Sei sulla pagina 1di 3
150 Bd HEINRICH ISAAC Innsbruck, ich muss dich lassen Mein Freud ist mir = omen, die ich nk weiss = Mein Freud ist mir ge-nom = men, dle ith ait weiss hin Mein Freud im mir ge - pom - men, die ich nitweiss hin, Mein Freud ist mir ge- nom = men, die ieh alt weiss i tend 5 a | na FUP PUP 34 HEINRICH ISAAC Innsbruck, ich muss dich lassen Innsbruck, ich muss dich lassen, Innsbruck, I must leave you ich fahr dahin mein Strassen, Tam going on my way in fremde Land dahin. into a foreign land Mein Freud is mir genommen, My joy istaken from me, die ich nit weiss bekormmen, [know not how to regain it, ‘wo ich im lend bin. while in such misery. Gross Leid mussiich jetzt tragen, I must now endure great pain das ichallein tu Klagen which I confide only dem liebsten Bublen mein. to my dearest love, ‘Ach Lieb, nun lass mich Armen _O beloved, find pity im Herzen dein erbarmen, in your heart for me, ddass ich muss dannen sein, that I must part from you. ‘Mein Trost ob allen Weiben, My comfort above all other women, dein tuich ewig bleiben, 1 shall always be yours, stet treu, der Ehren fromm. forever faithful in honor true. Nun muss dich Gott bewahren, May the good Lord protect you in aller Tugend sparen, and keep you in your virtue bis dass ich wiederkomm. for me, tll return. IN. Grennnenc and P. Marwan ete ‘The polyphonic lied was usually an arrangement of a folk or popular song for four voices, analogous to some of the French chansons. The tune may be in the tenor or tueble part and it may or may not use imitation. In the present arrangement, the melody is in the soprano, and, except for some pseudo- imitative entries at the be- ginning, the other parts harmonize the soprano. A cadence on either Cor F formed with a suspension ends each phrase, followed by a rest, as in the Italian part-songs. This homophonic style looks forward to the texture adopted in the chorale settings arranged for congregational singing. In fact, the melody of this perennial favorite was later adapted to sacred words and became widely known as the chorale O Welt, ich muss dich lassen (O world, I now must leave thee), cos popae poe

Potrebbero piacerti anche