Sei sulla pagina 1di 5

3.

Copia autenticata * del titolo di studio di cui si chiede il riconoscimento, accompagnato da un certificato
nominativo, rilasciato dall’Istituto/Università presso cui il titolo è stato conseguito, contenente l’indicazione
della durata legale del corso e l’elenco degli esami/discipline sostenuti/e con l’indicazione, per ciascun
esame/disciplina:
a) del numero di ore effettuate (distinguendo tra ore di formazione teorica e ore di tirocinio pratico);
b) nel caso in cui l’impegno formativo sia espresso in crediti formativi, deve essere precisato il valore di 1
credito in termini di ore didattiche teorico – pratiche (escludendo le ore di studio individuale).
L’Amministrazione si riserva, comunque, di richiedere copia autenticata dei programmi dettagliati degli
studi compiuti per il conseguimento del titolo di cui si chiede il riconoscimento, nominativi e riferiti agli anni
di studio, nel caso in cui sia necessario per completare la valutazione del percorso formativo.
4. Copia autenticata * del titolo di abilitazione specifico per l'attività, qualora previsto dal Paese in cui il
titolo è stato conseguito.

5. Copia autenticata * dell'iscrizione all'Albo professionale del Paese in cui il titolo è stato conseguito, solo
se previsto nel paese stesso.

6. Dichiarazione di valore in originale rilasciata dall’Autorità Diplomatica o Consolare italiana presente nello
Stato dove è stato rilasciato il titolo di cui si chiede il riconoscimento, accompagnata da una fotocopia della
stessa, che attesti:

a) che il titolo è stato rilasciato da autorità competente nel Paese di conseguimento;

b) i requisiti di accesso al corso (scolarità di base);

c) che il titolo è abilitante all'esercizio della professione nel Paese dove è stato rilasciato;

d) gli anni di durata del corso di laurea;

e) l'autenticità della firma apposta sul titolo e la regolarità del titolo stesso (in mancanza di tale
certificazione di autenticità, è richiesta la legalizzazione del titolo effettuata dalle competenti Autorità);

f) le attività professionali che il titolo consente di esercitare nel Paese di conseguimento.

7. Attestato di onorabilità professionale (Good standing) rilasciato dalla competente Autorità del Paese di
origine/provenienza. Da tale documento deve risultare che non sussistono divieti o sospensioni
dall’esercizio della professione a carico del richiedente. Il documento deve essere presentato anche dal
richiedente attualmente non iscritto al competente Albo/Collegio professionale per il periodo di tempo in
cui è stato iscritto. Il documento deve essere presentato in originale e prodotto con data non anteriore a tre
mesi rispetto a quella di presentazione della domanda.

8. Attestazione di non esistenza di impedimenti di tipo penale all’esercizio della professione, rilasciato dalla
competente Autorità del Paese di origine/provenienza. Il documento deve essere presentato in originale e
prodotto con data non anteriore a tre mesi rispetto a quella di presentazione della domanda. Nel caso in cui
il richiedente dichiari di non aver mai esercitato la professione, si deve produrre soltanto l’attestazione di
cui al presente punto.

9. Certificato dal quale risulti descritta in dettaglio l'attività lavorativa eventualmente svolta
successivamente al conseguimento del titolo di cui si chiede il riconoscimento (inclusi periodi di tirocinio
pratico svolti).
10. Copia autenticata * del/i del /i certificato/i attestante/i eventuali corsi di specializzazioni conseguite o
corsi svolti.

Note ed avvertenze generali:

Le legalizzazioni dei titoli conseguiti in un Paese non comunitario sono accettate se effettuate dall’Autorità
Diplomatica o Consolare italiana, presente nello Stato dove è stato rilasciato il titolo, oppure se effettuate
mediante Apostille (Convenzione de L’Aia 5.10.1961). Tutti i documenti redatti in lingua straniera devono
essere accompagnati da una traduzione in italiano. Detta traduzione dovrà essere certificata conforme al
testo originale dall’Autorità diplomatica o consolare italiana presso il Paese in cui il documento è stato
rilasciato, oppure dovrà essere giurata o asseverata presso un Tribunale italiano.

* Laddove è richiesta la copia autenticata, i soli cittadini comunitari possono produrre, ai sensi del D.P.R.
445/2000, i documenti in copia semplice, unendo la Dichiarazione sostitutiva dell’Atto di notorietà
compilata secondo le modalità indicate nella stessa. L’Amministrazione provvederà, ai sensi di legge, al
controllo a campione sulla veridicità delle autocertificazioni. I cittadini non comunitari, invece, possono
ottenere l’autenticazione dei documenti in copia presso l'Ambasciata o Consolato italiano nel Paese di
provenienza o in Italia da un notaio, cancelliere o presso gli uffici di qualunque Comune italiano. Non sono
ammesse fotocopie a colori.

L’Amministrazione invierà tutte le comunicazioni riguardanti il procedimento all’indirizzo indicato


dall’interessato nella domanda. Sarà, pertanto, cura dell’interessato dare tempestiva comunicazione di ogni
variazione dell'indirizzo, che potrà essere comunicato tramite posta .

L’Amministrazione non sarà responsabile delle comunicazioni non pervenute a seguito di trasferimento o di
errata indicazione del recapito da parte dell’interessato o di restituzione al mittente per compiuta giacenza.
Si ricorda che l’esercizio della professione sanitaria in Italia prima del relativo riconoscimento da parte del
Ministero della Salute costituisce violazione della legge penale
3. Copia certificada* del título cuyo reconocimiento se solicita, acompañada de un certificado personal,
emitido por el Instituto/Universidad donde se obtuvo el título, que contenga la indicación de la duración
legal del curso y la lista de exámenes/disciplinas realizadas con la indicación, para cada examen/disciplina:

a) el número de horas trabajadas (distinguiendo entre horas de formación teórica y horas de formación
práctica);

b) si el compromiso de formación se expresa en créditos de formación, se deberá especificar el valor de 1


crédito en términos de horas lectivas teórico-prácticas (excluidas las horas de estudio individual).

No obstante, la Administración se reserva el derecho de solicitar copia compulsada de los programas


detallados de los estudios cursados para la obtención del título cuyo reconocimiento se solicita, nombre y
referente a los años de estudio, en el caso de que sea necesario para completar la evaluación. del curso
formativo.

4. Copia certificada* de la habilitación específica para la actividad, si así lo exige el país en el que se obtuvo
la habilitación.

5. Copia certificada* de la inscripción en el registro profesional del país en que se obtuvo el título, sólo si así
lo prevé el propio país.

6. Original de la declaración de valor emitida por la Autoridad Diplomática o Consular italiana presente en
el Estado donde se expidió el título cuyo reconocimiento se solicita, acompañada de una fotocopia de la
misma, que acredite:

a) que la calificación fue emitida por la autoridad competente en el país de logro;

b) los requisitos de acceso al curso (escolaridad básica);

c) que el título habilite para ejercer la profesión en el país donde fue expedido;

d) los años de duración de la carrera;

e) la autenticidad de la firma puesta en el título y la regularidad del título mismo (en ausencia de esta
certificación de autenticidad, se requiere la legalización del título realizada por las Autoridades
competentes);

f) las actividades profesionales que el título permite ejercer en el país de obtención.

7. Certificado de integridad profesional (Good standing) emitido por la autoridad competente del país de
origen/procedencia. Este documento debe demostrar que no existen prohibiciones o suspensiones del
ejercicio de la profesión en contra del solicitante. El documento también deberá ser presentado por el
solicitante que no se encuentre actualmente inscrito en el Registro/Colegio Profesional competente para el
período de tiempo en el que estuvo registrado. El documento deberá presentarse en original y producido
con una fecha no anterior a tres meses contados a partir de la fecha de presentación de la solicitud.

8. Certificación de la inexistencia de impedimentos penales para el ejercicio de la profesión, expedida por la


autoridad competente del país de origen/procedencia. El documento deberá presentarse en original y
producido con una fecha no anterior a tres meses contados a partir de la fecha de presentación de la
solicitud. En el caso de que el solicitante declare que nunca ha ejercido la profesión, sólo deberá aportar la
certificación a que se refiere este punto.
9. Certificado en el que se describa detalladamente la actividad laboral posiblemente realizada tras la
obtención del título para el que se solicita el reconocimiento (incluidos los periodos de formación práctica
realizados).

10. Copia certificada* del o los certificados que acrediten los cursos de especialización alcanzados o
realizados.

Notas y advertencias generales:

Las legalizaciones de títulos obtenidos en un país no perteneciente a la UE se aceptan si se realizan por la


Autoridad Diplomática o Consular italiana, presente en el Estado donde se expidió el título, o si se realiza
mediante Apostilla (Convenio de La Haya 10.5.1961). ). Todos los documentos escritos en un idioma
extranjero deben ir acompañados de una traducción al italiano. Esta traducción debe ser certificada
conforme al texto original por la autoridad diplomática o consular italiana en el país donde se emitió el
documento, o debe ser jurada o certificada por un tribunal italiano.

* Cuando se requiera una copia autenticada, solo los ciudadanos de la UE pueden producir, de conformidad
con D.P.R. 445/2000, los documentos en copia simple, uniendo la declaración sustitutiva de la declaración
jurada compilada según los métodos allí indicados. De conformidad con la ley, la Administración realizará
comprobaciones aleatorias de la veracidad de las autocertificaciones. Los ciudadanos extracomunitarios,
por el contrario, pueden obtener la autenticación de la copia de los documentos en la Embajada o
Consulado italiano en el país de origen o en Italia por un notario, canciller o en las oficinas de cualquier
municipio italiano. No se permiten fotocopias a color.

La Administración enviará todas las comunicaciones relativas al procedimiento a la dirección indicada por el
interesado en la solicitud. Será por tanto responsabilidad del interesado facilitar a la mayor brevedad la
com

Más información sobre este texto de origenPara obtener más información sobre la traducción, se necesita
el texto de origen

Enviar comentarios

Paneles laterales

Historial

Guardado

Contribuir

Límite de 5.000 caracteres. Utiliza las flechas para seguir traduciendo.

Potrebbero piacerti anche