenti, registrare la destinazione utilizzando un browser Web, Address Editor o Address Book for Scanner.
2-39
2-40
Funzioni di base
In questo capitolo vengono descritte le seguenti funzioni: Procedure di copia di base...3-2 Selezione della qualit immagine...3-5 Regolazione dell'esposizione...3-6 Riduzione/Ingrandimento...3-7 Modalit Fronte/retro...3-11 Modalit Separazione...3-14 Modalit Sorter...3-16 Interruzione della copia...3-17 Prenotazione lavori...3-18 Annullamento di un lavoro di stampa...3-19 Funzionamento dello scanner...3-20 Modalit Risparmio energia...3-35 Modalit Riposo...3-36
3-1
Funzioni di base
Aprire il coperchio dell'interruttore di alimentazione principale e spostare l'interruttore sulla posizione di accensione (posizione | ). Completato il riscaldamento, la spia del tasto Avvio diventa verde.
Posizionare l'originale. NOTA: vedere Posizionamento degli originali a pagina 2-17 per istruzioni sul posizionamento degli originali.
Premere il tasto Colore Automatico, A Colori o Bianco&Nero per selezionare una modalit colore.
Modalit Colore
Descrizione
Modalit Colore Automatico Consente di rilevare automaticamente gli originali a colori e in bianco e nero e di copiare i primi a colori e i secondi in bianco e nero. Modalit A Colori Modalit Bianco&Nero Consente di copiare tutti gli originali a colori. Consente di copiare tutti gli originali in bianco e nero.
3-2
Funzioni di base 5
Verificare che [APS] sia selezionato. In questa modalit, verr selezionato automaticamente il formato carta corrispondente a quello degli originali. Per modificarlo, premere il formato carta desiderato per selezionare l'alimentazione.
Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base Scelta uten.
( A colori. )
Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Funzione Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore
Utilizzare i tasti numerici per immettere il numero di copie. possibile specificare fino a 999 copie.
NOTA: regolare l'angolo del pannello comandi tirando la leva inferiore del pannello.
Rimuovere le copie terminate dal vassoio di uscita. Il vassoio di uscita pu contenere fino a 250 fogli di carta standard (80 g/m2). Tuttavia, la capacit effettiva cambia in base al tipo e alle condizioni della carta.
3-3
Funzioni di base
Spegnimento tramite l'interruttore di alimentazione principale Premere il tasto Alimentazione sul pannello comandi e, dopo aver verificato lo spegnimento della spia Alimentazione, spostare l'interruttore di alimentazione principale sulla posizione di spegnimento. Se si sposta l'interruttore sulla posizione di spegnimento prima di premere il tasto Alimentazione, l'hard disk interno potrebbe danneggiarsi. Se installato il kit per fax opzionale, quando l'interruttore di alimentazione principale si trova nella posizione di spegnimento (posizione ), la funzione di invio/ricezione dei fax disabilitata. Per spegnere il sistema, premere il tasto Alimentazione sul pannello comandi.
3-4
Funzioni di base
1 2
( A colori. )
Pronta a copiare.
Selezione Carta Modo esposiz. Qualit imm. orig. Fascicola/ Sfalsa Base 2-facce/ Separaz. Riduzione/ Ingrandim. Margine/ Centratura Cancella Bordi Scelta uten.
( A colori. )
Selezione for. orig. Selezione Automatica Numeraz. Pagina Modo Copertina Funzione Combinare Scansione a gruppi Poster Libretto Funz. Colore
Su Gi
Programma
Pronta a copiare.
Qualit immag. orig.
( A colori. )
Registra
Testo Mappa
Testo+Foto:originale Testo+Foto. Foto :per stampe foto. Stampa:per immagini libri e riviste Testo:testi a matita o con linee sot Mappa:per mappe o illustrazioni a m
3-5
Funzioni di base
Regolazione dell'esposizione
Regolare l'esposizione automaticamente o manualmente. L'impostazione predefinita [Manuale]. Per la modalit Manuale, procedere nel modo seguente.
1 2
Posizionare l'originale. Premere il tasto di regolazione dell'esposizione ( / ) per regolarne il livello. Premere [Auto Esposiz.] per utilizzare la modalit di esposizione automatica. Il sistema consente di determinare il livello di esposizione adatto alla copia. Per cambiare la modalit di esposizione da [Auto] in [Manuale], premere il tasto per la regolazione dell'esposizione ( / ).
Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Scelta uten. Funzione Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore Pinzat OFF Pinza Alto sinis Pinzare Programma
( A colori. )
NOTA: la modalit di esposizione automatica disponibile solo per copie in bianco e nero. Inoltre, le copie verranno eseguite in modalit di esposizione manuale nel caso in cui la modalit Colore Automatico rilevi un originale a colori.
Premere il tasto Avvio. Viene avviata l'operazione di copia. NOTA: premere [Modo Esposiz.] per visualizzare la schermata Modo Esposiz. anche possibile regolare l'esposizione da questa schermata.
3-6
Funzioni di base
Riduzione/Ingrandimento
Regolare l'ingrandimento per ridurre o ingrandire l'immagine originale. Sono disponibili le modalit di zoom riportate di seguito. Zoom automatico: consente di ridurre o ingrandire automaticamente l'immagine originale in base al formato carta selezionato. Zoom manuale: consente di ridurre o ingrandire l'immagine originale con incrementi dell'1 % compresi tra 25 e 400 %. Zoom predefinito: consente di ridurre o ingrandire con riduzioni/ingrandimenti predefiniti. Zoom XY: consente di regolare in modo indipendente riduzioni/ingrandimenti verticali e orizzontali. Impostare le dimensioni dello zoom con incrementi dell'1 % compresi tra 25 e 400 %.
Zoom automatico
Consente di ridurre o ingrandire automaticamente l'immagine originale in base al formato carta selezionato. Per utilizzare lo zoom automatico, procedere nel modo seguente. 11 17 poll. 8 1/2 11" A3: 141 % 5 1/2 8 1/2": 64 %
A4
A5: 70 %
Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base Scelta uten.
( A colori. )
Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Funzione Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore
Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale
( A colori. )
Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore
Scelta uten.
Funzione
Premere il tasto Avvio. L'immagine verr automaticamente ridotta o ingrandita per la copia sul formato carta selezionato.
3-7
Funzioni di base
Zoom manuale
Consente di ridurre o ingrandire l'immagine originale con incrementi dell'1 % compresi tra 25 e 400 %. Per utilizzare lo zoom manuale, procedere nel modo seguente. 400 % 25 %
Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale
( A colori. )
Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore
Scelta uten.
Funzione
Premere [+] e [] per impostare l'ingrandimento visualizzato. Premere [Tasti #] per effettuare l'inserimento con i tasti numerici.
Pronta a copiare.
Riduzione/Ingrandim.
( A colori. )
Registra
3-8
Funzioni di base
Zoom predefinito
Consente di ridurre o ingrandire con riduzioni/ingrandimenti predefiniti. Tipo di modello Modelli in pollici Livello di zoom 200 % (5 1/2 8 1/2 poll.J11 17 poll.), 154 % (5 1/2 8 1/2 poll.J8 1/2 14"), 129 % (8 1/2 11 poll.J11 17 poll.), 121 % (8 1/2 14 poll.J11 17 poll.), 78 % (8 1/2 14 poll.J8 1/2 11 poll.), 77 % (11 17 poll.J8 1/2 14 poll.), 64 % (11 17 poll.J8 1/2 11 poll.), 50 % (11 17 poll.J5 1/2 8 1/2 poll.) 200 % (A5JA3), 141 % (A4JA3, A5JA4), 127 % (FolioJA3), 106 % (279 x 381 mm (11 15 poll.)JA3), 90 % (FolioJA4), 75 % (279 x 381 mm (11 15 poll.)JA4), 70 % (A3JA4, A4JA5) 200 % (A5JA3), 141 % (A4JA3, B5JB4), 122 % (A4JB4, A5JB5), 115 % (B4JA3, B5JA4), 86 % (A3JB4, A4JB5), 81 % (B4JA4, B5JA5), 70 % (A3JA4, B4JB5)
Modelli in millimetri
Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale
( A colori. )
Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore
Scelta uten.
Funzione
Selezionare la riduzione/ingrandimento. NOTA: anche possibile regolare a proprio piacimento la riduzione/ingrandimento in incrementi dell'1 % premendo [+] e [].
a copiare.
ndim.
( A colori. )
Registra
Impos.
Chiuso
3-9
Funzioni di base
Zoom XY
Selezionare singolarmente la riduzione/ingrandimento verticale e orizzontale. Impostare le dimensioni dello zoom con incrementi dell'1 % compresi tra 25 e 400 %. Per utilizzare lo zoom XY, procedere nel modo seguente. X
Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale
( A colori. )
Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore
Scelta uten.
Funzione
2 3
Premere [Zoom XY]. Premere [+] e [] per impostare i rapporti zoom X e Y. Premere [Tasti #] per effettuare l'inserimento con i tasti numerici.
Pronta a copiare.
Riduzione/Ingrandim.
( A colori. )
Registra
Tasti #
Bordo sup.
In Selezionare direzione immagine originale, selezionare [Bordo sup.] o [Bordo sup. sinistro].
a a copiare.
ndim.
( A colori. )
Registra
Impos.
Chiuso
Tasti #
Tasti #
Bordo sup.
3-10
Funzioni di base
Modalit Fronte/retro
Utilizzare questa modalit per generare copie fronte/retro da numerosi originali, tra cui pagine affiancate di libri o riviste e originali fronte/retro.
3 2 5 4 3 5
4
1
Originale
Copia
4
1
Originale
Sono disponibili le opzioni di rilegatura riportate di seguito.
Copia
Dalla rilegatura sinistra/destra dell'originale alla rilegatura sinistra/destra della copia finita: Il retro viene copiato con lo stesso orientamento del lato anteriore. ...A Dalla rilegatura sinistra/destra dell'originale alla rilegatura superiore della copia finita: Le immagini vengono copiate sul retro ruotato di 180. Se le pagine sono rivolte verso l'alto anche quelle del documento copiato avranno lo stesso orientamento. ...B
ghi def abc
A
abc
ghi
B
ghi abc def
Originale
def
Copia
4
1 1
Originale
Copia
3-11
Funzioni di base
NOTA: questa operazione richiede il processore documenti opzionale. I formati carta supportati per l'operazione dall'originale a 2 facce alla copia a 2 facce sono i seguenti: 11x 432 mm (11 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.), 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 8 1/2 poll.), 216 x 330 mm (8 1/2 13 poll.), 216 x 343 mm (8 1/2 13 1/2 poll.), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R e Folio.
4 2
3
2
3
4 2
Originale
Copia
NOTA: i formati carta supportati per l'operazione da libro a copia a 2 facce sono solo i seguenti: 279x 432 mm (11 17 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.), A3, B4, A4R, B5R, A5R e 8K. Per utilizzare l'operazione di copia fronte/retro, procedere nel modo seguente.
Premere [Funzione].
Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale
( A colori. )
Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore
Scelta uten.
Funzione
Premere [2-facce/Separaz.].
Pronta a copiare.
Selezione Carta Modo esposiz. Qualit imm. orig. Fascicola/ Sfalsa Base 2-facce/ Separaz. Riduzione/ Ingrandim. Margine/ Centratura Cancella Bordi Scelta uten.
( A colori. )
Selezione for. orig. Selezione Automatica Numeraz. Pagina Modo Copertina Funzione Combinare Scansione a gruppi Poster Libretto Funz. Colore
Su Gi
Programma
Modo duplex.
2-facce/Separazione
( A colori. )
Registra Terminato
3-12
Funzioni di base 4
Per la modalit [2-facce J 2-facce] o [Libro J 2-facce], selezionare la direzione di rilegatura di Originale.
Modo duplex.
2-facce/Separazione Originale
( A colori. )
Registra Terminato
Per la modalit [1-faccia J 2-facce] o [2-facce J 2-facce], selezionare la direzione di rilegatura di Terminato.
Modo duplex.
2-facce/Separazione
( A colori. )
Registra Terminato
Per la modalit [Libro J 2-facce], impostare l'ordine di copia delle pagine di Terminato.
Modo duplex.
2-facce/Separazione
( A colori. )
Registra Originale Terminato
Per la modalit [1-faccia J 2-facce] o [2-facce J 2-facce], impostare [Bordo sup.] o [Bordo sup. sinistro] da Selezionare direzione immagine originale.
duplex.
zione
( A colori. )
Registra Originale Terminato
Impos.
Chiuso
Aprire da Sin.a Des. Aprire da Alto Bordo sup. Bordo sup. sinistro
Posizionare l'originale e premere il tasto Avvio. Se l'originale stato posizionato sull'alimentatore opzionale, l'operazione di copia inizia automaticamente. Se l'originale posizionato sulla lastra, viene visualizzato il messaggio Esegui scansione originale/i successivo/i. Posizionare la pagina originale successiva e premere il tasto Avvio. Se stata effettuata la scansione di tutte le pagine dell'originale, premere [Scansione finita]. Viene avviata l'operazione di copia.
3-13
Funzioni di base
Modalit Separazione
Utilizzare la modalit Separazione per creare copie solo fronte da originali fronte/retro oppure originali con pagine affiancate, ad esempio libri o riviste, nel modo che segue.
Originale
NOTA: questa operazione richiede il processore documenti opzionale. Sono disponibili le opzioni di rilegatura riportate di seguito. Aprire da Sin./Des.: i lati fronte/retro dell'originale vengono copiati con lo stesso orientamento. Aprire da Alto: il retro viene copiato con una rotazione di 180 rispetto all'orientamento del lato anteriore.
Copia
Da Libro a 1 faccia
Consente di copiare ciascuna pagina degli originali con pagine affiancate (ad esempio libri o riviste) su due singoli fogli.
1 2 1 2
Originale
Copia
Sono disponibili le opzioni di rilegatura riportate di seguito. Aprire da Sinistra: gli originali contenenti pagine affiancate vengono copiati da sinistra a destra. Aprire da Destra: gli originali contenenti pagine affiancate vengono copiati da destra a sinistra.
NOTA: i formati originali con cui possibile ottenere copie separate sono soltanto: 279 x 432 mm (11 17 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.), A3, B4, A4R, B5R e 8K mentre quelli della carta sono: 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), A4, B5 e 16K. Cambiare il formato della carta per adattarlo all'originale. Per utilizzare la modalit Separazione, procedere nel modo seguente.
Premere [Funzione].
Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale
( A colori. )
Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore
Scelta uten.
Funzione
3-14
Funzioni di base 2
Premere [2-facce/Separaz.].
Pronta a copiare.
Selezione Carta Modo esposiz. Qualit imm. orig. Fascicola/ Sfalsa Base 2-facce/ Separaz. Riduzione/ Ingrandim. Margine/ Centratura Cancella Bordi Scelta uten.
( A colori. )
Selezione for. orig. Selezione Automatica Numeraz. Pagina Modo Copertina Funzione Combinare Scansione a gruppi Poster Libretto Funz. Colore
Su Gi
Programma
Pronta a copiare.
2-facce/Separazione
( A colori. )
Registra Originale
Pronta a copiare.
2-facce/Separazione
( A colori. )
Registra Originale
Quando viene selezionata l'opzione [2-facce J 1-faccia], scegliere [Bordo sup.] o [Bordo sup. sinistro] in Selezionare direzione immagine originale.
a a copiare.
zione
( A colori. )
Registra Originale
Impos.
Chiuso
Aprire da Sin.a Des. Aprire da Alto Bordo sup. Bordo sup. sinistro
Posizionare l'originale e premere il tasto Avvio. Se l'originale stato posizionato sull'alimentatore opzionale, l'operazione di copia inizia automaticamente. Se l'originale posizionato sulla lastra, viene visualizzato il messaggio Esegui scansione originale/i successivo/i. Posizionare la pagina originale successiva e premere il tasto Avvio. Se stata effettuata la scansione di tutte le pagine dell'originale, premere [Scansione finita]. Viene avviata l'operazione di copia.
3-15
Funzioni di base
Modalit Sorter
Consente di scansire pi originali per inviare fascicoli di copie completi in base al numero di pagine. Per utilizzare la modalit Sorter, procedere nel modo seguente.
2 1 1 2 1 3 3 2 3 3 2 1
Originale
Copia
Form. Carta A4 100%
Premere [Funzione].
Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale
( A colori. )
Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore
Scelta uten.
Funzione
Premere [Fascicola/Sfalsa].
Pronta a copiare.
Selezione Carta Modo esposiz. Qualit imm. orig. Fascicola/ Sfalsa Base 2-facce/ Separaz. Riduzione/ Ingrandim. Margine/ Centratura Cancella Bordi Scelta uten.
( A colori. )
Selezione for. orig. Selezione Automatica Numeraz. Pagina Modo Copertina Funzione Combinare Scansione a gruppi Poster Libretto Funz. Colore
Su Gi
Programma
Pronta a copiare.
Fascicola/Sfalsa Fascicola Sfalsa
( A colori. )
Registra
Off On
4 5
Utilizzare i tasti numerici per immettere il numero di copie. Posizionare l'originale e premere il tasto Avvio. Se l'originale stato posizionato sull'alimentatore opzionale, l'operazione di copia inizia automaticamente. Se l'originale posizionato sulla lastra, viene visualizzato il messaggio Esegui scansione originale/i successivo/i. Posizionare la pagina originale successiva e premere il tasto Avvio. Se stata effettuata la scansione di tutte le pagine dell'originale, premere [Scansione finita]. Viene avviata l'operazione di copia. I fascicoli di copie completi vengono inviati al vassoio di uscita.
3-16
Funzioni di base
2 3
Rimuovere e accantonare temporaneamente le pagine originali del lavoro corrente. Posizionare l'originale del lavoro interrotto.
Al termine dell'operazione, rimuovere gli originali e premere il tasto Interruzione. Vengono ripristinate le impostazioni precedenti. Se un lavoro era in fase di stampa, viene ripreso.
3-17
Funzioni di base
Prenotazione lavori
Consente di scansire un originale e prenotare il lavoro successivo anche quando un lavoro di copia o di stampa in fase di uscita. Il lavoro prenotato viene avviato al termine di quello corrente. Se viene installato il fax opzionale, consente di prenotare i lavori anche quando i dati fax ricevuti sono in fase di stampa. Per utilizzare la modalit di prenotazione lavori, procedere nel modo seguente.
piando.
Conteggio/Imp. Uscita Riserva copia suc. Auto % A4 Colore, 1 lato Normale Vassoio Stop /Cambia
2 3
Posizionare l'originale per la prenotazione. Specificare le impostazioni di copia del lavoro prenotato. Per annullare un lavoro prenotato, premere [Copia ris. Terminato].
E' possib.prenotaz.copia ( A colori. )
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base Form. Carta A4 100%
Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore
Scelta uten.
Funzione
Premere il tasto Avvio. Viene avviata la scansione dell'originale. Al termine dell'operazione, lo schermo a sfioramento ritorner alla schermata di output. Il lavoro prenotato viene avviato al termine di quello corrente.
3-18
Funzioni di base
Premere [Cancella].
Elaborazione dati.
Originale
Indietro
On
Seriale
USB
3-19
Funzioni di base
08/08/05
Spedire e-mail
Invia a PC
TWAIN
Collegam Database
Scan to FTP
Selezionare una destinazione (nome utente). Premere il tasto numerico oppure utilizzare questi tasti per inserire il numero utente e premere [Invio].
e mittente.
Invio
3-20
Funzioni di base
NOTA: se l'impostazione predefinita dello scanner di Selez. mittenti (utenti) [On], viene selezionato automaticamente il numero utente 001. Se durante la registrazione dell'utente stata immessa una password, verr visualizzata la relativa schermata di inserimento. Inserire la password e premere [Invio]. Se la password corretta, viene visualizzata la schermata delle impostazioni dello scanner.
Sta scansendo.
Invio Scan e-mail Destinazione
( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.
Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit
08/08
Immettere l'indirizzo e-mail di destinazione (destinatario), quindi premere [Fine] per visualizzare la schermata relativa al metodo di invio.
Fine
Elim
Spazio
ricezione.
Indietro
Stop
Premere [Rubrica] per utilizzare una rubrica personale o una rubrica comune.
Sta scansendo.
Invio Scan e-mail Destinazione
( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.
Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit
08/08
Premere [Rubr. comune] o [Rubr. privata] per visualizzare le destinazioni memorizzate nella rubrica selezionata. Nell'esempio viene selezionata una destinazione dalla rubrica comune. Premere [S] o [T] per selezionare una destinazione e scegliere se inviare come [A:], [CC:] o [BCC:].
Rubrica indirizzi Symbol ABC JKL STU DEF MNO VWX 0-9 GHI PQR YZ Gi Indirizzi User A Seleziona: 1. Su
Rubr. comune
Rubr.privata
Una volta scelta la destinazione, viene visualizzata una accanto alla colonna Seleziona alla destra della colonna Indirizzi.
3-21
Funzioni di base
NOTA: la rubrica personale non viene visualizzata se la rubrica relativa allo scanner non in esecuzione sul computer del mittente (utente).
Confermare la/le destinazione/i e premere [Chiuso]. Ritornare al passo 4 per continuare ad aggiungere destinatari.
10
Confermare la/le destinazione/i. Premere [S] o [T] per verificare che tutte le destinazione selezionate siano corrette. Premere [Cancella] se una delle destinazioni selezionate non necessaria.
Sta scansendo.
Invio Scan e-mail Destinazione A: A: User A User B
( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.
Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit
08/08
11
Premere il tasto Colore Automatico, A Colori o Bianco&Nero per selezionare una modalit colore.
12
Viene visualizzata la schermata di impostazione dello scanner sul lato destro. Premere i tasti appropriati per configurare le diverse impostazioni. In questa sezione viene illustrata la procedura di impostazione utilizzando [Imp. direz originale] come esempio. Premere [Imp. direz originale].
ansendo.
ail
( A colori.
Regis. Program Auto
Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit
Inviare A4 08/08/05 14:00 Cancella Auto Ingresso nome file JPEG Tipo file Edita
A B Cancella Rubrica
13
Se l'originale stato caricato con il bordo superiore collocato sul retro, selezionare [Bordo sup.]. Se invece stato collocato sulla sinistra, premere [Bordo sup. sinistro]. Premere [Chiuso] per salvare l'impostazione o [Indietro] per lasciare le impostazioni esistenti e ritornare alla schermata illustrata nel passo 10.
ansendo.
orig.
( A colori.
Originale A4 Indietro
Selezionare direzione immagine originale Visual. "Selezione direzione immagine originale" a destra del pannello in base alla funzione selezionata. Selezionare modo in base a msg. Se modo di impostaz. errato, non pu inviare correttamente.
Bordo sup.
NOTA: l'originale potrebbe non essere scansito correttamente se la direzione non viene configurata in modo appropriato. Quando si configura lo scanner, accertarsi di aver verificato la direzione di impostazione dell'originale.
3-22
Funzioni di base 14
Confermare le impostazioni, posizionare l'originale e premere il tasto Avvio. Viene avviata la scansione dell'originale. Se attivata la scansione continua, andare al passo 15. Se attivato l'invio continuo, andare al passo 16.
Sta scansendo originali.
Originale Inviare Send e-mail A4 SCAN0006_nnn.jpg
08/08
A4 1-faccia alto/retro
.3
Nome ut.:
UserA
15
Se dalla schermata di impostazioni dello scanner, [Scansione a lotti] viene impostato su [On] da [Edita], una volta completata la scansione, compare una schermata di conferma in cui viene chiesto se si desidera continuare o terminare la scansione. Per continuare la scansione, posizionare il successivo originale, selezionare le impostazioni dello scanner secondo necessit e premere il tasto Avvio.
nsione originale/i successivo/i. gli originali e premere il tasto Avvio. sto "Scansione finita" per avviare la scansione Passo .2 Auto Ingresso nome file JPEG Tipo file Edita
Originale
1. Pagina
16
Se dalla schermata di impostazioni dello scanner viene attivato [Invio continuo], una volta completata la trasmissione, in tale schermata appaiono le stesse impostazioni utilizzate per la trasmissione precedente. Per continuare, posizionare il successivo originale, selezionare le impostazioni dello scanner secondo necessit e premere il tasto Avvio.
Sta scansendo.
Invio continuo e-mail Destinazione A: User A
( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.
Originale A4 Scans. singola Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit
08/08
1 2 3
Installare Scanner File Utility sul computer di invio. Avviare Scanner File Utility e registrare le cartelle per il salvataggio dei file immagine. Dal pannello comandi, registrare l'indirizzo IP del computer di destinazione, un nome registrazione e un numero di salvataggio. Nel campo di immissione del numero di salvataggio, immettere lo stesso numero (da 001 a 100) registrato per la cartella di salvataggio in Scanner File Utility. NOTA: vedere Modifica della rubrica comune a pagina 2-31 per informazioni su come aggiungere nomi alla rubrica comune dal pannello comandi.
3-23
Funzioni di base
08/08/05
Spedire e-mail
Invia a PC
TWAIN
Collegam Database
Scan to FTP
Selezionare una destinazione (nome utente). Premere il tasto numerico oppure utilizzare questi tasti per inserire il numero utente e premere [Invio].
e mittente.
Invio
NOTA: se l'impostazione predefinita dello scanner di Selez. mittenti (utenti) [On], viene selezionato automaticamente il numero utente 001. Se durante la registrazione dell'utente stata immessa una password, verr visualizzata la relativa schermata di inserimento. Inserire la password e premere [Invio]. Se la password corretta, viene visualizzata la schermata delle impostazioni dello scanner.
Per salvare una copia per il mittente (utente), premere [Memorizza PC utente]. Il mittente (utente) viene visualizzato nella colonna di destinazione.
Sta scansendo.
Invio Scan to PC Destinazione
( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.
Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit
08/08
Premere [Rubrica] per utilizzare una rubrica personale o una rubrica comune.
Sta scansendo.
Invio Scan to PC Destinazione
( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.
Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit
08/08
3-24
Funzioni di base 6
Premere [Rubr. comune] o [Rubr. privata] per visualizzare le destinazioni memorizzate nella rubrica selezionata. Nell'esempio viene selezionata una destinazione dalla rubrica comune. Premere [S] o [T], selezionare la destinazione che si desidera aggiungere e premere [Invio].
Chiuso 0-9 GHI O X PQR YZ Indirizzi Group A Group B User A User B User C ne Rubr.privata Gi Aggiungi destin. Seleziona: Circa destinaz.
Su
Una volta scelta la destinazione, viene visualizzata una accanto alla colonna Seleziona alla destra della colonna Indirizzi. NOTA: la rubrica personale non viene visualizzata se la rubrica relativa allo scanner non in esecuzione sul computer del mittente (utente).
Confermare la/le destinazione/i e premere [Chiuso]. Ritornare al passo 5 per continuare ad aggiungere destinatari.
Confermare la/le destinazione/i. Premere [S] o [T] per verificare che tutte le destinazione selezionate siano corrette. Premere [Cancella] se una delle destinazioni selezionate non necessaria.
Sta scansendo.
Invio Scan to PC Destinazione Group A
( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.
Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit
08/08
Premere il tasto Colore Automatico, A Colori o Bianco&Nero per selezionare una modalit colore.
10
Viene visualizzata la schermata di impostazione dello scanner sul lato destro. Premere i tasti appropriati per configurare le diverse impostazioni. In questa sezione viene illustrata la procedura di impostazione utilizzando [Imp. direz originale] come esempio. Premere [Imp. direz. originale].
ansendo.
C
( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.
Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit
Inviare A4 08/08/05 14:00 Cancella Auto Ingresso nome file JPEG Tipo file Edita
Cancella Rubrica
3-25
Funzioni di base 11
Se l'originale stato caricato con il bordo superiore collocato sul retro, selezionare [Bordo sup.]. Se invece stato collocato sulla sinistra, premere [Bordo sup. sinistro]. Premere [Chiuso] per salvare l'impostazione o [Indietro] per lasciare le impostazioni esistenti e ritornare alla schermata illustrata nel passo 8.
ansendo.
orig.
( A colori.
Originale A4 Indietro
Selezionare direzione immagine originale Visual. "Selezione direzione immagine originale" a destra del pannello in base alla funzione selezionata. Selezionare modo in base a msg. Se modo di impostaz. errato, non pu inviare correttamente.
Bordo sup.
NOTA: l'originale potrebbe non essere scansito correttamente se la direzione non viene configurata in modo appropriato. Quando si configura lo scanner, accertarsi di aver verificato la direzione di impostazione dell'originale.
12
Confermare le impostazioni, posizionare l'originale e premere il tasto Avvio. Viene avviata la scansione dell'originale. Se attivata la scansione continua, andare al passo 13. Se attivato l'invio continuo, andare al passo 14.
08/08
A4 1-faccia alto/retro
.3
13
Se dalla schermata di impostazioni dello scanner, [Scansione a lotti] viene impostato su [On] da [Edita], una volta completata la scansione, compare una schermata di conferma in cui viene chiesto se si desidera continuare o terminare la scansione. Per continuare la scansione, posizionare il successivo originale, selezionare le impostazioni dello scanner secondo necessit e premere il tasto Avvio.
nsione originale/i successivo/i. gli originali e premere il tasto Avvio. sto "Scansione finita" per avviare la scansione Passo .2 Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit Auto Ingresso nome file JPEG Tipo file Edita
Originale
.1 Pagina
14
Se dalla schermata di impostazioni dello scanner viene attivato [Invio continuo], una volta completata la trasmissione, in tale schermata appaiono le stesse impostazioni utilizzate per la trasmissione precedente. Per continuare, posizionare il successivo originale, selezionare le impostazioni dello scanner secondo necessit e premere il tasto Avvio.
Sta scansendo.
Trasmiss.cont.Scan to PC Destinazione
( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.
Originale A4 Scans. singola Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit
08/08
Per terminare l'operazione, premere [Cancella]. NOTA: se in Scanner File Utility viene selezionato Permit File Overwrite (Consenti sovrascrittura file), i file con nomi gi esistenti vengono sovrascritti. Fare attenzione durante l'inserimento dei nomi file in modalit Scansione a lotti.
3-26
Funzioni di base
Premere [TWAIN].
08/08/05
Spedire e-mail
Invia a PC
TWAIN
Collegam Database
Scan to FTP
Posizionare l'originale.
Avviare TWAIN Source dall'applicazione. Viene visualizzata la finestra di dialogo principale di TWAIN Source.
Fare clic sul pulsante Setup Scan. per confermare la selezione del sistema. Se invece il sistema non selezionato, fare clic sul pulsante Edita e inserire l'indirizzo IP o il nome host dello scanner da utilizzare in Indirizzo Scanner, quindi fare clic su OK.
6 7
Fare clic sul pulsante OK. Eseguire le impostazioni, fare clic sul pulsante Connessione(i) della finestra di dialogo e dopo essersi collegati allo scanner, fare clic sul pulsante Scansione. Viene avviata la scansione.
3-27
Funzioni di base
Fare clic sul pulsante Setup Scan. per confermare la selezione del sistema. Se invece il sistema non selezionato, fare clic sul pulsante Edita e inserire l'indirizzo IP o il nome host dello scanner da utilizzare in Indirizzo Scanner, quindi fare clic su OK.
3 4
Fare clic sul pulsante OK. Effettuare le impostazioni necessarie e selezionare la casella di controllo Attesa Scan. NOTA: la scansione ha inizio dopo aver premuto il tasto Avvio sul pannello comandi mentre selezionato Attesa Scan.
Fare clic sul pulsante Connessione(i) della finestra di dialogo e dopo essersi collegati allo scanner, fare clic sul pulsante Scansione. Se il sistema si sta avviando o se in quel momento in uso, possibile che il collegamento non riesca. In questo caso premere [TWAIN] dalla schermata delle funzioni dello scanner per attivare il modo TWAIN.
Sul sistema, posizionare l'originale e premere il tasto Avvio per avviare la scansione. NOTA: configurare le diverse impostazioni dal pannello comandi e modificarle secondo necessit. Se un'impostazione viene modificata sia dal computer che dal pannello comandi, le impostazioni del pannello sono prioritarie.
1 2 3
Installare DB Assistant sul computer dell'amministratore. Avviare DB Assistant e configurare Collegamento Database. Avviare Scanner File Utility sul computer di destinazione di salvataggio e configurare Collegamento Database. Nel campo di immissione del numero di salvataggio, immettere lo stesso numero (da 001 a 100) registrato per la cartella di salvataggio in Scanner File Utility. Il computer su cui stato installato DB Assistant e quello su cui stato installato Scanner File Utility devono essere gi registrati mediante un browser Web o il pannello comandi. L'obiettivo principale di questa sezione illustrare le modalit di installazione di KM-DB Assist (funzionalit che consente di aggiungere parole chiave come dati di testo alle immagini scansite).
3-28
Funzioni di base
08/08/05
Spedire e-mail
Invia a PC
TWAIN
Collegam Database
Scan to FTP
Selezionare una destinazione (nome utente). Premere il tasto numerico oppure utilizzare questi tasti per inserire il numero utente e premere [Invio].
Database
Invio mittente.
NOTA: se l'impostazione predefinita dello scanner di Selez. mittenti (utenti) [On], viene selezionato automaticamente il numero utente 001. Se alla registrazione dell'utente era stata immessa una password, viene visualizzata la relativa schermata di inserimento. Inserire la password e premere [Invio].
Selezionare l'origine dati di input. Premere [S] o [T], selezionare l'origine dati di input desiderata e premere [Invio]. In questa sezione viene illustrato come selezionare KM-DB Assist (funzionalit che consente di aggiungere parole chiave come dati di testo alle immagini scansite).
Cancella Informazione
NOTA: premere [S] o [T], selezionare l'origine di input, verificare e premere [Informazione]. Questa schermata consente di confermare dettagli quali l'indirizzo IP del PC dell'origine dati e il numero della cartella di salvataggio. L'immissione della password richiesta nel caso in cui venga selezionato DB Assist (funzionalit che consente di creare file CSV da dati di testo e da file immagine scansiti) e una password stata impostata da DB Assistant.
3-29
Funzioni di base 5
Selezionare la cartella per il salvataggio a dell'immagine desiderata. Dalla \100. 0-9 schermata di selezione della cartella, [100] . per salvare l'immagine nella cartella attualmente selezionata, premere [Invio]. Viene visualizzata la schermata dei dati di testo (andare al passo 7). Per eseguire il salvataggio in una sottocartella della cartella selezionata, a destinazione. premere [Cambiare Cartella]. Viene visualizzato il contenuto della cartella specificata.
Indietro Cancella Cambiare Cartella
Su
Gi Invio
NOTA: possibile che i nomi cartella non vengano visualizzati in modo corretto nella schermata di selezione della cartella se il nome della cartella contiene un punto ( . ). L'origine di input non pu essere modificata da DB Assist.
Premere [S] o [T] per selezionare la cartella di salvataggio desiderata, quindi premere [Invio]. NOTA: per avanzare di un livello nella gerarchia delle cartelle, selezionare [Su] e premere [Invio]. Le cartelle che si trovano a un livello superiore rispetto a quella specificata in Scanner File Utility non possono essere impostate come origini di input.
Indietro
Su
Gi Invio
a destinazione.
Selezionare l'elemento da registrare e premere [Invio]. Viene visualizzata la schermata delle impostazioni dell'elemento selezionato. In questo esempio appare selezionato Keyword.
Informazione file
Indietro
Creator
NOTA: utilizzare Nome file per modificare il nome file dell'immagine scansita. Keyword, Oggetto, Creator e Commento possono tutte essere salvate come parole chiave dei dati di testo. Gli elementi di configurazione potrebbero variare se stata selezionata la funzione DB Assist.
Cancella
Invio d.
3-30
Funzioni di base
Per inserire una nuova parola chiave diversa da quelle fornite con DB Assistant, selezionare (Altro) dopo l'elemento e premere [Invio]. possibile immettere nuove parole chiave. Per inserire nuove lettere, premere [Tipo lettera].
Nuova Keyword
Tipo lettera
Gli elementi modificati vengono identificati con un asterisco *. Una volta apportate le opportune modifiche, selezionare Indexing completato e premere [Invio].
Informazione file
Indietro
Creator
10
Sul sistema, posizionare l'originale e premere il tasto Avvio per avviare la scansione. NOTA: configurare le diverse impostazioni dal pannello comandi e modificarle secondo necessit. Se un'impostazione viene modificata sia dal computer che dal pannello comandi, le impostazioni del pannello sono prioritarie. Per riconfigurare l'immissione dei dati di ansendo. ginale. Premere tasto Avvio. testo, premere [Ripetere ins. dati]. Per terminare l'operazione, premere [Cancella].
atabase Auto ti Selezione for. orig. Form. Autom. Seleziona for. invio Ripetere ins. dati Base Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit PDF Tipo file Edita
( A colori.
11
Quando la scansione completata viene visualizzata la seguente schermata. Per terminare la scansione degli originali, premere [Ins. Dati Completo]. La funzione KM-DB Assist consente di aggiungere informazioni precedentemente registrate (parole chiave) alle immagini scansite e di salvarle nella cartella specificata.
08/08
Come contin. Stesso mod ins. dati Sel. cart. ins. dati Inserim. nuovi dati
Nome ut.:
001.
La funzione Database Assist consente di aggiungere informazioni in formato testo provenienti dall'immagine scansita come file CSV e di salvarle nella cartella specificata.
3-31
Funzioni di base
NOTA: per riutilizzare la connessione al database premere [Sel. cart. Ins. Dati]. Seguire il passo 4 da pagina 3-29. Per riutilizzare la connessione al database con le stesse impostazioni, premere [Med. modo ins. dati]. Seguire il passo 6 da pagina 3-30. Per riutilizzare la connessione al database con la stessa selezione della funzione Assist, premere [Inserim. nuovi dati]. Seguire il passo 5 da pagina 3-30.
NOTA: vedere Modifica della rubrica comune a pagina 2-31 per informazioni su come aggiungere nomi alla rubrica comune dal pannello comandi.
3-32
Funzioni di base 2
Premere [Scan to FTP].
Seleziona funzione scanner.
Richiama Programma
08/08/05
Spedire e-mail
Invia a PC
TWAIN
Collegam Database
Scan to FTP
Selezionare una destinazione (nome utente). Premere il tasto numerico oppure utilizzare questi tasti per inserire il numero utente e premere [Invio].
e mittente.
Invio
NOTA: se l'impostazione predefinita dello scanner di Selez. mittenti (utenti) [On], viene selezionato automaticamente il numero utente 001. Se alla registrazione dell'utente era stata immessa una password, viene visualizzata la relativa schermata di inserimento. Inserire la password e premere [Invio].
Premere [Rubrica].
Sta scansendo.
Invio Scan-to-FTP Destinazione
( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.
Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit
08/08
Cancella Rubrica
Premere [S] o [T], selezionare il server FTP di destinazione desiderato e premere [Invio]. Accedere al server FTP di destinazione. Una volta scelta la destinazione, viene visualizzata una accanto alla colonna Seleziona alla destra della colonna Indirizzi.
X
Chiuso 0-9 GHI O PQR YZ Gi Aggiungi destin. Indirizzi FTP01 Seleziona: 0. Circa destinaz.
Su
ne
Se il server FTP di destinazione viene selezionato nel punto in cui Saltare info Autenticaz. (Modifica della rubrica comune a pagina 2-31) stato impostato su [Off], nel passo seguente immettere nome utente e password e premere [Chiuso].
Indietro
3-33
Funzioni di base
Inserimento nome utente 1 2 3 Premere [Cambia #] per il nome utente. Inserire il nome utente. Premere [Fine].
Immissione della password 1 2 3 Premere [Cambia #] per la password. Immettere la password. Premere [Fine].
7 8
( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.
Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit
Inviare A4 08/08/05 14:00 Cancella Auto Ingresso nome file JPEG Tipo file Edita
Cancella Rubrica
Posizionare l'originale e premere il tasto Avvio. Viene avviata la scansione dell'originale. Terminata la scansione, il sistema carica i dati scansiti sul/sui server FTP di destinazione.
08/08
A4 1-faccia alto/retro
3.
Nome ut.:
UserA
3-34
Funzioni di base
3-35
Funzioni di base
Modalit Riposo
Per attivare la modalit Riposo, premere il tasto Alimentazione. Sul pannello comandi rimane accesa solo la spia di alimentazione principale. L'energia consumata dal sistema risulter molto inferiore rispetto a quella della modalit Risparmio energia. Se vengono ricevuti dati di stampa mentre il sistema in modalit Riposo, la stampa inizia automaticamente senza illuminazione del pannello comandi. Se il fax opzionale installato, il sistema si attiva e inizia a stampare alla ricezione di un fax, senza illuminazione del pannello comandi. Per riprendere l'operazione di copia, premere nuovamente il tasto Alimentazione. Il sistema riprende a copiare entro 45 secondi.
3-36
Apparecchiature opzionali
In questo capitolo vengono presentate le apparecchiature opzionali disponibili per il sistema. Panoramica delle apparecchiature opzionali...4-2 Processore documenti...4-4 Alimentatore carta...4-4 Alimentatore carta da 3.000 fogli...4-4 Finisher documenti...4-5 Finisher documenti da 3.000 fogli...4-5 Separatore lavori...4-5 Contatore...4-6 Kit per fax...4-6 Scheda memoria (CompactFlash)...4-6 Hard disk...4-7 Memoria aggiuntiva...4-7 Kit sicurezza...4-7 Scheda di interfaccia di rete...4-8 Interfaccia seriale...4-8 Supporto originali...4-8
4-1
Apparecchiature opzionali
Processore documenti
Contatore
Mailbox
Supporto originali
Finisher documenti
Separatore lavori
Unit di piegatura
Alimentatore carta
4-2
Apparecchiature opzionali
Interfaccia seriale
Memoria aggiuntiva
Hard disk
Kit sicurezza
4-3
Apparecchiature opzionali
Processore documenti
Esegue la scansione automatica di ciascuna pagina di originali solo fronte. Consente inoltre di invertire automaticamente gli originali a 2 facce per la copia fronte/retro e la copia con separazione pagina. Per le procedure di utilizzo del processore documenti, vedere Caricamento degli originali nel processore documenti (opzionale) a pagina 2-19.
Alimentatore carta
Aggiunge due cassetti carta simili al cassetto 2 dell'unit principale. La capacit carta e la procedura di caricamento sono uguali a quelle per i cassetti 1 e 2. Vedere Caricamento della carta nei cassetti 1 e 2 a pagina 2-3. NOTA: il coperchio sinistro 3 si trova sul lato sinistro dell'alimentatore carta e viene utilizzato per eliminare gli inceppamenti carta.
4-4
Apparecchiature opzionali
Finisher documenti
Il finisher documenti contiene un numero elevato di copie terminate e offre un comodo metodo di fascicolazione. Le copie fascicolate terminate possono essere anche pinzate. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida alle funzioni del finisher documenti.
Separatore lavori
Consente di separare la carta in base alla destinazione di uscita per una pi agevole fascicolazione. Specificare una destinazione di uscita per i lavori di copia o stampa. Oppure, specificare la modalit di default della destinazione di uscita per la copia o per l'utilizzo fax con il kit per fax opzionale.
4-5
Apparecchiature opzionali
Contatore
Utilizzare il contatore per monitorare l'utilizzo del sistema. Il contatore offre una comoda soluzione per la gestione centralizzata dei volumi di copia per i diversi reparti di un'azienda di grandi dimensioni.
4-6
Apparecchiature opzionali
Hard disk
L'hard disk viene utilizzato per memorizzare i dati della coda di stampa. inoltre richiesto per utilizzare tutte le funzioni e-MPS.
Memoria aggiuntiva
Aumenta la memoria disponibile per la stampante. La memoria aggiuntiva consente di stampare dati pi complessi. possibile aggiungere 128 MB, 256 MB o 512 MB.
Kit sicurezza
Questo sistema memorizza temporaneamente i dati scansiti in un hard disk interno. Una volta utilizzati per la copia, non pi possibile accedere a questi dati dal pannello comandi, ma un record dei dati resta archiviato nell'hard disk finch non viene sovrascritto da altri dati. In tal modo, potrebbe essere ipoteticamente possibile recuperare i dati accedendo all'hard disk tramite strumenti specifici. Per garantire una maggiore protezione, il kit sicurezza sovrascrive tutti i dati non necessari nell'area di archiviazione dell'hard disk impedendone cos il recupero.
4-7
Apparecchiature opzionali
Interfaccia seriale
Installarla per collegarsi a stampanti dotate di interfacce con porta seriale. Supporta l'interfaccia seriale RS-232C.
Supporto originali
Consente di appoggiare gli originali o altri documenti quando si utilizza la macchina. Dispone di un cassetto in cui riporre i fermagli.
4-8
Manutenzione
In questo capitolo vengono descritte le operazioni di pulitura e di sostituzione del toner. Pulizia...5-2 Sostituzione del contenitore del toner e della vaschetta di recupero del toner...5-5
5-1
Manutenzione
Pulizia
La pulizia periodica del sistema garantisce una qualit ottimale delle copie. : per ragioni di sicurezza, scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di pulire il sistema.
Attenzione
5-2
Manutenzione
Vetro a fessura
Se durante l'utilizzo del processore documenti opzionale sulle copie appaiono strisce nere o macchie, pulire il vetro a fessura con il panno di pulizia fornito. Se il vetro a fessura necessita di pulizia, potrebbe essere visualizzato il messaggio: Pulire vetro lettura orig.caricati da Alimentatore. Al termine, premere [Fine].
Pulire vetro lettura orig.caricati da Alimentatore
1.Aprire l'Alimentatore di originali. 2.Pulire superf.del vetro piu stretto situata sinistra con un panno asciutto. 3.Chiudere l'Alimentatore di originali 4.Premere il tasto FINE. Se il vetro della fessura e sporco, linee nere compariranno sulla copia.
IMPORTANTE: pulire delicatamente il vetro a fessura con un panno asciutto. Per rimuovere materiale adesivo o inchiostro, pulire delicatamente utilizzando un panno inumidito con alcool. Non utilizzare acqua, diluenti o altri solventi organici.
1 2
Estrarre il panno per la pulitura dal relativo scomparto. Aprire il processore documenti e pulire il vetro a fessura A.
Separatore
Se nella carta in uscita appaiono increspature, pulire il separatore.
5-3
Manutenzione 3
Aprire il coperchio sinistro 1.
Come illustrato in figura, rimuovere lo sporco dal separatore muovendo la spazzola da un lato all'altro del separatore.
Fissare saldamente l'unit duplex A1 alla posizione originale e chiudere il coperchio sinistro 1. IMPORTANTE: spingere il punto indicato per chiudere saldamente il coperchio sinistro 1.
5-4
Manutenzione
Sostituzione del contenitore del toner e della vaschetta di recupero del toner
Questo sistema utilizza 4 tipi di toner: Aggiungere toner. [C][M] ciano (C), magenta (M), giallo (Y) e nero Aprire coperchio frontale della macchina (K). Quando sullo schermo a e cambiare il contenitore del toner sfioramento viene visualizzato Vedere il contenitore del toner o la guida Aggiungere toner. [C] [M] [Y] [K], operativa per procedure di sostituzione sostituire il contenitore del toner del colore indicato. Quando viene visualizzato questo messaggio, sostituire il contenitore del toner immediatamente. Quando si sostituisce il contenitore del toner, sostituire anche la vaschetta di recupero del toner. Sostituire il contenitore del toner solo se viene visualizzato questo messaggio. NOTA: premere [Aggiun. toner] per visualizzare le istruzioni di sostituzione sullo schermo a sfioramento. Se si chiude il coperchio anteriore senza installare contenitori del toner, sullo schermo a sfioramento viene visualizzato un messaggio che chiede di controllare se i contenitori del toner sono installati. Aprire il coperchio anteriore e verificare che tutti e quattro i contenitori del toner siano installati. Se tutti e quattro i contenitori del toner sono installati, premere [S].
No
IMPORTANTE: se si preme [S] quando uno o pi contenitori del toner non sono installati, il sistema potrebbe danneggiarsi. Accertarsi di chiudere il coperchio anteriore dopo aver installato tutti e quattro i contenitori del toner. Se vengono installati contenitori del toner diversi da quelli consigliati, viene visualizzato lo stesso messaggio di verifica. Per rendere il sistema funzionante, premere [S]. Tuttavia, per garantire una buona qualit preferibile utilizzare i contenitori del toner consigliati. Se un contenitore toner a cui stato aggiunto del toner viene installato su un'altra macchina dello stesso modello, possibile che venga visualizzato un messaggio che indica che il toner non stato riconosciuto. In questo caso, tuttavia, possibile utilizzare il contenitore toner. Di seguito viene riportata come esempio la procedura di sostituzione del toner nero.
: non bruciare il contenitore del toner n la vaschetta di recupero del toner. In caso contrario, potrebbero sprigionarsi scintille pericolose.
Attenzione
5-5
Manutenzione 1
Aprire il coperchio anteriore.
Ruotare la leva di blocco del contenitore del toner portandola in posizione verticale.
Sollevare il fermaglio superiore A del contenitore del toner e tirare il contenitore verso di s.
Chiudere l'apertura di travaso del vecchio contenitore del toner utilizzando l'apposito tappo posto sul lato posteriore del contenitore.
5-6
Manutenzione
: non bruciare il contenitore del toner n la vaschetta di recupero del toner. In caso contrario, potrebbero sprigionarsi scintille pericolose.
Attenzione
7 8
Rimuovere il nuovo contenitore del toner dalla confezione. Tenere il contenitore del toner con la leva di blocco posizionata in alto, quindi picchiettare dieci volte o pi sul lato superiore del contenitore mantenendolo in posizione orizzontale.
Sorreggendo il contenitore del toner con entrambe le mani in posizione verticale, scuoterlo dall'alto in basso almeno dieci volte per distribuire uniformemente il toner. IMPORTANTE: non installare il contenitore del toner senza prima averlo agitato a sufficienza. In caso contrario, potrebbero verificarsi errori a causa di un rifornimento insufficiente di toner.
10
5-7
Manutenzione 11
Fare pressione sulla parte superiore del contenitore del toner. Quando il contenitore inserito in posizione corretta si sente uno scatto.
12
Riportare la leva di blocco del contenitore del toner nella posizione originaria. Seguire la medesima procedura per sostituire i contenitori degli altri colori.
13
Abbassare la leva di rilascio B della vaschetta di recupero del toner ed estrarre lentamente la vaschetta. NOTA: non capovolgere la vecchia vaschetta di recupero del toner rimossa dal sistema.
14
Come illustrato nella figura, sigillare la vecchia vaschetta di recupero del toner con un tappo.
15
5-8
Manutenzione 16
Rimuovere il tappo dalla nuova vaschetta di recupero del toner.
17
18
Dopo l'uso, smaltire sempre il contenitore del toner e la vaschetta di recupero del toner nel rispetto delle leggi e delle regolamentazioni europee, nazionali e locali.
5-9
Manutenzione
5-10
Problemi e soluzioni
In questo capitolo vengono descritte le modalit di risoluzione dei problemi del sistema. Risoluzione dei malfunzionamenti...6-2 Risposta ai messaggi di errore...6-5 Eliminazione degli inceppamenti carta...6-19
6-1
Problemi e soluzioni
Premendo il tasto Avvio Sullo schermo a sfioramento viene non viene eseguita visualizzato un messaggio? alcuna copia. Il formato originale non viene rilevato correttamente. Gli originali sono caricati correttamente?
Decidere la risposta corretta per il messaggio e agire di conseguenza. Collocare gli originali sulla lastra con il lato da copiare rivolto verso il basso e allinearli alle targhette indicatrici del formato. Posizionare gli originali a faccia in su nel processore documenti opzionale.
pagina 6-5
pagina 2-17
Il sistema installato sotto luci fluorescenti? I fogli in uscita sono bianchi. Gli originali sono caricati correttamente?
Non installare il sistema sotto luci fluorescenti. Collocare gli originali sulla lastra con il lato da copiare rivolto verso il basso e allinearli alle targhette indicatrici del formato. Posizionare gli originali a faccia in su nel processore documenti opzionale.
Il sistema impostato sulla modalit di Utilizzare il tasto di regolazione esposizione manuale? dell'esposizione per impostare il livello di esposizione corretto. Il toner distribuito in modo uniforme nel relativo contenitore? Viene visualizzato un messaggio che indica di aggiungere toner? La carta della copia umida? Agitare dall'alto in basso per circa 10 volte il contenitore del toner. Sostituire il contenitore del toner. Sostituirla con della nuova carta.
La stampa troppo scura. Le copie presentano un effetto moir (i punti appaiono raggruppati e non allineati in maniera uniforme). Le copie non sono nitide.
Il sistema impostato sulla modalit di Utilizzare il tasto di regolazione esposizione manuale? dell'esposizione per impostare il livello di esposizione corretto. L'originale una fotografia stampata? Impostare la qualit immagine su [Stampa]
pagina 3-5
stata scelta la qualit immagine appropriata per l'originale? La carta della copia umida? Viene utilizzata una carta di colore speciale per la copia?
Selezionare il modo Qualit immagine appropriato. Sostituirla con della nuova carta. Utilizzare una carta di colore speciale per la copia.
6-2
Problemi e soluzioni
Sintomo Le copie sono sporche. Controlli Il piano degli originali o la lastra di esposizione sono sporchi? Azioni correttive Pulire il piano degli originali o la lastra di esposizione. Sostituirla con della nuova carta. Utilizzare una carta di colore speciale per la copia. Collocare gli originali sulla lastra con il lato da copiare rivolto verso il basso e allinearli alle targhette indicatrici del formato originale. Quando si inseriscono gli originali nel processore documenti, allineare e fissare bene le guide della larghezza degli originali prima di posizionarli. La carta caricata correttamente? Si verificano frequenti inceppamenti della carta. La carta caricata correttamente? La carta del tipo supportato e in buone condizioni? La carta arricciata, piegata o increspata? Controllare la posizione delle guide della larghezza della carta. Caricare correttamente la carta. Pagina di riferimento pagina 5-2 pagina 2-2 pagina 2-17
L'output della stampante La carta della copia umida? sfuocato. Viene utilizzata una carta di colore speciale per la copia? La stampa obliqua. Gli originali sono caricati correttamente?
pagina 2-19
Rimuovere la carta dal cassetto, girarla pagina 2-2 e ricaricarla. Sostituirla con nuova carta. pagina 2-2 pagina 6-19 pagina 2-2 pagina 5-2
All'interno del sistema sono rimasti Rimuovere la carta inceppata. pezzetti di carta strappata o inceppata? La carta della copia umida? Viene utilizzata una carta di colore speciale per la copia? Le copie ottenute dal processore documenti opzionale presentano linee nere. Le copie ottenute dal finisher documenti da 3.000 fogli sono arricciate. La stampa increspata. Il vetro a fessura sporco? Sostituirla con della nuova carta. Utilizzare una carta di colore speciale per la copia. Pulire il vetro a fessura.
Il separatore sporco? La carta della copia umida? Viene utilizzata una carta di colore speciale per la copia? La carta impostata con un orientamento corretto?
Pulire il separatore. Sostituirla con della nuova carta. Utilizzare una carta di colore speciale per la copia. Cambiare l'orientamento con cui posizionata la carta.
6-3
Problemi e soluzioni
Sintomo Impossibile stampare. Controlli Il sistema alimentato? Il sistema acceso? Il cavo della stampante collegato? La stampante era spenta quando il cavo stato collegato? attiva la modalit non in linea? Azioni correttive Inserire il cavo di alimentazione nella presa CA. Accenderlo posizionando l'interruttore di alimentazione principale su ( | ). Verificare che il cavo della stampante sia ben collegato. Accendere la stampante dopo aver collegato il cavo. Premere il tasto Stampante e quindi [Via] per ripristinare la modalit in linea. Verificare che il cavo della stampante sia ben collegato. Verificare le impostazioni del driver di stampa e dell'applicazione. Verificare le impostazioni del driver di stampa e dell'applicazione. Pagina di riferimento pagina 2-22 pagina 2-22
Il cavo della stampante collegato? Le impostazioni del computer sono configurate correttamente?
pagina 2-22
L'output di stampa non Le impostazioni del computer sono corretto. configurate correttamente?
6-4
Problemi e soluzioni
Chiudere il coperchio del processore documenti. Estrarre il cassetto e reinserirlo correttamente. Estrarre completamente il cassetto indicato e rimuovere l'eventuale carta rimasta all'interno.
pagina 6-31
L'alimentatore carta Estrarre l'alimentatore carta e pagina 6-24 correttamente inserito nel sistema? spingerlo completamente all'interno del sistema. Il cassetto indicato vuoto? Caricare la carta. Se lo stesso tipo di carta caricato in un altro cassetto con lo stesso orientamento, possibile premere uno dei due tasti di selezione della carta che si trovano a sinistra dello schermo a sfioramento per passare a questo cassetto per la copia.
Nel vassoio bypass caricata carta Caricare la carta del formato del formato specificato? indicato nel vassoio bypass.
pagina 2-6
pagina 2-6
pagina 2-6
Nel vassoio bypass caricata carta Riconfigurare le dimensioni del del formato specificato? vassoio bypass. caricata la carta del formato specificato? Caricare carta con un formato utilizzabile.
pagina 2-11
6-5
Problemi e soluzioni
Messaggi di errore Riposiziona originale. Controlli L'orientamento della carta specificata diverso da quello dell'originale? Azioni correttive Cambiare l'orientamento dell'originale. Se si preme il tasto Avvio senza aver eseguito questa operazione, l'originale verr copiato nel formato corrente. Caricare la carta specificata. Regolare le eventuali impostazioni non corrette. Pagina di riferimento
Formato carta nel cassetto diverso dal formato attuale. Controlla formato carta nel cassetto.
L'orientamento della carta specificata diverso da quello dell'originale? La copiatrice installata sotto luci fluorescenti?
Rimuovere gli originali dal pagina 2-17 processore documenti opzionale, impilarli in maniera uniforme, quindi reimpostarli. Rimuovere gli originali dal processore documenti opzionale e reimpostarli nell'ordine originale. Reimpostare tutti gli originali nel processore documenti opzionale. pagina 2-17
Resetta gli originali in elaborazione. Resetta originali nel processor del documento.
Questo tipo carta non cons. copiatura. Impos. pinzare questo tipo di carta. Impos. bucare questo tipo di carta. Formato carta non pinzabile.
Le funzioni di copia specificate Selezionare un altro tipo di carta. possono essere utilizzate con il tipo di carta selezionato? stato selezionato un tipo di carta che non pu essere pinzato? stato selezionato un tipo di carta che non pu essere perforato? La pinzatura disponibile per il formato della carta caricata? Per ulteriori informazioni, consultare la Guida alle funzioni del finisher documenti o del finisher da 3.000 fogli opzionale. Selezionare un altro tipo di carta. Selezionare un altro tipo di carta. Cambiare il formato carta.
La perforazione disponibile per il Cambiare il formato carta. formato della carta caricata? Per ulteriori informazioni, consultare la Guida alle funzioni del finisher documenti opzionale da 3.000 fogli. stato superato il numero massimo di pagine per la pinzatura? Per ulteriori informazioni, consultare la Guida alle funzioni del finisher documenti o del finisher da 3.000 fogli opzionale. Ridurre il numero di fogli da pinzare rispetto alla quantit massima consentita.
6-6
Problemi e soluzioni
Messaggi di errore Rimuovere la carta dal vassoio superiore, pieno. Rimuovere la carta e premere "Invio". Rimuovere la carta dal vassoio superiore, pieno. Rimuovere la carta e premere "Continua". La capacit carta finisher stata superata. (Vassoio #) Rimuovere la carta e premere "Invio". La capacit carta finisher stata superata. (Vassoio #) Rimuovere la carta e premere "Continua". Controlli Azioni correttive Pagina di riferimento
Durante l'operazione di copia, Rimuovere alcune pagine dal stata superata la capacit massima vassoio di uscita e premere il tasto del vassoio di uscita? Avvio. La stampa prosegue. Durante l'operazione di stampa, Rimuovere alcune pagine dal stata superata la capacit massima vassoio di uscita e premere del vassoio di uscita? [Continua]. La stampa prosegue. Durante l'operazione di copia, Rimuovere alcune pagine dai stata superata la capacit massima finisher opzionali e premere il tasto del vassoio di uscita del finisher Avvio. La stampa prosegue. documenti o del finisher da 3.000 fogli opzionale? Durante l'operazione di stampa, stata superata la capacit massima del vassoio di uscita del finisher documenti o del finisher da 3.000 fogli opzionale? Rimuovere alcune pagine dal finisher documenti o dal finisher documenti da 3.000 fogli opzionale e premere [Continua]. La stampa prosegue. Rimuovere alcune pagine dal finisher documenti opzionale.
Rimuovere carta. Vass. finisher. stata superata la capacit massima del vassoio di uscita del finisher documenti opzionale? Queste funzioni non possono essere combinate. Inserire contatore. Memoria piena
Sono state selezionate funzioni che Controllare le impostazioni. non possono essere utilizzate insieme? Il contatore inserito correttamente? Inserire il contatore correttamente. La copia corrente non pu essere elaborata perch non c' ulteriore spazio libero in memoria o perch il numero di pagine originali ha superato il limite di 999. Quando viene visualizzato il seguente messaggio selezionare il metodo risolutivo. [Cancella]: consente di annullare l'operazione di copia. [Continua]: consente di copiare fino all'ultima pagina scansita.
necessario sostituire quanto prima il contenitore toner. Preparare il contenitore del toner sostitutivo del colore indicato.
pagina 5-5
Il contenitore del toner del sistema pagina 5-5 quasi vuoto; possibile stampare una sola pagina alla volta. Preparare il contenitore del toner sostitutivo. Sostituire il contenitore del toner del colore indicato. in corso il rifornimento di toner. Attendere il completamento del processo. pagina 5-5
6-7
Problemi e soluzioni
Messaggi di errore Prego Attendere. Ora nel processo di regolazione temperatura di fusione. Controllare vaschetta recupero toner. Sostituire la vaschetta di recupero del toner. Pulisca il vetro fessura per il fed orig. Controlli Azioni correttive Effettuare la manutenzione interna. Attendere il completamento del processo. Fissare saldamente la vaschetta di recupero toner. Sostituire la vaschetta di recupero del toner. Strofinare il vetro a fessura con il panno asciutto fornito. Pagina di riferimento
Il contenitore degli scarti della perforazione del finisher documenti da 3.000 fogli opzionale ben fissato? Il contenitore della carta di scarto della perforazione nel finisher documenti da 3.000 fogli opzionale pieno? Il finisher documenti o il finisher da 3.000 fogli opzionale ha esaurito i punti metallici?
Consultare la Guida alle funzioni del finisher documenti da 3.000 fogli opzionale per fissare saldamente il contenitore degli scarti della perforazione. Consultare la Guida alle funzioni dell'alimentatore documenti da 3.000 fogli opzionale per svuotare il contenitore degli scarti della perforazione. Consultare la Guida alle funzioni del finisher documenti o del finisher da 3.000 fogli opzionale per ricaricare i punti metallici. Per garantire condizioni ottimali del sistema, necessario eseguire periodicamente le attivit di manutenzione. Rivolgersi immediatamente al tecnico o a un centro assistenza autorizzato. Se si verifica un inceppamento carta, il punto dell'inceppamento viene indicato sullo schermo a sfioramento e il funzionamento del sistema si interrompe. Lasciare acceso il sistema (posizione |) e seguire le istruzioni per rimuovere la carta inceppata. Rimuovere tutta la carta rimasta nel finisher documenti o nel finisher da 3.000 fogli opzionale.
Tempo manutenzione.
Inceppamento carta.
pagina 6-19
Rimuovere carta dal vassoio interno del Finisher. Rimuovere carta dell'unit di piegatura del Finisher.
rimasta della carta nel finisher documenti o nel finisher da 3.000 fogli opzionale?
rimasta della carta nell'unit di Consultare la Guida alle funzioni piegatura del finisher documenti da del finisher documenti da 3.000 3.000 fogli opzionale? fogli opzionale per rimuovere tutta la carta rimasta nella sezione di espulsione dell'unit di piegatura. Si verificato un inceppamento dei punti metallici nel finisher documenti o nel finisher da 3.000 fogli opzionale? Consultare la Guida alle funzioni del finisher documenti o del finisher da 3.000 fogli opzionale per rimuovere il punto metallico inceppato.
Pinzatrice inceppata.
6-8
Problemi e soluzioni
Messaggi di errore Errore sistema. Chiamata di servizio. Controlli Viene rivisualizzato dopo aver aperto e chiuso il coperchio anteriore, spento e acceso l'interruttore di alimentazione principale e collegato la spina di alimentazione nella presa elettrica? Azioni correttive Prendere nota del messaggio (C seguita da un numero). Spegnere il sistema (posizione ), scollegare la spina di alimentazione e contattare il tecnico o un centro assistenza autorizzato. Il cassetto utilizzato presenta un problema e non temporaneamente disponibile. Rivolgersi immediatamente al tecnico o a un centro assistenza autorizzato. Per proseguire l'operazione di copia utilizzare un altro cassetto. Si verificato un errore di sistema. Portare l'interruttore principale nella posizione di spegnimento e quindi nuovamente in quella di accensione. Si verificato un errore nell'hard disk. Rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti o a un centro di assistenza clienti autorizzato. L'operazione di copia non possibile fino al completamento della modifica. Rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti o a un centro di assistenza clienti autorizzato. Pagina di riferimento
Viene rivisualizzato dopo aver aperto e chiuso il coperchio anteriore, spento e acceso l'interruttore di alimentazione principale e collegato la spina di alimentazione nella presa elettrica? La modifica del job accounting viene eseguita da un computer connesso alla rete? Viene rivisualizzato dopo aver aperto e chiuso il coperchio anteriore, spento e acceso l'interruttore di alimentazione principale e collegato la spina di alimentazione nella presa elettrica?
Prego Attendere. Modifica remota. Chiave di protezione non riconosciuta. Non disponibile.
6-9
Problemi e soluzioni
L'alimentazione carta vuota? Il finisher documenti o il finisher da 3.000 fogli opzionale ha esaurito i punti metallici?
pagina 2-2
Chiamata di servizio.
Questo conto ID non registrato. E' accaduto un errore. Cambi allo schermo stamp. e contrl.
6-10
Problemi e soluzioni
Messaggi di errore Avviso immag. modif. Controlli Azioni correttive Non possibile stampare con la risoluzione attualmente impostata a causa di memoria insufficiente. Aggiungere memoria alla stampante oppure modificare la risoluzione. Si verificato un overrun a causa di memoria insufficiente. Premere il tasto Stampante per passare alla modalit stampante. Premere [Via] per continuare la stampa. Premere [Cancella] per annullare la stampa. Se il tempo di ripresa stato configurato per Continua aut., la stampa riprende automaticamente allo scadere del tempo prestabilito. Dopo la visualizzazione di questo messaggio, la modalit Protezione pagina viene automaticamente impostata su [On]. Memoria piena. Premi "CONT." per continuare. Non stato possibile elaborare il processo di stampa corrente a causa di memoria insufficiente. Premere il tasto Stampante per passare alla modalit stampante. Premere [Via] per continuare la stampa. Le pagine restanti vengono stampate fino ai dati di elaborazione finali. Premere [Cancella] per annullare la stampa. Se attivato il disco RAM, diminuire le dimensioni di tale disco. Se l'errore si verifica frequentemente, consigliabile della memoria stampante aggiuntiva. Per ottenerla, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti o a un centro di assistenza clienti autorizzato. Se il tempo di ripresa stato configurato per Continua aut., la stampa riprende automaticamente allo scadere del tempo prestabilito. Interfaccia occupata. L'interfaccia selezionata attualmente in uso? Ritentare l'operazione in un secondo momento. Pagina di riferimento
6-11
Problemi e soluzioni
Messaggi di errore Errore ROM opz./ Premere CONTINUA. Controlli Azioni correttive Si verificato un errore di lettura ROM opzionale. Premere il tasto Stampante e quindi [Via]. L'errore viene cancellato. Consultare la Guida alle funzioni dell'alimentatore documenti da 3.000 fogli opzionale per fissare saldamente il contenitore degli scarti della perforazione. Pagina di riferimento
Il contenitore degli scarti della perforazione dell'alimentatore documenti da 3.000 fogli opzionale ben fissato?
6-12
Problemi e soluzioni
Questo nome gi in uso. Inserisci nuovo nome di nuovo. Questo numero gi in uso. Inserisci ancora nuovo numero. Registrazione piena. Non pu registrare ancora. Formato e-mail eccedente al limite di capacit invio.
Inabile a trovare il server SMTP. Il cavo di rete collegato Contattare amministratore. correttamente?
Il server SMTP in esecuzione? SMTP Autenticazione Errore. Contattare l'amministratore. Impossibile trovare nel PC la lista personale indirizzi. Controllare il PC. Sono stati impostati nome account di accesso e password corretti per l'autenticazione SMTP? La rubrica dello scanner in esecuzione nel computer? La rete collegata correttamente nel computer specificato? Il cavo di rete collegato correttamente all'interfaccia di rete dello scanner? Errore sistema scanner di rete. Errore comunicazione. Invia a PC: Stato computer di invio. Invio e-mail: Il server SMTP in esecuzione? Collegamento Database: Salvataggio stato computer di destinazione. Errore sistema PC di destinazione. Stato computer di invio.
Verificare che il cavo di rete sia pagina 2-22 collegato all'interfaccia di rete dello scanner in modo corretto. Spegnere il dispositivo e riprovare. Provare nuovamente a trasmettere. Contattare l'amministratore di sistema. DB Assistant ha ricevuto una risposta non supportata. Controllare il computer che esegue DB Assistant. Provare nuovamente a trasmettere.
6-13
Problemi e soluzioni
Messaggi di errore Il file non stato riservato. Controllare il destinatario PC. Controlli Azioni correttive Pagina di riferimento
stato superato l'utilizzo massimo Aumentare lo spazio disponibile e di hard disk che Scanner File Utility riprovare. ha impostato sul PC di invio? Si sta tentando di salvare da pi Ritentare oppure modificare il scanner utilizzando lo stesso nome nome file. file?
Una connessione tra il PC di invio e uno scanner esiste gi. Provare nuovamente a trasmettere in un secondo momento. Contattare l'amministratore di sistema o il personale di supporto. Una connessione tra la rubrica dello scanner specificata e uno scanner esiste gi. Tentare nuovamente la selezione in un secondo momento.
La versione PC della lista indirizzi personali differente. Contattare amministratore. La versione PC della lista indirizzi personali in uso. Prova ancora pi tardi.
Mittente (utente) non registrato. Il mittente (utente) registrato Creare una nuova voce numero Contattare l'amministratore. come Utente N. 001 nell'elenco dei utente 001 o selezionare un altro mittenti (utenti) dello scanner? utente dopo aver configurato l'impostazione predefinita dello scanner per Selez. mittenti (utenti) su [Off]. Indirizzo di destinazione non registrato. La destinazione specificata registrata? Creare una nuova voce o selezionare un'altra destinazione.
pagina 2-30
Password errata.
Controllare che il nome dominio e il pagina 2-28 nome host siano stati configurati. Inviare separatamente le pagine in eccesso. In base alle impostazioni degli originali, fronte/retro o libro, il numero massimo di pagine inviabili potrebbe essere pari a 998. DB Assistant non trovato. Accertarsi che DB Assistant sia in esecuzione sul computer su cui stato installato. Contattare l'amministratore di sistema o il personale di supporto. Si verificato un errore con DB Assistant o nel computer che lo esegue. Impossibile continuare la comunicazione. Controllare il computer che esegue DB Assistant.
Eccedenza capacit di originali. stato superato il limite di 999 Documenti scansiti sono stati pagine inviabili alla volta. spediti.
La versione del DB Assistant Server diversa. Contattare l'amministratore. Errore DB Assistant Server. Contattare l'amministratore.
6-14
Problemi e soluzioni
Messaggi di errore Il DB Assistant Server gi in uso. Riprovare pi tardi. Impossibile trovare il server FTP. Contattare l'amministratore. Impossibile entrare al FTP server. Controlli Azioni correttive DB Assistant attualmente collegato a un altro scanner. Ritentare la connessione in un secondo momento. Pagina di riferimento
Verificare che il cavo di rete sia ben pagina 2-22 collegato. Contattare l'amministratore del server o il personale di supporto.
Accesso al server FTP non riuscito. pagina 2-31 Accertarsi che siano stati configurati il nome utente e la password. La cartella di salvataggio non esiste pagina 2-31 oppure il percorso per salvarla non corretto. Verificare che la cartella di salvataggio del server FTP e il percorso registrato nel sistema corrispondano. Il server FTP ha restituito un errore non previsto. Impossibile salvare. Chiedere all'amministratore del server di verificare che l'account dell'utente connesso disponga di autorizzazioni di scrittura.
Verificare che il cavo di rete sia ben pagina 2-22 collegato. Avviare il server POP3.
6-15
Problemi e soluzioni
E011
Ritentare l'operazione.
E012
Verificare che il computer su cui in esecuzione la rubrica dello scanner (rubrica privata) sia collegato in modo corretto. Confermare l'assenza di errori di collegamento verificando che il cavo di rete sia connesso in modo corretto. In alternativa chiedere all'amministratore di sistema o al personale di supporto di verificare che il funzionamento del server SMTP sia corretto. Verificare che l'indirizzo e-mail di destinazione sia stato inserito in modo corretto. Chiedere all'amministratore di sistema o al personale di supporto di verificare il corretto funzionamento del server SMTP. Verificare se Scanner File Utility in esecuzione sul PC di destinazione e se in quel momento collegato a un altro scanner. Confermare l'assenza di errori di collegamento verificando che il cavo di rete sia connesso in modo corretto.
E020
pagina 2-22
E022
L'elenco dei destinatari include indirizzi e-mail non riconosciuti dal server SMTP. Il server SMTP non funziona correttamente. Impossibile riconoscere il PC di destinazione. Scanner File Utility non in esecuzione o gi collegato a un altro scanner.
E023
E030
pagina 2-22
E031
La password dello scanner e quella del PC Controllare la password del PC di di destinazione non corrispondono in fase destinazione. di preparazione della trasmissione immagini. Durante l'invio al PC, stato superato il limite di utilizzo dell'hard disk del PC di destinazione. La versione di Scanner File Utility diversa. Scanner File Utility collegato a un altro scanner. Invio non riuscito. Riprovare aumentando lo spazio disponibile sull'hard disk del PC di destinazione. Verificare la versione di Scanner File Utility. Ritentare l'invio al PC dopo aver chiuso il collegamento a un altro scanner.
E032
E033 E034
6-16
Problemi e soluzioni
Codice di errore Contenuto in dettaglio E035 Nessuna corrispondenza per il numero di cartella di Scanner File Utility durante l'invio di gruppo. Durante l'operazione di invio stata apportata una modifica alla configurazione. Durante la compressione dell'immagine scansita, i dati compressi hanno superato la memoria disponibile. Azioni correttive Verificare le impostazioni di Scanner File Utility. Pagina di riferimento
E036
Diminuire le dimensioni dei dati come segue e riprovare. Diminuire la risoluzione. Impostare la qualit immagine su OCR. Diminuire il numero di pagine scansite in una singola operazione. Verificare che Scanner File Utility sul PC di destinazione sia correttamente in esecuzione. Verificare che nessun altro programma di ricezione dei dati di rete, diverso da Scanner File Utility, sia in esecuzione sul computer. Risolvere la condizione di errore sul PC di destinazione. Verificare che la rubrica dello scanner (rubrica privata) sia correttamente in esecuzione sul PC di destinazione. Verificare che nessun altro programma di ricezione dei dati di rete, diverso dalla rubrica dello scanner (rubrica privata), sia in esecuzione sul computer. Risolvere la condizione di errore sul PC di destinazione.
E039
Comando non valido ricevuto dal computer durante l'invio al PC. Si verificata una condizione non prevista sul PC di destinazione.
E059 Il comando ricevuto dal computer non valido. Si verificata una condizione di errore sul computer che esegue la rubrica dello scanner (rubrica privata).
E061
Si verificato un errore per uno dei Controllare il computer del membro del membri del gruppo (destinazioni) in fase di gruppo (computer di destinazione) ed selezione del gruppo durante l'invio di eliminare l'eventuale condizione di errore. e-mail o l'invio al PC. Il cavo di rete non collegato in modo corretto. Verificare che il cavo di rete sia ben collegato. Chiedere all'amministratore di sistema o al personale di supporto di verificare il corretto funzionamento del server FTP. Accertarsi che siano stati configurati il nome utente e la password. Verificare che la cartella di salvataggio del server FTP e il percorso registrato nel sistema corrispondano. Chiedere all'amministratore del server di verificare che l'account dell'utente connesso disponga di autorizzazioni di scrittura.
E080
pagina 2-22
E081 E082
Accesso al server FTP non riuscito. La cartella di salvataggio non esiste oppure il percorso per salvarla non corretto. Il server FTP ha restituito un errore non previsto. Impossibile salvare.
E083
6-17
Problemi e soluzioni
Codice di errore Contenuto in dettaglio E090 Server POP3 non trovato. Azioni correttive Controllare che il server POP3 sia correttamente in esecuzione. Confermare l'assenza di errori di collegamento verificando che il cavo di rete sia connesso in modo corretto. Pagina di riferimento pagina 2-22
E101
6-18
Problemi e soluzioni
JAM 00
0 1 1 1 1 /
JAM 00
/ / 1 - 1 , 1 ) . 1 . * + 1 + 1
Spie dei punti di Punto di inceppamento carta inceppamento A B C D E F G H I Cassetto 1 Cassetto 2 Cassetti 3, 4 (opzionali) Vassoio bypass Interno del coperchio sinistro 1 Interno del coperchio sinistro 2 Unit di fissaggio Processore documenti (opzionale) Finisher documenti (opzionale)
Pagina di riferimento pagina 6-20 pagina 6-22 pagina 6-23 pagina 6-24 pagina 6-27 pagina 6-28 pagina 6-29 pagina 6-31 pagina 6-32
Una volta eliminato l'inceppamento, il sistema si riscalda nuovamente e il messaggio di errore viene cancellato. Il sistema riprende a funzionare dalla pagina in cui si era verificato il problema.
6-19
Problemi e soluzioni
: l'unit di fissaggio del prodotto estremamente calda. Fare attenzione quando si opera in quest'area, poich esiste il pericolo di ustioni.
Attenzione
Cassetto 1
Per eliminare gli inceppamenti del cassetto 1, procedere nel modo seguente.
Inceppamento carta.
1.Rimuovere la carta. 2.Aprire unit fronte/retro A1 e rimuovere la carta all'interno. 3.Aprire cassetta 1. 4.Rimuovere la carta. 5.Riposizionare cassetto,chiudere coperc
JAM 00
6-20
Problemi e soluzioni 4
Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.
Estrarre il cassetto 1.
7 8
Reinserire il cassetto 1 delicatamente fino in fondo. Fissare saldamente l'unit duplex A1 alla posizione originale e chiudere il coperchio sinistro 1. IMPORTANTE: spingere il punto indicato per chiudere saldamente il coperchio sinistro 1.
6-21
Problemi e soluzioni
Cassetto 2
Per eliminare gli inceppamenti del cassetto 2, procedere nel modo seguente.
Inceppamento carta.
1.Aprire coperchio sinistro 2 della macch e rimuovere la carta all'interno. 2.Aprire cassetto 2. 3.Rimuovere la carta. 4.Riposizionare cassetto,chiudere coperc JAM 00
Estrarre il cassetto 2.
5 6
6-22
Problemi e soluzioni
Cassetti 3, 4 (opzionali)
Per eliminare gli inceppamenti della carta quando vengono utilizzati l'alimentatore carta o l'alimentatore carta da 3.000 fogli opzionale e si verifica un inceppamento nel cassetto 3 o 4, procedere nel modo seguente.
Inceppamento carta.
1.Aprire coperchio sinistro 3 della macch e rimuovere la carta. 2.Aprire cassetto 3. 3.Rimuovere la carta. 4.Riposizionare cassetto,chiudere coperc JAM 00
5 6
6-23
Problemi e soluzioni
Vassoio bypass
Seguire i passaggi sottostanti per eliminare gli inceppamenti nel vassoio bypass.
Inceppamento carta.
1.Rimuovere la carta. 2.Aprire unit fronte/retro A1 e la guida alimentaz. carta per rimuovere la car 3.Rimuovere la carta dal vassoio bypass. 4.Aprire il cassetto 1.Segui le istruzioni.
JAM 00
6-24
Problemi e soluzioni 5
Aprire la guida alimentazione B1.
B1
: l'unit di fissaggio del prodotto estremamente calda. Fare attenzione quando si opera in quest'area, poich esiste il pericolo di ustioni.
Attenzione
Estrarre il cassetto 1.
Ruotare la maniglia B2 verso sinistra per almeno 10 volte. La carta inceppata viene alimentata all'interno del coperchio sinistro.
6-25
Problemi e soluzioni 10
Rimuovere la carta inceppata. Se impossibile rimuovere la carta inceppata , procedere nel modo seguente.
11
12
13
14
6-26
Problemi e soluzioni 15
Rimuovere la carta inceppata.
16 17
Riportare il cassetto 1 e l'unit di alimentazione carta B3 sulle posizioni originali. Fissare la guida alimentazione B1 e l'unit duplex A1 saldamente a ciascuna posizione originale e chiudere il coperchio sinistro 1. IMPORTANTE: spingere il punto indicato per chiudere saldamente il coperchio sinistro 1.
18
6-27
Problemi e soluzioni 3
Aprire l'unit duplex A1.
Fissare saldamente l'unit duplex A1 alla posizione originale e chiudere il coperchio sinistro 1. IMPORTANTE: spingere il punto indicato per chiudere saldamente il coperchio sinistro 1.
JAM 00
6-28
Problemi e soluzioni 2
Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.
Unit di fissaggio
Per eliminare gli inceppamenti della carta nell'unit di fissaggio, procedere nel modo seguente.
Inceppamento carta.
1.Rimuovere la carta. 2.Apri unit fronte/retro A1,rimuovi carta 3.Apri coperchio fissaggio A2 per verificare la carta all'interno. 4.Chiudere il coperchio. JAM 00
6-29
Problemi e soluzioni 4
Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.
: l'unit di fissaggio del prodotto estremamente calda. Fare attenzione quando si opera in quest'area, poich esiste il pericolo di ustioni.
Attenzione
Se la carta inceppata visibile intorno alla sezione di espulsione, rimuoverla tirandola in avanti.
Fissare l'unit di fissaggio A2 e l'unit duplex A1 saldamente a ciascuna posizione originale e chiudere il coperchio sinistro 1. IMPORTANTE: spingere il punto indicato per chiudere saldamente il coperchio sinistro 1.
6-30
Problemi e soluzioni
Se l'originale non pu essere rimosso agevolmente, girare la manopola di alimentazione per spostarlo in una posizione pi accessibile. Se l'originale si strappa, rimuovere i pezzetti di carta dall'interno del sistema.
6-31
Problemi e soluzioni 4
Sollevare l'unit di inversione.
Rimuovere la carta inceppata. Se l'originale si strappa, rimuovere i pezzetti di carta dall'interno del sistema.
6 7
Riportare l'unit di inversione sulla posizione originale e chiudere il coperchio del processore documenti. Riposizionare gli originali nella relativa lastra.
6-32
Appendice
In questa sezione vengono descritte le specifiche del presente dispositivo. Corpo...Appendice-2 Prestazioni copia...Appendice-3 Prestazioni stampa...Appendice-4 Prestazioni scansione...Appendice-5 Processore documenti (opzionale)...Appendice-5 Alimentatore (opzionale)...Appendice-6 Alimentatore carta da 3.000 fogli (opzionale)...Appendice-6 Finisher documenti (opzionale)...Appendice-7 Finisher documenti da 3.000 fogli (opzionale)...Appendice-8 Separatore lavori (opzionale)...Appendice-8 Specifiche ambientali...Appendice-9
Appendice-1
Appendice
Specifiche
NOTA: le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Corpo
Sistema di copia Tipi originali supportati Formati di copia Cassetti 1, 2 279 x 432 mm (11 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.), 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 8 1/2 poll.), 216 x 330 mm (8 1/2 13 poll.), 216 x 343 mm (8 1/2 13 1/2 poll.), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K, 16KR 279 x 432 - 140 x 216 mm (11 17 poll. - 5 1/2 8 1/2 poll.), A3 - A6R, 8K, 16K, 16KR, YOUKEI 2, YOUKEI 4 279 x 432 - 140 x 216 mm (11 17 poll. - 5 1/2 8 1/2 poll.), A3 - A5R Sistema di copia a trasferimento statico asciutto (Laser), sistema a tamburi tandem Fogli, libri e oggetti tridimensionali (formato massimo originali: 279 x 432 mm/A3)
Vassoio bypass
Durante utilizzo fronte/retro Margine di non copiatura 4 mm o inferiore Capacit di alimentazione carta Cassetto 1 Cassetto 2 Vassoio bypass Capacit vassoio di uscita Riscaldamento
500 fogli (80 g/m2, 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4 o inferiore), 250 fogli (80 g/m2, 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4 o superiore) 500 fogli (80 g/m2) 100 fogli (80 g/m2, 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4 o inferiore), 50 fogli (80 g/m2, 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4 o superiore) 250 fogli (80 g/m2) Meno di 45 secondi Ripristino dal modo risparmio energia: non superiore a 30 secondi Ripristino dalla modalit riposo: 45 secondi o meno (temperatura ambiente 22 C/71,6 F, umidit 60 %) 768 MB 256 MB Stampante: 128 MB, 256 MB, 512 MB Da 10 a 32,5 C (verificare, tuttavia, che l'umidit sia inferiore al 70 % quando la temperatura di 32,5 C) Dal 15 all'80 % (verificare, tuttavia, che la temperatura sia inferiore a 30 C quando il valore di umidit pari all'80 %) 2.500 m o meno 1.500 lux o meno 120 V CA 60 Hz 12 A Da 220 a 240 V CA 50 Hz 7,2 A 605 660 745 mm 98 kg(esclusi contenitori toner e vaschetta recupero toner) 889 660 mm
Memoria Per la copia/ Per lo scanner Per la stampa Memoria aggiuntiva Ambiente di funzionamento Temperatura Umidit Altezza Luminosit Alimentazione Dimensioni (L) (P) (A) Peso Ingombro (L) (P)
Appendice-2
Appendice
Prestazioni copia
Velocit di copia (quando si utilizza il cassetto) Modello a 25/25 ppm Copia in bianco e nero 279 x 432 mm (11 17 poll.)/A3: 13 fogli/min. 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4: 13 fogli/min. 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4: 25 fogli/min. 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.)/A4R: 17 fogli/min. B5: 25 fogli/min. B5R: 17 fogli/min Copia in bianco e nero 279 x 432 mm (11 17 poll.)/A3: 16 fogli/min. 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4: 16 fogli/min. 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4: 32 fogli/min. 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.)/A4R: 22 fogli/min. B5: 32 fogli/min. B5R: 22 fogli/min. Copia in bianco e nero 279 x 432 mm (11 17 poll.)/A3: 16 fogli/min. 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4: 16 fogli/min. 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4: 32 fogli/min. 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.)/A4R: 22 fogli/min. B5: 32 fogli/min. B5R: 22 fogli/min. Copia in bianco e nero 279 432 mm (11 17 poll.)/A3: 20 fogli/min. 216 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4: 20 fogli/min. 279 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4: 40 fogli/min. 216 279 mm (8 1/2 11 poll.)/A4R: 28 fogli/min. B5: 40 fogli/min. B5R: 28 fogli/min. Copia a colori 279 432 mm (11 17 poll.)/A3: 13 fogli/min. 216 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4: 13 fogli/min. 279 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4: 25 fogli/min. 216 279 mm (8 1/2 11 poll.)/A4R: 17 fogli/min. B5: 25 fogli/min. B5R: 17 fogli/min. Copia a colori 279 432 mm (11 17 poll.)/A3: 13 fogli/min. 216 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4: 13 fogli/min. 279 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4: 25 fogli/min. 216 279 mm (8 1/2 11 poll.)/A4R: 17 fogli/min. B5: 25 fogli/min. B5R: 17 fogli/min. Copia a colori 279 x 432 mm (11 17 poll.)/A3: 16 fogli/min. 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4: 16 fogli/min. 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4: 32 fogli/min. 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.)/A4R: 22 fogli/min. B5: 32 fogli/min. B5R: 22 fogli/min. Copia a colori 279 432 mm (11 17 poll.)/A3: 18 fogli/min. 216 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4: 18 fogli/min. 279 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4: 35 fogli/min. 216 279 mm (8 1/2 11 poll.)/A4R: 25 fogli/min. B5: 35 fogli/min. B5R: 25 fogli/min.
Appendice-3
Appendice
Tempo per la prima copia Modello a 25/25 ppm Modello a 32/25 ppm Modello a 32/32 ppm Modello a 40/35 ppm B/N - Massimo 5,9 secondi (1:1, 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4) A colori: 1 colore: massimo 7,9 secondi (1:1, 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4) B/N - Massimo 5,3 secondi (1:1, 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4) A colori: 1 colore: massimo 7,5 secondi (1:1, 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4) Scansione: 600 600 dpi Stampa: 600 600 dpi Da 1 a 999 fogli Qualsiasi livello di zoom da 25 a 400 % (in incrementi dell'1 %) Comprende dei livelli di zoom predefiniti
Prestazioni stampa
Velocit di stampa Risoluzione Uguale a Velocit di copia (quando si utilizza il cassetto) 600 dpi (2/4 bit) Tempo per la prima stampa Uguale a Tempo per la prima copia Sistemi operativi supportati Windows 95 OSR2, Windows 98 Second Edition, Windows NT 4.0 Service Pack 5 o successiva, Windows 2000 Service Pack 2 o successiva, Windows Me, Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003, Apple Macintosh OS 9.x/OS X 10.x Interfaccia Interfaccia porta parallela: 1 IEEE1284 Interfaccia di rete: 1 USB: 1 Hi-Speed USB Schede interfaccia di rete (opzionali): 1 Interfaccia seriale (opzionale): 1
Appendice-4
Appendice
Prestazioni scansione
Hardware IBM PC/AT o computer compatibile Sistemi operativi supportati Windows 95 OSR2, Windows 98 Second Edition, Windows NT 4.0 Service Pack 5 o versione successiva, Windows 2000 Service Pack 2 o versione successiva, Windows Me, Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003, Mac OS 9.1-9.2.2, Mac OS 10.1.5-10.4 (TWAIN: Mac OS 10.2-10.4) Ambiente di funzionamento CPU Pentium 133 MHz o superiore (Windows Me 150 MHz o superiore, Windows XP Celeron 600 MHz o superiore, Macintosh PowerPC G3 o superiore) 64 MB minimo (Windows XP 128 MB) 20 MB minimo Celeron 266 MHz o superiore (Windows XP Celeron 800 MHz o superiore) 64 MB minimo 300 MB minimo
RAM Hard disk Ambiente consigliato CPU RAM Hard disk CD-ROM Ethernet Protocollo di rete 1 unit
10BASE-T/100BASE-TX TCP/IP
Protocolli di comunicazione Proprietari (trasferimento immagini, impostazione tramite utilit), SMTP (invio e-mail), HTTP (impostazione tramite web), FTP (invio FTP), TWAIN (quando si utilizza TWAIN)
Appendice-5
Appendice
Alimentatore (opzionale)
Metodo di alimentazione della carta Formato carta Alimentazione con attrito (numero fogli: 500, 80 g/m2, 2 cassetti) 279 x 432 mm (11 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.), 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.), 266 x 184 mm (10 1/2 7 1/4 poll.), 184 x 266 mm (7 1/4 10 1/2 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 8 1/2 poll.), 216 x 330 mm (8 1/2 13 poll.), 216 x 342 mm (8 1/2 13 1/2 poll.), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K, 16KR Grammatura: 60 - 105 g/m2 Tipi di carta: standard, riciclata, colorata 585 590 315 mm Circa 26 kg
Appendice-6
Appendice
Grammatura carta supportata Numero massimo di fogli per la pinzatura Dimensioni (L) (P) (A) Peso
NOTA: quando si utilizza il finisher documenti oppure il finisher documenti da 3.000 fogli, deve essere installato il separatore lavori opzionale. Solo la carta che pu essere alimentata dal cassetto pu essere espulsa dal finisher documenti o dal finisher documenti da 3.000 fogli.
Appendice-7
Appendice
Vassoio B
Vassoio C
Grammatura carta supportata Numero massimo di fogli per la pinzatura Dimensioni (L) (P) (A) Peso
NOTA: quando si utilizza il finisher documenti oppure il finisher documenti da 3.000 fogli, deve essere installato il separatore lavori opzionale. Solo la carta che pu essere alimentata dal cassetto pu essere espulsa dal finisher documenti o dal finisher documenti da 3.000 fogli.
Appendice-8
Appendice
Specifiche ambientali
Ripristino dalla modalit Risparmio energia Massimo 30 secondi Attivazione della modalit Risparmio energia (impostazione 7 minuti di default) Attivazione della modalit Riposo (impostazione di default) Modello a 25/25 ppm Modello a 32/25 ppm Modello a 32/32 ppm Modello a 40/35 ppm Fronte/retro Capacit di alimentazione carta Standard Pu essere utilizzata carta con il 100 % di contenuto di carta riciclata 29 minuti 44 minuti
NOTA: per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al proprio rappresentante di vendita o al servizio di assistenza clienti.
Appendice-9
Appendice
Appendice-10
Indice
A
Alimentatore carta 4-4 Caricamento della carta 2-3 Inceppamenti carta 6-23 Specifica del formato carta 2-8 Specifica del tipo di carta 2-9 Specifiche Appendice-6 Alimentatore carta da 3.000 fogli 4-4 Caricamento della carta 2-5 Inceppamenti carta 6-23 Specifica del tipo di carta 2-9 Specifiche Appendice-6 Alimentazione xviii Annullamento di un lavoro di stampa 3-19 Convenzioni sulla sicurezza xv Convenzioni utilizzate in questa guida xxv Coperchio anteriore 1-3, 5-3, 5-6 Coperchio dell'interruttore di alimentazione principale 1-2, 2-22, 3-2 Coperchio interfaccia 1-2, 2-22 Coperchio sinistro 1 1-3, 5-4, 6-20, 6-24 Coperchio sinistro 2 1-3, 6-22, 6-28 Copia Interruzione della copia 3-17 Messaggio di errore 6-5 Modalit Fronte/retro 3-11 Modalit Separazione 3-14 Modalit Sorter 3-16 Prenotazione lavori 3-18 Procedure di copia di base 3-2 Regolazione dell'esposizione 3-6 Riduzione/Ingrandimento 3-7 Selezione della qualit immagine 3-5 Specifiche Appendice-3 Copia a singolo colore iii Copia di prova ii Copia invertita ii, iii Copia programmata iii Copia veloce v
B
Box Combinazione Lavori iv Box Condivisione Dati iv
C
Cancella Bordi i Carta Caricamento della carta nei cassetti 1 e 2 2-3 Caricamento della carta nel vassoio bypass 2-6 Caricamento della carta nell'alimentatore carta 2-3 Caricamento della carta nell'alimentatore carta da 3.000 fogli 2-5 Formato 2-8, 2-11 formato xxvi Nota 2-2 Tipo 2-9, 2-16 Cassetto Caricamento della carta 2-3 Cassetto 1 1-2, 2-3 Cassetto 2 1-2, 2-3 Inceppamenti carta 6-20, 6-22 Specifica del formato carta 2-8 Specifica del tipo di carta 2-9 Centratura originali i Codice di errore 6-16 Collegamento Database vi, 3-28 Connessione cavo Interfaccia di rete 2-22 Interfaccia porta parallela 2-22 Interfaccia USB 2-22 Contabilit lavori vi Contatore 4-6 Modalit di inserimento 4-6 Contenitore del toner Sostituzione 5-5 Contenitore toner 1-3
D
Driver di stampa 2-26
E
EcoPrint ii Elenco delle funzioni i Etichette di attenzione xvi
F
Finisher documenti 4-5 Inceppamenti carta 6-32 Specifiche Appendice-7 Finisher documenti da 3.000 fogli 4-5 Inceppamenti carta 6-32 Specifiche Appendice-8
G
Guida a scorrimento 1-2, 2-7 Guida della larghezza della carta 1-2, 2-3 Guida della lunghezza della carta 1-2, 2-3 Guide incluse xxiv
H
Hard disk 4-7
Indice-1
Indice
I
Imposta lavoro iii Inceppamenti carta 6-19 Alimentatore carta 6-23 Alimentatore carta da 3.000 fogli 6-23 Cassetto 1 6-20 Cassetto 2 6-22 Coperchio sinistro 1 6-27 Coperchio sinistro 2 6-28 Finisher documenti 6-32 Finisher documenti da 3.000 fogli 6-32 Precauzioni relative agli inceppamenti carta 6-20 Processore documenti 6-31 Spie del punto di inceppamento 6-19 Unit di fissaggio 6-29 Vassoio bypass 6-24 Informazioni legali xii Informazioni legali e sulla sicurezza Alimentazione xviii Convenzioni sulla sicurezza xv Etichette di attenzione xvi Funzione di controllo del risparmio energetico xiv Funzione di copia fronte/retro automatica xiv Informazioni legali xii Messa a terra del sistema xviii Nomi commerciali xiii Precauzioni d'uso xviii Precauzioni per l'installazione xvii Programma Energy Star xiv Riciclaggio della carta xiv Simboli xv Interfaccia di rete 1-2, 2-22 Interfaccia porta parallela 1-2, 2-22 Interfaccia seriale 4-8 Interfaccia USB 1-2, 2-22 Interruttore di alimentazione principale 1-2, 2-22, 3-2, 3-4 Interruzione della copia 3-17 Invia a PC vi, 3-23 Rubrica comune invii a PC 2-31 Invia e-mail vi
M
Mailbox virtuale v Maniglie per il trasporto 1-3 Manutenzione 5-1 Memoria aggiuntiva 4-7 Memorizzazione lavori v Messa a terra xviii Messaggio di errore Copia 6-5 Scanner 6-13 Stampante 6-10 Modalit Controlla e mantieni v Modalit Copertina ii Modalit Foglio supporto per lucidi ii Modalit Fronte/retro i, 3-11 Modalit Fusione i Modalit Gruppo i Modalit Margine i Modalit Note ii Modalit Riposo 3-36 Modalit Riposo automatico 3-36 Modalit Risparmio energia 3-35 Modalit Risparmio energia automatico 3-35 Modalit Separazione i, 3-14 Modalit Sorter 3-16 Modo di gestione uscita iv
N
Nomi Corpo 1-2 Pannello comandi 1-4 Schermo a sfioramento 1-5 Nomi dei componenti 1-1 Numerazione pagina ii
O
Operazioni preliminari 2-1 Opzionale Alimentatore carta 4-4 Alimentatore carta da 3.000 fogli 4-4 Contatore 4-6 Finisher documenti 4-5 Finisher documenti da 3.000 fogli 4-5 Hard disk 4-7 Interfaccia seriale 4-8 Kit per fax 4-6 Kit sicurezza 4-7 Memoria aggiuntiva 4-7 Processore documenti 4-4 Scheda di interfaccia di rete 4-8 Scheda memoria 4-6 Separatore lavori 4-5
K
Kit per fax 4-6 Kit sicurezza 4-7
L
Lastra 2-17 Lastra di esposizione 1-2 Pulizia 5-2 Leva di blocco del contenitore del toner 1-3, 5-6 Libretto ii Lingua vi, 2-21
Indice-2
Indice Opzionali Panoramica delle apparecchiature opzionali 4-2 Opzione Supporto originali 4-8 Originale Caricamento degli originali nel processore documenti 2-19 Caricamento sulla lastra 2-17 formato xxvi
S
Scan to FTP vi, 3-32 Scanner Codice di errore 6-16 Collegamento 2-27 Collegamento Database 3-28 Configurazione del fuso orario 2-34 Configurazione della data/ora 2-34 Impostazioni di base 2-28 Invia a PC 3-23 Messaggio di errore 6-13 Modifica della rubrica comune 2-31 Registrazione delle informazioni utente 2-30 Scan to FTP 3-32 Scanner File Utility 2-35 Specifiche Appendice-5 Spedire e-mail 3-20 TWAIN 3-27 Scanner File Utility Impostazione dei parametri da un browser Web 2-38 Registrazione delle cartelle di salvataggio file 2-35 Scansione a colori vi Scansione a lotti ii Scansione programmata vi Scan-to-FTP Libro indirizzi FTP comune 2-31 Scheda di interfaccia di rete 4-8 Scheda memoria 4-6 Schermata per la copia 1-5 Schermata per la stampante 1-6 Schermata per lo scanner 1-6 Schermo a sfioramento 1-5 Selezione Colore/B&N iii Selezione della qualit immagine 3-5 Cartina 3-5 Foto 3-5 Stampa 3-5 Testo 3-5 Testo+Foto 3-5 Separatore Pulizia 5-3 Separatore lavori 4-5 Specifiche Appendice-8 Simboli xv Slot per scheda memoria 1-2, 4-6
P
Pannello comandi 1-2, 1-4 Percorso fronte/retro v Piano degli originali 1-2, 2-17 Pulizia 5-2 Poster i Precauzioni d'uso xviii Precauzioni per l'installazione xvii Prenotazione lavori 3-18 Processore documenti 4-4 Caricamento degli originali 2-20 Inceppamenti carta 6-31 Nomi dei componenti 2-19 Precauzioni 2-19 Pulizia 5-2 Specifiche Appendice-5 Programma Energy Star xiv Prolungamento del vassoio bypass 1-2, 2-6 Pulizia Piano degli originali, lastra di esposizione 5-2 Separatore 5-3 Vetro a fessura 5-3 Processore documenti 5-2
R
Regolazione bilanciamento colore iii Regolazione dell'esposizione Modalit di esposizione automatica 3-6 Modalit di esposizione manuale 3-6 Regolazione esposizione sfondo ii Regolazione immagine rapida iii Regolazione intensit ii Regolazione tinta iii Riduzione/Ingrandimento Zoom automatico 3-7 Zoom manuale 3-7, 3-8 Zoom predefinito 3-7, 3-9 Zoom XY 3-7, 3-10 Ripeti Copia ii Ripeti immagine iii Riscaldamento 3-2 Risoluzione Appendice-4 Risoluzione dei malfunzionamenti 6-2
Indice-3
Indice Specifiche Alimentatore carta Appendice-6 Alimentatore carta da 3.000 fogli Appendice-6 Corpo Appendice-2 Finisher documenti Appendice-7 Finisher documenti da 3.000 fogli Appendice-8 Prestazioni copia Appendice-3 Prestazioni scansione Appendice-5 Prestazioni stampa Appendice-4 Processore documenti Appendice-5 Separatore lavori Appendice-8 Specifiche ambientali Appendice-9 Specifiche ambientali Appendice-9 Spedire e-mail 3-20 Rubrica comune indirizzi e-mail 2-31 Stampa privata v Stampante Cancellazione 3-19 Impostazioni di rete 2-23 Installazione del driver di stampa 2-26 Messaggio di errore 6-10 Specifiche Appendice-4 Utilit di stampa incluse nel sistema 2-25 Supporto originali 4-8
T
Targhette indicatrici del formato degli originali 1-2, 2-17 TCP/IP 2-23 Tempo per la prima copia Appendice-4 Tempo per la prima stampa Appendice-4 TWAIN vi, 3-27 Avvio della connessione dal computer 3-28 Avvio della connessione dal sistema 3-27
V
Vaschetta di recupero del toner Sostituzione 5-5 Vaschetta recupero toner 1-3 Vassoio bypass 1-2 Caricamento della carta 2-6 Inceppamenti carta 6-24 Specifica del formato carta 2-11 Specifica del tipo di carta 2-16 Vassoio di uscita 1-3, 3-3 Velocit di copia Appendice-3 Velocit di stampa Appendice-4 Vetro a fessura Pulizia 5-3
Indice-4
Per ottenere risultati e performance ottimali, consigliabile utilizzare solo materiali di consumo originali dei prodotti.
E5