Sei sulla pagina 1di 2

EN the breakers are turned off and there is no voltage on their ter- DE werden. IT danni e/o lesioni.

minals and the cables you are working with. When you are sure ⚠ACHTUNG! Schließen Sie das Gerät nur auf die in dieser An- ⚠ATTENZIONE! Utilizzare il dispositivo solo in una rete elettri-
USER & SAFETY GUIDE that there is no voltage, you can proceed to wiring the Device. BENUTZER- & leitung gezeigte Weise an. Jede andere Methode kann zu Schä- GUIDA PER L’UTENTE E LA SICUREZZA ca e con apparecchi che rispettano tutte le norme vigenti. Corto-
Connect up to 4 switches to a “SW” terminal of the Device and den und/oder Verletzungen führen. circuito nella rete elettrica o qualsiasi apparecchio collegato al
SHELLY PLUS I4 the Live wire as shown on fig. 1.
SICHERHEITSLEITFADEN ⚠ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nur in einem Stromnetz SHELLY PLUS I4 Dispositivo può danneggiare il Dispositivo.
Connect the Live wire to an “L” terminal and the Neutral wire to und mit Geräten, die allen geltenden Vorschriften entsprechen. Prima di iniziare, verificare che gli interruttori siano spenti e che
Read before use the “N” terminal of the Device.
SHELLY PLUS I4 Ein Kurzschluss im Stromnetz oder ein an das Gerät angeschlos-
Leggere prima dell’uso non ci sia tensione sui loro terminali. Questo può essere fatto
This document contains important technical and safety infor- ⚠CAUTION! Do not insert multiple wires in a single terminal. Vor Benutzung lesen senes Gerät kann das Gerät beschädigen. Questo documento contiene importanti informazioni tecniche con un misuratore di fase o un multimetro. Quando sei sicuro
mation about the device, its safety use and installation. ⚠RECOMMENDATION: Connect the Device using solid sin- Überprüfen Sie vor dem Starten, ob die Leistungsschalter aus- e di sicurezza sul dispositivo e sul suo uso e installazione in che non c’è tensione, puoi iniziare a cablare i cavi.
Dieses Dokument enthält wichtige technische und sicherheits-
⚠CAUTION! Before beginning the installation, please read this gle-core cables. geschaltet sind und an ihren Klemmen keine Spannung anliegt. sicurezza. Collegare fino a 4 interruttori a un terminale “SW” del dispositi-
technische Informationen über das Gerät und seine sichere
guide and any other documents accompanying the device care- Dies kann mit einem Phasenmesser oder Multimeter erfolgen. ⚠ATTENZIONE! Prima di iniziare l’installazione leggere atten- vo e il filo sotto tensione come mostrato in fig. 1.
fully and completely. Failure to follow the installation procedures
Initial inclusion Verwendung und Installation.
tamente e completamente la documentazione allegata. La man-
⚠ACHTUNG! Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie Wenn Sie sicher sind, dass keine Spannung anliegt, können Sie Collegare il filo sotto tensione ai morsetti “L” e il filo neutro ai
could lead to malfunction, danger to your health and life, viola- You can choose to use Shelly® with the Shelly Cloud mobile ap- cata osservanza delle procedure consigliate potrebbe portare a
bitte die Begleitdokumentation sorgfältig und vollständig durch. mit der Verdrahtung der Kabel. morsetti “N” del dispositivo.
tion of the law or refusal of legal and/or commercial guarantee plication and Shelly Cloud service. Instructions on how to con- malfunzionamenti, pericolo per la vita o violazione della legge.
Die Nichtbeachtung der empfohlenen Verfahren kann zu Fehl- Schließen Sie bis zu 4 Schalter an eine “SW”-Klemme des Ge- ⚠ATTENZIONE! Non inserire più fili in un unico morsetto.
(if any). Allterco Robotics EOOD is not responsible for any loss nect your device to the Cloud and control it through the Shelly Allterco Robotics EOOD non è responsabile per eventuali perdite
funktionen, Lebensgefahr oder Gesetzesverstößen führen. All- räts und den stromführenden Draht an, wie in Abb. 1 gezeigt. ⚠RACCOMANDAZIONE: Collegare l’apparecchio con cavi uni-
or damage in case of incorrect installation or improper operation App can be found in the “App guide”. o danni in caso di installazione o funzionamento errati di questo
terco Robotics EOOD haftet nicht für Verluste oder Schäden im Schließen Sie den stromführenden Draht an einem Klemme “L” polari solidi.
of this device due to failure of following the user and safety in- You can also familiarize yourself with the instructions for Man- dispositivo.
Falle einer falschen Installation oder Bedienung dieses Geräts. und den neutralen Draht an die Klemme “N” des Geräts an. Inclusione iniziale
structions in this guide. agement and Control through the embedded Web interface at
⚠ACHTUNG! Schließen Sie nicht mehrere Drähte an eine ein- ESP_DBG_UART
192.168.33.1 in the Wi-Fi network, created by the Device. ESP_DBG_UART U0TXD Puoi scegliere se desideri utilizzare Shelly con l’applicazione
ESP_DBG_UART U0TXD zige Klemme an.
U0TXD ⚠CAUTION! Do not allow children to play with the button/ U0RXD mobile Shelly Cloud e il servizio Shelly Cloud. Le istruzioni su
U0RXD ⚠EMPFEHLUNG: Schließen Sie das Gerät mit soliden, einad- +3.3_ESP
U0RXD switch connected to the Device. Keep the Devices for remote +3.3_ESP come connettere il proprio dispositivo al Cloud e controllarlo
+3.3_ESP rigen Kabeln an. RESET
RESET
control of Shelly (mobile phones, tablets, PCs) away from chil- RESET GPIO0 tramite l’App Shellly si trovano nella “Guida all’App”.
GPIO0 dren. GPIO0 Erste einschliessung GND È inoltre possibile acquisire familiarità con le istruzioni per la
GND
GND Sie können wählen, ob Sie Shelly mit der mobilen Shelly Cloud- gestione e il controllo tramite l’interfaccia Web incorporata a

1
Specification

1
Anwendung und dem Shelly Cloud-Dienst verwenden möchten. 192.168.33.1 nella rete Wi-Fi, creata dal Dispositivo.
1

• Power supply: 110-240V, 50/60Hz AC


Eine Anleitung, wie Sie Ihr Gerät mit der Cloud verbinden und Reset button ⚠ATTENZIONE! Non consentire ai bambini di giocare con il
• Dimensions (HxWxD): 42x38x17 mm Reset button
Reset button über die Shellly App steuern, finden Sie in der „App-Anleitung“. ⚠ATTENZIONE! Alta tensione. Non connettersi all’interfaccia pulsante/interruttore collegato al dispositivo. Tenere i Dispositivi
• Working temperature: 0°C to 40°C ⚠ACHTUNG! Hohe Spannung. Schließen Sie die serielle
⚠CAUTION! High voltage. Do not connect to the serial inter- Sie können sich auch über die eingebettete Webschnittstelle seriale quando Shelly® Plus i4 è alimentato. per il controllo remoto di Shelly (cellulari, tablet, PC) lontano dalla
• Electrical consumption: < 1 W Schnittstelle nicht an, wenn der Shelly® Plus i4 mit Strom ver-
face, when Shelly® Plus i4 is power supplied. mit den Anweisungen für Management und Kontrolle vertraut portata dei bambini.
• Multi-click support: Up to 12 possible actions (3 per button) sorgt wird. machen unter 192.168.33.1 im vom Gerät erstellten Wi-Fi-Netz- introduzione al prodotto
Product Introduction • Scripting (mjs): YES Specifiche
Produkteinführung werk. Shelly® è una linea di dispositivi innovativi gestiti da micropro-
Shelly® is a line of innovative microprocessor-managed devic- • MQTT: YES cessore, che consentono il controllo remoto di elettrodomestici • Alimentazione elettrica: 110-240V, 50/60Hz AC
Shelly® ist eine Reihe innovative mikroprozessorgesteuerte ⚠ACHTUNG! Lassen Sie Kinder nicht mit der Taste/dem Schal-
es, which allow remote control of electric appliances through a • URL Actions: 20 tramite telefono cellulare, tablet, PC o sistema domotico. I di- • Dimensioni (AxPxL): 42x38x17 mm
Geräte, die die Fernsteuerung von Elektrogeräten über ein ter spielen, die mit dem Gerät verbunden ist. Halten Sie die Ge-
mobile phone, tablet, PC, or home automation system. Shelly® • CPU: ESP32 spositivi Shelly® possono funzionare autonomamente in una • Temperatura di lavoro 0°C fino a 40°C
Mobiltelefon, Tablet, PC oder Hausautomationssystem ermög- räte zur Fernsteuerung von Shelly (Mobiltelefone, Tablets, PCs)
devices can work standalone in a local Wi-Fi network or they • Flash: 4MB rete Wi-Fi locale, oppure possono essere gestiti anche tramite • Consumo elettrico < 1 W
lichen. Shelly®-Geräte können eigenständig in einem lokalen von Kindern fern.
can also be operated through cloud home automation services. • Operational range: (depending on terrain and building struc- servizi di automazione domestica cloud. È possibile accede- • Supporto multi-click: Fino a 12 azioni possibili (3 per pul-
ture): up to 50 m outdoors, up to 30 m indoors Wi-Fi-Netzwerk arbeiten oder auch über Cloud-Heimautoma- Spezifikation sante)
Shelly® devices can be accessed, controlled and monitored re, controllare e monitorare i dispositivi Shelly® in remoto da
• Radio signal power: 1 mW tisierungsdienste betrieben werden. Auf Shelly®-Geräte kann • Stromversorgung: 110-240V, 50/60Hz AC • Scripting (mjs) S
remotely from any place the User has Internet connectivity, qualsiasi luogo in cui l’Utente disponga di connettività Internet,
• Radio protocol: WiFi 802.11 b/g/n von jedem Ort, an dem der Benutzer über eine Internetver- • Abmessungen (HxBxL): 42x38x17 mm • MQTT S
as long as the devices are connected to a Wi-Fi router and the purché i dispositivi siano connessi a un router WiFi e a Internet.
• Frequency Wi-Fi : 2412-2472 МHz; (Max. 2495 MHz) bindung verfügt, aus der Ferne zugegriffen, sie gesteuert und • Arbeitstemperatur 0°C bis 40°C • Azioni URL 20
Internet. Shelly® devices have integrated web servers, through I dispositivi Shelly® dispongono di server web integrati, attra-
• Frequency Bluetooth: TX/RX: 2402- 2480 MHz (Max. überwacht werden, solange die Geräte mit einem WLAN-Router • Elektrischer Verbrauch < 1 W • CPU ESP32
which the user may adjust, control and monitor them. The cloud verso i quali l’utente può regolarli, controllarli e monitorarli.. La
2483.5MHz) und dem Internet verbunden sind. Shelly®-Geräte verfügen über • Unterstützung von Mehrfachklicks: Bis zu 32 mögliche Ak- • Flash 4 MB
function could be used, if it is activated through the web server funzione cloud potrebbe essere utilizzata, se attivata tramite il
• RF output Wi-Fi: <20 dBm integrierte Webserver, über die der Benutzer sie einstellen, steu- tionen (8 pro Taste) • Raggio d’azione (a seconda del terreno e della struttura
of the device or the settings in the Shelly Cloud mobile applica- server web del Dispositivo o le impostazioni nell’applicazione
• RF output Bluetooth: <10 dBm ern und überwachen kann. Die Cloud-Funktion kann verwendet • Skripting (mjs) JA dell’edificio): fino a 50 m all’aperto, fino a 30 m all’interno
tion. The user can register and access Shelly Cloud using either mobile Shelly Cloud. L’Utente può registrarsi e accedere a Shel-
• Bluetooth: v.4.2 werden, wenn sie über den Webserver des Geräts oder die Ein- • MQTT JA • Potenza segnale radio 1mW
Android or iOS mobile application, or with any internet browser ly Cloud utilizzando l’applicazione mobile Android o iOS o con
• Basic/EDR: YES stellungen in der Shelly Cloud-Mobilanwendung aktiviert wird. • URL-Aktionen 20 • Protocollo radio WiFi 802.11 b/g/n
at https://my.shelly.cloud/ qualsiasi browser Internet all’indirizzo https://my.shelly.cloud/
• Bluetooth modulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK Der Benutzer kann sich über die mobile Android- oder iOS-App • CPU ESP32 • Frequenza Wi-Fi: 2412-2472 МHz; (Massimo 2495 MHz)
Shelly® Devices have two Wi-Fi modes - Access Point (AP) and I dispositivi Shelly® hanno due modalità WiFi: Access Point
oder mit einem beliebigen Internetbrowser unter • Flash 4MB • Frequenza Bluetooh TX/RX: 2402- 2480 MHz (Massimo.
Client mode (CM). To operate in Client Mode, a Wi-Fi router Declaration of conformity https://my.shelly.cloud/ registrieren und auf Shelly Cloud zu-
(AP) e Client mode (CM). Per operare in modalità client, un rou-
must be located within the range of the device. Devices can • Einsatzbereich: (je nach Gelände und Gebäudestruktur) - bis ter WiFi deve trovarsi all’interno della portata del dispositivo. I 2483.5 MHz)
Hereby, Allterco Robotics EOOD declares that the radio equip- greifen.
communicate directly with other Wi-Fi devices through HTTP zu 50 m im Freien, bis zu 30 m im Innenbereich dispositivi possono comunicare direttamente con altri disposi- • RF output Wi-Fi: <20 dBm
ment type Shelly Plus i4 in compliance with Directive 2014/53/ Shelly®-Geräte haben zwei WiFi-Modi - Access Point (AP) und
protocol. An API is provided by Allterco Robotics EOOD. • Funksignalleistung 1mW tivi WiFi tramite il protocollo HTTP. Un’API può essere fornita • RF output Bluetooh: <10 dBm
EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. The full text of the Client-Modus (CM). Für den Betrieb im Client-Modus muss sich
For more information, please visit: • Funkprotokoll WiFi 802.11 b/g/n dal produttore. • Bluetooth: v.4.2
EU declaration of conformity is available at the following inter- ein WLAN-Router in Reichweite des Geräts befinden. Geräte
https://shelly-api-docs.shelly.cloud/#shelly-family-overview • Frequenz WLAN: 2412-2472 МHz; (Max. 2495 MHz) Per ulteriori informazioni, visitare: • Basic/EDR: S
net address: können über das HTTP-Protokoll direkt mit anderen WiFi-Gerä- • Frequenz Bluetooh TX/RX: 2402- 2480 (Max. 2483.5 MHz) https://shelly-api-docs.shelly.cloud/#shelly-family-overview • Modulazione Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK
Control your home with your voice https://shelly.cloud/knowledge-base/devices/shelly-plus-i4/ ten kommunizieren. Eine API kann vom Hersteller bereitgestellt • RF output WLAN: <20 dBm
Manufacturer: Allterco Robotics EOOD werden. Controlla la tua casa con la tua voce Dichiarazione di conformità
Shelly® devices are compatible with Amazon Echo and Google • RF output Bluetooh: <10 dBm
Home supported functionalities. Please see our step-by-step Address: Bulgaria, Sofia, 1407, 103 Cherni vrah Blvd. Weitere Informationen finden Sie unter: I dispositivi Shelly® sono compatibili con le funzionalità sup- Con la presente, Allterco Robotics EOOD dichiara che il tipo di
• Bluetooth: v.4.2
guide on: https://shelly.cloud/support/compatibility/ Tel.: +359 2 988 7435 https://shelly-api-docs.shelly.cloud/#shelly-family-overview portate da Amazon Echo e Google Home. Consulta la nostra apparecchiatura radio Shelly Plus i4 è conforme alla Direttiva
• Basic/EDR: JA
E-mail: support@shelly.cloud guida passo passo su: 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Il testo
Steuern Sie Ihr Zuhause mit Ihrer Stimme • Bluetooth-Modulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK
Web: http://www.shelly.cloud https://shelly.cloud/support/compatibility/ completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
Changes in the contact data are published by the Manufacturer Shelly®-Geräte sind mit den von Amazon Echo und Google Konformitätserklärung seguente indirizzo internet:
at the official website of the Device Home unterstützten Funktionen kompatibel. Bitte lesen Sie Hiermit erklärt Allterco Robotics EOOD, dass die Funkanlage https://shelly.cloud/knowledge-base/devices/shelly-plus-i4/
https://www.shelly.cloud unsere Schritt-für-Schritt-Anleitung auf: Typ Shelly Plus i4 der Richtlinie 2014/53/EU, 2014/35/EU, Produttore: Allterco Robotics EOOD
All rights to trademark Shelly®, and other intellectual rights https://shelly.cloud/support/compatibility/ 2014/30/EU, 2011/65/EU entspricht. Den vollständigen Text Indirizzo: Bulgaria, Sofia, 1407, 103 Cherni vrah Blvd.
associated with this Device belong to Allterco Robotics EOOD. der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Inter- Tel.: +359 2 988 7435
netadresse: E-mail: support@shelly.cloud
SW4 SW3 SW2 SW1 L L N https://shelly.cloud/knowledge-base/devices/shelly-plus-i4/ Web: http://www.shelly.cloud
Hersteller: Allterco Robotics EOOD Le modifiche ai dati di contatto sono pubblicate dal Produttore
Adresse: Bulgarien, Sofia, 1407, 103 Cherni vrah Blvd. SW4 SW3 SW2 SW1 L L N sul sito Web ufficiale del Dispositivo http://www.shelly.cloud
Tel.: +359 2 988 7435 Tutti i diritti sui marchi commerciali Shelly® e altri diritti intel-
E-Mail: support@shelly.cloud lettuali associati a questo dispositivo appartengono a Allterco
Web: http://www.shelly.cloud Robotics EOOD.
SW4 SW3 SW2 SW1 L L N Änderungen der Kontaktdaten werden vom Hersteller auf der
offiziellen Website des Geräts http://www.shelly.cloud .
Alle Rechte an den Marken Shelly® sowie andere geistige Rech-
fig.1 te in Verbindung mit diesem Gerät gehören Allterco Robotics
Legend EOOD.
fig.1
• N: Neutral terminal/wire
• L: Live (110-240V) terminal/wire Leggenda
• SW1: Switch terminal • N: Terminale neutro/filo
• SW2: Switch terminal abb.1 • L: Terminale/cavo in tensione (110-240 V)
• SW3: Switch terminal Legende • SW1: interruttore terminale
• SW4: Switch terminal • SW2: interruttore terminale
• N: Neutralklemme/Draht
Installation Instructions • SW3: interruttore terminale
• L: Stromführende Klemme/Draht (110-240 V)
• SW4: interruttore terminale
Shelly® Plus i4 (the Device) is a Wi-Fi switch input designed • SW1: Schalterklemme
to control other devices over the Internet. It can be retrofitted • SW2: Schalterklemme Istruzioni per l’installazione
into a standard in-wall console, behind light switches or other • SW3: Schalterklemme L’ingresso dello switch WiFi Shelly Plus i4 (il Dispositivo) può
places with limited space. • SW4: Schalterklemme inviare comandi per il controllo di altri dispositivi, tramite In-
⚠CAUTION! Danger of electrocution. The mounting/installa- Installationsanleitung ternet. È concepito per essere montato in una consolle a muro
tion of the Device should be done by a qualified electrician. standard, dietro prese di corrente e interruttori della luce o in
Der WiFi-Switch-Eingang Shelly Plus i4 (das Gerät) sendet mög-
⚠CAUTION! Connect the Device only in the way shown in these altri luoghi con spazio limitato. Shelly può funzionare come di-
licherweise Befehle zur Steuerung anderer Geräte über das
instructions. Any other method could cause damage and/or in- spositivo autonomo o come accessorio per un altro controller
Internet. Es ist für die Montage in einer Standard-Wandkonsole
jury. di automazione domestica.
hinter Steckdosen und Lichtschaltern oder an anderen Orten
⚠CAUTION! Use the Device only in a power grid and with appli- ⚠ATTENZIONE! Pericolo di folgorazione. Il montaggio/instal-
mit begrenztem Platz vorgesehen. Shelly kann als eigenstän-
ances that comply with all applicable regulations. Short circuit lazione del dispositivo deve essere eseguito da elettricista per-
diges Gerät oder als Zubehör für einen anderen Hausautoma-
in the power grid or any appliance connected to the Device may sona qualificata.
tionscontroller verwendet werden.
damage the Device. ⚠ATTENZIONE! Collegare il Dispositivo solo nel modo mostra-
⚠ACHTUNG! Stromschlaggefahr. Die Montage/Installation des
Before starting, use a phase meter or multimeter to check that to in queste istruzioni. Qualsiasi altro metodo potrebbe causare
Gerätes sollte von einer qualifizierten Elektriker durchgeführt
ES causar daños y/o lesiones. PT tas instruções. Qualquer outra forma poderá causar avarias ou FR tion de l’Appareil doit être effectué par un électricien qualifiée.
⚠ ¡ATENCIÓN! Utilice el Dispositivo sólo en una red eléctrica y danos. ⚠ ATTENTION! Connectez l’Appareil uniquement de la manière
GUÍA DE USO Y SEGURIDAD con aparatos que cumplan con todas las normativas aplicables. MANUAL DO UTILIZADOR E DE ⚠ATENÇÃO! Utilize o Dispositivo apenas com uma rede elétri- GUIDE D’UTILISATION ET indiquée dans ces instructions. Toute autre méthode pourrait
Un cortocircuito en la fuente de alimentación o en cualquier dis- ca e eletrodomésticos que cumpram todas as regulamentações causer des dommages et/ou des blessures.
SHELLY PLUS I4 positivo conectado al aparato puede dañar el aparato. SEGURANÇA aplicáveis. Um curto-circuito na rede elétrica ou noutro aparelho DE SÉCURITÉ ⚠ ATTENTION! Utilisez le Dispositif uniquement sur un réseau
Antes de iniciar, compruebe mediante el cableado que los ligado ao dispositivo poderá danificar o próprio Dispositivo. électrique et avec des appareils conformes à toutes les régle-
Por favor, lea antes de usar interruptores están desconectados y que no hay tensión en SHELLY PLUS I4 Antes de começar, verifique se os disjuntores estão desligados SHELLY PLUS I4 mentations applicables. Un court-circuit dans le réseau élec-
Este documento contiene información técnica y de seguridad sus bornes. Esto puede hacerse con un medidor de fase o un e se não existe qualquer voltagem nos seus terminais. Isto trique ou tout appareil connecté à l’Appareil peut endommager
importante sobre el aparato, su uso y su instalación segura. Leia antes de utilizar A lire avant utilisation
multímetro. Cuando esté seguro de que no hay tensión, puede pode ser verificado com um medidor de tensão ou um multíme- ce dernier.
⚠ ¡ATENCIÓN! Antes de comenzar la instalación, lea atentam- empezar a cablear los cables. Este documento contém importante informação técnica e tro. Quando tiver certeza de que não existe qualquer voltagem, Ce document contient des informations techniques et de Avant de commencer, vérifiez par filage que les disjoncteurs
ente y por completo la documentación adjunta. El incumplimien- Conecte hasta 4 interruptores a un terminal “SW” del dispos- de segurança relativa ao dispositivo, sua utilização segura e pode então iniciar as ligações. sécurité importantes concernant l’appareil, son utilisation et soient bien éteints et qu’il n’y ait pas de tension à leurs bornes.
to de los procedimientos recomendados puede provocar un mal itivo y al cable de corriente como se muestra en la imagen 1. instalação. Conecte até 4 comutadores a um terminal “SW” do Dispositivo son installation en toute sécurité. Ceci peut être fait avec un phasemètre ou un multimètre. Lor-
funcionamiento, un peligro para su vida o una violación de la ley. Conecte el cable de corriente a una “L” y el cable de neutro a los ⚠ATENÇÃO! Antes de iniciar a instalação, por favor leia atenta- e e o cabo Ativo tal como ilustrado na fig. 1. ⚠ ATTENTION! Avant de commencer l’installation, veuillez lire sque vous êtes sûr qu’il n’y a pas de tension, vous pouvez com-
Allterco Robotics no se hace responsable de cualquier pérdida terminales “N” del dispositivo. mente e na íntegra a documentação incluída. O incumprimento Conecte o cabo Ativo aum terminal “L” e o cabo Neutro ao ter- attentivement et complètement la documentation d’accompag- mencer à câbler les câbles.
o daño debido a una instalación o uso inadecuado de este dis- ⚠ ¡CUIDADO! No inserte varios cables en un mismo terminal. dos procedimentos recomendados poderão dar origem a ava- minal “N” no Dispositivo. nement. Le non-respect des procédures recommandées peut Connectez jusqu’à 4 interrupteurs à une borne “SW” de l’appar-
positivo. ⚠ RECOMENDACIÓN: Conecte el Dispositivo utilizando cables rias, perigo à sua vida ou violação da lei. A Allterco Robotics ⚠ATENÇÃO Não insira vários cabos num único terminal. entraîner un dysfonctionnement, un danger pour votre vie ou une eil et au fil sous tension comme indiqué sur l’image 1.
ESP_DBG_UART sólidos de un solo conductor. EOOD não se responsabiliza por quaisquer perdas ou danos em ⚠RECOMENDAÇÃO: Conecte o Dispositivo usando cabos com violation de la loi. Allterco Robotics EOOD n’est pas responsable Connectez le fil sous tension à une borne “L” et le fil neutre à la
U0TXD caso de uma incorreta instalação ou incorreta utilização deste um único núcleo sólido. des pertes ou des dommages en cas d’installation ou d’utilisa- borne “N” de l’appareil.
U0RXD Inclusión inicial dispositivo. tion incorrecte de ce dispositif.
+3.3_ESP Inclusão inicial ⚠ ATTENTION! Ne pas insérer plusieurs fils dans une seule
Puede elegir si desea utilizar Shelly con la aplicación móvil
RESET ESP_DBG_UART ESP_DBG_UART borne.
GPIO0 Shelly Cloud y el servicio Shelly Cloud. En la “Guía de la apli- U0TXD Poderá escolher se quer utilizar o Shelly com a app móvel U0TXD ⚠ RECOMMANDATION : Raccordez l’Appareil à l’aide de câbles
GND cación” encontrará instrucciones sobre cómo conectar su dis- U0RXD Shelly Cloud e o serviço Shelly Cloud. Instruções sobre como U0RXD
+3.3_ESP +3.3_ESP monoconducteurs solides.
positivo al Cloud y controlarlo a través de la aplicación Shellly. conectar o seu dispositivo à Cloud e como controlá-lo através
1

RESET RESET
También puede familiarizarse con las instrucciones de gestión GPIO0 da App Shelly podem ser encontradas no “Guia da App”. GPIO0 Inclusion initiale
Reset button y control a través de la interfaz web integrada a 192.168.33.1 en GND Poderá também familiarizar-se com as instruções de Gestão GND Vous pouvez choisir si vous voulez utiliser Shelly avec l’ap-
la red Wi-Fi, creada por el dispositivo. e Controlo através do interface de internet embutido no dispo- plication mobile Shelly Cloud et le service Shelly Cloud. Vous

1
⚠ ¡CUIDADO! Alta tensión. No se conecte a la interfaz de serie
cuando el Shelly® Plus i4 esté alimentado. ⚠ ¡ATENCIÓN! No permita que los niños jueguen con el botón/ sitivo em 192.168.33.1 na rede Wi-Fi, criada pelo Dispositivo. trouverez des instructions sur la manière de connecter votre
interruptor conectado al aparato. Mantenga los dispositivos que Reset button ⚠ATENÇÃO! Não deixe que crianças briquem com o botão/ Reset button appareil au Cloud et de le contrôler via l’application Shellly dans
Resumen del producto permiten el control remoto de Shelly (teléfonos móviles, tabletas, interruptor ligado ao Dispositivo. Mantenha os Dispositivos de le “Guide de l’application”.
⚠ATENÇÃO! Alta voltagem. Não conecte ao interface de série ⚠ ATTENTION! Haute tension. Ne vous connectez pas à l’inter-
Shelly® es una línea dedispositivos innovadores controlados PC) fuera del alcance de los niños. quando o Shelly® Plus i4 está ligado à corrente. controlo de Shelly (telemóveis, tables, PCs) longe do alcance face de série lorsque le Shelly® Plus i4 est sous tension. Vous pouvez également vous familiariser avec les instruc-
por microprocesador que permiten el control remoto de los das crianças. tions de gestion et de contrôle via l’interface Web intégrée à
Características Apresentação do Produto Présentation du produit
electrodomésticos a través de un teléfono móvil, una tableta, un 192.168.33.1 dans le réseau Wi-Fi, créé par l’appareil.
• Alimentación: 110-240V, 50/60Hz AC Especificações
PC o un sistema domótico. SLos dispositivos Shelly® pueden Shelly® é uma linha de dispositivos inovadores geridos por Shelly® est une ligne des dispositifs innovants gérés par mi- ⚠ ATTENTION! Ne laissez pas les enfants jouer avec le bou-
funcionar de forma autónoma en una red Wi-Fi local, o también • Dimensiones (HxAxA): 42x38x17 mm microprocessadores que permitem o controlo remoto de ele- • Fonte de alimentação: 110-240V, 50/60Hz AC croprocesseur, qui permettent le contrôle à distance d’appar- ton/interrupteur connecté à l’Appareil. Tenir les Dispositifs per-
pueden ser operados por servicios de automatización del ho- • Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C trodomésticos através de um telefone móvel, tablet, PC ou sis- • Dimensões (AxLxP): 42x38x17 mm eils électriques à travers un téléphone mobile, une tablette, un mettant de commander à distance le Shelly (téléphones mobiles,
gar en el Cloud. Los dispositivos Shelly® se pueden manejar, • Consumo de energía < 1 W tema de domótica. Os dispositivos Shelly® podem funcionar • Temperatura de funcionamento 0°C a 40°C PC ou un système domotique. Les dispositifs Shelly® peuvent tablettes, PC) hors de portée des enfants.
controlar y supervisar a distancia desde cualquier lugar en el • Soporte multi-clic: Hasta 12 acciones posibles (3 por botón). isoladamente numa rede Wi-Fi local, ou podem também ser • Consumo elétrico < 1 W fonctionner de manière autonome sur un réseau local Wi-Fi,
• Scripting (mjs) SÍ • Suporte multi-clique: Até 12 ações possíveis (3 por botão). Caractéristiques
que el usuario disponga de una conexión a Internet, siempre operados através de um serviço de domótica em Cloud. Os ou ils peuvent également être exploités par des services do-
que los dispositivos estén conectados a un router WiFi y a In- • MQTT SÍ dispositivos Shelly® podem ser acedidos, controlados e mo- • Scripting (mjs) SIM motiques sur le Cloud. Les dispositifs Shelly® peuvent être • Alimentation électrique: 110-240V, 50/60Hz AC
ternet.I dispositivi Shelly® dispongono di server web integrati, • Acciones URL 20 nitorizados remotamente pelo Utilizador a partir de qualquer • MQTT SIM utilisés, contrôlés et surveillés à distance depuis n’importe • Dimensions (HxLxL): 42x38x17 mm
attraverso i quali l’utente può regolarli, controllarli e monitorarli. • CPU ESP32 localização em que exista acesso à internet. Os dispositivos • Ações URL 20 quel endroit où l’utilisateur dispose d’une connexion Internet, • Température de fonctionnement 0°C à 40°C
La función del Cloud se puede utilizar, si se habilita a través del • Flash 4MB Shelly® possuem um servidor de internet integrado, através • CPU ESP32 à condition que les dispositifs soient connectés à un routeur • Consommation électrique < 1 W
servidor web del Dispositivo o de los ajustes de la aplicación • Alcance operativo: (dependiendo del terreno y de la estruc- do qual, o utilizador pode ajustar, controlar e monitorizá-los.. A • Flash 4MB WiFi et à Internet. Les dispositifs Shelly® ont des serveurs web • Support multi-clics : Jusqu’à 12 actions possibles (3 par
móvil Shelly Cloud. El usuario puede registrarse y acceder a tura del edificio): hasta 50 m en exteriores, hasta 30 m en função “cloud” pode ser utilizada se ativada através do servidor • Alcance de funcionamento (dependendo da construção lo- intégrés, par lesquels l’utilisateur peut les ajuster, les contrôler bouton).
Shelly Cloud mediante la aplicación móvil Android o iOS, o con interiores. de internet do Dispositivo ou nas configurações da aplicação cal) - até 50 m ao ar livre, até 30 m no interior et les surveiller. La fonction cloud pourrait être utilisée, si elle • Scénarisation (mjs) OUI
cualquier navegador web en https://my.shelly.cloud • Fuerza de la señal de radio 1mW Shelly Cloud. O Utilizador pode registar e aceder a Shelly Cloud • Potência do sinal rádio 1mW est activée par le serveur web de l’Appareil ou les paramètres de • MQTT OUI
Los dispositivos Shelly® tienen dos modos de WiFi - punto de • Protocolo de radio WiFi 802.11 b/g/n utilizando aplicações em Android ou iOS, ou com um browser • Protocolo de rádio WiFi 802.11 b/g/n l’application mobile Shelly Cloud. L’Utilisateur peut s’inscrire et • Actions URL 20
acceso (AP) y modo cliente (CM). Para funcionar en modo cli- • Frecuencia Wi-Fi: 2412-2472 МHz; (Max. 2495 MHz) de internet em https://my.shelly.cloud/ • Frequência Wi-Fi: 2412-2472 МHz; (Máx. 2495 MHz) accéder à Shelly Cloud en utilisant l’application mobile Android • PCU ESP32
ente, debe haber un router WiFi dentro del alcance del dispos- • Frecuencia Bluetooh TX/RX: 2402- 2480 MHz (Max. 2483.5 Os dispositivos Shelly® possuem dois modos WiFi - Ponto de • Frequência Bluetooh TX/RX: 2402- 2480 MHz (Máx. 2483.5 ou iOS, ou avec n’importe quel navigateur Internet à • Flash 4MB
itivo. Los dispositivos pueden comunicarse directamente con MHz) Acesso (AP) e modo de Cliente (CM). Para operar em Modo MHz) https://my.shelly.cloud/. • Plage opérationnelle (selon le terrain et la structure du bâ-
otros dispositivos WiFi a través del protocolo HTTP. El fabrican- • RF output Wi-Fi: <20 dBm de Cliente, um router WiFi tem de estar ao alcance do dispo- • RF output Wi-Fi: <20 dBm Les dispositifs Shelly® ont deux modes WiFi - point d’accès timent): jusqu’à 50 m à l’extérieur, jusqu’à 30 m à l’intérieur.
te puede proporcionar una API. • RF output Bluetooh: <10 dBm sitivo. Dispositivos podem comunicar diretamente com outros • RF output Bluetooh: <10 dBm (AP) et mode client (CM). Pour fonctionner en mode client, un • Puissance du signal radio 1mW
Para más información, visite • Bluetooth :v.4.2 dispositivos WiFi através do protocolo HTTP. Uma App pode ser • Bluetooth: v.4.2 routeur WiFi doit être situé dans le rayon d’action de l’appareil. • Protocole radio WiFi 802.11 b/g/n
https://shelly-api-docs.shelly.cloud/#shelly-family-overview • Basic/EDR: SI disponibilizada pelo Fabricante. • Basic/EDR: SIM Les Dispositifs peuvent communiquer directement avec d’au- • Fréquence Wi-Fi: 2412-2472 МHz ; (Max. 2495 MHz)
• Modulación bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK Para mais informação, por favor visite: • Modulação Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK tres dispositifs WiFi par le biais du protocole HTTP. Une API • Fréquence Bluetooh TX/RX: 2402- 2480 MHz (Max. 2483.5
Controla tu casa con tu voz MHz)
Declaración de conformidad https://shelly-api-docs.shelly.cloud/#shelly-family-overview Declaração de conformidade peut être fournie par le fabricant.
Los dispositivos Shelly® son compatibles con las funciones Pour plus d’informations, veuillez consulter le site • RF output Wi-Fi: <20 dBm
que admiten Amazon Echo y Google Home. Consulte nuestra Allterco Robotics EOOD declara por la presente que el equipo Controle a sua casa com a sua voz A Allterco Robotics EOOD declara por este meio que o equipa-
• RF output Bluetooh: <10 dBm
de radio tipo Shelly Plus i4 cumple con la Directiva 2014/53/ mento rádio Shelly Plus i4 opera conforme a Diretriz 2014/53/ https://shelly-api-docs.shelly.cloud/#shelly-family-overview
guía paso a paso en: Os dispositivos Shelly são compatíveis com as funcionalidades • Bluetooth - v.4.2
https://shelly.cloud/support/compatibility/ UE, 2014/35/UE, 2014/30/EU, 2011/65/UE. El texto completo suportadas por Amazon Echo e Google Home. Por favor con- EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. O texto completo Contrôlez votre maison avec votre voix • Basic/EDR: OUI
de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la sulte o nosso guia passo-a-passo em: da declaração da UE sobre a conformidade está disponível no Les dispositifs Shelly® sont compatibles avec les fonctionnal- • Modulation Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK
siguiente dirección web: https://shelly.cloud/support/compatibility/ seguinte endereço de internet: ités supportées par Amazon Echo et Google Home. Veuillez
https://shelly.cloud/knowledge-base/devices/shelly-plus-i4/ https://shelly.cloud/knowledge-base/devices/shelly-plus-i4/ Déclaration de conformité
consulter notre guide étape par étape sur :
Fabricante: Allterco Robotics EOOD Fabricante: Allterco Robotics EOOD https://shelly.cloud/support/compatibility/ Par la présente, Allterco Robotics EOOD déclare que l’équipe-
Dirección: Bulgaria, Sofia, 1407, 103 Cherni vrah Blvd. Endereço: Bulgaria, Sofia, 1407, 103 Cherni vrah Blvd. ment radio de type Shelly Plus i4 est conforme à la directive
Tel: +359 2 988 7435 Tel.: +359 2 988 7435 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE. Le texte
Correo electrónico: support@shelly.cloud E-mail: support@shelly.cloud complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à
Web: http://www.shelly.cloud Web: http://www.shelly.cloud l’adresse Internet suivante:
SW4 SW3 SW2 SW1 L L N Los cambios en la información de contacto son publicados por Alterações nos endereços de contato são publicados pelo Fa- https://shelly.cloud/knowledge-base/devices/shelly-plus-i4/
el fabricante en el sitio web oficial del dispositivo bricante no website oficial do Dispositivo Fabricant: Allterco Robotics EOOD
http://www.shelly.cloud. SW4 SW3 SW2 SW1 L L N http://www.shelly.cloud Adresse: Bulgarie, Sofia, 1407, 103 Cherni vrah Blvd.
Todos los derechos de las marcas Shelly®, y otros derechos Todos os direitos sobre as marcas registadas Shelly®, e quais- Tél: +359 2 988 7435
intelectuales asociados a este dispositivo pertenecen a Allter- quer outros direitos de propriedade intelectual sobre este Dis- SW4 SW3 SW2 SW1 L L N Email: support@shelly.cloud
co Robotics EOOD. positivo pertencem a Allterco Robotics EOOD. Web: http://www.shelly.cloud
Les modifications des coordonnées sont publiées par le fab-
ricant sur le site officiel de l’appareil http://www.shelly.cloud.
Tous les droits sur les marques Shelly®, et autres droits intel-
Img.1 lectuels associés à ce dispositif appartiennent à Allterco Ro-
Leyenda botics EOOD.
fig.1
• N: Terminal/cable neutro
• L: Terminal/cable vivo (110-240 V) Legenda
Img.1
• SW1: Terminal del interruptor • N: Terminal/cabo neutro
• SW2: Terminal del interruptor • L: Terminal/cabo ativo (110-240V) Légende
• SW3: Terminal del interruptor • SW1: Terminal do comutador • N : Borne / fil neutre
• SW4: Terminal del interruptor • SW2: Terminal do comutador • L : Borne / fil sous tension (110-240 V)
Instrucciones de instalación • SW3: Terminal do comutador • SW1 : Borne de l’interrupteur
• SW4: Terminal do comutador • SW2 : Borne de l’interrupteur
La entrada del interruptor WiFi Shelly Plus i4 puede enviar • SW3 : Borne de l’interrupteur
órdenes para controlar otros dispositivos a través de Internet. Instruções de Instalação
• SW4 : Borne de l’interrupteur
Está diseñado para ser montado en una consola de pared es- A entrada do interruptor WiFi Shelly Plus i4 (o Dispositivo) pode
tándar, detrás de las tomas de corriente y los interruptores de enviar comandos para controlo de outros dispositivos, através da Instructions d’installation
la luz, o en otros lugares donde el espacio es limitado. Shelly Internet. Este deve ser instalado num painel de controlo padrão L’entrée du commutateur WiFi Shelly Plus i4 peut envoyer des
puede funcionar como dispositivo autónomo o como accesorio de parede, atrás de tomadas e interruptores de luz ou em ou- commandes pour le contrôle d’autres appareils, sur Internet.
de otro controlador domótico. tros sítios com espaço limitado. Shelly pode funcionar como Il est destiné à être monté sur une console murale standard,
⚠ ¡Precaución! Peligro de descarga eléctrica. El montaje/ um Dispositivo independente ou como um acessório para outro derrière des prises de courant et des interrupteurs d’éclairage
instalación del aparato debe ser realizado por una electricista controlador de automatização residencial. ou dans d’autres endroits où l’espace est limité. Shelly peut
cualificada. ⚠ATENÇÃO! Perigo de eletrocussão. A montagem/ligação do fonctionner comme un dispositif autonome ou comme un
⚠ ¡CUIDADO! Conecte el dispositivo sólo de la manera espe- Dispositivo deve ser executada por um profissional eletricista. accessoire d’un autre contrôleur domotique.
cificada en estas instrucciones. Cualquier otro método podría ⚠ATENÇÃO! Ligue o Dispositivo apenas como ilustrado nes- ⚠ ATTENTION! Danger d’électrocution. Le montage/installa-

Potrebbero piacerti anche