Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
7335 7345 SM
7335 7345 SM
7335/7345
MANUALE DI SERVIZIO
Aprile 1998
MT00-7345
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
COPIATORI MODD.7335/7345
INDICE
I
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
INDICE (continua)
SEZIONE IV - SMONTAGGI
4.1 Carrello n.1 ......................................................................................................... 4-1
4.2 Unità di movimento obiettivo/specchi 4/5 ............................................................ 4-2
4.3 Carrello n.2 ......................................................................................................... 4-4
4.4 Scanning Motor ................................................................................................... 4-5
4.5 Cavetti di movimento carrelli ............................................................................... 4-6
4.6 Gruppo di alimentazione carta del by-pass (7345) .............................................. 4-9
4.7 Gruppo di alimentazione carta del by-pass (7335) .............................................. 4-10
4.8 Gruppo di alimentazione carta del cassetto ....................................................... 4-12
4.9 Gruppo rulli di allineamento ............................................................................... 4-13
4.10 Gruppo di fusione (7345) .................................................................................... 4-14
4.11 Gruppo di fusione (7335) .................................................................................... 4-15
4.12 RADF - Unità di trasporto originali ...................................................................... 4-17
4.13 RADF - Cinghia di trasporto originali ................................................................... 4-18
4.14 RADF - Unità di trasporto originali .................................................................... 4-19
4.15 RADF - Gruppo gommino di separazione ........................................................... 4-21
4.16 RADF - Rullini di alimentazione originali .............................................................. 4-21
4.17 RADF - Unità di rovesciamento ........................................................................... 4-22
4.17 ADM - Gruppo guide di trasporto ........................................................................ 4-24
4.18 ADM - Rullino pick-up ......................................................................................... 4-25
4.19 ADM - Rullini di convogliamento/alimentazione ................................................... 4-26
4.20 ADM - Rullino di separazione .............................................................................. 4-27
4.21 LCC28 - Rullino di separazione ........................................................................... 4-29
4.22 LCC28 - Rullino pick-up e rullino di alimentazione .............................................. 4-30
4.23 SS128/228 - Unità di collegamento ..................................................................... 4-34
4.24 SS128/228 - Gruppo di alimentazione carta del cassetto ................................... 4-36
II
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
INDICE (continua)
III
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
SEZIONE I - INSTALLAZIONE
1.1 INSTALLAZIONE
fig.1.3
fig.1.4
fig.1.5
1-1
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
6. Rimuovere dal lato destro del copiatore il 9. Estrarre gli accessori dell’LCC dalla loro
materiale di imballaggio. confezione.
a) c)
b)
d)
e)
f)
fig.1.9
fig.1.7
fig.1.10
fig.1.8
fig.1.11
1-2
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
12. Sul telaio destro posteriore della mac- 15. Installare il coperchio destro posteriore
china (dietro LCC) agganciare la fascetta c) sul copiatore e fissarlo con le due viti
passacavo e) e fissare il filo di massa fornite.
dell’LCC tramite la vite con rondella
dentellata d).
fig.1.15
fig.1.12
13. Fissare la squadretta di fermo f) sul per- 16. Aprire il cassetto dell’ADM.
no inferiore della cerniera dell’LCC con la
vite fornita.
fig.1.13
fig.1.16
14. Infilare i cablaggi nella fascetta passaca-
vo e collegare i due connettori dell’LCC 17. Rimuovere le tre squadrette di fissaggio
ai relativi connettori del copiatore. indicate in fig.1.43.
fig.1.14
fig.1.17
1-3
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
18. Rimuovere dall’interno del cassetto 22. Caricare la carta nel cassetto.
dell’ADM i materiali di imballaggio.
fig.1.21
fig.1.22
fig.1.23
fig.1.20
1-4
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
25. Sollevare l’unità superiore della macchi- 28. Collocare l’unità di processo su una su-
na. perficie piana. Spostare le due leve di
aggancio situate sui lati frontale e poste-
riore dell’unità di processo nella direzio-
ne indicata dalle frecce, quindi separare
il gruppo di sviluppo dal gruppo di pulizia.
Gruppo di
sviluppo
fig.1.24
fig.1.28
1-5
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
fig.1.29
fig.1.32
31. Rimontare il coperchio superiore del
gruppo di sviluppo, facendo attenzione 34. Abbassare l’unità superiore e chiudere lo
che si incastri completamente sportello frontale.
nell’apertura.
35. Agganciare la tasca per il manuale ope-
ratore sul retro della macchina.
fig.1.30
fig.1.31 fig.1.34
1-6
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
fig.1.37
fig.1.35
42. Installare la cartuccia toner sul gruppo di
38. Dopo circa 3 minuti, il valore sul display sviluppo, spingendola fino in fondo sino
si stabilizza nell’intervallo 230÷250. al punto di aggancio.
AGGIUNGERE TONER .
1-7
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
le tre viti di bloccaggio dei carrelli dell’RADF con il lato scritto rivolto verso
dell’ottica. l’alto ed allineare le guide laterali con i
Agganciare poi il vassoio di raccolta co- bordi del foglio.
pie nelle due fessure presenti sul coper-
chio di uscita.
fig.1.42
Originale A4
fig.1.39
fig.1.43
fig.1.41
1-8
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
1.2 INSTALLAZIONE EPROM IN 1.4 CONTROLLO/REGOLAZIONE
ITALIANO DELLA DISTRIBUZIONE
DELLA LUCE
1. Smontare il coperchio inferiore del pan-
nello di controllo. Togliere la EPROM 1. Fare delle copie a diversi livelli di esposi-
IC11 ed installare al suo posto quella zione e verificare che la distribuzione
fornita con il kit di installazione. della luce sia uniforme.
a) Spegnere la macchina.
1.3 ANNOTAZIONE DEI VALORI b) Rimuovere il fermo destro del vetro
DI REGOLAZIONE AUTOTO- di esposizione (2 viti).
NER E CORONA c) Rimuovere il vetro di esposizione.
d) Sul carrello n.1, allentare le viti di
1. Accendere la macchina tenendo premuti fissaggio delle piastre di distribuzio-
contemporaneamente i tasti 0 e 5. ne luce che si desidera regolare,
quindi riposizionare le piastre se-
2. Digitare il codice 90 e premere START. condo necessità.
Viti di fissaggio
Lato frontale
Annotare il valore indicato sul display del
conteggio copie e premere PAUSA.
Annotare il valore indicato sul display dei Piastre di distribuzione della luce
messaggi e spegnere la macchina.
Piastre di regolazione
Nota: Se entro 20 secondi
dall’attivazione del codice 39 non Retro
si spegne la macchina, sul di-
splay grafico si illumina il simbolo
della chiave tecnica. Anche in Direzione del
questo caso l’errore viene annul- movimento
lato spegnendo la macchina. carta
Fronte
5. Ripetere l’operazione del punto 4 per il
codice 40. Retro
1-9
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Zona B = Indica il nuovo valore di rego-
• Le piastre di regolazione poste- lazione impostato.
riori controllano la distribuzione
della luce sulla parte frontale 5. Tramite i tasti ZOOM o la tastiera nume-
della copia. rica, impostare il nuovo valore di regola-
zione. Più precisamente: inserire un va-
• Spostando la piastra di regola- lore più grande se la copia è troppo scu-
zione verso il lato di uscita co- ra, più piccolo se la copia è troppo chia-
pie, l’immagine diventa più scu- ra.
ra.
Spostando la piastra di regola- Nota: Se si usa la tastiera numerica, in-
zione verso il lato di alimenta- serire sempre il nuovo valore con
zione carta, l’immagine diventa 3 cifre (es.: 065 per 65).
più chiara.
6. Premere il tasto PAUSA per memorizza-
re il nuovo valore attualmente visualiz-
zato nella zona B.
110 110
MODALITÀ REGOLAZIONE 100%
1 - 10
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
1.6 REGOLAZIONE AUTOMATICA
Ordine Modalità Rapporto di Codice
DELL’ESPOSIZIONE AUTO- di riproduzione
MATICA regolaz.
e 100% 5
Nota: Prima di eseguire questa regolazione, f Esposizione 154% 6
assicurarsi che l’ottica sia pulita e che g Automatica 50% 7
le regolazioni dell’Esposizione Manuale h 200% 8
siano state espletate correttamente.
1 - 11
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
m Fotografia 100% 14
n Manuale 154% 15
o Centroscala 50% 16
p 200% 17
Ultimi controlli
fig.1.46
Accendere il copiatore, eseguire delle copie
3. Rimuovere dall’interno del System Stand
dai cassetti e dal by-pass e controllare che:
le tre confezioni contenenti gli accessori
e gli altri materiali di imballaggio.
• L’alimentazione dei fogli sia corretta
• La fusione e la pulizia siano corrette
• L’unità fronte-retro lavori corretta- ·
¸ ¶
mente
• Tutti i tasti del pannello comandi
siano operativi
fig.1.47
1 - 12
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
¬ ¯
-
® °
±
²
fig.1.48
fig.1.49
fig.1.50
fig.1.53
1 - 13
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
10. Installare il coperchio dei connettori ¬ e 13. Rimuovere lo sportello laterale del co-
fissarlo con le 2 viti TBID M4x8 -. piatore dopo aver scollegato il suo con-
nettore e rimosso la sua cerniera inferio-
re (2 viti).
fig.1.57
fig.1.54
14. Scollegare il connettore dell’unità di ali-
11. Rimuovere i coperchi destro frontale e mentazione carta del system stand.
destro posteriore del copiatore (2 viti cia-
scuno).
fig.1.55 fig.1.58
12. Aprire gli sportelli laterali del copiatore e 15. Estrarre l’unità di collegamento dalla
del System Stand. confezione degli accessori ·.
Unità di collegamento
fig.1.59
fig.1.56
1 - 14
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
16. Agganciare l’unità di collegamento al co- 19. Montare il coperchio di protezione ca-
piatore e fissarla con le 2 viti ® BID blaggio ², fissandolo tramite una vite °
M3x6. TBID M3x6 (nera).
fig.1.60
fig.1.63
17. Inserire il connettore proveniente dal Sy-
stem Stand nel connettore dell’unità di 20. Rimontare lo sportello laterale del co-
collegamento. piatore.
fig.1.61
fig.1.64
18. Fissare il coperchio ¯ per l’ingranaggio
tramite 2 viti ° TBID M3x6 (nere) e ri- 21. Chiudere gli sportelli laterali del copiatore
collegare il connettore dell’unità di ali- e del System Stand.
mentazione carta del copiatore scolle-
gato al punto 14.
fig.1.62
fig.1.65
1 - 15
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
22. Rimontare i coperchi destro frontale
e destro posteriore del copiatore.
fig.1.68
fig.1.69
fig.1.67
1 - 16
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
28. Caricare la carta nei cassetti. 1.10 INSTALLAZIONE DEL CAS-
SETTO CARTA CD-28 OP-
ZIONALE (SOLO SS-228)
fig.1.71
CD-28
Fig.1.73
Viti A
CD-28
Fig.1.74
1 - 17
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
4. Rimuovere i due cassetti dell’SS-228.
7. Rimuovere dal vano del system stand, il
coperchietto del connettore di collega-
mento per l’unità di alimentazione carta
del CD-28 (2 viti).
Fig.1.75
Fig.1.79
Fig.1.76
9. Rimuovere l’unità di alimentazione carta
6. Aprire lo sportello laterale del System del CD-28 dalla sua confezione.
Stand.
Fig.1.80
Fig.1.77
1 - 18
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
10. Inserire l’unità di alimentazione carta nel
corrispondente vano, fissarla con le 2 viti
B e collegare il suo connettore frontale al
blocco switch di chiusura cassetto.
Fig.1.81
Fig.1.82
1 - 19
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
SEZIONE II - PREDISPOSIZIONI/MODALITÀ TEST
TEST DEI LED 0+1 Vengono accesi tutti i LED STOP/ Sul display LCD compaiono in sequenza
del pannello comandi CLEAR tutti i caratteri e simboli.
2-1
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
2.2 MODALITA’ CICLO CONTINUO (02/07)
1. Tenere premuti i tasti 0 e 2 oppure 0 e 7 mentre si accende la macchina; sul display apparirà
la seguente scritta:
CICLO CONTINUO
100%
3. Il ciclo si interrompe premendo il tasto rosso STOP/CLEAR e può essere ripreso premendo il
tasto START.
Sequenza:
oppure START
0+7
2-2
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
2.3 MODALITÀ TEST INGRESSI (03/04)
CH
MODALITÀ TEST C 100%
2. Premere il tasto START. Quindi, premere e mantenere premuto il tasto numerico, indicato
nelle seguenti tabelle, associato al componente o al segnale che si vuole verificare.
3. La condizione del componente o segnale sotto esame viene monitorizzata dai uno dei led del
formato copia o del formato originale.
Nota: l Significa che quando si tiene premuto il tasto numerico e la condizione è soddisfat-
ta, il LED si illumina.
a1) Copiatore
l ¡ l l
3 RADF installato
4 Scanner Home
Sensor S10,
attuato
2-3
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
1 Aligning Roller
Sensor S8, ¡
attuato
l
A3/4 Width LT-R/B5-R Legal/A4-R
2 Sensor S30 (sensore Length Sensor S31 Length Sensor S32
APS/AMS singolo sulla (sensore APS/AMS (sensore APS/AMS
sinistra), singolo centrale) singolo sulla destra)
mancanza originale mancanza originale mancanza originale
l l l
a2) RADF28
5 Original Present Open/Close Sensor Exit Sensor S205, Aligning Sensor S202,
Sensor S201, S206, foglio presente foglio presente
attuato coperchio ADF l l
l sollevato l
2-4
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
a3) Sorter
b1) Copiatore
Tasto LED del formato Originale
A3 B4 Folio A4
6 Drawer Paper Size Drawer Paper Size Drawer Paper Size Drawer Paper Size
Switch SW15 Switch SW15 Switch SW15 Switch SW15
(1° switch partendo (2° switch partendo (3° switch partendo (4° switch partendo
dall’alto), dall’alto), dall’alto), dall’alto),
attuato attuato attuato attuato
¡ ¡ ¡ ¡
2-5
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
b2) By-pass e LCC28/LCC45
2 Paper Supply Door Lower Limit Sensor Paper Level Sensor Paper Empty Sensor
Interlock Switch S104, S103, S101, S102,
sportello aperto attuato attuato attuato
l l l ¡
b3) ADM20
5 ADM Length Guide ADM Jam Sensor S35, ADM Empty Sensor
Sensor S37, attuato S36,
attuato l carta presente
l l
2-6
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
b4) System Stand SS128/SS228
7 Upper Cassette Paper Upper Cassette Paper Upper Cassette Paper Upper Cassette Paper
Size Switch SW705, Size Switch SW705, Size Switch SW705, Size Switch SW705,
(1° switch partendo (2° switch partendo (3° switch partendo (4° switch partendo
dall’alto), dall’alto), dall’alto), dall’alto),
attuato attuato attuato attuato
¡ ¡ ¡ ¡
8 Lower Cassette Paper Lower Cassette Paper Lower Cassette Paper Lower Cassette Paper
Size Switch SW707, Size Switch SW707, Size Switch SW707, Size Switch SW707,
(1° switch partendo (2° switch partendo (3° switch partendo (4° switch partendo
dall’alto), dall’alto), dall’alto), dall’alto),
attuato attuato attuato attuato
¡ ¡ ¡ ¡
7 Middle Cassette Paper MIddle Cassette Paper Middle Cassette Paper Middle Cassette Paper
Size Switch SW706, Size Switch SW706, Size Switch SW706, Size Switch SW706,
(1° switch partendo (2° switch partendo (3° switch partendo (4° switch partendo
dall’alto), dall’alto), dall’alto), dall’alto),
attuato attuato attuato attuato
¡ ¡ ¡ ¡
2-7
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
2.4 MODALITÀ TEST USCITE (03/04)
2. Digitare il codice corrispondente al componente che si vuole esaminare (vedi tabella) e poi
premere il tasto START. L’uscita che attiva quel componente verrà abilitata.
2-8
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Note: *1. Lo Scan Motor ruota ad una velocità appropriata al rapporto di riproduzione sele-
zionato al momento del test.
*3. La lampada di esposizione rimane accesa per 5 secondi, poi si spegne automati-
camente. Durante l’intervallo di accensione è possibile variare la luminosità della
lampada tramite i tasti di regolazione manuale dell’esposizione.
*4. Prima di attivare il test, estrarre il cassetto carta ed abbassare manualmente i rul-
lini di pick-up, altrimenti il motore di sollevamento vassoio non ruota. Il motore
ruota nel senso di sollevamento vassoio e si ferma quando si lascia tornare i rullini
di pick-up nella posizione limite superiore oppure automaticamente dopo alcuni
secondi.
2-9
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
2.5 MODALITÀ REGOLAZIONI (05)
2. Digitare uno dei codici indicati nella tabella a partire da pag. 2-11 e premere START per avere
accesso alla locazione di memoria corrispondente alla regolazione voluta.
Valore corrente Nuovo valore
Codice
128 128 1
ESPOSIZIONE 100%
3. Inserire il nuovo valore di regolazione tramite la tastiera numerica oppure tramite i tasti zoom.
Fare riferimento alla seguente tabella:
Premere il tasto PAUSA per memorizzare il nuovo valore di regolazione nella BC-RAM.
4. Se durante la regolazione fosse necessario eseguire una copia di prova, è possibile farlo sen-
za uscire dalla modalità di regolazione 05 tramite il tasto ECONOMIZZATORE. (Non è possi-
bile eseguire copie in fronte-retro)
5. Il valore di default è il valore che viene automaticamente impostato a seguito di un reset gene-
rale della memoria BC-RAM.
6. Annotare all’installazione i valori dei codici contrassegnati con il simbolo ! sulla ta-
bella presente dietro lo sportello frontale.
2 - 10
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
2 - 11
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
2 - 12
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Codice Regolazione Valori Valore di Note
possibili default
49 Ciclo di regolazione automatica La sequenza di regolazione de-
dell’esposizione automatica ve essere:
1è2è3è4è 49 è(5è6è7è8)
61ó60è63ó(62)è65ó(64)
2 - 13
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
2 - 14
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
2.6 MODALITÀ PREDISPOSIZIONI SISTEMA (08)
AD
4. Il valore di default è il valore che viene automaticamente impostato a seguito di un reset gene-
rale della memoria BC-RAM.
2 - 15
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
2 - 16
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
2 - 17
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
1 = Attivata.
All’accensione la macchina
visualizza “UA” ed inizia
automaticamente il ciclo di
regolazione del sensore
Autotoner.
2 - 18
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
2 - 19
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
2 - 20
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
2 - 21
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Codice
modalità di
copiatura
Rapporto di
riproduzione
(Esadecimale,
64hex= 100%)
Codice di errore
2 - 22
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
cèModalità fascicolatore
0= Non selezionata
1= Raggruppamento
2= Fascicolazione
6= Fascicolazione con
pinzatura
dèModalità ADF
0= ADF non collegata
1= SADF 2= ADF
6= 2 in 1
eèModalità APS/AMS
0= Non selezionata
1= APS 2= AMS
fèModalità ADM
0= Non selezionata
1= Libro
2= 2è1:1
4= 2è2
8= 1:1è2
gèNon usato
hèSpostamento margine
0= Non selezionato
1= Libro 2= Sinistro
3= Destro
ièNon usato
2 - 23
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
1 = Codici 87 e 88 abilitati
101 Conteggio tempo di accensione 0÷99999 0 Vengono visualizzati le ore, i
totale ore minuti ed i secondi complessi-
vi di accensione del copiatore.
102 Conteggio tempo di copiatura totale 0÷99999 0 Vengono visualizzati le ore, i
ore minuti ed i secondi complessi-
vi di copiatura del copiatore.
104 Durata precorsa fusori in modalità 0÷6 2 0 = 3 sec. 1 = 5 sec.
cartoncini (“FUSIONE ELEVATA”) 2 = 10 sec. 3 = 15 sec.
4 = 20 sec. 5 = 25 sec.
6 = 30 sec.
105 Posizione sensore APS/AMS 1,2 2 1 = Formati carta USA
2 = Formati carta Europei
106 Metodo di posizionamento 0,1 0 0 = Blocco istantaneo
dell’originale da RADF dell’originale
1= L’originale viene fatto
avanzare oltre la squa-
dretta di posizionamento
quindi viene fatto tornare
indietro
107 Cambio automatico applicato al by- 0,1 0 0 = Quando finisce la carta nel
pass by-pass viene utilizzato un
cassetto della macchina
contenente lo stesso for-
mato.
1 = Funzione disabilitata
108 Allarme acustico in caso di codice di 0÷2 0 0 = OFF
errore 1 = 5 volte
2 = continuamente
109 Formato carta per cassetto A5-R FOLIO Questa programmazione lavo-
Universale B5,B5-R ra in parallelo alla program-
A4,A4-R mazione utente.
FOLIO,B4
A3,ST-R
LT,LT-R
LG,LD,
UNIV (non
standard)
110 Dimensioni formato carta non 140÷297/ 297/420 Larghezza/Lunghezza
standard per cassetto Universale 210÷432
Questa programmazione lavo-
ra in parallelo alla program-
mazione utente.
111 Dimensioni formato carta n.1 (A5-R) 140÷297/ 148/210 Larghezza/Lunghezza
210÷432
112 Dimensioni formato carta n.2 (B5) 257/182
113 Dimensioni formato carta n.3 (B5-R) 182/257
114 Dimensioni formato carta n.4 (A4) 297/210
115 Dimensioni formato carta n.5 (A4-R) 210/297
2 - 24
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
2 - 25
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
2.7 TABELLA CODICI ERRORE
2 - 26
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Gruppo Codice Problema
Sportello aperto durante il ciclo E42 Lo sportello laterale del system stand risulta aperto durante il
copia ciclo copia
E43 Il cassetto del fronte-retro risulta aperto durante la fase di im-
magazzinamento del foglio (mentre il foglio sta entrando nel
cassetto ADM)
E44 Lo sportello laterale del copiatore risulta aperto durante il ciclo
copia.
E45 Lo sportello dell’LCC28 risulta aperto durante il ciclo copia.
E46 Lo sportello del fascicolatore risulta aperto durante il ciclo co-
pia.
Inceppamento nell’RADF E71 Originale inceppato nella sezione di alimentazione
E72 Originale inceppato nella sezione di trasporto.
E73 Originale inceppato nella sezione di uscita.
E75 Inceppamento del 2°originale nella sezione di alimentazione in
modalità 2 IN 1.
Inceppamento nel E81 La copia arriva con ritardo all’ingresso del fascicolatore.
fascicolatore E82 La copia rimane per troppo tempo sul percorso carta del fa-
scicolatore.
E83 La copia arriva con troppo anticipo all’ingresso del fascicola-
tore.
E84 Carta inceppata all’interno del fascicolatore al momento
dell’accensione del copiatore.
E85 Il fascicolatore è stato sganciato dal copiatore durante il ciclo
copia.
E88 Inceppamento dei punti della pinzatrice.
Problema del sistema di C01 Malfunzionamento del Main Motor del copiatore.
movimento C04 Malfunzionamento del System Stand Main Drive Motor.
C05 Malfunzionamento dell’ADM Main Motor.
Problema del sistema di C11 Malfunzionamento dell’ADM Width Motor (alette laterali ).
alimentazione carta C12 Malfunzionamento dell’ADM Lenth Motor (aletta posteriore).
C14 Malfunzionamento del vassoio del cassetto macchina
inferiore.
C15 Malfunzionamento del vassoio del vassoio superiore del
System Stand.
C16 Malfunzionamento del vassoio del cassetto centrale del
System Stand.
C17 Malfunzionamento del vassoio del cassetto inferiore del
System Stand.
C18 Malfunzionamento del vassoio dell’LCC.
Problema del gruppo ottico C21 Errore di inizializzazione del carrello di scansione.
C22 Errore di inizializzazione dell’obiettivo.
C23 Errore di inizializzazione del carrello specchi 4/5.
C26 La lampada di esposizione non si è accesa durante il ciclo co-
pia.
C27 Errore di sub-routine della logica durante la fase di ritorno del
carrello di scansione.
Problema dell’unità di C33 Nella modalità “installazione facilitata”, la regolazione automa-
processo tica dell’Autotoner non è terminata correttamente.
C35 Durante la regolazione della tensione di trasferimen-
to/separazione (mod. 05 - codici 39/40) è stata rilevata la pre-
senza di developer all’interno del gruppo di sviluppo.
2 - 27
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
2 - 28
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
u Nota: Ogni volta che sul copiatore si verifica una condizione di errore C41÷45, il contatore del
codice 08-89 incrementa di 1 (valore = 9 quando si verifica l’errore C44). Quando il valo-
re di questo contatore è 2, il copiatore non è operativo. In tal caso occorre rimuovere
la causa che ha determinato la condizione di errore C41÷45, dopodichè si deve azzera-
re il valore del codice 08-89 per ripristinare il funzionamento della macchina.
Tuttavia, se si è verificata una sola volta l’errore C41 (valore del codice 08-89 = 1) e
spegnendo e riaccendendo il copiatore raggiunge regolarmente il pronto, il contatore del
codice 08-89 viene automaticamente azzerato.
2 - 29
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
2.8 MODALITA’ “CODICE DI ACCESSO SEGRETO”
Se la modalità è abilitata, quando la macchina ha completato il ciclo di riscaldamento, sul display
appare la segnalazione “ ”.
4. Spegnere la macchina.
1. Accendere la macchina tenendo premuti simultaneamente i tasti 8 e START; sul display appa-
re il simbolo “ ”.
2. Digitare un codice a 4 cifre (in caso di errore premere il tasto STOP/CLEAR) e premere il ta-
sto ECONOMIZZATORE per memorizzarlo.
4. Ripetere i passi 2 e 3 fino a quando si sono inseriti tutti i codici (max.40). Per uscire dalla mo-
dalità di programmazione occorre spegnere la macchina.
2. Portarsi sul codice voluto premendo più volte il tasto INFO oppure digitando il codice stesso e
premendo START. Il display mostrerà il codice ed il relativo conteggio copie:
3. Tramite il tasto INFO portarsi sul codice successivo da cancellare o modificare e ripetere la
procedura indicata al punto 2.
2 - 30
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
SEZIONE III - REGOLAZIONI
ATTENZIONE: Questa regolazione deve essere eseguita ogni volta che si sostituisce il
developer , o comunque con il materiale in condizione di miscela ottimale.
Se, contestualmente, si deve regolare anche le tensioni dei corona, eseguire queste
regolazioni prima di installare il developer nuovo (il gruppo di sviluppo deve essere vuoto).
Procedura:
1. Aprire lo sportello frontale della macchina e allontanare la lama di pulizia dal tamburo
ruotando in senso antiorario l’apposita cam situata sul lato frontale del gruppo di pulizia.
Richiudere lo sportello frontale.
(Esempio)
Zona B Zona A
ê ê
210 128 0
ESPOSIZIONE 100%
Zona A = Indica il valore su cui si deve agire per variare la regolazione Autotoner.
Zona B = Indica la tensione di uscita del sensore Autotoner (l’esempio sopra riportato indica
un valore di 1,47 V).
3-1
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
4. Dopo circa 2 minuti i valori presenti in entrambe le zone cominceranno a variare per un breve
periodo, dopodichè apparirà la scritta:
Zona B Zona A
ê ê
210 128 0
ESPOSIZIONE 100%
5. Controllare che il valore nella zona B sia compreso tra 235 e 245 (si può avere una lieve
oscillazione). Il valore riportato nell’esempio è tipico ed indica che la tensione di uscita del
sensore è di 2,40 V.
6. Se il valore nella zona B non è in specifica, regolarlo tramite i tasti ZOOM (50% per diminuire,
200% per aumentare).
8. Digitare il codice 90 e premere START. Annotare il valore mostrato sul display del conteggio
copie e premere il tasto PAUSA.
9. Aprire lo sportello frontale e riportare la lama di pulizia a contatto con il tamburo ruotando
l’apposita cam in senso orario. Annotare nella tabella presente sullo sportello il valore del
codice 90, rilevato al punto 8, il quale rappresenta il valore di regolazione dell’Autotoner.
10. Richiudere lo sportello e premere contemporaneamente i tasti 0 e 9 per uscire dalla modalità
Test/Regolazione.
3-2
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3.3 REGOLAZIONE DELLA DISTRIBUZIONE DELLA LUCE
1. Fare delle copie a diversi livelli di esposizione e verificare che la distribuzione della luce sia
uniforme.
2. Se necessario, regolare le piastre per la distribuzione della luce nel modo seguente:
a) Spegnere la macchina.
b) Rimuovere il fermo destro del vetro di esposizione (2 viti).
c) Rimuovere il vetro di esposizione.
d) Sul carrello n.1, allentare le viti di fissaggio delle piastre di distribuzione luce che si
desidera regolare, quindi riposizionare le piastre secondo necessità.
Viti di fissaggio
Lato frontale
Piastre di regolazione
Retro
Direzione del
movimento
carta
Fronte
fig.3.2
3-3
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3.4 REGOLAZIONE DELL’ESPOSIZIONE
3.4.1 REGOLAZIONE DELL’ESPOSIZIONE MANUALE
2. Collocare sul vetro di esposizione l’Original Test Sensitron (n. di codice 2002-7306).
3. Digitare 1 (codice per la regolazione del livello di esposizione della modalità Esposizione
Manuale Centroscala 100%) e premere START. Il display indicherà:
A
(Esempio)
128 128 0
ESPOSIZIONE 100%
4. Premere il tasto PAUSA. Quindi eseguire una copia di prova premendo il tasto
ECONOMIZZATORE e verificare il livello di esposizione.
6. Tramite i tasti ZOOM oppure la tastiera numerica, impostare il nuovo valore di regolazione.
Più precisamente: inserire un valore più grande se la copia è troppo scura, più piccolo se la
copia è troppo chiara (il campo di valori possibili è 0÷255).
8. Premere il tasto ECONOMIZZATORE per fare una copia di prova e controllare l’effetto della
regolazione.
10. Ripetere la procedura utilizzando i codici riportati nella tabella seguente per verificare, ed
eventualmente modificare, il livello di esposizione per i vari rapporti di riproduzione :
a 100% 1
b Esposizione 154% 2
c Manuale 50% 3
d Centroscala 200% 4
3-4
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3.4.2 REGOLAZIONE AUTOMATICA DELL’ESPOSIZIONE AUTOMATICA
Nota: Prima di eseguire questa regolazione, assicurarsi che l’ottica sia pulita e che le regolazioni
dell’Esposizione Manuale siano state completate.
49
100
ê
50
ê
154
ê
200
5. Quando sul display compare il messaggio:
AJ
la procedura è terminata.
6. Eseguire delle copie di prova in modalità Esposizione Automatica nei vari rapporti, tramite il
tasto ECONOMIZZATORE.
3-5
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3.4.3 REGOLAZIONE DELL’ESPOSIZIONE AUTOMATICA
AJ
e 100% 5
f Esposizione 154% 6
g Automatica 50% 7
h 200% 8
AJ
2. Digitare il codice relativo all’estremo da variare e premere START. Fare riferimento alla
seguente tabella:
i Max. 100% 9
chiaro
l Max. 100% 10
scuro
3. Se si vuole estendere il campo di regolazione del chiaro, aumentare il valore del codice 9. Se
si vuole estendere il campo di regolazione dello scuro, diminuire il valore del codice 10.
(Il campo di valori possibili è 0÷255).
3-6
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3.4.5 REGOLAZIONE DELL’ESPOSIZIONE MANUALE NELLA MODALITÀ FOTOGRAFIA
AJ
m Fotografia 100% 14
n Manuale 154% 15
o Centroscala 50% 16
p 200% 17
3-7
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3.5 REGOLAZIONE DELLA LAMA DOSATRICE
(DOCTOR BLADE GAP)
Nota: Questa è una regolazione che va effettuata solo in presenza di problemi. Un Doctor Blade
troppo largo può causare la perdita di materiale di sviluppo ed il danneggiamento del
tamburo; un Doctor Blade troppo stretto può causare una bassa densità copia.
Specifica: La distanza tra la lama dosatrice ed il rullo magnetico deve essere 0,45 mm.
Procedura di regolazione:
1. Rimuovere dalla macchina l’unità di processo, quindi separare il Gruppo di Sviluppo dal
gruppo di pulizia e collocarlo su una superficie piana. Rimuovere il coperchio superiore del
gruppo di sviluppo (2 viti) e asportare il developer.
Coperchio superiore
fig.3.3
2. Regolare la distanza tra lama dosatrice ed il rullo magnetico ruotando le due viti di regolazione
indicate in fig.3.4 ed inserendo lo spessore da 0,45 mm, sia sul lato frontale che su quello
posteriore.
Viti di regolazione
Spessore da 0,45 mm
Rullo magnetico
Lama dosatrice
fig.3.4
3-8
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Spessore da 0,40 mm
fig.3.5
Note:
1) Durante il controllo o la regolazione della lama dosatrice, allineare i segni di riferimento
del rullo magnetico con la lama.
2) Nel rimontare il coperchio superiore del gruppo di sviluppo, assicurarsi che ciascuno dei
due mylar laterali del rullo magnetico si trovi tra i due mylar del coperchio.
fig.3.6
3-9
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3.6 REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DEL POLO MAGNETICO
La regolazione dell’altezza del polo magnetico viene eseguita in fabbrica, quindi normalmente non
è necessario eseguirla.
Un polo magnetico regolato male provoca una bassa densità copia e/o perdita di materiale in
macchina.
Procedura:
1. Rimuovere l’unità di processo dalla macchina. Quindi, sganciare il gruppo di sviluppo dal
gruppo di pulizia.
3. Tuttavia, in caso di sostituzione del rullo magnetico, allentare la vite di fissaggio e muovere la
piastrina di regolazione in modo che l’altezza del polo magnetico sia quella di specifica.
(Per stabilire l’altezza del polo magnetico utilizzare uno spessimetro oppure uno spillo).
Piastrina di
regolazione
Lato posteriore del
gruppo di sviluppo
Tacche di riferimento
fig.3.7
H=35,5 mm
fig.3.8
3 - 10
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Specifica: La tensione rilevata sullo strumento deve essere: 7345 = -705 ± 5 VDC.
7335 = -635 ± 5 VDC
Procedura:
2. Ruotare in senso antiorario la cam sul gruppo di pulizia per allontanare dal tamburo la lama di
pulizia.
fig.3.9
3 - 11
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3. Collegare il puntale negativo dello strumento al pin 1 del terminale di misura (situato accanto
al gruppo di pulizia) ed il puntale positivo alla griglia di carica attraverso l’apposito foro di
misurazione.
Foro di misurazione per
Puntale positivo (+)
la tensione di griglia
Collegare il puntale negativo (-)
al pin 1 del terminale di misura
fig.3.10
AJ
(Esempio) 148 38
A
7. Misurare la tensione della griglia di carica e se il valore non rientra in specifica, modificare il
valore di regolazione A tramite i tasti Zoom.
8. Quando la tensione risulta in specifica, premere il tasto PAUSA per memorizzare il nuovo
valore A nella BC-RAM ed interrompere la modalità di regolazione.
9. Annotare il nuovo valore A sulla tabella situata dietro lo sportello frontale (valore MA38).
10. Spegnere la macchina e riportare la lama di pulizia a contatto con il tamburo ruotando
l’apposita cam in senso orario.
3 - 12
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3.7.2 REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DI TRASFERIMENTO
Specifica: La tensione rilevata sullo strumento deve essere: 7345 = -3 ± 0,2 VDC.
7335 = -1,95 ± 0,2 VDC.
Procedura:
3. Ruotare in senso antiorario la cam sul gruppo di pulizia per allontanare dal tamburo la lama di
pulizia.
Cam di rilascio della
lama di pulizia
fig.3.11
4. Collegare il puntale negativo dello strumento al pin 1 del terminale di misura (situato accanto
al gruppo di pulizia) ed il puntale positivo al pin 3.
Pin 1 Pin 3
fig.3.12
3 - 13
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
6. Accendere la macchina tenendo premuti contemporaneamente i tasti 0 e 5. Sul display
appare il seguente messaggio:
AJ
7. Digitare il codice 39 e premere START. La macchina inizia un ciclo di controllo per verificare
l’assenza di developer all’interno del gruppo di sviluppo; nel frattempo il tamburo ed il gruppo
di sviluppo iniziano a ruotare, l’Alimentatore ad Alta Tensione per il trasferimento viene
attivato e le lampade di scarica si accendono. Sul display appare il seguente messaggio:
(Esempio) A
90 39
8. Dopo circa 15 secondi, se non è stata rilevata la presenza di developer, è possibile modificare
il valore di regolazione A della tensione di trasferimento. Altrimenti la macchina si blocca nella
condizione di errore C35.
9. Misurare la tensione in uscita dal terminale di misura e, se il valore non rientra in specifica,
modificare il valore di regolazione A tramite i tasti Zoom.
10. Quando la tensione rilevata dallo strumento risulta in specifica, premere il tasto PAUSA per
memorizzare il nuovo valore A nella BC-RAM ed interrompere la modalità di regolazione.
11. Annotare il nuovo valore A sulla tabella situata dietro lo sportello frontale (valore TR39).
12. Spegnere la macchina, riportare la lama di pulizia a contatto con il tamburo ruotando
l’apposita cam in senso orario e riversare il developer all’interno del gruppo di sviluppo (non
effettuare quest’ultima operazione se si deve regolare anche la tensione di separazione - vedi
paragrafo successivo).
Procedura:
3 - 14
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3. Ruotare in senso antiorario la cam sul gruppo di pulizia per allontanare dal tamburo la lama di
pulizia.
Cam di rilascio della
lama di pulizia
fig.3.13
4. Collegare il puntale negativo dello strumento al pin 1 del terminale di misura (situato accanto
al gruppo di pulizia) ed il puntale positivo al pin 3.
Pin 1 Pin 3
7. Digitare il codice 40 e premere START. La macchina inizia un ciclo di controllo per verificare
l’assenza di developer all’interno del gruppo di sviluppo; nel frattempo il tamburo ed il gruppo
di sviluppo iniziano a ruotare, l’Alimentatore ad Alta Tensione per la separazione viene attivato
e le lampade di scarica si accendono. Sul display appare il seguente messaggio:
A
(Esempio)
90 39
3 - 15
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
8. Dopo circa 15 secondi, se non è stata rilevata la presenza di developer, è possibile modificare
il valore di regolazione A della tensione di separazione. Altrimenti la macchina si blocca nella
condizione di errore C35.
9. Misurare la tensione in uscita dal terminale di misura e, se il valore non rientra in specifica,
modificare il valore di regolazione A tramite i tasti Zoom.
10. Quando la tensione rilevata dallo strumento risulta in specifica, premere il tasto PAUSA per
memorizzare il nuovo valore A nella BC-RAM ed interrompere la modalità di regolazione.
11. Annotare il nuovo valore A sulla tabella situata dietro lo sportello frontale (valore SE40).
12. Spegnere la macchina, riportare la lama di pulizia a contatto con il tamburo ruotando
l’apposita cam in senso orario e riversare il developer all’interno del gruppo di sviluppo.
Nota: Una tensione di Bias insufficiente può causare perdite di toner e fondo sulle copie. Una
tensione eccessiva può causare uno scarso contrasto dell’immagine, scariche di tensione
e, quindi, perdite di developer verso il tamburo, con conseguente danneggiamento di
quest’ultimo.
Procedura:
3. Ruotare in senso antiorario la cam sul gruppo di pulizia per allontanare dal tamburo la lama di
pulizia.
fig.3.15
3 - 16
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
4. Collegare il puntale negativo dello strumento al pin 1 del terminale di misura (situato
accanto al gruppo di pulizia) ed il puntale positivo nel foro di misurazione sulla piastra frontale
del gruppo di sviluppo.
Collegare il puntale positivo (+) alla piastra
Puntale negativo (-) frontale del gruppo di sviluppo
fig.3.16
AJ
7. Digitare il codice 38 e premere START. La macchina genera la tensione di Bias, oltre alla
tensione di carica. Rilevare la tensione misurata dalla strumento. Non toccare i tasti Zoom i
questa fase.
9. “B” indica il valore corrente della regolazione. Tramite i tasti Zoom oppure tramite la tastiera
numerica, è possibile modificare il valore “A” per variare la tensione di BIAS.
10. Premere il tasto PAUSA per memorizzare il nuovo valore di regolazione nella BC-RAM (“B”
assumerà il valore di “A”).
11. Ripetere i punti 7÷10 fino a quando la tensione di Bias risulta in specifica.
12. Installare la cartuccia toner e riportare la lama di pulizia a contatto con il tamburo.
3 - 17
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3.8 REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DEI CARRELLI 1 E 2
Procedura:
2. Spingere il carrello 2 contro il telaio dal lato di uscita copie (sporgenze A & B) e, mentre lo si
tiene premuto, serrare sue viti di fissaggio.
3. Spingere il carrello 1 contro il telaio dal lato di uscita copie (sporgenze C & D) e, mentre lo si
tiene premuto, serrare sue viti di fissaggio.
D C
Carrello 1
Carrello 2
A B
fig.3.17
3 - 18
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3.9 DEFORMAZIONE DELL’IMMAGINE
Procedura:
¬ -
Immagine
® ¯
fig.3.18
3. Se l’immagine sulla copia risulta come in ¬ o - regolare la vite dello specchio n.2 in modo
da correggere parzialmente la deformazione e portarsi nella condizione ® o ¯.
Più precisamente:
Specchio n.2
fig.3.19
3 - 19
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
4. Se l’immagine sulla copia risulta come in ® o ¯, regolare la vite dello specchio n.1.
Più precisamente:
Specchio n.1
fig.3.20
Procedura:
2. Spostare la squadretta nel senso della freccia quando l’inclinazione risulta come in ¬.
Spostare la squadretta nel senso della freccia quando l’inclinazione risulta come in -.
3. Serrare le due viti di fissaggio della squadretta e fare una copia di prova. Se necessario
ripetere la regolazione.
¬ -
fig.3.21 fig.3.22
3 - 20
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Nota: Effettuare questa regolazione se l’immagine sulla copia non risulta centrata, nel senso
trasversale alla scansione, in egual misura da tutti i cassetti carta.
Eseguire una copia di un originale con dei riferimenti che permettano di valutare la posizione
dell’immagine sulla copia.
Retro Retro
Fronte Fronte
fig.3.23 fig.3.24
Se l’immagine sulla copia non risulta centrata, procedere nel seguente modo.
Procedura:
3. Il gruppo obiettivo può essere spostato verso il fronte o verso il retro macchina ruotando la
vite di regolazione.
• Se il centro immagine risulta spostato verso il retro, come indicato in figura 3.23, spostare
il gruppo obiettivo verso il lato frontale (F) ruotando la vite di regolazione in senso orario.
• Se il centro immagine risulta spostato verso il fronte, come indicato in figura 3.24,
spostare il gruppo obiettivo verso il lato posteriore (R) ruotando la vite di regolazione in
senso antiorario.
Usare come riferimento la scala millimetrata incisa sul telaio del carrello obiettivo.
R F
R
F
fig.3.25
3 - 21
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Se, copiando da un cassetto frontale, il centro dell’immagine sulla copia risulta spostato o verso il
lato frontale o verso il lato posteriore della macchina, mentre dagli altri cassetti l’immagine risulta
centrata, procedere nel modo descritto qui sotto.
Procedura:
1. Eseguire una copia dal cassetto interessato, utilizzando un originale con dei riferimenti che
permettano di valutare la posizione dell’immagine nel senso trasversale alla scansione.
Retro Retro
Fronte Fronte
fig.3.26 fig.3.27
fig.3.28
3. Utilizzando come riferimento la scala millimetrata incisa sul telaio del cassetto, spostare il
coperchio del cassetto verso il fronte o verso il retro in modo da compensare lo spostamento
dell’immagine. Più precisamente:
• Se il centro dell’immagine sulla copia è spostato verso il retro della macchina (fig.3.26),
spostare il coperchio verso il retro del cassetto di una stessa quantità.
• Se il centro dell’immagine sulla copia è spostato verso il fronte della macchina (fig.3.27),
spostare il coperchio verso il fronte del cassetto di una stessa quantità.
3 - 22
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Procedura:
1. Entrare in modalità 05 ed inserire nei codici 60÷65 il valore iniziale 20 (valore centrale):
2. Eseguire una copia in 100% di un originale test che permetta di valutare la messa a fuoco
dell’immagine ed il rapporto di riproduzione trasversale:
• Se l’immagine è fuori fuoco e ridotta: diminuire il valore del codice 61 (posizione specchi)
• Se l’immagine è fuori fuoco e ingrandita: aumentare il valore del codice 61 (posizione
specchi)
ê
• Se l’immagine è a fuoco, ma ridotta: aumentare il valore del codice 60 (posizione
obiettivo)
• Se l’immagine è a fuoco, ma ingrandita: diminuire il valore del codice 60 (posizione
obiettivo)
3 - 23
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3. Eseguire una copia in 200% dello stesso originale e verificare la messa a fuoco ed il rapporto
di riproduzione. Procedere nel modo descritto al punto 2, utilizzando però il codice 63 per
regolare la messa a fuoco. La regolazione del rapporto trasversale (codice 62) non dovrebbe
essere necessaria.
4. Infine, eseguire una copia in 50% e ripetere la stessa procedura utilizzando il codice 65 per
regolare la messa a fuoco. La regolazione del rapporto trasversale (codice 64) non dovrebbe
essere necessaria.
Nota: Questa regolazione va eseguita qualora non vi sia una uniforme messa a fuoco
dell’immagine, sia sul lato frontale che sul lato posteriore.
Prima di procedere con questa regolazione, assicurarsi di avere già effettuato la
regolazione riportata al paragrafo 3.13.
Procedura:
2. Digitare il codice 61 e premere START: sul display del conteggio copie verrà visualizzato il
valore relativo alla posizione del carrello specchi 4/5 per il rapporto 100%.
3. Modificare questo valore (da 0 a 40) e premere il tasto PAUSA per memorizzare il nuovo
inserimento. Dopodichè fare una copia premendo il tasto ECONOMIZZATORE e controllare la
messa a fuoco sul lato frontale.
4. Ripetere i passi 2 e 3 fino a quando la messa a fuoco sul lato frontale dell’immagine è
corretta. Annotare quindi il valore di regolazione impostato (valore •).
5. Ripetere i passi 2 e 3 fino a quando la messa a fuoco sul lato posteriore dell’immagine è
corretta. Annotare quindi il valore di regolazione impostato (valore ‚).
3 - 24
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
8. Dopo aver confrontato i valori • e ‚ rilevati ai punti 4 e 5, ruotare la vite di regolazione,
accessibile attraverso il foro nel telaio, per inclinare il carrello specchi 4/5..
Vite di regolazione
fig.3.29
Le temporizzazioni per i diversi vani di alimentazione carta possono essere regolati con i seguenti
codici:
3 - 25
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Procedura:
2. Impostare 31, dopodichè eseguire una copia di prova dal vano carta interessato, usando un
originale con del fondo grigio o colorato.
3. Se sulla copia è presente una zona bianca o comunque chiara, ridurre gradualmente il valore
(31è30è29 ....) fino a far sparire la zona bianca, verificando che non si verifichino
inceppamenti.
Zona bianca
fig.3.30
Procedura:
2. Ridurre gradualmente il valore di regolazione fino ad eliminare gli inceppamenti sui rulli di
allineamento. Nel modificare il valore di regolazione verificare inoltre che non si alteri la
registrazione testa-coda dell’immagine.
3 - 26
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3.16 RADF - REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLA PIASTRINA DI
SEPARAZIONE
Specifica: La distanza “a” tra il mylar di separazione ed i rullini di alimentazione deve essere
0,6 ± 0,2 mm. La distanza “b” tra il mylar di separazione ed i rullini di alimentazione
deve essere 0,3 mm.
Procedura:
2. Spostare la piastrina di separazione in direzione verticale in modo che la distanza “a” tra il
mylar e il bordo superiore dei rullini sia quella di specifica. Spostare, inoltre, la piastrina in
direzione orizzontale in modo che la distanza “b” tra ciascuna sporgenza del mylar ed i due
rullini di alimentazione adiacenti sia quella di specifica.
Viti di regolazione
Piastrina di
separazione
Rullini di alimentazione
fig.3.31
b 0,3 mm b 0,3 mm
Mylar di
separazione
a= 0,6 ± 0,2 mm
3 - 27
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3.17 RADF - REGOLAZIONE DELL’INCLINAZIONE DELL’ORIGINALE
Procedura:
Cerniera di
destra
fig.3.34
2. Collocare l’originale test sul vassoio di alimentazione dell’ADF/RADF con il lato scritto rivolto
verso l’alto e premere START per eseguire una copia.
3. Controllare se l’immagine sulla copia risulta inclinata. In caso positivo e se la copia non risulta
inclinata copiando dal vetro di esposizione, procedere con il passo 4.
5. Al termine della regolazione accertarsi che le viti di fissaggio delle due cerniere siano ben
serrate.
Immagine inclinata
Cerniera di sinistra Cerniera di destra
Rotazione
oraria
Rotazione
antioraria
Rotazione
Rotazione oraria
antioraria
fig.3.35
3 - 28
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3.18 RADF - REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DELLE CERNIERE
Specifica: La distanza tra i due distanziali posteriore dell’ADF/RADF e la superficie del vetro di
esposizione deve essere 0÷ 0,5 mm.
Ruotare la vite di regolazione situata sul lato posteriore di ciascuna cerniera per regolare l’altezza
della cerniera e soddisfare la specifica (ogni giro della vite solleva o abbassa la cerniera di circa
0,3 mm). Infine fissare le vite con il suo dado.
Braccio di
sollevamento Dado
Vite di regolazione
Cerniera di sinistra
fig.3.36
Braccio di
sollevamento Dado
Vite di regolazione
Cerniera di destra
fig.3.37
3 - 29
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
SEZIONE IV - SMONTAGGI
2. Spingere il carrello n.1 verso il lato di uscita copie e, attraverso i fori nel telaio, rimuovere le viti
(una sul lato frontale ed una sul lato posteriore) che fissano i morsetti di ancoraggio del
carrello ai relativi cavetti di movimento. Portare quindi il carrello n.1 nella zona centrale del
suo percorso, quindi sganciare i due morsetti di ancoraggio.
Morsetto di
Morsetto di
ancoraggio
ancoraggio
fig.4.1 fig.4.2
3. Sfilare il cablaggio del carrello n.1 dalla fascetta passacavo sul carrello n.2.
Carrello n.2 Fascetta passacavo
Cablaggio
fig.4.3
4-1
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Connettore
fig.4.4
fig.4.5 fig.4.6
4-2
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
fig.4.7
4. Scollegare il connettore sul lato posteriore della macchina, rimuovere le due viti di fissaggio,
quindi rimuovere l’unità di movimento obiettivo/specchi 4/5.
Connettore
Unità di movimento
obiettivo/specchi 4/5
fig.4.8
4-3
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
4.3 CARRELLO N.2
3. Agganciare sulle due pulegge di movimento cavetti i due morsetti fermacavo (ordinabili
singolarmente con il codice 2069-6423, HOLDER-PLY-SCAN), uno sul lato frontale e l’altro
sul lato posteriore.
(Inserire i due morsetti dal lato di uscita copie , sotto l’unità superiore della macchina)
Puleggia di movimento
cavetto (lato posteriore)
Puleggia di movimento
cavetto (lato frontale)
Morsetto
fermacavo Morsetto
fermacavo
fig.4.9 fig.4.10
4. Sganciare dal telaio le due molle di tensione dei cavetti (una sul lato frontale, l’altra sul lato
posteriore).
Molla di Molla di
tensione tensione
fig.4.11
4-4
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
5. Rimuovere il carrello n.2 dopo aver sfilato i cavetti di movimento dalle sue pulegge.
Carrello n.2
fig.4.12
2. Sganciare la molla tendi-cinghia dello Scanning Motor. Rimuovere le due viti di fissaggio,
sfilare la cinghia, scollegare il connettore, quindi rimuovere lo Scanning Motor insieme alla sua
staffa di montaggio.
fig.4.13
4-5
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Note per il rimontaggio: 1. Agganciare la molla tendi-cinghia al telaio posteriore della
macchina.
3. Rimuovere le tre viti di fissaggio, quindi separare lo Scanning Motor dalla sua staffa di
montaggio.
Scanning Motor
fig.4.14
3. Rimuovere sul lato posteriore la puleggia montata sull’albero di movimento cavetti (1 vite).
Puleggia
fig.4.15
4-6
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
5. Rimuovere la leva di sgancio dell’unità superiore (2 viti) ed il gruppo dei rullini di uscita
superiori (2 viti).
Connettore Ventole
fig.4.18
8. Rimuovere sia sul lato frontale che sul lato posteriore dell’albero di movimento cavetti la clip di
plastica ed il cuscinetto.
Cuscinetto
Cuscinetto
Clip
Clip
Lato frontale Lato posteriore
fig.4.19 fig.4.20
4-7
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
9. Sfilare dall’albero la puleggia di movimento cavetto posteriore, quindi rimuovere l’intero albero
di movimento cavetti insieme ai cavetti.
1. Inserire la sfera metallica del cavetto nel solco presente sulla puleggia.
2. Avvolgere il cavetto nel senso e per il numero di spire indicato nelle figg. 4.21 e 4.22, facendo
attenzione a non attorcigliare il cavetto su se stesso e a non lasciare spazio tra una spira e
l’altra.
Sfera metallica
Lato
posteriore
Lato frontale
Sfera metallica
1+ ½ spire 5 spire
5 spire 1+ ½ spire
Morsetto Morsetto
fermacavo fermacavo
fig.4.21 fig.4.22
Terminale di
aggancio
Puleggia Puleggia Puleggia
Puleggia
Lato posteriore
fig.4.23
4-8
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
1. Rimuovere il coperchio destro sopra il by-pass ed il coperchio destro frontale (quello sopra
l’interruttore principale) e quello posteriore.
2. Rimuovere la vite e la squadretta, sul lato frontale, e la stop ring sul lato posteriore; quindi
rimuovere il vassoio del by-pass.
fig.4.24
fig.4.25
4-9
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
4. Togliere lo stop-ring situato sull’alberino frontale.
5. Rimuovere l’unità di alimentazione carta del by-pass facendola slittare verso il retro per sfilarla
dall’alberino frontale e poi tirandola verso l’esterno.
fig.4.26
1. Rimuovere il coperchio destro sopra il by-pass ed il coperchio destro frontale (quello sopra
l’interruttore principale).
2. Rimuovere la vite e la squadretta sul lato frontale, quindi rimuovere il vassoio del by-pass.
fig.4.27
4 - 10
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3. Rimuovere le due piastrine b e c ( 1 vite a ciascuna), scollegare il connettore della frizione
elettromagnetica, rimuovere la vite d, quindi, tenendo premuto il gommino di separazione,
estrarre il gruppo di alimentazione carta del by-pass.
b a d c a d
Gommino di separazione
fig.4.28
4 - 11
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
4.8 GRUPPO DI ALIMENTAZIONE CARTA DEL CASSETTO
Cerniera
Coperchietto del
cablaggio
fig.4.29
Nota: Se sul copiatore è installato l’LCC28 (di serie sul modello 7335), è sufficiente aprire
completamente l’LCC per poter scollegare il connettore del gruppo di alimentazione carta.
8. Scollegare il connettore degli switch del formato carta (sul lato frontale destro).
9. Rimuovere dal lato frontale destro le due viti di fissaggio, quindi estrarre il gruppo di
alimentazione carta tirandolo verso il lato frontale.
fig.4.30
4 - 12
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
1. Aprire lo sportello frontale e rimuovere l’unità di processo (in via precauzionale, per evitare di
danneggiare accidentalmente il tamburo).
5. Scollegare dall’alimentatore ad alta tensione il connettore del Bias del gruppo di sviluppo.
6. Rimuovere le viti di fissaggio del gruppo rulli di allineamento (2 sul lato frontale e 1 sul lato
posteriore).
7. Sganciare la cinghia dalla puleggia sul retro del gruppo rulli di allineamento.
8. Scollegare sul lato posteriore i due connettori. Scollegare dal lato interno del telaio frontale il
connettore a due fili del cablaggio per l’interruttore ON/OFF.
9. Sganciare la boccola dei rulli di allineamento dal telaio posteriore, quindi spostare il gruppo
rulli di allineamento verso il retro e rimuoverlo sollevandolo.
Gruppo rulli di
Gruppo rulli di allineamento Cinghia Puleggia allineamento
fig.4.31 fig.4.32
4 - 13
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
4.10 GRUPPO DI FUSIONE (7345)
1. Togliere il contenitore del toner usato ed il coperchio dell’interruttore dello sportello frontale.
FIG.4.33
4. Sfilare l’intera unità di fusione verso il fronte e poi sollevarla per estrarla dal copiatore.
fig.4.34
4 - 14
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
4.11 GRUPPO DI FUSIONE (7335)
1. Aprire lo sportello frontale e sollevare l’unità superiore. Rimuovere il contenitore del toner
usato, il coperchio dell’Interlock frontale ed il coperchio del gruppo di fusione (2 viti ciascuno).
fig.4.35
Connettori
fig.4.36
fig.4.37
4 - 15
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
4. Spostare il gruppo di fusione verso il lato frontale, quindi rimuoverlo sollevandolo.
fig.4.38
4 - 16
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
4.12 RADF - UNITÀ DI TRASPORTO ORIGINALI
1. Sollevare l’RADF e rimuovere le quattro clip in plastica nera che bloccano l’unità di trasporto.
fig.4.39
2. Tirare verso l’esterno la parte superiore (lato frontale) dell’unità di trasporto per disaccoppiare
gli ingranaggi di movimento della cinghia di trasporto, quindi estrarre completamente l’unità.
Unità di trasporto
fig.4.40
Nota: Nel rimontaggio, dopo aver agganciato le quattro clip, spostare la manopola di ciascuna
clip verso il telaio.
Clip
fig.4.41
4 - 17
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
4.13 RADF - CINGHIA DI TRASPORTO ORIGINALI
2. Allentare le viti (una sul lato frontale, l’altra sul lato posteriore) di fissaggio delle piastre di
tensione cinghia.
Lato posteriore
Lato frontale
fig.4.42
Cinghia di trasporto
4 - 18
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
4.14 RADF - UNITÀ DI ALIMENTAZIONE ORIGINALI
RADF
fig.4.44
fig.4.45
Coperchio
4. Scollegare dalla scheda logica dell’RADF i cinque connettori indicati in figura 3.8.
fig.4.46
4 - 19
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
fig.4.47
Unità di alimentazione
fig.4.48 fig.4.49
4 - 20
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
4.15 RADF - GRUPPO GOMMINO DI SEPARAZIONE
2. Rimuovere le due viti di fissaggio, quindi estrarre il gruppo del gommino di separazione.
3. Sganciare il supporto del gommino di separazione dalla sua squadretta di fissaggio, facendo
attenzione a non perdere la molla di pressione.
fig.4.50
5. Rimuovere l’E-ring sul lato frontale del gruppo dei rullini di alimentazione.
7. Rimuovere l’ingranaggio di movimento dei rullini di alimentazione sul lato posteriore, facendo
attenzione a non smarrire lo spinotto.
8. Spingere l’albero dei rullini di alimentazione verso il retro del gruppo di alimentazione, quindi
sfilare il gruppo dei rullini di alimentazione.
fig.4.51
Rullini di alimentazione
Ingranaggio
4 - 21
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
4.17 RADF - UNITÀ DI ROVESCIAMENTO
Coperchio
fig.4.52
3. Scollegare dalla scheda logica dell’RADF il connettore CN8 e liberare il suo cablaggio dalla
fascetta ferma cavo.
CN8
fig.4.53
4 - 22
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
5. Togliere le tre viti di fissaggio, quindi rimuovere l’unità di rovesciamento.
Unità di rovesciamento
fig.4.54
Nota: Durante il rimontaggio, lasciare temporaneamente lente le tre viti di fissaggio dell’unità
di rovesciamento. Dopo aver rimontato l’unità di trasporto, posizionare l’unità di
rovesciamento in modo che il suo ingranaggio di movimento si accoppi correttamente
con quello della cinghia di trasporto, quindi serrare le tre viti di fissaggio.
4 - 23
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
4.17 ADM - GRUPPO GUIDE DI TRASPORTO
fig.4.55
3. Rimuovere sul lato posteriore la clip che blocca il fermo del gruppo guide di trasporto, quindi
sfilare il fermo dalla guida inferiore spingendolo verso il retro.
Clip di blocco
Lato posteriore
fig.4.56
4. Togliere dal perno frontale una clip in plastica e dal perno posteriore una clip in plastica ed
una metallica, quindi rimuovere il gruppo guide di trasporto spingendolo verso il lato posteriore
in modo da liberarlo dal suo perno frontale.
4 - 24
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Lato frontale Lato frontale
Perno
Clip di plastica
Gruppo guide di
trasporto
Lato posteriore Lato posteriore Gruppo guide di
trasporto
fig.4.57 fig.4.58
2. Rimuovere dall’albero del rullino di pick-up la guida metallica di fermo dei fogli.
3. Rimuovere le due clip alle due estremità frontale e posteriore dell’albero del rullino di pick-up e
spingere verso il lato interno del cassetto le due boccole.
4. Sganciare le quattro guide carta dall’albero del rullino di pick-up, spingendole verso il basso.
Guide carta
Clip
fig.4.59 Ingranaggio
Lato posteriore
Boccola Clip
Rullino di pick-up
Guida metallica
4 - 25
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
6. Rimuovere la boccola dal lato posteriore dell’albero del rullino di pick-up e la clip situata sul
retro del rullino di pick-up. Estrarre il rullino di pick-up sfilandolo verso il retro.
Rullino di pick-up
fig.4.60
Clip
fig.4.61
4 - 26
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3. Sganciare le quattro guide carta dall’albero del rullino di pick-up, spingendole verso il basso.
5. Rimuovere la clip situata davanti alla guida carta frontale. Dopodichè spingere i rullini e le
guide carta verso il lato frontale e rimuovere i vari pin, facendo attenzione a non smarrirli.
Infine sfilare verso il retro i rullini di convogliamento/alimentazione principale e secondari,
insieme alle guide carta del pick-up.
Boccola
Retro
fig.4.62
Gommino di separazione
fig.4.63
4 - 27
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
fig.4.64
Rullino di separazione
Clip Alberino
fig.4.65
4 - 28
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
4.21 LCC28 - RULLINO DI SEPARAZIONE
1. Rimuovere il gruppo della guida carta (2 viti sul lato frontale) contenente il rullino di
separazione.
fig.4.66
Rullino di separazione
fig.4.67
4 - 29
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3. Rimuovere il rullino di separazione.
fig.4.68
Coperchio superiore
fig.4.69
4 - 30
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
3. Rimuovere la squadretta di supporto del Paper Empty Sensor e relativo attuatore (1 vite).
fig.4.70
Rullino di Pick-up
a) Rimuovere la clip.
Peso
Rullino di pick-up
Braccetto
Clip
fig.4.71
4 - 31
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Rullino di alimentazione
a) Rimuovere la clip.
Squadretta
Clip Boccola
fig.4.72
Squadretta
Boccola
Rullino di
alimentazione
fig.4.73
4 - 32
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Rullino di
alimentazione
fig.4.74
4 - 33
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
4.23 SS128/228 - UNITÀ DI COLLEGAMENTO
1. Aprire gli sportelli sul lato destro del copiatore e del system stand.
fig.4.75
Coperchietto
dell’ingranaggio
fig.4.76
4. Rimuovere il coperchietto dell’ingranaggio (2 viti).
4 - 34
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Coperchietto dell’ingranaggio
fig.4.77
6. Rimuovere le due viti di fissaggio dell’unità di collegamento situate sul lato destro frontale del
copiatore.
Unità di collegamento
Connettore
fig.4.78
fig.4.79
4 - 35
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
7. Estrarre l’unità di collegamento del system stand.
Unità di collegamento
fig.4.80
Nota: Quando si rimonta l’unità di collegamento, accoppiare il suo ingranaggio di movimento con
quello sul copiatore, quindi inserire la sporgenza dell’unità di collegamento nella fessura
presente sul telaio posteriore del copiatore. Infine fissare l’unità di collegamento con le due
viti.
Ingranaggio
fig.4.81
La procedura di smontaggio dei gruppi di alimentazione carta dei cassetti del system stand è
analoga a quella dei cassetti del copiatore. Fare riferimento al Par.4.8.
4 - 36
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
SEZIONE V - INFORMAZIONI ADDIZIONALI
Min. da RADF:
• A5-R
• Formato assegno (69,8 mm x 152,4 mm /
79,4 mm x 209,5 mm)
5-1
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
5-2
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
System Stand SS228 A (opzionale)
Alimentazione carta: 2 cassetti standard
1 cassetto opzionale (installando il CD28)
Capacità cassetti: 600 fogli
Formati carta: A3÷A5-R
Peso carta raccomandato: 60÷90 gr/m2
7335 7345
A4 A4-R B4 A3 A5-R A4 A4-R B4 A3 A5-R
LCC 35 - - - - LCC 45 - - - -
Cassetti 35 26 22 19 35 Cassetti 45 34 29 24 45
ADM 35 26 22 19 35 ADM 45 34 29 24 45
Bypass 35* 26* 22* 19 35* Bypass 45* 34* 29* 24* 45*
Copie 35 - - - - Copie 45 - - - -
singole di singole di
originali originali
multipli multipli
da da
RADF RADF
* = Solo se si specifica il formato carta tramite i tasti del formato copia, altrimenti la velocità di
copiatura dal by-pass è 19 copie/min per il mod.7335 e 24 per il mod.7345.
5-3
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
5-4
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
5-5
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Nota: La durata del toner sul copiatore modello 7335 è inferiore rispetto a quella sul mod. 7345
perchè, pur essendo il toner uguale, cambiano il developer ed tamburo.
5-6
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
**7335/7345
Sezione Componente Pulire ogni Lubrif. ogni Sostituire Note
175/200K** 175/200K**
Gruppo 1.Tutto il gruppo C
di pulizia 2. Lama di pulizia tamburo C 175/200K** 1
3. Contenitore del toner di scarto 35K
4. Lama di recupero C u
5. Boccole del tamburo C
6. Unghiette separatrici C 175/200K** 2
7. Lampade di scarica C
Tamburo 8. Albero del tamburo C/A
9. Tamburo 175/200K** 3
10. Filtro ozono C 175/200K**
Gruppo ottico 11. Vetro di esposizione A
12. Coperchio originali A/w
13. Specchi C/A
14. Finestra di esposizione C/A 4
15. Riflettore C/A
16. Obiettivo C
17. Lampada di esposizione u
18. Sensore Esposizione Automatica C
19. Sensori APS/AMS (no 7320) C
20. Indicatori dell’area copiabile l
21. Meccanismi di movimento specchi l
e obiettivo
Gruppo ottico 22. Mylar (slitte carrelli) C O u
23. Filtro dell’aria C u 5
Corona 24. Involucro C/w
25. Gruppo LED di cancellazione C
26. Fili corona (carica, trasferimento, C 175/200K**
separazione
27. Terminali C
28. Griglia di carica C/w 175/200K** 6
Gruppo di 29. Tutto il gruppo C
sviluppo 30. Developer 175/200K** 7
31. Guarnizioni frontali C u 8
32. Rulli guida (distanziatori) C/A u
5-7
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
7335/7345**
Sezione Componente Pulire ogni Lubrif. ogni Sostituire Note
175/200K** 175/200K**
Alimentazione 33. Rullini di pick-up W 100K/u 9
carta 34. Rullini di alimentazione W 100K/u 9
35. Rullini di separazione W 100K/u 9
36. Gommino di separazione W 100K/u 9
(by-pass)
37. Rulli di allineamento W u
38. Spazzola dei rulli di allineamento C u
39. Guida carta C
40. Alberi e ingranaggi G
41. Cinghie di trasporto C u
Gruppo di 42. Rullo fusore (teflon) C/S 240/320K**
fusione 43. Rullo pressore (gomma) C/S 240/320K**
44. Rullo oliatore 120/160K** 10
45. Lama di pulizia/rullo di pulizia ** C 120/160K**
46. Termistori C/S u
47. Strippers superiori 120/160K** 11
48. Strippers inferiori u
49. Guide di ingresso e di uscita C/A
50. Rullini di uscita W
Sistema di 51. Ingranaggio di movimento del rullo S
movimento fusore
52. Boccole O
53. Ingranaggi del motore principale G 12
54. Albero dell’ingranaggio di G
richiamo toner
ADM20 55. Rullino di pick-up 100K 9
(fronte-retro) 56. Rullino di alimentazione principale 100K 9
57. Rullini di alimentazione secondari W
58. Rullino di separazione 100K 9
59. Rulli di trasporto W
60. Fotosensori C
RADF28 61. Gommino di separazione W 100K 9
62. Cinghie di alimentazione W 100K 9
63. Rullino di pick-up W u
64. Cinghia di trasporto W u
65. Rulli di allineamento W
66. Rulli di rovesciamento W
67. Rulli di uscita W
68. Spazzola della cinghia di trasporto C
69. Fotosensori C
Altro 70. Ganci di chiusura dell’unità G 13
superiore della macchina
Note: 1. Sostituire la lama qualora l’estremità risulti danneggiata e la pulizia del tamburo non
avvenga correttamente.
3. Dopo la sostituzione del tamburo, azzerare il contatore delle ore di lavoro continuo
del tamburo del codice 08-76.
5-8
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
5. Se il filtro risulta eccessivamente sporco, sostituirlo.
10. La mancata sostituzione del rullo pulitore/oliatore e della lama di pulizia agli intervalli
prescritti riduce la vite del rullo fusore ed aumenta la frequenza degli inceppamenti.
Il rullo pulitore/oliatore, inoltre, con il tempo tende a seccarsi a causa del calore con
conseguente perdita di potere lubrificante. In ogni caso, sostituire il rullo quando
risulta ricoperto da uno strato eccessivo di toner solidificato, anche se non sono
ancora state raggiunte le copie previste per la sostituzione.
11. Sostituire gli stripper quando sono scheggiati, ricoperti da uno strato eccessivo di
toner ed ogni volta che si sostituisce il rullo fusore.
12. 13.
Fig.5.4
Fig.5.5
5-9
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
5.4 KITS PER LA MANUTENZIONE PREVENTIVA
A. MODELLO 7345
B. MODELLO 7335
5 - 10
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
C. KITS COMUNI AI DUE MODELLI (7335/7345)
5 - 11
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Fig.5.6
• Carica: sulla superficie del tamburo si forma una carica elettrostatica negativa.
ƒ Sviluppo: le particelle di toner, le quali possiedono una carica elettrostatica positiva, vengono
attratte dal tamburo in quelle zone che non sono state illuminate dalla luce riflessa
dall’originale o dai LED di cancellazione e che, quindi, hanno mantenuto la carica
elettrostatica negativa di partenza. L’immagine latente sul tamburo viene così sviluppata e
diventa un’immagine visibile.
5 - 12
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
„ Bias pre-trasferimento: la carta viene caricata dalla guida metallica del corona di
trasferimento e dalle cinghie di trasporto allo scopo di rendere più efficiente il trasferimento in
condizioni di umidità.
† Separazione: il foglio viene distaccato dal tamburo caricando il retro della carta con un
corona di separazione alimentato con una tensione alternata di 3,41 KV 1 KHz. Per il modello
7335 e 4,15 KV 1KHz per il modello 7345.
‡ Fusione: il foglio passa attraverso i rulli fusori dove, tramite l’azione combinata di calore e
pressione, il toner viene fuso e quindi fissato sulla carta in maniera permanente.
ˆ Pulizia del tamburo: una lama rimuove meccanicamente il toner residuo dal tamburo.
5 - 13
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
5.6 SISTEMA DI ALIMENTAZIONE CARTA
„
‡
‚ …
ˆ
‰
† Š
ƒ
•
1
14
15
12
13
16
11
Fig.5.7
5 - 14
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Vista in sezione posteriore del sistema di trasmissione movimento carta del modello 7335
Main Motor, M1
Transport
Roller Clutch,
CL1
Drawer Feed
Clutch, CL5
Unità di sollevamento vassoio
del cassetto carta
Fig.5.8
5 - 15
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Vista in sezione posteriore del sistema di trasmissione movimento carta del modello 7345
Fig.5.9
Fig.5.10
5 - 16
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
Movimento verticale dei rullini di pick-up del cassetto
Direzione di
inserimento del
Leva A cassetto Quando viene inserito il cassetto, la leva
D del cassetto spinge verso l’alto la leva
A (direzione A): i rullini di pick-up
cadono per gravità.
Leva B Leva C
Fig.5.11
5 - 17
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII APRILE 1998 - M7335/7345
5.7 CONFIGURAZIONE MACCHINA + ACCESSORI
7335/7345
CONFIGURAZIONE MACCHINA + ACCESSORI
= Opzionale
SF
230 RADF28
Bypass 50 fogli
S250 7335
ADM20 LCC28
SF 600 1500
250
600 600
600
600
S250
RADF28
SF Bypass 50 fogli
250 7345
LCC28
ADM20 1500
600
LCC45
MSF Solo con
4000
45 SS128A/
600 600 SS228A
600
600
5 - 18