Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
minals and the cables you are working with. When you are sure ⚠ACHTUNG! Schließen Sie das Gerät nur auf die in dieser An- ⚠ATTENZIONE! Utilizzare il dispositivo solo in una rete elettri-
USER & SAFETY GUIDE that there is no voltage, you can proceed to wiring the Device. BENUTZER- & leitung gezeigte Weise an. Jede andere Methode kann zu Schä- GUIDA PER L’UTENTE E LA SICUREZZA ca e con apparecchi che rispettano tutte le norme vigenti. Corto-
Connect up to 4 switches to a “SW” terminal of the Device and den und/oder Verletzungen führen. circuito nella rete elettrica o qualsiasi apparecchio collegato al
SHELLY PLUS I4 the Live wire as shown on fig. 1.
SICHERHEITSLEITFADEN ⚠ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nur in einem Stromnetz SHELLY PLUS I4 Dispositivo può danneggiare il Dispositivo.
Connect the Live wire to an “L” terminal and the Neutral wire to und mit Geräten, die allen geltenden Vorschriften entsprechen. Prima di iniziare, verificare che gli interruttori siano spenti e che
Read before use the “N” terminal of the Device.
SHELLY PLUS I4 Ein Kurzschluss im Stromnetz oder ein an das Gerät angeschlos-
Leggere prima dell’uso non ci sia tensione sui loro terminali. Questo può essere fatto
This document contains important technical and safety infor- ⚠CAUTION! Do not insert multiple wires in a single terminal. Vor Benutzung lesen senes Gerät kann das Gerät beschädigen. Questo documento contiene importanti informazioni tecniche con un misuratore di fase o un multimetro. Quando sei sicuro
mation about the device, its safety use and installation. ⚠RECOMMENDATION: Connect the Device using solid sin- Überprüfen Sie vor dem Starten, ob die Leistungsschalter aus- e di sicurezza sul dispositivo e sul suo uso e installazione in che non c’è tensione, puoi iniziare a cablare i cavi.
Dieses Dokument enthält wichtige technische und sicherheits-
⚠CAUTION! Before beginning the installation, please read this gle-core cables. geschaltet sind und an ihren Klemmen keine Spannung anliegt. sicurezza. Collegare fino a 4 interruttori a un terminale “SW” del dispositi-
technische Informationen über das Gerät und seine sichere
guide and any other documents accompanying the device care- Dies kann mit einem Phasenmesser oder Multimeter erfolgen. ⚠ATTENZIONE! Prima di iniziare l’installazione leggere atten- vo e il filo sotto tensione come mostrato in fig. 1.
fully and completely. Failure to follow the installation procedures
Initial inclusion Verwendung und Installation.
tamente e completamente la documentazione allegata. La man-
⚠ACHTUNG! Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie Wenn Sie sicher sind, dass keine Spannung anliegt, können Sie Collegare il filo sotto tensione ai morsetti “L” e il filo neutro ai
could lead to malfunction, danger to your health and life, viola- You can choose to use Shelly® with the Shelly Cloud mobile ap- cata osservanza delle procedure consigliate potrebbe portare a
bitte die Begleitdokumentation sorgfältig und vollständig durch. mit der Verdrahtung der Kabel. morsetti “N” del dispositivo.
tion of the law or refusal of legal and/or commercial guarantee plication and Shelly Cloud service. Instructions on how to con- malfunzionamenti, pericolo per la vita o violazione della legge.
Die Nichtbeachtung der empfohlenen Verfahren kann zu Fehl- Schließen Sie bis zu 4 Schalter an eine “SW”-Klemme des Ge- ⚠ATTENZIONE! Non inserire più fili in un unico morsetto.
(if any). Allterco Robotics EOOD is not responsible for any loss nect your device to the Cloud and control it through the Shelly Allterco Robotics EOOD non è responsabile per eventuali perdite
funktionen, Lebensgefahr oder Gesetzesverstößen führen. All- räts und den stromführenden Draht an, wie in Abb. 1 gezeigt. ⚠RACCOMANDAZIONE: Collegare l’apparecchio con cavi uni-
or damage in case of incorrect installation or improper operation App can be found in the “App guide”. o danni in caso di installazione o funzionamento errati di questo
terco Robotics EOOD haftet nicht für Verluste oder Schäden im Schließen Sie den stromführenden Draht an einem Klemme “L” polari solidi.
of this device due to failure of following the user and safety in- You can also familiarize yourself with the instructions for Man- dispositivo.
Falle einer falschen Installation oder Bedienung dieses Geräts. und den neutralen Draht an die Klemme “N” des Geräts an. Inclusione iniziale
structions in this guide. agement and Control through the embedded Web interface at
⚠ACHTUNG! Schließen Sie nicht mehrere Drähte an eine ein- ESP_DBG_UART
192.168.33.1 in the Wi-Fi network, created by the Device. ESP_DBG_UART U0TXD Puoi scegliere se desideri utilizzare Shelly con l’applicazione
ESP_DBG_UART U0TXD zige Klemme an.
U0TXD ⚠CAUTION! Do not allow children to play with the button/ U0RXD mobile Shelly Cloud e il servizio Shelly Cloud. Le istruzioni su
U0RXD ⚠EMPFEHLUNG: Schließen Sie das Gerät mit soliden, einad- +3.3_ESP
U0RXD switch connected to the Device. Keep the Devices for remote +3.3_ESP come connettere il proprio dispositivo al Cloud e controllarlo
+3.3_ESP rigen Kabeln an. RESET
RESET
control of Shelly (mobile phones, tablets, PCs) away from chil- RESET GPIO0 tramite l’App Shellly si trovano nella “Guida all’App”.
GPIO0 dren. GPIO0 Erste einschliessung GND È inoltre possibile acquisire familiarità con le istruzioni per la
GND
GND Sie können wählen, ob Sie Shelly mit der mobilen Shelly Cloud- gestione e il controllo tramite l’interfaccia Web incorporata a
1
Specification
1
Anwendung und dem Shelly Cloud-Dienst verwenden möchten. 192.168.33.1 nella rete Wi-Fi, creata dal Dispositivo.
1
RESET RESET
También puede familiarizarse con las instrucciones de gestión GPIO0 da App Shelly podem ser encontradas no “Guia da App”. GPIO0 Inclusion initiale
Reset button y control a través de la interfaz web integrada a 192.168.33.1 en GND Poderá também familiarizar-se com as instruções de Gestão GND Vous pouvez choisir si vous voulez utiliser Shelly avec l’ap-
la red Wi-Fi, creada por el dispositivo. e Controlo através do interface de internet embutido no dispo- plication mobile Shelly Cloud et le service Shelly Cloud. Vous
1
⚠ ¡CUIDADO! Alta tensión. No se conecte a la interfaz de serie
cuando el Shelly® Plus i4 esté alimentado. ⚠ ¡ATENCIÓN! No permita que los niños jueguen con el botón/ sitivo em 192.168.33.1 na rede Wi-Fi, criada pelo Dispositivo. trouverez des instructions sur la manière de connecter votre
interruptor conectado al aparato. Mantenga los dispositivos que Reset button ⚠ATENÇÃO! Não deixe que crianças briquem com o botão/ Reset button appareil au Cloud et de le contrôler via l’application Shellly dans
Resumen del producto permiten el control remoto de Shelly (teléfonos móviles, tabletas, interruptor ligado ao Dispositivo. Mantenha os Dispositivos de le “Guide de l’application”.
⚠ATENÇÃO! Alta voltagem. Não conecte ao interface de série ⚠ ATTENTION! Haute tension. Ne vous connectez pas à l’inter-
Shelly® es una línea dedispositivos innovadores controlados PC) fuera del alcance de los niños. quando o Shelly® Plus i4 está ligado à corrente. controlo de Shelly (telemóveis, tables, PCs) longe do alcance face de série lorsque le Shelly® Plus i4 est sous tension. Vous pouvez également vous familiariser avec les instruc-
por microprocesador que permiten el control remoto de los das crianças. tions de gestion et de contrôle via l’interface Web intégrée à
Características Apresentação do Produto Présentation du produit
electrodomésticos a través de un teléfono móvil, una tableta, un 192.168.33.1 dans le réseau Wi-Fi, créé par l’appareil.
• Alimentación: 110-240V, 50/60Hz AC Especificações
PC o un sistema domótico. SLos dispositivos Shelly® pueden Shelly® é uma linha de dispositivos inovadores geridos por Shelly® est une ligne des dispositifs innovants gérés par mi- ⚠ ATTENTION! Ne laissez pas les enfants jouer avec le bou-
funcionar de forma autónoma en una red Wi-Fi local, o también • Dimensiones (HxAxA): 42x38x17 mm microprocessadores que permitem o controlo remoto de ele- • Fonte de alimentação: 110-240V, 50/60Hz AC croprocesseur, qui permettent le contrôle à distance d’appar- ton/interrupteur connecté à l’Appareil. Tenir les Dispositifs per-
pueden ser operados por servicios de automatización del ho- • Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C trodomésticos através de um telefone móvel, tablet, PC ou sis- • Dimensões (AxLxP): 42x38x17 mm eils électriques à travers un téléphone mobile, une tablette, un mettant de commander à distance le Shelly (téléphones mobiles,
gar en el Cloud. Los dispositivos Shelly® se pueden manejar, • Consumo de energía < 1 W tema de domótica. Os dispositivos Shelly® podem funcionar • Temperatura de funcionamento 0°C a 40°C PC ou un système domotique. Les dispositifs Shelly® peuvent tablettes, PC) hors de portée des enfants.
controlar y supervisar a distancia desde cualquier lugar en el • Soporte multi-clic: Hasta 12 acciones posibles (3 por botón). isoladamente numa rede Wi-Fi local, ou podem também ser • Consumo elétrico < 1 W fonctionner de manière autonome sur un réseau local Wi-Fi,
• Scripting (mjs) SÍ • Suporte multi-clique: Até 12 ações possíveis (3 por botão). Caractéristiques
que el usuario disponga de una conexión a Internet, siempre operados através de um serviço de domótica em Cloud. Os ou ils peuvent également être exploités par des services do-
que los dispositivos estén conectados a un router WiFi y a In- • MQTT SÍ dispositivos Shelly® podem ser acedidos, controlados e mo- • Scripting (mjs) SIM motiques sur le Cloud. Les dispositifs Shelly® peuvent être • Alimentation électrique: 110-240V, 50/60Hz AC
ternet.I dispositivi Shelly® dispongono di server web integrati, • Acciones URL 20 nitorizados remotamente pelo Utilizador a partir de qualquer • MQTT SIM utilisés, contrôlés et surveillés à distance depuis n’importe • Dimensions (HxLxL): 42x38x17 mm
attraverso i quali l’utente può regolarli, controllarli e monitorarli. • CPU ESP32 localização em que exista acesso à internet. Os dispositivos • Ações URL 20 quel endroit où l’utilisateur dispose d’une connexion Internet, • Température de fonctionnement 0°C à 40°C
La función del Cloud se puede utilizar, si se habilita a través del • Flash 4MB Shelly® possuem um servidor de internet integrado, através • CPU ESP32 à condition que les dispositifs soient connectés à un routeur • Consommation électrique < 1 W
servidor web del Dispositivo o de los ajustes de la aplicación • Alcance operativo: (dependiendo del terreno y de la estruc- do qual, o utilizador pode ajustar, controlar e monitorizá-los.. A • Flash 4MB WiFi et à Internet. Les dispositifs Shelly® ont des serveurs web • Support multi-clics : Jusqu’à 12 actions possibles (3 par
móvil Shelly Cloud. El usuario puede registrarse y acceder a tura del edificio): hasta 50 m en exteriores, hasta 30 m en função “cloud” pode ser utilizada se ativada através do servidor • Alcance de funcionamento (dependendo da construção lo- intégrés, par lesquels l’utilisateur peut les ajuster, les contrôler bouton).
Shelly Cloud mediante la aplicación móvil Android o iOS, o con interiores. de internet do Dispositivo ou nas configurações da aplicação cal) - até 50 m ao ar livre, até 30 m no interior et les surveiller. La fonction cloud pourrait être utilisée, si elle • Scénarisation (mjs) OUI
cualquier navegador web en https://my.shelly.cloud • Fuerza de la señal de radio 1mW Shelly Cloud. O Utilizador pode registar e aceder a Shelly Cloud • Potência do sinal rádio 1mW est activée par le serveur web de l’Appareil ou les paramètres de • MQTT OUI
Los dispositivos Shelly® tienen dos modos de WiFi - punto de • Protocolo de radio WiFi 802.11 b/g/n utilizando aplicações em Android ou iOS, ou com um browser • Protocolo de rádio WiFi 802.11 b/g/n l’application mobile Shelly Cloud. L’Utilisateur peut s’inscrire et • Actions URL 20
acceso (AP) y modo cliente (CM). Para funcionar en modo cli- • Frecuencia Wi-Fi: 2412-2472 МHz; (Max. 2495 MHz) de internet em https://my.shelly.cloud/ • Frequência Wi-Fi: 2412-2472 МHz; (Máx. 2495 MHz) accéder à Shelly Cloud en utilisant l’application mobile Android • PCU ESP32
ente, debe haber un router WiFi dentro del alcance del dispos- • Frecuencia Bluetooh TX/RX: 2402- 2480 MHz (Max. 2483.5 Os dispositivos Shelly® possuem dois modos WiFi - Ponto de • Frequência Bluetooh TX/RX: 2402- 2480 MHz (Máx. 2483.5 ou iOS, ou avec n’importe quel navigateur Internet à • Flash 4MB
itivo. Los dispositivos pueden comunicarse directamente con MHz) Acesso (AP) e modo de Cliente (CM). Para operar em Modo MHz) https://my.shelly.cloud/. • Plage opérationnelle (selon le terrain et la structure du bâ-
otros dispositivos WiFi a través del protocolo HTTP. El fabrican- • RF output Wi-Fi: <20 dBm de Cliente, um router WiFi tem de estar ao alcance do dispo- • RF output Wi-Fi: <20 dBm Les dispositifs Shelly® ont deux modes WiFi - point d’accès timent): jusqu’à 50 m à l’extérieur, jusqu’à 30 m à l’intérieur.
te puede proporcionar una API. • RF output Bluetooh: <10 dBm sitivo. Dispositivos podem comunicar diretamente com outros • RF output Bluetooh: <10 dBm (AP) et mode client (CM). Pour fonctionner en mode client, un • Puissance du signal radio 1mW
Para más información, visite • Bluetooth :v.4.2 dispositivos WiFi através do protocolo HTTP. Uma App pode ser • Bluetooth: v.4.2 routeur WiFi doit être situé dans le rayon d’action de l’appareil. • Protocole radio WiFi 802.11 b/g/n
https://shelly-api-docs.shelly.cloud/#shelly-family-overview • Basic/EDR: SI disponibilizada pelo Fabricante. • Basic/EDR: SIM Les Dispositifs peuvent communiquer directement avec d’au- • Fréquence Wi-Fi: 2412-2472 МHz ; (Max. 2495 MHz)
• Modulación bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK Para mais informação, por favor visite: • Modulação Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK tres dispositifs WiFi par le biais du protocole HTTP. Une API • Fréquence Bluetooh TX/RX: 2402- 2480 MHz (Max. 2483.5
Controla tu casa con tu voz MHz)
Declaración de conformidad https://shelly-api-docs.shelly.cloud/#shelly-family-overview Declaração de conformidade peut être fournie par le fabricant.
Los dispositivos Shelly® son compatibles con las funciones Pour plus d’informations, veuillez consulter le site • RF output Wi-Fi: <20 dBm
que admiten Amazon Echo y Google Home. Consulte nuestra Allterco Robotics EOOD declara por la presente que el equipo Controle a sua casa com a sua voz A Allterco Robotics EOOD declara por este meio que o equipa-
• RF output Bluetooh: <10 dBm
de radio tipo Shelly Plus i4 cumple con la Directiva 2014/53/ mento rádio Shelly Plus i4 opera conforme a Diretriz 2014/53/ https://shelly-api-docs.shelly.cloud/#shelly-family-overview
guía paso a paso en: Os dispositivos Shelly são compatíveis com as funcionalidades • Bluetooth - v.4.2
https://shelly.cloud/support/compatibility/ UE, 2014/35/UE, 2014/30/EU, 2011/65/UE. El texto completo suportadas por Amazon Echo e Google Home. Por favor con- EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. O texto completo Contrôlez votre maison avec votre voix • Basic/EDR: OUI
de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la sulte o nosso guia passo-a-passo em: da declaração da UE sobre a conformidade está disponível no Les dispositifs Shelly® sont compatibles avec les fonctionnal- • Modulation Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK
siguiente dirección web: https://shelly.cloud/support/compatibility/ seguinte endereço de internet: ités supportées par Amazon Echo et Google Home. Veuillez
https://shelly.cloud/knowledge-base/devices/shelly-plus-i4/ https://shelly.cloud/knowledge-base/devices/shelly-plus-i4/ Déclaration de conformité
consulter notre guide étape par étape sur :
Fabricante: Allterco Robotics EOOD Fabricante: Allterco Robotics EOOD https://shelly.cloud/support/compatibility/ Par la présente, Allterco Robotics EOOD déclare que l’équipe-
Dirección: Bulgaria, Sofia, 1407, 103 Cherni vrah Blvd. Endereço: Bulgaria, Sofia, 1407, 103 Cherni vrah Blvd. ment radio de type Shelly Plus i4 est conforme à la directive
Tel: +359 2 988 7435 Tel.: +359 2 988 7435 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE. Le texte
Correo electrónico: support@shelly.cloud E-mail: support@shelly.cloud complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à
Web: http://www.shelly.cloud Web: http://www.shelly.cloud l’adresse Internet suivante:
SW4 SW3 SW2 SW1 L L N Los cambios en la información de contacto son publicados por Alterações nos endereços de contato são publicados pelo Fa- https://shelly.cloud/knowledge-base/devices/shelly-plus-i4/
el fabricante en el sitio web oficial del dispositivo bricante no website oficial do Dispositivo Fabricant: Allterco Robotics EOOD
http://www.shelly.cloud. SW4 SW3 SW2 SW1 L L N http://www.shelly.cloud Adresse: Bulgarie, Sofia, 1407, 103 Cherni vrah Blvd.
Todos los derechos de las marcas Shelly®, y otros derechos Todos os direitos sobre as marcas registadas Shelly®, e quais- Tél: +359 2 988 7435
intelectuales asociados a este dispositivo pertenecen a Allter- quer outros direitos de propriedade intelectual sobre este Dis- SW4 SW3 SW2 SW1 L L N Email: support@shelly.cloud
co Robotics EOOD. positivo pertencem a Allterco Robotics EOOD. Web: http://www.shelly.cloud
Les modifications des coordonnées sont publiées par le fab-
ricant sur le site officiel de l’appareil http://www.shelly.cloud.
Tous les droits sur les marques Shelly®, et autres droits intel-
Img.1 lectuels associés à ce dispositif appartiennent à Allterco Ro-
Leyenda botics EOOD.
fig.1
• N: Terminal/cable neutro
• L: Terminal/cable vivo (110-240 V) Legenda
Img.1
• SW1: Terminal del interruptor • N: Terminal/cabo neutro
• SW2: Terminal del interruptor • L: Terminal/cabo ativo (110-240V) Légende
• SW3: Terminal del interruptor • SW1: Terminal do comutador • N : Borne / fil neutre
• SW4: Terminal del interruptor • SW2: Terminal do comutador • L : Borne / fil sous tension (110-240 V)
Instrucciones de instalación • SW3: Terminal do comutador • SW1 : Borne de l’interrupteur
• SW4: Terminal do comutador • SW2 : Borne de l’interrupteur
La entrada del interruptor WiFi Shelly Plus i4 puede enviar • SW3 : Borne de l’interrupteur
órdenes para controlar otros dispositivos a través de Internet. Instruções de Instalação
• SW4 : Borne de l’interrupteur
Está diseñado para ser montado en una consola de pared es- A entrada do interruptor WiFi Shelly Plus i4 (o Dispositivo) pode
tándar, detrás de las tomas de corriente y los interruptores de enviar comandos para controlo de outros dispositivos, através da Instructions d’installation
la luz, o en otros lugares donde el espacio es limitado. Shelly Internet. Este deve ser instalado num painel de controlo padrão L’entrée du commutateur WiFi Shelly Plus i4 peut envoyer des
puede funcionar como dispositivo autónomo o como accesorio de parede, atrás de tomadas e interruptores de luz ou em ou- commandes pour le contrôle d’autres appareils, sur Internet.
de otro controlador domótico. tros sítios com espaço limitado. Shelly pode funcionar como Il est destiné à être monté sur une console murale standard,
⚠ ¡Precaución! Peligro de descarga eléctrica. El montaje/ um Dispositivo independente ou como um acessório para outro derrière des prises de courant et des interrupteurs d’éclairage
instalación del aparato debe ser realizado por una electricista controlador de automatização residencial. ou dans d’autres endroits où l’espace est limité. Shelly peut
cualificada. ⚠ATENÇÃO! Perigo de eletrocussão. A montagem/ligação do fonctionner comme un dispositif autonome ou comme un
⚠ ¡CUIDADO! Conecte el dispositivo sólo de la manera espe- Dispositivo deve ser executada por um profissional eletricista. accessoire d’un autre contrôleur domotique.
cificada en estas instrucciones. Cualquier otro método podría ⚠ATENÇÃO! Ligue o Dispositivo apenas como ilustrado nes- ⚠ ATTENTION! Danger d’électrocution. Le montage/installa-