Sei sulla pagina 1di 178

KM-C2525E KM-C3225E KM-C3232E KM-C4035E

Guida alle funzioni

Questa Guida alle funzioni per i modelli KM-C2525E, KM-C3225E, KM-C3232E e KM-C4035E. In questa Guida, KM-C2525E fa riferimento al modello a 25/25 ppm (stampe al minuto), KM-C3225E al modello a 32/25 ppm, KM-C3232E al modello a 32/32 ppm e KM-C4035E al modello a 40/35 ppm.

Utilizzo delle funzioni avanzate


Copia di base...Vedere Guida alle funzioni Capitolo 3 Modalit Fronte/Retro Modalit Separazione

Consente di creare automaticamente Permette di copiare automaticamente copie fronte/retro da qualunque tipo di originali fronte/retro o di due pagine originali su fogli separati
5 1 4 3 3 5 2 1 2

4
1

2
1 1 2

Copia avanzata Modalit Gruppo Pratica opzione che consente di impilare i set di documenti con orientamento alternato
3 2 1 3 2 1 3 2 1

Modalit Fusione Consente di unire due o quattro originali su un'unica pagina

Modalit Margine Consente di impostare margini vuoti o interni per esigenze di rilegatura

3 2 1

Centratura originali Consente di personalizzare le copie centrando l'immagine sulla pagina

Cancella Bordi Consente di eliminare i bordi non necessari sull'originale per ottenere copie pi pulite

Poster Consente di copiare un'immagine ingrandita su pi pagine

Numerazione pagina Consente di stampare numeri di pagina in sequenza sulle copie

Modalit Copertina Consente l'utilizzo di una specifica copertina anteriore e/o posteriore

Libretto Consente di copiare pagine e quindi di impilarle e piegarle in formato libretto

A B C D E
-1-

A B C D E
-2-3-4-5-

Modalit Note

Scansione a lotti

Regolazione intensit Consente di regolare l'intensit dei profili delle immagini

Consente di aggiungere spazio per le Consente di copiare numerosi originali in un singolo lavoro di copia note accanto alle immagini copiate
200 100 1

Regolazione esposizione sfondo Consente di regolare lo sfondo delle immagini a colori

Copia di prova

Ripeti Copia

Consente di copiare un foglio di prova Consente di produrre il numero di prima di un lavoro voluminoso copie necessarie una volta eseguite le copie iniziali
3 2 1

3
3 2 1

2 1

Modalit Foglio supporto per lucidi EcoPrint Consente di inserire fogli di supporto Consente di utilizzare il toner in di carta comune quando si esegue la maniera pi efficiente secondo le stampa di trasparenti per proiezione necessit

Copia invertita Consente di invertire le immagini in bianco e nero e a colori

ii

Copia invertita

Ripeti immagine

Regolazione bilanciamento colore Consente di cambiare la densit dei colori delle immagini

Consente di creare immagini invertite Riempie un foglio copiato con un'immagine originale di originali

Regolazione tinta

Regolazione immagine rapida

Selezione Colore/B&N Consente di eseguire copie a colori e in B/N in un'unica operazione

Consente di regolare il colore (la tinta) Consente di regolare la qualit delle immagini dell'immagine in modo che corrisponda all'originale

Copia a singolo colore Consente di eseguire copie con un colore diverso dal nero

Copia programmata Consente di ricordare le impostazioni utilizzate pi comunemente

Imposta lavoro Consente di impostare la copertina e regola le impostazioni di le pagine centrali, riduzione/ingrandimento e di cancellazione bordo per ciascuna pagina e
7 7
8 8

copia tutte le pagine in un'unica operazione

5
6

5
6

5 3
4

3
4

1
2 2

iii

Pratica funzionalit di gestione documenti/copie Box Condivisione Dati Consente di memorizzare i documenti per riprodurli successivamente utilizzati pi comunemente quanto occorre, anche senza l'originale

Box Combinazione Lavori Consente di memorizzare i documenti per renderli subito disponibili utilizzati pi comunemente... successivamente in combinazione con altri lavori di copia

Modo di gestione uscita Consente di modificare e gestire la coda di uscita

1 2 3 4

1 4 3 2

iv

Funzionalit di stampa Percorso fronte/retro Stampa fronte/retro automatica Copia veloce Modalit Controlla e mantieni

Consente di ristampare qualunque Stampa di grandi volumi dopo prova numero di fogli dal pannello comandi di stampa
3 2 1

3 2
5 3
4

3 2 1

Stampa privata Consente di ritardare la stampa fino all'immissione dal pannello comandi

Memorizzazione lavori Consente di stampare in qualunque momento dati di utilizzo comune dal pannello comandi

Mailbox virtuale Consente di salvare i dati di stampa in una mailbox virtuale

Per le funzioni di copia veloce, memorizzazione lavori e mailbox virtuale richiesto un hard disk opzionale Le modalit Controlla e mantieni e Stampa privata richiedono la configurazione del disco RAM oppure un hard disk opzionale

Funzionalit di scansione Scansione a colori Invia a PC Invia e-mail

Consente di eseguire scansioni di alta Consente di inviare immagini scansite Consente di inviare le immagini qualit di documenti a colori uniformi a un computer come file PDF o JPEG scansite come e-mail

Scan to FTP

TWAIN

Collegamento Database Consente di inviare immagini scansite a un computer dopo aver aggiunto dati di testo

Consente di caricare le immagini Consente di importare immagini scansite direttamente sul server FTP utilizzando un'applicazione TWAIN compatibile

Scansione programmata Consente di ricordare le impostazioni della destinazione e della procedura

Funzioni per facilitare la copia Job Accounting Consente di utilizzare codici reparto per gestire i volumi totali di copia Lingua Consente di scegliere la lingua per la visualizzazione dei messaggi

English

Deutsch

vi

Panoramica completa dei componenti opzionali... Vedere Apparecchiature opzionali a pagina 4-1 Processore documenti Alimentatore carta Alimentatore carta da 3000 fogli

Finisher documenti

Finisher documenti da 3000 fogli

(Quando dotata di mailbox e unit di piegatura)

Separatore lavori

Contatore

Kit per fax

Scheda memoria (CompactFlash)

Hard disk

Memoria aggiuntiva

Kit sicurezza

Scheda interfaccia di rete

Interfaccia seriale

Supporto originali

vii

viii

Sommario
Informazioni legali e sulla sicurezza ............................................................................................................. xi Informazioni sulla presente Guida alle funzioni ......................................................................................... xxiii

Nomi dei componenti ................................................................................... 1-1


Corpo ...................................................................................................................................... 1-2 Pannello comandi .................................................................................................................... 1-4 Schermo a sfioramento ........................................................................................................... 1-5

Operazioni preliminari per l'utilizzo ............................................................ 2-1


Caricamento della carta .......................................................................................................... 2-2 Impostazione del tipo e del formato carta per i cassetti e il vassoio bypass ........................... 2-8 Posizionamento degli originali ............................................................................................... 2-17 Lingua ................................................................................................................................... 2-21 Collegamento dei cavi ........................................................................................................... 2-22 Preparazione della stampante ............................................................................................... 2-23 Preparazione dello scanner ................................................................................................... 2-27

Funzioni di base ............................................................................................ 3-1


Procedure di copia di base ...................................................................................................... 3-2 Selezione della qualit immagine ............................................................................................ 3-5 Regolazione dell'esposizione .................................................................................................. 3-6 Riduzione/Ingrandimento ........................................................................................................ 3-7 Modalit Fronte/retro ............................................................................................................. 3-11 Modalit Separazione ........................................................................................................... 3-14 Modalit Sorter ...................................................................................................................... 3-16 Interruzione della copia ......................................................................................................... 3-17 Prenotazione lavori ............................................................................................................... 3-18 Annullamento di un lavoro di stampa .................................................................................... 3-19 Funzionamento dello scanner ............................................................................................... 3-20 Modalit Risparmio energia ................................................................................................... 3-35 Modalit Riposo .................................................................................................................... 3-36

Apparecchiature opzionali ........................................................................... 4-1


Panoramica delle apparecchiature opzionali ........................................................................... 4-2 Processore documenti ............................................................................................................ 4-4 Alimentatore carta ................................................................................................................... 4-4 Alimentatore carta da 3.000 fogli ............................................................................................. 4-4 Finisher documenti .................................................................................................................. 4-5 Finisher documenti da 3.000 fogli ........................................................................................... 4-5 Separatore lavori ..................................................................................................................... 4-5 Contatore ................................................................................................................................ 4-6 Kit per fax ................................................................................................................................ 4-6 Scheda memoria (CompactFlash) .......................................................................................... 4-6 Hard disk ................................................................................................................................ 4-7 Memoria aggiuntiva ................................................................................................................. 4-7 Kit sicurezza ............................................................................................................................ 4-7 Scheda di interfaccia di rete .................................................................................................... 4-8 Interfaccia seriale .................................................................................................................... 4-8 Supporto originali .................................................................................................................... 4-8

Manutenzione ................................................................................................ 5-1


Pulizia ...................................................................................................................................... 5-2 Sostituzione del contenitore del toner e della vaschetta di recupero del toner ....................... 5-5

ix

Problemi e soluzioni ..................................................................................... 6-1


Risoluzione dei malfunzionamenti .......................................................................................... 6-2 Risposta ai messaggi di errore ............................................................................................... 6-5 Eliminazione degli inceppamenti carta ................................................................................. 6-19

Appendice ................................................................................................ Appendice-1


Specifiche ................................................................................................................ Appendice-2

Indice ................................................................................................................ Indice-1

Informazioni legali e sulla sicurezza


Prima di utilizzare il sistema, leggere attentamente queste informazioni. In questo capitolo vengono fornite informazioni sui seguenti argomenti: Informazioni legali...xii Nomi commerciali...xiii Funzione di controllo del risparmio energetico...xiv Funzione di copia fronte/retro automatica...xiv Riciclaggio della carta...xiv Programma Energy Star (ENERGY STAR)...xiv Convenzioni sulla sicurezza utilizzate in questa guida...xv Etichette di attenzione...xvi Precauzioni per l'installazione...xvii Precauzioni d'uso...xviii

xi

Informazioni legali
Avviso Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifica senza preavviso. Nelle successive edizioni potrebbero essere inserite pagine supplementari. Ci scusiamo per eventuali imprecisioni tecniche o errori tipografici contenuti nella presente edizione. Si declina ogni responsabilit per eventuali incidenti occorsi nel seguire le istruzioni contenute in questa guida. Si declina ogni responsabilit per difetti del firmware della stampante (contenuto della memoria di sola lettura). Questa guida e tutti gli argomenti soggetti a copyright venduti, forniti o connessi alla vendita del sistema, sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati. La copia o altra forma di riproduzione di tutta la guida o di una sua parte e di tutti gli oggetti coperti da copyright vietata senza la preventiva autorizzazione da parte di Kyocera Mita Corporation. Eventuali copie costituite, in parte o in toto, dalla presente guida ed eventuali materiali tutelati dal copyright devono riportare la stessa nota di copyright riportata nel materiale da cui stata eseguita la copia. Restrizioni legali sulle copie La copia di materiale protetto da copyright senza previa autorizzazione del titolare dei diritti potrebbe essere vietata. assolutamente vietato riprodurre banconote in valuta locale o estera. Potrebbe essere vietata la copia anche di altro materiale.

xii

Nomi commerciali
PRESCRIBE e ECOSYS sono marchi registrati di Kyocera Corporation. KPDL un marchio di Kyocera Corporation Windows e Windows Server sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Windows NT un marchio di Microsoft Corporation. PCL e PJL sono marchi registrati di Hewlett-Packard Company. Adobe, Adobe Acrobat e Adobe Reader sono marchi registrati di Adobe Systems Inc. PowerPC un marchio di International Business Machines Corporation. CompactFlash un marchio di SanDisk Corporation.

Tutti gli altri nomi e marchi dei prodotti sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende. I simboli e non verranno utilizzati in questa guida.

xiii

Funzione di controllo del risparmio energetico


Il dispositivo dotato di una modalit di risparmio energetico durante la quale le funzioni della stampante e del fax rimangono in uno stato di attesa, ma il consumo energetico viene ulteriormente ridotto dopo un certo periodo di inattivit. Inoltre, lo stesso dispositivo dotato di una modalit di riposo durante la quale le funzioni della stampante e del fax rimangono in uno stato di attesa, ma il consumo energetico viene ridotto al minimo se il dispositivo non viene utilizzato entro un periodo di tempo specificato. Modalit Risparmio energia La modalit Risparmio energia viene automaticamente attivata trascorsi 7 minuti dall'ultimo utilizzo del dispositivo. possibile prolungare il periodo di inattivit del sistema prima che venga attivata la modalit Risparmio energia. Per ulteriori informazioni, vedere Modalit Risparmio energia a pagina 3-35. Modalit Riposo La modalit Riposo viene automaticamente attivata trascorsi 29 minuti (modello a 25/25 ppm) o 44 minuti (modelli a 32/25, 32/32 e a 40/35 ppm) dall'ultimo utilizzo del dispositivo. possibile prolungare il periodo di inattivit del sistema prima che venga attivata la modalit Riposo. Per ulteriori informazioni, vedere Modalit Riposo a pagina 3-36.

Funzione di copia fronte/retro automatica


Il Programma Energy Star promuove l'utilizzo delle copie fronte/retro per ridurre il consumo di carta. Questo dispositivo include la copia fronte/retro come funzione standard. Ad esempio, se si copiano due originali solo fronte su un singolo foglio di carta come una copia fronte/retro, possibile ridurre la quantit di carta utilizzata. Per ulteriori informazioni, vedere Modalit Fronte/retro a pagina 3-11.

Riciclaggio della carta


Il Programma Energy Star promuove l'utilizzo della carta riciclata per ridurre l'impatto ambientale. Questo dispositivo supporta l'uso di carta riciclata. Per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al proprio rappresentate di vendita o del servizio di assistenza clienti.

Programma Energy Star (ENERGY STAR)


In qualit di azienda partecipante al Programma internazionale Energy Star, la societ dichiara che questo prodotto conforme alle direttive specificate nel Programma internazionale Energy Star.

xiv

Convenzioni sulla sicurezza utilizzate in questa guida


Prima di utilizzare il sistema, leggere attentamente questa guida. Conservarla vicino al sistema per una rapida consultazione. Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati con dei simboli sono avvertenze di sicurezza per proteggere l'utente, gli altri operatori e gli oggetti presenti nelle vicinanze nonch garantire un utilizzo sicuro del sistema. Di seguito sono riportati i simboli e i rispettivi significati. AVVERTENZA: questo simbolo segnala la possibilit di un grave rischio di infortunio o di morte qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione. ATTENZIONE: questo simbolo segnala un rischio di infortunio o di danno meccanico qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione. Simboli Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse avvertenze sulla sicurezza. All'interno del simbolo sono indicati specifici punti a cui prestare attenzione. .... .... .... [Avvertenza generale] [Pericolo di scossa elettrica] [Alte temperature]

Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni vietate. All'interno del simbolo sono specificate le azioni vietate. .... .... [Azione vietata] [Disassemblaggio vietato]

Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni da eseguire. All'interno del simbolo sono specificate le azioni richieste. .... .... .... [Avvertenza di azione richiesta] [Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa] [Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento a massa]

Se le avvertenze sulla sicurezza in questa Guida alle funzioni sono illeggibili o la guida stata persa, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per ordinarne una copia (servizio a pagamento). Nota In qualche raro caso, potrebbe non risultare possibile copiare un documento fortemente rassomigliante a una banconota. Ci in quanto il sistema dotato di una funzione anti-contraffazione.

xv

Etichette di attenzione
Le etichette di attenzione sono state fissate al sistema nei seguenti punti a fini di sicurezza. Fare attenzione al possibile verificarsi di scosse elettriche o incendi durante la rimozione della carta inceppata o la sostituzione di toner.

Etichette 1, 2 Elevate temperature all'interno. Non toccare i componenti in quest'area: pericolo di ustioni.

NOTA: non rimuovere le etichette.

xvi

Precauzioni per l'installazione


Ambiente

Attenzione
Non mettere il sistema su superfici instabili o non a livello in quanto potrebbe cadere o rovesciarsi. Inoltre, in questo caso l'operatore potrebbe ferirsi o il sistema venire danneggiato. Evitare posti molto umidi, polverosi e sporchi. Se la spina di alimentazione sporca o polverosa, pulirla immediatamente per evitare ogni pericolo di incendio o scosse elettriche. Evitare posizioni in prossimit di radiatori, termosifoni o altre sorgenti di calore o punti vicino a materiali infiammabili, per evitare ogni rischio di incendio. Per evitare di surriscaldare il sistema e facilitare la sostituzione dei componenti e le operazioni di manutenzione, lasciare uno spazio di accesso sufficiente come indicato di seguito. Lasciare uno spazio adeguato, specialmente attorno al coperchio posteriore, per consentire una corretta circolazione dell'aria nel sistema. 10 cm

50 cm

30 cm

100 cm

Altre precauzioni
Le condizioni ambientali di servizio sono le seguenti: Temperatura: da 10 a 32,5 C (verificare, tuttavia, che l'umidit sia inferiore al 70 % quando la temperatura di 32,5 C) Umidit: dal 15 all'80 % (verificare, tuttavia, che la temperatura sia inferiore a 30 C quando il valore di umidit pari all'80 %)

Condizioni ambientali avverse potrebbero influenzare la qualit dell'immagine. Si consiglia di utilizzare la macchina a una temperatura compresa tra 16 e 27 C e umidit compresa tra 36 e 65 %. Evitare, inoltre, le ubicazioni indicate di seguito. Non installare vicino a una finestra o alla luce diretta del sole. Non installare in posti soggetti a vibrazioni. Non installare in posti soggetti a variazioni drastiche della temperatura. Non installare in posti soggetti all'esposizione diretta di aria calda o fredda. Non installare in posti poco ventilati.

xvii

Durante le operazioni di copia vengono rilasciate piccole quantit di ozono e altre sostanze chimiche; tali quantit non presentano tuttavia alcun rischio di salute per l'uomo. In ogni caso, se il sistema utilizzato per periodi di tempo prolungati in un ambiente poco ventilato o se si effettua un gran numero di copie, l'odore potrebbe essere poco piacevole. Al fine di mantenere un ambiente adeguato per lo svolgimento delle operazioni di copiatura, si consiglia di ventilare adeguatamente il locale che ospita il sistema. Non installare il sistema sotto luci fluorescenti. Ci potrebbe compromettere una corretta rilevazione del formato.

Alimentazione/Messa a terra del sistema

Avvertenza
Non utilizzare un'alimentazione con una tensione superiore a quella specificata. Non eseguire collegamenti multipli sulla stessa presa per evitare rischi di incendio o scosse elettriche. Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa. In caso di contatto tra le puntine della spina e oggetti metallici, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. Collegare sempre il sistema a una presa di corrente dotata di messa a terra per evitare rischi di incendio o scosse elettriche in caso di cortocircuito. Se non possibile effettuare il collegamento a massa, rivolgersi al proprio rivenditore.

Altre precauzioni
Collegare la spina di alimentazione alla presa pi vicina.

Utilizzo delle buste di plastica

Avvertenza
Tenere le buste di plastica che si usano con il sistema lontano dalla portata dei bambini poich la plastica potrebbe aderire al naso e provocare il loro soffocamento.

Precauzioni d'uso
Precauzioni mentre si utilizza il sistema

Avvertenza
Non posizionare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi di fiori, tazze e cos via) sopra o vicino al sistema per evitare che cadano all'interno e provochino incendi o scosse elettriche. Non rimuovere i coperchi del sistema per evitare scosse elettriche prodotte dai componenti ad alta tensione presenti all'interno del sistema. Non danneggiare, rompere o cercare di riparare il cavo di alimentazione. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo, n piegarlo o produrre altri tipi di danno per evitare rischi di incendio o scosse elettriche. Non cercare mai di riparare o disassemblare il sistema o i relativi componenti per evitare ogni rischio di incendio, scosse elettriche o danni al laser. La fuoriuscita del fascio laser potrebbe provocare danni alla vista.

xviii

In caso di surriscaldamento del sistema, fumo, odore strano o qualsiasi altra situazione anomala, fare attenzione a ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Portare immediatamente l'interruttore di alimentazione nella posizione di spegnimento (posizione ), verificare di aver rimosso la spina di alimentazione dalla presa e rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti. Se all'interno del sistema cadono oggetti potenzialmente dannosi (punti metallici, acqua, altri fluidi e cos via), portare immediatamente l'interruttore di alimentazione nella posizione di spegnimento ( ). Quindi rimuovere la spina di alimentazione dalla presa per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Accertarsi che la spina sia completamente rimossa. Quindi, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti. Non rimuovere o collegare la spina di alimentazione con le mani bagnate per evitare possibili scosse elettriche. Rivolgersi sempre al rappresentante del servizio di assistenza clienti per le operazioni di manutenzione e riparazione dei componenti interni.

Attenzione
Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa. I fili elettrici potrebbero rompersi con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche (afferrare sempre la spina di alimentazione per estrarla dalla presa). Rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa prima di spostare il sistema. Eventuali danni al cavo di alimentazione possono essere causa di incendi o scosse elettriche. Quando si solleva o si sposta il sistema, fare sempre presa sui componenti predisposti allo scopo. Per motivi di sicurezza, prima di eseguire la pulizia del sistema, rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa. Se all'interno del sistema si accumula polvere, questa potrebbe provocare un incendio o problemi analoghi. Pertanto si consiglia di rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per informazioni sulla pulizia dei componenti interni. In particolare, eseguire tali operazioni prima delle stagioni pi umide. Per informazioni sui costi di pulizia dei componenti interni del sistema, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.

Altre precauzioni
Se installato il kit per fax opzionale, quando l'interruttore di alimentazione principale si trova nella posizione di spegnimento (posizione ), la funzione di invio/ricezione dei fax disabilitata. Per spegnere il sistema, premere il tasto Alimentazione sul pannello comandi. Non posizionare oggetti pesanti sul sistema o causare altri danni al sistema. Non aprire il coperchio anteriore n spegnere il sistema o tirare la spina di alimentazione durante l'operazione di copiatura. Rivolgersi al proprio rappresentante del servizio di assistenza clienti per sollevare o spostare il sistema. Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede dei circuiti di stampa per evitare che siano danneggiati dall'elettricit statica. Non cercare di eseguire operazioni non illustrate in questa guida. Attenzione: l'utilizzo di comandi, regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale potrebbe comportare l'esposizione a radiazioni pericolose. Non guardare direttamente la luce della lampadina di scansione per evitare affaticamento o disturbi agli occhi. Il sistema viene fornito con un hard disk (HDD). Non tentare di spostare il sistema quando acceso; poich eventuali urti o vibrazioni possono danneggiare l'hard disk, accertarsi di spegnere il sistema prima di spostarlo.

xix

Precauzioni con i materiali di consumo

Attenzione
Non bruciare il contenitore del toner n la vaschetta di recupero del toner. In caso contrario, le scintille potrebbero provocare ustioni. Tenere il contenitore del toner e la vaschetta di recupero del toner lontano dalla portata dei bambini. In caso di fuoriuscita di toner dal contenitore o dalla vaschetta di recupero, evitare l'inalazione o l'ingestione nonch il contatto con occhi e pelle. In caso di inalazione del toner, uscire all'aperto e fare gargarismi con abbondante acqua. In caso di tosse persistente, rivolgersi a un medico. In caso di ingestione del toner, risciacquare la bocca e bere 1 o 2 bicchieri di acqua per diluire il contenuto dello stomaco. Se necessario, contattare un medico. In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli abbondantemente con acqua. In caso di irritazione persistente o ipersensibilit, contattare un medico. In caso di contatto con la pelle, lavare con acqua e sapone.

Non tentare di aprire o manomettere il contenitore del toner o la vaschetta di recupero del toner.

Altre precauzioni
Dopo l'uso, smaltire sempre il contenitore del toner e la vaschetta di recupero del toner nel rispetto delle leggi e delle regolamentazioni europee, nazionali e locali. Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dal cassetto e dal vassoio universale, riporla nella confezione originale e richiuderla ermeticamente. Non conservare l'unit in un luogo esposto a: luce solare diretta temperatura o umidit elevata o rapidamente variabile (limite: 40 C o 104 F)

xx

Sicurezza del laser (Europa)


Le radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per tale motivo, le radiazioni laser emesse all'interno del sistema sono sigillate ermeticamente all'interno dell'alloggiamento di protezione e del pannello esterno. Durante il normale utilizzo del prodotto da parte di un operatore, nessuna radiazione pu fuoriuscire dal sistema. Questo sistema classificato come prodotto laser di Classe 1 ai sensi della IEC 60825. Attenzione: l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale pu comportare l'esposizione a radiazioni pericolose. Queste etichette sono fissate all'unit di scansione laser all'interno del sistema e non si trovano in un'area accessibile all'operatore.

L'etichetta illustrata di seguito fissata al lato destro del sistema.

xxi

Istruzioni di sicurezza relative all'interruzione dell'alimentazione


Attenzione: per questo sistema la spina di alimentazione costituisce il principale dispositivo di isolamento. Altri interruttori presenti sul sistema sono solo funzionali e non adatti per isolare l'apparecchiatura dalla fonte di alimentazione. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gert sind nur Funktionsschalter und knnen nicht verwendet werden, um den Stromflu im Gert zu unterbrechen.

DICHIARAZIONE DI CONFORMIT ALLE DIRETTIVE 89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC e 1995/5/EC Si dichiara sotto la propria responsabilit che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle seguenti specifiche. EN55024 EN55022 Class B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60950 EN60825-1 EN300330-1 EN300330-2

Trasmettitore di radiofrequenza
Il sistema dotato di modulo trasmettitore. La casa produttrice dichiara che questa apparecchiatura conforme ai requisiti essenziali e ad altre clausole rilevanti della Direttiva 1999/5/EC.

Tecnologia Radio Tag


In alcuni paesi, la tecnologia radio tag (radio-etichette) utilizzata in questo sistema per identificare il contenitore del toner potrebbe essere soggetta ad autorizzazione e l'utilizzo dell'apparecchiatura essere di conseguenza soggetto a limitazioni.

xxii

Informazioni sulla presente Guida alle funzioni


Questa Guida alle funzioni suddivisa nei capitoli seguenti: 1 Nomi dei componenti

In questo capitolo vengono identificati i componenti del sistema e i pulsanti del pannello comandi. 2 Operazioni preliminari per l'utilizzo

In questo capitolo viene illustrato come aggiungere carta, disporre gli originali e collegare il sistema, nonch le configurazioni da eseguire prima di utilizzare il sistema per la prima volta. 3 Funzioni di base

In questo capitolo vengono descritte le procedure per le funzioni base di copia, stampa e scansione. 4 Apparecchiature opzionali

In questo capitolo vengono presentate le apparecchiature opzionali disponibili per questo sistema. 5 Manutenzione

In questo capitolo vengono descritte le procedure per la sostituzione del toner e la pulizia del sistema. 6 Problemi e soluzioni

In questo capitolo viene spiegato come gestire messaggi di errore, inceppamenti carta e altri problemi. Appendice In questo capitolo vengono elencate le specifiche del sistema.

xxiii

Guide incluse
Insieme al sistema vengono fornite le guide sottostanti. Fare riferimento alla guida appropriata in base alle proprie esigenze. Guida alle funzioni (questa guida) Descrive la modalit di caricamento carta, le funzioni base di copia, stampa e scansione e le procedure per la risoluzione dei problemi. Guida alle funzioni avanzate Descrive in dettaglio le funzioni di copia, stampa e scansione, nonch le impostazioni di default. La guida disponibile sul CD-ROM come documento PDF. Kyocera Extended Driver User Guide Descrive come installare e configurare il driver di stampa. La guida disponibile sul CD-ROM come documento PDF. PRESCRIBE Command Reference Descrive ciascun comando per eseguire varie funzioni e controlli tramite comandi stabiliti. La guida disponibile sul CD-ROM come documento PDF.

xxiv

Convenzioni utilizzate in questa guida


Vengono utilizzate le seguenti convenzioni basate sul tipo di descrizione. Convenzione Descrizione Grassetto Esempio

Indica un messaggio o un pulsante Premere il tasto Avvio. visualizzato sul pannello comandi o su una schermata del computer. Indica i tasti dello schermo a sfioramento. Indica i messaggi dello schermo a sfioramento. Indica informazioni aggiuntive oppure operazioni come riferimento. Indica azioni obbligatorie o vietate al fine di evitare problemi. Premere [Base]. Viene visualizzata la schermata Pronta a copiare. NOTA: -

[Normale] Corsivo Nota

Importante

IMPORTANTE: -

xxv

Formati degli originali e della carta


Questa sezione descrive le convenzioni grafiche utilizzate nella guida in riferimento ai formati degli originali o della carta. Per i formati A4 e B5, che possono essere utilizzati con orientamento sia orizzontale sia verticale, al fine di indicare l'orientamento dell'originale/della carta, l'orientamento orizzontale viene indicato tramite l'aggiunta di un carattere R. Impostazione della direzione Direzione verticale Formato indicato A4, B5, A5, B6, A6, 16K

B A A

Originale

Formato

Per l'originale/la carta, la dimensione A pi lunga della dimensione B. Direzione orizzontale

B A A

A4R, B5R, A5R, B6R, A6R, 16KR

Originale

Formato

Per l'originale/la carta, la dimensione A pi corta della dimensione B. Il formato dell'originale/della carta che possibile utilizzare dipende dalla funzione e dal vassoio di uscita. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina che illustra in dettaglio la funzione o il vassoio di uscita specifici.

xxvi

Nomi dei componenti

Nel presente capitolo vengono identificati i componenti e i tasti del pannello comandi del sistema. Corpo...1-2 Pannello comandi...1-4 Schermo a sfioramento...1-5

1-1

Nomi dei componenti

Corpo
1 2 3

14 15

17

16

18

13 11 12 5 7 19 6 9 10 20

1 2 3 4 5 6 7 8 9 11

Piano degli originali (opzionale) Lastra di esposizione Targhette indicatrici del formato degli originali Pannello comandi Vassoio universale Guida a scorrimento Prolungamento del vassoio bypass Cassetto 1 Cassetto 2 Guida della larghezza della carta

10 Guida della lunghezza della carta 12 Linguetta di regolazione larghezza carta 13 Coperchio interfaccia 14 Connettore interfaccia di rete (stampante) 15 Connettore interfaccia USB 16 Connettore interfaccia porta parallela 17 Slot per scheda memoria (CompactFlash) 18 Connettore interfaccia di rete (scanner) 19 Interruttore di alimentazione principale 20 Coperchio dell'interruttore di alimentazione principale

1-2

Nomi dei componenti

21 22 25 26 27 28 30 23 31 29 24

21 Vassoio di uscita 22 Coperchio sinistro 1 23 Coperchio sinistro 2 24 Coperchio anteriore 25 Contenitore toner (nero) 26 Contenitore toner (giallo) 27 Contenitore toner (giallo) 28 Contenitore toner (magenta) 29 Leva di blocco del contenitore del toner 30 Vaschetta recupero toner 31 Maniglie per il trasporto

1-3

Nomi dei componenti

Pannello comandi
1 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

2 3 4 5

Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base Scelta uten.

( A colori. )

Form. Carta A4 100%

Impos.

Combinare Margine/ Centratura Cancella Foglio

22 23 24

APS Bypass Normale

Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Funzione Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore

Pinzat OFF Pinza Alto sinis Pinzare Programma

9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 11

20

21

Ghiera di regolazione della luminosit Tasto/spia Copiatrice Tasto/spia Stampante Tasto/spia Scanner Tasto/spia Fax Tasto Menu Sistema/Contatore Tasto Colore Automatico Tasto A colori Tasto Bianco&Nero Tasto/spia Print Management

10 Tasto/spia Gestione Documenti 12 Tasto/spia Ripeti Copia 13 Tasto/spia Imposta lavoro 14 Tasto/spia Selezione Autom. 15 Tasto Job Accounting 16 Tasto/spia Interruzione 17 Tasto/spia Risparmio Energetico 18 Tasto/spia Alimentazione 19 Spia di alimentazione principale 20 Schermo a sfioramento 21 Tasti numerici 22 Tasto Reset 23 Tasto Stop/Annulla 24 Tasto e spia Avvio

1-4

Nomi dei componenti

Schermo a sfioramento
Schermata per la copia
Viene visualizzata premendo il tasto Copiatrice. La schermata cambia quando si premono i tasti contrassegnati in figura con i numeri 1, 2, 3, 4 e 5. 1 Schermata [Base]

Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale

( A colori. )

Form. Carta A4 100%

Impos.

Combinare Margine/ Centratura Cancella Foglio

Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore

Pinzat OFF Pinza Alto sinis Pinzare Programma

Scelta uten.

Funzione

1
2

3
Pronta a copiare.

5
( A colori. )
Form. Carta A4 100% Impos.

Schermata [Scelta uten.]

Combinare 2-facce/ Separaz. Qualit imm. orig. Fascicola/ Sfalsa Margine/ Centratura Cancella Bordi Margine/ Centratura Cancella Foglio Combinare Base Numeraz. Pagina Scelta uten. Libretto Funzione Modo Copertina Funz. Colore Selezione for. orig. Programma

Schermata [Funzione]

Pronta a copiare.
Selezione Carta Modo esposiz. Qualit imm. orig. Fascicola/ Sfalsa Base 2-facce/ Separaz. Riduzione/ Ingrandim. Margine/ Centratura Cancella Bordi Scelta uten.

( A colori. )
Selezione for. orig. Selezione Automatica Numeraz. Pagina Modo Copertina Funzione Combinare Scansione a gruppi Poster Libretto Funz. Colore

Form. Carta A4 100%

Impos.

Combinare Su Gi Margine/ Centratura Cancella Foglio

Programma

Schermata [Funz. Colore]

Pronta a copiare.
Bilanciam. colore Mono cromatico Regolare tinta Reg.espos. Sfondo

( A colori. )
Immagine rapida Selezione Colore/B&N

Form. Carta A4 100%

Impos.

Combinare Margine/ Centratura Cancella Foglio

Base

Scelta uten.

Funzione

Funz. Colore

Programma

1-5

Nomi dei componenti


5 Schermata [Programma]
Pronta a copiare.
Richiama abc list a list b list c Base Scelta uten. file 1 file 2 Funzione Funz. Colore Cancella Cambia nome Programma list d

( A colori. )

Form. Carta A4 100% Reg./canc. Registra

Impos.

Combinare Margine/ Centratura Cancella Foglio

Schermata per la stampante


Viene visualizzata premendo il tasto Stampante.
Pronta a stampare.

Stampa menu'

Cancella

Via

Schermata per lo scanner


Viene visualizzata premendo il tasto Scanner.
Seleziona funzione scanner.
Richiama Programma Edita rubrica Spedire e-mail Invia a PC TWAIN Modif.info utente 08/08/05 14:00

Collegam Database

Scan to FTP

Rapporto dati invio

1-6

Operazioni preliminari per l'utilizzo

In questo capitolo vengono descritte le operazioni preliminari richieste prima dell'utilizzo del sistema. Caricamento della carta...2-2 Impostazione del tipo e del formato carta per i cassetti e il vassoio bypass...2-8 Posizionamento degli originali...2-17 Lingua...2-21 Collegamento dei cavi...2-22 Preparazione della stampante...2-23 Preparazione dello scanner...2-27

2-1

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Caricamento della carta


Come caricare la carta nei 2 cassetti, nel vassoio bypass e/o nell'alimentatore carta opzionale oppure nell'alimentatore carta da 3.000 fogli.

Operazioni precedenti al caricamento della carta


Quando si apre una nuova confezione di carta, aprire a ventaglio i fogli per separarli leggermente prima di caricarli, come descritto di seguito. 1 2 Piegare la pila di carta in modo tale da sollevare la parte centrale dei fogli. Afferrando entrambe le estremit dei fogli, spingere la pila verso l'interno in modo da far rigonfiare la carta. Far passare aria nella pila di carta sollevando e abbassando alternativamente la mano sinistra e destra. Infine, allineare i margini dei fogli su una superficie piana.

Se la carta arricciata o piegata, rimuovere le pieghe prima di caricarla. Un caricamento eccessivo pu provocare inceppamenti della carta. IMPORTANTE: se si esegue la copia su carta riciclata, verificare che non siano presenti punti metallici o fermagli. Ci potrebbe causare possibili danni al sistema o immagini di scarsa qualit. Se la carta di uscita si arriccia o non si allinea correttamente, provare a capovolgere la carta caricata nel cassetto. Non conservare la carta aperta in ambienti con alte temperature o elevata umidit in quanto ci potrebbe causare problemi di copiatura. Dopo aver caricato i fogli nel vassoio bypass o nel cassetto, riporre la carta avanzata nella confezione originale e richiuderla. Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dai cassetti, riporla nella confezione originale, quindi richiudere quest'ultima per proteggere la carta dall'umidit.

2-2

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Caricamento della carta nei cassetti 1 e 2


I cassetti 1 e 2 supportano carta standard, riciclata e colorata. Nel cassetto 1 possibile caricare 500 fogli di carta standard con formato inferiore a 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.) o A4 (80 g/m2), oppure 250 fogli di carta standard con formato superiore a 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.) o B4 (80 g/m2). Nel cassetto 2, possibile caricare 500 fogli di carta standard (80 g/m2). I formati carta supportati sono 279 x 432 mm (11 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.), 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 8 1/2 poll.), 216 x 330 mm (8 1/2 13 poll.), 216 x 343 mm (8 1/2 13 1/2 poll.), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K e 16KR. Caricare la carta nell'alimentatore carta opzionale (cassetti 3 e 4) utilizzando la stessa procedura. IMPORTANTE: per ottenere risultati ottimali quando si eseguono copie a colori, utilizzare carta a colori speciale. Non utilizzare carta per stampanti inkjet o carta con particolari superfici patinate in quanto potrebbero causare problemi, come un inceppamento carta. Dopo aver caricato la carta, assicurarsi di specificare il tipo e la dimensione del supporto caricato nei cassetti sul pannello comandi. Per ulteriori informazioni, vedere Specifica del formato carta a pagina 2-8 e Specifica del tipo di carta a pagina 2-9.

Tirare il cassetto verso di s fino a che non si blocca.

Regolare la guida della lunghezza della carta sulla dimensione richiesta. NOTA: i formati carta sono indicati sul cassetto.

Tenendo la linguetta di regolazione della larghezza della carta per entrambe le estremit, regolare la guida in corrispondenza del formato carta corretto. NOTA: i formati carta sono indicati sul cassetto.

2-3

Operazioni preliminari per l'utilizzo


Quando si caricano formati carta inferiori a 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.) o A4 nel cassetto 1, sollevare la leva di supporto come mostrato in figura.

Durante il caricamento, allineare la carta sul lato sinistro del cassetto.

IMPORTANTE: verificare che la carta sia perfettamente aderente alle guide verticali e orizzontali. Se presente uno spazio, regolare la guida della lunghezza o della larghezza. Un caricamento eccessivo pu provocare inceppamenti della carta. Prima di caricare la carta, verificare che non sia arricciata o piegata. Un caricamento eccessivo pu provocare inceppamenti della carta. Verificare che la carta caricata non superi il livello indicato. Un caricamento eccessivo pu provocare inceppamenti della carta.

Inserire la scheda del formato carta appropriato nello slot per segnalare il formato della carta caricata.

Reinserire il cassetto delicatamente fino in fondo.

2-4

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Caricamento della carta nell'alimentatore carta da 3.000 fogli


Nell'alimentatore carta da 3.000 fogli (cassetto 3) possibile caricare 3.000 fogli con formato 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.) o A4 (80 g/m2). IMPORTANTE: per ottenere risultati ottimali quando si eseguono copie a colori, utilizzare carta a colori speciale. Non utilizzare carta per stampanti inkjet o carta con particolari superfici patinate in quanto potrebbero causare problemi, come un inceppamento carta. Specificare il tipo di carta caricata nell'alimentatore carta da 3.000 fogli. Vedere Specifica del tipo di carta a pagina 2-9 per ulteriori informazioni.

Tirare il cassette verso di s fino a che non si blocca.

Durante il caricamento, allineare la carta al centro del cassetto.

NOTA: prima di caricare la carta, verificare che non sia arricciata o piegata. La carta arricciata o piegata pu causare inceppamenti. Verificare che la carta caricata non superi il livello indicato.

Reinserire il cassetto delicatamente fino in fondo.

2-5

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Caricamento della carta nel vassoio bypass


Oltre alla carta comune e riciclata, possibile caricare carta speciale (60 - 220 g/m2). possibile caricare 100 fogli con formato 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), A4 o inferiore (80 g/m2) oppure 50 fogli con formato 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.), B4 o superiore (80 g/m2). possibile caricare carta con formato 279 x 432 mm (11 17 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 8 1/2 poll.), A3, A6R, 8K, 16K e 16KR. La capacit del vassoio bypass riportata di seguito. Tipi di carta Carta standard (80 g/m2), carta riciclata e carta colorata Carta standard (120 g/m2, 160 g/m2, 200 g/m2) o lucidi Capacit 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), A4 o formato inferiore: 100 fogli, 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.), B4 o formato superiore: 50 fogli 10 fogli

IMPORTANTE: per ottenere risultati ottimali quando si eseguono copie a colori, utilizzare carta colorata speciale. Non utilizzare carta per stampanti inkjet o carta con particolari superfici patinate in quanto potrebbero causare problemi, come un inceppamento carta. Dopo aver caricato la carta, assicurarsi di specificare il tipo e la dimensione del supporto caricato nel vassoio bypass sul pannello comandi. Per ulteriori informazioni, vedere Specifica del formato carta per il vassoio bypass a pagina 2-11 e Specifica del tipo di carta per il vassoio bypass a pagina 2-16.

Aprire il vassoio bypass.

Per carta di dimensioni superiori a 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.) o A4R, estrarre il prolungamento del vassoio bypass.

2-6

Operazioni preliminari per l'utilizzo 2


Regolare le guide a scorrimento in base alla larghezza della carta.

Inserire la carta nel vassoio lungo le guide a scorrimento finch non si blocca. Assicurarsi che le guide a scorrimento siano appoggiate al bordo della carta.

IMPORTANTE: prima di caricare cartoline e altri tipi di carta spessa, rimuovere eventuali grinze o arricciature. A seconda della qualit, possibile che la carta non possa essere alimentata. Per stampare su entrambi i lati della cartolina, assicurarsi di stampare prima il retro e poi il lato dell'indirizzo. Caricare il vassoio bypass solo quando in uso. Evitare di lasciare carta nel vassoio bypass. Verificare che la carta caricata non superi il livello indicato. Un caricamento eccessivo pu provocare inceppamenti della carta. Quando si caricano buste, inserirle con il lembo chiuso e mantenere il lato da stampare rivolto verso l'alto. Inserire le buste appoggiandole alla guida, con il lembo sul lato anteriore o sinistro fino a che non si bloccano.

2-7

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Impostazione del tipo e del formato carta per i cassetti e il vassoio bypass
Quando si carica la carta nei cassetti 1 e 2 e negli alimentatori carta opzionali (cassetti 3 e 4), impostare il tipo e il formato carta. Vedere le sezioni Specifica del formato carta e Specifica del tipo di carta a pagina 2-9 riportate di seguito. Quando si carica la carta nell'alimentatore opzionale da 3.000 fogli (cassetto 3), impostare il tipo carta. Vedere Specifica del tipo di carta a pagina 2-9 Dopo aver caricato la carta nel vassoio bypass, specificare il tipo e il formato carta. Vedere Specifica del formato carta per il vassoio bypass a pagina 2-11 e Specifica del tipo di carta per il vassoio bypass a pagina 2-16.

Specifica del formato carta


Quando si carica la carta nei cassetti 1 e 2 e negli alimentatori opzionali (cassetti 3 e 4), impostare il formato carta. Per rilevare automaticamente il formato carta, selezionare [Selezione Autom.], quindi le unit [Centimetri] o [Pollici]. Sono disponibili i seguenti formati carta. 279 x 432 mm (11 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.), 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 8 1/2 poll.), 216 x 343 mm (8 1/2 13 1/2 poll.), 216 x 330 mm (8 1/2 13 poll.) (Oficio 2), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K, 16KR

Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

Premere [Macchina default].

Menu Sistema / Contatore


Menu Sistema Copia default Scanner default Macchina default Stampante default Gestione documenti Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accounting Hard disk Management Rapporto stampe C c R U

Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default 2500 per il modello a 25/25 ppm, 3200 per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello a 40/35 ppm. Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Macchina default. NOTA: se stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale di 8 cifre. L'impostazione di default 25002500 per il modello a 25/25 ppm, 32003200 per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e 40004000 per il modello a 40/35 ppm.

2-8

Operazioni preliminari per l'utilizzo 4


Premere [S] o [T], selezionare il cassetto nel quale si desidera impostare il formato carta da Formato carta (1 cassetto) - Formato carta (4 cassetto), quindi premere [Cambia #].
Menu Sistema / Contatore
Default macchina Menu default Cambio autom. cassetto Formato carta (1 cass.) Formato carta (2 cass.) Formato carta (3 cass.) Formato carta (4 cass.) Menu Sistema Modo impostazione On / Tutti tipi carta Auto/Centimetri Auto/Centimetri Auto/Centimetri Auto/Centimetri

Cambia #

NOTA: il 3 cassetto e il 4 cassetto vengono visualizzati quando stato installato l'alimentatore carta opzionale o l'alimentatore carta da 3.000 fogli.

Se si seleziona [Selezione Autom.], scegliere il tipo di unit. Se si seleziona [Formati standard], scegliere il formato carta. Premere [Chiuso].

Formato carta (1 cass.) Selez. formato carta.

Indietro

Chiuso

A3 Selezione Autom. Formati standard A4 A4 A5 Menu Sistema - Default macchina

B4 B5 B5 Folio

58" 813" 813" 8K

16K 16K

Tasto [Chiuso] [Indietro]

Descrizione Salva le impostazioni e torna alla pagina precedente. Annulla le impostazioni e torna alla pagina precedente.

6 7

Premere [Chiuso]. Premere [Fine]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base].

Specifica del tipo di carta


Quando si carica la carta nei cassetti 1 e 2, nell'alimentatore opzionale (cassetti 3 e 4) oppure nell'alimentatore carta da 3.000 fogli (cassetto 3), impostare il formato carta. Sono disponibili i tipi di carta riportati di seguito. Normale, Ruvida, Pergamena, Riciclata, Prestampata, Fine, Colorata, Perforata, Intestata, Alta qualit, Personalizzato 1 - 8

Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

2-9

Operazioni preliminari per l'utilizzo 2


Premere [Macchina default].
Menu Sistema / Contatore
Menu Sistema Copia default Scanner default Macchina default Stampante default Gestione documenti Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accounting Hard disk Management Rapporto stampe C c R U

Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default 2500 per il modello da 25/25 ppm, 3200 per i modelli da 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello da 40/35 ppm. Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Macchina default. NOTA: se stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale di 8 cifre. L'impostazione di default 25002500 per il modello da 25/25 ppm, 32003200 per i modelli da 32/25 e 32/32 ppm e 40004000 per il modello da 40/35 ppm.

Premere [S] o [T], selezionare il cassetto per il quale si desidera impostare il tipo di carta da Tipo carta (1 cassetto) - Tipo carta (4 cassetto), quindi premere [Cambia #].

Menu Sistema / Contatore


Default macchina Menu default Tipo carta (1 cassetto) Tipo carta (2 cassetto) Tipo carta (3 cassetto) Tipo carta (4 cassetto) Memoriz.form.carta Bypass Menu Sistema Modo impostazione Normale Colorata Normale Normale

Cambia #

NOTA: il 3 cassetto e il 4 cassetto vengono visualizzati quando stato installato l'alimentatore carta opzionale o l'alimentatore carta da 3.000 fogli.

Selezionare il tipo di carta e premere [Chiuso].

Tipo carta (1 cassetto) Seleziona e visualizza tipo carta.

Indietro

Normale Riciclata Grezza Velina Menu Sistema Prestampata Pregiata - Default macchina Colorata Perforata Intestata Alta qualit

Person. 1 Person. 2 Person. 3 Person. 4

Person. Person. Person. Person.

6 7

Premere [Chiuso]. Premere [Fine]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base].

2-10

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Specifica del formato carta per il vassoio bypass


Specificare il formato carta quando si utilizza il vassoio bypass. Sono disponibili i seguenti formati carta. Metodo di impostazione Selezione automatica Unit Pollici Centimetri Altri formati standard Formato carta 11 17 poll., 8 1/2 14 poll., 11 8 1/2 poll., 8 1/2 11 poll., 5 1/2 8 1/2 poll. A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R ISO B5, Busta DL, Busta C5, Busta C4, Comm. #10, Comm. #9, Comm. #6-3/4, Monarch, Executive, OUFUKU HAGAKI (cartolina di ritorno), YOUKEI 2, YOUKEI 4, 216 x 343 mm (8 1/2 13 1/2 poll.), 216 x 330 mm (8 1/2 13 poll.) (Oficio 2), 8K, 16K, 16KR Modelli in pollici Altezza: 3 7/8 - 11 5/8 poll. (con incrementi di 1/8 poll.) Larghezza: 5 7/8 - 17 poll. (con incrementi di 1/8 poll.) Modelli in millimetri Altezza: 98 - 297 mm (con incrementi di 1 mm) Larghezza: 148 - 432 mm (con incrementi di 1 mm) Formato personalizzato Formato carta preassegnato 1-4 Formati carta assegnabili Modelli in pollici Altezza: 3 7/8 - 11 5/8 poll. (con incrementi di 1/8 poll.) Larghezza: 5 7/8 - 17 poll. (con incrementi di 1/8 poll.) Modelli in millimetri Altezza: 98 - 297 mm (con incrementi di 1 mm) Larghezza: 148 - 432 mm (con incrementi di 1 mm)

Formato in entrata

Selezione automatica
Il formato carta viene rilevato automaticamente. Selezionare un'unit di misura fra [Centimetri] e [Pollici].

Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

Premere [Imposta Bypass].

Menu Sistema / Contatore


Menu Sistema Copia default Scanner default Macchina default Stampante default Gestione documenti Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accounting Hard disk Management Rapporto stampe C c R U

2-11

Operazioni preliminari per l'utilizzo 3


Premere [Selezione Autom.].
Menu Sistema / Contatore
Imposta bypass Form. carta Unit Indietro Tipo carta

Selezione Autom. Ins. form. Altri standard

Centimetri Pollici

Normale

4 5

Selezionare [Centimetri] o [Pollici]. Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base].

Altri formati standard


Specificare i formati standard speciali.

Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

Premere [Imposta Bypass].

Menu Sistema / Contatore


Menu Sistema Copia default Scanner default Macchina default Stampante default Gestione documenti Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accounting Hard disk Management Rapporto stampe C c R U

Premere [Altri standard], quindi [Selezione formato].

Menu Sistema / Contatore


Imposta bypass Form. carta Indietro Tipo carta

Selezione Autom. Ins. form. Altri standard

EX

Selezione formato

Normale

Selezionare il formato carta.

Menu Sistema / Contatore


Selezione formato Indietro Form ISO B5 Busta DL Busta C5 Busta C4 Comm.#10 Comm.#9 Comm. #6-3/4 MO EX OUFUKU HAGAKI YOUKEI 2 YOUKEI 4 813" 813" 8K 16K 16K 2974 2974 2974 2974

2-12

Operazioni preliminari per l'utilizzo 5 6


Premere [Chiuso]. Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base].

Formato in entrata
Specificare il formato carta richiesto.

Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

Premere [Imposta Bypass].

Menu Sistema / Contatore


Menu Sistema Copia default Scanner default Macchina default Stampante default Gestione documenti Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accounting Hard disk Management Rapporto stampe C c R U

Premere [Ins. form.].

Menu Sistema / Contatore


Imposta bypass Form. carta Y Selezione Autom. Ins. form. Altri standard (98~297 ) (148 ~432) X Indietro Tipo carta

297 mm

420 mm
Normale

Premere [+] e [] per impostare le dimensioni Y (altezza) e X (larghezza). Nei modelli in millimetri possibile inserire direttamente il formato con i tasti numerici premendo [Tasti #].

Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base].

2-13

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Formato personalizzato
Salvare i formati carta usati frequentemente come formati personalizzati. Per ciascun formato personalizzato, inoltre possibile impostare il tipo di carta. Metodo di assegnazione

Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

Premere [Macchina default].

Menu Sistema / Contatore


Menu Sistema Copia default Scanner default Macchina default Stampante default Gestione documenti Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accounting Hard disk Management Rapporto stampe C c R U

Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default 2500 per il modello a 25/25 ppm, 3200 per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello a 40/35 ppm. Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Macchina default. NOTA: se stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale di 8 cifre. L'impostazione di default 25002500 per il modello a 25/25 ppm, 32003200 per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e 40004000 per il modello a 40/35 ppm.

Premere [S] o [T] per selezionare Memoriz.form.carta Bypass, quindi [Cambia #].

Menu Sistema / Contatore


Default macchina Menu default Tipo carta (1 cassetto) Tipo carta (2 cassetto) Tipo carta (3 cassetto) Tipo carta (4 cassetto) Memoriz.form.carta Bypass Menu Sistema Modo impostazione Normale Colorata Normale Normale

Cambia #

Premere [S] o [T], selezionare il numero per registrare tramite Form. carta(Reg.Utente 1 - 4), quindi premere [Cambia #].

Memoriz.form.carta Bypass Memorizza form.carta vassoio bypass. Menu default Form. Form. Form. Form. carta(Reg.Utente carta(Reg.Utente carta(Reg.Utente carta(Reg.Utente 1) 2) 3) 4) Modo impostazione 297420mm 297420mm 297420mm 297420mm Cambia # Menu Sistema - Default macchina

2-14

Operazioni preliminari per l'utilizzo 6


Premere [On], quindi [+] o [] per impostare le dimensioni Y (lunghezza) e X (larghezza). Nei modelli in millimetri possibile inserire direttamente il formato con i tasti numerici premendo [Tasti #]. Per specificare un tipo di carta, premere [Selez.tipo carta]. Selezionare il tipo di carta e premere [Chiuso].
Form. carta(Reg.Utente 1) Memorizza form.carta vassoio bypass. Selezione Colore/B&N Y Off On (98~297 ) (148~432) X Indietro 1 Tipo carta Normale

297 mm

420 mm

Menu Sistema

- Default macchina

- Memoriz.form.carta Bypass

7 8 9

Premere [Chiuso]. Premere [Chiuso]. Premere [Fine]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base]. Metodo di impostazione

Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

Premere [Imposta Bypass].

Menu Sistema / Contatore


Menu Sistema Copia default Scanner default Macchina default Stampante default Gestione documenti Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accounting Hard disk Management Rapporto stampe C c R U

Premere [Altri standard], quindi [Selezione formato].

Menu Sistema / Contatore


Imposta bypass Form. carta Indietro Tipo carta

Selezione Autom. Ins. form. Altri standard

EX

Selezione formato

Normale

Selezionare il formato carta da Form person.

Sistema / Contatore
ato Indietro Chiuso Form person. Comm.#10 Comm.#9 Comm. #6-3/4 MO EX OUFUKU HAGAKI YOUKEI 2 YOUKEI 4 813" 813" 8K 16K 16K 297420mm 297420mm 297420mm 297420mm

2-15

Operazioni preliminari per l'utilizzo 5 6


Premere [Chiuso]. Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base].

Specifica del tipo di carta per il vassoio bypass


Impostare il tipo di carta per il vassoio bypass. Sono disponibili i tipi di carta riportati di seguito. Normale, Lucido, Ruvida, Pergamena, Etichette, Riciclata, Prestampata, Rilegata, Cartoncino, Colorata, Perforata, Intestata, Carta spessa, Busta, Patinata, Alta qualit, Personalizzato 1 - 8 NOTA: il tipo di carta per il vassoio bypass non pu essere modificato se viene selezionato un formato personalizzato per il quale gi stato impostato un tipo di carta.

Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

Premere [Imposta Bypass].

Menu Sistema / Contatore


Menu Sistema Copia default Scanner default Macchina default Stampante default Gestione documenti Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accounting Hard disk Management Rapporto stampe C c R U

Premere [Selez. tipo carta].

Sistema / Contatore
s Unit Indietro Tipo carta Chiuso

Centimetri Pollici

Normale

Selez. tipo carta

Selezionare il tipo di carta.

Menu Sistema / Contatore


Seleziona tipo carta Carta spessa Busta Patinata Alta qualit Indietro

Normale Lucido Grezza Velina

Etichette Riciclata Prestampata Pregiata

Cartoncino Colorata Perforata Intestata

Person. 1 Person. 2 Person. 3 Person. 4

Person Person Person Person

5 6

Premere [Chiuso]. Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base].

2-16

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Posizionamento degli originali


In questa sezione viene descritto come posizionare gli originali per eseguirne una copia o una scansione.

Caricamento degli originali sulla lastra


Aprire il piano degli originali e posizionare l'originale sulla lastra. inoltre possibile posizionare originali rilegati come libri o riviste.

Aprire il piano degli originali.

NOTA: se sul sistema installato il processore documenti opzionale, aprirlo. Prima di aprire il processore documenti, verificare che nel vassoio o nella lastra di espulsione degli originali non siano rimasti originali. Gli originali lasciati nella lastra degli originali o nella lastra di espulsione degli originali possono cadere dal sistema quando il processore documenti viene aperto. Nel caso di originali con uno spessore superiore a 4 cm, lasciare il processore documenti aperto durante la copia.

Posizionare l'originale. Collocare il lato da copiare rivolto verso il basso a partire dall'angolo posteriore sinistro e allineare l'originale alle targhette indicatrici del formato.

2-17

Operazioni preliminari per l'utilizzo


Targhette indicatrici del formato degli originali (modelli in pollici)

(modelli in millimetri)

Chiudere il piano degli originali. IMPORTANTE: per chiudere il piano degli originali, non esercitare pressione. Una pressione eccessiva pu causare la rottura della lastra di esposizione. Attorno ai bordi e nel centro di originali aperti, come i libri, possono prodursi delle ombreggiature.

documenti.

Attenzione: per motivi di sicurezza, non lasciare aperto il processore

2-18

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Caricamento degli originali nel processore documenti (opzionale)


Utilizzare il processore documenti opzionale per leggere automaticamente originali a pi pagine, una pagina alla volta. Consente inoltre di girare automaticamente e leggere entrambi i lati di originali stampati fronte/retro. Il processore documenti supporta i seguenti tipi di originali. Parametro Peso Formato Capacit Specifiche Originale 1-faccia: 45 g/m2 160 g/m2 Originale 2-facce: 50 g/m2 - 120 g/m2 Massimo 279 x 432 mm (11 17 poll.) / A3 - Minimo 140 x 216 mm (5 1/2 8 1/2 poll.) / A5R Carta standard (80 g/m2, 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4 o inferiore), carta colorata (279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4 o inferiore), carta riciclata (279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4 o inferiore): 100 fogli massimo (Modo selezione automatica: 30 fogli) Carta standard (80 g/m2, 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4 o superiore), carta colorata (216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4 o superiore), carta riciclata (216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4 o superiore): Carta da disegno: 1 foglio

Precauzioni relative ai tipi di originali per il processore documenti


Non utilizzare il processore documenti per i tipi di originali elencati di seguito. Inoltre, non caricare originali perforati con il bordo perforato rivolto verso la direzione di alimentazione. Pellicole trasparenti, come lucidi OHP. Originali delicati, come carta autocopiante, carta fortemente sgualcita o carta vinilica. Originali dalla forma irregolare (non rettangolare), originali bagnati o originali contenenti nastro adesivo o colla. Rimuovere tutti i fermagli o i punti ed eliminare eventuali arricciature, increspature o sgualciture prima di caricarli. In caso contrario, gli originali potrebbero incepparsi. Originali con sezioni tagliate o con superfici estremamente scivolose. Originali in cui il correttore non si asciugato. Eliminare le pieghe prima di caricare gli originali. In caso contrario, gli originali potrebbero incepparsi.

Nomi dei componenti del processore documenti


1 2 3 4 5 6 Lastra degli originali Guide della larghezza degli originali Lastra di espulsione degli originali Coperchio del processore documenti Spia caricamento originali Scomparto panno per la pulitura

NOTA: la spia caricamento originali indica lo stato degli originali. Quando la spia superiore verde, l'originale posizionato. Quando la spia superiore verde lampeggiante, riposizionare l'originale. Quando la spia superiore rossa lampeggiante, l'originale inceppato. Vedere Eliminazione degli inceppamenti carta a pagina 6-19.

2-19

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Modalit di caricamento degli originali


Per caricare gli originali nel processore documenti, procedere nel modo seguente. IMPORTANTE: prima di caricare gli originali, verificare che nella lastra di espulsione non siano rimasti originali. Gli originali lasciati nella lastra di espulsione possono causare l'inceppamento dei nuovi originali.

Regolare le guide della larghezza per adattarle agli originali.

Posizionare gli originali. Collocare il lato da leggere rivolto verso l'alto (lato fronte verso l'alto negli originali fronte/retro) e spingere a fondo il bordo frontale dell'originale nel processore documenti.

IMPORTANTE: verificare che le guide della larghezza siano perfettamente allineate agli originali. Se presente uno spazio, regolare nuovamente le guide della larghezza degli originali. In caso contrario, gli originali potrebbero incepparsi. Verificare che gli originali caricati non superino il livello indicato. In caso contrario, gli originali potrebbero incepparsi.

2-20

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Lingua
Selezionare la lingua visualizzata sullo schermo a sfioramento. Sono disponibili le lingue indicate di seguito. Tipo modello Modelli in pollici Modelli in millimetri Lingua Inglese (English), francese (Franais), spagnolo (Espaol), giapponese ( ), portoghese (Portugus) Inglese (English), tedesco (Deutsch), francese (Franais), spagnolo (Espaol), italiano (Italiano)

1 2

Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. Premere [Linguaggio].


Menu Sistema / Contatore
Menu Sistema Copia default Scanner default Macchina default Stampante default Gestione documenti Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accounting Hard disk Management Rapporto stampe

Selezionare il tasto corrispondente alla lingua desiderata. La lingua dello schermo a sfioramento verr modificata di conseguenza.

Linguaggio

English Italiano

Franais

Espa ol

Deutsch

Menu Sistema

2-21

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Collegamento dei cavi


Collegare il sistema a un computer per utilizzare le funzioni di stampa e scansione. Per il collegamento ai computer, il dispositivo dotato delle interfacce riportate di seguito. Utilizzare il tipo di cavo appropriato per l'interfaccia utilizzata. Funzione Funzionalit di stampa Interfaccia Interfaccia porta parallela Interfaccia USB Interfaccia di rete Funzionalit di scansione Interfaccia di rete Cavo richiesto Cavo porta parallela (specifica IEEE1284, 1,5 m massimo) Cavo schermato compatibile Hi-Speed USB (specifica Hi-Speed USB, massimo 5 m) Cavo di rete (10Base-T o 100Base-TX) Cavo di rete (10Base-T o 100Base-TX)

NOTA: utilizzare cavi 10Base-T o 100Base-TX USB schermati.

Aprire il coperchio dell'interruttore di alimentazione principale e spostare l'interruttore sulla posizione di spegnimento (posizione ). Spegnere il computer durante il collegamento di un cavo per porta parallela.

Aprire il coperchio dell'interfaccia a destra dell'unit e collegare il cavo all'interfaccia. A: Interfaccia di rete (stampante) B: Interfaccia USB (stampante) C: Interfaccia porta parallela (stampante) D: Interfaccia di rete (scanner)

A 3 4

Collegare l'altra estremit del cavo al computer o a un hub (dispositivo di commutazione di rete). Aprire il coperchio dell'interruttore di alimentazione principale e spostare l'interruttore sulla posizione di accensione (posizione | ). NOTA: per le connessioni dei cavi di rete, configurare la rete dopo aver collegato i cavi. Per informazioni, vedere Impostazioni di rete (TCP/IP) a pagina 2-23 e Impostazioni di base dello scanner a pagina 2-28.

2-22

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Preparazione della stampante


Impostazioni di rete (TCP/IP)
Per utilizzare il sistema come stampante di rete, necessario innanzitutto impostare l'indirizzo IP del sistema. NOTA: impostare l'indirizzo IP in base all'ambiente operativo. Richiedere l'indirizzo al proprio amministratore di rete. Per gli ambienti che utilizzano DHCP o BOOTP per assegnare automaticamente l'indirizzo IP, tale impostazione non necessaria poich l'impostazione DHCP o BOOTP abilitata per default.

Premere il tasto Stampante.

Premere [Stampa menu].

Pronta a stampare.

Stampa menu'

Cancella

Premere [Interfaccia].

Selezionare articolo.
Stampa menu' Stampa Status Pag Interfaccia Emulazione Carattere Imposta pagina Qualit di stampa Inserimento carta Modo colore Modo RAM DISK Altri

Premere [Network].

Interfaccia Imposta item NetWare TCP/IP Ethertalk Network status page On On On Off Cambia # Parallela Menu stampante Network USB Valore

2-23

Operazioni preliminari per l'utilizzo 5


Premere [S] o [T] per selezionare TCP/IP, quindi premere [Cambia #].
Interfaccia Imposta item NetWare TCP/IP Ethertalk Network status page On On On Off Cambia # Parallela Menu stampante Network USB Valore

Premere [On] in TCP/IP.

TCP/IP

Indietro

TCP/IP Imposta item Off On DHCP BOOTP Indirizzo IP Masch. Subnet Gateway On On 0. 0. 0. Valore

0. 0. 0.

0. 0. 0.

0 0 0

Menu stampante - Interfaccia - Network

Premere [S] o [T] per selezionare DHCP, quindi premere [Cambia #].

Indietro

Chiuso

Imposta item DHCP BOOTP Indirizzo IP Masch. Subnet Gateway - Interfaccia - Network On On 0. 0. 0.

Valore

0. 0. 0.

0. 0. 0.

0 0 0

Cambia #

Premere [Off], quindi [Chiuso].

Settaggio DHCP

Indietro

Off On

Menu stampante -Interfaccia - Network - TCP/IP

9 10

Premere [S] o [T] per selezionare BOOTP, quindi premere [Cambia #]. Premere [Off], quindi [Chiuso].
Settaggio BOOTP Indietro

Off On

Menu stampante -Interfaccia - Network - TCP/IP

2-24

Operazioni preliminari per l'utilizzo 11


Premere [S] o [T] per selezionare Indirizzo IP, quindi premere [Cambia #].
Indietro Chiuso

Imposta item DHCP BOOTP Indirizzo IP Masch. Subnet Gateway -Interfaccia - Network On On 0. 0. 0.

Valore

0. 0. 0.

0. 0. 0.

0 0 0

Cambia #

12

Immettere l'indirizzo IP utilizzando i tasti numerici. Digitare le 3 cifre dell'indirizzo su sfondo nero e premere il tasto #. Verificare le 3 cifre inserite con il tasto #.

Indirizzo IP Confermare per 3 linee premendo il tasto #.

Indietro

.10

.0

.0

.0

(con tas.-#)

Menu stampante -Interfaccia - Network - TCP/IP

13

Digitare le successive 3 cifre dell'indirizzo su sfondo nero e premere il tasto #. Per correggere una voce dell'indirizzo, premere il tasto # per selezionare l'indirizzo a 3 cifre che si desidera modificare e ridigitare l'indirizzo utilizzando i tasti numerici.

14

Procedere allo stesso modo per le rimanenti cifre dell'indirizzo, quindi premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata TCP/IP. Premere [Indietro] per cancellare l'indirizzo digitato e impostare quello precedente.

15 16 17 18 19 20 21

Premere [S] o [T] per selezionare Masch. Subnet, quindi premere [Cambia #]. Per impostare l'indirizzo IP, ripetere i passi 12 - 14. Premere [S] o [T] per selezionare Gateway, quindi premere [Cambia #]. Per impostare l'indirizzo IP, ripetere i Passi 12 -14. Al termine delle impostazioni, premere [Chiuso]. Premere [Chiuso]. Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la modalit stampante.

Utilit di stampa incluse nel sistema


Questo prodotto comprende le seguenti utilit di stampa. Installarle secondo necessit. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale fornito con ciascuna utilit. KM-NET for Clients KM-NET for Direct Printing IC-Link KM-NET VIEWER KM-NET VIEWER for Web Edition KM-NET KPrint KM NET Quick Setup

2-25

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Installazione del software


Per collegare il dispositivo a un computer, installare il driver di stampa, le utilit scanner, gli strumenti avanzati e cos via. La procedura di installazione pu variare in base alla versione del CD-ROM fornito con il dispositivo. In alcune versioni potrebbe essere possibile scegliere tra la modalit Espressa e la modalit Personalizzata. Per ulteriori informazioni, seguire la procedura guidata del CD-ROM. Le procedure e le schermate riportate di seguito sono basate su un'installazione per Windows XP, tuttavia possono essere utilizzate anche per altri sistemi operativi Windows, compreso Windows Vista. NOTA: l'installazione su Windows Vista, Windows XP, Windows NT 4.0/2000 e Server 2003 deve essere eseguita da un utente registrato con privilegi di amministratore. Se si esegue l'installazione in Windows Vista, necessario confermare che il programma di installazione proviene da un fornitore affidabile. Questo un processo standard Microsoft per la sicurezza degli utenti.

Collegare il dispositivo al computer. Al termine, spostare l'interruttore principale sulla posizione di accensione e accendere il computer. Se viene visualizzata una schermata Plug and Play come quella riportata a destra, fare clic sul pulsante Annulla.

Inserire il CD-ROM fornito nell'apposita unit. Se questa schermata non viene visualizzata neppure dopo aver inserito il CD-ROM, accedere alla lettera di unit del CD-ROM e fare doppio clic sul file setup.exe. Verr visualizzata la finestra sottostante il cui aspetto dipende dalla versione del CD-ROM. La finestra comprende i menu riportati di seguito. Install Software (Installa software) Remove Software (Rimuovi software) Scanner Tools (Strumenti scanner) Advanced Tools (Strumenti avanzati) Documentation (Documentazione) Software Release Notes (Note sulla versione software) Select Language (Seleziona lingua)

Fare clic su Install Software (Installa software) per installare il software (driver di stampa e cos via). Completare l'installazione seguendo la procedura guidata visualizzata sullo schermo. Per installare le utilit scanner e cos via, fare clic su Scanner Tools (Strumenti scanner).

2-26

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Preparazione dello scanner


In questa sezione vengono descritte le operazioni preliminari necessarie per utilizzare la funzione scanner.

Collegamento a un computer
Esempio di collegamento Collegare lo scanner e il computer con un cavo di rete (10Base-T o 100Base-TX). Vedere Collegamento dei cavi a pagina 2-22.
Browser Web Address Editor DB Assistant Impostazioni di rete Impostazioni dello scanner Registrazione utente/destinazione Server SMTP

Spedire e-mail Consente di inviare le immagini scansite come allegati e-mail.

PC amministratore

Stampante Parallela

Spedire e-mail

Invia a PC USB

Invia a PC Consente di inviare file di immagini scansite a un computer.

Rete

Scan to FTP

Server FTP

Scan to FTP Consente di inviare file di immagini scansite a un server FTP.

TWAIN Importa le immagini scansite da un'applicazione TWAIN compatibile.

2-27

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Impostazioni di base dello scanner


Per poter utilizzare lo scanner occorre configurare le impostazioni di rete per questo dispositivo. Gli elementi di impostazione sono descritti di seguito. Elemento di configurazione Nome host Indirizzo IP Maschera Subnet Gateway di default DHCP/BOOTP RARP DNS Server (primario) Descrizione Immettere un nome host per lo scanner con lunghezza massima di 32 caratteri. Immettere l'indirizzo IP dell'interfaccia dello scanner in formato "XXX.XXX.XXX.XXX". Immettere la maschera subnet in formato "XXX.XXX.XXX.XXX". Immettere il gateway di default dello scanner in formato "XXX.XXX.XXX.XXX". Impostare DHCP e BOOTP su [Valido] o [Non valido]. L'impostazione di default [Valido]. Impostare RARP su [Valido] o [Non valido]. L'impostazione di default [Valido]. Per inviare i dati utilizzando i nomi host in ambienti in cui sono disponibili server DNS, immettere l'indirizzo IP del server DNS primario in questo campo in formato "XXX.XXX.XXX.XXX". Immettere l'indirizzo IP del server DNS secondario in formato "XXX.XXX.XXX.XXX". Immettere un nome di dominio con lunghezza massima di 64 caratteri. Per utilizzare WINS (Windows Internet Name Service) per trovare i nomi dei computer dagli indirizzi IP, immettere l'indirizzo IP del server WINS primario in formato "XXX.XXX.XXX.XXX". In questo campo immettere l'indirizzo IP del server WINS secondario in formato "XXX.XXX.XXX.XXX". In questo campo immettere il nome host o l'indirizzo IP del server SMTP in formato "XXX.XXX.XXX.XXX". Immettere l'indirizzo IP o il nome host (massimo 32 caratteri) del computer sul quale installato il DB Assistant. Immettere l'indirizzo e-mail dell'amministratore. I file log dello stato dello scanner e i rapporti di errore verranno inviati via e-mail a questo indirizzo.

DNS Server (second.) DNS nome dominio WINS Server (primario)

WINS Server (second.) SMTP Assistente DB Indir. e-mail amministr.

IMPORTANTE: se l'indirizzo SMTP e l'indirizzo e-mail dell'amministratore non sono impostati correttamente non sar possibile inviare e-mail.

NOTA: impostare l'indirizzo IP in base all'ambiente operativo. Richiedere l'indirizzo al proprio amministratore di rete. inoltre possibile configurare le impostazioni di base dello scanner da un computer tramite un browser Web.

2-28

Operazioni preliminari per l'utilizzo 1


Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

Premere [Scanner default].

Menu Sistema / Contatore


Menu Sistema Copia default Scanner default Macchina default Stampante default Gestione documenti Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accounting Hard disk Management Rapporto stampe C c R U

Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default 2500 per il modello da 25/25 ppm, 3200 per i modelli da 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello da 40/35 ppm. Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Menu sett. scanner. NOTA: se stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale di 8 cifre. L'impostazione di default 25002500 per il modello a 25/25 ppm, 32003200 per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e 40004000 per il modello a 40/35 ppm.

Premere [Sistema Base]. NOTA: se viene visualizzato il messaggio Scanner inagibile, tornare alla schermata Menu Sistema e dopo circa 2 minuti, premere nuovamente [Sistema Base].

Menu Sistema / Contatore


Menu sett. scanner Sistema Base Imposta Funz. Def. Registra utente

Menu Sistema

Premere [S] o [T] per selezionare Nome host, quindi premere [Cambia #].

Menu Sistema / Contatore


Sistema Base Menu default Nome host Indirizzo IP Maschera subnet Gateway di default DHCP/BOOTP Menu Sistema Modo impostazione Scanner. 10.181.125.31. 255.255.0.0. 10.181.125.1. Valido

Cambia #

- Menu sett. scanner

6 7 8

Inserire il nome host e premere [Fine]. Il nome host viene salvato e viene visualizzata la schermata Sistema Base. Per continuare la configurazione degli altri elementi, vedere i passi 5 - 6. Al termine delle impostazioni, premere [Chiuso]. Viene visualizzata la schermata Menu sett. scanner.

2-29

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Registrazione delle informazioni utente


Registrare un utente. Gli elementi di impostazione sono descritti di seguito. Elemento di configurazione Indirizzo e-mail Descrizione Con la funzione Spedire e-mail, i messaggi verranno inviati a questo indirizzo quando i destinatari risponderanno alla e-mail ricevuta. Anche le notifiche di errore verranno inviate a questo indirizzo. Quando si seleziona Invia a PC come destinazione, selezionare Memor. PC utente per inviare un'immagine grafica al computer a questo indirizzo. Nome utente indicato durante la selezione dell'utente. Questo campo obbligatorio. Immettere una password di lunghezza inferiore agli 8 caratteri (solo numeri) da inserire durante la selezione dell'utente. (L'immissione della password opzionale) Numero cartella per specificare una destinazione quando si seleziona Memor. PC utente. Utilizzare Scanner File Utility per impostare la cartella corrispondente a questo numero. Immettere un numero a 3 cifre (da 001 a 100). In questo campo possibile registrare solo un numero di cartella di destinazione di salvataggio.

Indirizzo IP o nome host

Nome a display Password utente

Memorizza cartella N.

1 2

Continuare la procedura Impostazioni di base dello scanner a pagina 2-28 per 1 - 3. Premere [Registra utente].
Menu Sistema / Contatore
Menu sett. scanner Sistema Base Imposta Funz. Def. Registra utente

Menu Sistema

Premere [S] o [T] per selezionare il numero utente da registrare, quindi [Modif. info utente]. Per correggere un utente gi registrato, premere [S] o [T] per selezionare l'utente da correggere, quindi premere [Modif. info utente]. Se stata impostata una password utente, immettere la password.

nc. Utente User A

Fine Modif.info utente Cancella

Su

Gi

- Menu sett. scanner

NOTA: per eliminare un utente registrato, premere [S] o [T] per selezionare l'utente, quindi premere [Cancella].

2-30

Operazioni preliminari per l'utilizzo 4


Premere [S] o [T] per selezionare l'elemento da configurare, quindi premere [Cambia #]. Continuare a seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Corregg infor.Utente Lista registrazione: lista utente Impostazione item Indirizzi e-mail Indirizzo IP o nome host Nome a display Password utente Salva cartella N. Informazione Num. utente : 2. Impostazione valore (Non specif.) (Non specif.) (Non specif.) (Non specif.) (Non specif.)

Cambia #

Modifica della rubrica comune


Registrare una destinazione nella rubrica comune. Rubrica comune indirizzi e-mail ... rubrica utilizzata quando si inviano allegati e-mail Rubrica comune invii a PC ... rubrica utilizzata per effettuare l'invio direttamente al computer di destinazione Libro indirizzi FTP comune ... rubrica utilizzata per inviare dati a un server FTP NOTA: anche possibile registrare nuovi indirizzi. Inoltre, possibile utilizzare un browser Web per effettuare aggiunte alla rubrica comune. Utilizzare Address Editor per aggiungere voci alla rubrica comune degli indirizzi e-mail e alla rubrica comune invii a PC. I campi di registrazione relativi alla rubrica comune indirizzi e-mail e alla rubrica comune invii a PC sono descritti di seguito. Elemento di configurazione Indirizzo e-mail Indirizzo IP o nome host Nome a display Memorizza cartella N. Descrizione Con la funzione Spedire e-mail, invia immagini grafiche come allegato e-mail a questo indirizzo. Con la funzione Invia a PC, invia dati di immagini grafiche al computer tramite questo indirizzo. Configurare il nome della destinazione da visualizzare nella rubrica. Con la funzione Invia a PC, il numero della cartella impostato come la destinazione. Impostare la cartella corrispondente a questo numero con Scanner File Utility sul computer di destinazione. Per la registrazione di gruppo, aggiungere la destinazione desiderata al gruppo dalla rubrica comune.

Aggiungi dest.

Gli elementi di configurazione per il Libro indirizzi FTP comune sono descritti di seguito. Elemento di configurazione Indirizzo IP o nome host Nome a display Porta Percorso Descrizione Le immagini grafiche vengono inviate al server FTP a questo indirizzo. Configurare il nome della destinazione da visualizzare nella rubrica. Immettere il numero della porta per il server FTP. (Generalmente 21) Immettere il percorso alla cartella nella quale si desidera caricare i dati. Ad esempio, per salvare i dati in una cartella ScanData della home directory, immettere ScanData. I dati verranno salvati nella home directory se non si inserisce nessuna informazione.

2-31

Operazioni preliminari per l'utilizzo


Elemento di configurazione Nome Utente & Password Descrizione Immettere il nome utente e la password utilizzati per accedere al server FTP. L'elemento viene visualizzato se Saltare info Autenticaz. impostato su [On]. Se impostato su [On], agli utenti non viene richiesto il nome utente e la password durante l'invio. Per impostare su [On], registrare Nome Utente & Password.

Saltare info Autenticaz.

Premere il tasto Scanner.

Premere [Edita rubrica].

ona funzione scanner.


Richiama Programma

08/08/05 14:00

Edita rubrica Invia a PC TWAIN Modif.info utente

Scan to FTP

Rapporto dati invio

Inserire il numero utente del mittente e premere [Invio].

ID.

Stop

Num. utente Canc.

(con tas.-#)

Invio

NOTA: immettere il numero utente salvato durante la registrazione utente. Ad esempio, nella schermata visualizzata nella procedura a pagina 2-30 per il passo 3, il numero utente per User A "001". Se durante la registrazione dell'utente stata impostata una password, immetterla.

Selezionare la rubrica comune che si desidera modificare.

Edita rubr.indirizzi Seleziona rubrica da editare Rub.comune send email Rub.comune Scan to PC Rubrica comune FTP

Seleziona rubrica

2-32

Operazioni preliminari per l'utilizzo 5


Per aggiungere una destinazione, premere [Registra nuovo des.] e andare al passo 6. Per aggiungere un gruppo, premere [Registra nuovo grup] e andare al passo 7. Per modificare una destinazione gi esistente o per aggiungere una destinazione a un gruppo, premere [S] o [T] per selezionare la destinazione che si desidera modificare, quindi premere [Propriet indirizzi] e apportare le modifiche.
e Scan to PC Destinazione User B UserGroup Fine Propriet indirizzi Cancella Registra nuovo des. Gi Registra nuovo grup

0-9 GHI O X PQR YZ

Su

n.

# di registr.

2/100

Per eliminare una destinazione registrata, premere [S] o [T] per selezionare la destinazione, quindi premere [Cancella].

Registrazione destinazione Selezionare l'elemento da configurare utilizzando [S] o [T], quindi premere [Cambia #]. Viene visualizzata la schermata di configurazione delle impostazioni. Per apportare le modifiche, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Al termine, premere [Inserim. completo] per salvare la destinazione.

Registr. nuova des. Lista registrazione Impostazione item Indirizzo IP o nome host Nome a display Salva cartella N. Impostazione valore (Non specif.) (Non specif.) (Non specif.) Cambia # Informazione # di r

Registrazione gruppo Premere [Informazione], quindi [S] o [T] per selezionare l'elemento da configurare e premere [Cambia #]. Viene visualizzata la schermata di configurazione delle impostazioni. Per apportare le modifiche, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Premere [Destinazione], quindi [Aggiungi dest.]. Viene visualizzata la schermata di registrazione della destinazione. Premere [S] o [T] per selezionare la destinazione da aggiungere e premere [Aggiungi]. Al termine, premere [Inserim. completo] per salvare il gruppo.

Regist. nuovo gruppo Lista registrazione Impostazione item Nome a display Password Impostazione valore (Non specif.) (Non specif.) Cambia # Informazione Destinazione # di r

Regist. nuovo gruppo Lista registrazione Nome display UserA UserB UserC Destinazione 10.111.111.112 10.111.111.113 10.111.111.114

Cancella Aggiungi destin.

Informazione

Destinazione # di r

NOTA: registrare la destinazione prima di registrare il gruppo. Le destinazioni non verranno visualizzate nell'elenco fino a quando non verranno registrate. La registrazione del gruppo non possibile per Scan to FTP.

2-33

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Configurazione della data/ora e del fuso orario


Configurare le informazioni geografiche necessarie per la funzionalit di invio e-mail. L'ora in cui il messaggio e-mail stato inviato dallo scanner inclusa nell'intestazione del messaggio come ora di trasmissione. Per impostare la data, l'ora corrente e la differenza rispetto all'ora di Greenwich (GMT), seguire le istruzioni riportate di seguito.

Premere il tasto Menu Sistema/Contatore.

Premere [Macchina default].

Menu Sistema / Contatore


Menu Sistema Copia default Scanner default Macchina default Stampante default Gestione documenti Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accounting Hard disk Management Rapporto stampe C c R U

Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default 2500 per il modello da 25/25 ppm, 3200 per i modelli da 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello da 40/35 ppm. Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Macchina default. NOTA: se stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale di 8 cifre. L'impostazione di default 25002500 per il modello a 25/25 ppm, 32003200 per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e 40004000 per il modello a 40/35 ppm.

Premere [S] o [T] per selezionare Differenza oraria, quindi [Cambia #].

Menu Sistema / Contatore


Default macchina Menu default Notifica (Pronto) Notifica (Attenzione) Modo Silenzioso Data/Ora Differenza oraria Menu Sistema Modo impostazione On On On 20/07/05 14:00 GMT+01:00

Cambia #

Premere [+] e [] per impostare la differenza oraria. Esempio: Washington GMT -5:00, Londra - GMT 0:00

Differenza oraria

Indietro

GMT+01:00

Menu Sistema

- Default macchina

Premere [Chiuso]. Le impostazioni vengono salvate.

2-34

Operazioni preliminari per l'utilizzo 7


Premere [S] o [T] per selezionare Data/Ora, quindi premere [Cambia #].
Menu Sistema / Contatore
Default macchina Menu default Notifica (Pronto) Notifica (Attenzione) Modo Silenzioso Data/Ora Differenza oraria Menu Sistema Modo impostazione On On On 20/07/05 14:00 GMT+01:00

Cambia #

Premere [+] e [] per impostare la data e l'ora.

Data/Ora

Indietro

Anno Mese Giorno Ora Menu Sistema

.2005 .7 .20 14:00 O O

- Default macchina

NOTA: prima di impostare la data e l'ora, selezionare il fuso orario. L'ora legale disabilitata se quest'ultima e la data/ora vengono modificate contemporaneamente.

Premere [Chiuso]. Le impostazioni vengono salvate.

Utilizzo di Scanner File Utility


In questa sezione viene descritta la procedura di configurazione del software Scanner File Utility per utilizzare la funzionalit Invia a PC.

Registrazione delle cartelle di salvataggio file


In Scanner File Utility, specificare le cartelle da utilizzare per salvare i documenti scansiti. NOTA: la descrizione riportata di seguito basata su un'installazione in modo desktop di Scanner File Utility.

1 2

Avviare Scanner File Utility selezionando il menu Start, quindi Programmi J Scanner User Software J Scanner File Utility. Fare doppio clic sull'icona Scanner File Utility sulla barra delle applicazioni per visualizzare la finestra di dialogo di avvio.

2-35

Operazioni preliminari per l'utilizzo 3


Fare clic sul pulsante Setup.

Fare clic sul pulsante Nuovo.

Immettere il numero della cartella di salvataggio del file nella colonna No. e fare clic sul pulsante ....

NOTA: immettere un numero (da 1 a 100) per la colonna No. della cartella di salvataggio file. Immettere il numero della cartella di salvataggio file dalla colonna No. (001 in questo esempio) in N per archiv. al passo 5 della sezione Impostazione dei parametri da un browser Web a pagina 2-38.

Selezionare una cartella e fare clic su OK.

2-36

Operazioni preliminari per l'utilizzo 7


Fare clic sul pulsante OK.

La cartella di salvataggio viene registrata. Fare clic sul pulsante OK.

Fare clic sul pulsante OK.

2-37

Operazioni preliminari per l'utilizzo

Impostazione dei parametri da un browser Web


Registrare gli utenti in questo dispositivo mediante un browser Web. NOTA: la configurazione di rete per questo dispositivo deve essere effettuata prima di tale impostazione. Contattare l'amministratore del sistema. Questa funzione non disponibile durante la scansione. Prima di procedere alla configurazione, verificare che lo scanner non sia in uso.

1 2

Avviare Internet Explorer o un altro browser Web. Immettere l'indirizzo IP nella barra degli indirizzi del browser Web e premere il tasto Invio sulla tastiera.

NOTA: verificare l'indirizzo IP del dispositivo con il proprio amministratore. Si noti che l'indirizzo IP impostato per la funzionalit di scansione e quello impostato per la funzionalit di stampa sono diversi.

Fare clic su Lista Trasmitt.

Per la registrazione, fare clic sul numero dell'Elenco trasmitt. (utente).

Compilare i campi Nome registrazione, Indirizzo del PC ove installata la rubrica e Memorizzare Numero.

2-38

Operazioni preliminari per l'utilizzo


NOTA: nel campo Indirizzo del PC ove installata la rubrica, immettere l'indirizzo del computer sul quale installato Scanner File Utility. Nel campo N per archiv., immettere il numero della cartella di salvataggio file immesso nella colonna No. al passo 5 di Registrazione delle cartelle di salvataggio file a pagina 2-35.

Fare clic sul pulsante Registraz.

NOTA: accertarsi di aver fatto clic sul pulsante Registraz.. Le impostazioni non vengono salvate se si modificano le schermate o se si chiude la finestra del browser senza premere Registraz. Dopo aver completato le suddette impostazioni, le immagini scansite possono essere inviate ai PC utente (computer registrati nell'elenco mittenti) tramite la funzione Invia a PC. Per inviare a destinazioni diverse dai PC utenti, registrare la destinazione utilizzando un browser Web, Address Editor o Address Book for Scanner.

2-39

Operazioni preliminari per l'utilizzo

2-40

Funzioni di base

In questo capitolo vengono descritte le seguenti funzioni: Procedure di copia di base...3-2 Selezione della qualit immagine...3-5 Regolazione dell'esposizione...3-6 Riduzione/Ingrandimento...3-7 Modalit Fronte/retro...3-11 Modalit Separazione...3-14 Modalit Sorter...3-16 Interruzione della copia...3-17 Prenotazione lavori...3-18 Annullamento di un lavoro di stampa...3-19 Funzionamento dello scanner...3-20 Modalit Risparmio energia...3-35 Modalit Riposo...3-36

3-1

Funzioni di base

Procedure di copia di base


Per le operazioni di copia di base, procedere nel modo seguente.

Aprire il coperchio dell'interruttore di alimentazione principale e spostare l'interruttore sulla posizione di accensione (posizione | ). Completato il riscaldamento, la spia del tasto Avvio diventa verde.

Premere il tasto Copiatrice.

Posizionare l'originale. NOTA: vedere Posizionamento degli originali a pagina 2-17 per istruzioni sul posizionamento degli originali.

Premere il tasto Colore Automatico, A Colori o Bianco&Nero per selezionare una modalit colore.

Modalit Colore

Descrizione

Modalit Colore Automatico Consente di rilevare automaticamente gli originali a colori e in bianco e nero e di copiare i primi a colori e i secondi in bianco e nero. Modalit A Colori Modalit Bianco&Nero Consente di copiare tutti gli originali a colori. Consente di copiare tutti gli originali in bianco e nero.

3-2

Funzioni di base 5
Verificare che [APS] sia selezionato. In questa modalit, verr selezionato automaticamente il formato carta corrispondente a quello degli originali. Per modificarlo, premere il formato carta desiderato per selezionare l'alimentazione.
Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base Scelta uten.

( A colori. )

Form. Carta A4 100%

APS Bypass Normale

Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Funzione Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore

Pinzat OFF Pinza Alto sinis Pinzare Programma

Utilizzare i tasti numerici per immettere il numero di copie. possibile specificare fino a 999 copie.

Premere il tasto Avvio.

NOTA: regolare l'angolo del pannello comandi tirando la leva inferiore del pannello.

Rimuovere le copie terminate dal vassoio di uscita. Il vassoio di uscita pu contenere fino a 250 fogli di carta standard (80 g/m2). Tuttavia, la capacit effettiva cambia in base al tipo e alle condizioni della carta.

3-3

Funzioni di base
Spegnimento tramite l'interruttore di alimentazione principale Premere il tasto Alimentazione sul pannello comandi e, dopo aver verificato lo spegnimento della spia Alimentazione, spostare l'interruttore di alimentazione principale sulla posizione di spegnimento. Se si sposta l'interruttore sulla posizione di spegnimento prima di premere il tasto Alimentazione, l'hard disk interno potrebbe danneggiarsi. Se installato il kit per fax opzionale, quando l'interruttore di alimentazione principale si trova nella posizione di spegnimento (posizione ), la funzione di invio/ricezione dei fax disabilitata. Per spegnere il sistema, premere il tasto Alimentazione sul pannello comandi.

3-4

Funzioni di base

Selezione della qualit immagine


Scegliere la qualit immagine adatta al tipo di originale. Qualit immagine Testo+Foto Foto Stampa Testo Cartina Descrizione Appropriata per originali contenenti una combinazione di testo e fotografie. Appropriata per fotografie scattate con una fotocamera. Appropriata per fotografie tratte da riviste o supporti stampati. Appropriata per documenti originali con grandi quantit di testo. Appropriata per cartine.

1 2

Posizionare l'originale. Premere [Funzione].


Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Scelta uten. Funzione Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore Pinzat OFF Pinza Alto sinis Pinzare Programma

( A colori. )

Form. Carta A4 100%

Premere [Qualit imm. orig.].

Pronta a copiare.
Selezione Carta Modo esposiz. Qualit imm. orig. Fascicola/ Sfalsa Base 2-facce/ Separaz. Riduzione/ Ingrandim. Margine/ Centratura Cancella Bordi Scelta uten.

( A colori. )
Selezione for. orig. Selezione Automatica Numeraz. Pagina Modo Copertina Funzione Combinare Scansione a gruppi Poster Libretto Funz. Colore

Form. Carta A4 100%

Su Gi

Programma

Selezionare la qualit immagine.

Pronta a copiare.
Qualit immag. orig.

( A colori. )
Registra

Form. Carta A4 100% Indietro

Testo+Foto Foto Stampa

Testo Mappa

Testo+Foto:originale Testo+Foto. Foto :per stampe foto. Stampa:per immagini libri e riviste Testo:testi a matita o con linee sot Mappa:per mappe o illustrazioni a m

Premere il tasto Avvio. Viene avviata l'operazione di copia.

3-5

Funzioni di base

Regolazione dell'esposizione
Regolare l'esposizione automaticamente o manualmente. L'impostazione predefinita [Manuale]. Per la modalit Manuale, procedere nel modo seguente.

1 2

Posizionare l'originale. Premere il tasto di regolazione dell'esposizione ( / ) per regolarne il livello. Premere [Auto Esposiz.] per utilizzare la modalit di esposizione automatica. Il sistema consente di determinare il livello di esposizione adatto alla copia. Per cambiare la modalit di esposizione da [Auto] in [Manuale], premere il tasto per la regolazione dell'esposizione ( / ).
Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Scelta uten. Funzione Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore Pinzat OFF Pinza Alto sinis Pinzare Programma

( A colori. )

Form. Carta A4 100%

NOTA: la modalit di esposizione automatica disponibile solo per copie in bianco e nero. Inoltre, le copie verranno eseguite in modalit di esposizione manuale nel caso in cui la modalit Colore Automatico rilevi un originale a colori.

Premere il tasto Avvio. Viene avviata l'operazione di copia. NOTA: premere [Modo Esposiz.] per visualizzare la schermata Modo Esposiz. anche possibile regolare l'esposizione da questa schermata.

3-6

Funzioni di base

Riduzione/Ingrandimento
Regolare l'ingrandimento per ridurre o ingrandire l'immagine originale. Sono disponibili le modalit di zoom riportate di seguito. Zoom automatico: consente di ridurre o ingrandire automaticamente l'immagine originale in base al formato carta selezionato. Zoom manuale: consente di ridurre o ingrandire l'immagine originale con incrementi dell'1 % compresi tra 25 e 400 %. Zoom predefinito: consente di ridurre o ingrandire con riduzioni/ingrandimenti predefiniti. Zoom XY: consente di regolare in modo indipendente riduzioni/ingrandimenti verticali e orizzontali. Impostare le dimensioni dello zoom con incrementi dell'1 % compresi tra 25 e 400 %.

Zoom automatico
Consente di ridurre o ingrandire automaticamente l'immagine originale in base al formato carta selezionato. Per utilizzare lo zoom automatico, procedere nel modo seguente. 11 17 poll. 8 1/2 11" A3: 141 % 5 1/2 8 1/2": 64 %

A4

A5: 70 %

Posizionare l'originale e selezionare il formato carta.

Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base Scelta uten.

( A colori. )

Form. Carta A3 100%

APS Bypass Normale

Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Funzione Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore

Pinzat OFF Pinza Alto sinis Pinzare Programma

Premere [Auto %]. Verr visualizzato l'ingrandimento.

Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale

( A colori. )

Form. Carta A3 100%

Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore

Pinzat OFF Pinza Alto sinis Pinzare Programma

Scelta uten.

Funzione

Premere il tasto Avvio. L'immagine verr automaticamente ridotta o ingrandita per la copia sul formato carta selezionato.

3-7

Funzioni di base

Zoom manuale
Consente di ridurre o ingrandire l'immagine originale con incrementi dell'1 % compresi tra 25 e 400 %. Per utilizzare lo zoom manuale, procedere nel modo seguente. 400 % 25 %

Posizionare l'originale e premere [Riduzione/Ingrandim.].

Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale

( A colori. )

Form. Carta A4 100%

Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore

Pinzat OFF Pinza Alto sinis Pinzare Programma

Scelta uten.

Funzione

Premere [+] e [] per impostare l'ingrandimento visualizzato. Premere [Tasti #] per effettuare l'inserimento con i tasti numerici.

Pronta a copiare.
Riduzione/Ingrandim.

( A colori. )
Registra

Form. Carta A4 100% Indietro

Auto % Standard Zoom Zoom XY Tasti # 100% 400% 200% A5JA3

141% A4JA3 B5 JB4 122% A4JB4 A5 JB5

81% 70% 50% 25%

J A3 115% B4 B5 JA4 86% A3JB4 A4 JB5

Premere il tasto Avvio. Viene avviata l'operazione di copia.

3-8

Funzioni di base

Zoom predefinito
Consente di ridurre o ingrandire con riduzioni/ingrandimenti predefiniti. Tipo di modello Modelli in pollici Livello di zoom 200 % (5 1/2 8 1/2 poll.J11 17 poll.), 154 % (5 1/2 8 1/2 poll.J8 1/2 14"), 129 % (8 1/2 11 poll.J11 17 poll.), 121 % (8 1/2 14 poll.J11 17 poll.), 78 % (8 1/2 14 poll.J8 1/2 11 poll.), 77 % (11 17 poll.J8 1/2 14 poll.), 64 % (11 17 poll.J8 1/2 11 poll.), 50 % (11 17 poll.J5 1/2 8 1/2 poll.) 200 % (A5JA3), 141 % (A4JA3, A5JA4), 127 % (FolioJA3), 106 % (279 x 381 mm (11 15 poll.)JA3), 90 % (FolioJA4), 75 % (279 x 381 mm (11 15 poll.)JA4), 70 % (A3JA4, A4JA5) 200 % (A5JA3), 141 % (A4JA3, B5JB4), 122 % (A4JB4, A5JB5), 115 % (B4JA3, B5JA4), 86 % (A3JB4, A4JB5), 81 % (B4JA4, B5JA5), 70 % (A3JA4, B4JB5)

Modelli in millimetri

Modelli in millimetri (area Asia/Pacifico)

Per utilizzare lo zoom predefinito, procedere nel modo seguente.

Posizionare l'originale e premere [Riduzione/Ingrandim.].

Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale

( A colori. )

Form. Carta A4 100%

Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore

Pinzat OFF Pinza Alto sinis Pinzare Programma

Scelta uten.

Funzione

Selezionare la riduzione/ingrandimento. NOTA: anche possibile regolare a proprio piacimento la riduzione/ingrandimento in incrementi dell'1 % premendo [+] e [].

a copiare.
ndim.

( A colori. )
Registra

Form. Carta A4 100% Indietro

Impos.

Chiuso

Auto % 100% 400% Tasti # 200% A5JA3

141% A4JA3 B5 JB4 122% A4JB4 A5 JB5

81% B4JA4 B5JA5 70% A3JA4 B4JB5 50% 25%

J A3 115% B4 B5 JA4 86% A3JB4 A4 JB5

Premere il tasto Avvio. Viene avviata l'operazione di copia.

3-9

Funzioni di base

Zoom XY
Selezionare singolarmente la riduzione/ingrandimento verticale e orizzontale. Impostare le dimensioni dello zoom con incrementi dell'1 % compresi tra 25 e 400 %. Per utilizzare lo zoom XY, procedere nel modo seguente. X

Posizionare l'originale e premere [Riduzione/Ingrandim.].

Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale

( A colori. )

Form. Carta A4 100%

Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore

Pinzat OFF Pinza Alto sinis Pinzare Programma

Scelta uten.

Funzione

2 3

Premere [Zoom XY]. Premere [+] e [] per impostare i rapporti zoom X e Y. Premere [Tasti #] per effettuare l'inserimento con i tasti numerici.
Pronta a copiare.
Riduzione/Ingrandim.

( A colori. )
Registra

Form. Carta A4 100% Indietro Selezionare direz immagine origina

Y Standard Zoom Zoom XY Tasti #

Tasti #

Bordo sup.

In Selezionare direzione immagine originale, selezionare [Bordo sup.] o [Bordo sup. sinistro].

a a copiare.
ndim.

( A colori. )
Registra

Form. Carta A4 100% Indietro

Impos.

Chiuso

Selezionare direzione immagine originale

Tasti #

Tasti #

Bordo sup.

Bordo sup. sinistro

Premere il tasto Avvio. Viene avviata l'operazione di copia.

3-10

Funzioni di base

Modalit Fronte/retro
Utilizzare questa modalit per generare copie fronte/retro da numerosi originali, tra cui pagine affiancate di libri o riviste e originali fronte/retro.
3 2 5 4 3 5

4
1

Originale

Copia

Da originale a 1 faccia a copia a 2 facce


Consente di ottenere copie fronte/retro da originali solo fronte. Il retro dell'ultima pagina copiata degli originali con un numero di pagine dispari risulter vuoto.
5 4 3 3 5

4
1

Originale
Sono disponibili le opzioni di rilegatura riportate di seguito.

Copia

Dalla rilegatura sinistra/destra dell'originale alla rilegatura sinistra/destra della copia finita: Il retro viene copiato con lo stesso orientamento del lato anteriore. ...A Dalla rilegatura sinistra/destra dell'originale alla rilegatura superiore della copia finita: Le immagini vengono copiate sul retro ruotato di 180. Se le pagine sono rivolte verso l'alto anche quelle del documento copiato avranno lo stesso orientamento. ...B
ghi def abc

A
abc

ghi

B
ghi abc def

Originale

def

Copia

Da originale a 2 facce a copia a 2 facce


Consente di ottenere copie fronte/retro da originali fronte/retro.
5 3 3 5

4
1 1

Originale

Copia

3-11

Funzioni di base

NOTA: questa operazione richiede il processore documenti opzionale. I formati carta supportati per l'operazione dall'originale a 2 facce alla copia a 2 facce sono i seguenti: 11x 432 mm (11 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.), 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 8 1/2 poll.), 216 x 330 mm (8 1/2 13 poll.), 216 x 343 mm (8 1/2 13 1/2 poll.), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R e Folio.

Da Libro a copia a 2 facce


Consente di ottenere copie fronte/retro da originali quali libri e riviste con pagine affiancate.
1 2 3 4 3 1
0

4 2
3

2
3

4 2

Originale

Copia

NOTA: i formati carta supportati per l'operazione da libro a copia a 2 facce sono solo i seguenti: 279x 432 mm (11 17 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.), A3, B4, A4R, B5R, A5R e 8K. Per utilizzare l'operazione di copia fronte/retro, procedere nel modo seguente.

Premere [Funzione].

Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale

( A colori. )

Form. Carta A4 100%

Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore

Pinzat OFF Pinza Alto sinis Pinzare Programma

Scelta uten.

Funzione

Premere [2-facce/Separaz.].

Pronta a copiare.
Selezione Carta Modo esposiz. Qualit imm. orig. Fascicola/ Sfalsa Base 2-facce/ Separaz. Riduzione/ Ingrandim. Margine/ Centratura Cancella Bordi Scelta uten.

( A colori. )
Selezione for. orig. Selezione Automatica Numeraz. Pagina Modo Copertina Funzione Combinare Scansione a gruppi Poster Libretto Funz. Colore

Form. Carta A4 100%

Su Gi

Programma

Selezionare la modalit fronte/retro desiderata.

Modo duplex.
2-facce/Separazione

( A colori. )
Registra Terminato

Form. Carta A4 100% Indietro Selezionare direz immagine origina

1-faccia 1-faccia 2-facce 1-faccia Libro 1-faccia

1-faccia 2-facce 2-facce 2-facce Libro 2-facce

Aprire da Sin.a Des. Aprire da Alto Bordo sup.

3-12

Funzioni di base 4
Per la modalit [2-facce J 2-facce] o [Libro J 2-facce], selezionare la direzione di rilegatura di Originale.
Modo duplex.
2-facce/Separazione Originale

( A colori. )
Registra Terminato

Form. Carta A4 100% Indietro Selezionare direz immagine origina

1-faccia 1-faccia 2-facce 1-faccia Libro 1-faccia

1-faccia 2-facce 2-facce 2-facce Libro 2-facce

Aprire da Sin.a Des. Aprire da Alto

Aprire da Sin.a Des. Aprire da Alto Bordo sup.

Per la modalit [1-faccia J 2-facce] o [2-facce J 2-facce], selezionare la direzione di rilegatura di Terminato.

Modo duplex.
2-facce/Separazione

( A colori. )
Registra Terminato

Form. Carta A4 100% Indietro Selezionare direz immagine origina

1-faccia 1-faccia 2-facce 1-faccia Libro 1-faccia

1-faccia 2-facce 2-facce 2-facce Libro 2-facce

Aprire da Sin.a Des. Aprire da Alto Bordo sup.

Per la modalit [Libro J 2-facce], impostare l'ordine di copia delle pagine di Terminato.

Modo duplex.
2-facce/Separazione

( A colori. )
Registra Originale Terminato

Form. Carta A4 100% Indietro Imposta originale dall' alto in basso

1-faccia 1-faccia 2-facce 1-faccia Libro 1-faccia

1-faccia 2-facce 2-facce 2-facce Libro 2-facce

Aprire da Sinistra Aprire da Destra

Libro 2-facce Libro Libro

Per la modalit [1-faccia J 2-facce] o [2-facce J 2-facce], impostare [Bordo sup.] o [Bordo sup. sinistro] da Selezionare direzione immagine originale.

duplex.
zione

( A colori. )
Registra Originale Terminato

Form. Carta A4 100% Indietro

Impos.

Chiuso

Selezionare direzione immagine originale

1-faccia 2-facce 2-facce 2-facce Libro 2-facce

Aprire da Sin.a Des. Aprire da Alto

Aprire da Sin.a Des. Aprire da Alto Bordo sup. Bordo sup. sinistro

Posizionare l'originale e premere il tasto Avvio. Se l'originale stato posizionato sull'alimentatore opzionale, l'operazione di copia inizia automaticamente. Se l'originale posizionato sulla lastra, viene visualizzato il messaggio Esegui scansione originale/i successivo/i. Posizionare la pagina originale successiva e premere il tasto Avvio. Se stata effettuata la scansione di tutte le pagine dell'originale, premere [Scansione finita]. Viene avviata l'operazione di copia.

3-13

Funzioni di base

Modalit Separazione
Utilizzare la modalit Separazione per creare copie solo fronte da originali fronte/retro oppure originali con pagine affiancate, ad esempio libri o riviste, nel modo che segue.

Da originale a 2 facce a copia a 1 faccia


Consente di copiare ciascun lato di un originale fronte/retro su due singoli fogli.
1 1 2

Originale

NOTA: questa operazione richiede il processore documenti opzionale. Sono disponibili le opzioni di rilegatura riportate di seguito. Aprire da Sin./Des.: i lati fronte/retro dell'originale vengono copiati con lo stesso orientamento. Aprire da Alto: il retro viene copiato con una rotazione di 180 rispetto all'orientamento del lato anteriore.

Copia

Da Libro a 1 faccia
Consente di copiare ciascuna pagina degli originali con pagine affiancate (ad esempio libri o riviste) su due singoli fogli.
1 2 1 2

Originale

Copia

Sono disponibili le opzioni di rilegatura riportate di seguito. Aprire da Sinistra: gli originali contenenti pagine affiancate vengono copiati da sinistra a destra. Aprire da Destra: gli originali contenenti pagine affiancate vengono copiati da destra a sinistra.

NOTA: i formati originali con cui possibile ottenere copie separate sono soltanto: 279 x 432 mm (11 17 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.), A3, B4, A4R, B5R e 8K mentre quelli della carta sono: 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), A4, B5 e 16K. Cambiare il formato della carta per adattarlo all'originale. Per utilizzare la modalit Separazione, procedere nel modo seguente.

Premere [Funzione].

Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale

( A colori. )

Form. Carta A4 100%

Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore

Pinzat OFF Pinza Alto sinis Pinzare Programma

Scelta uten.

Funzione

3-14

Funzioni di base 2
Premere [2-facce/Separaz.].
Pronta a copiare.
Selezione Carta Modo esposiz. Qualit imm. orig. Fascicola/ Sfalsa Base 2-facce/ Separaz. Riduzione/ Ingrandim. Margine/ Centratura Cancella Bordi Scelta uten.

( A colori. )
Selezione for. orig. Selezione Automatica Numeraz. Pagina Modo Copertina Funzione Combinare Scansione a gruppi Poster Libretto Funz. Colore

Form. Carta A4 100%

Su Gi

Programma

Selezionare la modalit di separazione desiderata.

Pronta a copiare.
2-facce/Separazione

( A colori. )
Registra Originale

Form. Carta A4 100% Indietro Selezionare direz immagine origina

1-faccia 1-faccia 2-facce 1-faccia Libro 1-faccia

1-faccia 2-facce 2-facce 2-facce Libro 2-facce

Aprire da Sin.a Des. Aprire da Alto Bordo sup.

Specificare il tipo di rilegatura nella sezione Originale.

Pronta a copiare.
2-facce/Separazione

( A colori. )
Registra Originale

Form. Carta A4 100% Indietro Selezionare direz immagine origina

1-faccia 1-faccia 2-facce 1-faccia Libro 1-faccia

1-faccia 2-facce 2-facce 2-facce Libro 2-facce

Aprire da Sin.a Des. Aprire da Alto Bordo sup.

Quando viene selezionata l'opzione [2-facce J 1-faccia], scegliere [Bordo sup.] o [Bordo sup. sinistro] in Selezionare direzione immagine originale.

a a copiare.
zione

( A colori. )
Registra Originale

Form. Carta A4 100% Indietro

Impos.

Chiuso

Selezionare direzione immagine originale

1-faccia 2-facce 2-facce 2-facce Libro 2-facce

Aprire da Sin.a Des. Aprire da Alto Bordo sup. Bordo sup. sinistro

Posizionare l'originale e premere il tasto Avvio. Se l'originale stato posizionato sull'alimentatore opzionale, l'operazione di copia inizia automaticamente. Se l'originale posizionato sulla lastra, viene visualizzato il messaggio Esegui scansione originale/i successivo/i. Posizionare la pagina originale successiva e premere il tasto Avvio. Se stata effettuata la scansione di tutte le pagine dell'originale, premere [Scansione finita]. Viene avviata l'operazione di copia.

3-15

Funzioni di base

Modalit Sorter
Consente di scansire pi originali per inviare fascicoli di copie completi in base al numero di pagine. Per utilizzare la modalit Sorter, procedere nel modo seguente.
2 1 1 2 1 3 3 2 3 3 2 1

Originale

Copia
Form. Carta A4 100%

Premere [Funzione].

Pronta a copiare.
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base APS Bypass Normale

( A colori. )

Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore

Pinzat OFF Pinza Alto sinis Pinzare Programma

Scelta uten.

Funzione

Premere [Fascicola/Sfalsa].

Pronta a copiare.
Selezione Carta Modo esposiz. Qualit imm. orig. Fascicola/ Sfalsa Base 2-facce/ Separaz. Riduzione/ Ingrandim. Margine/ Centratura Cancella Bordi Scelta uten.

( A colori. )
Selezione for. orig. Selezione Automatica Numeraz. Pagina Modo Copertina Funzione Combinare Scansione a gruppi Poster Libretto Funz. Colore

Form. Carta A4 100%

Su Gi

Programma

Premere [Fascicola: On].

Pronta a copiare.
Fascicola/Sfalsa Fascicola Sfalsa

( A colori. )
Registra

Form. Carta A4 100% Indietro

Fascicola: Off Fascicola: On

Off On

4 5

Utilizzare i tasti numerici per immettere il numero di copie. Posizionare l'originale e premere il tasto Avvio. Se l'originale stato posizionato sull'alimentatore opzionale, l'operazione di copia inizia automaticamente. Se l'originale posizionato sulla lastra, viene visualizzato il messaggio Esegui scansione originale/i successivo/i. Posizionare la pagina originale successiva e premere il tasto Avvio. Se stata effettuata la scansione di tutte le pagine dell'originale, premere [Scansione finita]. Viene avviata l'operazione di copia. I fascicoli di copie completi vengono inviati al vassoio di uscita.

3-16

Funzioni di base

Interruzione della copia


L'interruzione della copia consente di arrestare il lavoro di copia e di copiare gli altri originali con impostazioni diverse. Una volta completato il lavoro urgente, possibile riprendere i lavori interrotti secondo le impostazioni originali. inoltre possibile interrompere lavori di copia o stampa per eseguire copie di emergenza. Per interrompere le operazioni di copia, procedere nel modo seguente.

Premere il tasto Interruzione. Viene visualizzato Modo interruzione OK.

2 3

Rimuovere e accantonare temporaneamente le pagine originali del lavoro corrente. Posizionare l'originale del lavoro interrotto.

Specificare le impostazioni di copia del lavoro interrotto e premere il tasto Avvio.

Al termine dell'operazione, rimuovere gli originali e premere il tasto Interruzione. Vengono ripristinate le impostazioni precedenti. Se un lavoro era in fase di stampa, viene ripreso.

Riposizionare l'originale interrotto e premere il tasto Avvio per riavviare il lavoro.

3-17

Funzioni di base

Prenotazione lavori
Consente di scansire un originale e prenotare il lavoro successivo anche quando un lavoro di copia o di stampa in fase di uscita. Il lavoro prenotato viene avviato al termine di quello corrente. Se viene installato il fax opzionale, consente di prenotare i lavori anche quando i dati fax ricevuti sono in fase di stampa. Per utilizzare la modalit di prenotazione lavori, procedere nel modo seguente.

Premere [Riserva copia suc.]. Viene visualizzato Prenotaz. copia dispon..

piando.
Conteggio/Imp. Uscita Riserva copia suc. Auto % A4 Colore, 1 lato Normale Vassoio Stop /Cambia

2 3

Posizionare l'originale per la prenotazione. Specificare le impostazioni di copia del lavoro prenotato. Per annullare un lavoro prenotato, premere [Copia ris. Terminato].
E' possib.prenotaz.copia ( A colori. )
A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale Base Form. Carta A4 100%

APS Bypass Colorata

Auto % 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore

Pinzat OFF Pinza Alto sinis Pinzare Programma

Scelta uten.

Funzione

Premere il tasto Avvio. Viene avviata la scansione dell'originale. Al termine dell'operazione, lo schermo a sfioramento ritorner alla schermata di output. Il lavoro prenotato viene avviato al termine di quello corrente.

3-18

Funzioni di base

Annullamento di un lavoro di stampa


Per annullare un lavoro di stampa e cancellare i dati, procedere nel modo seguente.

Annullamento di un lavoro di stampa in fase di elaborazione


Utilizzare la schermata stampante per annullare un lavoro di stampa durante lo spooling.

Premere il tasto Stampante.

Premere [Cancella].

Elaborazione dati.
Originale

A4 Network I/F Cancella Nome ut.: NO USER NAME

Selezionare l'interfaccia da annullare.


Selezionare linterfaccia per cancellare il lavoro

Indietro

Current job Parallela Network

On

Seriale

USB

La stampa viene annullata.

3-19

Funzioni di base

Funzionamento dello scanner


In questa sezione viene descritto il funzionamento di base dello scanner. I 5 metodi riportati di seguito possono essere utilizzati per eseguire la scansione degli originali. Scansione di un'immagine per Spedire e-mail...3-20 Scansione di un'immagine da inviare a PC...3-23 Scansione di un'immagine tramite TWAIN...3-27 Configurazione del collegamento al database...3-28 Scansione di un'immagine per l'invio al server FTP...3-32

Scansione di un'immagine per Spedire e-mail


Utilizzare Spedire e-mail per inviare a un destinatario di e-mail un'immagine originale scansita come allegato.

Prima di utilizzare Spedire e-mail


L'operazione richiede l'impostazione dello scanner SMTP (vedere Impostazioni di base dello scanner a pagina 2-28). inoltre necessario registrare il nome e l'indirizzo e-mail di destinazione (vedere Registrazione delle informazioni utente a pagina 2-30). NOTA: vedere Modifica della rubrica comune a pagina 2-31 per informazioni su come aggiungere nomi alla rubrica comune dal pannello comandi.

Scansione di un'immagine per Spedire e-mail


1
Premere il tasto Scanner.

Premere [Spedire e-mail].

Seleziona funzione scanner.


Richiama Programma

08/08/05

Spedire e-mail

Invia a PC

TWAIN

Collegam Database

Scan to FTP

Selezionare una destinazione (nome utente). Premere il tasto numerico oppure utilizzare questi tasti per inserire il numero utente e premere [Invio].

e mittente.

Stop Num. utente (con tas.-#)

Invio

3-20

Funzioni di base
NOTA: se l'impostazione predefinita dello scanner di Selez. mittenti (utenti) [On], viene selezionato automaticamente il numero utente 001. Se durante la registrazione dell'utente stata immessa una password, verr visualizzata la relativa schermata di inserimento. Inserire la password e premere [Invio]. Se la password corretta, viene visualizzata la schermata delle impostazioni dello scanner.

Per inserire un indirizzo di posta, premere [Inserire destinaz.].

Sta scansendo.
Invio Scan e-mail Destinazione

Posiziona originale & seleziona destinazione.

( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.

Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit

08/08

Cancella Inserire destinaz. Rubrica

Seleziona for. invio Base

Immettere l'indirizzo e-mail di destinazione (destinatario), quindi premere [Fine] per visualizzare la schermata relativa al metodo di invio.

Stop Limite:64 lettere inc. tasti-# Ind.

Fine

Elim

Spazio

Scegliere se inviare come [A:], [CC:] o [BCC:] e premere [Invio].

ricezione.

Indietro

Stop

A: CC: BCC: Invio

Premere [Rubrica] per utilizzare una rubrica personale o una rubrica comune.

Sta scansendo.
Invio Scan e-mail Destinazione

Posiziona originale & seleziona destinazione.

( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.

Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit

08/08

Cancella Inserire destinaz. Rubrica

Seleziona for. invio Base

Premere [Rubr. comune] o [Rubr. privata] per visualizzare le destinazioni memorizzate nella rubrica selezionata. Nell'esempio viene selezionata una destinazione dalla rubrica comune. Premere [S] o [T] per selezionare una destinazione e scegliere se inviare come [A:], [CC:] o [BCC:].

Rubrica indirizzi Symbol ABC JKL STU DEF MNO VWX 0-9 GHI PQR YZ Gi Indirizzi User A Seleziona: 1. Su

Rubr. comune

Rubr.privata

Una volta scelta la destinazione, viene visualizzata una accanto alla colonna Seleziona alla destra della colonna Indirizzi.

3-21

Funzioni di base

NOTA: la rubrica personale non viene visualizzata se la rubrica relativa allo scanner non in esecuzione sul computer del mittente (utente).

Confermare la/le destinazione/i e premere [Chiuso]. Ritornare al passo 4 per continuare ad aggiungere destinatari.

10

Confermare la/le destinazione/i. Premere [S] o [T] per verificare che tutte le destinazione selezionate siano corrette. Premere [Cancella] se una delle destinazioni selezionate non necessaria.

Sta scansendo.
Invio Scan e-mail Destinazione A: A: User A User B

Posiziona originale & seleziona destinazione.

( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.

Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit

08/08

Cancella Inserire destinaz. Rubrica

Seleziona for. invio Base

Impostazione dello scanner

11

Premere il tasto Colore Automatico, A Colori o Bianco&Nero per selezionare una modalit colore.

12

Viene visualizzata la schermata di impostazione dello scanner sul lato destro. Premere i tasti appropriati per configurare le diverse impostazioni. In questa sezione viene illustrata la procedura di impostazione utilizzando [Imp. direz originale] come esempio. Premere [Imp. direz originale].

ansendo.
ail

riginale & seleziona destinazione.

( A colori.
Regis. Program Auto

Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit

Inviare A4 08/08/05 14:00 Cancella Auto Ingresso nome file JPEG Tipo file Edita

A B Cancella Rubrica

Selezione for. orig. Form. Autom. Seleziona for. invio Base

13

Se l'originale stato caricato con il bordo superiore collocato sul retro, selezionare [Bordo sup.]. Se invece stato collocato sulla sinistra, premere [Bordo sup. sinistro]. Premere [Chiuso] per salvare l'impostazione o [Indietro] per lasciare le impostazioni esistenti e ritornare alla schermata illustrata nel passo 10.

ansendo.
orig.

riginale & seleziona destinazione.

( A colori.

Originale A4 Indietro

Inviare A4 08/08/05 14:00 Chiuso

Selezionare direzione immagine originale Visual. "Selezione direzione immagine originale" a destra del pannello in base alla funzione selezionata. Selezionare modo in base a msg. Se modo di impostaz. errato, non pu inviare correttamente.

Bordo sup.

Bordo sup. sinistro

NOTA: l'originale potrebbe non essere scansito correttamente se la direzione non viene configurata in modo appropriato. Quando si configura lo scanner, accertarsi di aver verificato la direzione di impostazione dell'originale.

3-22

Funzioni di base 14
Confermare le impostazioni, posizionare l'originale e premere il tasto Avvio. Viene avviata la scansione dell'originale. Se attivata la scansione continua, andare al passo 15. Se attivato l'invio continuo, andare al passo 16.
Sta scansendo originali.
Originale Inviare Send e-mail A4 SCAN0006_nnn.jpg

08/08

A4 1-faccia alto/retro

.3

Nome ut.:

UserA

15

Se dalla schermata di impostazioni dello scanner, [Scansione a lotti] viene impostato su [On] da [Edita], una volta completata la scansione, compare una schermata di conferma in cui viene chiesto se si desidera continuare o terminare la scansione. Per continuare la scansione, posizionare il successivo originale, selezionare le impostazioni dello scanner secondo necessit e premere il tasto Avvio.

nsione originale/i successivo/i. gli originali e premere il tasto Avvio. sto "Scansione finita" per avviare la scansione Passo .2 Auto Ingresso nome file JPEG Tipo file Edita

08/08/05 14:00 Cancella

Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit

Originale

1. Pagina

SCAN0004_nnn.jpg Scansione finita

Al termine, premere il tasto [Scansione finita].

16

Se dalla schermata di impostazioni dello scanner viene attivato [Invio continuo], una volta completata la trasmissione, in tale schermata appaiono le stesse impostazioni utilizzate per la trasmissione precedente. Per continuare, posizionare il successivo originale, selezionare le impostazioni dello scanner secondo necessit e premere il tasto Avvio.

Sta scansendo.
Invio continuo e-mail Destinazione A: User A

Posiziona originale & seleziona destinazione.

( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.

Originale A4 Scans. singola Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit

08/08

Cancella Inserire destinaz. Rubrica

Seleziona for. invio Base

Per terminare l'operazione, premere [Cancella].

Scansione di un'immagine da inviare a PC


Utilizzare Invia a PC per salvare come file in una cartella del computer le immagini originali scansite. L'installazione di Scanner File Utility, sul computer di destinazione, consente di accedere a questa funzionalit.

Prima di utilizzare Invia a PC


Prima di utilizzare Scanner File Utility per la prima volta, occorre eseguire la seguente configurazione.

1 2 3

Installare Scanner File Utility sul computer di invio. Avviare Scanner File Utility e registrare le cartelle per il salvataggio dei file immagine. Dal pannello comandi, registrare l'indirizzo IP del computer di destinazione, un nome registrazione e un numero di salvataggio. Nel campo di immissione del numero di salvataggio, immettere lo stesso numero (da 001 a 100) registrato per la cartella di salvataggio in Scanner File Utility. NOTA: vedere Modifica della rubrica comune a pagina 2-31 per informazioni su come aggiungere nomi alla rubrica comune dal pannello comandi.

3-23

Funzioni di base

Scansione di un'immagine da inviare a PC


1
Premere il tasto Scanner.

Premere [Invia a PC].

Seleziona funzione scanner.


Richiama Programma

08/08/05

Spedire e-mail

Invia a PC

TWAIN

Collegam Database

Scan to FTP

Selezionare una destinazione (nome utente). Premere il tasto numerico oppure utilizzare questi tasti per inserire il numero utente e premere [Invio].

e mittente.

Stop Num. utente (con tas.-#)

Invio

NOTA: se l'impostazione predefinita dello scanner di Selez. mittenti (utenti) [On], viene selezionato automaticamente il numero utente 001. Se durante la registrazione dell'utente stata immessa una password, verr visualizzata la relativa schermata di inserimento. Inserire la password e premere [Invio]. Se la password corretta, viene visualizzata la schermata delle impostazioni dello scanner.

Per salvare una copia per il mittente (utente), premere [Memorizza PC utente]. Il mittente (utente) viene visualizzato nella colonna di destinazione.

Sta scansendo.
Invio Scan to PC Destinazione

Posiziona originale & seleziona destinazione.

( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.

Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit

08/08

Cancella Memorizza PC utente Rubrica

Seleziona for. invio Base

Premere [Rubrica] per utilizzare una rubrica personale o una rubrica comune.

Sta scansendo.
Invio Scan to PC Destinazione

Posiziona originale & seleziona destinazione.

( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.

Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit

08/08

Cancella Memorizza PC utente Rubrica

Seleziona for. invio Base

3-24

Funzioni di base 6
Premere [Rubr. comune] o [Rubr. privata] per visualizzare le destinazioni memorizzate nella rubrica selezionata. Nell'esempio viene selezionata una destinazione dalla rubrica comune. Premere [S] o [T], selezionare la destinazione che si desidera aggiungere e premere [Invio].
Chiuso 0-9 GHI O X PQR YZ Indirizzi Group A Group B User A User B User C ne Rubr.privata Gi Aggiungi destin. Seleziona: Circa destinaz.

Su

Una volta scelta la destinazione, viene visualizzata una accanto alla colonna Seleziona alla destra della colonna Indirizzi. NOTA: la rubrica personale non viene visualizzata se la rubrica relativa allo scanner non in esecuzione sul computer del mittente (utente).

Confermare la/le destinazione/i e premere [Chiuso]. Ritornare al passo 5 per continuare ad aggiungere destinatari.

Confermare la/le destinazione/i. Premere [S] o [T] per verificare che tutte le destinazione selezionate siano corrette. Premere [Cancella] se una delle destinazioni selezionate non necessaria.

Sta scansendo.
Invio Scan to PC Destinazione Group A

Posiziona originale & seleziona destinazione.

( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.

Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit

08/08

Cancella Memorizza PC utente Rubrica

Seleziona for. invio Base

Impostazione dello scanner

Premere il tasto Colore Automatico, A Colori o Bianco&Nero per selezionare una modalit colore.

10

Viene visualizzata la schermata di impostazione dello scanner sul lato destro. Premere i tasti appropriati per configurare le diverse impostazioni. In questa sezione viene illustrata la procedura di impostazione utilizzando [Imp. direz originale] come esempio. Premere [Imp. direz. originale].

ansendo.
C

riginale & seleziona destinazione.

( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.

Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit

Inviare A4 08/08/05 14:00 Cancella Auto Ingresso nome file JPEG Tipo file Edita

Cancella Rubrica

Seleziona for. invio Base

3-25

Funzioni di base 11
Se l'originale stato caricato con il bordo superiore collocato sul retro, selezionare [Bordo sup.]. Se invece stato collocato sulla sinistra, premere [Bordo sup. sinistro]. Premere [Chiuso] per salvare l'impostazione o [Indietro] per lasciare le impostazioni esistenti e ritornare alla schermata illustrata nel passo 8.
ansendo.
orig.

riginale & seleziona destinazione.

( A colori.

Originale A4 Indietro

Inviare A4 08/08/05 14:00 Chiuso

Selezionare direzione immagine originale Visual. "Selezione direzione immagine originale" a destra del pannello in base alla funzione selezionata. Selezionare modo in base a msg. Se modo di impostaz. errato, non pu inviare correttamente.

Bordo sup.

Bordo sup. sinistro

NOTA: l'originale potrebbe non essere scansito correttamente se la direzione non viene configurata in modo appropriato. Quando si configura lo scanner, accertarsi di aver verificato la direzione di impostazione dell'originale.

12

Confermare le impostazioni, posizionare l'originale e premere il tasto Avvio. Viene avviata la scansione dell'originale. Se attivata la scansione continua, andare al passo 13. Se attivato l'invio continuo, andare al passo 14.

Sta scansendo originali.


Originale Inviare Scan to PC A4 SCAN0004_nnn.jpg

08/08

A4 1-faccia alto/retro

.3

Nome ut.: UserA

13

Se dalla schermata di impostazioni dello scanner, [Scansione a lotti] viene impostato su [On] da [Edita], una volta completata la scansione, compare una schermata di conferma in cui viene chiesto se si desidera continuare o terminare la scansione. Per continuare la scansione, posizionare il successivo originale, selezionare le impostazioni dello scanner secondo necessit e premere il tasto Avvio.

nsione originale/i successivo/i. gli originali e premere il tasto Avvio. sto "Scansione finita" per avviare la scansione Passo .2 Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit Auto Ingresso nome file JPEG Tipo file Edita

08/08/05 14:00 Cancella

Originale

.1 Pagina

SCAN0005_nnn.jpg Scansione finita

Al termine, premere il tasto [Scansione finita].

14

Se dalla schermata di impostazioni dello scanner viene attivato [Invio continuo], una volta completata la trasmissione, in tale schermata appaiono le stesse impostazioni utilizzate per la trasmissione precedente. Per continuare, posizionare il successivo originale, selezionare le impostazioni dello scanner secondo necessit e premere il tasto Avvio.

Sta scansendo.
Trasmiss.cont.Scan to PC Destinazione

Posiziona originale & seleziona destinazione.

( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.

Originale A4 Scans. singola Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit

08/08

Cancella Memorizza PC utente Rubrica

Seleziona for. invio Base

Per terminare l'operazione, premere [Cancella]. NOTA: se in Scanner File Utility viene selezionato Permit File Overwrite (Consenti sovrascrittura file), i file con nomi gi esistenti vengono sovrascritti. Fare attenzione durante l'inserimento dei nomi file in modalit Scansione a lotti.

3-26

Funzioni di base

Scansione di un'immagine tramite TWAIN


TWAIN consente di collegarsi allo scanner da applicazioni compatibili. Installare il driver TWAIN unitamente all'applicazione che si intende utilizzare. In questa sezione vengono illustrate solo le impostazioni effettuate sul sistema per rendere utilizzabile TWAIN.

Avvio della connessione dal sistema


1
Premere il tasto Scanner.

Premere [TWAIN].

Seleziona funzione scanner.


Richiama Programma

08/08/05

Spedire e-mail

Invia a PC

TWAIN

Collegam Database

Scan to FTP

Posizionare l'originale.

Avviare TWAIN Source dall'applicazione. Viene visualizzata la finestra di dialogo principale di TWAIN Source.

Fare clic sul pulsante Setup Scan. per confermare la selezione del sistema. Se invece il sistema non selezionato, fare clic sul pulsante Edita e inserire l'indirizzo IP o il nome host dello scanner da utilizzare in Indirizzo Scanner, quindi fare clic su OK.

6 7

Fare clic sul pulsante OK. Eseguire le impostazioni, fare clic sul pulsante Connessione(i) della finestra di dialogo e dopo essersi collegati allo scanner, fare clic sul pulsante Scansione. Viene avviata la scansione.

3-27

Funzioni di base

Avvio della connessione dal computer


1
Avviare TWAIN Source dall'applicazione. Viene visualizzata la finestra di dialogo principale di TWAIN Source.

Fare clic sul pulsante Setup Scan. per confermare la selezione del sistema. Se invece il sistema non selezionato, fare clic sul pulsante Edita e inserire l'indirizzo IP o il nome host dello scanner da utilizzare in Indirizzo Scanner, quindi fare clic su OK.

3 4

Fare clic sul pulsante OK. Effettuare le impostazioni necessarie e selezionare la casella di controllo Attesa Scan. NOTA: la scansione ha inizio dopo aver premuto il tasto Avvio sul pannello comandi mentre selezionato Attesa Scan.

Fare clic sul pulsante Connessione(i) della finestra di dialogo e dopo essersi collegati allo scanner, fare clic sul pulsante Scansione. Se il sistema si sta avviando o se in quel momento in uso, possibile che il collegamento non riesca. In questo caso premere [TWAIN] dalla schermata delle funzioni dello scanner per attivare il modo TWAIN.

Sul sistema, posizionare l'originale e premere il tasto Avvio per avviare la scansione. NOTA: configurare le diverse impostazioni dal pannello comandi e modificarle secondo necessit. Se un'impostazione viene modificata sia dal computer che dal pannello comandi, le impostazioni del pannello sono prioritarie.

Configurazione del collegamento al database


Quando gli originali vengono convertiti in dati, Collegamento Database consente l'aggiunta delle informazioni di testo e l'archiviazione dei dati in una cartella del computer. Il metodo di trasmissione delle immagini uguale a quello di Invia a PC.

Prima di utilizzare Collegamento Database


Prima di utilizzare Collegamento Database, occorre eseguire la procedura di configurazione sottostante.

1 2 3

Installare DB Assistant sul computer dell'amministratore. Avviare DB Assistant e configurare Collegamento Database. Avviare Scanner File Utility sul computer di destinazione di salvataggio e configurare Collegamento Database. Nel campo di immissione del numero di salvataggio, immettere lo stesso numero (da 001 a 100) registrato per la cartella di salvataggio in Scanner File Utility. Il computer su cui stato installato DB Assistant e quello su cui stato installato Scanner File Utility devono essere gi registrati mediante un browser Web o il pannello comandi. L'obiettivo principale di questa sezione illustrare le modalit di installazione di KM-DB Assist (funzionalit che consente di aggiungere parole chiave come dati di testo alle immagini scansite).

3-28

Funzioni di base

Configurazione del collegamento al database


1
Premere il tasto Scanner.

Premere [Collegam Database].

Seleziona funzione scanner.


Richiama Programma

08/08/05

Spedire e-mail

Invia a PC

TWAIN

Collegam Database

Scan to FTP

Selezionare una destinazione (nome utente). Premere il tasto numerico oppure utilizzare questi tasti per inserire il numero utente e premere [Invio].

Database

Stop Num. utente (con tas.-#)

Invio mittente.

NOTA: se l'impostazione predefinita dello scanner di Selez. mittenti (utenti) [On], viene selezionato automaticamente il numero utente 001. Se alla registrazione dell'utente era stata immessa una password, viene visualizzata la relativa schermata di inserimento. Inserire la password e premere [Invio].

Selezionare l'origine dati di input. Premere [S] o [T], selezionare l'origine dati di input desiderata e premere [Invio]. In questa sezione viene illustrato come selezionare KM-DB Assist (funzionalit che consente di aggiungere parole chiave come dati di testo alle immagini scansite).

atabase 0-9 GHI PQR YZ Gi Dest. dati inseriti File A Su

Cancella Informazione

Invio ario dalla lista.

NOTA: premere [S] o [T], selezionare l'origine di input, verificare e premere [Informazione]. Questa schermata consente di confermare dettagli quali l'indirizzo IP del PC dell'origine dati e il numero della cartella di salvataggio. L'immissione della password richiesta nel caso in cui venga selezionato DB Assist (funzionalit che consente di creare file CSV da dati di testo e da file immagine scansiti) e una password stata impostata da DB Assistant.

3-29

Funzioni di base 5
Selezionare la cartella per il salvataggio a dell'immagine desiderata. Dalla \100. 0-9 schermata di selezione della cartella, [100] . per salvare l'immagine nella cartella attualmente selezionata, premere [Invio]. Viene visualizzata la schermata dei dati di testo (andare al passo 7). Per eseguire il salvataggio in una sottocartella della cartella selezionata, a destinazione. premere [Cambiare Cartella]. Viene visualizzato il contenuto della cartella specificata.
Indietro Cancella Cambiare Cartella

Su

Gi Invio

NOTA: possibile che i nomi cartella non vengano visualizzati in modo corretto nella schermata di selezione della cartella se il nome della cartella contiene un punto ( . ). L'origine di input non pu essere modificata da DB Assist.

Premere [S] o [T] per selezionare la cartella di salvataggio desiderata, quindi premere [Invio]. NOTA: per avanzare di un livello nella gerarchia delle cartelle, selezionare [Su] e premere [Invio]. Le cartelle che si trovano a un livello superiore rispetto a quella specificata in Scanner File Utility non possono essere impostate come origini di input.

a 0-9 \100. [up] [A] . [B] . [C] . [D].

Indietro

Cancella Cambiare Cartella

Su

Gi Invio

a destinazione.

Selezionare l'elemento da registrare e premere [Invio]. Viene visualizzata la schermata delle impostazioni dell'elemento selezionato. In questo esempio appare selezionato Keyword.

Informazione file

Indietro

Indexing completato Nome file Oggetto Keyword Commento

Creator

Selezionare item per impostaz. Impostare 003-006 solo come PDF.

NOTA: utilizzare Nome file per modificare il nome file dell'immagine scansita. Keyword, Oggetto, Creator e Commento possono tutte essere salvate come parole chiave dei dati di testo. Gli elementi di configurazione potrebbero variare se stata selezionata la funzione DB Assist.

Selezionare la parola chiave da aggiungere e premere [Invio].


1 2 3 4 5 Keyword. (Altro) 6

Cancella

Seleziona: Canc.tutte le keyword

Invio d.

3-30

Funzioni di base
Per inserire una nuova parola chiave diversa da quelle fornite con DB Assistant, selezionare (Altro) dopo l'elemento e premere [Invio]. possibile immettere nuove parole chiave. Per inserire nuove lettere, premere [Tipo lettera].
Nuova Keyword

Tipo lettera

Selezionare nuova Keyword.

Gli elementi modificati vengono identificati con un asterisco *. Una volta apportate le opportune modifiche, selezionare Indexing completato e premere [Invio].

Informazione file

Indietro

Indexing completato Nome file Oggetto Keyword Commento

Creator

Selezionare item per impostaz. Impostare 003-006 solo come PDF.

10

Sul sistema, posizionare l'originale e premere il tasto Avvio per avviare la scansione. NOTA: configurare le diverse impostazioni dal pannello comandi e modificarle secondo necessit. Se un'impostazione viene modificata sia dal computer che dal pannello comandi, le impostazioni del pannello sono prioritarie. Per riconfigurare l'immissione dei dati di ansendo. ginale. Premere tasto Avvio. testo, premere [Ripetere ins. dati]. Per terminare l'operazione, premere [Cancella].
atabase Auto ti Selezione for. orig. Form. Autom. Seleziona for. invio Ripetere ins. dati Base Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit PDF Tipo file Edita

( A colori.

Originale Inviare A4 -----08/08/05 14:00 Cancella

11

Quando la scansione completata viene visualizzata la seguente schermata. Per terminare la scansione degli originali, premere [Ins. Dati Completo]. La funzione KM-DB Assist consente di aggiungere informazioni precedentemente registrate (parole chiave) alle immagini scansite e di salvarle nella cartella specificata.

Premere tasto 'Inserimento dati completo'. Selezionare metodo per continuare

08/08

Destinatari dati inseriti: File A

Come contin. Stesso mod ins. dati Sel. cart. ins. dati Inserim. nuovi dati

Nome ut.:

001.

La funzione Database Assist consente di aggiungere informazioni in formato testo provenienti dall'immagine scansita come file CSV e di salvarle nella cartella specificata.

3-31

Funzioni di base

NOTA: per riutilizzare la connessione al database premere [Sel. cart. Ins. Dati]. Seguire il passo 4 da pagina 3-29. Per riutilizzare la connessione al database con le stesse impostazioni, premere [Med. modo ins. dati]. Seguire il passo 6 da pagina 3-30. Per riutilizzare la connessione al database con la stessa selezione della funzione Assist, premere [Inserim. nuovi dati]. Seguire il passo 5 da pagina 3-30.

Scansione di un'immagine per l'invio al server FTP


Scan to FTP una funzionalit che consente di convertire i dati originali scansiti tramite il sistema in dati in formato PDF o TIFF e di caricarli direttamente su un server FTP. possibile salvare un massimo di 10 server FTP di destinazione e caricarvi simultaneamente i dati. Se un server FTP gi in esecuzione, non necessario alcun software aggiuntivo. IMPORTANTE: il collegamento ai server esterni alla rete LAN potrebbe non riuscire a causa della configurazione di rete.

Prima di utilizzare Scan to FTP


Prima di utilizzare Scan to FTP, verificare con l'amministratore le credenziali per accedere al server FTP e salvarle nel sistema. Nome utente Password Nome host o indirizzo IP del server FTP Numero porta (in genere 21) Percorso (dalla home directory del server FTP alla cartella di salvataggio)

NOTA: vedere Modifica della rubrica comune a pagina 2-31 per informazioni su come aggiungere nomi alla rubrica comune dal pannello comandi.

Scansione di un'immagine per l'invio al server FTP


1
Premere il tasto Scanner.

3-32

Funzioni di base 2
Premere [Scan to FTP].
Seleziona funzione scanner.
Richiama Programma

08/08/05

Spedire e-mail

Invia a PC

TWAIN

Collegam Database

Scan to FTP

Selezionare una destinazione (nome utente). Premere il tasto numerico oppure utilizzare questi tasti per inserire il numero utente e premere [Invio].

e mittente.

Stop Num. utente (con tas.-#)

Invio

NOTA: se l'impostazione predefinita dello scanner di Selez. mittenti (utenti) [On], viene selezionato automaticamente il numero utente 001. Se alla registrazione dell'utente era stata immessa una password, viene visualizzata la relativa schermata di inserimento. Inserire la password e premere [Invio].

Premere [Rubrica].

Sta scansendo.
Invio Scan-to-FTP Destinazione

Posiziona originale & seleziona destinazione.

( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.

Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit

08/08

Cancella Rubrica

Seleziona for. invio Base

Premere [S] o [T], selezionare il server FTP di destinazione desiderato e premere [Invio]. Accedere al server FTP di destinazione. Una volta scelta la destinazione, viene visualizzata una accanto alla colonna Seleziona alla destra della colonna Indirizzi.
X

Chiuso 0-9 GHI O PQR YZ Gi Aggiungi destin. Indirizzi FTP01 Seleziona: 0. Circa destinaz.

Su

ne

Se il server FTP di destinazione viene selezionato nel punto in cui Saltare info Autenticaz. (Modifica della rubrica comune a pagina 2-31) stato impostato su [Off], nel passo seguente immettere nome utente e password e premere [Chiuso].

Nome Utente & Password

Indietro

Nome utente Cambia # On Password Cambia # Destinazione:ftp001

3-33

Funzioni di base
Inserimento nome utente 1 2 3 Premere [Cambia #] per il nome utente. Inserire il nome utente. Premere [Fine].

Immissione della password 1 2 3 Premere [Cambia #] per la password. Immettere la password. Premere [Fine].

7 8

Premere [Chiuso]. Configurare le impostazioni di scansione.


ansendo.
TP

riginale & seleziona destinazione.

( A colori.
Regis. Program Auto Selezione for. orig. Form. Autom.

Originale A4 Cont. TX a Bordo sup Imp.direz. originale 200dpi Risoluz. scansione Qualit

Inviare A4 08/08/05 14:00 Cancella Auto Ingresso nome file JPEG Tipo file Edita

Cancella Rubrica

Seleziona for. invio Base

Posizionare l'originale e premere il tasto Avvio. Viene avviata la scansione dell'originale. Terminata la scansione, il sistema carica i dati scansiti sul/sui server FTP di destinazione.

Sta scansendo originali.


Originale Inviare Scan-to-FTP A4 SCAN0004_nnn.jpg

08/08

A4 1-faccia alto/retro

3.

Nome ut.:

UserA

3-34

Funzioni di base

Modalit Risparmio energia


Per attivare la modalit di risparmio energia, premere il tasto Risparmio Energetico. Sul pannello comandi rimangono accese solo le spie Risparmio Energetico, Alimentazione e quella di alimentazione principale. Il sistema si attiva automaticamente e inizia a entrare in funzione se la ricezione dei dati di stampa avviene in modalit di risparmio energia. Se il fax opzionale installato, il sistema si attiva e inizia a stampare alla ricezione di un fax. Per riprendere l'operazione di copia, eseguire una delle operazioni illustrate sotto. Il sistema nuovamente pronto per la copia. Premere un tasto qualsiasi del pannello comandi. Aprire il piano degli originali o il processore documenti opzionale. Collocare gli originali nel processore documenti opzionale.

Il sistema riprende a copiare entro 30 secondi.

Modalit Risparmio energia automatico


Nella modalit Risparmio energia automatico, il sistema passa automaticamente alla modalit Risparmio energia dopo un periodo di inattivit predefinito. Il periodo predefinito per la modalit Risparmio energia automatico 7 minuti.

3-35

Funzioni di base

Modalit Riposo
Per attivare la modalit Riposo, premere il tasto Alimentazione. Sul pannello comandi rimane accesa solo la spia di alimentazione principale. L'energia consumata dal sistema risulter molto inferiore rispetto a quella della modalit Risparmio energia. Se vengono ricevuti dati di stampa mentre il sistema in modalit Riposo, la stampa inizia automaticamente senza illuminazione del pannello comandi. Se il fax opzionale installato, il sistema si attiva e inizia a stampare alla ricezione di un fax, senza illuminazione del pannello comandi. Per riprendere l'operazione di copia, premere nuovamente il tasto Alimentazione. Il sistema riprende a copiare entro 45 secondi.

Modalit Riposo automatico


Nella modalit Riposo automatico, il sistema passa automaticamente alla modalit Riposo dopo un periodo di inattivit predefinito. Il periodo predefinito per la modalit Riposo automatico 29 minuti per il modello a 25/25 ppm e 44 minuti per i modelli a 32/25, 32/32 e 40/35 ppm.

3-36

Apparecchiature opzionali

In questo capitolo vengono presentate le apparecchiature opzionali disponibili per il sistema. Panoramica delle apparecchiature opzionali...4-2 Processore documenti...4-4 Alimentatore carta...4-4 Alimentatore carta da 3.000 fogli...4-4 Finisher documenti...4-5 Finisher documenti da 3.000 fogli...4-5 Separatore lavori...4-5 Contatore...4-6 Kit per fax...4-6 Scheda memoria (CompactFlash)...4-6 Hard disk...4-7 Memoria aggiuntiva...4-7 Kit sicurezza...4-7 Scheda di interfaccia di rete...4-8 Interfaccia seriale...4-8 Supporto originali...4-8

4-1

Apparecchiature opzionali

Panoramica delle apparecchiature opzionali


Di seguito sono indicate le apparecchiature opzionali disponibili per il sistema.

Processore documenti

Contatore

Mailbox

Supporto originali

Finisher documenti

Separatore lavori

Finisher documenti da 3.000 fogli

Unit di piegatura

Alimentatore carta

Alimentatore carta da 3.000 fogli

4-2

Apparecchiature opzionali

Interfaccia seriale

Memoria aggiuntiva

Scheda di interfaccia di rete

Kit per fax Scheda memoria (CompactFlash)

Hard disk

Kit sicurezza

4-3

Apparecchiature opzionali

Processore documenti
Esegue la scansione automatica di ciascuna pagina di originali solo fronte. Consente inoltre di invertire automaticamente gli originali a 2 facce per la copia fronte/retro e la copia con separazione pagina. Per le procedure di utilizzo del processore documenti, vedere Caricamento degli originali nel processore documenti (opzionale) a pagina 2-19.

Alimentatore carta
Aggiunge due cassetti carta simili al cassetto 2 dell'unit principale. La capacit carta e la procedura di caricamento sono uguali a quelle per i cassetti 1 e 2. Vedere Caricamento della carta nei cassetti 1 e 2 a pagina 2-3. NOTA: il coperchio sinistro 3 si trova sul lato sinistro dell'alimentatore carta e viene utilizzato per eliminare gli inceppamenti carta.

Alimentatore carta da 3.000 fogli


In aggiunta ai cassetti standard, possibile aggiungere un alimentatore carta in grado di contenere 3.000 fogli da 216 279 mm (11 8 1/2 poll.) o A4. Vedere Caricamento della carta nell'alimentatore carta da 3.000 fogli a pagina 2-5 per l'operazione di caricamento carta. NOTA: il coperchio sinistro 3 si trova sul lato sinistro dell'alimentatore carta da 3.000 fogli e viene utilizzato per eliminare gli inceppamenti carta.

4-4

Apparecchiature opzionali

Finisher documenti
Il finisher documenti contiene un numero elevato di copie terminate e offre un comodo metodo di fascicolazione. Le copie fascicolate terminate possono essere anche pinzate. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida alle funzioni del finisher documenti.

Finisher documenti da 3.000 fogli


Il finisher documenti contiene un numero elevato di copie terminate e offre un comodo metodo di fascicolazione. Se provvisto degli appropriati accessori opzionali, pu essere usato anche per pinzare fascicoli terminati. Per maggiori informazioni, consultare la Guida alle funzioni del finisher documenti da 3.000 fogli. Altre opzioni includono la mailbox e l'unit di piegatura. (Vedere le immagini sottostanti.)

Separatore lavori
Consente di separare la carta in base alla destinazione di uscita per una pi agevole fascicolazione. Specificare una destinazione di uscita per i lavori di copia o stampa. Oppure, specificare la modalit di default della destinazione di uscita per la copia o per l'utilizzo fax con il kit per fax opzionale.

4-5

Apparecchiature opzionali

Contatore
Utilizzare il contatore per monitorare l'utilizzo del sistema. Il contatore offre una comoda soluzione per la gestione centralizzata dei volumi di copia per i diversi reparti di un'azienda di grandi dimensioni.

Inserimento del contatore


Inserire saldamente il contatore nel relativo alloggiamento. NOTA: quando la funzione contatore attivata, le copie possono essere eseguite solo se il contatore inserito nel sistema. Se il contatore non correttamente inserito, viene visualizzato il messaggio Inserire contatore.

Kit per fax


Installando il kit per fax, viene attivata la funzione di invio/ricezione fax. Se lo si utilizza con un computer, inoltre possibile usarlo come fax di rete. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida alle funzioni del kit per fax.

Scheda memoria (CompactFlash)


Una scheda a microchip per memorizzare font, macro o moduli. Inserirla nello slot per scheda di memoria posto sul lato destro del sistema.

4-6

Apparecchiature opzionali

Hard disk
L'hard disk viene utilizzato per memorizzare i dati della coda di stampa. inoltre richiesto per utilizzare tutte le funzioni e-MPS.

Memoria aggiuntiva
Aumenta la memoria disponibile per la stampante. La memoria aggiuntiva consente di stampare dati pi complessi. possibile aggiungere 128 MB, 256 MB o 512 MB.

Kit sicurezza
Questo sistema memorizza temporaneamente i dati scansiti in un hard disk interno. Una volta utilizzati per la copia, non pi possibile accedere a questi dati dal pannello comandi, ma un record dei dati resta archiviato nell'hard disk finch non viene sovrascritto da altri dati. In tal modo, potrebbe essere ipoteticamente possibile recuperare i dati accedendo all'hard disk tramite strumenti specifici. Per garantire una maggiore protezione, il kit sicurezza sovrascrive tutti i dati non necessari nell'area di archiviazione dell'hard disk impedendone cos il recupero.

4-7

Apparecchiature opzionali

Scheda di interfaccia di rete


Al pari dell'interfaccia di rete standard del sistema, la scheda di interfaccia di rete supporta i protocolli TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI ed EtherTalk per consentire la stampa di rete in ambienti Windows, Macintosh, UNIX, Netware e altri ancora.

Interfaccia seriale
Installarla per collegarsi a stampanti dotate di interfacce con porta seriale. Supporta l'interfaccia seriale RS-232C.

Supporto originali
Consente di appoggiare gli originali o altri documenti quando si utilizza la macchina. Dispone di un cassetto in cui riporre i fermagli.

4-8

Manutenzione

In questo capitolo vengono descritte le operazioni di pulitura e di sostituzione del toner. Pulizia...5-2 Sostituzione del contenitore del toner e della vaschetta di recupero del toner...5-5

5-1

Manutenzione

Pulizia
La pulizia periodica del sistema garantisce una qualit ottimale delle copie. : per ragioni di sicurezza, scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di pulire il sistema.

Attenzione

Piano degli originali e lastra di esposizione


Aprire il processore documenti. Pulire la lastra e il lato posteriore del processore documenti con un panno morbido inumidito con alcool o detergente neutro. IMPORTANTE: non utilizzare diluenti o altri solventi organici.

Processore documenti (opzionale)


Aprire il processore documenti. Pulire il lato posteriore del processore documenti e i rulli bianchi con un panno morbido inumidito con alcool o detergente neutro. IMPORTANTE: non utilizzare diluenti o altri solventi organici.

5-2

Manutenzione

Vetro a fessura
Se durante l'utilizzo del processore documenti opzionale sulle copie appaiono strisce nere o macchie, pulire il vetro a fessura con il panno di pulizia fornito. Se il vetro a fessura necessita di pulizia, potrebbe essere visualizzato il messaggio: Pulire vetro lettura orig.caricati da Alimentatore. Al termine, premere [Fine].
Pulire vetro lettura orig.caricati da Alimentatore
1.Aprire l'Alimentatore di originali. 2.Pulire superf.del vetro piu stretto situata sinistra con un panno asciutto. 3.Chiudere l'Alimentatore di originali 4.Premere il tasto FINE. Se il vetro della fessura e sporco, linee nere compariranno sulla copia.

IMPORTANTE: pulire delicatamente il vetro a fessura con un panno asciutto. Per rimuovere materiale adesivo o inchiostro, pulire delicatamente utilizzando un panno inumidito con alcool. Non utilizzare acqua, diluenti o altri solventi organici.

1 2

Estrarre il panno per la pulitura dal relativo scomparto. Aprire il processore documenti e pulire il vetro a fessura A.

Separatore
Se nella carta in uscita appaiono increspature, pulire il separatore.

Aprire il coperchio anteriore.

Rimuovere la spazzola di pulizia.

5-3

Manutenzione 3
Aprire il coperchio sinistro 1.

Aprire l'unit duplex A1.

Come illustrato in figura, rimuovere lo sporco dal separatore muovendo la spazzola da un lato all'altro del separatore.

Fissare saldamente l'unit duplex A1 alla posizione originale e chiudere il coperchio sinistro 1. IMPORTANTE: spingere il punto indicato per chiudere saldamente il coperchio sinistro 1.

Riporre la spazzola di pulizia nell'apposito alloggiamento e chiudere il coperchio anteriore.

5-4

Manutenzione

Sostituzione del contenitore del toner e della vaschetta di recupero del toner
Questo sistema utilizza 4 tipi di toner: Aggiungere toner. [C][M] ciano (C), magenta (M), giallo (Y) e nero Aprire coperchio frontale della macchina (K). Quando sullo schermo a e cambiare il contenitore del toner sfioramento viene visualizzato Vedere il contenitore del toner o la guida Aggiungere toner. [C] [M] [Y] [K], operativa per procedure di sostituzione sostituire il contenitore del toner del colore indicato. Quando viene visualizzato questo messaggio, sostituire il contenitore del toner immediatamente. Quando si sostituisce il contenitore del toner, sostituire anche la vaschetta di recupero del toner. Sostituire il contenitore del toner solo se viene visualizzato questo messaggio. NOTA: premere [Aggiun. toner] per visualizzare le istruzioni di sostituzione sullo schermo a sfioramento. Se si chiude il coperchio anteriore senza installare contenitori del toner, sullo schermo a sfioramento viene visualizzato un messaggio che chiede di controllare se i contenitori del toner sono installati. Aprire il coperchio anteriore e verificare che tutti e quattro i contenitori del toner siano installati. Se tutti e quattro i contenitori del toner sono installati, premere [S].

Sono installati tutti e quattro i contenitori del toner?

No

IMPORTANTE: se si preme [S] quando uno o pi contenitori del toner non sono installati, il sistema potrebbe danneggiarsi. Accertarsi di chiudere il coperchio anteriore dopo aver installato tutti e quattro i contenitori del toner. Se vengono installati contenitori del toner diversi da quelli consigliati, viene visualizzato lo stesso messaggio di verifica. Per rendere il sistema funzionante, premere [S]. Tuttavia, per garantire una buona qualit preferibile utilizzare i contenitori del toner consigliati. Se un contenitore toner a cui stato aggiunto del toner viene installato su un'altra macchina dello stesso modello, possibile che venga visualizzato un messaggio che indica che il toner non stato riconosciuto. In questo caso, tuttavia, possibile utilizzare il contenitore toner. Di seguito viene riportata come esempio la procedura di sostituzione del toner nero.

: non bruciare il contenitore del toner n la vaschetta di recupero del toner. In caso contrario, potrebbero sprigionarsi scintille pericolose.

Attenzione

vaschetta di recupero del toner.

Attenzione: non tentare di aprire o manomettere il contenitore del toner o la

5-5

Manutenzione 1
Aprire il coperchio anteriore.

Ruotare la leva di blocco del contenitore del toner portandola in posizione verticale.

Sollevare il fermaglio superiore A del contenitore del toner e tirare il contenitore verso di s.

Sollevare il contenitore del toner ed estrarlo.

Chiudere l'apertura di travaso del vecchio contenitore del toner utilizzando l'apposito tappo posto sul lato posteriore del contenitore.

5-6

Manutenzione

: non bruciare il contenitore del toner n la vaschetta di recupero del toner. In caso contrario, potrebbero sprigionarsi scintille pericolose.

Attenzione

vaschetta di recupero del toner.

Attenzione: non tentare di aprire o manomettere il contenitore del toner o la

Riporre la vaschetta usata nella busta di plastica fornita per lo smaltimento.

7 8

Rimuovere il nuovo contenitore del toner dalla confezione. Tenere il contenitore del toner con la leva di blocco posizionata in alto, quindi picchiettare dieci volte o pi sul lato superiore del contenitore mantenendolo in posizione orizzontale.

Sorreggendo il contenitore del toner con entrambe le mani in posizione verticale, scuoterlo dall'alto in basso almeno dieci volte per distribuire uniformemente il toner. IMPORTANTE: non installare il contenitore del toner senza prima averlo agitato a sufficienza. In caso contrario, potrebbero verificarsi errori a causa di un rifornimento insufficiente di toner.

10

Inserire il nuovo contenitore del toner nel sistema.

5-7

Manutenzione 11
Fare pressione sulla parte superiore del contenitore del toner. Quando il contenitore inserito in posizione corretta si sente uno scatto.

12

Riportare la leva di blocco del contenitore del toner nella posizione originaria. Seguire la medesima procedura per sostituire i contenitori degli altri colori.

13

Abbassare la leva di rilascio B della vaschetta di recupero del toner ed estrarre lentamente la vaschetta. NOTA: non capovolgere la vecchia vaschetta di recupero del toner rimossa dal sistema.

14

Come illustrato nella figura, sigillare la vecchia vaschetta di recupero del toner con un tappo.

15

Riporre la vaschetta usata nella busta di plastica fornita per lo smaltimento.

5-8

Manutenzione 16
Rimuovere il tappo dalla nuova vaschetta di recupero del toner.

17

Installare la nuova vaschetta di recupero del toner.

18

Chiudere il coperchio anteriore.

Dopo l'uso, smaltire sempre il contenitore del toner e la vaschetta di recupero del toner nel rispetto delle leggi e delle regolamentazioni europee, nazionali e locali.

5-9

Manutenzione

5-10

Problemi e soluzioni

In questo capitolo vengono descritte le modalit di risoluzione dei problemi del sistema. Risoluzione dei malfunzionamenti...6-2 Risposta ai messaggi di errore...6-5 Eliminazione degli inceppamenti carta...6-19

6-1

Problemi e soluzioni

Risoluzione dei malfunzionamenti


La tabella seguente indica le linee guida generali per la risoluzione dei problemi. Se si verificano problemi relativi al sistema, verificare i controlli ed eseguire le procedure indicate nelle pagine successive. Se il problema persiste, contattare il tecnico del servizio di assistenza. Sintomo Il pannello comandi non risponde quando il sistema viene acceso (posizione | ). Controlli Il sistema alimentato? Azioni correttive Inserire il cavo di alimentazione nella presa CA. Pagina di riferimento

Premendo il tasto Avvio Sullo schermo a sfioramento viene non viene eseguita visualizzato un messaggio? alcuna copia. Il formato originale non viene rilevato correttamente. Gli originali sono caricati correttamente?

Decidere la risposta corretta per il messaggio e agire di conseguenza. Collocare gli originali sulla lastra con il lato da copiare rivolto verso il basso e allinearli alle targhette indicatrici del formato. Posizionare gli originali a faccia in su nel processore documenti opzionale.

pagina 6-5

pagina 2-17

pagina 2-19 pagina 2-17

Il sistema installato sotto luci fluorescenti? I fogli in uscita sono bianchi. Gli originali sono caricati correttamente?

Non installare il sistema sotto luci fluorescenti. Collocare gli originali sulla lastra con il lato da copiare rivolto verso il basso e allinearli alle targhette indicatrici del formato. Posizionare gli originali a faccia in su nel processore documenti opzionale.

pagina 2-19 pagina 3-6

Il sistema installato sotto luci fluorescenti? La stampa troppo chiara.

Non installare il sistema sotto luci fluorescenti.

Il sistema impostato sulla modalit di Utilizzare il tasto di regolazione esposizione manuale? dell'esposizione per impostare il livello di esposizione corretto. Il toner distribuito in modo uniforme nel relativo contenitore? Viene visualizzato un messaggio che indica di aggiungere toner? La carta della copia umida? Agitare dall'alto in basso per circa 10 volte il contenitore del toner. Sostituire il contenitore del toner. Sostituirla con della nuova carta.

pagina 5-5 pagina 5-5 pagina 2-2 pagina 3-6

La stampa troppo scura. Le copie presentano un effetto moir (i punti appaiono raggruppati e non allineati in maniera uniforme). Le copie non sono nitide.

Il sistema impostato sulla modalit di Utilizzare il tasto di regolazione esposizione manuale? dell'esposizione per impostare il livello di esposizione corretto. L'originale una fotografia stampata? Impostare la qualit immagine su [Stampa]

pagina 3-5

stata scelta la qualit immagine appropriata per l'originale? La carta della copia umida? Viene utilizzata una carta di colore speciale per la copia?

Selezionare il modo Qualit immagine appropriato. Sostituirla con della nuova carta. Utilizzare una carta di colore speciale per la copia.

pagina 3-5 pagina 2-2

6-2

Problemi e soluzioni
Sintomo Le copie sono sporche. Controlli Il piano degli originali o la lastra di esposizione sono sporchi? Azioni correttive Pulire il piano degli originali o la lastra di esposizione. Sostituirla con della nuova carta. Utilizzare una carta di colore speciale per la copia. Collocare gli originali sulla lastra con il lato da copiare rivolto verso il basso e allinearli alle targhette indicatrici del formato originale. Quando si inseriscono gli originali nel processore documenti, allineare e fissare bene le guide della larghezza degli originali prima di posizionarli. La carta caricata correttamente? Si verificano frequenti inceppamenti della carta. La carta caricata correttamente? La carta del tipo supportato e in buone condizioni? La carta arricciata, piegata o increspata? Controllare la posizione delle guide della larghezza della carta. Caricare correttamente la carta. Pagina di riferimento pagina 5-2 pagina 2-2 pagina 2-17

L'output della stampante La carta della copia umida? sfuocato. Viene utilizzata una carta di colore speciale per la copia? La stampa obliqua. Gli originali sono caricati correttamente?

pagina 2-19

pagina 2-2 pagina 2-2

Rimuovere la carta dal cassetto, girarla pagina 2-2 e ricaricarla. Sostituirla con nuova carta. pagina 2-2 pagina 6-19 pagina 2-2 pagina 5-2

All'interno del sistema sono rimasti Rimuovere la carta inceppata. pezzetti di carta strappata o inceppata? La carta della copia umida? Viene utilizzata una carta di colore speciale per la copia? Le copie ottenute dal processore documenti opzionale presentano linee nere. Le copie ottenute dal finisher documenti da 3.000 fogli sono arricciate. La stampa increspata. Il vetro a fessura sporco? Sostituirla con della nuova carta. Utilizzare una carta di colore speciale per la copia. Pulire il vetro a fessura.

Rimuovere la carta dal cassetto, girarla pagina 2-2 e ricaricarla.

Il separatore sporco? La carta della copia umida? Viene utilizzata una carta di colore speciale per la copia? La carta impostata con un orientamento corretto?

Pulire il separatore. Sostituirla con della nuova carta. Utilizzare una carta di colore speciale per la copia. Cambiare l'orientamento con cui posizionata la carta.

pagina 5-3 pagina 2-2

6-3

Problemi e soluzioni
Sintomo Impossibile stampare. Controlli Il sistema alimentato? Il sistema acceso? Il cavo della stampante collegato? La stampante era spenta quando il cavo stato collegato? attiva la modalit non in linea? Azioni correttive Inserire il cavo di alimentazione nella presa CA. Accenderlo posizionando l'interruttore di alimentazione principale su ( | ). Verificare che il cavo della stampante sia ben collegato. Accendere la stampante dopo aver collegato il cavo. Premere il tasto Stampante e quindi [Via] per ripristinare la modalit in linea. Verificare che il cavo della stampante sia ben collegato. Verificare le impostazioni del driver di stampa e dell'applicazione. Verificare le impostazioni del driver di stampa e dell'applicazione. Pagina di riferimento pagina 2-22 pagina 2-22

La stampa dei caratteri non corretta.

Il cavo della stampante collegato? Le impostazioni del computer sono configurate correttamente?

pagina 2-22

L'output di stampa non Le impostazioni del computer sono corretto. configurate correttamente?

6-4

Problemi e soluzioni

Risposta ai messaggi di errore


Se sullo schermo a sfioramento viene visualizzato uno di questi messaggi, seguire la procedura corrispondente.

Messaggi di errore della copia


Se sullo schermo a sfioramento della modalit Copia viene visualizzato uno di questi messaggi, seguire la procedura corrispondente. Messaggi di errore Chiudere coperchio ###. Controlla coperchio. Controlli Il coperchio indicato aperto? Ci sono coperchi aperti? Il messaggio indica quale coperchio aperto? Chiudere processor del documento. Chiudi coperchio alimentatore. Chiudere cassetto # carta. Durante il caricamento dell'originale il processore documenti aperto? Il coperchio del processore documenti opzionale aperto? Il cassetto indicato non completamente chiuso? Chiudere il processore documenti. Azioni correttive Chiudere bene tutti i coperchi. Chiudere bene tutti i coperchi. Pagina di riferimento

Chiudere il coperchio del processore documenti. Estrarre il cassetto e reinserirlo correttamente. Estrarre completamente il cassetto indicato e rimuovere l'eventuale carta rimasta all'interno.

pagina 6-31

Aprire il cassetto #, contr. e rim. la carta dall'interno del sistema.

Rim. l'unit trasc.to dal cas. carta. Aggiungere carta #.

L'alimentatore carta Estrarre l'alimentatore carta e pagina 6-24 correttamente inserito nel sistema? spingerlo completamente all'interno del sistema. Il cassetto indicato vuoto? Caricare la carta. Se lo stesso tipo di carta caricato in un altro cassetto con lo stesso orientamento, possibile premere uno dei due tasti di selezione della carta che si trovano a sinistra dello schermo a sfioramento per passare a questo cassetto per la copia.

Aggiungere carta sul vassoio universale. formato ##

Nel vassoio bypass caricata carta Caricare la carta del formato del formato specificato? indicato nel vassoio bypass.

pagina 2-6

Aggiungere carta sul vassoio bypass.

stata alimentata tutta la carta nel vassoio bypass?

Caricare carta nel vassoio bypass.

pagina 2-6

Mettere trasparenti sul vassoio bypass.

Ci sono lucidi caricati nel vassoio bypass?

Posizionare i lucidi nel vassoio bypass.

pagina 2-6

Cambia il formato vassoio bypass. Controlla formato carta.

Nel vassoio bypass caricata carta Riconfigurare le dimensioni del del formato specificato? vassoio bypass. caricata la carta del formato specificato? Caricare carta con un formato utilizzabile.

pagina 2-11

6-5

Problemi e soluzioni
Messaggi di errore Riposiziona originale. Controlli L'orientamento della carta specificata diverso da quello dell'originale? Azioni correttive Cambiare l'orientamento dell'originale. Se si preme il tasto Avvio senza aver eseguito questa operazione, l'originale verr copiato nel formato corrente. Caricare la carta specificata. Regolare le eventuali impostazioni non corrette. Pagina di riferimento

Formato carta nel cassetto diverso dal formato attuale. Controlla formato carta nel cassetto.

caricata la carta specificata? Le impostazioni non sono corrette?

Resetta originale o seleziona altro cassetto carta.

L'orientamento della carta specificata diverso da quello dell'originale? La copiatrice installata sotto luci fluorescenti?

Cambiare l'orientamento dell'originale. Non installare il sistema sotto luci fluorescenti.

Resetta gli originali in elaborazione.

Rimuovere gli originali dal pagina 2-17 processore documenti opzionale, impilarli in maniera uniforme, quindi reimpostarli. Rimuovere gli originali dal processore documenti opzionale e reimpostarli nell'ordine originale. Reimpostare tutti gli originali nel processore documenti opzionale. pagina 2-17

Resetta gli originali in elaborazione. Resetta originali nel processor del documento.

Sono rimasti degli originali nel processore documenti opzionale?

Questo tipo carta non cons. copiatura. Impos. pinzare questo tipo di carta. Impos. bucare questo tipo di carta. Formato carta non pinzabile.

Le funzioni di copia specificate Selezionare un altro tipo di carta. possono essere utilizzate con il tipo di carta selezionato? stato selezionato un tipo di carta che non pu essere pinzato? stato selezionato un tipo di carta che non pu essere perforato? La pinzatura disponibile per il formato della carta caricata? Per ulteriori informazioni, consultare la Guida alle funzioni del finisher documenti o del finisher da 3.000 fogli opzionale. Selezionare un altro tipo di carta. Selezionare un altro tipo di carta. Cambiare il formato carta.

Formato carta non bucabile.

La perforazione disponibile per il Cambiare il formato carta. formato della carta caricata? Per ulteriori informazioni, consultare la Guida alle funzioni del finisher documenti opzionale da 3.000 fogli. stato superato il numero massimo di pagine per la pinzatura? Per ulteriori informazioni, consultare la Guida alle funzioni del finisher documenti o del finisher da 3.000 fogli opzionale. Ridurre il numero di fogli da pinzare rispetto alla quantit massima consentita.

Non pu pinzare. ##:Max punti

6-6

Problemi e soluzioni
Messaggi di errore Rimuovere la carta dal vassoio superiore, pieno. Rimuovere la carta e premere "Invio". Rimuovere la carta dal vassoio superiore, pieno. Rimuovere la carta e premere "Continua". La capacit carta finisher stata superata. (Vassoio #) Rimuovere la carta e premere "Invio". La capacit carta finisher stata superata. (Vassoio #) Rimuovere la carta e premere "Continua". Controlli Azioni correttive Pagina di riferimento

Durante l'operazione di copia, Rimuovere alcune pagine dal stata superata la capacit massima vassoio di uscita e premere il tasto del vassoio di uscita? Avvio. La stampa prosegue. Durante l'operazione di stampa, Rimuovere alcune pagine dal stata superata la capacit massima vassoio di uscita e premere del vassoio di uscita? [Continua]. La stampa prosegue. Durante l'operazione di copia, Rimuovere alcune pagine dai stata superata la capacit massima finisher opzionali e premere il tasto del vassoio di uscita del finisher Avvio. La stampa prosegue. documenti o del finisher da 3.000 fogli opzionale? Durante l'operazione di stampa, stata superata la capacit massima del vassoio di uscita del finisher documenti o del finisher da 3.000 fogli opzionale? Rimuovere alcune pagine dal finisher documenti o dal finisher documenti da 3.000 fogli opzionale e premere [Continua]. La stampa prosegue. Rimuovere alcune pagine dal finisher documenti opzionale.

Rimuovere carta. Vass. finisher. stata superata la capacit massima del vassoio di uscita del finisher documenti opzionale? Queste funzioni non possono essere combinate. Inserire contatore. Memoria piena

Sono state selezionate funzioni che Controllare le impostazioni. non possono essere utilizzate insieme? Il contatore inserito correttamente? Inserire il contatore correttamente. La copia corrente non pu essere elaborata perch non c' ulteriore spazio libero in memoria o perch il numero di pagine originali ha superato il limite di 999. Quando viene visualizzato il seguente messaggio selezionare il metodo risolutivo. [Cancella]: consente di annullare l'operazione di copia. [Continua]: consente di copiare fino all'ultima pagina scansita.

Il toner sar presto esaurito. [C], [M], [Y], [K]

necessario sostituire quanto prima il contenitore toner. Preparare il contenitore del toner sostitutivo del colore indicato.

pagina 5-5

Pronta a copiare. Aggiungere toner. [C], [M], [Y], [K]

Il contenitore del toner del sistema pagina 5-5 quasi vuoto; possibile stampare una sola pagina alla volta. Preparare il contenitore del toner sostitutivo. Sostituire il contenitore del toner del colore indicato. in corso il rifornimento di toner. Attendere il completamento del processo. pagina 5-5

Aggiungere toner. [C], [M], [Y], [K] Ora aggiungi toner.

6-7

Problemi e soluzioni
Messaggi di errore Prego Attendere. Ora nel processo di regolazione temperatura di fusione. Controllare vaschetta recupero toner. Sostituire la vaschetta di recupero del toner. Pulisca il vetro fessura per il fed orig. Controlli Azioni correttive Effettuare la manutenzione interna. Attendere il completamento del processo. Fissare saldamente la vaschetta di recupero toner. Sostituire la vaschetta di recupero del toner. Strofinare il vetro a fessura con il panno asciutto fornito. Pagina di riferimento

La vaschetta di recupero del toner ben fissata?

pagina 5-5 pagina 5-5 pagina 5-3

Contenitore bucatrice pieno.

Il contenitore degli scarti della perforazione del finisher documenti da 3.000 fogli opzionale ben fissato? Il contenitore della carta di scarto della perforazione nel finisher documenti da 3.000 fogli opzionale pieno? Il finisher documenti o il finisher da 3.000 fogli opzionale ha esaurito i punti metallici?

Consultare la Guida alle funzioni del finisher documenti da 3.000 fogli opzionale per fissare saldamente il contenitore degli scarti della perforazione. Consultare la Guida alle funzioni dell'alimentatore documenti da 3.000 fogli opzionale per svuotare il contenitore degli scarti della perforazione. Consultare la Guida alle funzioni del finisher documenti o del finisher da 3.000 fogli opzionale per ricaricare i punti metallici. Per garantire condizioni ottimali del sistema, necessario eseguire periodicamente le attivit di manutenzione. Rivolgersi immediatamente al tecnico o a un centro assistenza autorizzato. Se si verifica un inceppamento carta, il punto dell'inceppamento viene indicato sullo schermo a sfioramento e il funzionamento del sistema si interrompe. Lasciare acceso il sistema (posizione |) e seguire le istruzioni per rimuovere la carta inceppata. Rimuovere tutta la carta rimasta nel finisher documenti o nel finisher da 3.000 fogli opzionale.

Vuotare il contenitore foratrice.

Pinzatrice vuota. Aggiungere punti metallici.

Tempo manutenzione.

Inceppamento carta.

pagina 6-19

Rimuovere carta dal vassoio interno del Finisher. Rimuovere carta dell'unit di piegatura del Finisher.

rimasta della carta nel finisher documenti o nel finisher da 3.000 fogli opzionale?

rimasta della carta nell'unit di Consultare la Guida alle funzioni piegatura del finisher documenti da del finisher documenti da 3.000 3.000 fogli opzionale? fogli opzionale per rimuovere tutta la carta rimasta nella sezione di espulsione dell'unit di piegatura. Si verificato un inceppamento dei punti metallici nel finisher documenti o nel finisher da 3.000 fogli opzionale? Consultare la Guida alle funzioni del finisher documenti o del finisher da 3.000 fogli opzionale per rimuovere il punto metallico inceppato.

Pinzatrice inceppata.

6-8

Problemi e soluzioni
Messaggi di errore Errore sistema. Chiamata di servizio. Controlli Viene rivisualizzato dopo aver aperto e chiuso il coperchio anteriore, spento e acceso l'interruttore di alimentazione principale e collegato la spina di alimentazione nella presa elettrica? Azioni correttive Prendere nota del messaggio (C seguita da un numero). Spegnere il sistema (posizione ), scollegare la spina di alimentazione e contattare il tecnico o un centro assistenza autorizzato. Il cassetto utilizzato presenta un problema e non temporaneamente disponibile. Rivolgersi immediatamente al tecnico o a un centro assistenza autorizzato. Per proseguire l'operazione di copia utilizzare un altro cassetto. Si verificato un errore di sistema. Portare l'interruttore principale nella posizione di spegnimento e quindi nuovamente in quella di accensione. Si verificato un errore nell'hard disk. Rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti o a un centro di assistenza clienti autorizzato. L'operazione di copia non possibile fino al completamento della modifica. Rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti o a un centro di assistenza clienti autorizzato. Pagina di riferimento

Cassetto carta fuori servizio. Selezionare un altro cassetto.

Errore sistema. Interruttore principale Off / On.

Errore HDD. Non si pu selezionare modo job accounting.

Viene rivisualizzato dopo aver aperto e chiuso il coperchio anteriore, spento e acceso l'interruttore di alimentazione principale e collegato la spina di alimentazione nella presa elettrica? La modifica del job accounting viene eseguita da un computer connesso alla rete? Viene rivisualizzato dopo aver aperto e chiuso il coperchio anteriore, spento e acceso l'interruttore di alimentazione principale e collegato la spina di alimentazione nella presa elettrica?

Prego Attendere. Modifica remota. Chiave di protezione non riconosciuta. Non disponibile.

6-9

Problemi e soluzioni

Messaggi di errore della stampante


Se sullo schermo a sfioramento della modalit Stampante viene visualizzato uno di questi messaggi, dopo aver premuto il tasto Stampante seguire la procedura corrispondente. Messaggi di errore Aggiungere carta. formato ## Controlli I dati di stampa corrispondono al formato e al tipo di carta? Azioni correttive Cambiare il formato o il tipo di carta. Per cambiare l'alimentazione carta, selezionarla dallo schermo a sfioramento e premere [Via]. Per stampare sulla carta caricata, premere il tasto Stampante e quindi [Via]. Per annullare la stampa, premere il tasto Stampante e quindi [Cancella]. Uso alternativo? Premi VIA. Impostare carta premere VIA. Viene visualizzato quando si cambia l'alimentazione carta. Premere [Via]. La modalit consente di fornire un foglio di carta alla volta anche se sono stati caricati pi fogli. Per alimentare ciascun foglio, premere [Via]. Caricare altra carta. Consultare la Guida alle funzioni del finisher documenti o del finisher da 3.000 fogli opzionale per ricaricare i punti metallici. Si verificato un errore interno. Rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti o a un centro di assistenza clienti autorizzato. Non stato rilevato alcun codice ID corrispondente. Verificare il codice ID registrato utilizzando il driver. Appare quando si verifica un errore di stampa durante la visualizzazione di altre modalit. Premere il tasto Stampante per passare alla relativa schermata e visualizzare il messaggio di errore specifico. Spegnere l'interruttore di alimentazione principale (posizione ) e installare lo slot corretto. Si verificato un errore nel file. Premere [Via]. Pagina di riferimento pagina 2-2

Aggiungere carta. Pinzatrice vuota. Aggiungere punti metallici.

L'alimentazione carta vuota? Il finisher documenti o il finisher da 3.000 fogli opzionale ha esaurito i punti metallici?

pagina 2-2

Chiamata di servizio.

Questo conto ID non registrato. E' accaduto un errore. Cambi allo schermo stamp. e contrl.

Errore interf. Opzionale Code: ## File mancante Premi VIA.

Lo slot di interfaccia opzionale non corretto?

6-10

Problemi e soluzioni
Messaggi di errore Avviso immag. modif. Controlli Azioni correttive Non possibile stampare con la risoluzione attualmente impostata a causa di memoria insufficiente. Aggiungere memoria alla stampante oppure modificare la risoluzione. Si verificato un overrun a causa di memoria insufficiente. Premere il tasto Stampante per passare alla modalit stampante. Premere [Via] per continuare la stampa. Premere [Cancella] per annullare la stampa. Se il tempo di ripresa stato configurato per Continua aut., la stampa riprende automaticamente allo scadere del tempo prestabilito. Dopo la visualizzazione di questo messaggio, la modalit Protezione pagina viene automaticamente impostata su [On]. Memoria piena. Premi "CONT." per continuare. Non stato possibile elaborare il processo di stampa corrente a causa di memoria insufficiente. Premere il tasto Stampante per passare alla modalit stampante. Premere [Via] per continuare la stampa. Le pagine restanti vengono stampate fino ai dati di elaborazione finali. Premere [Cancella] per annullare la stampa. Se attivato il disco RAM, diminuire le dimensioni di tale disco. Se l'errore si verifica frequentemente, consigliabile della memoria stampante aggiuntiva. Per ottenerla, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti o a un centro di assistenza clienti autorizzato. Se il tempo di ripresa stato configurato per Continua aut., la stampa riprende automaticamente allo scadere del tempo prestabilito. Interfaccia occupata. L'interfaccia selezionata attualmente in uso? Ritentare l'operazione in un secondo momento. Pagina di riferimento

Dati stampante: eccedenti Premi "CONT" per continuare.

6-11

Problemi e soluzioni
Messaggi di errore Errore ROM opz./ Premere CONTINUA. Controlli Azioni correttive Si verificato un errore di lettura ROM opzionale. Premere il tasto Stampante e quindi [Via]. L'errore viene cancellato. Consultare la Guida alle funzioni dell'alimentatore documenti da 3.000 fogli opzionale per fissare saldamente il contenitore degli scarti della perforazione. Pagina di riferimento

Contenitore bucatrice pieno.

Il contenitore degli scarti della perforazione dell'alimentatore documenti da 3.000 fogli opzionale ben fissato?

6-12

Problemi e soluzioni

Messaggi di errore dello scanner


Se sullo schermo a sfioramento del modo Scanner viene visualizzato uno di questi messaggi, dopo aver premuto il tasto Scanner seguire la procedura corrispondente. Messaggi di errore Scanner inagibile. Controlli Il cavo di rete collegato correttamente? Azioni correttive Verificare che il cavo di rete sia ben collegato. Se lo scanner stato appena avviato, ritentare in un secondo momento (circa 2 minuti). Cambiare il nome e inserirlo nuovamente. Cambiare il numero e inserirlo nuovamente. Eliminare le voci non necessarie prima di registrarne una nuova. Effettuare nuovamente l'invio dopo aver diminuito il numero di fogli da trasmettere oppure la risoluzione. Il numero specificato non esiste. Verificare il numero e ritentare. Verificare che il cavo di rete sia ben pagina 2-22 collegato. Se lo scanner stato appena avviato, ritentare in un secondo momento (circa 2 minuti). Contattare l'amministratore di sistema o il personale di supporto. Contattare l'amministratore di sistema o il personale di supporto. Avviare la rubrica dello scanner. Verificare che il computer sia collegato alla rete in modo corretto. Pagina di riferimento

Questo nome gi in uso. Inserisci nuovo nome di nuovo. Questo numero gi in uso. Inserisci ancora nuovo numero. Registrazione piena. Non pu registrare ancora. Formato e-mail eccedente al limite di capacit invio.

Numero non registrato. Immettere numero di nuovo.

Inabile a trovare il server SMTP. Il cavo di rete collegato Contattare amministratore. correttamente?

Il server SMTP in esecuzione? SMTP Autenticazione Errore. Contattare l'amministratore. Impossibile trovare nel PC la lista personale indirizzi. Controllare il PC. Sono stati impostati nome account di accesso e password corretti per l'autenticazione SMTP? La rubrica dello scanner in esecuzione nel computer? La rete collegata correttamente nel computer specificato? Il cavo di rete collegato correttamente all'interfaccia di rete dello scanner? Errore sistema scanner di rete. Errore comunicazione. Invia a PC: Stato computer di invio. Invio e-mail: Il server SMTP in esecuzione? Collegamento Database: Salvataggio stato computer di destinazione. Errore sistema PC di destinazione. Stato computer di invio.

Verificare che il cavo di rete sia pagina 2-22 collegato all'interfaccia di rete dello scanner in modo corretto. Spegnere il dispositivo e riprovare. Provare nuovamente a trasmettere. Contattare l'amministratore di sistema. DB Assistant ha ricevuto una risposta non supportata. Controllare il computer che esegue DB Assistant. Provare nuovamente a trasmettere.

6-13

Problemi e soluzioni
Messaggi di errore Il file non stato riservato. Controllare il destinatario PC. Controlli Azioni correttive Pagina di riferimento

stato superato l'utilizzo massimo Aumentare lo spazio disponibile e di hard disk che Scanner File Utility riprovare. ha impostato sul PC di invio? Si sta tentando di salvare da pi Ritentare oppure modificare il scanner utilizzando lo stesso nome nome file. file?

PC di destinazione in uso. Prova ancora pi tardi.

Una connessione tra il PC di invio e uno scanner esiste gi. Provare nuovamente a trasmettere in un secondo momento. Contattare l'amministratore di sistema o il personale di supporto. Una connessione tra la rubrica dello scanner specificata e uno scanner esiste gi. Tentare nuovamente la selezione in un secondo momento.

La versione PC della lista indirizzi personali differente. Contattare amministratore. La versione PC della lista indirizzi personali in uso. Prova ancora pi tardi.

La versione della rubrica dello scanner diversa?

Mittente (utente) non registrato. Il mittente (utente) registrato Creare una nuova voce numero Contattare l'amministratore. come Utente N. 001 nell'elenco dei utente 001 o selezionare un altro mittenti (utenti) dello scanner? utente dopo aver configurato l'impostazione predefinita dello scanner per Selez. mittenti (utenti) su [Off]. Indirizzo di destinazione non registrato. La destinazione specificata registrata? Creare una nuova voce o selezionare un'altra destinazione.

pagina 2-30

Password errata.

Immettere la password corretta.

Controllare nome dominio e nome host.

Il nome dominio e il nome host dello scanner non sono impostati.

Controllare che il nome dominio e il pagina 2-28 nome host siano stati configurati. Inviare separatamente le pagine in eccesso. In base alle impostazioni degli originali, fronte/retro o libro, il numero massimo di pagine inviabili potrebbe essere pari a 998. DB Assistant non trovato. Accertarsi che DB Assistant sia in esecuzione sul computer su cui stato installato. Contattare l'amministratore di sistema o il personale di supporto. Si verificato un errore con DB Assistant o nel computer che lo esegue. Impossibile continuare la comunicazione. Controllare il computer che esegue DB Assistant.

Eccedenza capacit di originali. stato superato il limite di 999 Documenti scansiti sono stati pagine inviabili alla volta. spediti.

Verifica il PC del DB Assistant. Contattare l'amministratore.

La versione del DB Assistant Server diversa. Contattare l'amministratore. Errore DB Assistant Server. Contattare l'amministratore.

La versione di DB Assistant diversa?

6-14

Problemi e soluzioni
Messaggi di errore Il DB Assistant Server gi in uso. Riprovare pi tardi. Impossibile trovare il server FTP. Contattare l'amministratore. Impossibile entrare al FTP server. Controlli Azioni correttive DB Assistant attualmente collegato a un altro scanner. Ritentare la connessione in un secondo momento. Pagina di riferimento

Il cavo di rete collegato correttamente? Il server FTP in esecuzione?

Verificare che il cavo di rete sia ben pagina 2-22 collegato. Contattare l'amministratore del server o il personale di supporto.

Accesso al server FTP non riuscito. pagina 2-31 Accertarsi che siano stati configurati il nome utente e la password. La cartella di salvataggio non esiste pagina 2-31 oppure il percorso per salvarla non corretto. Verificare che la cartella di salvataggio del server FTP e il percorso registrato nel sistema corrispondano. Il server FTP ha restituito un errore non previsto. Impossibile salvare. Chiedere all'amministratore del server di verificare che l'account dell'utente connesso disponga di autorizzazioni di scrittura.

Il percorso tentato usare per il risparmiare non esiste.

Errore al Server di FTP. Per favore contattare l'amministratore.

Impossibile trovare server POP3. Contattare l'amministratore.

Il cavo di rete collegato correttamente? Il server POP3 in esecuzione?

Verificare che il cavo di rete sia ben pagina 2-22 collegato. Avviare il server POP3.

6-15

Problemi e soluzioni

Codici di errore dello scanner


Di seguito riportato un elenco dei codici di errore nel registro di invio dello scanner e le relative azioni correttive. Codice di errore Contenuto in dettaglio E001 E010 L'utente ha eseguito un annullamento durante l'invio. Persa la connessione al PC di destinazione durante la trasmissione dei dati (si verificato un errore con un numero di codice maggiore di E011 che impossibile categorizzare ulteriormente) oppure al computer che esegue la rubrica dello scanner (rubrica privata). La trasmissione si interrotta a causa di un errore nella trasmissione dei dati dell'immagine. Perso l'accesso ai dati della rubrica dello scanner (rubrica privata) durante la trasmissione delle immagini a causa di un errore di linea. Persa la connessione al server SMTP durante l'apertura di trasmissione e-mail. Confermare l'assenza di errori di collegamento verificando che il cavo di rete sia connesso in modo corretto. Controllare che il PC di destinazione sia correttamente in esecuzione. Azioni correttive Pagina di riferimento pagina 2-22

E011

Ritentare l'operazione.

E012

Verificare che il computer su cui in esecuzione la rubrica dello scanner (rubrica privata) sia collegato in modo corretto. Confermare l'assenza di errori di collegamento verificando che il cavo di rete sia connesso in modo corretto. In alternativa chiedere all'amministratore di sistema o al personale di supporto di verificare che il funzionamento del server SMTP sia corretto. Verificare che l'indirizzo e-mail di destinazione sia stato inserito in modo corretto. Chiedere all'amministratore di sistema o al personale di supporto di verificare il corretto funzionamento del server SMTP. Verificare se Scanner File Utility in esecuzione sul PC di destinazione e se in quel momento collegato a un altro scanner. Confermare l'assenza di errori di collegamento verificando che il cavo di rete sia connesso in modo corretto.

E020

pagina 2-22

E022

L'elenco dei destinatari include indirizzi e-mail non riconosciuti dal server SMTP. Il server SMTP non funziona correttamente. Impossibile riconoscere il PC di destinazione. Scanner File Utility non in esecuzione o gi collegato a un altro scanner.

E023

E030

pagina 2-22

E031

La password dello scanner e quella del PC Controllare la password del PC di di destinazione non corrispondono in fase destinazione. di preparazione della trasmissione immagini. Durante l'invio al PC, stato superato il limite di utilizzo dell'hard disk del PC di destinazione. La versione di Scanner File Utility diversa. Scanner File Utility collegato a un altro scanner. Invio non riuscito. Riprovare aumentando lo spazio disponibile sull'hard disk del PC di destinazione. Verificare la versione di Scanner File Utility. Ritentare l'invio al PC dopo aver chiuso il collegamento a un altro scanner.

E032

E033 E034

6-16

Problemi e soluzioni
Codice di errore Contenuto in dettaglio E035 Nessuna corrispondenza per il numero di cartella di Scanner File Utility durante l'invio di gruppo. Durante l'operazione di invio stata apportata una modifica alla configurazione. Durante la compressione dell'immagine scansita, i dati compressi hanno superato la memoria disponibile. Azioni correttive Verificare le impostazioni di Scanner File Utility. Pagina di riferimento

E036

Diminuire le dimensioni dei dati come segue e riprovare. Diminuire la risoluzione. Impostare la qualit immagine su OCR. Diminuire il numero di pagine scansite in una singola operazione. Verificare che Scanner File Utility sul PC di destinazione sia correttamente in esecuzione. Verificare che nessun altro programma di ricezione dei dati di rete, diverso da Scanner File Utility, sia in esecuzione sul computer. Risolvere la condizione di errore sul PC di destinazione. Verificare che la rubrica dello scanner (rubrica privata) sia correttamente in esecuzione sul PC di destinazione. Verificare che nessun altro programma di ricezione dei dati di rete, diverso dalla rubrica dello scanner (rubrica privata), sia in esecuzione sul computer. Risolvere la condizione di errore sul PC di destinazione.

E039

Comando non valido ricevuto dal computer durante l'invio al PC. Si verificata una condizione non prevista sul PC di destinazione.

E059 Il comando ricevuto dal computer non valido. Si verificata una condizione di errore sul computer che esegue la rubrica dello scanner (rubrica privata).

E061

Si verificato un errore per uno dei Controllare il computer del membro del membri del gruppo (destinazioni) in fase di gruppo (computer di destinazione) ed selezione del gruppo durante l'invio di eliminare l'eventuale condizione di errore. e-mail o l'invio al PC. Il cavo di rete non collegato in modo corretto. Verificare che il cavo di rete sia ben collegato. Chiedere all'amministratore di sistema o al personale di supporto di verificare il corretto funzionamento del server FTP. Accertarsi che siano stati configurati il nome utente e la password. Verificare che la cartella di salvataggio del server FTP e il percorso registrato nel sistema corrispondano. Chiedere all'amministratore del server di verificare che l'account dell'utente connesso disponga di autorizzazioni di scrittura.

E080

pagina 2-22

E081 E082

Accesso al server FTP non riuscito. La cartella di salvataggio non esiste oppure il percorso per salvarla non corretto. Il server FTP ha restituito un errore non previsto. Impossibile salvare.

pagina 2-31 pagina 2-31

E083

6-17

Problemi e soluzioni
Codice di errore Contenuto in dettaglio E090 Server POP3 non trovato. Azioni correttive Controllare che il server POP3 sia correttamente in esecuzione. Confermare l'assenza di errori di collegamento verificando che il cavo di rete sia connesso in modo corretto. Pagina di riferimento pagina 2-22

E101

Si verificato un errore quando erano selezionate pi destinazioni.

Controllare l'errore per ogni singola selezione e risolverlo.

6-18

Problemi e soluzioni

Eliminazione degli inceppamenti carta


Se si verifica un inceppamento della carta, sullo schermo a sfioramento viene visualizzato il messaggio Inceppamento carta e l'operazione di copia si interrompe. Fare riferimento alle procedure qui riportate per rimuovere la carta inceppata.
Inceppamento carta.
1.Rimuovere la carta. 2.Aprire unit fronte/retro A1 e rimuovere la carta all'interno. 3.Aprire cassetta 1. 4.Rimuovere la carta. 5.Riposizionare cassetto,chiudere coperc

JAM 00

Spie del punto di inceppamento


Quando si verifica un inceppamento della carta, vengono visualizzate le relative spie e l'azione correttiva. Le spie dei punti di inceppamento indicano la posizione in cui si verificato il problema, come indicato di seguito.
Inceppamento carta.
1.Rimuovere la carta. 2.Aprire unit fronte/retro A1 e rimuovere la carta all'interno. 3.Aprire cassetta 1. 4.Rimuovere la carta. 5.Riposizionare cassetto,chiudere coperchio.

0 1 1 1 1 /

JAM 00

/ / 1 - 1 , 1 ) . 1 . * + 1 + 1

Spie dei punti di Punto di inceppamento carta inceppamento A B C D E F G H I Cassetto 1 Cassetto 2 Cassetti 3, 4 (opzionali) Vassoio bypass Interno del coperchio sinistro 1 Interno del coperchio sinistro 2 Unit di fissaggio Processore documenti (opzionale) Finisher documenti (opzionale)

Pagina di riferimento pagina 6-20 pagina 6-22 pagina 6-23 pagina 6-24 pagina 6-27 pagina 6-28 pagina 6-29 pagina 6-31 pagina 6-32

Una volta eliminato l'inceppamento, il sistema si riscalda nuovamente e il messaggio di errore viene cancellato. Il sistema riprende a funzionare dalla pagina in cui si era verificato il problema.

6-19

Problemi e soluzioni

Precauzioni relative agli inceppamenti carta


Non riutilizzare la carta inceppata. Se la carta si era strappata durante la rimozione, accertarsi di aver asportato tutti i pezzetti dall'interno del sistema in quanto potrebbero causare ulteriori inceppamenti. La carta inceppata del finisher documenti (opzionale) o del finisher da 3.000 fogli (opzionale) viene nuovamente alimentata. Non rimetterla nel vassoio del finisher documenti.

: l'unit di fissaggio del prodotto estremamente calda. Fare attenzione quando si opera in quest'area, poich esiste il pericolo di ustioni.

Attenzione

Cassetto 1
Per eliminare gli inceppamenti del cassetto 1, procedere nel modo seguente.
Inceppamento carta.
1.Rimuovere la carta. 2.Aprire unit fronte/retro A1 e rimuovere la carta all'interno. 3.Aprire cassetta 1. 4.Rimuovere la carta. 5.Riposizionare cassetto,chiudere coperc

JAM 00

Aprire il coperchio sinistro 1.

Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

Aprire l'unit duplex A1.

6-20

Problemi e soluzioni 4
Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

Estrarre il cassetto 1.

Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

7 8

Reinserire il cassetto 1 delicatamente fino in fondo. Fissare saldamente l'unit duplex A1 alla posizione originale e chiudere il coperchio sinistro 1. IMPORTANTE: spingere il punto indicato per chiudere saldamente il coperchio sinistro 1.

6-21

Problemi e soluzioni

Cassetto 2
Per eliminare gli inceppamenti del cassetto 2, procedere nel modo seguente.
Inceppamento carta.
1.Aprire coperchio sinistro 2 della macch e rimuovere la carta all'interno. 2.Aprire cassetto 2. 3.Rimuovere la carta. 4.Riposizionare cassetto,chiudere coperc JAM 00

Aprire il coperchio sinistro 2.

Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

Estrarre il cassetto 2.

Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

5 6

Reinserire il cassetto 2 delicatamente fino in fondo. Chiudere il coperchio sinistro 2.

6-22

Problemi e soluzioni

Cassetti 3, 4 (opzionali)
Per eliminare gli inceppamenti della carta quando vengono utilizzati l'alimentatore carta o l'alimentatore carta da 3.000 fogli opzionale e si verifica un inceppamento nel cassetto 3 o 4, procedere nel modo seguente.
Inceppamento carta.
1.Aprire coperchio sinistro 3 della macch e rimuovere la carta. 2.Aprire cassetto 3. 3.Rimuovere la carta. 4.Riposizionare cassetto,chiudere coperc JAM 00

Aprire il coperchio sinistro 3.

Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

Estrarre il cassetto in uso.

Rimuovere la carta inceppata.

5 6

Reinserire il cassetto delicatamente fino in fondo. Chiudere il coperchio sinistro 3.

6-23

Problemi e soluzioni

Vassoio bypass
Seguire i passaggi sottostanti per eliminare gli inceppamenti nel vassoio bypass.
Inceppamento carta.
1.Rimuovere la carta. 2.Aprire unit fronte/retro A1 e la guida alimentaz. carta per rimuovere la car 3.Rimuovere la carta dal vassoio bypass. 4.Aprire il cassetto 1.Segui le istruzioni.

JAM 00

Aprire il coperchio sinistro 1.

Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

Aprire l'unit duplex A1.

Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

6-24

Problemi e soluzioni 5
Aprire la guida alimentazione B1.

B1

: l'unit di fissaggio del prodotto estremamente calda. Fare attenzione quando si opera in quest'area, poich esiste il pericolo di ustioni.

Attenzione

Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

Rimuovere tutta la carta dal vassoio bypass.

Estrarre il cassetto 1.

Ruotare la maniglia B2 verso sinistra per almeno 10 volte. La carta inceppata viene alimentata all'interno del coperchio sinistro.

6-25

Problemi e soluzioni 10
Rimuovere la carta inceppata. Se impossibile rimuovere la carta inceppata , procedere nel modo seguente.

11

Estrarre l'unit di alimentazione della carta B3.

12

Aprire il coperchio B4 e rimuovere la carta inceppata.

13

Se la carta si strappa, estrarre completamente l'unit di alimentazione B3, sollevare e rimuovere.

14

Estrarre completamente il cassetto 1, sollevare e rimuovere.

6-26

Problemi e soluzioni 15
Rimuovere la carta inceppata.

16 17

Riportare il cassetto 1 e l'unit di alimentazione carta B3 sulle posizioni originali. Fissare la guida alimentazione B1 e l'unit duplex A1 saldamente a ciascuna posizione originale e chiudere il coperchio sinistro 1. IMPORTANTE: spingere il punto indicato per chiudere saldamente il coperchio sinistro 1.

18

Ricaricare la carta nel vassoio bypass.

Interno del coperchio sinistro 1


Per eliminare gli inceppamenti che si verificano all'interno del coperchio sinistro 1, procedere nel modo seguente.
Inceppamento carta.
1.Aprire coperchio sinistro 1. 2.Rimuovere la carta. 3.Aprire unit fronte/retro A1 e rimuovere la carta all'interno. 4.Chiudere il coperchio. JAM 00

Aprire il coperchio sinistro 1.

Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

6-27

Problemi e soluzioni 3
Aprire l'unit duplex A1.

Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

Fissare saldamente l'unit duplex A1 alla posizione originale e chiudere il coperchio sinistro 1. IMPORTANTE: spingere il punto indicato per chiudere saldamente il coperchio sinistro 1.

Interno del coperchio sinistro 2


Per eliminare gli inceppamenti che si verificano all'interno del coperchio sinistro 2, procedere nel modo seguente. Per eliminare gli inceppamenti della carta quando vengono utilizzati l'alimentatore carta o l'alimentatore carta da 3.000 fogli opzionale e si verifica un inceppamento nel cassetto 3, procedere nel modo seguente.
Inceppamento carta.
1.Aprire coper. sinistro 2 della macchina. 2.Rimuovere la carta. 3.Chiudere il coperchio.

JAM 00

Aprire il coperchio sinistro 2.

6-28

Problemi e soluzioni 2
Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

Chiudere il coperchio sinistro 2.

Unit di fissaggio
Per eliminare gli inceppamenti della carta nell'unit di fissaggio, procedere nel modo seguente.
Inceppamento carta.
1.Rimuovere la carta. 2.Apri unit fronte/retro A1,rimuovi carta 3.Apri coperchio fissaggio A2 per verificare la carta all'interno. 4.Chiudere il coperchio. JAM 00

Aprire il coperchio sinistro 1.

Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

Aprire l'unit duplex A1.

6-29

Problemi e soluzioni 4
Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

Aprire il coperchio dell'unit di fissaggio A2.

: l'unit di fissaggio del prodotto estremamente calda. Fare attenzione quando si opera in quest'area, poich esiste il pericolo di ustioni.

Attenzione

Rimuovere la carta inceppata. Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.

Se la carta inceppata visibile intorno alla sezione di espulsione, rimuoverla tirandola in avanti.

Fissare l'unit di fissaggio A2 e l'unit duplex A1 saldamente a ciascuna posizione originale e chiudere il coperchio sinistro 1. IMPORTANTE: spingere il punto indicato per chiudere saldamente il coperchio sinistro 1.

6-30

Problemi e soluzioni

Processore documenti (opzionale)


Seguire i passaggi sottostanti per eliminare gli inceppamenti nell'alimentatore di originali.
Inceppamento carta.
1.Aprire coperchio ant. aliment. originali. 2.Tenere sollevata unit inversione. 3.Girare selez. sinistra. 4.Rimuovere l'originale. 5.Chiudere cop. ant. aliment. originali. JAM 00

Rimuovere gli originali rimasti sulla lastra degli originali.

Aprire il coperchio del processore documenti.

Rimuovere la carta inceppata.

Se l'originale non pu essere rimosso agevolmente, girare la manopola di alimentazione per spostarlo in una posizione pi accessibile. Se l'originale si strappa, rimuovere i pezzetti di carta dall'interno del sistema.

6-31

Problemi e soluzioni 4
Sollevare l'unit di inversione.

Rimuovere la carta inceppata. Se l'originale si strappa, rimuovere i pezzetti di carta dall'interno del sistema.

6 7

Riportare l'unit di inversione sulla posizione originale e chiudere il coperchio del processore documenti. Riposizionare gli originali nella relativa lastra.

Finisher documenti (opzionale)


Se si verifica un inceppamento della carta nel finisher documenti o nel finisher da 3.000 fogli, eliminare il problema secondo le istruzioni della Guida alle funzioni corrispondente.

6-32

Appendice

In questa sezione vengono descritte le specifiche del presente dispositivo. Corpo...Appendice-2 Prestazioni copia...Appendice-3 Prestazioni stampa...Appendice-4 Prestazioni scansione...Appendice-5 Processore documenti (opzionale)...Appendice-5 Alimentatore (opzionale)...Appendice-6 Alimentatore carta da 3.000 fogli (opzionale)...Appendice-6 Finisher documenti (opzionale)...Appendice-7 Finisher documenti da 3.000 fogli (opzionale)...Appendice-8 Separatore lavori (opzionale)...Appendice-8 Specifiche ambientali...Appendice-9

Appendice-1

Appendice

Specifiche
NOTA: le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.

Corpo
Sistema di copia Tipi originali supportati Formati di copia Cassetti 1, 2 279 x 432 mm (11 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.), 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 8 1/2 poll.), 216 x 330 mm (8 1/2 13 poll.), 216 x 343 mm (8 1/2 13 1/2 poll.), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K, 16KR 279 x 432 - 140 x 216 mm (11 17 poll. - 5 1/2 8 1/2 poll.), A3 - A6R, 8K, 16K, 16KR, YOUKEI 2, YOUKEI 4 279 x 432 - 140 x 216 mm (11 17 poll. - 5 1/2 8 1/2 poll.), A3 - A5R Sistema di copia a trasferimento statico asciutto (Laser), sistema a tamburi tandem Fogli, libri e oggetti tridimensionali (formato massimo originali: 279 x 432 mm/A3)

Vassoio bypass

Durante utilizzo fronte/retro Margine di non copiatura 4 mm o inferiore Capacit di alimentazione carta Cassetto 1 Cassetto 2 Vassoio bypass Capacit vassoio di uscita Riscaldamento

500 fogli (80 g/m2, 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4 o inferiore), 250 fogli (80 g/m2, 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4 o superiore) 500 fogli (80 g/m2) 100 fogli (80 g/m2, 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4 o inferiore), 50 fogli (80 g/m2, 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4 o superiore) 250 fogli (80 g/m2) Meno di 45 secondi Ripristino dal modo risparmio energia: non superiore a 30 secondi Ripristino dalla modalit riposo: 45 secondi o meno (temperatura ambiente 22 C/71,6 F, umidit 60 %) 768 MB 256 MB Stampante: 128 MB, 256 MB, 512 MB Da 10 a 32,5 C (verificare, tuttavia, che l'umidit sia inferiore al 70 % quando la temperatura di 32,5 C) Dal 15 all'80 % (verificare, tuttavia, che la temperatura sia inferiore a 30 C quando il valore di umidit pari all'80 %) 2.500 m o meno 1.500 lux o meno 120 V CA 60 Hz 12 A Da 220 a 240 V CA 50 Hz 7,2 A 605 660 745 mm 98 kg(esclusi contenitori toner e vaschetta recupero toner) 889 660 mm

Memoria Per la copia/ Per lo scanner Per la stampa Memoria aggiuntiva Ambiente di funzionamento Temperatura Umidit Altezza Luminosit Alimentazione Dimensioni (L) (P) (A) Peso Ingombro (L) (P)

Appendice-2

Appendice

Prestazioni copia
Velocit di copia (quando si utilizza il cassetto) Modello a 25/25 ppm Copia in bianco e nero 279 x 432 mm (11 17 poll.)/A3: 13 fogli/min. 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4: 13 fogli/min. 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4: 25 fogli/min. 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.)/A4R: 17 fogli/min. B5: 25 fogli/min. B5R: 17 fogli/min Copia in bianco e nero 279 x 432 mm (11 17 poll.)/A3: 16 fogli/min. 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4: 16 fogli/min. 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4: 32 fogli/min. 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.)/A4R: 22 fogli/min. B5: 32 fogli/min. B5R: 22 fogli/min. Copia in bianco e nero 279 x 432 mm (11 17 poll.)/A3: 16 fogli/min. 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4: 16 fogli/min. 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4: 32 fogli/min. 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.)/A4R: 22 fogli/min. B5: 32 fogli/min. B5R: 22 fogli/min. Copia in bianco e nero 279 432 mm (11 17 poll.)/A3: 20 fogli/min. 216 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4: 20 fogli/min. 279 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4: 40 fogli/min. 216 279 mm (8 1/2 11 poll.)/A4R: 28 fogli/min. B5: 40 fogli/min. B5R: 28 fogli/min. Copia a colori 279 432 mm (11 17 poll.)/A3: 13 fogli/min. 216 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4: 13 fogli/min. 279 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4: 25 fogli/min. 216 279 mm (8 1/2 11 poll.)/A4R: 17 fogli/min. B5: 25 fogli/min. B5R: 17 fogli/min. Copia a colori 279 432 mm (11 17 poll.)/A3: 13 fogli/min. 216 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4: 13 fogli/min. 279 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4: 25 fogli/min. 216 279 mm (8 1/2 11 poll.)/A4R: 17 fogli/min. B5: 25 fogli/min. B5R: 17 fogli/min. Copia a colori 279 x 432 mm (11 17 poll.)/A3: 16 fogli/min. 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4: 16 fogli/min. 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4: 32 fogli/min. 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.)/A4R: 22 fogli/min. B5: 32 fogli/min. B5R: 22 fogli/min. Copia a colori 279 432 mm (11 17 poll.)/A3: 18 fogli/min. 216 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4: 18 fogli/min. 279 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4: 35 fogli/min. 216 279 mm (8 1/2 11 poll.)/A4R: 25 fogli/min. B5: 35 fogli/min. B5R: 25 fogli/min.

Modello a 32/25 ppm

Modello a 32/32 ppm

Modello a 40/35 ppm

Appendice-3

Appendice
Tempo per la prima copia Modello a 25/25 ppm Modello a 32/25 ppm Modello a 32/32 ppm Modello a 40/35 ppm B/N - Massimo 5,9 secondi (1:1, 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4) A colori: 1 colore: massimo 7,9 secondi (1:1, 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4) B/N - Massimo 5,3 secondi (1:1, 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4) A colori: 1 colore: massimo 7,5 secondi (1:1, 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4) Scansione: 600 600 dpi Stampa: 600 600 dpi Da 1 a 999 fogli Qualsiasi livello di zoom da 25 a 400 % (in incrementi dell'1 %) Comprende dei livelli di zoom predefiniti

Risoluzione Copia continua Livello di zoom

Prestazioni stampa
Velocit di stampa Risoluzione Uguale a Velocit di copia (quando si utilizza il cassetto) 600 dpi (2/4 bit) Tempo per la prima stampa Uguale a Tempo per la prima copia Sistemi operativi supportati Windows 95 OSR2, Windows 98 Second Edition, Windows NT 4.0 Service Pack 5 o successiva, Windows 2000 Service Pack 2 o successiva, Windows Me, Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003, Apple Macintosh OS 9.x/OS X 10.x Interfaccia Interfaccia porta parallela: 1 IEEE1284 Interfaccia di rete: 1 USB: 1 Hi-Speed USB Schede interfaccia di rete (opzionali): 1 Interfaccia seriale (opzionale): 1

Appendice-4

Appendice

Prestazioni scansione
Hardware IBM PC/AT o computer compatibile Sistemi operativi supportati Windows 95 OSR2, Windows 98 Second Edition, Windows NT 4.0 Service Pack 5 o versione successiva, Windows 2000 Service Pack 2 o versione successiva, Windows Me, Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003, Mac OS 9.1-9.2.2, Mac OS 10.1.5-10.4 (TWAIN: Mac OS 10.2-10.4) Ambiente di funzionamento CPU Pentium 133 MHz o superiore (Windows Me 150 MHz o superiore, Windows XP Celeron 600 MHz o superiore, Macintosh PowerPC G3 o superiore) 64 MB minimo (Windows XP 128 MB) 20 MB minimo Celeron 266 MHz o superiore (Windows XP Celeron 800 MHz o superiore) 64 MB minimo 300 MB minimo

RAM Hard disk Ambiente consigliato CPU RAM Hard disk CD-ROM Ethernet Protocollo di rete 1 unit

10BASE-T/100BASE-TX TCP/IP

Protocolli di comunicazione Proprietari (trasferimento immagini, impostazione tramite utilit), SMTP (invio e-mail), HTTP (impostazione tramite web), FTP (invio FTP), TWAIN (quando si utilizza TWAIN)

Processore documenti (opzionale)


Metodo di alimentazione originali Tipi originali supportati Formato carta Grammatura Numero di originali Alimentazione automatica Originali a fogli Massimo: 279 x 432 mm (11 17 poll.)/A3 Minimo: 140 x 216 mm (5 1/2 8 1/2 poll.)/A5R Originale 1 faccia: 45 - 160 g/m2 Originale 2 facce: 50 - 120 g/m2 279 216 mm (11 8 1/2 poll.)/A4 o inferiore: fino a 100 fogli da 50 - 80 g/m2 216 356 mm (8 1/2 14 poll.)/B4 o superiore: fino a 70 da 50 - 80 g/m2 571 488 134 mm Circa 11,5 kg

Dimensioni del dispositivo (L) (P) (A) Peso

Appendice-5

Appendice

Alimentatore (opzionale)
Metodo di alimentazione della carta Formato carta Alimentazione con attrito (numero fogli: 500, 80 g/m2, 2 cassetti) 279 x 432 mm (11 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.), 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.), 266 x 184 mm (10 1/2 7 1/4 poll.), 184 x 266 mm (7 1/4 10 1/2 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 8 1/2 poll.), 216 x 330 mm (8 1/2 13 poll.), 216 x 342 mm (8 1/2 13 1/2 poll.), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K, 16KR Grammatura: 60 - 105 g/m2 Tipi di carta: standard, riciclata, colorata 585 590 315 mm Circa 26 kg

Carta supportata Dimensioni (L) (P) (A) Peso

Alimentatore carta da 3.000 fogli (opzionale)


Metodo di alimentazione della carta Formato carta Carta supportata Dimensioni (L) (P) (A) Peso Ritardo con attrito (numero fogli: 3.000, 80 g/m2) 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), A4 Grammatura: 60 - 105 g/m2 Tipi di carta: standard, riciclata, colorata 585 600 314 mm Circa 23 kg

Appendice-6

Appendice

Finisher documenti (opzionale)


Numero di vassoi Formato carta (senza pinzatura) 1 vassoio 279 x 432 mm (11 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.), A3, B4: 500 fogli 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.), A4, A4R, B5, B5R, Folio: 1.000 fogli Pinzatura: 80 g/m2 o inferiore 279 432 mm (11 17 poll.), 216 356 mm (8 1/2 14 poll.), A3, B4: 20 fogli, 279 216 mm (11 8 1/2 poll.), 216 279 mm (8 1/2 11 poll.), A4, A4R, B5: 30 fogli (con grammatura fino a 80 g/m2) 558 526 916 mm Circa 25 kg Quando si utilizza carta per copia colorata, la pinzatura del numero massimo di fogli consentiti potrebbe non essere possibile a causa della qualit della carta.

Grammatura carta supportata Numero massimo di fogli per la pinzatura Dimensioni (L) (P) (A) Peso

NOTA: quando si utilizza il finisher documenti oppure il finisher documenti da 3.000 fogli, deve essere installato il separatore lavori opzionale. Solo la carta che pu essere alimentata dal cassetto pu essere espulsa dal finisher documenti o dal finisher documenti da 3.000 fogli.

Appendice-7

Appendice

Finisher documenti da 3.000 fogli (opzionale)


Numero di vassoi Formato carta Vassoio A (senza pinzatura) 279 x 432 mm (11 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.) A3, B4, 8K: 1.500 fogli 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.), A4, A4R, B5, Folio, 16K: 3.000 fogli 279 x 432 mm (11 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.) A3, B4, 8K: 100 fogli 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 8 1/2 poll.), A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, B6R, A6R, Folio, 16K, 16KR: 200 fogli Cartolina: 50 fogli 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 8 1/2 poll.), A4, B5, A5, A5R, B6R, A6R, 16K: 50 fogli Cartolina: 10 fogli Pinzatura: 90 g/m2 o inferiore Bucatrice opzionale: 45 - 200 g/m2 279 432 mm (11 17 poll.), 216 356 mm (8 1/2 14 poll.), A3, B4: 20 fogli, 279 216 mm (11 8 1/2 poll.), 216 279 mm (8 1/2 11 poll.), A4, A4R, B5: 50 fogli (con grammatura fino a 90 g/m2) 684 563 1087 mm Circa 48 kg o meno Quando si utilizza carta per copia colorata, la pinzatura del numero massimo di fogli consentiti potrebbe non essere possibile a causa della qualit della carta. 3 vassoi

Vassoio B

Vassoio C

Grammatura carta supportata Numero massimo di fogli per la pinzatura Dimensioni (L) (P) (A) Peso

NOTA: quando si utilizza il finisher documenti oppure il finisher documenti da 3.000 fogli, deve essere installato il separatore lavori opzionale. Solo la carta che pu essere alimentata dal cassetto pu essere espulsa dal finisher documenti o dal finisher documenti da 3.000 fogli.

Separatore lavori (opzionale)


Numero di vassoi Numero massimo di fogli Formato carta 1 vassoio 100 fogli (80 g/m2) 279 x 432 mm (11 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.), 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.), 184 x 266 mm (7 1/4 10 1/2 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 8 1/2 poll.), 216 x 330 mm (8 1/2 13 poll.), 216 x 342 mm (8 1/2 13 1/2 poll.), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio Grammatura: 60 - 105 g/m2 Tipo carta: standard, riciclata, colorata, sottile, intestata

Tipo carta Dimensioni del dispositivo (L) (P) (A) Peso

570 570 240 mm 2,3 kg o meno

Appendice-8

Appendice

Specifiche ambientali
Ripristino dalla modalit Risparmio energia Massimo 30 secondi Attivazione della modalit Risparmio energia (impostazione 7 minuti di default) Attivazione della modalit Riposo (impostazione di default) Modello a 25/25 ppm Modello a 32/25 ppm Modello a 32/32 ppm Modello a 40/35 ppm Fronte/retro Capacit di alimentazione carta Standard Pu essere utilizzata carta con il 100 % di contenuto di carta riciclata 29 minuti 44 minuti

NOTA: per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al proprio rappresentante di vendita o al servizio di assistenza clienti.

Appendice-9

Appendice

Appendice-10

Indice
A
Alimentatore carta 4-4 Caricamento della carta 2-3 Inceppamenti carta 6-23 Specifica del formato carta 2-8 Specifica del tipo di carta 2-9 Specifiche Appendice-6 Alimentatore carta da 3.000 fogli 4-4 Caricamento della carta 2-5 Inceppamenti carta 6-23 Specifica del tipo di carta 2-9 Specifiche Appendice-6 Alimentazione xviii Annullamento di un lavoro di stampa 3-19 Convenzioni sulla sicurezza xv Convenzioni utilizzate in questa guida xxv Coperchio anteriore 1-3, 5-3, 5-6 Coperchio dell'interruttore di alimentazione principale 1-2, 2-22, 3-2 Coperchio interfaccia 1-2, 2-22 Coperchio sinistro 1 1-3, 5-4, 6-20, 6-24 Coperchio sinistro 2 1-3, 6-22, 6-28 Copia Interruzione della copia 3-17 Messaggio di errore 6-5 Modalit Fronte/retro 3-11 Modalit Separazione 3-14 Modalit Sorter 3-16 Prenotazione lavori 3-18 Procedure di copia di base 3-2 Regolazione dell'esposizione 3-6 Riduzione/Ingrandimento 3-7 Selezione della qualit immagine 3-5 Specifiche Appendice-3 Copia a singolo colore iii Copia di prova ii Copia invertita ii, iii Copia programmata iii Copia veloce v

B
Box Combinazione Lavori iv Box Condivisione Dati iv

C
Cancella Bordi i Carta Caricamento della carta nei cassetti 1 e 2 2-3 Caricamento della carta nel vassoio bypass 2-6 Caricamento della carta nell'alimentatore carta 2-3 Caricamento della carta nell'alimentatore carta da 3.000 fogli 2-5 Formato 2-8, 2-11 formato xxvi Nota 2-2 Tipo 2-9, 2-16 Cassetto Caricamento della carta 2-3 Cassetto 1 1-2, 2-3 Cassetto 2 1-2, 2-3 Inceppamenti carta 6-20, 6-22 Specifica del formato carta 2-8 Specifica del tipo di carta 2-9 Centratura originali i Codice di errore 6-16 Collegamento Database vi, 3-28 Connessione cavo Interfaccia di rete 2-22 Interfaccia porta parallela 2-22 Interfaccia USB 2-22 Contabilit lavori vi Contatore 4-6 Modalit di inserimento 4-6 Contenitore del toner Sostituzione 5-5 Contenitore toner 1-3

D
Driver di stampa 2-26

E
EcoPrint ii Elenco delle funzioni i Etichette di attenzione xvi

F
Finisher documenti 4-5 Inceppamenti carta 6-32 Specifiche Appendice-7 Finisher documenti da 3.000 fogli 4-5 Inceppamenti carta 6-32 Specifiche Appendice-8

G
Guida a scorrimento 1-2, 2-7 Guida della larghezza della carta 1-2, 2-3 Guida della lunghezza della carta 1-2, 2-3 Guide incluse xxiv

H
Hard disk 4-7

Indice-1

Indice

I
Imposta lavoro iii Inceppamenti carta 6-19 Alimentatore carta 6-23 Alimentatore carta da 3.000 fogli 6-23 Cassetto 1 6-20 Cassetto 2 6-22 Coperchio sinistro 1 6-27 Coperchio sinistro 2 6-28 Finisher documenti 6-32 Finisher documenti da 3.000 fogli 6-32 Precauzioni relative agli inceppamenti carta 6-20 Processore documenti 6-31 Spie del punto di inceppamento 6-19 Unit di fissaggio 6-29 Vassoio bypass 6-24 Informazioni legali xii Informazioni legali e sulla sicurezza Alimentazione xviii Convenzioni sulla sicurezza xv Etichette di attenzione xvi Funzione di controllo del risparmio energetico xiv Funzione di copia fronte/retro automatica xiv Informazioni legali xii Messa a terra del sistema xviii Nomi commerciali xiii Precauzioni d'uso xviii Precauzioni per l'installazione xvii Programma Energy Star xiv Riciclaggio della carta xiv Simboli xv Interfaccia di rete 1-2, 2-22 Interfaccia porta parallela 1-2, 2-22 Interfaccia seriale 4-8 Interfaccia USB 1-2, 2-22 Interruttore di alimentazione principale 1-2, 2-22, 3-2, 3-4 Interruzione della copia 3-17 Invia a PC vi, 3-23 Rubrica comune invii a PC 2-31 Invia e-mail vi

Linguetta di regolazione larghezza carta 1-2, 2-3

M
Mailbox virtuale v Maniglie per il trasporto 1-3 Manutenzione 5-1 Memoria aggiuntiva 4-7 Memorizzazione lavori v Messa a terra xviii Messaggio di errore Copia 6-5 Scanner 6-13 Stampante 6-10 Modalit Controlla e mantieni v Modalit Copertina ii Modalit Foglio supporto per lucidi ii Modalit Fronte/retro i, 3-11 Modalit Fusione i Modalit Gruppo i Modalit Margine i Modalit Note ii Modalit Riposo 3-36 Modalit Riposo automatico 3-36 Modalit Risparmio energia 3-35 Modalit Risparmio energia automatico 3-35 Modalit Separazione i, 3-14 Modalit Sorter 3-16 Modo di gestione uscita iv

N
Nomi Corpo 1-2 Pannello comandi 1-4 Schermo a sfioramento 1-5 Nomi dei componenti 1-1 Numerazione pagina ii

O
Operazioni preliminari 2-1 Opzionale Alimentatore carta 4-4 Alimentatore carta da 3.000 fogli 4-4 Contatore 4-6 Finisher documenti 4-5 Finisher documenti da 3.000 fogli 4-5 Hard disk 4-7 Interfaccia seriale 4-8 Kit per fax 4-6 Kit sicurezza 4-7 Memoria aggiuntiva 4-7 Processore documenti 4-4 Scheda di interfaccia di rete 4-8 Scheda memoria 4-6 Separatore lavori 4-5

K
Kit per fax 4-6 Kit sicurezza 4-7

L
Lastra 2-17 Lastra di esposizione 1-2 Pulizia 5-2 Leva di blocco del contenitore del toner 1-3, 5-6 Libretto ii Lingua vi, 2-21

Indice-2

Indice Opzionali Panoramica delle apparecchiature opzionali 4-2 Opzione Supporto originali 4-8 Originale Caricamento degli originali nel processore documenti 2-19 Caricamento sulla lastra 2-17 formato xxvi

S
Scan to FTP vi, 3-32 Scanner Codice di errore 6-16 Collegamento 2-27 Collegamento Database 3-28 Configurazione del fuso orario 2-34 Configurazione della data/ora 2-34 Impostazioni di base 2-28 Invia a PC 3-23 Messaggio di errore 6-13 Modifica della rubrica comune 2-31 Registrazione delle informazioni utente 2-30 Scan to FTP 3-32 Scanner File Utility 2-35 Specifiche Appendice-5 Spedire e-mail 3-20 TWAIN 3-27 Scanner File Utility Impostazione dei parametri da un browser Web 2-38 Registrazione delle cartelle di salvataggio file 2-35 Scansione a colori vi Scansione a lotti ii Scansione programmata vi Scan-to-FTP Libro indirizzi FTP comune 2-31 Scheda di interfaccia di rete 4-8 Scheda memoria 4-6 Schermata per la copia 1-5 Schermata per la stampante 1-6 Schermata per lo scanner 1-6 Schermo a sfioramento 1-5 Selezione Colore/B&N iii Selezione della qualit immagine 3-5 Cartina 3-5 Foto 3-5 Stampa 3-5 Testo 3-5 Testo+Foto 3-5 Separatore Pulizia 5-3 Separatore lavori 4-5 Specifiche Appendice-8 Simboli xv Slot per scheda memoria 1-2, 4-6

P
Pannello comandi 1-2, 1-4 Percorso fronte/retro v Piano degli originali 1-2, 2-17 Pulizia 5-2 Poster i Precauzioni d'uso xviii Precauzioni per l'installazione xvii Prenotazione lavori 3-18 Processore documenti 4-4 Caricamento degli originali 2-20 Inceppamenti carta 6-31 Nomi dei componenti 2-19 Precauzioni 2-19 Pulizia 5-2 Specifiche Appendice-5 Programma Energy Star xiv Prolungamento del vassoio bypass 1-2, 2-6 Pulizia Piano degli originali, lastra di esposizione 5-2 Separatore 5-3 Vetro a fessura 5-3 Processore documenti 5-2

R
Regolazione bilanciamento colore iii Regolazione dell'esposizione Modalit di esposizione automatica 3-6 Modalit di esposizione manuale 3-6 Regolazione esposizione sfondo ii Regolazione immagine rapida iii Regolazione intensit ii Regolazione tinta iii Riduzione/Ingrandimento Zoom automatico 3-7 Zoom manuale 3-7, 3-8 Zoom predefinito 3-7, 3-9 Zoom XY 3-7, 3-10 Ripeti Copia ii Ripeti immagine iii Riscaldamento 3-2 Risoluzione Appendice-4 Risoluzione dei malfunzionamenti 6-2

Indice-3

Indice Specifiche Alimentatore carta Appendice-6 Alimentatore carta da 3.000 fogli Appendice-6 Corpo Appendice-2 Finisher documenti Appendice-7 Finisher documenti da 3.000 fogli Appendice-8 Prestazioni copia Appendice-3 Prestazioni scansione Appendice-5 Prestazioni stampa Appendice-4 Processore documenti Appendice-5 Separatore lavori Appendice-8 Specifiche ambientali Appendice-9 Specifiche ambientali Appendice-9 Spedire e-mail 3-20 Rubrica comune indirizzi e-mail 2-31 Stampa privata v Stampante Cancellazione 3-19 Impostazioni di rete 2-23 Installazione del driver di stampa 2-26 Messaggio di errore 6-10 Specifiche Appendice-4 Utilit di stampa incluse nel sistema 2-25 Supporto originali 4-8

T
Targhette indicatrici del formato degli originali 1-2, 2-17 TCP/IP 2-23 Tempo per la prima copia Appendice-4 Tempo per la prima stampa Appendice-4 TWAIN vi, 3-27 Avvio della connessione dal computer 3-28 Avvio della connessione dal sistema 3-27

V
Vaschetta di recupero del toner Sostituzione 5-5 Vaschetta recupero toner 1-3 Vassoio bypass 1-2 Caricamento della carta 2-6 Inceppamenti carta 6-24 Specifica del formato carta 2-11 Specifica del tipo di carta 2-16 Vassoio di uscita 1-3, 3-3 Velocit di copia Appendice-3 Velocit di stampa Appendice-4 Vetro a fessura Pulizia 5-3

Indice-4

Per ottenere risultati e performance ottimali, consigliabile utilizzare solo materiali di consumo originali dei prodotti.

E5

2007 un marchio di Kyocera Corporation

Revisione 1.0 2007.4