Sei sulla pagina 1di 205

LA

DIVINA
CRONISTORIA

COMPENDIO PROTOSTORIC
RIGUARDO IL DIVINO


O

INDICE
DEGLI ARGOMENTI

GENESI 5

PROLOG
Premess
Cenni storic
Protostoria sumeric 1
Protostoria grec 2
PRINCIPI 3
La creatività divin 3
La potenza distruttiv 3
La Titanomachi 3
Il compimento della creazion 5
La spartizione dei territor 5
La ribellione degli dèi lavorator 5
CREAZIONE DELL’UMANIT 6
La creazione di Adàm (Genesi 1 6
La creazione di Lullu e degli awilu 6
La creazione di Amel 6
NEL GIARDIN 6
La creazione di Adàm (Genesi 2 6
FUORI DAL GIARDIN 7
Lavora e sacri c 7
2
a
O
O
i
fi
O
a
a
a
a

a
a
u
O
i
e
À
i
)
)
m

Gli uomini si moltiplican 8


Enoch, il patriarca divin 8
Noè, il re saggio che trovò la lunga vit 9
Le piaghe del divino Enli 10
DILUVI 10
Il patto tra l’uomo e il divin 10
L’arrivo delle acqu 10
Torna il seren 11
PROGENIE 122

RICOSTRUZION 12
La discendenza di No 12
La ziggurat di Babiloni 12
La regalità dopo il Diluvi 13
Gilgamesh, il re divin 13
Abramo, padre di moltitudin 14
DISTRUZION 15
Il progetto divin 15
Il lamento della Mesopotami 15
La discendenza di Abram 15
ESODO 159

INTRODUZIONE ALL’ESOD 16
Sull’origine del mister 16
Riguardo gli dèi di Roma antic 16
Atonism 16
IN EGITT 16
Il primo incontr 16
NEL DESERT 17
3
O
o
O
o
O
E
o
o
E
e
o
è
o
a
o
o
o
l
o
o
a
i
O
a
a
1

17
APPARATI 172

NOT 17
Prolog 17
La creatività divin 17
La potenza distruttiv 18
GLOSSARI 18
CRONOLOGI 19
INDICE GENERALE 195

4

E
o
O
A
a
a
1

GENESI

5

PROLOG
INTRODUTTIVO

PREMESSA

Questo libro è nato per diffondere parte del bagaglio mitologico dell’umanità
a semplici appassionati. Ho raggruppato alcuni degli scritti lasciati dagli
antichi, i nostri avi, per confrontarli e conoscere il loro punto di vista
riguardo l’origine dell’umanità e il suo rapporto con il divino. Nel
relazionarmi con i testi ho prediletto un punto di vista letterale,
trattandoli come se fossero resoconti storici e cercando di ridurre al
minimo la lettura allegorica o morale.
Ogni sezione (Genesi, Progenie, Esodo) è suddivisa in capitoli, in cui sono
ordinati i paragra contenenti i versetti dei diversi miti che parlano di uno
stesso argomento; gli eventi descritti, per quanto mi è stato possibile, si
susseguono in ordine cronologico e gli stralci sono inseriti dal più recente
al più antico. I testi antichi sono spalleggiati da note che contengono
soprattutto commenti di esegeti, rabbini e studiosi, oltre a mie
interpretazioni. Le annotazioni, ovviamente, non sono la Verità, ma le
ritengo fondamentali per conoscere il contesto e avere diversi spunti per
le ri essioni individuali.
La Bibbia è l’unico testo presente in ogni capitolo. Sono presenti soprattutto i
libri della Legge (Genesi, Esodo, Levitico, Numeri, Deuteronomio) e dei
Profeti anteriori (Giosuè, Giudici, Samuele, Re), e li ho evidenziati con il
grassetto per agevolare il lettore

6
fl
O

fi

CENNI STORICI

-13,5 MLD: BIG BANG, DA CUI SCATURISCONO ENERGIA E MATERIA, TEMPO E


SPAZIO. CIRCA 300.000 ANNI DOPO LA LORO COMPARSA, ENERGIA E MATERIA
COMINCERANNO A FONDERSI IN COMPLESSE STRUTTURE CHIAMATE ATOMI

-10,1 MLD: ORIGINE DELLA VIA LATTEA

-3,8 MLD: SU UN PIANETA CHIAMATO TERRA (FORMATOSI INTORNO AL -4,5 MLD)


CERTE MOLECOLE SI COMBINANO VENENDO A FORMARE STRUTTURE
PARTICOLARMENTE ARTICOLATE E COMPLESSE CHIAMATE ORGANISMI

-2,1 MLD: FOTOSINTESI

-658 MLN: PRIMI ORGANISMI ANIMALI PLURICELLULARI

-440 MLN: PRIME PIANTE SULLA TERRAFERMA

-400 MLN: PRIMI ANIMALI SULLA TERRAFERMA

-340 MLN: PRIMI RETTILI

-290 MLN: PRIMI MAMMIFERI

-260 MLN: PRIMI DINOSAURI E IL PANGEA

-66 MLN: ESTINZIONE DI MASSA DEL CRETACEO-PALEOCENE

-6 MLN: ULTIMO PROGENITORE COMUNE DI UMANI E SCIMPANZÉ

-4,2 MLN: IN AFRICA APPARE L’AUSTRALOPITECO

-2 MLN: GLI UMANI SI DIFFONDONO DALL’AFRICA ALL’EURASIA, EVOLUZIONE DI


SPECIE UMANE DIVERSE (HABILIS, RUDOLFENSIS, ERGASTER, ERECTUS,
SOLOENSIS, DI DENISOVA…).

-500.000: IN EUROPA SI EVOLVE L’UOMO DI NEANDERTHAL (HOMO


NEANDERTHALENSIS), PIÙ MASSICCIO E MUSCOLOSO RISPETTO AL SAPIENS E
PIÙ ADATTO A UN CLIMA FREDDO, TANTO CHE NON IMPARERÀ MAI NÉ A
CUCIRSI UN ABITO NÉ A COSTRUIRSI UN RIPARO

-300.000: USO QUOTIDIANO DEL FUOCO

-300.000 / -200.000: NELL’AFRICA ORIENTALE, NASCE IL PRIMO ESEMPLARE DI


HOMO SAPIENS

-190.000: SULL’ISOLA DI FLORES (COLONIZZATA INTORNO A 850.000 ANNI FA) SI


EVOLVE LA SPECIE HOMO FLORESIENSIS, UMANI ALTI CIRCA UN METRO CHE
NON PESANO PIÙ DI 30 CHILI

-150.000 / -100.000: L’AFRICA ORIENTALE È POPOLATA DA SAPIENS PRESSOCHÉ


UGUALI A NOI

-70.000: I SAPIENS SI DIFFONDONO AL DI FUORI DELL’AFRICA

Rivoluzione cognitiv

Il periodo che va da 70.000 a 30.000 anni fa vede l’invenzione delle


imbarcazioni (forse utilizzate per la prima volta intorno a 40.000 anni fa in
Indonesia), delle lampade a olio, degli aghi (essenziali per cucire gli
indumenti che riparavano dal freddo), degli archi e delle frecce. I primi
oggetti che possono essere de niti d’arte o di gioielleria risalgono a
quest’epoca, così come le prime testimonianze religiose, commerciali e di
strati cazione sociale. È la comparsa di nuovi modi di pensare e
comunicare a costituire la Rivoluzione cognitiva, ma non sappiamo con
precisione da cosa fu determinata. La teoria più diffusa sostiene che
8
fi
.

fi
.

accidentali mutazioni genetiche abbiano modi cato le connessioni neurali


del cervello dei Sapiens, che consentono loro di pensare in forme prima
inesistenti e di comunicare usando nuovi tipi di linguaggio (formazione di
gruppi più ampi e coesi, ma sempre inferiori ai 150 individui),
sviluppando così la capacità unica di trasmettere informazioni riguardo
cose che non esistono. La nzione ci ha consentito non solo di immaginare
le cose, ma di farlo collettivamente. Possiamo intessere miti condivisi
come quelli della storia biblica della creazione, quelli sul Tempo del Sogno
elaborati dagli aborigeni australiani e quelli nazionalisti degli stati
moderni.
Questi miti conferiscono ai Sapiens la capacità senza precedenti di cooperare
in modi estremamente essibili con un numero inde nito di estranei.
Grazie a questo Grande balzo, i Sapiens sono stati capaci di trasformare il
loro comportamento molto velocemente, trasmettendo ogni volta i nuovi
comportamenti alle generazioni successive senza alcun bisogno di
mutazioni genetiche. La Chiesa cattolica è sopravvissuta per secoli, non
trasmettendo un “gene del celibato” da un papa all’altro, ma trasmettendo
le storie del Nuovo Testamento e della Legge canonica. Per fare un altro
esempio, immaginiamo un abitante di Berlino, nato nel 1900 e vissuto no
alla cospicua età di cent’anni: avrà vissuto l’infanzia nell’impero
Hohenzollern di Guglielmo II, l’età adulta nella Repubblica di Weimar, nel
Terzo Reich e poi nella Germania dell’Est comunista, e sarà morto da
cittadino di una Germania democratica e riuni cata; sarà riuscito a far
parte di cinque sistemi sociopolitici molto differenti, anche se il suo DNA
è rimasto esattamente lo stesso
Ora è lecito chiedersi: questa grande Rivoluzione è opera di un solo gruppo
di Sapiens, che si espanse e rimpiazzò le altre sottospecie nel resto del
pianeta, oppure è un fenomeno avvenuto simultaneamente in varie parti
del mondo? La forma degli scheletri africani risalenti al -100.000 e alcuni
studi di biologia molecolare sul cosiddetto DNA mitocondriale fanno
propendere verso la prima ipotesi: il Grande balzo è avvenuto in africa e
da lì si è diffuso. Per contro, alcuni antropologi ritengono che i crani
preistorici trovati in Cina e in Indonesia abbiano af nità con quelli dei
loro moderni abitanti; se fosse vero, sarebbe una prova a favore
dell’evoluzione simultanea: l’uomo non nacque in un unico giardino
dell’Eden, ma in tanti centri indipendenti. La questione non è ancora stata
risolta

9
.

fl
fi
.

fi
fi
fi
fi
fi
-40.000: I SAPIENS SI STABILISCONO IN AUSTRALIA E CONSEGUENTE ESTINZIONE
DELLA MEGAFAUNA AUSTRALIANA

-35.000: VIENE SCOLPITA LA STATUETTA IN AVORIO CHE RAPPRESENTA UN UOMO-


LEONE, RITROVATA NELLA GROTTA DI STADEL IN GERMANIA

-30.000: ESTINZIONE DI HOMO NEANDERTHALENSIS: IN EUROPA, I SAPIENS


(PRECISAMENTE, L’UOMO DI CRO-MAGNON), CON LE LORO ARMI SUPERIORI E
LA LORO COMPLESSITÀ CULTURALE, IN POCHE MIGLIAIA DI ANNI
RIMPIAZZANO I NEANDERTALIANI, CHE HANNO VISSUTO INDISTURBATI PER
CENTINAIA DI MIGLIAIA DI ANNI

-20000: I SAPIENS RAGGIUNGONO LA SIBERIA E RIESCONO A COLONIZZARE UNA


DELLE ZONE PIÙ FREDDE DELL’EURASIA, DOVE NEMMENO L’UOMO DI
NEANDERTHAL ERA RIUSCITO A SPINGERSI (NON ERA ANDATO OLTRE LA
GERMANIA SETTENTRIONALE E LA ZONA DI KIEV)

-16000: I SAPIENS SI STABILISCONO NEL CONTINENTE AMERICANO (QUESTA


MIGRAZIONE POTREBBE ESSERE AVVENUTA PRIMA, MA NON OLTRE -35000
ANNI FA) E CONSEGUENTE ESTINZIONE DELLA MEGAFAUNA AMERICANA. È
POSSIBILE CHE I PROTOSIBERIANI ABBIANO ATTRAVERSATO LO STRETTO DI
BERING A PIEDI DURANTE UNA GLACIAZIONE; I SITI PIÙ VECCHI LA CUI
DATAZIONE SIA CERTA SI TROVANO IN ALASKA E RISALGONO A -12000 ANNI
FA

-15000: IL CANE È STATO IL PRIMO ANIMALE ADDOMESTICATO E CIÒ ACCADDE


PRIMA DELLA RIVOLUZIONE AGRICOLA. PUR NON ESSENDOCI UN ACCORDO
TRA GLI ESPERTI CIRCA UNA DATA PRECISA, DISPONIAMO DI PROVE DEL FATTO
CHE CI FOSSERO CANI DOMESTICI GIÀ NEL -15000. È TUTTAVIA POSSIBILE CHE
QUESTI ANIMALI SI SIANO UNITI AI GRUPPI UMANI GIÀ MIGLIAIA DI ANNI
PRIMA

-13000: ESTINZIONE DI HOMO FLORESIENSIS: SI LASCIARONO DIETRO ALCUNE


OSSA, QUALCHE UTENSILE, POCHI GENI APPARTENENTI ANCHE AL NOSTRO
DNA E UNA QUANTITÀ ENORME DI DOMANDE SENZA RISPOSTA. E
10
.

LASCIARONO DIETRO DI SÉ ANCHE I SAPIENS, L’ULTIMA SPECIE UMANA


RIMASTA

Rivoluzione agricol

Domesticazione delle piante e degli animali da parte dei Sapiens cacciatori-


raccoglitori. Ancora oggi, il 90% delle calorie che nutrono l’umanità
proviene da una manciata di piante (frumento, riso, mais, patate, miglio e
orzo) che i nostri antenati hanno domesticato tra 11500 e 5500 anni fa. Di
seguito le datazioni più antiche di ciascuna domesticazione

-11000: frumento e capra (Vicino Oriente


-10000: piselli e lenticchie (Vicino Oriente
-8500: olivo e pecora (Vicino Oriente
-8000/-7500: riso, miglio, maiale e baco da seta (Cina

11
.

-7000 (?): canna da zucchero e banana (forse in Nuova Guinea


-7000: sesamo, melanzana e bovini asiatici (Valle dell’Indo, dopo l’arrivo di
specie non indigene
-7000: Lino ( no alla rivoluzione industriale, in Europa, è stata la principale
bra tessile
-6000: cavall
-6000: sicomoro, chufa, asino e gatto (Egitto, dopo l’arrivo di specie non
indigene
-6000 / -5500: vite (Vicino Oriente
-6000/-3500: papavero e avena (Europa, dopo l’arrivo di specie non indigene
-5500/-5000: sorgo, riso africano e gallina faraona (forse nel Sahel
-4000/-3500: mais, fagioli, zucca e tacchino (Mesoamerica)
-4000/-3500: patata, manioca, lama e cavia (Ande e Amazzonia
-3500/-3000: igname e palma (forse nell’Africa equatoriale occidentale
-3000/-2500: girasole e chenopodio (USA orientali

-12.000: Nella Mezzaluna Fertile, in risposta alle esigenze intrinseche di


un’abbondante disponibilità di cereali, vengono inventati: falci dalla lama
di selce e dal manico di legno o di osso; cesti per trasportare il raccolto;
mortai, pestelli e mole per liberare i grani dalla pula; metodi di
essiccazione per evitare che i semi germogliassero dopo la raccolta; silos
sotterranei, alcuni dei quali intonacati per renderli impermeabili.

-11500: COSTRUZIONE DI GOBEKLI TEPE

Nel 1995 gli archeologi scavano un sito nella Turchia sud-orientale chiamato
Göbekli Tepe. Nello strato più antico non è stato trovato alcun segno di
insediamenti, case e attività quotidiane. Trovano però strutture
monumentali composte da decine di monoliti (alti 5 metri e pesanti no a
7 tonnellate) disposti lungo almeno venti anelli concentrici, che gli
archeologi hanno chiamato “recinti”. Queste colonne monumentali sono
decorate con elaborati rilievi raf guranti animali tra cui gazzelle, giaguari,
asini selvatici asiatici e pecore selvatiche
Queste strutture si trovano sul punto più alto di una vasta dorsale calcare e,
prima di essere abbandonate (circa 10.000 anni fa), sono state ricoperte
con cumuli di terra no a farle sembrare delle piccole colline naturali, per
questo motivo sono rimaste nascoste no ai nostri giorni. Due archeologi
12
fi
)

fi
fi
)

fi
)

fi
.

fi
)

dell’Università di Tel Aviv (Israele), il dottorando Gil Haklay e il suo


supervisore, il porfessor Avi Gopher, hanno cercato di svelare i segreti di
questo sito, evidenziandone l’intricato schema geometrico. Haklay
dichiara al Jerusalem Post: «Potrebbe essere sorprendente, ma la
progettazione architettonica ha iniziato a svilupparsi già quindicimila
anni fa. All’inizio del Neolitico erano già in grado di piani care e costruire
con precisione progetti molto grandi e complessi. In realtà abbiamo un
altro esempio di costruzione su larga scala di questo periodo e si trova a
Gerico, dove una grande torre è preservata in tutta la sua altezza con una
scala interna, ma non è monumentale come Göbekli Tepe e richiedeva
molto meno sforzo»
L’ipotesi più accreditata riguardo la sua costruzione prevede che migliaia di
nomadi pre-agricoli appartenenti a differenti gruppi abbiano cooperato
per un periodo di tempo piuttosto esteso. Rimane comunque il dubbio
sulle motivazioni che hanno spinto questi cacciatori-raccoglitori a erigere
simili strutture, dato che esse non avevano alcuno scopo utilitaristico (non
erano luoghi di macellazione, né edi ci per ripararsi dalla pioggia o
nascondersi dai leoni). Quale che fosse lo scopo, i cacciatori-raccoglitori
hanno pensato che valesse la pena impiegare tempo e fatica per edi carle
«Stiamo parlando di cacciatori-raccoglitori ma, allo stesso tempo, vediamo
segni di una struttura sociale molto complessa», ha dichiarato Haklay,
speci cando che non è ancora chiaro quanto tempo è stato impiegato la
costruzione del tempio. Potrebbero essere stati necessari secoli, se non di
più, con il contributo, gli apporti e le strati cazioni di generazioni diverse.
Come spiegato in un articolo recentemente pubblicato dal Cambridge
Archaeological Journal, i ricercatori israeliani sono riusciti a riportare alla
luce il disegno geometrico che interessa i recinti. «Abbiamo scoperto che
esiste un punto centrale in ciascun recinto, che abbiamo identi cato non
solo nei tre nell’area di scavo principale, ma anche in altri situati
all’esterno di esso», ha raccontato Haklay. «Abbiamo anche scoperto che il
centro di questi recinti si trovava sempre tra i due grandi pilastri centrali
allineati con il lato anteriore. Questi pilastri presentavano anche una
struttura antropomorfa e hanno una facciata frontale. In ogni recinto
basato sui pilastri periferici circostanti è stato trovato un allineamento con
il lato frontale stretto. Questa è stata la nostra prima osservazione: una
regola di progettazione astratta»

13
fi
.

fi
fi
fi
fi
fi
.

In seguito, il team ha notato che il ruolo di quei punti centrali si estendeva


oltre un singolo recinto, perché i tre punti centrali degli involucri B, C e D
formavano un triangolo equilatero quasi perfetto.
Questa scoperta ha anche superato una precedente teoria comune tra i
ricercatori, secondo cui i recinti sono stati concepiti e costruiti in fasi non
correlate. In ne, alla domanda relativa a come fosse stata possibile la
costruzione di un monumento così complesso all’epoca, i due studiosi
hanno spiegato che mentre centinaia di persone hanno contribuito alla
costruzione di Göbekli Tepe, la piani cazione è stata probabilmente
effettuata da una sola persona o da un piccolo gruppo
I Sumeri raccontano che il dio Enlil creò su una montagna il grano che poi
diede in dono al suo popolo. Recenti scoperte indicano che almeno una
variante del frumento domestico (Triticum monococcum, il farro piccolo o
monococco) è originaria dei monti Karaçadag, a una trentina di chilometri
da Göbekli Tepe. È probabile che questo centro culturale fosse in qualche
modo connesso con l’iniziale domesticazione dei cereali da parte degli
umani. Per poter alimentare la gente che costruiva e usava quelle strutture
monumentali, era necessaria un’enorme quantità di cibo. Secondo quanto
si pensava di solito, i pionieri dapprima costruiscono un villaggio e,
quando esso è diventato prospero, erigono un tempio nel mezzo. Il caso
Göbekli Tepe suggerisce invece l’ipotesi opposta, cioè che il tempio sia
stato costruito prima e che il villaggio sia cresciuto in seguito intorno ad
esso

-10500: Il Medio Oriente è disseminato di villaggi stanziali come Gerico (che


conta poche centinaia di persone ed è ritenuto uno degli insediamenti più
vasti al mondo), i cui abitanti impiegavano la maggior parte del proprio
tempo a coltivare le poche specie domesticate

-9400: ORIGINE DI ÇATAL HÜYÜK

Çatal Hüyük è un importante centro abitativo anatolico scoperto nel 1950.


Sorto su un ume, gli abitanti avevano a disposizione acqua per le colture
e il fango che, lasciato seccare al sole, viene usato come materiale da
costruzione. Le case sono composte da una stanza singola, dispongono di
un forno e hanno la porta d’accesso sul tetto. Nelle aree adibite a

14
.

fi
fi
fi
.

magazzino, sono stati rinvenuti una serie di piccoli silos d’argilla


contenenti resti di noci, pistacchi, mandorle, piselli e grano.
Non ci sono luoghi di culto, la religione è parte dell’ambiente domestico ed è
legata principalmente alla divinizzazione degli antenati e della fertilità. I
morti vengono lasciati all’aperto e fatti scarni care dai necrofagi, per poi
essere sotterrati sotto al letto; la scarni cazione dei corpi viene praticata
ancora oggi, ad esempio nelle torri del silenzio asiatiche. Interessante
notare che le torri del silenzio (tipiche dello Zoroastrismo, che risale a
circa 2600 anni fa) vengano utilizzate da società che considerano impuro il
cadavere, mentre a Çatal Hüyük la scarni cazione è legata al culto degli
avi. In questo sito è stata rinvenuta una statuetta, datata tra 8000 e 7500
anni fa, rappresentante la dea madre seduta con accanto due leonesse

-8000: ORIGINE DELLA PROTO-SCRITTURA

Esempio di simil-scrittura
trovati su un guscio di
tartaruga nei pressi del
Fiume Giallo, in Cina.

15
fi
fi
fi

- 4500 (?) = Grande Piramide, ad oggi attribuita a Cheope https://


www.ansa.it/canale_scienza_tecnica/notizie/energia/2018/08/01/
grande-piramide-i- sici-scoprono-il-segreto-della-sua-energia-
_172052f1-4547-47cf-8faf-78b79ec92c47.html

16
fi

PROTOSTORIA SUMERICA

Elogio dell’arte della scrittura


L’ARTE DELLA SCRITTURA È LA MADRE DEGLI ORATORI, IL PADRE DEI MAESTRI;
L’ARTE DELLA SCRITTURA È APPASSIONANTE, NON TI SAZIA MAI; L’ARTE DELLA
SCRITTURA È DIFFICILE DA IMPARARE, MA COLUI CHE L’HA APPRESA AVRÀ IL
MONDO IN MANO. CURA L’ARTE DELLA SCRITTURA, ED ESSA TI ARRICCHIRÀ;
SII DILIGENTE NELL’ARTE DELLA SCRITTURA, ED ESSA TI RIEMPIRÀ DI
RICCHEZZA E ABBONDANZA.

Il seguente passo è una benedizione che Enki, capo del pantheon sumerico e
dio più rappresentativo dell’etnia sumerica, rivolge alla sposa, Sud

Il matrimonio di Enlil e Su
L’ARTE DELLA SCRITTURA, LE TAVOLETTE DECORATE CON LA SCRITTURA, LO STILO,
LA SUPERFICIE DELLA TAVOLETTA, PER ESEGUIRE I COMPUTI, ADDIZIONE E
SOTTRAZIONE, LA CORDA MENSORIA BLU, LA [ILLEGGIBILE]
LA «TESTA DEL CHIODO», LA CANNA MENSORIA, LA DEFINIZIONE DEI CONFINI, LA
PREPARAZIONE DEI CANALI E DELLE LORO DERIVAZIONI, SONO
APPROPRIATAMENTE NELLE TUE MANI.

Che il dio Enlil deponga nelle mani della sua consorte quasi come dono
nuziale la scrittura è un segno evidente di quanto strettamente fosse
collegata questa nuova arte con la stessa civiltà di Sumer, alla cui base è
appunto il matrimonio del capo supremo del pantheon dei Sumeri.
Insomma, all’origine della civiltà c’era, per gli antichi abitatori della
Mesopotamia, la scrittura

La stessa idea che ci fa comprendere quanto alta fosse presso i Sumeri la


stima, che s ora l’ammirazione, per la scrittura è espressa nell’inno al re
Lipit-Eshtar, della Dinastia di Isin, nel quale del giovane re è detto

“NISABA, LA DONNA RAGGIANTE DI GIOIA, LA VERA DONNA-SCRIBA, LA SIGNORA


DI OGNI CONOSCENZA, HA GUIDATO LE TUE DITA SULLA CRETA, HA ABBELLITO
LA SCRITTA DELLE TAVOLETTE, HA RESO LA TUA MANO SPLENDENTE CON LO
STILO D’ORO.

17
fi

Origine della regalità divina

Enki e Ninkhursag
QUANDO ENKI DA SOLO A DILMUN [1] GIACEVA, IL POSTO DOVE EGLI GIACEVA
CON SUA MOGLIE NINSIKILA QUEL POSTO ERA PURO, QUEL POSTO ERA
SPLENDENTE
A DILMUN IL CORVO NON GRACCHIAVA; L’UCCELLO-DAR NON GRIDAVA «DAR!
DAR!»; IL LEONE NON UCCIDEVA; IL LUPO NON SBRANAVA L’AGNELLO; IL
CANE NON SOGGIOGAVA LE CAPRE; IL PORCO NON MANGIAVA L’ORZO; ALLA
VEDOVA, QUANDO ESSA AVEVA SPARSO IL MALTO SUL TETTO, GLI UCCELLI DEL
CIELO NON MANGIAVANO IL MALTO; LA COLOMBA NON MANGIAVA IL SEME;
L’AMMALATO AGLI OCCHI NON DICEVA: «SONO AMMALATO AGLI OCCHI!»;
COLUI CHE AVEVA MAL DI CAPO NON DICEVA: «HO MAL DI CAPO!»; LA
DONNA VECCHIA NON DICEVA: «SONO UNA VECCHIA!»; L’UOMO VECCHIO
NON DICEVA: «SONO VECCHIO!»; LA VERGINE NON TROVAVA ACQUA NELLA
CITTÀ PER BAGNARSI; IL TRAGHETTATORE NON DICEVA: «È MEZZANOTTE!»;
L’ARALDO NON ANDAVA IN GIRO; IL CANTANTE NON CANTAVA [DICENDO]:
«ELULAM!»; FUORI DELLA CITTÀ NON SI UDIVANO PIANTI.

Enmerkar e il signore di Aratta [I]


IN QUEI GIORNI NON VI ERANO SERPENTI, NON VI ERANO SCORPIONI; NON VI
ERANO IENE, NON VI ERANO LEONI; NON VI ERANO CANI, NON VI ERANO LUPI;
NON VI ERA PAURA E TERRORE; L’UMANITÀ NON AVEVA CHI LE SI OPPONESSE
IN QUEI GIORNI I PAESI MONTAGNOSI DI SHUBUR E KHAMAZI, IL PLURILINGUE
SUMER, LA GRANDE MONTAGNA DEGLI ECCELSI «ME», AKKAD, IL PAESE
SPLENDIDO, I PAESI MONTAGNOSI DEI NOMADI, CHE GIACCIONO NEL VERDE,
L’INSIEME DEL CIELO E DELLA TERRA, L’UMANITÀ INTERA, PARLAVA AD ENLIL
IN UNA SOLA LINGUA. [1]

Diluvio Sumerico [I
[IL DIO ENLIL DISSE:] «IO DESIDERO [PORRE FINE] ALLA CONFUSIONE DELLA MIA
RAZZA UMANA, PER NINTU DESIDERO FERMARE L’ABBRUTIMENTO DELLE MIE
CREATURE, IO DESIDERO CHE IL POPOLO ESCA FUORI DALLE SUE CAVERNE. [1]
VENGANO COSTRUITE LE LORO CITTÀ, DESIDERO CHE IN ESSE L’OMBRA SIA
GRADEVOLE. CHE I MATTONI DI TUTTE LE CITTÀ SIANO POSTI IN LUOGHI PURI,
CHE TUTTI [ILLEGGIBILE] RIPOSINO IN LUOGHI PURI

18
.

LA PURA ACQUA CHE SPEGNE IL FUOCO VOGLIO CHE SI TROVI LÌ: IO HO RESO
PERFETTE LE REGOLE DIVINE E GLI ECCELSI ARCHETIPI, LA TERRA SARÀ
IRRIGATA; DESIDERO CHE VI SIA PACE»

Introduzione dei cereali a Sumer


LA GENTE MANGIAVA COME LE PECORE L’ERBA CON LA BOCCA. IN QUEI GIORNI
LONTANI, GRANO, ORZO E CEREALI AN [1] DALL’INTERNO DEL CIELO FECE
SCENDERE [SULLA TERRA]. ENLIL, COME UNO STAMBECCO, SI POSÒ SULLA
MONTAGNA ED ALZÒ L’OCCHIO VERSO LE VALLI CIRCOSTANTI: RIVOLSE LO
SGUARDO VERSO IL BASSO: LÀ C’ERA IL MARE RIPIENO DI ACQUA, RIVOLSE LO
SGUARDO VERSO L’ALTO: LÀ C’ERA IL KUR RICOPERTO DI VERZURA E CEDRI;
EGLI ALLORA AMMASSÒ L’ORZO E LO DIEDE AL KUR, RACCOLSE
L’ABBONDANZA DEL PAESE; AMMASSÒ IL GRANO-INNUHA NEL KUR E GLIELO
AFFIDÒ. QUINDI EGLI SPRANGÒ LE PORTE SPALANCATE DEL KUR: CON LA
SBARRA CHE CHIUDE CIELO E TERRA, CON IL CHIAVISTELLO CHE [ILLEGGIBILE]
EGLI [ILLEGGIBILE].
UN GIORNO NINAZU [ILLEGGIBILE] DISSE A NINMADA, SUO FRATELLO: «ORSÙ,
ANDIAMO AL KUR, PROPRIO AL KUR, DOVE CRESCE IL GRANO IN
ABBONDANZA, AL FIUME-IHALHAL, [2] LA CUI ACQUA SGORGA DALLA TERRA;
FACCIAMO SCENDERE L’ORZO DAL KUR, FACCIAMO SCENDERE IL
GRANO-INNUHA A SUMER, FACCIAMO CONOSCERE L’ORZO A SUMER, CHE NON
CONOSCE [ANCORA] L’ORZO!»
NINMADA, RISPETTOSO DI AN, COSÌ RISPOSE: «POICHÉ NOSTRO PADRE NON CI HA
ORDINATO NULLA IN MERITO, POICHÉ ENLIL NON CI HA DATO NESSUN ORDINE
AL RIGUARDO, COME POSSIAMO NOI ANDARE AL KUR?
COME POSSIAMO FAR SCENDERE IL GRANO DAL KUR?
COME POSSIAMO PORTARE A SUMER IL GRANO-INNUHA?
COME POSSIAMO FAR CONOSCERE L’ORZO A SUMER, CHE NON HA NESSUNA IDEA
DI ESSO?
VIENI! RECHIAMOCI PIUTTOSTO DA UTU DEL CIELO, AL QUALE SI RIVOLGONO IN
AMMIRAZIONE TUTTI, SIA QUELLI CHE SIEDONO SIA QUELLI CHE GIACCIONO;
ALL’EROE, FIGLIO DI NINGAL, A CUI TUTTI SI RIVOLGONO IN AMMIRAZIONE,
SIA QUELLI CHE SIEDONO SIA QUELLI CHE GIACCIONO!» UTU [ILLEGGIBILE] PER
ESSI LE SETTANTA PORTE

Disputa fra la pecora e il grano


SULLA MONTAGNA DEL CIELO E DELLA TERRA, QUANDO AN EBBE GENERATO GLI
DÈI ANUNNA, POICHÉ EGLI NON GENERÒ AL CONTEMPO ASHNAN, NON LA

19

FECE GERMOGLIARE, POICHÉ NEL PAESE EGLI NON CREÒ IL FILO DI UTTU, E AD
UTTU UNA FOSSA NON SCAVÒ, UNA PECORA ANCORA NON ERA VENUTA ALLA
LUCE, GLI AGNELLI NON SI MOLTIPLICAVANO, UNA CAPRA NON ERA VENUTA
ANCORA ALLA LUCE, I CAPRETTI NON SI MOLTIPLICAVANO, LA PECORA NON
FIGLIAVA GEMELLI, LA CAPRA NON FIGLIAVA TRIGEMINI.
POICHÉ ASHNAN CHE RIEMPIE I GRANAI, E LA PECORA GLI ANUNNA, I GRANDI
DÈI, NON CONOSCEVANO, NON C’ERA ORZO-SHEMUSH DI TRENTA GIORNI, […],
NON C’ERA ORZO PICCOLO, ORZO DI MONTAGNA, ORZO-ADAMKU, NON
C’ERANO VESTITI PER COPRIRSI, UTTU NON ERA ANCORA NATA, LA CORONA
NON VENIVA ANCORA PORTATA, ENNIMGIRSI, ENKALKAL NON ERANO
ANCORA NATI, SHAKKAN NON ANDAVA ANCORA FUORI VERSO LA STEPPA
L’UMANITÀ PRIMORDIALE NON SAPEVA MANGIARE IL PANE, NON SAPEVA
COPRIRSI CON VESTITI, IL POPOLO ANDAVA A QUATTRO ZAMPE, MANGIAVA
ERBA CON LA BOCCA COME LE PECORE, BEVEVA ACQUA DAI FOSSI
ALLORA, NEL POSTO DOVE GLI DÈI VENNERO ALL’ESISTENZA, NELLA LORO CASA,
NELLA SANTA COLLINA, FECERO GERMOGLIARE LA PECORA [E IL GRANO, NEL
SANTUARIO IN CUI GLI DÈI MANGIANO, ESSI SI RACCOLSERO:
DELL’ABBONDANZA DELLA PECORA E DEL GRANO, GLI DÈI ANUNNA DELLA
SANTA COLLINA MANGIANO, MA NON RIESCONO A SAZIARSI; IL BUON SUCCO
DEL LORO PURO OVILE GLI DÈI ANUNNA DELLA SANTA COLLINA BEVONO, MA
NON RIESCONO A SAZIARSI; NEL PURO OVILE, ALLORA, ESSI PER IL PROPRIO
BENE SOFFIARONO NELL’UMANITÀ LO SPIRITO VITALE. ALLORA COSÌ PARLÒ
ENKI AD ENLIL: «PADRE ENLIL, LA PECORA E IL GRANO CHE GIÀ SONO
GERMOGLIATI NELLA SANTA COLLINA FACCIAMOLI SCENDERE DALLA SANTA
COLLINA SULLA TERRA!». GRAZIE ALLA PURA PAROLA PRONUNCIATA DA ENKI
E DA ENLIL LA PECORA E IL GRANO SCESERO DALLA SANTA COLLINA SULLA
TERRA

Lista reale sumerica [I


QUANDO LA REGALITÀ SCESE DAL CIELO, [1] LA REGALITÀ FU AD ERIDU [2]. AD
ERIDU, ALULIM DIVENNE RE E REGNÒ 28.800 ANNI; ALALGAR REGNÒ 36.000
ANNI: 2 RE; I LORO ANNI DI REGNO SONO 64.800.
IO ABBANDONO ERIDU [3]; LA SUA REGALITÀ VENNE TRASFERITA A BAD-TIBIRA. A
BAD-TIBIRA DIVENNE RE ENMENLUANNA E REGNÒ 43.200 ANNI;
ENMENGALANNA REGNÒ 28.800 ANNI; IL DIO DUMUZI, [4] IL PASTORE, REGNÒ
36.000 ANNI: 3 RE; I LORO ANNI DI REGNO SONO 108.000.

20
.

IO ABBANDONO BAD-TIBIRA; LA SUA REGALITÀ VENNE TRASFERITA A LARAK. A


LARAK ENSIPAZIANNA REGNÒ 28.800 ANNI: 1 RE; I SUOI ANNI DI REGNO SONO
28.800.
IO ABBANDONO LARAK, LA SUA REGALITÀ VENNE TRASFERITA A SIPPAR. A SIPPAR
ENMENDURANNA DIVENNE RE E REGNÒ 21.000 ANNI: 1 RE; I SUOI ANNI DI
REGNO SONO 21.000.
IO ABBANDONO SIPPAR; LA SUA REGALITÀ VENNE TRASFERITA A SHURUPPAK. A
SHURUPPAK UBARTUTU DIVENNE RE E REGNÒ 18.600 ANNI: 1 RE; I SUOI ANNI
DI REGNO SONO 18.600.
SONO 5 CITTÀ, 8 RE; I LORO ANNI DI REGNO SONO 241.200 [5].
IL DILUVIO SPAZZÒ VIA OGNI COSA […]

Diluvio Sumerico [II]


[QUANDO IL] [ILLEGGIBILE] DELLA REGALITÀ SCESE DAL CIELO, DOPO CHE
L’ECCELSA CORONA E IL TRONO DELLA REGALITÀ SCESERO DAL CIELO,
[ILLEGGIBILE] RESE PERFETTE [ILLEGGIBILE] FONDÒ [ILLEGGIBILE] CITTÀ IN
[ILLEGGIBILE] DIEDE LORO I NOMI, LE STABILÌ COME CAPITALI.
LA PRIMA DI QUESTE CITTÀ, ERIDU, EGLI DIEDE ALLA “GUIDA” NUDIMMUD
LA SECONDA, BAD-TIBIRA, EGLI DIEDE ALLA IERODULA [INANNA]
LA TERZA, LARAK, EGLI DIEDE A PABILSAG
LA QUARTA, SIPPAR, EGLI DIEDE ALL’EROE UTU
LA QUINTA, SHURUPPAK, EGLI DIEDE ALLA DEA SUD
EGLI DIEDE IL NOME A QUESTE CITTÀ, LE STABILÌ COME CAPITALI. [1]

La nascita della scrittura

Dalla rivoluzione agricola, le reti sociali umane sono rimaste relativamente


semplici, ma per mantenere in piedi un grande regno si devono anche
riscuotere le tasse. Tra i 6000 e i 5000 anni fa, i Sumeri inventano un
sistema per immagazzinare ed elaborare le informazioni senza doverle
tenere a mente, fatto apposta per gestire grandi quantità di dati
matematici. Riescono quindi a svincolare l’ordinamento sociale dalle
limitazioni poste dal cervello umano, aprendo la strada alla formazione di
città, regni e imperi

Enmerkar e il signore di Aratta [II

21

IL MESSAGGERO AVEVA LA LINGUA PESANTE, NON ERA CAPACE DI RIPETERLO;


POICHÉ IL MESSAGGERO AVEVA LA LINGUA PESANTE, E NON ERA CAPACE DI
RIPETERLO, IL SIGNORE DI KULLAB [= URUK] IMPASTÒ L’ARGILLA E VI INCISE
LE PAROLE COME IN UNA TAVOLETTA; – PRIMA NESSUNO AVEVA MAI INCISO
PAROLE NELL’ARGILLA [1] – ORA, QUANDO IL DIO SOLE RISPLENDETTE, [2] CIÒ
FU MANIFESTO: IL SIGNORE DI KULLAB INCISE LE PAROLE COME IN UNA
TAVOLETTA, ED ESSE FURONO VISIBILI. [3]

Seguendo il testo del poema di Enmerkar, si racconta come viene accolto dal
sovrano di Aratta il nuovo mezzo di comunicazione usato dal re di Uruk
per trasmettere i messaggi diplomatici. Il messaggero, così leggiamo,
prende in consegna la prima tavoletta scritta e si avvia verso la capitale
del regno straniero. Giunto ad Aratta, dopo i convenevoli, alla domanda
sulla natura del nuovo messaggio, l’inviato di Uruk risponde:

Enmerkar e il signore di Aratta [III


ENMERKAR, IL FIGLIO DEL DIO UTU, MI HA CONSEGNATO UNA TAVOLETTA DI
ARGILLA; OH SIGNORE DI ARATTA, ESAMINA LA TAVOLETTA, APPRENDI IL
CUORE DELLA SUA PAROLA; [1] ORDINAMI CIÒ CHE DEBBO RIFERIRE RIGUARDO
AL MESSAGGIO RICEVUTO

L’impatto del nuovo mezzo di comunicazione, la scrittura, è innanzitutto di


natura psicologica, e ciò non sfugge allo scriba sumerico che è molto
attento nella scelta delle parole e nella descrizione delle reazioni del
sovrano di Aratta, al momento in cui riceve dal messaggero di Uruk la
tavoletta scritta

Enmerkar e il signore di Aratta [IV


IL SIGNORE DI ARATTA, DALL'ARALDO, PRESE LA TAVOLETTA LAVORATA
ARTISTICAMENTE; IL SIGNORE DI ARATTA SCRUTÒ LA TAVOLETTA: – LA PAROLA
DETTA HA FORMA DI CHIODO, LA SUA STRUTTURA TRAFIGGE [1] – IL SIGNORE
DI ARATTA SCRUTA LA TAVOLETTA LAVORATA ARTISTICAMENTE

Giovanni Pettinato fa notare che le dif coltà di comprensione che gli studiosi
incontrano oggi nel voler penetrare il signi cato profondo delle parole di
questa lingua antichissima, le hanno avvertite gli stessi scribi di Sumer.
Uno dei re più prestigiosi della III Dinastia di Ur (circa 2100 a.C.), il cui

22
:

fi
fi
.

nome è Shulgi, si vanta di conoscere la dif cile arte della scrittura


cuneiforme, da lui acquisita in un lungo e complesso curriculum di studi.
L’arte della scrittura verrà attribuita da una parte degli studiosi di Sumer ad
una vera e propria rivelazione divina: sarà infatti il saggio Oannes, un
essere mitico uscito dal mare, ad insegnare la scrittura all’umanità. Questo
essere mitico viene trattato nel paragrafo su Babilonia del capitolo
“Ricostruzione”, dove è riportato un testo di Berosso riguardo l’origine
della civilizzazione.

23

fi

PROTOSTORIA GRECA

Origini e sorte delle stirpi umane

Le opere e i giorni (Esiodo) 106-17


MA ALTRE INFINITE, LACRIMOSE PENE GIRANO TRA GLI UMANI; CHÈ PIENA È LA
TERRA DI MALI, PIENO IL MARE; MALATTIE, ALCUNE DI GIORNO ALTRE DI
NOTTE, AGLI UOMINI SI UNISCONO, COME LORO AGGRADA, RECANDO MALI AI
MORTALI IN SILENZIO, POICHÉ LORO TOLSE LA VOCE ZEUS PRUDENTE. [1] COSÌ
NON C'È MODO ALCUNO DI SOTTRARSI ALLA MENTE DI ZEUS. [2]
SE VUOI, UN ALTRO RACCONTO TI ESPORRÒ IN BREVE, [3] BENE E SAPIENTEMENTE;
E TU TIENI BENE A MENTE CHE DA UNA STESSA ORIGINE VENGONO DEI E
MORTALI. [4]
D’ORO PRIMAMENTE LA STIRPE DEGLI UOMINI MORTALI FECERO GLI IMMORTALI
CHE ABITANO LE DIMORE OLIMPIE. QUESTI FURONO AL TEMPO DI CRONO, [5]
QUANDO EGLI REGNAVA IN CIELO. COME DÈI VIVEVANO, IL CUORE SGOMBRO
DA PENA, DISTANTI ED ESENTI DA FATICA E PIANTO, E NÉ LA MISERA
VECCHIEZZA LI SOVRASTAVA, MA SEMPRE UGUALMENTE [VIGOROSI] NEI PIEDI
E NELLE MANI, SI ALLIETAVANO NELLE FESTE, SCEVRI DA TUTTI QUANTI I MALI;
MORIVANO COME SOPRAFFATTI DAL SONNO, OGNI COSA BUONA ESSI AVEVANO,
E FRUTTI PRODUCEVA LA TERRA RICCA DI BIADE SPONTANEAMENTE, [6] IN
QUANTITÀ E GENEROSAMENTE; ED ESSI BENEVOLI E PACIFICI VIVEVANO DEI
LORO LAVORI TRA MOLTI BENI, RICCHI DI GREGGI, CARI AGLI DÈI FELICI.
POI, DOPO CHE LA TERRA QUESTA STIRPE EBBE COPERTO, ESSI SONO, PER VOLERE
DEL GRANDE ZEUS, DEMONI [7] PROPIZI, CHE STANNO SULLA TERRA, CUSTODI
DEI MORTALI, E OSSERVANO LE SENTENZE DELLA GIUSTIZIA E LE AZIONI
SCELLERATE, VESTITI DI ARIA NEBBIOSA, OVUNQUE AGGIRANDOSI SULLA
TERRA, DISPENSATORI DI RICCHEZZA: QUESTO PRIVILEGIO REGALE
POSSEGGONO
UNA SECONDA STIRPE, POI, DI MOLTO INFERIORE, IN SEGUITO, FECERO GLI DEI
OLIMPI, D’ARGENTO, A QUELLA D'ORO NON SIMILE NÉ PER ASPETTO NÉ PER
PENSIERO. CENT'ANNI IL FANCIULLO PRESSO LA MADRE SAGGIA NUTRITO
CRESCEVA, UN GRANDE SCIOCCO, NELLA SUA CASA; MA QUANDO ARRIVAVA
ALL’ADOLESCENZA E GIUNGEVA ALLA SOGLIA DELLA GIOVINEZZA, POCO
TEMPO ANCORA SOLEVA VIVERE, SOFFRENDO DOLORI PER LA SUA
INSENSATEZZA; DIFATTI DALLA FOLLE TRACOTANZA [8] NON SAPEVANO

24
.

VICENDEVOLMENTE ASTENERSI NÉ ACCETTAVANO DI VENERARE GLI


IMMORTALI NÉ DI FARE SACRIFICI SUI SACRI ALTARI DEI BEATI, COM’È REGOLA
TRA GLI UOMINI, SECONDO LE CONSUETUDINI. QUESTI IN SEGUITO ZEUS
CRONIDE FECE SPARIRE ADIRATO, PERCHÉ GLI ONORI DOVUTI NON
RENDEVANO AGLI DEI BEATI CHE ABITANO L'OLIMPO. E DOPO CHE ANCHE
QUESTA STIRPE LA TERRA COPRÌ, ESSI INFERI BEATI MORTALI SONO CHIAMATI,
DI SECONDO RANGO, MA NONDIMENO ANCH'ESSI ACCOMPAGNATI DA ONORE.
E IL PADRE ZEUS UNA TERZA STIRPE CREÒ DI UOMINI MORTALI, DI BRONZO, PER
NIENTE SIMILE A QUELLA D'ARGENTO, DAI FRASSINI, [9] TERRIBILE E POTENTE;
A COSTORO DI ARES LE GESTA STAVANO A CUORE, PIENE DI PIANTO, E LE OPERE
DELLA TRACOTANZA; [10] NÉ IL PANE MANGIAVANO, MA AVEVANO CUORE DI
DIAMANTE, POSSENTE; INAVVICINABILI: [11] GRANDE LA LORO FORZA, E LE
BRACCIA IRRESISTIBILI SI ORIGINAVANO DALLE SPALLE SU MEMBRA PESANTI. DI
BRONZO ERANO LE LORO ARMI, DI BRONZO LE CASE, COL BRONZO
OPERAVANO; NON C’ERA ANCORA IL NERO FERRO. E QUESTI, VINTI DALLE
LORO STESSE BRACCIA, ANDARONO ALLA DIMORA SQUALLIDA DEL FREDDO
ADE, SENZA PIÙ NOME. LA MORTE, PER QUANTO SPAVENTOSI FOSSERO, LI
CATTURÒ, NERA, E LA CHIARA LUCE DEL SOLE LASCIARONO.
POI, QUANDO ANCHE QUESTA STIRPE LA TERRA EBBE RICOPERTO, ANCORA
UN'ALTRA, LA QUARTA, SULLA TERRA NUTRICE DI MOLTI ZEUS CRONIDE CREÒ,
PIÙ GIUSTA E MIGLIORE, RAZZA DIVINA DI EROI, CHE SONO CHIAMATI SEMIDEI:
LA GENERAZIONE A NOI PRECEDENTE SULLA TERRA INFINITA. [12] E QUESTI LA
GUERRA MALVAGIA CON LE SUE STRAGI ORRENDE, GLI UNI SOTTO TEBE DALLE
SETTE PORTE, IN TERRA CADMEA, FECE PERIRE, IN LOTTA PER LE GREGGI DI
EDIPO, GLI ALTRI, AL DI LÀ DEL VASTO GORGO DEL MARE, SU NAVI CONDOTTI
A TROIA, PER COLPA DI ELENA DALLA BELLA CHIOMA; LÌ APPUNTO GLI UNI IL
TERMINE DELLA MORTE AVVOLSE, GLI ALTRI, LONTANO DAGLI UOMINI,
FORNENDO LORO MEZZI DI VITA E DIMORE, ZEUS CRONIDE E PADRE INSEDIÒ AI
LIMITI DELLA TERRA: È LÀ CHE ABITANO, SENZA AFFLIZIONE NEL CUORE, [13]
NELLE ISOLE DEI BEATI PRESSO L'OCEANO DAI VORTICI PROFONDI, EROI
FORTUNATI, AI QUALI DOLCI FRUTTI RIGOGLIOSI, TRE VOLTE L'ANNO PRODUCE
LA TERRA RICCA DI BIADE, LUNGI DAGLI IMMORTALI LORO RE È CRONO. [14] LO
SCIOLSE [DALLE CATENE] IL PADRE DEGLI UOMINI E DEGLI DÈI, E ORA TRA
QUESTI SEMPRE HA ONORE E GLORIA, COME SI CONVIENE.
MA ZEUS UN'ALTRA STIRPE STABILÌ DI UOMINI MORTALI, QUANTI ESISTONO ORA
SULLA TERRA NUTRICE DI MOLTI. VOLESSE IL CIELO CHE IO NON VIVESSI DELLA
QUINTA STIRPE TRA GLI UOMINI, MA O FOSSI MORTO PRIMA O VIVESSI POI. [15]
ORA INFATTI È LA STIRPE È DI FERRO, NÉ MAI DI GIORNO NÉ DI NOTTE
25

SMETTERANNO DA FATICA E DOLORE DI VENIR CONSUMATI; E GLI DEI


INFLIGGERANNO LORO DURE ANGUSTIE. NONDIMENO ANCHE PER LORO SI
TROVERANNO DEI BENI MESCOLATI AI MALI. [16]

Politico (Platone)
IL DIO LI [UOMINI] GUIDAVA ED ERA LORO CAPO, COME ADESSO GLI UOMINI,
CHE SONO ANIMALI PIÙ VICINI ALLA NATURA DIVINA, PORTANO AL
PASCOLO LE ALTRE SPECIE A LORO INFERIORI: QUANDO IL DIO LI PORTAVA
AL PASCOLO NON VI ERANO FORME DI GOVERNO, NÉ ACQUISTI DI DONNE
E DI FIGLI. TUTTI RITORNAVANO IN VITA DALLA TERRA, E NON VI ERA
ALCUN RICORDO DELLA SITUAZIONE PRECEDENTE: QUESTI BENI ALLORA
MANCAVANO, PERÒ AVEVANO ABBONDANZA DI FRUTTI DAGLI ALBERI E
DA MOLTA ALTRA VEGETAZIONE, SENZA ESSER GENERATI MEDIANTE
L'AGRICOLTURA, MA OFFERTI SPONTANEAMENTE DALLA TERRA. NUDI E
SENZA COPERTE VIVEVANO TRASCORRENDO LA MAGGIOR PARTE DEL
TEMPO ALL'ARIA APERTA: LE STAGIONI ERANO TEMPERATE PERCHÉ NON
PROVASSERO DOLORE, E AVEVANO CONFORTEVOLI LETTI COSTITUITI
DALL'ERBA ABBONDANTE CHE CRESCEVA DI CONTINUO DALLA TERRA. LA
VITA DI CUI STAI ASCOLTANDO IL RACCONTO, SOCRATE, È QUELLA DI
COLORO CHE VISSERO AL TEMPO DI CRONO: QUESTA DI ADESSO, INVECE,
CHE IL DISCORSO INDICA COME DEL TEMPO DI ZEUS, TU STESSO LA STAI
SPERIMENTANDO DI PERSONA.

Politico (Platone
E TUTTO QUANTO È SERVITO A STABILIRE LA VITA UMANA È PROVENUTO DA
QUESTI DONI, DAL MOMENTO CHE, COME SI È APPENA FINITO DI DIRE, GLI
DÈI SMISERO DI OCCUPARSI DEGLI UOMINI, E QUESTI DOVEVANO DA SOLI
GUIDARE SÉ STESSI E AVER CURA DI SÉ, COME TUTTO IL COSMO, A
IMITAZIONE DEL QUALE E NELLA CUI COMPAGNIA VIVIAMO E SIAMO PER
TUTTO IL TEMPO GENERATI, ORA IN QUESTO MODO, UN TEMPO IN
QUELL'ALTRO.

Le opere e i giorni (Esiodo) 180-20


ZEUS DISTRUGGERÀ ANCHE QUESTA STIRPE DI UOMINI MORTALI, NEL MOMENTO
IN CUI ALLA NASCITA APPARIRANNO CANUTI SULLE TEMPIE: [1] NÉ IL PADRE
AVRÀ PIÙ LO STESSO SENTIRE DEI FIGLI NÉ I FIGLI DEL PADRE, NÉ L'OSPITE
ALL'OSPITE O L'AMICO ALL'AMICO, NÉ IL FRATELLO AL FRATELLO SARÀ CARO
COME PRIMA; DISPREZZERANNO I GENITORI NON APPENA QUESTI

26

INVECCHIATI, SE NE LAMENTERANNO USANDO DURE PAROLE, SVENTURATI,


NEPPURE CONSAPEVOLI DELLO SGUARDO [2] DEGLI DÈI; NÉ ESSI AI GENITORI
VEGLIARDI VORRANNO DARE, A LORO VOLTA, CIBO.
GENTE PER CUI IL DIRITTO SARÀ LA FORZA DELLE MANI: L’UNO SACCHEGGERÀ LA
CITTÀ DELL’ALTRO; NESSUN FAVORE SI ACCORDERÀ A CHI È FEDELE ALLA
PAROLA DATA NÉ AL GIUSTO NÉ AL VIRTUOSO: DI PREFERENZA L'AUTORE DI
MISFATTI E LA TRACOTANZA FATTA UOMO APPREZZERANNO; LA GIUSTIZIA
SARÀ NELLE MANI E IL PUDORE NON ESISTERÀ; IL MALVAGIO NUOCERÀ
ALL'UOMO NOBILE RICORRENDO A PAROLE TORTUOSE E PER DI PIÙ GIURERÀ; [3]
LA COMPETITIVITÀ INVIDIOSA TUTTI QUANTI I POVERI UMANI, COL SUO
SGUARDO SINISTRO, ACCOMPAGNERÀ, CHIASSOSA E COMPIACIUTA DEL
MALE. [4]
E ALLORA SULL'OLIMPO DALLA TERRA DALLE AMPIE STRADE, AVVOLTI I BEI CORPI
IN BIANCHI VELI, ABBANDONATI GLI UMANI, AL GRUPPO DEGLI IMMORTALI SI
RIUNIRANNO PUDORE E SDEGNO. E I TRISTI DOLORI RESTERANNO AGLI
UOMINI MORTALI: AL MALE NON CI SARÀ RIPARO. [5]

Riguardo Atlantide

Crizia (Platone) 9-1


[…] PER PRIMA COSA RICORDIAMOCI CHE IN TOTALE ERANO NOVEMILA
ANNI DA QUANDO, COME SI RACCONTA, SCOPPIÒ LA GUERRA TRA I
POPOLI CHE ABITAVANO AL DI LÀ RISPETTO ALLE COLONNE DI ERACLE E
TUTTI QUELLI CHE ABITANO AL DI QUA; E QUESTA GUERRA BISOGNA ORA
DESCRIVERLA COMPIUTAMENTE. A CAPO DEGLI UNI DUNQUE, SI DICEVA,
ERA QUESTA CITTÀ, CHE SOSTENNE LA GUERRA PER TUTTO IL TEMPO, GLI
ALTRI INVECE ERANO SOTTO IL COMANDO DEI RE DELL'ISOLA DI
ATLANTIDE, LA QUALE, COME DICEMMO, ERA A QUEL TEMPO PIÙ
GRANDE DELLA LIBIA E DELL'ASIA, MENTRE ADESSO, SOMMERSA DA
TERREMOTI, È UNA MELMA INSORMONTABILE CHE IMPEDISCE IL PASSO A
COLORO CHE NAVIGANO DA QUI PER RAGGIUNGERE IL MARE APERTO,
PER CUI IL VIAGGIO NON VA OLTRE. […]”

Crizia (Platone) 36-4


[…] COME SI È DETTO PRIMA, A PROPOSITO DEL SORTEGGIO DEGLI DÈI, [1]
CHE SI SPARTIRONO TUTTA LA TERRA, IN LOTTI DOVE PIÙ GRANDI DOVE
PIÙ PICCOLI, E ISTITUIRONO IN PROPRIO ONORE OFFERTE E SACRIFICI, COSÌ

27

ANCHE POSEIDONE, CHE AVEVA RICEVUTO IN SORTE L'ISOLA DI


ATLANTIDE, STABILÌ I PROPRI FIGLI, GENERATI DA UNA DONNA MORTALE,
IN UN CERTO LUOGO DELL’ISOLA. VICINO AL MARE, MA NELLA PARTE
CENTRALE DELL'INTERA ISOLA, C'ERA UNA PIANURA, CHE SI DICE FOSSE
DI TUTTE LA PIÙ BELLA E GARANZIA DI PROSPERITÀ, VICINO POI ALLA
PIANURA, MA AL CENTRO DI ESSA, A UNA DISTANZA DI CIRCA
CINQUANTA STADI, C'ERA UN MONTE, DI MODESTE DIMENSIONI DA OGNI
LATO. QUESTO MONTE ERA ABITATO DA UNO DEGLI UOMINI NATI QUI IN
ORIGINE DALLA TERRA, IL CUI NOME ERA EUENORE E CHE ABITAVA LÌ
INSIEME A UNA DONNA, LEUCIPPE. GENERARONO UN'UNICA FIGLIA,
CLITO. LA FANCIULLA ERA ORMAI IN ETÀ DA MARITO, QUANDO LA
MADRE E IL PADRE MORIRONO. POSEIDONE, AVENDO CONCEPITO IL
DESIDERIO DI LEI, SÌ UNÌ CON LA FANCIULLA E RESE BEN FORTIFICATA LA
COLLINA NELLA QUALE VIVEVA, LA FECE SCOSCESA TUTT'INTORNO,
FORMANDO CINTE DI MARE E DI TERRA, ALTERNATIVAMENTE, PIÙ
PICCOLE E PIÙ GRANDI, L'UNA INTORNO ALL'ALTRA, DUE DI TERRA, TRE
DI MARE, COME SE LAVORASSE AL TORNIO, A PARTIRE DAL CENTRO
DELL'ISOLA, DOVUNQUE A UGUALE DISTANZA, IN MODO CHE L'ISOLA
FOSSE INACCESSIBILE AGLI UOMINI: A QUEL TEMPO INFATTI NON
ESISTEVANO NÉ IMBARCAZIONI NÉ NAVIGAZIONE. EGLI STESSO POI
ABBELLÌ FACILMENTE, COME PUÒ UN DIO, L'ISOLA NELLA SUA PARTE
CENTRALE, FACENDO SCATURIRE DALLA TERRA DUE SORGENTI DI ACQUA,
UNA CHE SGORGAVA CALDA DALLA FONTE, L'ALTRA FREDDA; FECE POI
PRODURRE DALLA TERRA NUTRIMENTO D'OGNI SORTA E IN
ABBONDANZA. GENERÒ CINQUE COPPIE DI FIGLI MASCHI, LI ALLEVÒ E
DOPO AVER DIVISO IN DIECI PARTI TUTTA L'ISOLA DI ATLANTIDE, AL
FIGLIO NATO PER PRIMO DEI DUE PIÙ VECCHI ASSEGNÒ LA DIMORA DELLA
MADRE E IL LOTTO CIRCOSTANTE, CHE ERA IL PIÙ ESTESO E IL MIGLIORE, E
LO FECE RE DEGLI ALTRI, GLI ALTRI LI FECE CAPI E A CIASCUNO DIEDE
POTERE SU UN GRAN NUMERO DI UOMINI E SU UN VASTO TERRITORIO.
DIEDE A TUTTI DEI NOMI, A COLUI CHE ERA IL PIÙ ANZIANO E RE
ASSEGNÒ QUESTO NOME, CHE È POI QUELLO CHE HA TUTTA L'ISOLA E IL
MARE, CHIAMATO ATLANTICO PERCHÉ IL NOME DI COLUI CHE PER PRIMO
REGNÒ ALLORA ERA APPUNTO ATLANTE.

[1] Vedi nel paragrafo “La spartizione dei territori” nel capitolo “Principio”

28

Timeo (Platone) 12-1


[…] IN QUEST'ISOLA DI ATLANTIDE VI ERA UNA GRANDE E MERAVIGLIOSA
DINASTIA REGALE CHE DOMINAVA TUTTA L'ISOLA E MOLTE ALTRE ISOLE E
PARTI DEL CONTINENTE: INOLTRE GOVERNAVANO LE REGIONI DELLA
LIBIA CHE SONO AL DI QUA DELLO STRETTO SINO ALL'EGITTO, E
L'EUROPA SINO ALLA TIRRENIA. TUTTA QUESTA POTENZA, RADUNATASI
INSIEME, TENTÒ ALLORA DI COLONIZZARE CON UN SOLO ASSALTO LA
VOSTRA REGIONE, LA NOSTRA, E OGNI LUOGO CHE SI TROVASSE AL DI
QUA DELL'IMBOCCATURA. FU IN QUELLA OCCASIONE, SOLONE, CHE LA
POTENZA DELLA VOSTRA CITTÀ SI DISTINSE NETTAMENTE PER VIRTÙ E
PER FORZA DINANZI A TUTTI GLI UOMINI: SUPERANDO TUTTI PER
CORAGGIO E PER LE ARTI CHE ADOPERAVANO IN GUERRA, ORA
GUIDANDO LE TRUPPE DEI GRECI, ORA RIMANENDO DI NECESSITÀ SOLA
PER L'ABBANDONO DA PARTE DEGLI ALTRI, SOTTOPOSTA A RISCHI
ESTREMI, VINTI GLI INVASORI, INNALZÒ IL TROFEO DELLA VITTORIA, E
IMPEDÌ A COLORO CHE NON ERANO ANCORA SCHIAVI DI DIVENTARLO,
MENTRE LIBERÒ GENEROSAMENTE TUTTI GLI ALTRI, QUANTI SIAMO CHE
ABITIAMO ENTRO I CONFINI DELLE COLONNE D'ERCOLE. DOPO CHE IN
SEGUITO, PERÒ, AVVENNERO TERRIBILI TERREMOTI E DILUVI, TRASCORSI
UN SOLO GIORNO E UNA SOLA NOTTE TREMENDI, TUTTO IL VOSTRO
ESERCITO SPROFONDÒ INSIEME NELLA TERRA E ALLO STESSO MODO
L'ISOLA DI ATLANTIDE SCOMPARVE SPROFONDANDO NEL MARE: PERCIÒ
ANCHE ADESSO QUELLA PARTE DI MARE È IMPRATICABILE E
INESPLORATA, POICHÉ LO IMPEDISCE L'ENORME DEPOSITO DI FANGO CHE
CHE VI È SUL FONDO FORMATO DALL'ISOLA QUANDO SI ADAGIÒ SUL
FONDALE». […]”

29
3

PRINCIPI
DELLA STORIA

LA CREATIVITÀ DIVINA

Teogonia (Esiodo) 27-33


«[…] NOI [MUSE] SAPPIAMO DIRE MOLTE FALSITÀ SIMILI AL VERO; MA SAPPIAMO
ANCHE, QUALORA LO VOGLIAMO, FARE RISUONARE CANTI DI VERITÀ».
COSÌ DISSERO LE FIGLIE DEL GRANDE ZEUS, SCALTRE NEL PARLARE, E MI
OFFRIRONO COME BASTONE UN RAMO DI FLORIDO ALLORO CHE COLSERO,
BELLISSIMO A VEDERSI; POI M’ISPIRARONO IL CANTO DIVINO, PERCHÉ DESSI
GLORIA AGLI EVENTI FUTURI E A QUELLI PASSATI E MI DIEDERO L'ORDINE DI
CELEBRARE LA STIRPE DEI BEATI […]

Teogonia (Esiodo) 104-11


SALUTE A VOI [MUSE], PROGENIE DI ZEUS, DATEMI UN CANTO PIENO D'AMORE;
GLORIFICATE LA SACRA STIRPE DEGLI IMMORTALI CHE SEMPRE SONO, CHE
EBBERO ORIGINE DA GAIA E DA URANO COPERTO DI STELLE E DALLA NOTTE
CUPA, E QUELLI CHE IL SALSO MARE NUTRÌ
COMUNICATEMI COME PRIMAMENTE GLI DÈI E LA TERRA EBBERO NASCITA, E I
FIUMI E IL MARE SENZA FINE CHE RIBOLLE DI GONFI MAROSI, GLI ASTRI
LAMPEGGIANTI E IL VASTO CIELO SOVRASTANTE; E QUELLI CHE DA LORO
EBBERO ORIGINE, GLI DÈI DATORI DI BENEFICI, COME SI DIVISERO LE RICCHEZZE
E DISTRIBUIRONO TRA LORO GLI ONORI E COME PER PRIMA COSA
OCCUPARONO L'OLIMPO DALLE MOLTE VALLATE. QUESTE COSE
RACCONTATEMI, O MUSE, CHE ABITATE LE DIMORE DELL'OLIMPO, DALL'INIZIO,
E DITEMI QUALE TRA LORO EBBE NASCITA PER PRIMO

Genesi 1:
IN [1] PRINCIPIO [2] CREÒ [3] ELOHIM IL CIELO E LA TERRA

Teogonia (Esiodo) 116-12


DUNQUE, INNANZITUTTO FU IL CHAOS, [1] POI A SUA VOLTA LA TERRA [= GAIA]
DAL LARGO PETTO, SEDE PER SEMPRE SICURA DI TUTTI GLI IMMORTALI CHE
ABITANO LE CIME DEL NEVOSO OLIMPO, E IL TARTARO NEBBIOSO NEL FONDO
DELLA TERRA DALLE LARGHE STRADE, POI EROS, CHE È IL PIÙ BELLO TRA GLI

30
1

DÈI IMMORTALI E SCIOGLIE LE MEMBRA, E DI TUTTI GLI DÈI, COME DI TUTTI GLI
UOMINI, DOMA NEL PETTO IL PENSIERO E LA SAGGIA VOLONTÀ. [2]
DAL CHAOS EBBERO ORIGINE EREBO E LA NERA NOTTE. DALLA NOTTE A LORO
VOLTA ETERE E GIORNO, CHE ELLA CONCEPÌ E GENERÒ CONGIUNTASI IN
AMORE AD EREBO
LA TERRA PRIMO GENERÒ PARI A LEI IL CIELO [= URANO] [3] STELLATO PERCHÉ LA
COPRISSE COMPLETAMENTE ATTORNO E FOSSE PER GLI DÈI FELICI UNA SEDE
SICURA PER SEMPRE

Quando in alto I:1-


QUANDO IN ALTO I CIELI [1] NON ERANO STATI [ANCORA] NOMINATI E IN BASSO
LA TERRA NON AVEVA RICEVUTO UN NOME, [C’ERANO] SOLO APSU, [2] IL
PRIMO, LORO PROGENITORE, E LA CREATRICE [3] TIAMAT, [4] LA GENITRICE DI
TUTTI LORO

Genesi 1:2-5
LA TERRA ERA STERMINATA E VUOTA [1] E LE TENEBRE ERANO
SULLA FACCIA DELL’ABISSO [2] E IL RUACH DI ELOHIM SI
LIBRAVA [3] SULLA SUPERFICIE DELLE ACQUE.
ELOHIM DISSE: «SIA LUCE [4]». E LUCE FU.
ELOHIM VIDE CHE LA LUCE ERA COSA BUONA E SEPARO LA
LUCE DALLE TENEBRE. Pittogramma sumero-
ELOHIM CHIAMÒ LA LUCE GIORNO E NOTTE LE accadico con suono
TENEBRE [5] ; COSÌ FU SERA E FU MATTINO, UN GIORNO RU-A

Quando in alto I:5-


AVEVANO MISCHIATO INSIEME LE LORO ACQUE, MA I PASCOLI NON SI ERANO
[ANCORA] UNITI, I CANNETI NON ERANO ESTESI. [1]
FU QUANDO GLI DÈI – NON ERA APPARSO ANCORA NESSUNO – NON AVEVANO
RICEVUTO NOME E I DESTINI NON ERANO STATI FISSATI

Genesi 1:6-1
ELOHIM DISSE POI: «SIA UNA DISTESA IN MEZZO ALLE ACQUE CHE SEPARI LE UNE
DALLE ALTRE». ELOHIM FECE LA DISTESA E SEPARÒ LE ACQUE CHE SONO AL DI
SOTTO DELLA DISTESA DA QUELLE CHE SONO AL DI SOPRA DI ESSA. E COSÌ FU.
ELOHIM CHIAMÒ CIELO [1] LA DISTESA; COSÌ FU SERA E FU MATTINO, UN
SECONDO GIORNO

31
3

ELOHIM DISSE: «SI AMMASSERANNO LE ACQUE CHE SONO AL DI SOTTO DEL CIELO
IN UN SOL LUOGO E SI VEDRÀ L’ASCIUTTO». E COSÌ FU. ELOHIM CHIAMÒ
L’ASCIUTTO “TERRA” [2] E CHIAMÒ L’AMMASSO DELLE ACQUE “MARI” [3].
E VIDE ELOHIM CHE ERA COSA BUONA
ELOHIM DISSE: «LA TERRA PRODUCA GERMOGLI, ERBE CHE FACCIANO SEME,
ALBERI DA FRUTTO CHE DIANO FRUTTI CIASCUNO LA PROPRIA SPECIE,
CONTENENTI IL LORO SEME, SULLA TERRA». E COSÌ FU. […]
E VIDE ELOHIM CHE ERA COSA BUONA. COSÌ FU SERA E FU MATTINA, UN TERZO
GIORNO

Teogonia (Esiodo) 129-13


[GAIA] FECE NASCERE LE ALTE MONTAGNE, DIMORE PIACEVOLI DI DEE, LE
NINFE [1] CHE HANNO LA LORO ABITAZIONE TRA I MONTI DIRUPATI.
E GENERÒ ANCHE IL MARE INFECONDO CHE RIBOLLE DI GONFI MAROSI, PONTO,
SENZA L'AIUTO DEL DESIDERABILE AMORE.
IN SEGUITO UNITASI AD URANO, GENERÒ OCEANO [2] DAI VORTICI PROFONDI E
COIO, CRIO, IPERIONE, IAPETO, TEIA, REA, TEMI, MNEMOSINE, FEBE
DALL'AUREA CORONA E L'AMOROSA TETIS. [3]

Quando in alto I:9-2


ALLORA GLI DÈI FURONO CREATI IN ALL’INTERNO DI ESSE: [1] LAHMU E LAHAMU
SI MANIFESTARONO E FURONO CHIAMATI PER NOME. [2] E QUANDO FURONO
CRESCIUTI E DIVENTARONO GRANDI, ANSHAR E KISHAR FURONO CREATI: ESSI
ERANO LORO SUPERIORI. ESSI PROLUNGARONO I GIORNI, AUMENTARONO GLI
ANNI.
ANU [3] ERA IL LORO EREDE, UGUALE AI SUOI ANTENATI; ANSHAR AVEVA RESO
UGUALE A SÉ STESSO ANU, SUO FIGLIO, E ANU GENERÒ LA SUA REPLICA, [4]
NUDIMMUD. [5]
NUDIMMUD, CHE DEI SUOI PADRI ERA LUI IL SIGNORE, ERA VASTO
D’INTELLIGENZA, SAGGIO, POTENTE DI FORZA, MOLTO SUPERIORE IN FORZA DI
ANSHAR, COLUI CHE AVEVA GENERATO SUO PADRE; EGLI NON AVEVA UN
EGUALE TRA GLI DÈI SUOI PARI

32

LA POTENZA DISTRUTTIVA

Teogonia (Esiodo) 137-15


DOPO QUESTI VENNE ALL’ESISTENZA CRONO, IL PIÙ GIOVANE, DAI PIANI
TORTUOSI, IL PIÙ TERRIBILE DEI SUOI FIGLI; PRESE AD ODIARE IL FLORIDO
GENITORE
MISE POI AL MONDO I CICLOPI DAL CUORE SUPERBO: BRONTE, STEROPE E ARGE
DALL'ANIMO VIOLENTO, CHE DIEDERO A ZEUS IL TUONO E GLI FABBRICARONO
IL FULMINE, [1] I QUALI ERANO IN TUTTO E PER TUTTO SIMILI AGLI DEI, MA UN
SOLO OCCHIO SI TROVAVA IN MEZZO ALLA LORO FRONTE. CICLOPI ERA IL
NOME CON CUI LI SI DESIGNAVA, PERCHÉ APPUNTO UN SOLO OCCHIO
ROTONDO CAMPEGGIAVA SULLA LORO FRONTE. POTENZA E FORZA E OGNI
GENERE DI ASTUZIA ERA NEL LORO AGIRE.
ALTRI FIGLI ANCORA NACQUERO DA GAIA E URANO, TRE, GRANDI E VIOLENTI,
NEPPURE DEGNI D'ESSERE NOMINATI, COTTO, BRIAREO E GIGE, PROGENIE
TRACOTANTE: CENTO BRACCIA BALZAVANO DALLE LORO SPALLE,
INAVVICINABILI, E A CIASCUNO CINQUANTA TESTE SI ORIGINAVANO DALLE
SPALLE SU MEMBRA PESANTI; INARRIVABILE LA TERRIBILE POTENZA AGGIUNTA
ALLA GRANDE STATURA
QUANTI INFATTI NACQUERO DA GAIA E DA URANO ERANO, TRA I FIGLI,
PARTICOLARMENTE TERRIBILI ED IN ODIO AL LORO PADRE DAL PRINCIPIO; [2] E
COME VENIVANO AL MONDO, TUTTI LI NASCONDEVA, UNO DOPO L’ALTRO – NÉ
LI FACEVA VENIRE ALLA LUCE –, NEI RECESSI DI GAIA. […

Quando in alto I:21-5


SI UNIRONO I PARI, GLI DÈI: ESSI IMPORTUNARONO TIAMAT E IL LORO CLAMORE
CONTINUÒ AD AUMENTARE; IL CUORE DI TIAMAT FU PERTURBATO DALLE LORO
DANZE, FU PROVOCATO DISTURBO NELL’ANDURUNA. [1] APSU NON RIUSCIVA A
PLACARE IL TUMULTO E TIAMAT ERA RESTATA IN SILENZIO DAVANTI AD ESSI;
EPPURE LE LORO AZIONI LE ERANO STATE SGRADEVOLI, LA LORO CONDOTTA
NON ERA STATA BUONA, MA ESSA LI PERDONÒ.
ALLORA APSU, L'ANTENATO DEI GRANDI DÈI, CHIAMÒ MUMMU, IL SUO
MESSAGGERO, E GLI DISSE: «OH MUMMU, MESSAGGERO CHE RENDE FELICE IL
MIO CUORE, VIENI, ANDIAMO DA TIAMAT!».
ANDARONO E SEDETTERO DAVANTI A TIAMAT; TENNERO CONSIGLIO, DISCUTENDO
A MOTIVO DEGLI DÈI, LORO FIGLI.

33
.

APSU APRÌ LA SUA BOCCA E, AD ALTA VOCE, DISSE A TIAMAT: «LA LORO
CONDOTTA MI È STATA SGRADEVOLE; DI GIORNO NON MI RIPOSO, DI NOTTE
NON DORMO! VOGLIO DISTRUGGERE E ANNIENTARE LA LORO CONDOTTA,
[AFFINCHÉ] SIA [RESTAURATO IL] SILENZIO E POSSIAMO DORMIRE, NOI!»
TIAMAT, QUANDO UDÌ CIÒ, SI ADIRÒ E GRIDÒ CONTRO IL SUO AMANTE; GRIDÒ
DOLOROSAMENTE – SOLO LEI ERA ADIRATA [POICHÉ] EGLI AVEVA GETTATO IL
MALE NELLA SUA MENTE.
«PERCHÉ DOVREMMO DISTRUGGERE CIÒ CHE ABBIAMO CREATO? LA LORO
CONDOTTA VERAMENTE CAUSA DISPIACERE, MA SOPPORTIAMO
PAZIENTEMENTE!».
MUMMU RISPOSE E CONSIGLIÒ APSU […]: «OH PADRE MIO, METTI FINE A
[QUESTA] CONDOTTA DISORDINATA, [COSÌ CHE] DI GIORNO TU POSSA RIPOSARE
E DI NOTTE DORMIRE!».
APSU SI RALLEGRÒ CON LUI E IL SUO VISO DIVENNE RADIANTE POICHÉ AVEVA
COMPLOTTATO DEL MALE CONTRO GLI DÈI, SUOI FIGLI. ABBRACCIÒ IL COLLO
DI MUMMU; [COSTUI] SI SEDETTE SULLE SUE GINOCCHIA [MENTRE APSU] LO
BACIAVA

Teogonia (Esiodo) 158-17


[…] E SI RALLEGRAVA DEL SUO CATTIVO OPERARE URANO, MENTRE LA TERRA
GEMEVA ALL’INTERNO NELLA SUA SMISURATA GRANDEZZA, PIGIATA; MA UN
ESPEDIENTE S’INVENTÒ ASTUTO E CATTIVO. IN BREVE FATTO UN TIPO DI
METALLO, IL BIANCO ACCIAIO, NE FABBRICÒ UNA GRANDE FALCE [1] E,
RIVOLGENDOSI AI SUOI FIGLI, DISSE INCORAGGIANDOLI, CON L'ANIMO
AFFLITTO: «FIGLI MIEI E DI UN PADRE INSENSATO, SE MAI VOLESTE DARMI
RETTA, CASTIGHEREMMO L'OLTRAGGIO PERVERSO DEL PADRE CHE È PUR
VOSTRO PADRE, PERCHÉ PER PRIMO HA MEDITATO SCELLERATE AZIONI».
COSÌ DISSE; E LA PAURA PRESE TUTTI, NÉ ALCUNO DI LORO OSÒ APRIRE BOCCA;
MA CON CORAGGIO IL GRANDE CRONO [2] DAI PIANI TORTUOSI CON QUESTE
PAROLE RISPOSE ALLA MADRE PRUDENTE: «MADRE, IO, TE LO PROMETTO,
POTREI BEN COMPIERE IL DA FARSI, PERCHÉ DI UN PADRE ESECRABILE NON MI
DÒ PENSIERO, PER QUANTO NOSTRO PADRE; PER PRIMO INFATTI HA MEDITATO
SCELLERATE AZIONI»
COSÌ DISSE; E GIOÌ GRANDEMENTE NEL CUORE LA SMISURATA TERRA

Quando in alto I:55-6

34
.

TUTTO CIÒ CHE AVEVANO COMPLOTTATO INSIEME, RIFERIRONO AGLI DÈI, LORO
FIGLI. UDIRONO GLI DÈI E SI MISERO A VAGARE DISPERATI; RESTARONO
INTONTITI [E] SEDETTERO IN SILENZIO.
[MA] QUELLO DALL’INTELLIGENZA SUPREMA, IL SAGGIO, IL CAPACE, EA, SAGGIO
IN TUTTE LE COSE, ESAMINA I LORO PIANI; IDEÒ CONTRO [APSU] UN PIANO
COMPLETO; LO MISE A PUNTO, LO ESEGUÌ PERFETTAMENTE – ERA FORMIDABILE
IL SUO PURO INCANTESIMO –; LO RECITÒ CONTRO DI LUI E [LO]
TRANQUILLIZZÒ NELLE ACQUE. IL SONNO LO SOPRAFFECE: DORMIVA IN PACE

Teogonia (Esiodo) 174-18


NASCOSTO [CRONO], [GAIA] LO PREDISPOSE ALL’INSIDIA: GLI POSE TRA LE MANI
LA FALCE DAI DENTI AGUZZI E GLI SUGGERÌ TUTTO L’INGANNO.
E VENNE IL GRANDE URANO PORTANDO LA NOTTE, E LA TERRA AVVILUPPAVA
DESIDEROSO D’AMORE E S'ESPANDEVA PER OGNI DOVE; ALLORA IL FIGLIO DAL
LUOGO DELL’INSIDIA [1] PROTESE LA MANO SINISTRA, CON LA DESTRA PRESE
LA SMISURATA FALCE LUNGA, DAI DENTI AGUZZI, E I GENITALI DEL PADRE SUO
SUBITAMENTE RECISE E GETTÒ POI CON UN MOVIMENTO ALL’INDIETRO; […]

Quando in alto I:65-7


EGLI [EA] FECE ADDORMENTARE APSU, SOPRAFFATTO DAL SONNO. MUMMU, IL
CONSIGLIERE, ERA STORDITO DAL NON DORMIRE. [1]
[EA] SCIOLSE LE SUE CINTURE, TOLSE LA SUA TIARA, PORTÒ VIA LA SUA AURA
[DIVINA] ED EGLI STESSO SE [NE] RIVESTÌ. CATTURÒ APSU E LO UCCISE; [POI]
RINCHIUSE MUMMU E LO SERRÒ
Teogonia ittita 5-2
[…] UN TEMPO, IN ANNI REMOTI, ALALU ERA RE NEL CIELO. [1] ALALU SEDEVA
SUL TRONO E IL POTENTE ANU, IL PRIMO DEGLI DEI, STAVA DAVANTI A LUI; SI
INCHINAVA AI SUOI PIEDI E GLI PORGEVA NELLA MANO LE COPPE PER BERE.
PER NOVE ANNI CONTATI ALALU FU RE NEL CIELO; MA NEL NONO ANNO ANU
PORTÒ BATTAGLIA DAVANTI AD ALALU E SCONFISSE LUI, ALALU. E QUESTI
FUGGÌ DAVANTI A LUI E LONTANO DA LUI ANDÒ GIÙ NELLA NERA TERRA;
ANDÒ GIÙ NELLA NERA TERRA E SUL TRONO SEDETTE ANU

Teogonia (Esiodo) 182-18


[…] E NON FU SENZA CONSEGUENZE QUANTO SFUGGÌ DALLA MANO [DI CRONO].
PERCHÉ GLI SCHIZZI DI SANGUE, QUANTI S’ERANO PRODOTTI, TUTTI ACCOLSE
GAIA

35

E COL PASSARE DEGLI ANNI, ELLA FECE NASCERE LE POTENTI ERINNI E I GRANDI
GIGANTI, LAMPEGGIANTI NELLE LORO ARMI, TRA LE MANI I LUNGHI
GIAVELLOTTI, E LE NINFE CHE CHIAMANO MELIE [1] SULLA TERRA SENZA
CONFINI

Quando in alto I:71-7


EGLI STABILÌ FERMAMENTE SU APSU LA SUA DIMORA; [POI], AVENDO AFFERRATO
MUMMU, LO TENNE PER LA “CORDA DA NASO”.
DOPO CHE EA EBBE CATTURATO E TRUCIDATO I SUOI NEMICI, E STABILITO IL SUO
TRIONFO SUI SUOI AVVERSARI, ALL’INTERNO DELLA SUA CAMERA SI RIPOSÒ
PER RILASSARSI. LA CHIAMÒ “APSU” E [VI] ASSEGNÒ SANTUARI. IN QUELLO
STESSO LUOGO, EGLI STABILÌ LA SUA CELLA ED EA E DAMKINA, SUA MOGLIE,
IN MAESTÀ [VI] RISIEDETTERO

Teogonia (Esiodo) 188-20


I GENITALI, TAGLIATILI CON L'ACCIAIO, NON APPENA [CRONO] LI EBBE GETTATI
DALLA TERRA NEL MARE DAI MOLTI FLUTTI, FURONO TRASCINATI COSÌ SUL
MARE PER MOLTO TEMPO; E ATTORNO BIANCA SCHIUMA DAL MEMBRO
IMMORTALE FUORUSCIVA; IN QUESTA UNA FIGLIA [1] CREBBE E DA PRINCIPIO
CITERA DIVINA ACCOSTÒ, DA DOVE POI GIUNSE A CIPRO CIRCONDATA
DALL'ONDA.
VI SBARCÒ LA DEA BELLA E VENERABILE, E ATTORNO A LEI ERBA SOTTO AI SUOI
AGILI PIEDI CRESCEVA; LEI AFRODITE, DEA NATA DALLA SCHIUMA, E CITEREA
DALLA BELLA CORONA SOGLIONO CHIAMARE GLI DÈI E GLI UOMINI, PERCHÉ
NELLA SCHIUMA CREBBE, E PURE CITEREA, PERCHÉ GIUNSE A CITERA;
CIPROGENIA, PERCHÉ NACQUE A CIPRO CIRCONDATA DAI FLUTTI, E ANCHE
FILOMMEDÈA, PERCHÉ PRESE FORMA DAI GENITALI. [2]
L'ACCOMPAGNÒ EROS E IL BEL DESIDERIO [3] LA SEGUÌ NON APPENA VENUTA
ALLA LUCE E AVVIATA A RAGGIUNGERE LA RAZZA DEGLI DEI. E DALL’INIZIO
HA QUESTA PREROGATIVA, QUESTA PARTE HA AVUTO IN SORTE TRA GLI UOMINI
E GLI IMMORTALI, LE CHIACCHIERE DI FANCIULLE, I SORRISI, LE ASTUZIE, IL
DOLCE DIVERTIMENTO, IL TENERO AMORE E LA SOAVITÀ DI MIELE

Quando in alto I:77-8


NEL SANTUARIO DEI DESTINI, LA CELLA DEI DIVINI DISEGNI, L'ESPERTO DEGLI
ESPERTI, IL SAGGIO DEGLI DEI, IL SIGNORE, FU GENERATO; IN MEZZO ALL'APSU
FU CREATO MARDUK, IN MEZZO AL PURO APSU FU CREATO MARDUK. È EA,
SUO PADRE, CHE LO CREÒ; DAMKINA, SUA MADRE, È COLEI CHE LO PARTORÌ

36
.

Teogonia (Esiodo) 453-49


REA, SOTTOMESSA DA CRONO, GENERÒ GLORIOSA PROGENIE: ISTIE, DEMETRA ED
ERA [1] DAGLI AUREI CALZARI, IL FORTE ADE, CHE ABITA SOTTERRANEE
DIMORE, DAL CUORE SENZA PIETÀ, E IL RISONANTE SCUOTITORE DELLA TERRA,
IL PRUDENTE ZEUS, PADRE DEGLI DEI E DEGLI UOMINI, AL CUI TUONO TREMA
LA VASTA TERRA. [2]
E LORO IL GRANDE CRONO INGOIAVA, NON APPENA CIASCUNO DAL GREMBO
SACRO DELLA MADRE SCENDEVA ALLE GINOCCHIA DI LEI, QUESTO
MACCHINANDO PERCHÉ NESSUN ALTRO DEGLI ILLUSTRI DISCENDENTI DI
URANO TRA GLI IMMORTALI OTTENESSE L'ONORE DI RE. [3] SAPEVA INFATTI DA
GAIA E DA URANO STELLATO [4] CHE ERA FATO PER LUI DI SOCCOMBERE PER
MANO DI UN SUO PROPRIO FIGLIO, PUR EGLI POTENTE – PER VOLERE DEL
GRANDE ZEUS
PERCIÒ NON FACEVA CIECA SORVEGLIANZA, MA SPIANDO AL VARCO I SUOI FIGLI,
LI INGHIOTTIVA. E REA INVADEVA UN TORMENTO CONTINUO. MA QUANDO FU
SUL PUNTO DI DARE ALLA LUCE ZEUS, PADRE DEGLI DÈI E DEGLI UOMINI,
ALLORA RIVOLGEVA PREGHIERE AI CARI GENITORI SUOI, GAIA E URANO
STELLATO, CHE ORDISSERO UN’ASTUZIA, ONDE POTER LEI GENERARE DI
NASCOSTO IL FIGLIO SUO E PAGARE IL DEBITO ALLE ERINNI DI SUO PADRE E DEI
FIGLI CHE AVEVA INGOIATO IL GRANDE CRONO DAI TORTUOSI PENSIERI. [5]
QUELLI ALLA CARA FIGLIA ATTENTAMENTE PRESTARONO ASCOLTO E LE DIEDERO
RETTA, INOLTRE LE RIVELARONO QUANTO ERA FATO CHE ACCADESSE
RIGUARDO AL RE CRONO E AL FIGLIO DALL'ANIMO POTENTE. LA INVIARONO A
LICTO, NEL PROSPERO TERRITORIO DI CRETA, QUANDO FU SUL PUNTO DI
METTERE AL MONDO L'ULTIMO DEI SUOI IL GRANDE ZEUS; QUESTI ACCOLSE
PER FIGLI, LEI LA SMISURATA TERRA NELLA VASTA CRETA, PER NUTRIRLO E
ACCUDIRLO
LÌ PORTANDOLO GIUNSE, NELLA NERA NOTTE VELOCE, ALLE PRIME BALZE DEL
DICTO; E, PRESOLO TRA LE MANI, LO NASCOSE IN UNA CAVERNA
IMPENETRABILE, NEI RECESSI SOTTERRANEI DELLA TERRA DIVINA, DENTRO IL
MONTE EGEO FITTAMENTE COPERTO DI BOSCHI.
AVVOLTA POI IN FASCE UNA GROSSA PIETRA, LA MISE IN MANO AL GRANDE
SIGNORE, FIGLIO DI URANO, RE DEI PRIMI DEI, CHE LA PRESE CON LE MANI E
L’INGOIÒ NEL SUO VENTRE, INFELICE, NÉ CAPÌ NELL'ANIMO CHE, IN AVVENIRE,
AL POSTO DELLA PIETRA, SUO FIGLIO INVINCIBILE E INCURANTE GLI
SOPRAVVIVEVA, IL QUALE PRESTO DOVEVA, DOMANDOLO CON LA FORZA

37
.

DELLE SUE BRACCIA, CACCIARLO DALL’ONORE REGALE E LUI REGNARE TRA GLI
IMMORTALI

Quando in alto I:85-10


[MARDUK] AVEVA SUCCHIATO IL SENO DELLE DEE. UNA NUTRICE LO EDUCÒ [E
LO] RIEMPÌ DI QUALITÀ TERRIFICANTI; STRAORDINARIA ERA LA SUA STATURA,
SFOLGORANTE IL SUO SGUARDO. LA SUA NASCITA FU VIRILE; EGLI FU
POTENTISSIMO FIN DALL'INIZIO.
LO VIDE ANU, LUI CHE AVEVA CREATO SUO PADRE; ESULTÒ, FU FELICE, IL SUO
CUORE FU PIENO DI GIOIA. EGLI LO HA RESO PERFETTO LA SUA DIVINITÀ È
DOPPIA. È MOLTO PIÙ ALTO DI LORO; OGNI SUA QUALITÀ È ECCESSIVA; LE SUE
DIMENSIONI SONO INCONCEPIBILI E PERFETTE, IMPOSSIBILI DA COMPRENDERE,
DIFFICILI DA CONTEMPLARE. QUATTRO [SONO] LE SUE PAIA DI OCCHI,
QUATTRO LE SUE PAIA DI ORECCHIE. QUANDO MUOVE LE SUE LABBRA, IL
FUOCO VIENE EMESSO CONTINUAMENTE. SONO CRESCIUTE QUATTRO PAIA DI
ORECCHIE, E GLI OCCHI – [IN NUMERO] COME QUELLE – SCRUTANO
L’UNIVERSO. […
È RIVESTITO DELL’AURA DI DIECI DÈI, [NE È] ALTAMENTE RICOPERTO; CINQUANTA
TERRORI SONO AMMASSATI SU DI LUI!

38
.


LA TITANOMACHIA

Zeus contro Crono

Teogonia (Esiodo) 492-50


PRESTO POI LA FORZA E LE SPLENDIDE MEMBRA DEL SIGNORE DIVENTARONO
GRANDI; E COL VOLGERE DEGLI ANNI, VITTIMA DELL’INGANNO ASTUTO
TRAMATO DALLA TERRA, IL GRANDE CRONO DAI TORTUOSI PIANI RIGETTÒ LA
FIGLIOLANZA, SOPRAFFATTO DALLE ARTI E DALLA FORZA DEL FIGLIO. E
INNANZITUTTO VOMITÒ LA PIETRA CHE DA ULTIMO AVEVA INGURGITATO:
ZEUS LA COLLOCÒ SALDAMENTE SULLA TERRA DALLE AMPIE STRADE, NELLA
DIVINA PITO, ALLE CAVE PENDICI DEL PARNASO, PERCHÉ MONITO FOSSE NEL
TEMPO A VENIRE, MERAVIGLIA AGLI UOMINI MORTALI. [1]
SCIOLSE DAI FUNESTI LEGAMI I FRATELLI DEL PADRE, [2] I FIGLI DI URANO, CHE IL
PADRE AVEVA MESSI IN CEPPI NELLA SUA FOLLIA

[1] Era ancora visibile in età storica (confronta Pausania, X, 24, [6].
Fu Meti, la prima moglie di Zeus, a far somministrare a Crono l'emetico per il
quale vomitò i gli (Pseudo-Apollodoro, Biblioteca, I, 2, [1]. Al versetto
493: “col volgere degli anni” è lezione di Mazon
[2] Si allude ai Ciclopi, che diedero a Zeus il tuono e il fulmine (versetto 141); e

il fuoco, prima custodito dalla terra (versetto 505; confronta versetti 561 e
seguenti), è ora proprietà di Zeus

Teogonia (Esiodo) 617-63


NON APPENA IL PADRE PRESE AD ODIARE NELL'INTIMO OBRIAREO E COTTO E
GIGE, [1] LI INCATENÒ CON CEPPI POTENTI, INVIDIOSO DELLA LORO
ECCEZIONALE VIGORIA, DELL’ASPETTO, DELLA STATURA, E LI CONFINÒ SOTTO
LA TERRA DALLE LARGHE STRADE. LAGGIÙ, DOLORI PATENDO NELLA
SOTTERRANEA DIMORA, ERANO RELEGATI ALL’ESTREMITÀ, AI LIMITI DELLA
GRANDE TERRA, DA TEMPO ANGOSCIATI NEL CUORE GRANDE LUTTO
SOFFRENDO.
MA IL CRONIDE [= ZEUS] E GLI ALTRI IMMORTALI, CHE REA DALLA BELLA
CHIOMA GENERÒ NELL’AMORE DI CRONO, PER CONSIGLIO DELLA TERRA LI
CONDUSSERO ALLA LUCE ANCORA; PERCHÉ LA TERRA AVEVA LORO DETTO
TUTTO QUANTO ESTESAMENTE, CHE CON QUELLI AVREBBERO RIPORTATO LA
VITTORIA E SPLENDIDA FAMA. DA LUNGO TEMPO, INFATTI, COMBATTEVANO

39

fi
:

SOFFRENDO LA FATICA CHE ADDOLORA IL CUORE, GLI UNI CONTRO GLI ALTRI
IN POTENTI SCONTRI, GLI DÈI TITANI E QUANTI ERANO NATI DA CRONO: GLI
UNI, GLI ILLUSTRI TITANI, DALL'ALTO OTRI, [2] DALL'OLIMPO GLI ALTRI, GLI DEI
DATORI DI BENEFICI CHE REA DALLA BELLA CHIOMA AVEVA GENERATO
UNENDOSI A CRONO. ESSI, ALLORA, IMPEGNATI GLI UNI CONTRO GLI ALTRI
NELLA LOTTA CHE ADDOLORA IL CUORE, COMBATTEVANO SENZA POSA DA PIÙ
DI DIECI ANNI NÉ V’ERA ALCUNO SCIOGLIMENTO DELLA DURA COMPETIZIONE
NÉ FINE, PER NESSUNO DEI DUE PARTITI: IN PARI RESTAVA L’ESITO DELLA
GUERRA

[1] Dal versetto 617 al 720 si sviluppa il lungo episodio della Titanomachia, che
vede protagonisti i Centimani, Obriareo, Cotto e Gige, insieme a Zeus
(secondo Mondi, il suo ruolo nella tradizione poteva essere di secondo
piano). Urano, loro padre, li aveva imprigionati, ora sono liberati da Zeus,
su consiglio di Gaia, in vista del confronto coi Titani che si oppongono al
potere di Zeus.
Sul piano della rappresentazione artistica è celebre il fregio della
Gigantomachia appartenente all'altare di Pergamo, custodito a Berlino,
splendida opera ellenistica del II secolo a. C
[2] Monte della Tessaglia. La loro guerra ha durata decennale ed è a un punto

morto (versetto 638). È evidente che il modello è la guerra di Troia, alla


quale intervengono in ne nuovi alleati come Pirro, Neottolemo e Filottete.
Ristoratisi, i Centimani riprendono vigore (versetti 639 e seguenti)

Teogonia (Esiodo) 639-68


MA QUANDO A QUELLI FURONO OFFERTI TUTTI I RIFORNIMENTI OPPORTUNI, IL
NETTARE E L’AMBROSIA, DI CUI GLI DÈI STESSI SI NUTRONO, NEI PETTI DI TUTTI
CREBBERO CORAGGIO E VIGORIA […].
ALLORA PARLÒ LORO IL PADRE DEGLI DÈI E DEGLI UOMINI: «DATEMI ASCOLTO,
NOBILI FIGLI DELLA TERRA E DI URANO […]. GIÀ DA MOLTO TEMPO, INFATTI,
GLI UNI OPPOSTI AGLI ALTRI, PER LA VITTORIA E IL POTERE COMBATTIAMO
TUTTI I GIORNI, GLI DÈI TITANI E NOI, QUANTI SIAMO PROLE DI CRONO. STA A
VOI LA GRANDE FORZA E LE BRACCIA INVINCIBILI MOSTRARE DI FRONTE AI
TITANI NELL’ATROCE MISCHIA, MEMORI DELL’AMICIZIA BENIGNA E DI
QUANTO AVETE PATITO PRIMA DI TORNARE DI NUOVO ALLA LUCE FUORI DAI
CEPPI ODIOSI, GRAZIE AL NOSTRO VOLERE, FUORI DALLA NEBBIA TENEBROSA»
COSÌ DISSE, E A LUI RISPOSE, A SUA VOLTA, COTTO SENZA MACCHIA: «DIVINO
SIGNORE, NON CI RIVELI COSE SCONOSCIUTE, INVERO ANCHE NOI SAPPIAMO

40
.

fi

BENE CHE SEI SUPERIORE D’ANIMO COME DI PENSIERO, E CHE DIVENTASTI


DIFENSORE DEGLI IMMORTALI DA GELIDA ROVINA; PER I TUOI SAGGI PROPOSITI
DALLA NEBBIA TENEBROSA DI NUOVO ANCORA QUI LUNGI DAI CEPPI AMARI
SIAMO TORNATI, SIGNORE FIGLIO DI
CRONO, SPERIMENTANDO EVENTI CONTRO
OGNI SPERANZA. PERCIÒ ORA, CON MENTE TESA E ACCORTO VOLERE,
DIFENDEREMO IL VOSTRO POTERE NELLO SCONTRO TERRIBILE COMBATTENDO I
TITANI NELLE MISCHIE VIOLENTE». [1]
COSÌ DISSE, E LO APPROVARONO GLI DEI DATORI DI BENEFICI ASCOLTANDO LE SUE
PAROLE. DI GUERRA ERA SMANIOSO L’ANIMO, ANCHE PIÙ DI PRIMA, UNA
BATTAGLIA TREMENDA SUSCITARONO E TUTTI, DEE E DEI, QUEL GIORNO, GLI
DÈI TITANI E QUANTI ERANO NATI DA CRONO, E PURE QUELLI CHE ZEUS
AVEVA RICONDOTTO DALL’EREBO SOTTERRANEO ALLA LUCE, TERRIBILI E
POTENTI, IN POSSESSO DI ECCEZIONALE VIGORE. CENTO BRACCIA BALZAVANO
DALLE LORO SPALLE, ALLO STESSO MODO A TUTTI, E A CIASCUNO CINQUANTA
TESTE SI ORIGINAVANO DALLE SPALLE SU MEMBRA PESANTI.
[I CENTIMANI], ALLORA, FRONTEGGIARONO I TITANI NELLA MISCHIA ATROCE,
GROSSE PIETRE TENENDO TRA LE MANI PESANTI; I TITANI DAL CANTO LORO
RAFFORZAVANO LE SCHIERE DILIGENTEMENTE, E L'OPERA DELLE BRACCIA E
INSIEME DEL VIGORE MOSTRAVANO GLI UNI E GLI ALTRI. TERRIBILMENTE
ULULAVA ATTORNO IL MARE INFINITO, E LA TERRA CUPAMENTE STREPITAVA,
GEMEVA DI SOPRA IL VASTO CIELO SCOSSO, VIBRAVA DALLA BASE L’ALTO
OLIMPO SOTTO L’IMPETO DEGLI IMMORTALI, PESANTE IL TREMITO GIUNGEVA
DEI PASSI AL TARTARO NEBBIOSO E IL ROVINOSO STREPITO DEGLI INFINITI
INSEGUIMENTI E DEI LANCI POTENTI DI ARMI; COSÌ SI SCAGLIAVANO
RECIPROCAMENTE DARDI LUTTUOSI, ANDAVANO AL CIELO STELLATO LE VOCI
DEI CONTENDENTI INCITANTISI ALLO SCONTRO: SI AFFRONTAVANO CON
GRANDI GRIDA DI GUERRA.

Teogonia (Esiodo) 687-73


NÈ ZEUS FRENÒ PIÙ LA SUA FORZA, MA DI QUESTA SUBITO SI RIEMPÌ IL SUO
CUORE, E RIVELÒ TUTTA LA SUA POTENZA; SIMULTANEAMENTE DAL CIELO E
DALL’OLIMPO VENIVA LAMPEGGIANDO DI CONTINUO. E I FULMINI, FITTI E
FREQUENTI, CON TUONI E LAMPI VOLAVANO DALLA SUA MANO PESANTE,
FACENDO ROTEARE LA SACRA FIAMMA; E ATTORNO LA TERRA PORTATRICE DI
VITA RUMOREGGIAVA IN FIAMME, ATTORNO CREPITAVA GRANDEMENTE LA
SELVA IMMENSA; BOLLIVA L’INTERA TERRA E LE CORRENTI DELL’OCEANO E IL
MARE INFECONDO; QUELLI AVVOLGEVA UNA CALDA VAMPA, I TERRESTRI
TITANI, [2] LA FIAMMA ANDAVA ALL’ETERE DIVINO, IMMENSA E, BENCHÉ
41
5

FOSSERO GAGLIARDI, I LORO OCCHI ABBAGLIAVA IL FULGORE BRILLANTE DEL


FULMINE E DEL LAMPO.
ARDENTE CALORE PORTENTOSO OCCUPAVA L'ABISSO: SEMBRAVA DINANZI AGLI
OCCHI DI VEDERE E ALLE ORECCHIE DI SENTIRE UN SUONO COME QUANDO LA
TERRA E IL VASTO CIELO DI SOPRA SI RAVVICINASSERO, CHÈ UN TALE GRANDE
STREPITO NASCEREBBE DALL’UNA CHE ROVINASSE E DALL’ALTRO CHE LE SI
ABBATTESSE SOPRA, TANTO ERA GRANDE IL FRAGORE PRODOTTO DAGLI DÈI
NELLO SCONTRO.
I VENTI SOLLEVAVANO INSIEME VIBRAZIONI E POLVERE, RUMOREGGIANDO, COL
TUONO, IL LAMPO E IL FULMINE BRUCIANTE, ARMI DEL GRANDE ZEUS, E
PORTAVANO LE GRIDA E IL TUMULTO IN MEZZO AI CONTENDENTI: FRAGORE
IMMANE SI SPRIGIONAVA DAL TERRIBILE SCONTRO, POTENZA DI GESTA SI
MANIFESTAVA. E LA BATTAGLIA PIEGÒ, MA PRIMA, GLI UNI OPPONENDOSI AGLI
ALTRI, CON PERVICACIA COMBATTERONO IN POTENTI MISCHIE. [3
TRA I PRIMI, QUELLI L’ASPRA BATTAGLIA SVEGLIARONO, COTTO, BRIAREO E GIGE
INSAZIABILE DI GUERRA, ESSI CHE TRECENTO PIETRE CON LE LORO BRACCIA
PESANTI SCAGLIAVANO L’UNA SULL’ALTRA, E OSCURARONO DI DARDI I TITANI;
E SOTTO LA TERRA DALLE AMPIE STRADE LI SPEDIRONO E LI MISERO IN
DOLOROSI CEPPI, VINTILI CON LE LORO BRACCIA, PER QUANTO ORGOGLIOSI
FOSSERO; TANTO SPROFONDATI SOTTO TERRA QUANTO IL CIELO DISTA DALLA
TERRA, TANTA È LA DISTANZA DALLA TERRA AL TARTARO NEBBIOSO; [4]
DIFATTI UN’INCUDINE DI BRONZO NOVE NOTTI E NOVE GIORNI DAL CIELO
CADENDO, IL DECIMO RAGGIUNGEREBBE LA TERRA [LA STESSA DISTANZA
DALLA TERRA AL TARTARO NEBBIOSO]; ANCORA, NOVE NOTTI E NOVE GIORNI
UN'INCUDINE DI BRONZO DALLA TERRA CADENDO, IL DECIMO
RAGGIUNGEREBBE IL TARTARO. QUEL LUOGO È RECINTO DA UN BRONZEO
RIPARO, [5] E ATTORNO LA NOTTE VI SI È RIVERSATA, IN TRE FILE,
ALL'IMBOCCATURA; AL DI SOPRA SONO CRESCIUTE LE RADICI DELLA TERRA E
DEL MARE INFECONDO. [6]
LAGGIÙ GLI DÈI TITANI DALLA TENEBRA NEBBIOSA SI TROVANO NASCOSTI, PER
VOLERE DI ZEUS RADUNATORE DELLE NUBI, IN LUOGO SQUALLIDO,
ALL’ESTREMITÀ DELL’ENORME TERRA. PER LORO NON C’È VIA D’USCITA,
POSIDONE CHIUSE SU DI LORO PORTE DI BRONZO, UN MURO SI STENDE
ATTORNO DA TUTTI I LATI. LAGGIÙ GIGE, COTTO E BRIAREO ORGOGLIOSO
ABITANO, GUARDIANI FEDELI DI ZEUS EGIOCO. [7]

[1] Leparole del centimane Cotto, in risposta a quelle di Zeus, rivelano la


comprensione della superiorità morale del signore dell’Olimpo,
42

improntata a pensiero e razionalità (versetto 656). Al versetto 661 leggo


epìphroni boulei
[2] Contrapposizione tra i celesti (gli dèi dell’Olimpo) e i terrestri (i Titani)

[3] Il lungo passo dei versetti 687-712 fu assurdamente considerato interpolato

da Mazon, in un’epoca in cui la critica analitica era tesa a individuare


“inserzioni arbitrarie e ampliamenti illegittimi nel presunto contesto
originario”. Ora, più consapevoli della tecnica narrativa di Esiodo, si è
molto più cauti. Dopo la liberazione dei Centimani e il patto tra loro e
Zeus, si sviluppa la battaglia, che scuote l’assetto dell’intero mondo, con
aristia di Zeus dal versetto 687 in poi. I “terrestri” (chthonìous) Titani:
quasi, in senso prolettico, hypochthonìous, dato il loro destino tartareo,
oppure “al suolo”, contrapposti a Zeus che li combatte dall'alto; o, più
semplicemente, ad esprimere quel che sono: gli della terra
Al versetto 700, chaos (confronta versetto 116) secondo Mondi rappresenta
quanto sopravvive della realtà originariamente indifferenziata, dopo che il
mondo acquisì forma: niente si distrugge o va perduto nell'universo
esiodeo, ma si trova dislocato e redistribuito. Il “prima” (prin) del versetto
711 dipende dallo stile arcaico che articola abitualmente il racconto in
successione, secondo un processo di causa-effetto; e non saprebbe
suggerire la simultaneità. È quella che si suol chiamare la “legge di
Zielinski” – dall’autore di un lungo articolo del 1901 – (cioè il poeta
arcaico è legato al “prima” e al “dopo”); però la sua portata è stata
ridimensionata, per es. riguardo all’Odissea.
Sulla Titanomachia ha scritto signi cative pagine Mazzocchini, che ha curato
anche la traduzione che ne fece Leopardi. La rilettura di Mazzochini
(Centimani ed Olimpi) fa appello alla tradizione epica, con la quale si
superano le dif coltà della critica analitica che aveva sovente fatto ricorso
a pesanti atetesi, come ho sopra accennato
[4] Vittoria sui Titani, che vengono sprofondati nel Tartaro

[5] È il Tartaro, qui rappresentato come una sorta di vaso dal collo stretto (si

vedano gli scolii), la cui descrizione si connette alla sorte dei Titani vinti e
lì relegati, sotto la custodia dei Centimani. Il lungo passo dedicato all’al di
là (versetti 721-819) è stato considerato in passato come, de facto, una
somma di interpolazioni. Ma non ci sono elementi tali da giusti care tale
drastica presa di posizione; perché niente si può dimostrare, di quanto qui
presente, in contrasto con la cosmologia esiodea. Questa parte, che
contiene l’al di là e la prole della Notte, insomma le entità divine che non
appartengono agli Olimpi (in ordine: Atlante, Notte e Giorno, Sonno e
43
.

fi
fi
.

fi
.

fi
.

Morte, Ade, Perfesone, Cerbero, Stige, Iride Oceano), risponde


all'articolazione generale del racconto volto a dar conto dell'intero mondo,
dalle entità primigenie alle divinità delle nuove generazioni, dopo la
Titanomachia. Il Solmsen, tra i primi, con Schwabl, evocò tale esigenza
esiodea di completezza che si traduce nello stabilire una collocazione e
una sede per le entità via via ricordate, dalla Terra all'Olimpo ai Monti
(versetti 129-130) al Tartaro. L’al di là è mondo sotterraneo e buio
contrapposto al terrestre e al celeste olimpio
[6] Le radici della terra e del mare affondate nel Tartaro paiono in

contraddizione con l’immagine dell’incudine di bronzo che fa pensare a


uno spazio vuoto (il chaos?) tra la terra e il Tartaro. Tale immagine
suggeriva l’in nita distanza, le radici delimitano lo spazio connettono le
due dimensioni. Ma non deve stupire: a diverse esigenze Esiodo risponde
diversamente, secondo i multiple approaches, in modo parallelo
[7] “All’estremità dell'enorme terra”, “bronzeo riparo” e “un muro si stende

attorno” (versetti 726 e 733) fanno pensare a una topogra a orizzontale; e


quando Esiodo allude ad una estremità pensa all’occidente (per esempio
versetti 211-225 e 270-336)

Marduk contro Tiamat

Con i quattro venti creati da Anu e da lui regalati a Marduk, il dio provoca
Tiamat, che si prepara allo scontro sostenuta da alcuni dèi

Quando in alto I:105-12


ANU CREÒ E GENERÒ I QUATTRO VENTI. LI AFFIDÒ ALLA SUA MANO: «CHE IL
FIGLIO MIO LI FACCIA TURBINARE!».
CREÒ LA POLVERE; FECE SÌ CHE LA TEMPESTA [LA] TRASPORTASSE; FECE ESISTERE
L’ONDA E SI MISE A TURBARE TIAMAT. ERA TURBATA TIAMAT, POICHÉ GIORNO
E NOTTE GLI DÈI SI AGITAVANO; NON SI RIPOSAVA, POICHÉ ESSI
TRASPORTAVANO CONTRO DI LEI I VENTI.
I LORO CUORI AVEVANO TRAMATO IL MALE [E] A TIAMAT, LORO MADRE, ESSI SI
RIVOLSERO: «QUANDO UCCISERO APSU, IL TUO AMANTE, IN SUO AIUTO NON
SEI ANDATA, MA IN SILENZIO TI SEI SEDUTA. EGLI [= ANU] CREÒ I QUATTRO
VENTI DI TERRORE. IL TUO CUORE È FORTEMENTE TURBATO E NOI, NOI NON
POSSIAMO DORMIRE! NON È PIÙ NEL TUO CUORE APSU, IL TUO AMANTE? E
MUMMU, CHE È STATO INCATENATO? TU VIVI SOLA! NON SEI [NOSTRA]
44
fi
6

fi
.

MADRE, TU? TI AGITI IN MODO DISORDINATO. E NOI, CHE NON POSSIAMO


RIPOSARE, NON CI AMI [PIÙ]? LA NOSTRA FATICA [ILLEGGIBILE]; I NOSTRI
OCCHI SONO RAGGRINZITI; ALLONTANA QUESTO INCESSANTE GIOGO, COSÌ CHE
POSSIAMO DORMIRE, NOI! LEVATI CONTRO DI LORO; VENDICALI E
TRASFORMA[LI] IN [INNOCUI] FANTASMI!».
TIAMAT UDÌ [E QUESTO] DISCORSO LE PIACQUE. «QUELLO CHE AVETE DELIBERATO,
FACCIAMOLO OGGI!».

Quando in alto I:127-16


GLI DÈI ANDARONO AL SUO CAMPO; E COMPLOTTARONO [1] IL MALE CONTRO GLI
DÈI, LORO CREATORI. ESSI SI MISERO IN CERCHIO, IN PIEDI ACCANTO A
TIAMAT. SONO FURIOSI E COMPLOTTANO, SENZA RIPOSARSI, NOTTE E GIORNO,
PRONTI ALLA BATTAGLIA, IRATI, RABBIOSI. RIUNITISI IN ASSEMBLEA,
PROGETTANO LA BATTAGLIA. LA MADRE HUBUR, COLEI CHE HA GENERATO
TUTTE LE COSE, AGGIUNSE UN’ARMA IRRESISTIBILE [E] GENERÒ DEI DRAGONI; I
[LORO] DENTI SONO APPUNTITI, LE [LORO] MASCELLE [2] SENZA PIETÀ; RIEMPÌ
IL LORO CORPO DI VELENO AL POSTO DEL SANGUE. RIVESTÌ I TERRIBILI
SERPENTI-DRAGONI DI QUALITÀ TERRIFICANTI: AVEVA FATTO [LORO] PORTARE
L'AURA DIVINA, [I] AVEVA RESI SIMILI A DIVINITÀ.
«CHE COLUI CHE LI VEDE POSSA COLLASSARE SENZA FORZA! CHE IL LORO CORPO
SIA SEMPRE ALL’ATTACCO! CHE NON VOLTINO MAI IL LORO PETTO!».
CREÒ UN SERPENTE-BASMU, UN DRAGONE-MUSHUSSU E UN MOSTRO-LAHAMU, DEI
DEMONI DELLA TEMPESTA, DEGLI UOMINI-LEONE E UN UOMO-SCORPIONE, LE
FEROCI TEMPESTE, UN UOMO-PESCE E UN BISONTE, PORTATORI DI ARMI SENZA
PIETÀ, SENZA PAURA DELLA BATTAGLIA. I SUOI DECRETI SONO IMPORTANTI;
ESSI SONO IRRESISTIBILI.
INVERO, TRA GLI DÈI SUOI FIGLI, [NE] HA CREATI UNDICI COME LUI [= MARDUK],
COLORO CHE COSTITUIRONO PER LEI UNA SCHIERA. ELEVÒ KINGU TRA DI ESSI;
LO ESALTÒ: IL CONDURRE L’ESERCITO, IL COMANDO DELL'ASSEMBLEA, IL
BRANDIRE L’ARMA, IL COMBATTIMENTO, IL LANCIARE L'ATTACCO, IL
COMANDO SUPREMO DEI COMBATTENTI GLI AFFIDÒ E LO FECE SEDERE SUL
TRONO.
«HO GETTATO IL TUO INCANTESIMO E NELL’ASSEMBLEA DEGLI DÈI TI HO
ESALTATO; TI HO POSTO IN MANO LA SOVRANITÀ SU TUTTI GLI DÈI. SII
DUNQUE IL PIÙ GRANDE! TU SEI IL MIO SOLO AMANTE! CHE LA TUA
REPUTAZIONE SIA SUPERIORE A [QUELLA A DI] TUTTI GLI ANUNNAKI!». GLI
DIEDE LA TAVOLETTA DEI DESTINI [E] LA APPESE AL SUO PETTO: «IL TUO DIRE
NON DEVE ESSERE REVOCATO! CHE IL TUO COMANDO SIA DURATURO!»

45

ORA CHE KINGU È STATO ELEVATO ED HA ASSUNTO IL POTERE SUPREMO, PER GLI
DÈI SUOI FIGLI, HA DECRETATO I DESTINI: «CHE I VOSTRI DISCORSI PLACHINO
IL FUOCO; CHE IL TUO VELENO, QUANDO SI RACCOGLIE, MORTIFICHI LA
FORZA!»

[1] Traduzione con “complottarono” incerto


[2] Traduzione con “mascelle” incerto

Enki, informato dei preparativi di Tiamat, si reca furioso dal padre Anshar,
che gli ricorda come la colpa è sua, avendo egli ucciso Apsu. Anshar invita
il glio a incontrare Tiamat, ma questi, resosi conto che non è in grado di
vincerla con i propri incantesimi, si ritira

Quando in alto II:1-5


E TIAMAT RESE ONORE ALLE SUE CREATURE, AVENDO ORGANIZZATO UNA
BATTAGLIA PER GLI DÈI, SUA PROGENIE. DA ALLORA, TIAMAT DIVENNE PIÙ
CATTIVA DI APSU. MA COME ESSA AVEVA PREPARATO IL COMBATTIMENTO FU
RIVELATO AD EA [= ENKI]. UDÌ EA QUESTO DISCORSO; SEDUTOSI IN
COSTERNAZIONE, RIMASE TRANQUILLAMENTE IMMOBILE. MA DOPO CHE EBBE
RIFLETTUTO E CHE LA SUA IRA SI FU CALMATA, DAVANTI AD ANSHAR, SUO
PADRE, EGLI STESSO ANDÒ. ANSHAR ENTRÒ ALLA PRESENZA DEL PADRE,
COLUI CHE LO AVEVA GENERATO.
OGNI COSA CHE TIAMAT AVEVA COMPLOTTATO, A LUI RIPETÉ: «PADRE MIO,
TIAMAT, COLEI CHE CI HA GENERATO, CI ODIA; IL [SUO] CONSIGLIO È RIUNITO
E LEI È RABBIOSAMENTE IRATA; TUTTI QUANTI GLI DÈI SI SONO RIVOLTI A LEI;
PERFINO COLORO CHE VOI AVETE CREATO MARCIANO ACCANTO A LEI. ESSI SI
MISERO IN CERCHIO, IN PIEDI ACCANTO A TIAMAT. […] RIUNITISI IN
ASSEMBLEA, PROGETTANO LA BATTAGLIA. […] ORA CHE KINGU È STATO
ELEVATO ED HA ASSUNTO IL POTERE SUPREMO, PER GLI DÈI SUOI FIGLI, HA
DECRETATO I DESTINI: “CHE I VOSTRI DISCORSI PLACHINO IL FUOCO; CHE IL
TUO VELENO, QUANDO SI RACCOGLIE, MORTIFICHI LA FORZA!”».
ANSHAR UDÌ [QUESTO] DISCORSO GRANDEMENTE PERTURBANTE: «AHIMÈ!»,
AVEVA GRIDATO; LE SUE LABBRA AVEVA MORSO; IL SUO CUORE ERA FURIOSO, IL
SUO SPIRITO INQUIETO, MA CONTRO EA, SUO FIGLIO, IL SUO GRIDO DIVENTA
DEBOLE: «FIGLIO MIO, CIÒ CHE HAI PROVOCATO CON LA TUA OSTILITÀ È LA
GUERRA! TUTTO CIÒ CHE HAI FATTO DA PARTE TUA, SI TU [ORA] A
SOPPORTAR[LO]! SEI ANDATO AD UCCIDERE APSU, E TIAMAT, CHE TU HAI RESO
FURIOSA, DOVE È, CHI PUÒ FRONTEGGIARLA?»

46
fi
.

Quando in alto II:57-9


SAGGIO DI CONSIGLIO, PRINCIPE DEL GIUDIZIO, CREATORE DELLA SAGGEZZA, IL
DIVINO NUDIMMUD [= ENKI] UNA PAROLA RIPOSANTE, UN DISCORSO
PACIFICANTE, A SUO PADRE ANSHAR GENTILMENTE RISPOSE: «PADRE MIO,
CUORE INSONDABILE, CHE FISSA IL DESTINO, AL QUALE APPARTIENE IL
[POTERE DI] CREARE E DISTRUGGERE! […] TI DIRÒ UNA PAROLA; CALMATI
SUBITO! CIÒ CHE HO FATTO È BUONO: TIENILO A MENTE! PRIMA CHE IO
UCCIDESSI APSU, CHI C’ERA DA VEDERE? ORA CI SONO QUESTE COSE. PRIMA
CHE MI AFFRETTASSI A STERMINARLO DA ME STESSO – IO VERAMENTE L’HO
DISTRUTTO! – CHE COSA ESISTEVA?»
ANSHAR UDÌ [QUESTO] DISCORSO [E] GLI PIACQUE; IL SUO CUORE SI
TRANQUILLIZZÒ E AD EA DISSE: «FIGLIO MIO, LE TUE AZIONI BEN SI
CONVENGONO A UN DIO: IL [TUO] COLPO IRRESISTIBILE È FURIOSO. […] VAI
DAVANTI A TIAMAT: CALMA IL SUO ASSALTO! CHE LA SUA IRA [ILLEGGIBILE]
GRAZIE AL TUO INCANTESIMO!» ASCOLTÒ LE PAROLE DI SUO PADRE ANSHAR;
PRESE LA SUA STRADA, PER LA SUA VIA ANDÒ. ANDÒ EA A INVESTIGARE I
PIANI DI TIAMAT; SI FERMÒ, RIMASE IMMOBILE E RITORNÒ INDIETRO.
ENTRÒ ALLA PRESENZA DEL GRANDE ANSHAR; PRESE A SUPPLICARE E DISSE:
«PADRE MIO, LE OPERE DI TIAMAT SONO DIVENTATE PIÙ FORTI DELLE MIE:
[BENCHÉ] IO CERCHI LA SUA STRADA, LA MIA MAGIA NON PUÒ
CONTRASTAR[LA]. ENORME È LA SUA FORZA: È PIENA DI TERRORE! LA [SUA]
SCHIERA È POTENTE: NESSUNO PUÒ AVANZARE CONTRO DI LEI! IL SUO GRIDO
NON DIMINUISCE: BASTA! HO AVUTO PAURA DEL SUO RUMORE [E] SONO
TORNATO INDIETRO. PADRE MIO, NON ESSERE SCORAGGIATO! MANDA
ANCORA [QUALCUNO] CONTRO DI LEI! LA FORZA DI UNA DONNA È
CERTAMENTE POTENTE, MA NON È PARAGONABILE A QUELLA DI UN UOMO!
DISPERDI LE SUE TRUPPE, IL SUO PIANO CONFONDI, TU, PRIMA CHE PONGA LE
SUE MANI SU DI NOI!»

Furioso per il ritiro di Ea, Anshar convoca il glio Anu e lo invia da Tiamat.
Ma anche Anu si sente impotente davanti alla dea e si ritira. Nessun dio
vuole confrontarsi con Tiamat (Quando in alto II:95-126). Ea, allora,
manda il glio Marduk da Anshar, che lo invita ad andare contro Tiamat.
Marduk accetta, ma chiede in cambio che gli venga assegnata la regalità
su tutti gli dèi

Quando in alto II:127-16

47
fi
.

fi

IL FORTE EREDE, IL VENDICATORE DI SUO PADRE, COLUI CHE SI PRECIPITA IN


BATTAGLIA, L’EROICO MARDUK, [LO] CHIAMÒ EA NEL SUO LUOGO SEGRETO
[E] IL PIANO DEL SUO CUORE GLI DISSE: «MARDUK, ASCOLTA IL CONSIGLIO DI
TUO PADRE; [POICHÉ] SEI TU, O FIGLIO MIO, COLUI CHE CONFORTA IL SUO
CUORE! DAVANTI AD ANSHAR, DA PRESSO AVVICINATI E PARLA, ALZATI! AL
VEDERTI, SI CALMERÀ».
FU FELICE IL SIGNORE PER IL DISCORSO DI SUO PADRE. SI AVVICINÒ, DOPO ESSERSI
ALZATO, DI FRONTE AD ANSHAR. LO VIDE ANSHAR E IL SUO CUORE FU PIENO
DI ALLEGRIA: BACIÒ LE SUE LABBRA, AVENDO RIMOSSO LA SUA PAURA.
«PADRE MIO, […] ANSHAR, CHE NON SIANO CHIUSE, MA APRI LE TUE LABBRA:
CHE POSSA IO ANDARE E SODDISFARE TUTTO CIÒ CHE DESIDERI! QUALE UOMO
HA SCATENATO CONTRO DI TE LA SUA BATTAGLIA?».
«FIGLIO MIO, È TIAMAT, UNA DONNA, CHE VIENE CONTRO DI TE IN ARMI!»
«PADRE MIO, CREATORE, GIOISCI E LANCIA GRIDA DI GIOIA! TU POTRAI
CALPESTARE BEN PRESTO LA NUCA DI TIAMAT! […]».
«VAI, FIGLIO, TU CHE CONOSCI TUTTA LA SAGGEZZA; CALMA TIAMAT CON IL TUO
PURO INCANTESIMO! PRESTO, GUIDA IL CARRO DELLE TEMPESTE: MA SE IL SUO
ATTACCO NON VIENE RESPINTO, RITORNA INDIETRO!».
FU FELICE IL SIGNORE PER IL DISCORSO DI SUO PADRE; SI RALLEGRÒ IL SUO CUORE
E A SUO PADRE DISSE: «SIGNORE DEGLI DÈI, DESTINO DEI GRANDI DÈI, SE IO
DIVENTO IL VOSTRO VENDICATORE, E CATTURO TIAMAT, COSÌ DA SALVARE LA
VOSTRA VITA, RADUNATE L’ASSEMBLEA E PROCLAMATE SUPREMO IL MIO
DESTINO! IN UPSHUKKINAKKU [1] TUTTI INSIEME IN PACE SEDETE E
CHE LE MIE PAROLE SIANO COME LE VOSTRE E POSSA IO FISSARE I DESTINI;
INOLTRE QUALUNQUE COSA IO AVRÒ CREATO NON DOVRÀ ESSERE CAMBIATA:
CHE LE PAROLE DELLE MIE LABBRA NON SIANO ANNULLATE NÉ MODIFICATE!»

[1] Nome della sala dell’assemblea degli dèi

Anshar invia il proprio messaggero Kakka da Lahmu e Lahamu, per


informarli dell’odio di Tiamat contro i propri avversari e come essa avesse
privato Anu della regalità per conferirla al proprio generale Kingu. Gli
dèi, riuniti in assemblea, decidono allora di un destino di gloria per
Marduk

Quando in alto III:1-13


ANSHAR APRÌ LA SUA BOCCA E A KAKKA, SUO MESSAGGERO, LA PAROLA RIVOLSE:
«KAKKA, MESSAGGERO CHE RENDE FELICE IL MIO CUORE, TI VOGLIO INVIARE
48
.

LÀ DOVE CI SONO LAHMU E LAHAMU. CERCA DAPPERTUTTO, [POICHÉ] SEI


SAGGIO: TU SAI ESSERE LOQUACE. FAI PORTARE DAVANTI A ME GLI DÈI, MIEI
PADRI. CHE INTRODUCANO PURE TUTTI GLI DÈI, [COSÌ] CHE ESSI PARLINO TRA
LORO E SIEDANO A BANCHETTO, CHE MANGINO IL GRANO, CHE BEVANO LA
BIRRA, CHE PER MARDUK, IL LORO VENDICATORE, DECRETINO IL DESTINO!
PARTI, VAI, OH KAKKA, ERGITI DAVANTI A LORO; OGNI COSA CHE IO TI DIRÒ,
RIPETILA LORO: “ANSHAR, IL VOSTRO FIGLIO, MI HA INVIATO: HA RIVELATO
PROPRIO A ME IL MESSAGGIO DEL SUO CUORE. LA MADRE, TIAMAT, COLEI CHE
CI HA GENERATO, CI ODIA; IL [SUO] CONSIGLIO È RIUNITO E LEI È
RABBIOSAMENTE IRATA; TUTTI QUANTI GLI DÈI SI SONO RIVOLTI A LEI; PERFINO
COLORO CHE VOI AVETE CREATO MARCIANO ACCANTO A LEI. […]”.
SBRIGATEVI A FISSARE SENZA INDUGIO PER LUI IL VOSTRO DESTINO, COSÌ CHE
POSSA ANDARE AD AFFRONTARE IL VOSTRO POTENTE NEMICO!».
KAKKA ANDÒ VERSO LAHMU E LAHAMU, GLI DÈI SUOI PADRI. SI PROSTERNÒ E
BACIÒ IL SUOLO DAVANTI A LORO; [POI] SI RADDRIZZÒ, SI ERSE DRITTO E DISSE
LORO: «ANSHAR, IL VOSTRO FIGLIO, MI HA INVIATO: HA RIVELATO PROPRIO A
ME IL MESSAGGIO DEL SUO CUORE. LA MADRE, TIAMAT, COLEI CHE CI HA
GENERATO, CI ODIA; IL [SUO] CONSIGLIO È RIUNITO […]. SBRIGATEVI A FISSARE
SENZA INDUGIO PER LUI IL VOSTRO DESTINO, COSÌ CHE POSSA ANDARE AD
AFFRONTARE IL VOSTRO POTENTE NEMICO!».
UDIRONO LAHMU E LAHAMU E GRIDARONO A VOCE ALTA; TUTTI QUANTI GLI
IGIGI GEMETTERO DOLOROSAMENTE: «CHE COSA ABBIAMO FATTO DI MALE
PERCHÉ LEI ABBIA PRESO [TALE] DECISIONE CONTRO DI NOI? NON
CONOSCIAMO, NOI, IL PIANO DI TIAMAT!».
ESSI [ILLEGGIBILE] E ANDARONO TUTTI LORO, I GRANDI DÈI CHE FISSANO I DESTINI.
ENTRARONO DAVANTI AD ANSHAR E FURONO PIENI DI GIOIA; SI BACIARONO
L’UN L’ALTRO [E SI RADUNARONO] IN ASSEMBLEA. PARLARONO TRA DI LORO,
SEDETTERO A BANCHETTO, MANGIARONO IL GRANO, BEVVERO LA BIRRA, LA
DOLCE BIRRA VERSARONO NELLA LORO GOLA; BEVENDO LA BIRRA, SI
SENTIRONO BENE DI CORPO E DIVENTARONO GRANDEMENTE SPENSIERATI; IL
LORO CUORE GIOÌ; PER MARDUK, LORO VENDICATORE, FISSARONO IL DESTINO

Riuniti in assemblea, gli dei decidono il destino di Marduk, conferendogli la


supremazia sul creato. Prima, tuttavia, mettono alla prova la potenza di
Marduk, chiedendogli di far scomparire e poi riapparire un astro

Quando in alto IV:1-3

49
4

ERESSERO PER [MARDUK] UN PALCO PRINCIPESCO; DI FRONTE AI SUOI PADRI PER


GOVERNARE SEDETTE.
«TU SOLO SEI [ORMAI] IMPORTANTE TRA GRANDI DEI; IL DESTINO CHE TU FISSI
NON HA EGUALE; LA TUA PAROLA È COME QUELLA DI ANU. […] DA OGGI LA
TUA PAROLA NON POTRÀ ESSERE CAMBIATA; INNALZARE O ABBASSARE, CHE
SIA IN TUO POTERE! CHE IL TUO COMANDO SIA DURATURO! CHE LA TUA
PAROLA NON INGANNI! CHE NESSUNO TRA GLI DÈI TRASGREDISCA IL LIMITE
DA TE IMPOSTO! IL SANTUARIO DEGLI DÈI HA BISOGNO DI ESSERE CUSTODITO;
CHE IL LUOGO DEL LORO SANTUARIO POSSA ESSERE STABILITO NEL TUO
LUOGO! MARDUK, SEI SOLO TU IL NOSTRO VENDICATORE; NOI TI ABBIAMO
DATO LA REGALITÀ SULLA TOTALITÀ DI TUTTO L’UNIVERSO! SIEDI
NELL’ASSEMBLEA; CHE LA TUA PAROLA SIA IMPORTANTE, CHE LE TUE ARMI
NON FALLISCANO, MA CHE ANNIENTINO I TUOI NEMICI! OH SIGNORE, SALVA
LA VITA DI COLUI CHE CONFIDA IN TE; MA DEL DIO CHE HA SUSCITATO IL
MALE, VERSA VIA LA SUA VITA!».
ESSI CREARONO TRA DI LORO UN ASTRO UNICO; A MARDUK, LORO FIGLIO, ESSI SI
RIVOLSERO: «CHE IL DESTINO CHE TU FISSI, OH SIGNORE, SIA EGUALE [A
QUELLO] DEGLI DÈI; ORDINA DI DISTRUGGERE O CREARE, E CHE QUESTE COSE
SIANO ETERNAMENTE! CHE LE TUE PAROLE DISTRUGGANO [QUESTO] ASTRO,
[POI] PARLAGLI ANCORA, COSÌ CHE L’ASTRO RITORNI INTEGRO!».
PARLÒ CON LA SUA BOCCA E DISTRUSSE L’ASTRO; POI GLI PARLÒ NUOVAMENTE E
L’ASTRO FU RICREATO. QUANDO GLI DÈI, SUOI PADRI, VIDERO L’EFFETTO DEL
SUO COMANDO SI RALLEGRARONO E RESERO OMAGGIO: «SOLO MARDUK È
RE!». GLI DIEDERO IN AGGIUNTA UNO SCETTRO, UN TRONO E UN’INSEGNA
REALE GLI DIEDERO UN’ARMA IRRESISTIBILE, CHE ABBATTE IL NEMICO.
«VAI E TAGLIA LA GOLA DI TIAMAT; E CHE VENTI TRASPORTINO IL SUO SANGUE IN
LUOGHI NASCOSTI!».
FISSARONO DESTINI DEL SIGNORE [MARDUK], GLI DÈI SUOI PADRI; GLI FECERO
PRENDERE UNA STRADA DI PACE E DI CONCORDIA

Marduk si arma, preparandosi allo scontro con Tiamat. Tutti gli dèi si
pongono al suo anco

Quando in alto IV:3


FABBRICÒ UN ARCO, E [SE] LO ASSEGNÒ COME SUA ARMA; INCOCCO LA FRECCIA
DOPO AVERVI FISSATO LA CORDA.

50
fi
5


.

IL COMPIMENTO DELLA CREAZIONE

Genesi 1:14-1
ELOHIM DISSE: «SIANO LUMINARI NELLA DISTESA DEL CIELO PER SEPARARE [1] IL
GIORNO E LA NOTTE; [ESSI] SIANO ANCHE INDICI PER LE STAGIONI, PER I
GIORNI E PER GLI ANNI. FUNZIONINO COME LUMINARI NELLA DISTESA DEL
CIELO PER FAR LUCE SULLA TERRA». E COSÌ FU. ELOHIM FECE GRANDI DUE DEI
LUMINARI: IL MAGGIORE PER PRESIEDERE AL GIORNO E IL MINORE PER
PRESIEDERE LA NOTTE, E LE STELLE. […]
E VIDE ELOHIM CHE ERA COSA BUONA. FU SERA E FU MATTINO, UN QUARTO
GIORNO

[1] Altra lettura: “per fare distinzione fra il giorno e la notte”

Quando in alto V:1-1


[IL DIVINO MARDUK] CREÒ UNA STAZIONE PER I GRANDI DÈI; FISSÒ STELLE, DEGLI
ASTRI, A LORO IMMAGINE. FECE CONOSCERE IL CORSO DELL’ANNO, NE STABILÌ
IL LIMITE E, RIGUARDO I DODICI MESI, STABILÌ TRE STELLE PER OGNUNO. DAL
GIORNO IN CUI DISEGNÒ I PIANI DELL’ANNO, STABILÌ LA STAZIONE DI GIOVE
PER MANIFESTARE I LORO LEGAMI E PERCHÉ NESSUNO COMMETTESSE COLPA O
FOSSE NEGLIGENTE, STABILÌ CON ESSA ANCHE LA STAZIONE DI ENLIL E DI EA.
APRÌ GRANDI PORTE A ENTRAMBI I LATI DEL CIELO; RAFFORZÒ IL CATENACCIO
A SINISTRA E A DESTRA. AVENDO POSTO NEL CORPO DI LEI IL MONDO
SUPERIORE, FECE APPARIRE LA LUNA E LE AFFIDÒ LA NOTTE

Genesi 1:20-2
ELOHIM DISSE: «BRULICHINO LE ACQUE DI UN BRULICHIO [1] DI ESSERI VIVENTI; E
VOLATILI VOLINO SULLA TERRA, SULLA SUPERFICIE DELLA DISTESA DEL
CIELO». ELOHIM CREÒ I GRANDI MOSTRI ACQUATICI [2], TUTTI GLI ESSERI
VIVENTI CHE SI MUOVO DI CUI LE ACQUE BRULICARONO DI VARIE SPECIE E
TUTTI I VOLATILI ALATI DELLE DIVERSE SPECIE. ELOHIM VIDE CHE ERA COSA
BUONA.
ELOHIM LI BENEDISSE DICENDO: «FRUTTIFICATE, MOLTIPLICATEVI, EMPITE LE
ACQUE NEI MARI; IL VOLATILE SI MOLTIPLICHI SULLA TERRA». COSÌ FU SERA E
FU MATTINO, UN QUINTO GIORNO

51

ED ELOHIM DISSE: «LA TERRA PRODUCA ESSERI VIVENTI DI SPECIE VARIE, ANIMALI
DOMESTICI, RETTILI E BESTIE SELVATICHE DI SPECIE DIVERSA». E COSÌ FU

[1] Secondo Rashi, con il termine “brulichio” sono designate tutte le specie di
esseri viventi che non si alzano dal livello del suolo: ad esempio, fra gli
esseri alati, le mosche; fra gli animali ripugnanti, le formiche, gli
scarafaggi e i vermi; fra le creature più grandi, la talpa, il topo, la lucertola
e altri dello stesso tipo. E inoltre tutti i pesci
[2] Secondo quanto afferma l'Aggadah, l'espressione indica il leviatano e la sua

consorte; elohim li creò infatti maschio e femmina, ma poi uccise la


femmina e la conservò con sale (come cibo) per i giusti in vista del tempo
futuro, perché, se essi avessero potuto essere fecondi e moltiplicarsi, il
mondo non sarebbe sussistito a causa loro

Quando in alto V:77-88/107-11


VIDERO CIÒ GLI DÈI E IL LORO CUORE GIOÌ GRANDEMENTE, CIOÈ LAHMU E
LAHAMU E TUTTI I SUOI PADRI. LO ABBRACCIÒ ANSHAR E RESE MANIFESTO IL
SALUTO AL RE; ANU, ENLIL ED EA GLI OFFRIRONO MOLTI DONI. […] ERANO
RADUNATI GLI IGIGI, TUTTI QUANTI, E GLI SI PROSTRARONO; GLI ANUNNAKI,
PER QUANTI CE NE SONO, BACIARONO I SUOI PIEDI; SI ERANO RADUNATI
NELLA LORO ASSEMBLEA PER IMPLORARE [ILLEGGIBILE] SI ALZARONO, SI
PROSTRARONO DICENDO: «ECCO IL RE!»

LAHMU E LAHAMU [ILLEGGIBILE] APRIRONO LA LORO BOCCA E DISSERO AGLI DÈI,


AGLI IGIGI: «PRECEDENTEMENTE MARDUK ERA IL NOSTRO FIGLIO FAVORITO,
ORA È IL VOSTRO RE: PRESTATE ATTENZIONE ALLA SUA PAROLA!». […]
QUANDO EBBERO DONATO LA REGALITÀ A MARDUK, UNA FORMULA DI BENE
E CONCORDIA A LUI DISSERO: «DA OGGI SII TU COLUI CHE SI PRENDE CURA DEI
NOSTRI SANTUARI; OGNI COSA CHE TU DIRAI, LA FAREMO, NOI!»

Quando gli dèi erano uomini I:1-1


QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI [1] SOPPORTAVANO IL PESO DELLA CORVÉE, SI
CARICAVANO DEL PESANTE CANESTRO; E IL CANESTRO DI LAVORO DEGLI DÈI
ERA GRAVOSO, LA FATICA ERA TROPPO DIFFICILE DA SOPPORTARE,
INSOSTENIBILE LO SFORZO. I SETTE GRANDI DÈI, GLI ANUNNAKI,
COSTRINGEVANO GLI IGIGI A LAVORARE. IL LORO PADRE ANU ERA IL RE, IL

52
6

GUERRIERO ENLIL ERA IL LORO CONSIGLIERE, NINURTA ERA IL SUPERVISORE


ED ENNUGI IL LORO CAPOSQUADRA

[1] Letteralmente “Quando dèi uomo” (enuma ilu awilum).

53
.


LA SPARTIZIONE DEI TERRITORI

Nel Vicino Oriente antico

Deuteronomio 32:8-1
QUANDO ELYON [1] DETTE UN POSSESSO ALLE NAZIONI, QUANDO EGLI SEPARÒ I
FIGLI DI ADÀM [2], FISSÒ I CONFINI DEI POPOLI SECONDO IL NUMERO DEI FIGLI
DI ELOHIM [3].
POICHÉ PORZIONE DI YAHWEH È IL SUO POPOLO, È GIACOBBE
LA SUA PARTE DI EREDITÀ [4]. LO TROVÒ IN UN PAESE DESERTO, IN UN
TERRITORIO DESOLATO […] ED EGLI LO CIRCONDÒ DI CURE, LO ISTRUÌ E LO
PROTESSE […]. YAHWEH GUIDÒ [GIACOBBE] DA SOLO E NON C’ERA CON LUI
ALCUN EL STRANIERO.

[1] Elyon viene identi cato con il mesopotamico An (o Anu) e con il greco
Urano, i cui nomi nelle rispettive lingue indicano entrambi il “cielo”.
[2] Il termine adàm potrebbe indicare sia il primo uomo che l’intera “umanità”

Secondo Rashi, il passo si riferisce a quando elyon divise la generazione della


dispersione (così viene de nita la generazione che costruì la torre di
Babele) e spiega che egli aveva il potere di rimuoverli dal mondo e che
tuttavia non lo fece, ma “stabilì i con ni dei popoli”, cioè li fece sussistere
e non perire
[3] Il testo masoretico qui riporta “Israele”, mentre nei Manoscritti di Qumran

c’è scritto elohim.


[4] Elyon divise i popoli e al divino Yahweh assegnò Giacobbe (nato circa

duemila anni dopo la creazione di Adàm) e la sua discendenza.


L’interpretazione che prediligo (e che ho riportato in dettaglio alla ne del
paragrafo su Abramo nel capitolo “Ricostruzione”) è la seguente:
“Quando il [dio] supremo dette un possesso alle nazioni, quando egli
separò l’umanità, ssò i con ni dei popoli secondo il numero dei gli [tra
cui Yahweh] degli dèi [tra cui El]. Poiché porzione [porzione non
dell’umanità, ma della famiglia di Abramo] appartenente a Yahweh è il
suo popolo [cioè i discendenti di Giacobbe], è Giacobbe la sua parte di
eredità [ereditata da El]”

Quando in alto VI:39-4

54
.

fi
2

fi
4

fi
fi
:

fi

fi
fi
.

MARDUK, IL RE, DIVISE GLI DÈI, OSSIA TUTTI GLI ANUNNAKI, IN ALTO E IN BASSO.
ASSEGNÒ AD ANU DI CUSTODIRE LE SUE ISTRUZIONI, STABILÌ UNA
GUARNIGIONE DI 300 IN CIELO. POI ANCORA STABILÌ LE CONDIZIONI DELLA
TERRA; IN CIELO E IN TERRA NE INSTALLÒ 600.

Quando gli dèi erano uomini I:11-26


ESSI AVEVANO PRESO [ILLEGGIBILE] DI LATO, GLI DÈI AVEVANO TIRATO A SORTE E
FATTO LE PARTI: ANU ERA SALITO NEI CIELI ED ENLIL AVEVA AVUTO LA TERRA
PER LA SUA GENTE. IL CHIAVISTELLO CHE SBARRA IL MARE, ESSI LO
ASSEGNARONO A ENKI, IL PRINCIPE. DOPO CHE ANU ERA SALITO AL CIELO [ED
ENKI] ERA SCESO NELL’APSU, [1] [GLI ANUNNAKI CHE ABITAVANO] I CIELI
[IMPOSERO IL CARICO DI LAVORO] SUGLI IGIGI. […
[GLI IGIGI] SCAVAVANO [CORSI D’ACQUA E APRIVANO CANALI,] FONTE DI VITA PER
LA TERRA. [GLI DÈI CREARONO] IL CORSO DEL FIUME TIGRI E, DOPO, [QUELLO
DELL’EUFRATE.

[1] Secondo
la geogra a mesopotamica del cosmo, l'Apsu corrisponde al
bacino di acque dolci sotterranee su cui si appoggiano tutte le terre
emerse

In Grecia antica

Iliade (Omero) XV:223-232


[IL DIO POSEIDONE STA PARLANDO CON LA DEA IRIS.]
«[…] TRE FIGLI NACQUERO DA CRONO E DA REA, TRE FRATELLI: ZEUS, IO E TERZO
ADE, CHE REGNA SUI MORTI. IL MONDO FU DIVISO IN TRE PARTI, NE TOCCÒ
UNA A CIASCUNO; IO EBBI IN SORTE DI ABITARE PER SEMPRE NEL MARE BIANCO
DI SCHIUMA, ADE EBBE L’OMBRA E LE NEBBIE, ZEUS IL VASTO CIELO, L’ETERE,
TRA LE NUVOLE. MA LA TERRA E L’ALTO OLIMPO SONO TUTTI COMUNI»

Crizia (Platone) 13-1


[…] GLI DÈI, INFATTI, UN TEMPO SI DIVISERO A SORTE TUTTA QUANTA LA
TERRA SECONDO I LUOGHI – NON PER CONTESA: SAREBBE DIFATTI UN
RAGIONAMENTO NON GIUSTO PENSARE CHE GLI DÈI IGNORINO CIÒ CHE
CONVIENE A CIASCUNO DI LORO E CHE POI, CONOSCENDO CIÒ CHE

55
.

fi

CONVIENE MEGLIO AD ALTRI, AVESSERO CERCATO DI PROCURARSELO PER


SE STESSI A FORZA DI CONTESE– OTTENENDO DUNQUE CON SORTEGGI DI
GIUSTIZIA CIÒ CHE ERA LORO GRADITO, PRENDEVANO DIMORA IN
QUELLE REGIONI E, DOPO ESSERVISI STABILITI, COME I PASTORI LE GREGGI,
CI ALLEVAVANO BENI PROPRI E PROPRIE CREATURE, SENZA USARE
VIOLENZA SUL CORPO CON LA FORZA FISICA, COME I PASTORI CHE
CONDUCONO AL PASCOLO LE BESTIE SOTTO I COLPI DELLA SFERZA, MA
NEL MODO IN CUI, IN PARTICOLARE, SI TRATTA UN ANIMALE DOCILE,
GUIDANDO DA POPPA, ATTACCANDOSI ALL'ANIMA CON LA PERSUASIONE
COME UN TIMONE, SECONDO IL LORO DISEGNO: IN QUESTO MODO
GUIDAVANO E GOVERNAVANO TUTTO IL GENERE UMANO. GLI DÈI,
AVENDO DUNQUE OTTENUTO IN SORTE CHI QUESTI LUOGHI CHI ALTRI, LI
AMMINISTRAVANO. EFESTO E ATENA, CHE HANNO UNA NATURA
COMUNE, SIA IN QUANTO FRATELLO E SORELLA NATI DALLO STESSO
PADRE SIA IN QUANTO PERVENUTI AL MEDESIMO FINE PER IL LORO
AMORE DELLA SAPIENZA E DELL'ARTE, COSÌ RICEVETTERO ENTRAMBI UN
UNICO LOTTO [1], QUESTA REGIONE […

[1] Efestoe Atena collaborarono per governare un popolo, al contrario di Yahweh


che, invece, si occupò da solo dei discendenti di Giacobbe

56
]

LA RIBELLIONE DEGLI DÈI LAVORATORI

Quando gli dèi erano uomini I – 37-9


PER 3600 ANNI, UN ECCESSIVO [ILLEGGIBILE], ESSI SVOLGEVANO
QUOTIDIANAMENTE IL LAVORO, GIORNO E NOTTE. SEDETTERO IN ASSEMBLEA
RECRIMINANDO, SI LAMENTAVANO CONTINUAMENTE PER LA FATICA DELLO
SCAVO.
«ANDIAMO AD AFFRONTARE [ILLEGGIBILE] IL SUPERVISORE: LUI CI LIBERI DELLA
FATICA INSOPPORTABILE CHE CI OPPRIME. [ILLEGGIBILE], IL CONSIGLIERE DEGLI
DÈI, IL GUERRIERO, ANDIAMO A SCOVARLO DALLA SUA RESIDENZA!»
ALLORA WE [1] PRESE LA PAROLA E DISSE AGLI DÈI SUOI FRATELLI: «[ILLEGGIBILE]
IL SUPERVISORE DEI TEMPI ANTICHI [SEGUONO QUATTRO RIGHE ILLEGGIBILI]
[ILLEGGIBILE] ENLIL INCARICHERÀ [ILLEGGIBILE] INCARICHERÀ UN ALTRO
[ILLEGGIBILE]. […] ENLIL, IL CONSIGLIERE DEGLI DÈI, IL GUERRIERO, ANDIAMO
A SCOVARLO DALLA SUA RESIDENZA! FORZA! DICHIARIAMO GUERRA: CHE LA
BATTAGLIA E LO SCONTRO ABBIANO INIZIO!»
GLI DÈI PRESTARONO ASCOLTO ALLE SUE PAROLE: APRICARONO IL FUOCO AI LORO
UTENSILI, INCENDIARONO LE LORO VANGHE E I LORO CANESTRI DI LAVORO
CONSEGNARONO ALLE FIAMME
MUOVENDOSI IN GRUPPO, ESSI SI DIRESSERO ALLA PORTA DELLA RESIDENZA DI
ENLIL, IL GUERRIERO. ERA NOTTE, A METÀ DEL TURNO DI GUARDIA: L’EKUR [2]
ERA CIRCONDATO, MA ENLIL NON LO SAPEVA. SE NE ACCORSE PERÒ KALKAL
E NE FU TURBATO, TIRÒ IL CHIAVISTELLO E SORVEGLIÒ LA PORTA; KALKAL
SVEGLIÒ NUSKU E INSIEME ASCOLTARONO IL CLAMORE DEGLI IGIGI. NUSKU
ALLORA SVEGLIÒ IL SUO SIGNORE, LO TIRÒ GIÙ DAL LETTO: «MIO SIGNORE
ENLIL, LA TUA CASA È CIRCONDATA, LA BATTAGLIA È GIUNTA FINO ALLA TUA
SOGLIA! […]»
ENLIL FECE PORTARE LE ARMI NELLA SUA RESIDENZA, POI ENLIL PRESE LA PAROLA
E DISSE AL SUO CANCELLIERE NUSKU: «NUSKU, SBARRA LA PORTA, PRENDI LA
TUA ARMA E METTITI DAVANTI A ME!». NUSKU SBARRÒ LA PORTA, PRESE LA
SUA ARMA E SI MISE DAVANTI A ENLIL.
NUSKU INIZIÒ A PARLARE E DISSE A ENLIL, IL GUERRIERO: «MIO SIGNORE, IL TUO
VISO È VERDE, DEL COLORE DEL TAMARISCO! [3] PERCHÉ TEMI I TUOI STESSI
FIGLI? […] INVIA QUALCUNO: SI FACCIA SCENDERE ANU QUI PRESSO DI TE E SI
CONDUCA ANCHE ENKI ALLA TUA PRESENZA!»

57

[1] Il nome del dio qui citato è stato letto in modi diversi dagli studiosi
moderni, sulla base delle possibili varianti fonetiche del segno. Potrebbe
corrispondere al termine sumero geshtu, che signi ca “orecchio”,
“saggezza” (nel verso 223 di questa tavoletta verrà de nito come colui che
possiede la ragione). Alcuni studiosi preferiscono attribuire un valore
sillabico allo stesso segno cuneiforme, oscillando però tra i possibili valori
we o aw, che produrrebbero un suono molto simile alla parola accadica per
“uomo” (awilum), creando un collegamento diretto tra la materia creatrice
e la creatura stessa
[2] Ekur era il nome della residenza di Enlil, la “casa-montagna” da cui il dio

amministrava la giustizia
[3] Il testo accadico dimostra qui una sensibilità poetica particolarmente

spiccata, con l’uso di solo tre parole che contengono una metafora e
un’allitterazione: beli binu bunuka (letteralmente “mio signore, tamarisco il
tuo volto!”)

Quando gli dèi erano uomini I:103-11


QUANDO I GRANDI DÈI, GLI ANUNNAKI, EBBERO PRESO POSTO, ENLIL SI ALZÒ E LA
SEDUTA EBBE INIZIO [1]. ENLIL PRESE LA PAROLA E SI RIVOLSE AI GRANDI DÈI:
«DAVVERO STA AVVENENDO QUESTO, CONTRO DI ME? DOVRÒ FORSE
MUOVERE GUERRA CONTRO LA MIA STESSA FAMIGLIA? COSA VEDONO I MIEI
OCCHI? LA BATTAGLIA È GIUNTA SINO ALLA MIA SOGLIA!».
ANU PRESE LA PAROLA E RISPOSE AL GUERRIERO, ENLIL: «LE RAGIONI PER CUI GLI
IGIGI HANNO CIRCONDATO LA TUA CASA, LASCIA CHE NUSKU VADA FUORI AD
ASCOLTARLE. UN ORDINE [ILLEGGIBILE] AI TUOI FIGLI [ILLEGGIBILE]»

[1] L’assemblea divina è frequentemente descritta, sia in questo testo sia negli
altri componimenti letterari del Vicino Oriente antico, come un tribunale
che emette verdetti e decreti le cui conseguenze in uenzeranno le leggi
del mondo e determinano il destino degli esseri viventi

Quando gli dèi erano uomini I:153-19


NUSKU RICEVETTE IL MESSAGGIO DEGLI DÈI RIBELLI E SI AVVIÒ TORNÒ DA ENLIL E
RIFERÌ: «MIO SIGNORE, NEL LUOGO IN CUI MI HAI INVIATO, IO SONO ANDATO E
HO RIFERITO IL TUO IMPORTANTE MESSAGGIO “CHI È CHE HA PROVOCATO LA
BATTAGLIA E CHI VI HA SPINTI ALLA RIVOLTA? […]”. LA RISPOSTA DEGLI IGIGI

58
.

fi
fl
fi
.

È STATA:“TUTTI NOI INSIEME ABBIAMO INIZIATO LA GUERRA, ABBIAMO MESSO


FINE ALLA FATICA DI DOVE SCAVARE. […] PER QUESTO, TUTTI NOI DÈI
ABBIAMO STABILITO DI RIBELLARCI CONTRO ENLIL”».
NON APPENA ENLIL EBBE UDITO QUESTE PAROLE, LE SUE LACRIME
COMINCIARONO A SCORRERE. ENLIL SI SPAVENTÒ PER LE SUE PAROLE E DISSE
AL GUERRIERO, ANU: «PRINCIPE, IN CIELO CON TE MANTIENI LA TUA
AUTORITÀ DIVINA, MOSTRA LA TUA FORZA! ORA CHE GLI ANUNNAKI SONO
PRESENTI DI FRONTE A TE CONVOCA UN DIO, E STABILISCANO PER LUI I
DECRETI DIVINI!»
ANU PRESE LA PAROLA E RISPOSE A SUO FRATELLO: «DI COSA LI ACCUSIAMO? LA
LORO FATICA ERA INSOPPORTABILE, LO SFORZO INSOSTENIBILE! OGNI GIORNO
LA TERRA [ILLEGGIBILE] IL LAMENTO ERA FORTE, POTEVAMO UDIRNE IL SUONO.
MA ORA C’È [UN LAVORO] DA FARE! ORA CHE BETEL-ILI, LA DEA MADRE, È
PRESENTE, LA DEA MADRE DIA VITA AL PRIMO UOMO, CHE SIA L’UOMO A FARSI
CARICO DEL LAVORO DEGLI DÈI»

59
.

CREAZIONE DELL’UMANIT
DIVERSE VERSIONI DELLO STESSO RACCONTO

LA CREAZIONE DI ADÀM (GENESI 1

Genesi 1:26-2
ELOHIM DISSE POI: «FACCIAMO [1] ADÀM [2] CON IMMAGINE NOSTRA, [3] A
SOMIGLIANZA NOSTRA. [4] E ABBIANO DOMINIO SU PESCE DEL MARE, SU
VOLATILE DEI CIELI, SULLA BESTIA E SU TUTTA LA TERRA, E SU TUTTO IL
RETTILE CHE STRISCIA SULLA TERRA».
ELOHIM CREÒ L’ADÀM CON SUA IMMAGINE, LO CREÒ CON IMMAGINE DI ELOHIM;
LI CREÒ MASCHIO E FEMMINA.
ELOHIM LI BENEDISSE E DISSE LORO: «FRUTTIFICATE, [5] MOLTIPLICATEVI, EMPITE
LA TERRA E RENDETEVELA SOGGETTA, DOMINATE [6] SU PESCE DEL MARE, SU
VOLATILE DEL CIELO E SU OGNI VIVENTE CHE STRISCIA SULLA TERRA»

[1] Non è un caso che il verbo utilizzato sia al plurale.


Il commento di Rashi è il seguente: “[…] Siccome l'adàm fu creato a
somiglianza dei malakhim ed essi avrebbero potuto invidiarlo, Egli si
consultò con loro. […] Elohim ottenne dalla sua corte il permesso di creare
l’adàm a sua immagine, dicendo ai malakhim: « Vi sono nel mondo
superiore esseri fatti secondo la mia somiglianza; se non vi saranno esseri
fatti secondo la mia somiglianza anche nel mondo inferiore, ecco che
nascerà invidia tra le opere della creazione!». […] Anche se i malakhim non
assistettero Elohim nella formazione dell'adàm […] la Bibbia non ha voluto
astenersi dall'insegnare la giusta condotta e la virtù dell'umiltà: il
maggiore dovrebbe consultare e ricevere il permesso dal minore. Infatti, se
fosse stato scritto: «Farò l'adàm», non avremmo imparato che Elohim aveva
parlato con il suo Consiglio, ma solo con se stesso. E a confutazione degli
eretici sta scritto subito dopo: «Elohim creò l'adàm» e non «crearono»”
La mia interpretazione (eretica) è che, in tutto il primo capitolo del Genesi,
elohim non va identi cato con Yahweh o con un altro dio il cui nome non è
rivelato, ma indica un collettivo di elohim che ha “creato il nostro mondo”
coralmente. La mia lettura è: “Il gruppo degli dèi creò il cielo e la terra… – Il
gruppo degli dèi disse: «La terra produca esseri viventi…». – Il gruppo degli
dèi disse poi: «Facciamo adàm con la nostra immagine…»”

60
8

fi

[2] In questo caso, adàm non è da intendersi come nome proprio del primo
uomo, ma come “genere umano”, “umanità”. Infatti, di seguito il testo si
riferisce al termine adàm come ad una pluralità di individui: “[gli adàm]
abbiano dominio” e “creò [gli adàm] maschio e femmina”
[3] Il pre sso bet può signi care sia “a” che “con”.

“Immagine” è la traduzione della parola ebraica tselem. È improbabile che gli


antichi scrittori biblici intendessero lo stesso concetto astratto che oggi
attribuiamo a “immagine”, ma piuttosto a “una parte materiale che
contiene un immagine”.
Il dizionario Brown Driver Briggs propone come traduzione image, ma
aggiunge tra parentesi: something cut out, qualcosa tagliato fuori. Questo
mi fa pensare al modo con cui gli dèi hanno creato l’uomo in “Quando gli
dèi erano uomini”, che ho riportato approfonditamente nella seconda
parte di questo capitolo
Secondo Rashi, “a nostra immagine” è da intendere come “sul nostro
modello”
[4] Nel testo c’è scritto letteralmente “come somiglianza nostra”.

Secondo Rashi, signi ca creare l’uomo “con il potere di comprendere e di


discernere”
[5] Cioè: “Proli cate”.

[6] Questa espressione ha sia il senso di “dominare” che di “discendere”:

l'adàm, se ne sarà degno, “dominerà” sulle ere e sul bestiame; se invece


non ne sarà degno, “discenderà” più in basso delle ere, sicché esse
domineranno su di lui

Giubilei II:13-1
E NEL SESTO GIORNO FECE TUTTE LE FIERE DELLA TERRA, TUTTI GLI ANIMALI E
TUTTI QUELLI CHE SI MUOVONO SULLA TERRA. E, DOPO TUTTO CIÒ, FECE IL
GENERE UMANO: UN UOMO ED UNA DONNA. LI FECE E GLI DIEDE POTESTÀ SU
TUTTO QUEL CHE È SULLA TERRA E NEI MARI […]

Genesi 1:3
ELOHIM VIDE CHE TUTTO QUELLO CHE AVEVA FATTO ERA MOLTO BUONO. FU SERA
E FU MATTINO, IL SESTO GIORNO [1]

61
fi
1

fi
fi
.

fi
.

fi
.

fi
.

[1] Alcompimento dell'opera della creazione, la lettera hei (articolo


determinativo) è aggiunta al termine shishi (sesto): non è più “[un] terzo
giorno” o “[un] quinto giorno”, è “il sesto giorno”

Genesi 2:
E FURONO COMPLETATI IL/I CIELO E LA TERRA E OGNI LORO SCHIERA. IL SETTIMO
GIORNO, ELOHIM AVEVA COMPLETATO L’OPERA SUA CHE AVEVA FATTO, COSÌ
NEL SETTIMO GIORNO CESSÒ DA TUTTA LA SUA OPERA CHE AVEVA COMPIUTO.
ELOHIM BENEDISSE IL SETTIMO GIORNO E LO CONSACRÒ, POICHÉ IN ESSO
AVEVA CESSATO DA TUTTA LA SUA OPERA CHE EGLI AVEVA CREATO PER POI
ELABORARLA. [1]

[1] Origine del riposo sabbatico.

62
2


.

LA CREAZIONE DI LULLU E DEGLI AWILUM

Quando gli dèi erano uomini I:192-25


«I GRANDI DÈI ALLORA CONVOCARONO LA DEA E CHIESERO ALLA LEVATRICE
DEGLI DÈI, LA SAGGIA MAMI [NINTU]: «TU SEI LA DEA MADRE, CREATRICE
DELL’UMANITÀ: DA’ VITA A LULLU, [1] PERCHÉ PORTI LUI IL GIOGO, LA FATICA
IMPOSTA DA ENLIL, E SIA L’UOMO A FARSI CARICO DEL LAVORO DEGLI DÈI!»
NINTU ALLORA INIZIÒ A PARLARE E DISSE AI GRANDI DÈI: «NON È IN MIO POTERE
FARLO DA SOLA: QUESTO COMPITO È NELLE MANI DI ENKI. È LUI, COLUI CHE
PURIFICA OGNI COSA: EGLI MI DIA L’ARGILLA, COSÌ CHE IO POSSA CREARE!»
ENKI PRESE LA PAROLA E SI RIVOLSE AI GRANDI DÈI IN QUESTO MODO: «IL PRIMO,
IL SETTIMO E IL QUINDICESIMO GIORNO DEL MESE ISTITUIRÒ UN BAGNO DI
PURIFICAZIONE RITUALE: VENGA IMMOLATO UN DIO E GLI DÈI NE SIANO
PURIFICATI.
CON LA SUA CARNE E IL SUO SANGUE NINTU MISCHIA L’ARGILLA:
IL DIO E L’UOMO SIANO COSÌ MISCHIATI INSIEME, NELL’ARGILLA. IN FUTURO,
NOI POTREMO SENTIRE RISUONARE IL BATTITO: DELLA CARNE DI UN DUE
PRENDA VITA LO SPIRITO! L’ESSERE VIVENTE SIA PROCLAMATO COME UN
SEGNO, E AFFINCHÉ TUTTO QUESTO NON VENGA DIMENTICATO, PRENDA VITA
LO SPIRITO»
NELL’ASSEMBLEA, I GRANDI ANUNNAKI CHE ASSEGNANO I DESTINI,
ACCONSENTIRONO. […] WE-ILU CHE POSSEDEVA LA RAGIONE, FU IMMOLATO
NELLA LORO ASSEMBLEA. CON LA SUA CARNE E IL SUO SANGUE, NINTU
MISCHIÒ L’ARGILLA: […]. DOPO CHE EBBE MISCHIATO L’ARGILLA, CONVOCÒ
GLI ANUNNAKI, I GRANDI DÈI; GLI IGIGI, I GRANDI DÈI, SPUTARONO
SULL’ARGILLA. MAMI […] DISSE AI GRANDI DÈI: «L’INCARICO CHE MI AVETE
ASSEGNATO, IO L’HO PORTATO A TERMINE: VOI AVETE IMMOLATO UN DIO
INSIEME ALLA SUA RAGIONE E IO VI HO LIBERATI DALLA VOSTRA FATICA
INSOSTENIBILE. IL VOSTRO LAVORO DI CORVÉE, IO L’HO IMPOSTO ALL’UOMO.
VOI AVETE ASSEGNATO IL LAMENTO ALL’UMANITÀ E IO HO APERTO IL GIOGO,
HO STABILITO LA LIBERTÀ»
NON APPENA ESSI UDIRONO QUESTO SUO DISCORSO, ACCORSERO E LE BACIARONO
I PIEDI.
«FINO AD OGGI TI ABBIAMO CHIAMATA MAMI: DA ADESSO INVECE, SIA BELET-
KALA-ILI [= SIGNORA DI TUTTI GLI DÈI] IL TUO NOME!»
ENTRARONO NEL TEMPIO DEL DESTINO: EA [= ENKI], IL PRINCIPE, E MAMI, LA
SAGGIA

63

[1] Iltermine qui utilizzato intende richiamare il più antico termine sumerico
per “uomo”: l u. La dea madre perciò genera inizialmente una sorta di
prototipo che, una volta approvato dalla comunità divina, potrà essere
creato in serie per dar vita al genere umano

Nel momento in cui nasce l’esigenza di creare un uomo, quello concepito da


Enki appare del tutto simile agli dèi che è incaricato di sostituire. L’essere
che Nintu ed Enki plasmano usando la terra come la materia prima, ma si
presenta la necessità di depurarla per renderla lavorabile. Per raf nare
l’argilla vengono usati “la carne e il sangue” di un dio: la nuova creatura
ha perciò una componente allo stesso tempo umana e divina. La prima,
rappresentata sicamente dalla terra, renderà per sempre l’uomo diverso
rispetto agli dèi e gli impedirà così di avanzare pretese di uguaglianza nei
loro confronti; d’altra parte, la componente divina assicurerà al genere
umano la forza, l’intelligenza e l’energia necessarie per compiere il dovere
per cui è stato creato. Per poter essere plasmata e lavorata, poi, l’argilla
deve essere inumidita: per questo motivo, dopo aver mischiato le due
componenti principali, Nintu chiama intorno asp le divinità e lascia che
gli igigi sputino sulla materia con cui avrebbe creato l’uomo
Un dio deve quindi venire immolato per ottenere il risultato auspicato, e la
scelta ricade sul dio We. Le ragioni per cui fu proprio We a essere
sacri cato sono oggetto di dibattito, ma non sono da ascrivere meramente
ad una punizione esemplare in ittagli da Enki: il motivo di una tale scelta
va al di là del singolo evento e deve essere ricercato su un livello letterario
più profondo
Nel testo si afferma esplicitamente che la scelta ricade su We perché egli
possiede temu, termine che indica “intelligenza pratica” o “presenza di
spirito”. Non è detto che We fosse stato il solo della comunità divina a
esserne dotato, ma l’importante è che il poema ci confermi che egli lo
possedeva. Non si può essere sicuri nemmeno del fatto che il divino We
sia stato ucciso, perché il testo usa solo il termine che indica “sacri care”
(tabahu) e non uno dei verbi solitamente utilizzati per esprimere l’atto di
“uccidere” (neru, daku). Certo è che, attraverso la sua carne e il suo sangue,
egli trasmette la sua natura (in particolare il temu) al genere umano.
È necessario ricordare che nella Mesopotamia antica i nomi propri erano
considerati specchio della natura più profonda delle persone e delle cose,
e coma tali ri ettevano il destino. In accadico, la parola per “dio” era ilum,
64
fi
fl
.

fi
fl
.

fi
fi

e We appare sempre accompagnato da questo attributo: il testo originale


riporta We-ilum. Questo nome richiama quello attribuito alla nuova
creatura: l’uomo, in accadico awilum.
La creazione del genere umano descritta nella prima tavola libera gli dèi dalla
condizione di essere uomini e di dover lavorare: la situazione iniziale
“Quando [gli] dèi-uomo” (enuma ilu awilum) si rovescia per l’intervento di
We-ilum dando origine a un awilum, una sorta di “uomo-dio”

Quando gli dèi erano uomini I:251-274


ALLA PRESENZA DELLE DEE MADRI RIUNITE, EGLI CALPESTÒ L’ARGILLA, DI
FRONTE A LEI. LEI RECITAVA CONTINUAMENTE UN INCANTESIMO ED EA,
STANDO DI FRONTE A LEI, LA FACEVA RECITARE. DOPO CHE LEI EBBE
COMPLETATO IL SUO INCANTESIMO, STACCÒ QUATTORDICI PEZZI E NE MISE
SETTE A DESTRA E SETTE A SINISTRA. IN MEZZO POSE UN MATTONE
[ILLEGGIBILE] DEL CORDONE OMBELICALE [ILLEGGIBILE].
IN MEZZO AD ESSE POSE UN MATTONE, POI PRESE UNA CANNA PER TAGLIARE IL
CORDONE OMBELICALE. RIUNÌ ALLORA LE SAGGE E ATTENTE DEE MADRI, DUE
GRUPPI DI SETTE: SETTE DIEDERO VITA A UOMINI E SETTE DIEDERO VITA ALLE
DONNE.
LA DEA MADRE È COLEI CHE CREA IL DESTINO: ESSI SI UNIRANNO, A COPPIE. ESSI
SI UNIRANNO A COPPIE ALLA SUA PRESENZA. QUESTI SONO I DECRETI CHE
MAMI HA STABILITO PER GLI ESSERI UMANI

Secondo un procedimento estremamente pragmatico, gli dèi decidono di


procedere inizialmente con la realizzazione di un prototipo un prototipo
(lullu) al ne di assicurare la perfetta riuscita della loro opera. È solo dopo
l’approvazione di un tale uomo-prototipo che può seguire la creazione su
larga scala: essa è af data alle dee madri, e a sovrintendere le operazioni è
la dea Nintu, de nita “saggia”, la quale stabilisce i riti da compiere.

65

fi
fi
fi


LA CREAZIONE DI AMELU

Quando in alto VI:1-3


QUANDO MARDUK UDÌ LE PAROLE DEGLI DÈI, IL SUO CUORE LO PORTÒ A CREARE
COSE MERAVIGLIOSE. LE SUE PAROLE A EA RIVOLSE, […]: «VOGLIO
CONDENSARE DEL SANGUE E CREARE OSSA, VOGLIO FAR SORGERE UN LULLU:
CHE IL SUO NOME SIA AMELU! [1] VOGLIO CREARE UN LULLU, AMELU: CHE I
LAVORI DEGLI DÈI GLI SIANO IMPOSTI, COSÌ CHE ESSI POSSANO RIPOSARSI!
VOGLIO MIGLIORARE LE CONDIZIONI DEGLI DÈI; CHE SIANO ONORATI INSIEME,
MA UGUALMENTE SIANO DIVISI IN DUE GRUPPI».
GLI RISPOSE EA, RIGUARDO AL SOLLIEVO DEGLI DÈI, UN PIANO GLI RIFERISCE:
«CHE MI SIA DATO UN LORO FRATELLO: COSTUI VENGA TRUCIDATO E DAL SUO
SANGUE VENGANO FORMATE LE GENTI! CHE I GRANDI DÈI SI RIUNISCANO: CHE
IL COLPEVOLE [IL RESPONSABILE DELLA RIBELLIONE] SIA CONSEGNATO E CHE
ESSI SIANO REINSTALLATI!».
MARDUK RADUNÒ I GRANDI DÈI, CON BENEVOLENZA DÀ ORDINI, IMPARTISCE
ISTRUZIONI; GLI DÈI SONO ATTENTI ALLE SUE PAROLE. IL RE RIVOLGE LA
PAROLA AGLI ANUNNAKI: «CHE IL VOSTRO PRIMO DISCORSO SIA
VERITIERO! DITEMI PAROLE VERE! CHI È CHE HA CREATO IL CONFLITTO, HA
FATTO RIBELLARE TIAMAT E HA ORGANIZZATO LA BATTAGLIA? CHE MI SIA
DATO COLUI CHE HA CREATO IL CONFLITTO: VOGLIO INFLIGGERGLI IL SUO
CASTIGO! MA VOI SEDETE TRANQUILLAMENTE».
A [MARDUK] RISPOSERO GLI IGIGI, I GRANDI DÈI […]: «È KINGU CHE HA CREATO
IL CONFLITTO, HA FATTO RIBELLARE TIAMAT E HA ORGANIZZATO LA
BATTAGLIA!».
LO CATTURARONO E LO TENNERO DAVANTI AD EA; GLI INFLISSERO LA PUNIZIONE,
AVENDO TAGLIATO LE SUE VENE. DAL SUO SANGUE EGLI CREÒ L’AMELUTU
[UMANITÀ]; LE IMPOSE I LAVORI DEGLI DÈI E NE LIBERÒ GLI DÈI. […]
QUEST’OPERA È IMPOSSIBILE DA COMPRENDERE; È GRAZIE ALLE INGEGNOSE
IDEE DI MARDUK CHE NUDIMMUD L’HA CREATA

[1] Amelu, come Adàm, signi ca “uomo”. È la forma tarda di awilum.

66

fi

NEL GIARDIN
PIANTATO IN EDEN

LA CREAZIONE DI ADÀM (GENESI 2

Il secondo capitolo della Genesi racconta una creazione diversa da quella


presente nel primo capitolo, sia nell’atto che nello scopo. In Genesi 1, a
elohim basta una parola per creare, mentre in Genesi 2 è chiaro che il
divino agisce sicamente per modi care qualcosa che già esiste. In Genesi
1 sembra che gli unici scopi per cui sono stati creati gli esseri umani siano
proliferare e diffondersi sulla terra e dominarla, mentre in questo secondo
capitolo elohim crea Adàm (e solo successivamente sua moglie) per farlo
lavorare nel suo giardino

Da questo punto è possibile tracciare la datazione degli eventi biblici

— Anno 1 ––> Creazione di Adà


— Anno 100 ––> Cacciata dal giardin
— Anno 130 ––> Nascita di She
— Anno 460 ––> Nascita di Yare
— Anno 622 ––> Nascita di Enoc
— Anno 900 ––> Morte di Adà
— Anno 1056 ––> Nascita di Noè
— Anno 1656 ––> Diluvi
— Anno 1948 ––> Nascita di Abram
— Anno 2006 ––> Morte di No
— Anno 2047 ––> Distruzione di Sodoma e Gomorr
— Anno 2448 ––> Esodo

67
fi
O


o

fi
o

(Anno 1) Creazione di Adàm


Genesi 2:5-
NELLA TERRA NON C’ERA ANCORA NESSUN ARBUSTO DEL CAMPO, NÉ ALCUNA
ERBA DEL CAMPO ERA ANCORA SPUNTATA, POICHÉ ELOHIM YAHWEH NON
AVEVA FATTO PIOVERE SULLA TERRA, E ADÀM NON [ERA] PER SERVIRE
L’ADAMÀH, [1] MA UN VAPORE UMIDO SALIVA DALLA TERRA E BAGNAVA TUTTA
LA SUPERFICIE DELL’ADAMÀH.
ELOHIM YAHWEH FORMÒ L’ADÀM AFAR [2] DALL’ADAMÀH, GLI ISPIRÒ NELLE
NARICI IL SOFFIO VITALE [3] E L’ADÀM DIVENNE ESSERE VIVENTE
ELOHIM YAHWEH PIANTÒ UN GIARDINO IN EDEN [4], DA ORIENTE, [5] E VI POSE
L’ADÀM CHE AVEVA FORMATO. E FECE GERMOGLIARE DALL’ADAMÀH OGNI
ALBERO PIACEVOLE ALLA VISTA E BUONO PER CIBO, [6] L’ALBERO DELLA VITA IN
MEZZO AL GIARDINO E L’ALBERO DELLA CONOSCENZA DEL BENE E DEL
MALE. [7]

[1] Altralettura: “e non c’era [alcun] adàm che coltivasse l’adamàh”.


[2] Questo passaggio solitamente viene tradotto “formò l’adàm con la

polvere”, ma nel testo le parole adàm e afar si susseguono e non sono


presenti né il pre sso “con” né l’articolo
[3] “Sof o” dall’ebraico nishmat, letteralmente “alito”, signi ca anche “anima”

Secondo Rashi, elohim fece l'uomo di materia terrestre e di materia celeste: il


corpo di materia terrestre e l'anima di materia celeste
[4] Secondo alcuni studiosi, esso si trovava tra la Turchia sud-orientale, la

Mezzaluna Fertile e il mar Caspio


[5] Secondo Rashi, elohim piantò il Giardino “a est di Eden”

Il termine usato (qedem, che signi ca sia “prima” che “est”) potrebbe avere
un’accezione temporale ed è anche preceduto dal pre sso mem che
signi ca “da”, “a partire da”. Perciò, un’altra possibile lettura è: “Elohim
Yahweh piantò un giardino in Eden [partendo] da [quello che c’era]
prima, e vi pose l’adàm…”
[6] Non tutti gli alberi, ma solo quelli piacevoli esteticamente e buoni da

mangiare
[7] Qui probabilmente è stata usata la gura retorica chiamata merismo, che

consiste nell’esprimere la totalità di qualcosa tramite l’indicazione di due


parti estreme e contrapposte. La “conoscenza del bene e del male” non
indica il saper distinguere tra giusto e sbagliato, ma una conoscenza
completa

68
fi
fi
.

fi
.

fi
.

fi
.

fi
.

fi
.

Genesi 2:10-1
DA EDEN USCIVA UN FIUME PER ABBEVERARE IL GIARDINO E DA LÀ SI DIVIDEVA E
FORMAVA QUATTRO CAPI. [1] IL NOME DI UNO È PISHON, [2] ESSO SCORRE
INTORNO ALLA TERRA DI CHAVILÀ [3], DOVE C’È L’ORO; E L’ORO DI QUEL PAESE
È BUONO; LÀ SI TROVA PURE LO BDELLIO [4] E LA PIETRA ONICE.
IL NOME DEL SECONDO FIUME È GHICHON [5] CHE SCORRE INTORNO A TUTTA LA
TERRA DI CUSH. [6] IL NOME DEL TERZO FIUME È CHIDDÈKEL [7] CHE È QUELLO
CHE SCORRE A ORIENTE DELL’ASSIRIA. IL QUARTO FIUME È L’EUFRATE

[1] Un ume che si divide in quattro parti, scorrenti in quattro direzioni


diverse, sembra una impossibilit . Questo rebus ha comunque una facile
soluzione: infatti NAHAR signi ca anche “nevaio, ghiacciaio”. La catena
montuosa da cui i quattro umi del Genesi hanno origine nel nostro
scenario molto alta, con ampia copertura di ghiaccio. Probabilmente in
passato i ghiacciai erano pi imponenti. Pertanto affermiano che la
sorgente dei quattro umi fosse non un altro ume, bens un unico nevaio
o ghiacciaio.
[2] Viene identi cato variamente: il Gange, l’Indo, il Phasis. Non è menzionato

in altri libri biblici.


[3] L’India, secondo chi ritiene che Pishon sia l’Indo. Autori antichi affermano

che in India si trovavano in abbondanza oro dino e gemme


[4] Resina aromatica. Secondo altri si tratta di cristallo, oppure è il nome di una

pietra preziosa
[5] Forse il Nilo

[6] La terra di Cush è probabilmente l’Etiopia. Se Ghichon è il Nilo, si può

credere che gli antichi, non troppo esperti in geogra a, pensassero che il
Nilo nascesse in Asia e bagnasse poi l’Etiopia in Africa
Cush è anche il nome del glio maggiore di Cham ( glio di Noè) ed è
considerato l’eponimo del popolo di Kush, una civiltà che si sviluppò a
sud dell’Egitto, lungo il corso del Nilo
[7] Identi cato con il Tigri, ma poiché esso non scorre a oriente dell’Assiria, il

termine qedem dovrebbe interpretarsi non “a oriente”, ma “davanti”


all’Assiria

Genesi 2:15-1
ELOHIM YAHWEH PRESE L’ADÀM [1] E LO POSE NEL GIARDINO DI EDEN PERCHÉ LO
LAVORASSE E LO CUSTODISSE

69
fi
fi

.

fi
.

fi
fi
fi

.

fi

.

fi
fi
fi
.


.

ELOHIM YAHWEH COMANDÒ ALL’ADÀM: «MANGIA PURE DA OGNI ALBERO, MA


NON MANGIARE DALL’ALBERO DELLA CONOSCENZA DEL BENE E DEL MALE,
POICHÉ NEL GIORNO IN CUI TU MANGIASSI DA ESSO, MORIRESTI». [2]

[1] È possibile che il testo si riferisca a un gruppo di adàm, non a un singolo


individuo
[2] Lavorare e custodire il giardino e non mangiare dall’albero della

conoscenza del bene e del male sono i tre comandamenti che ora l’elohim
dà all’adàm. Nel primo capitolo, i comandamenti erano: proli care e
moltiplicarsi, riempire la terra e renderla soggetta, avere dominio su[gli
animali]
La Bibbia ebraica della Giuntina propone come interpretazione: “Lo pose nel
giardino di Eden af nché Gli prestasse il culto e l’osservanza dovutaGli”

Genesi 2:1
ELOHIM YAHWEH DISSE: «NON È BENE CHE L’ADÀM SIA SOLO: GLI FARÒ UN AIUTO
CONTRO DI LUI». [1]

[1] Altra
lettura: “farò per lui un aiuto che gli si confaccia.
Secondo Rashi, se l'uomo ne sarà degno, la donna sarà per lui un aiuto; se
non ne sarà degno, ella sarà contro di lui per combatterlo

Genesi 2:20-2
L’ADÀM POSE NOMI A TUTTI GLI ANIMALI […]. MA PER ADÀM, [ELOHIM] NON
TROVÒ UN AIUTO A LUI CORRISPONDENTE. [1]
ELOHIM YAHWEH FECE CADERE UN SONNO PROFONDO SULL’ADÀM, CHE SI
ADDORMENTÒ; E PRESE UNA SUA COSTOLA E CHIUSE LA CARNE SOTTO DI ESSA.
CON LA COSTOLA CHE AVEVA PRESO DALL’ADÀM, ELOHIM YAHWEH EDIFICÒ [3]
UNA DONNA E LA PRESENTÒ ALL’ADÀM.
L’ADÀM DISSE: «QUESTA [È] LA VOLTA: [4] OSSO DELLE MIE OSSA E CARNE DELLA
MIA CARNE». COSTEI SARÀ CHIAMATA ISCIÀ [= DONNA] POICHÉ DA ISH
[= UOMO] COSTEI FU PRESA. [5] PER QUESTO [UN] UOMO ABBANDONERÀ SUO
PADRE E SUA MADRE, [6] SI ATTACCHERÀ A SUA DONNA [7] E SARANNO UNA
CARNE SOLA. [8]
ED ERANO AMBEDUE NUDI, L’ADÀM E [LA] SUA DONNA, E NON SI
VERGOGNAVANO

[1] Letteralmente: “non trovò [un] aiuto contro di lui”

70
.

fi

fi
.

[2] Il termine, tradizionalmente tradotto con costola, nella Bibbia viene


utilizzato per indicare una “parte laterale” e, a volte, una “parte laterale
ricurva”; quindi, in questo caso, potrebbe anche non riferirsi alla costola,
ma ad un’altra parte del corpo
[3] Oppure: “costruì”

Secondo Rashi, Elohim costruì la donna come un edi cio, larga di sotto e più
stretta di sopra, per portare il bambino. Ella è simile a un magazzino di
grano, che è largo di sopra e più stretto di sotto, così che il suo carico non
pesi troppo sulle pareti
[4] Questa affermazione (con anche l’articolo ad enfatizzare la parola “volta”)

induce a pensare che all’adàm fossero state presentate altre femmine


Secondo Rashi, questa espressione indica che Adàm ricercò un compagno tra
tutte le specie del bestiame e delle ere, ma non trovo soddisfazione in
loro
[5] È possibile che il discorso dell’adàm nisca qui.

[6] Secondo Rashi, queste parole sono dette per proibire ai gli di Noè le

reazioni incestuose.
[7] Iscià può signi care sia “donna” che “moglie”, come ish signi ca sia

“uomo” che “marito”


[8] Secondo Rashi, è per mezzo del glio che i genitori diventano una carne

sola

Giubilei III:
E, DOPO CHE, PER ADÀM, SI COMPIRONO QUARANTA GIORNI [DI PERMANENZA]
SULLA TERRA OVE ERA STATO CREATO, LO FACEMMO ENTRARE NEL GIARDINO
DI EDEN PERCHÉ LO COLTIVASSE E NE PRENDESSE CURA. E LA DONNA LA
FECERO ENTRARE ALL' OTTANTESIMO GIORNO […

L’albero della conoscenza


Genesi 3:1-
ORA, IL SERPENTE ERA ASTUTO [1] PIÙ DI OGNI ALTRO VIVENTE DEL CAMPO [2] CHE
ELOHIM YAHWEH AVEVA FATTO.
EGLI DISSE ALLA DONNA: «È VERO CHE ELOHIM HA DETTO: “NON MANGIATE DA
ALCUN ALBERO DEL GIARDINO”?».
LA DONNA RISPOSE AL SERPENTE: «DEL FRUTTO DI QUALUNQUE ALBERO DEL
GIARDINO NOI POSSIAMO MANGIARE, [3] MA DEL FRUTTO DELL’ALBERO CHE È
IN MEZZO AL GIARDINO ELOHIM HA DETTO: “NON MANGERETE DA ESSO E
NON TOCCHERETE ESSO, [4] SE NO MORIRETE”».

71
.

fi
.

fi
fi
fi

fi
fi
fi
.

IL SERPENTE REPLICÒ ALLA DONNA: «NON MORIRETE. INFATTI, ELOHIM SA [5] CHE
NEL GIORNO IN CUI VOI MANGIASTE DA ESSO, SI APRIREBBERO I VOSTRI OCCHI
E SARETE COME ELOHIM, CONOSCITORI DEL BENE E DEL MALE»

[1] Secondo il Genesi Rabbah, il serpente aveva visto l’uomo e la donna mentre
si univano, nudi, davanti a tutti, e aveva desiderato sessualmente la
donna
[2] La parola utilizzata (sareh) può signi care sia eld (campo) che land (terra,

territorio)
[3] Gli adàm nel giardino di Eden erano vegetariani (vedi anche Genesi 1:29).

Solo successivamente (Genesi 9:3-[4] l’elohim permetterà a Noè e alla sua


discendenza di mangiare gli animali
[4] La donna aggiunse “non toccate” al comando di elohim e perciò, secondo il

Genesi Rabbah, ella fu indotta a venir meno ad esso. A ciò si riferisce il


testo “Non aggiungere nulla alle sue parole”
[5] Secondo il Genesi Rabbah, ogni artigiano detesta quelli che fanno il suo

stesso mestiere. Elohim ha mangiato dell'albero e ha creato il mondo


Secondo Rashi, “sarete come elohim” è da interpretare “diventerete creatori di
mondi”
Piccola digressione: Robert Oppenheimer (che collaborò alla costruzione della
prima bomba atomica) durante il Trinity Test (il primo test per un’arma
nucleare, avvenuto venti giorni prima di Hiroshima) ha detto la seguente
frase, ripresa dal Bhagavadgita (testo sacro dell’Induismo): “Sono
diventato Morte, il distruttore di mondi”

Apocalisse di Mosè (Apocrifo) I:1


[EVA STA RACCONTANDO LA VICENDA AI SUOI FIGLI.
ALLORA IL SERPENTE MI DICE: «GIURO CHE MI DISPIACE PER VOI, PERCHÉ SIETE
COME BESTIE. VOGLIO CHE LO SAPPIATE. MA, SU, DAMMI RETTA E MANGIA, E
APPREZZERAI IL VALORE DELL'ALBERO».
MA IO GLI REPLICAI: «TEMO CHE ELOHIM MONTI IN COLLERA CON ME, COME CI
HA MINACCIATO [DI FARE]»
MA EGLI AGGIUNGE: «NON TEMERE: PERCHÉ, NON APPENA NE AVRAI MANGIATO,
TI SI APRIRANNO GLI OCCHI, E SARETE COME ELOHIM CHE SANNO
DISTINGUERE IL BENE DAL MALE. ELOHIM SAPEVA CHE SARESTE STATI SIMILI A
LUI, E PER GELOSIA VI HA DETTO: “NON MANGIATENE”. MA TU AVVICINATI
ALL’ALBERO, E VEDRAI INTORNO AD ESSO UN GRANDE SPLENDORE». […

72
.

fi
.

fi
]

Genesi 3:6-
E LA DONNA VIDE [1] CHE L’ALBERO ERA BUONO [2] COME CIBO E DESIDERABILE
AGLI OCCHI, E ATTRAENTE PERCHÉ RENDEVA PERSPICACI. ALLORA PRESE UN
FRUTTO DA ESSO E MANGIÒ. NE DIEDE ANCHE A SUO MARITO [3] CHE ERA CON
LEI E [PURE LUI] MANGIÒ. GLI OCCHI DI AMBEDUE SI APRIRONO ED ENTRAMBI
SEPPERO CHE ERANO NUDI; CUCIRONO INSIEME DELLE FOGLIE DI FICO E SE NE
FECERO CINTURE

[1] Secondo il Genesi Rabbah, la donna “vide” le parole del serpente: le


piacquero e credette in lui
[2] Secondo Rashi, “l’albero era buono” per farla diventare come Elohim.

[3] Secondo il Genesi Rabbah, “ne diede anche a suo marito” perché ella non

morisse da sola e suo marito restasse in vita per prendersi un'altra moglie

(A100) Cacciata dal giardino


Genesi 3:
UDIRONO IL RUMORE DI ELOHIM YAHWEH ANDANTE NEL GIARDINO LE-RUACH
QUEL GIORNO [1], E L’ADÀM SI NASCOSE CON SUA MOGLIE DALLA PRESENZA DI
ELOHIM YAHWEH, TRA GLI ALBERI DEL GIARDINO
ELOHIM YAHWEH CHIAMÒ L’ADÀM E GLI DISSE: «DOVE SEI?».
ED EGLI RISPOSE: «HO UDITO NEL GIARDINO IL TUO RUMORE E HO AVUTO PAURA,
PERCHÉ SONO NUDO, E MI SONO NASCOSTO»

[1] Questafrase varia non poco nei testi che ho confrontato, perciò preferisco
lasciarla più letterale possibile. Ruach (con pre sso lamed) viene tradotto
con “alla brezza” o “nel vento”.
Nello stesso episodio, ripreso dall’Apocalisse di Mosè [versione greca
risalente al primo secolo dopo Cristo, forse tradotta da un protesto
ebraico], il ruach viene identi cato con un “carro” che l’elohim utilizza per
raggiungere il paradiso terrestre. Anche in altri passi della Bibbia (ad
esempio in Genesi 1:[2] il termine ruach potrebbe indicare un carro celeste

Apocalisse di Mosè (Apocrifo) I:22-2


[…] ED ELOHIM VENNE NEL PARADISO MONTATO SU DI UN CARRO [TRAINATO] DA
KERUVIM, […]
ED ELOHIM CHIAMÒ ADÀM CON QUESTE PAROLE: «ADÀM, DOVE TI SEI NASCOSTO,
PENSANDO CHE NON TI TROVASSI? POTRÀ FORSE UNA CASA NASCONDERSI A
CHI L’HA COSTRUITA?».

73
8

fi
:

fi
.

ALLORA VOSTRO PADRE RISPOSE DICENDO: «SIGNORE, NON CI NASCONDIAMO


NELL’ILLUSIONE CHE TU NON CI TROVI, MA HO PAURA, PERCHÉ SONO NUDO, E
PROVO VERGOGNA DAVANTI ALLA TUA POTENZA».

Genesi 3:11-1
[ELOHIM] DISSE: «CHI TI HA AVVERTITO CHE SEI NUDO? HAI FORSE MANGIATO
DALL’ALBERO DEL QUALE TI AVEVO COMANDATO DI NON MANGIARE?»
L’ADÀM RISPOSE: «LA DONNA, CHE TU HAI POSTO INSIEME A ME [1], MI HA DATO
DALL’ALBERO E IO MANGIAI»
ELOHIM YAHWEH DISSE ALLA DONNA: «COS’È QUESTO CHE TU HAI FATTO?».
E LA DONNA RISPOSE: «IL SERPENTE MI SEDUSSE [2] ED IO MANGIAI».
DISSE ALLORA ELOHIM YAHWEH AL SERPENTE: [3] «POICHÉ TU FACESTI QUESTO,
SII MALEDETTO PIÙ DI OGNI ALTRA FESTA E PIÙ DI OGNI VIVENTE DEL CAMPO,
CAMMINERAI SUL TUO ADDOME [4] E MANGERAI AFAR TUTTI I GIORNI DELLA
TUA VITA. IO PORRÒ INIMICIZIA [5] FRA TE E LA DONNA, FRA LA PROGENIE TUA
E QUELLA DI LEI; LA PROGENIE DI LEI TI SCHIACCERÀ LA TESTA E TU TI
AVVOLGERAI [6] AL CALCAGNO DI ESSA». […
E AD ADÀM DISSE: «[…] MANGERAI PANE COL SUDORE DEL TUO VOLTO [7] FINCHÉ
RITORNERAI ALL’ADAMÀH, POICHÉ DA ESSA SEI STATO TRATTO. INFATTI, TU
[SEI] AFAR E AD AFAR RITORNERAI».

[1] Secondo Rashi, qui l’adàm negò la bontà di Elohim


[2] Altra lettura: “Il serpente mi ingannò ed io mangiai”

[3] In tutto l’antico testamento, solo in due occasioni elohim parla con animali

(o presunti tali): in Genesi 3 e in Giona 2:11, quando dà un ordine al


“grande pesce” e, conseguentemente, il profeta Giona fuoriesce da esso.
[4] Secondo il Genesi Rabbah, il serpente aveva i piedi, ma essi gli furono

tagliati via
[5] Secondo il Genesi Rabbah, Elohim disse al serpente: «Tu volevi che soltanto

Adàm morisse, mangiando per primo del frutto, perché tu poi potessi
prenderti Eva, e sei andato prima a parlare con Eva, solo perché le donne
sono facili da sedurre e sanno poi come sedurre i loro mariti; perciò: io
porrò inimicizia tra te e la donna»”
[6] Letteralmente: “sof erai [al di] lui tallone”

[7] Letteralmente: “con sudore [delle] narici tue”

Rashi spiega: “Cioè dopo che ti sarai tanto affaticato”. Questo fa presupporre
che il lavoro da svolgere nel giardino non era molto faticoso o, per lo
meno, non era faticoso quanto il lavoro che dovrà svolgere fuori
74
.

fi
.

Genesi 3:21-2
ELOHIM YAHWEH FECE PER ADÀM E PER [LA] SUA DONNA [DELLE] TUNICHE DI
PELLE [1] E VESTÌ LORO.
POI ELOHIM YAHWEH DISSE: «ECCO, L’ADÀM È COME UNO DI NOI, IN QUANTO A
CONOSCENZA DEL BENE E DEL MALE; È DA EVITARE ORA CHE STENDA LA
MANO, PRENDA ANCHE DALL’ALBERO DELLA VITA, NE MANGI E VIVA
LE-OLAM». [2]
ELOHIM YAHWEH LO MANDÒ VIA DAL GIARDINO DI EDEN, PER SERVIRE
L’ADAMÀH DA CUI ERA STATO TRATTO. ESPULSE L’ADÀM E, DAVANTI [3] AL
GIARDINO DI EDEN, FECE DIMORARE I KERUVIM [4] CON UNA FIAMMA DELLA
SPADA ROTEANTE [5] PER CUSTODIRE LA VIA CHE PORTAVA ALL’ALBERO DELLA
VITA

[1] Secondo quanto afferma un’aggadah le tuniche erano, come l'unghia, lisce e
aderenti alla pelle dell'uomo e della donna.
Secondo un'altra aggadah, le tuniche erano fatte di un materiale proveniente
dalla pelle, come ad esempio, il pelo delle lepri, che è sof ce e caldo
[2] “Ne mangi e viva per un tempo non conosciuto/inde nito”

Piuttosto che a motivo di una colpa (come sostiene l’apostolo Paolo con
l’elaborazione del “peccato originale”), l’elohim ha allontanato gli adàm a
scopo preventivo, af nché non mangiassero dall’albero della vita.
Sembra che, ora, l’unica differenza tra l’adàm e l’elohim sia la durata della vita.
Rashi spiega: “Se l'adàm vivesse in perpetuo, nirebbe per indurre in
errore gli [altri] adàm, che direbbero: «Anche lui è un elohim!»”
[3] Letteralmente: “da oriente verso [il] giardino”

[4] Secondo l’Esodo Rabbah, i keruvim sono malakhim sterminatori

[5] La Bibbia ebraica della Giuntina traduce: “i keruvim che roteavano la spada

ammeggiante”.
Secondo Rashi, la spada aveva una amma per spaventare l'uomo, af nché
egli non entrasse più nel giardino. Il targum, tuttavia, traduce il termine
“ amma” con “lama”.

75
fi
fi
.

fi


fi

fi
.

fi
fi
.

fi
FUORI DAL GIARDIN
NASCE LA CIVILTÀ SUMERA

LAVORA E SACRIFICA
Giubileo (Apocrifo) III:3
ED EGLI [ADÀM] LAVORAVA LA TERRA COME AVEVA IMPARATO NEL GIARDINO DI
EDEN

Quando gli dèi erano uomini I:336-33


ESSI AFFERRARONO [ILLEGGIBILE]. COSTRUIRONO NUOVE ZAPPE E VANGHE E
SCAVARONO AMPI CANALI PER PROVVEDERE AL SOSTENTAMENTO DEL POPOLO
E PER IL NUTRIMENTO DEGLI DÈI [LE SUCCESSIVE UNDICI RIGHE SONO
ILLEGGIBILI: È VEROSIMILE CHE DESCRIVESSERO IL LAVORO SVOLTO DAGLI
UOMINI IN SOSTITUZIONE DI QUELLO AFFRONTATO DAGLI IGIGI]

Caino e Abele
Genesi 4:1-
L’ADÀM AVEVA CONOSCIUTO EVA, [1] SUA MOGLIE, ED ESSA RIMASE INCINTA,
PARTORÌ CAINO E DISSE: «CON L’AIUTO DI YAHWEH HO ACQUISTATO UN
UOMO». [2]
PARTORÌ POI SUO FRATELLO ABELE; [3] ABELE FU PASTORE DI GREGGI, CAINO
LAVORAVA L’ADAMÀH
UNA VOLTA CAINO PORTÒ I FRUTTI DELLA TERRA COME PRESENTE A YAHWEH.
ABELE PORTÒ ANCH’ESSO DEI PRIMOGENITI DEL SUO GREGGE E DELLE LORO
PARTI PIÙ GRASSE. YAHWEH GRADÌ ABELE E IL SUO PRESENTE; MENTRE NON
GRADÌ CAINO ED IL SUO PRESENTE. CIÒ RINCREBBE MOLTO A CAINO E NE
RIMASE ABBATTUTO
YAHWEH DISSE A CAINO: «PERCHÉ CIÒ TI È RINCRESCIUTO, PERCHÉ SEI RIMASTO
ABBATTUTO? SE AGIRAI BENE SARAI PERDONATO, MA SE NON AGIRAI BENE, IL
PECCATO STA IN AGGUATO ALLA PORTA; ESSO HA DESIDERIO DI TE, MA TU
PUOI DOMINARLO»
CAINO DISSE AD ABELE, SUO FRATELLO. [4] E FU, MENTRE SI TROVAVANO IN
CAMPAGNA, CHE CAINO SI LEVÒ CONTRO SUO FRATELLO ABELE E LO UCCISE

76
.

[1] Secondo Rashi, ciò avvenne già prima dei fatti narrati precedentemente,
prima cioè che egli peccasse e fosse cacciato dal giardino di Eden. Così,
anche la concezione e la nascita di Caino ed Abele avvennero prima. Al
contrario, se fosse scritto “l’adàm conobbe”, ciò signi cherebbe che egli
ebbe i gli dopo essere stato cacciato
[2] Nel testo c’è scritto letteralmente “acquistai [un] uomo con Yahweh”. Il

nome Caino deriva dalla radice verbale canà (“acquisire”, “acquistare”)


Secondo il Genesi Rabbah, Eva intende dire: «Quando Elohim creò me e mio
marito, egli ci creò da solo; ma per quanto riguarda questo glio, noi
abbiamo cooperato con lui»
[3] Del nome Abele il testo non dà ragione. Potrebbe derivare dalla radice

semitica che signi ca “ glio”


Rashi fa notare che in questi versetti la particella ‘et viene usata tre volte per
indicare un’ampliamento del testo, una volta per Caino e due volte per
Abele. Secondo questa interpretazione, che attribuisce a ‘et il possibile
signi cato “con”, insieme a Caino nacque una gemella e insieme ad Abele
nacquero due gemelle
[4] Sembra che il dialogo sia stato tagliato dal testo, o forse la lettura è: “Caino

ne parlò ad Abele…”
Secondo il Genesi Rabbah, Caino iniziò a litigare e a contendere con Abele, al
ne di maltrattarlo e di ucciderlo

Apocalisse di Mosè (Apocrifo) I:


I DUE [ADÀM ED EVA] SI MOSSERO E SCOPRIRONO CHE ABELE ERA STATO UCCISO
PER MANO DI SUO FRATELLO CAINO.
ELOHIM DISSE A MIKHAEL: «FA’ AD ADÀM QUESTA RACCOMANDAZIONE: “NON
SVELARE A TUO FIGLIO IL SEGRETO [1] CHE CONOSCI, PERCHÉ È UN IRACONDO.
MA NON ESSER TRISTE: CHÉ AL SUO POSTO TI DARÒ UN ALTRO FIGLIO. QUESTI
TI INDICHERÀ TUTTO QUEL CHE DEVI FARGLI; MA TU NON DIRGLI NIENTE”».
ELOHIM DISSE QUESTO AL SUO MALAKH. QUANTO AD ADÀM, SERBÒ NEL SUO
CUORE LE PAROLE DETTE, ED EVA FECE LO STESSO, BENCHÉ FOSSERO
ADDOLORATI PER IL LORO FIGLIO ABELE

[1] Esiste
un’interpretazione secondo la quale Caino non sarebbe glio di
Adàm, ma di un elohim che nel Genesi viene identi cato come “il
serpente” (ha-nachash)
Nel Giardino, l’elohim dice a Eva che partorirà con dolore e, una volta uscita
dal Giardino, partorisce il suo primo glio e lo chiama Caino, la cui radice
77
fi
fi
fi
fi
.

fi
.

fi
.

fi
fi
fi
fi
.

(“acquisire”) potrebbe riferirsi proprio al fatto che non è di Adàm. Dopo la


morte di Abele, Eva partorì Shet (perché “Elohim pose per [Eva] un altro
seme in luogo di Abele, che Caino uccise”), che fu generato a somiglianza
e con immagine di Adàm
Nel capitolo 13 del protovangelo di Giacomo (datato tra il 140 e il 170 d. C.)
c’è scritto: “Quando giunse per lei [= Maria] il sesto mese, ecco che
Giuseppe tornò dalle sue costruzioni e, entrato in casa, la trovò incinta.
Allora si picchiò il viso, si gettò a terra sul sacco e pianse amaramente,
dicendo: «Con quale faccia guarderò Yahweh, Dio mio? Che preghiera
innalzerò io per questa ragazza? L'ho infatti ricevuta vergine dal tempio
di Yahweh, e non l'ho custodita. Chi è che mi ha insidiato? Chi ha
commesso questa disonestà in casa mia, contaminando la vergine? Si è
forse ripetuta per me la storia di Adàm? Quando, infatti, Adàm era
nell'ora della dossologia, venne il serpente, trovò Eva da sola e la sedusse:
così è accaduto anche a me»”

Genesi 4:9-1
YAHWEH DISSE A CAINO: «DOV’È TUO FRATELLO ABELE?»
ED EGLI RISPOSE: «NON LO SO; SONO FORSE IL CUSTODE DI MIO FRATELLO?»
ALLORA YAHWEH: «CHE HAI FATTO? LA VOCE DEL SANGUE DI TUO FRATELLO
GRIDA A ME DALL’ADAMÀH. ORA TU SEI MALEDETTO DALL’ADAMÀH STESSA
CHE HA APERTO LA BOCCA PER RICEVERE DALLA TUA MANO IL SANGUE DI
TUO FRATELLO.
QUANDO LAVORERAI L’ADAMÀH, NON TI DARÀ PIÙ I SUOI
FRUTTI; SARAI ERRANTE E VAGABONDO SULLA TERRA».
CAINO DISSE A YAHWEH: «È TROPPO GRANDE LA MIA COLPA PER POTERLA
SOPPORTARE [1]. ECCO, ORA TU MI SCACCI DALLA FACCIA DELLA TERRA, SARÒ
RIMOSSO DAL TUO COSPETTO [2], SARÒ ERRANTE E VAGABONDO NELLA TERRA;
CHIUNQUE MI TROVERÀ POTRÀ UCCIDERMI [3]». YAHWEH GLI REPLICÒ: «NO,
CHI UCCIDA CAINO SARÀ PUNITO SETTE VOLTE TANTO [4]». YAHWEH STESSO
POSE UN SEGNO A CAINO AFFINCHÉ CHIUNQUE L’INCONTRASSE NON LO
UCCIDESSE. CAINO USCÌ DAL COSPETTO DI YAHWEH ED ENTRÒ NELLA TERRA
DI NOD [5] A ORIENTE DI EDEN. CAINO CONOBBE SUA MOGLIE CHE RIMASE
INCINTA E PARTORÌ CHANOKH; COSTRUÌ UNA CITTÀ CHE DAL NOME DI SUO
FIGLIO CHIAMÒ CHANOKH

[1] Letteralmente:
“[È] grande [la] mia colpa da portare”.
La Bibbia ebraica della Giuntina traduce: “È troppo grande il castigo per
poterlo sopportare!”.
78
7

Secondo Rashi, invece, questa frase è da intendere come una domanda che
Caino rivolge all’elohim: «Tu che sopporti i mondi superiori e inferiori,
non poi sopportare la mia colpa?»
[2] Abbandonato dall’elohim, non era più considerato

[3] Adàm non è il primo essere umano, ma il capostipite di una stirpe.

[4] Secondo la Bibbia ebraica della Giuntina, l’eventuale responsabile

dell’uccisione di Caino sarà punito con una pena sette volte maggiore:
sette membri della sua famiglia saranno uccisi
[5] Letteralmente “terra di vagabondaggio” e potrebbe quindi non indicare un

luogo speci co
Secondo Rashi, si tratta del paese in cui errano (gioco di parole tra Nod e nud,
“errare”) tutti gli esiliati

(A130) Nasce Shet

Genesi 4:2
ADÀM CONOBBE DI NUOVO SUA MOGLIE, CHE PARTORÌ UN FIGLIO AL QUALE MISE
IL NOME DI SHET [1], POICHÉ DISSE: «ELOHIM POSE PER ME UN ALTRO SEME IN
LUOGO DI ABELE, CHE CAINO UCCISE»

[1] La radice shith signi ca “porre”, “dare” “concedere”

Genesi 5:1-
[…] QUANDO ELOHIM CREÒ ADÀM, LO FECE A SOMIGLIANZA DI ELOHIM. LI CREÒ
MASCHIO E FEMMINA, LI BENEDISSE E DIEDE LORO IL NOME ADÀM NEL
GIORNO IN CUI FURONO CREATI. ADÀM, QUANDO VIVEVA DA
CENTOTRENT’ANNI, GENERÒ UN FIGLIO A SOMIGLIANZA PROPRIA E CON
IMMAGINE PROPRIA E GLI POSE IL NOME SHET

Si comincia ad invocare Yahweh


Genesi 4:2
ANCHE A SHET NACQUE UN FIGLIO AL QUALE POSE IL NOME ENOSH. ALLORA SI
INCOMINCIÒ A INVOCARE IL NOME DI YAHWEH [1]

[1] Questa affermazione induce a pensare che prima della nascita di Enosh
(quindi al tempo di Adàm, Caino, Abele e Shet) Yahweh non venisse
invocato. È possibile che, nei versetti precedenti a questo, il nome di

79
5

fi
.

fi
.

Yahweh non ci fosse in origine e che sia stato aggiunto solo in copie
successive del testo (esattamente come in Genesi 14:[22], quando Yahweh
era già diventato l’unico elohim

80
.

GLI UOMINI SI MOLTIPLICANO

Genesi 6:1-
QUANDO GLI ADÀM INCOMINCIARONO A MOLTIPLICARSI SULLA FACCIA
DELL’ADAMÀH ED ERANO NATE LORO DELLE FIGLIE, I FIGLI DEGLI ELOHIM [1]
VIDERO CHE LE FIGLIE DEGLI ADÀM ERANO BELLE [2] E SI PRESERO DELLE
DONNE FRA TUTTE QUELLE CHE SCELSERO [3].
E YAHWEH DISSE: «IL MIO RUACH NON DURERÀ IN PERPETUO NELL’ADÀM.
POICHÉ ANCHE EGLI È CARNE, ALLORA LA SUA VITA SARÀ DI CENTOVENTI
ANNI [4]».
I NEFILIM [5] ERANO SULLA TERRA IN QUEL TEMPO [6] E ANCHE DOPO [7] DI ALLORA:
QUANDO I FIGLI DEGLI ELOHIM SI FURONO CONGIUNTI CON LE FIGLIE DEGLI
ADÀM E NE EBBERO FIGLI. SONO I GHIBBORIM [8] DELL’ANTICHITÀ, UOMINI
FAMOSI [9]

[1] Altra lettura: “i gli dell’elohim videro…”


Secondo il targum si intende indicare i gli di principi, mentre secondo il
Genesi Rabbah si tratta di gli di giudici. Rashi traduce “ gli dei potenti”
La mia interpretazione è che si tratta di divinità, per due motivi principali:
primo, i gli degli elohim devono essere anch’essi di natura divina e,
nonostante le altre interpretazioni, gli elohim nella Bibbia sono anche (e
soprattutto) divinità; secondo, in altre versioni (tra cui quelle ritrovate a
Qumran) viene utilizzata “i gli del cielo” come espressione
corrispondente, il che fa pensare a veri e propri dèi piuttosto che a gli di
principi o di giudici
Altra interpretazione riportata da Rashi: “Essi erano i malakhim incaricati di
una missione divina. Anche loro si mischiarono con le glie degli uomini.
Tutte le volte che il termine elohim ricorre nella Bibbia indica autorità”
[2] Rashi riporta ciò che disse R. Yudan: “Il termine “belle” è scritto così [cioè

in modo difettivo, come se fosse un singolare] per signi care che, quando
le glie degli uomini facevano bella una donna, adornandola perché
entrasse nel baldacchino nuziale, un potente entrava e la possedeva per
primo”. Nel Genesi Rabbah è scritto che, secondo questa interpretazione,
il versetto dovrebbe essere tradotto così: “… videro quando le glie degli
uomini facevano bella una di loro e ne presero in mogli”
Da queste interpretazioni traspare la volontà delle donne (o dei loro padri) di
essere prese in moglie da un divino

81
fi
fi

fi
.

fi
fi
.

fi

fi
fi
.

fi
fi
fi
.

[3] Altra lettura: “quante ne vollero”. Secondo il Genesi Rabbah e Rashi


signi ca: “persino donne sposate, maschi e animali”
[4] Secondo Rashi, elohim disse: «Per centoventi anni io pazienterò con gli

uomini, ma se essi non si convertiranno, io farò venire contro di loro un


diluvio». Ma se si obietta che dalla nascita di Yafet [ glio di Noè] al
diluvio passarono soltanto cento anni, si deve ricordare che non vi è
“prima” e “dopo” nel Pentateuco [cioè la narrazione non procede in
ordine rigorosamente cronologico]
Esiste un’interpretazione che si collega ai rapporti sessuali tra i gli degli
elohim e le donne umane descritti in questo versetto. Secondo questa
interpretazione, i centoventi anni sarebbero il limite della vita dell’uomo,
non il tempo che agli uomini rimane da vivere prima del diluvio. Da
questo versetto in avanti, infatti, le lunghe vite dei patriarchi si accorciano:
Matusalemme visse per 969 anni, Abramo per 175 e in ne Mosè per 120.
La lunga vita dei patriarchi sarebbe spiegata dal fatto che essi siano i
discendenti delle donne che si sono unite con i gli degli elohim.
In Egitto, dietro una rappresentazione del dio Min (dio della fertilità, sempre
rappresentato con il fallo eretto) è scritto che: “La protezione magica
[oppure “Il uido”] della lunga vita dietro di lui [rende il faraone] come [il
dio] Ra”. Sembra che per avere una lunga vita sia necessario un intervento
divino legato direttamente con la sessualità. I faraoni sostenevano di
essere i gli dei netjeru, così come è scritto che i regnanti e gli eroi
dell’antica Grecia e i ghibborim biblici discendevano, rispettivamente, dai
theoi e dagli elohim. Le posizioni di potere erano occupate da semi-dèi
Secondo la religione degli Etruschi, l’uomo non può vivere più di
ottantaquattro anni (Censorino, De die natali, XIV:[6]
[5] Secondo Rashi, furono chiamati così perché caddero e fecero cadere il

mondo. In ebraico questo termine signi ca “giganti”


[6] Secondo Rashi, nel tempo della generazione di Enosh e dei gli di Caino

[7] Secondo Rashi, sebbene i ne lim fossero stati testimoni della rovina della

generazione di Enosh, quando l'oceano salì a sommergere un terzo del


mondo, la generazione del diluvio non si volle umiliare davanti a elohim,
imparando da loro la lezione
[8] In questo passo, il termine ghibborim (letteralmente “potenti”) viene quasi

sempre tradotto con “eroi”.


Secondo Rashi, il termine ghibborim indica i “potenti nella ribellione contro
elohim”
[9] Letteralmente: “uomini di nome”

82
fi
.

fi
fl

fi
.

fi
fi
fi
.

fi
fi
fi

Secondo Rashi, si intende quegli uomini che la Bibbia aveva indicato con i
nomi di Irad, Mehuyalel e Metushael [Genesi 4:18]; essi erano chiamati
così in riferimento alla loro distruzione, perché furono cancellati e
sradicati dalla terra [secondo il Genesi Rabbah si tratta di un gioco di
parole tra i nomi Mehuyalel e Metushael e due verbi moah, cancellare, e
natash, sradicare]. Altra interpretazione: essi erano uomini di devastazione
che causarono la devastazione del mondo [secondo il Genesi Rabbah si
tratta di un gioco di parole tra i termini shem, nome, e shimmamon,
devastazione]

Commentario del Genesi (Qumran: 4Q252) 1:1-


[NEL]L’ANNO QUATTROCENTOTTANTA DELLA VITA DI NOÈ, LA LORO FINE VENNE
RESA NOTA A NOÈ. ELOHIM AVEVA DETTO: «IL MIO RUACH NON DIMORERÀ
INDEFINITAMENTE NELL’ADÀM: I LORO GIORNI SI LIMITERANNO A CENTOVENTI
ANNI FINO AL TEMPO DELLE ACQUE DEL DILUVIO» [1] […]

[1] Continuando la lettura del testo biblico, il Commentario considera la


menzione dei centoventi anni come il tempo che resta da vivere prima del
diluvio. Si allontana così da antiche interpretazioni che ci vedevano un
riferimento alla durata della vita degli uomini (ad esempio Giubilei 5:8;
Antichità giudaiche 1:75; Libro delle Antichità bibliche 3 e Genesi Rabbah
26:6) senza ravvisare che questo tempo potesse servire al pentimento
(come ammettono il targum e altre fonti rabbiniche). Questo frammento
accentua il carattere programmatico e deterministico del diluvio e sembra
applicare il limite di età a una popolazione particolare

(A460) Nasce Yared


Apocrifo del Genesi (Qumran: 1QapGen) II
[…] [ILLEGGIBILE] PERCHÉ AL TEMPO DI YARED, [1] MIO PADRE, [ILLEGGIBILE] […].

[1] Il nome Yared ha la stessa radice della parola ebraica “discesa”

Giubileo (Apocrifo) IV:1


[…] GENERÒ UN FIGLIO ED EGLI LO CHIAMÒ YARED POICHÉ, AI SUOI TEMPI,
SCESERO SULLA TERRA I MALAKHIM […] CHIAMATI IRIN, AD INSEGNARE AI
FIGLI DELL'ADÀM A FARE GIUSTIZIA E RETTITUDINE SULLA TERRA.

Età del Creato (Qumran: 4Q180) 1:7-1

83
.

"

INTERPRETAZIONE RIGUARDO AD AZAZEL [1] E AI MALAKHIM CHE SPOSARONO LE


FIGLIE DEGLI ADÀM. NACQUERO A LORO DEI GHIBBORIM; E IN CIÒ CHE
CONCERNE AZAZEL [ILLEGGIBILE] [2] [PER AMARE] LA MALVAGITÀ E PER FARE
EREDITARE IL MALE, OGNI SUO TEMPO [ILLEGGIBILE] [TRASCURARE] I GIUDIZI E
IL GIUDIZIO DEL CONSIGLIO [ILLEGGIBILE].

[1] Azazel qui sembra essere il capo dei malakhim corruttori


[2] Le linee 9-10 descrivevano senza dubbio tutti i misfatti di Azazel e la sua

in uenza nefasta

Libro di Enoch (Apocrifo) VI:1-VIII:


E ACCADDE, DA CHE AUMENTARONO I FIGLI DEGLI UOMINI, CHE IN QUEI TEMPI
NACQUERO RAGAZZE BELLE DI ASPETTO. E GLI IRIN, FIGLI DEL CIELO, LE
VIDERO, SE NE INNAMORARONO, E DISSERO FRA LORO: «VENITE, SCEGLIAMOCI
DELLE DONNE FRA I FIGLI DEGLI UOMINI E GENERIAMOCI DEI FIGLI»
E DISSE LORO SEMEYAZA, CHE ERA IL LORO CAPO: «IO TEMO […] CHE IO SOLO
PAGHERÒ IL FIO DI QUESTO GRANDE PECCATO».
E TUTTI GLI RISPOSERO E GLI DISSERO: «GIURIAMO, TUTTI NOI, E CI IMPEGNIAMO
CHE NON RECEDEREMO DA QUESTO PROPOSITO E CHE LO PORREMO IN
ESSERE».
[…
E SI PRESERO, PER LORO, LE MOGLI ED OGNUNO SE NE SCELSE UNA E
COMINCIARONO A RECARSI DA LORO. E SI UNIRONO CON LORO ED
INSEGNARONO AD ESSE INCANTESIMI E MAGIE E MOSTRARONO LORO IL
TAGLIO DI PIANTE E RADICI.
[…
COSTORO MANGIARONO TUTTO [IL FRUTTO DEL]LA FATICA DEGLI UOMINI FINO A
NON POTERLI, GLI UOMINI, PIÙ SOSTENTARE. […] LA TERRA, ALLORA, ACCUSÒ
GLI INIQUI
E AZAZEL [1] INSEGNÒ AGLI UOMINI A FAR SPADE, COLTELLO, SCUDO, CORAZZA
DA PETTO E MOSTRÒ LORO I METALLI E IL MODO DI LAVORARLI [2]:
BRACCIALETTI, ORNAMENTI, TINGERE ED ABBELLIR LE CIGLIA, PIETRE, PIÙ DI
TUTTE LE PIETRE, PREZIOSE E SCELTE, TUTTE LE TINTURE E [MOSTRÒ LORO
ANCHE] IL CAMBIAMENTO DEL MONDO. E VI FU GRANDE SCELLERATEZZA E
MOLTO FORNICARE. E CADDERO NELL'ERRORE E TUTTI I LORO MODI DI VIVERE
SI CORRUPPERO
AMEZARAK ISTRUÌ TUTTI GLI INCANTATORI ED I TAGLIATORI DI RADICI. ARMAROS
[INSEGNÒ] LA SOLUZIONE DEGLI INCANTESIMI. BARAQAL [ISTRUÌ] GLI
ASTROLOGI. KOBABEL [INSEGNÒ] I SEGNI DEGLI ASTRI; TEMEL INSEGNÒ

84
fl
.

L'ASTROLOGIA E ASRADEL INSEGNÒ IL CORSO DELLA LUNA. E, PER LA PERDITA


DEGLI UOMINI, [GLI UOMINI] GRIDARONO E LA LORO VOCE GIUNSE IN CIELO.

[1] Ilnome Azazel potrebbe signi care "Colui che è più forte di un el”
(dall’ebraico azaz, “essere forte”)
[2] Nel testo, al posto di “i metalli … lavorarli” c’è scritto “quel che, dopo di

loro e in seguito al loro modo di agire [sarebbe avvenuto]”, ma secondo


gli esegeti questa dicitura potrebbe essere un errore del traduttore etiope

Libro dei ghibborim (Qumran: 4Q203) 7:5-


OHYAH [1] DISSE ALLORA A HAHYAH […] PER NOI […] PER AZAZEL E GLI FECE
[…] I GHIBBOR E IRIN. TUTTI I LORO COMPAGNI SI SOLLEVARONO […]

[1] Ohayah è un ghibbor glio di Shemihaza.

Libro dei ghibborim (Qumran: 4Q203) 8:5-1


[ILLEGGIBILE] E SANTO, A SHEMIHAZA E TUTTI I SUOI COMPAGNI [ILLEGGIBILE]
CHE SIA DA VOI CONOSCIUTO CHE [ILLEGGIBILE] E LA VOSTRA CONDOTTA [1] E
[QUELLA] DELLE VOSTRE MOGLI [ILLEGGIBILE] ESSI E I LORO FIGLI E LE DONNE
CHE [ILLEGGIBILE] PER LA VOSTRA CORRUZIONE SULLA TERRA; ED ESSA È STATA
SU DI VOI. ED ESSA SI È LAMENTATA CONTRO DI VOI E CONTRO IL
COMPORTAMENTO DEI VOSTRI FIGLI [ILLEGGIBILE] LA CORRUZIONE CHE AVETE
CAUSATO SU DI ESSA. [ILLEGGIBILE] 12 GIUNSE
FINO A RAFAEL [2]. ECCO, LA DISTRUZIONE [ILLEGGIBILE] E CHE [VIVONO] NEL
DESERTO O NEI MARI. L'INTERPRETAZIONE DI QUESTA COSA [ILLEGGIBILE] SU DI
VOI PER UN MALE. ADESSO, RILASCIATE IL VOSTRO PRIGIONIERO [3]
[ILLEGGIBILE] E PREGATE. [ILLEGGIBILE].

[1] Letteralmente “opera”


[2] Il Kawan (libro sacro manicheo) fa allusione alla sua lotta coi Ghibborim

(testo N): “Ohyah, Lewyatin [= Leviatano] e Raffaele si lacerarono


mutualmente, e scomparvero”
[3] Altra possibile lettura: “il vostro legame”

Quando gli dèi erano uomini I – 354-35


NON ERANO ANCORA TRASCORSI 600 E 600 [1200] ANNI: LA TERRA POPOLATA SI
ERA ESTESA, LA POPOLAZIONE SI ERA MOLTIPLICATA. LA TERRA MUGGHIAVA
COME UN TORO E IL DIO [ENLIL] ERA IRRITATO PER IL FRASTUONO.

85
fi
.

fi
.

Libro di Enoch (Apocrifo) IX:1-


ALLORA MIKHAEL, GAVRIEL, RAFAEL E URIEL [1] GUARDARONO DAL CIELO E
VIDERO IL MOLTO SANGUE CHE SCORREVA SULLA TERRA E TUTTA L'INIQUITÀ
CHE SI FACEVA SULLA TERRA.E SI DISSERO FRA LORO: «LA TERRA, NUDA, HA
GRIDATO LA VOCE DEI LORO CLAMORI FINO ALLA PORTA DEL CIELO». ED ORA,
DUNQUE, O SANTI DEL CIELO, LE ANIME DEGLI UOMINI VI IMPLORANO
DICENDO: «PORTATE IL NOSTRO CASO INNANZI A ELYON».

[1] Possibili
signi cati del nome di questi elim: Mikhael potrebbe essere
tradotto “chi [è] come [un] el”; Gavriel potrebbe essere tradotto “el
potente/virile” oppure “uomo potente [di un] el”; Rafael potrebbe essere
tradotto “el [che] guarisce”; Uriel potrebbe essere tradotto “el lucente”
oppure “luce [di un] el”. Sono principi divini al servizio di el elyon

86
fi
3

ENOCH, IL PATRIARCA DIVINO

Età del Creato (Qumran: 4Q181) 1:1-


[ILLEGGIBILE] A CAUSA DELLA COLPA NELLA COMUNITÀ [COME ANCHE QUELLA]
DEI RIBELLI DEL [SUO] POPOLO, E PERCHÉ SI ARROTOLANO NEL PECCATO DEGLI
ADÀM [CIÒ CHE PORTA] A DEI GRANDI GIUDIZI E DELLE GRAVI MALATTIE
CORPORALI; IN ACCORDO CON LE DIMOSTRAZIONI DI POTENZA DI EL E IN
RISPOSTA AL LORO CRIMINE, SECONDO LA LORO IMPURITÀ, CHE DEVIA I FIGLI
DEI CIELI COSÌ COME QUELLI DELLA TERRA [NEL CONDURLI] VERSO UNA
COMUNITÀ SCELLERATA FINO ALLA FINE [DEI TEMPI]. CONFORMEMENTE ALLA
COMPASSIONE DIVINA, SECONDO LA SUA BONTÀ E LA MERAVIGLIA DELLA SUA
GLORIA, SI FECE AVVICINARE ALCUNI FIGLI DEL MONDO [ILLEGGIBILE] PER
ESSERE ASSOCIATI CON LUI NELLA COMUNITÀ DEGLI ELIM IN QUANTO SANTA
CONGREGAZIONE, STABILITA PER LA VITA PERPETUA E NELLA PARTE DEI SUOI
SANTI [ILLEGGIBILE] CIASCUNO IN FUNZIONE DELLA PARTE CHE GLI È
ASSEGNATA PER [ILLEGGIBILE].

(A622) Nasce Enoch (Chanokh

(A687) Nasce Matusalemme


Genesi 5:21-2
ENOCH QUANDO AVEVA SESSANTACINQUE ANNI GENERÒ MATUSALEMME. ENOCH
PRECEDETTE CON L’/GLI ELOHIM DOPO AVER GENERATO MATUSALEMME, PER
TRECENTO ANNI, E GENERÒ FIGLI E FIGLIE.

Libro dei ghibborim (Qumran: 4Q530) 1:2-


[ILLEGGIBILE] UNA MALEDIZIONE E UNA SOFFERENZA, IO LE CUI MANI
[ILLEGGIBILE] E OGNI
RIFUGIO [1] CHE RAGGIUNGERÒ [ILLEGGIBILE] LE ANIME DELLE VITTIME SI
LAMENTANO CONTRO I LORO ASSASSINI E GRIDANO [ILLEGGIBILE] E MORREMO
INSIEME. E DETTE IL COMPIMENTO [2] [ILLEGGIBILE] UNA GRANDE COLLERA, E
SARÒ ASSOPITO; E DEL PANE [ILLEGGIBILE] LA VISIONE RITARDÒ LE MIE
PALPEBRE. INOLTRE, [ILLEGGIBILE] S'INTRODUSSE NELL'ASSEMBLEA DEI
GHIBBORIM.

[1] Letteralmente“casa di fuga”


[2] Il “compimento” oppure la “distruzione”

87

Libro dei ghibborim (Qumran: 4Q530) 6-12:1-2


[ILLEGGIBILE] RIGUARDO ALLA MORTE DELLA NOSTRA ANIMA. TUTTI I SUOI
COMPAGNI ENTRARONO, OHYAH RIVELÒ LORO QUELLO CHE GILGAMESH [1]
GLI AVEVA DETTO. HOBABISH [2] GRIDÒ; UN GIUDIZIO ERA PRONUNCIATO
CONTRO LA SUA ANIMA. IL COLPEVOLE MALEDÌ I PRINCIPI, E I GHIBBORIM SE
NE RALLEGRARONO. RITORNÒ, FU MALEDETTO, E FECE UN LAMENTO CONTRO
DI LORO
TUTTI E DUE EBBERO ALLORA DEI SOGNI. [QUANDO] IL SONNO FUGGI VIA DA
LORO, SI ALZARONO, APRIRONO GLI OCCHI, E VIDERO VICINO A [ILLEGGIBILE].
RACCONTARONO I LORO SOGNI ALL'ASSEMBLEA DEI LORO COMPAGNI NEFILIM
[ILLEGGIBILE] NEL MIO SOGNO, GUARDAVO, QUESTA NOTTE, [ILLEGGIBILE] E
C'ERANO DEI GIARDINIERI; ANNAFFIAVANO [ILLEGGIBILE] DELLE GRANDI
RADICI USCIRONO DAL LORO CEPPO [ILLEGGIBILE]. IO GUARDAVO, FINO AL
MOMENTO IN CUI DELLE LINGUE DI FUOCO DA [ILLEGGIBILE] LA TERRA PER
TUTTA L'ACQUA. IL FUOCO S'INFIAMMÒ IN TUTTO [ILLEGGIBILE] SULLA TERRA
QUANDO [ILLEGGIBILE] IL DILUVIO; COSÌ SI CONCLUDE IL SOGNO [3]
[ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] I GHIBBORIM NON GIUNSERO A RIVELARGLI IL [SIGNIFICATO DEL]
SOGNO [ILLEGGIBILE]. CONFIDERAI QUESTO SOGNO A ENOCH, LO SCRIBA DI
DISTINZIONE, [4] PERCHÉ CI SPIEGHI IL SOGNO
SUO FRATELLO OHYAH, PRENDENDO LA PAROLA, ALLORA DISSE ALLA PRESENZA
DEI GHIBBORIM: «ANCH'IO QUESTA NOTTE HO FATTO UN SOGNO
STRAORDINARIO! [5] ECCO, IL SOVRANO DEL CIELO ERA SCESO SULLA TERRA;
DEI TRONI ERANO STATI DISPOSTI, IL GRANDE
SANTO SI ERA ASSISO. UN CENTINAIO DI CENTINAIA LO SERVIVANO, MILLE
MIGLIAIA LO [ILLEGGIBILE]. TUTTI STAVANO DAVANTI A LUI. ECCO, DEI LIBRI
FURONO APERTI, E UN GIUDIZIO PRONUNCIATO. UN GIUDIZIO [ILLEGGIBILE]
SCRITTO E FIRMATO. E [ILLEGGIBILE] SU OGNI ESSERE VIVENTE, [OGNI] CARNE, E
SU [ILLEGGIBILE] DOMINAZIONI; COSÌ SI CONCLUDE IL SOGNO»
[ILLEGGIBILE] TUTTI I GHIBBORIM FURONO SPAVENTATI [ILLEGGIBILE] E
CHIAMARONO MAHAWAI. VENNE ALL'ASSEMBLEA DEI [ILLEGGIBILE]
GHIBBORIM, E LO INVIARONO DA ENOCH. DELIBERARONO E GLI DISSERO: «VA',
[ILLEGGIBILE] LA STRADA TI È FAMILIARE, PERCHÉ HAI UDITO LA SUA VOCE
PRIMA. DOMANDAGLI DI RIVELARTI L'INTERPRETAZIONE DEI SOGNI, AFFINCHÉ
TUTTO SIA RASSERENATO PER COLORO CHE NE HANNO DAVVERO IL DESIDERIO.
SE ESSI VI HANNO PORTATO IL TRADIMENTO [ILLEGGIBILE]».

88
.

[1] Divino re di Uruk, Gilgamesh è il protagonista della più antica epopea


eroica ritrovata nora. È straordinario che venga menzionato anche in
scritti biblici
[2] Nome di un ghibbor menzionato nel Kawan manicheo. Siccome qui

compare in compagnia di Gilgamesh, il suo nome probabilmente fa


riferimento a Humbaba, guardiano della foresta dei cedri e avversario di
Gilgamesh nella sua epopea
[3] Questo sogno è riportato anche in alcuni frammenti del Kawan manicheo:

“Nariman [= Hahyah] vide un giardino riempito di alberi [disposti] in le.


Duecento [illeggibile] uscirono, gli alberi [illeggibile] fuori [illeggibile] partì
[illeggibile] lesse il sogno che abbiamo avuto. Allora Enoch [illeggibile] e gli
alberi che uscirono, sono gli irin, e i ghibborim che uscirono dalle donne
[illeggibile]”
[4] Senso incerto. Si può trattare di una qualità (“lo scriba separato”,

“distinto”, “perspicace”) o di una caratteristica della sua attività (colui che


scrive il signi cato, o la decisione). Questo titolo compare ugualmente nel
frammento 4Q203. Nel Libro di Enoch si trova l'espressione “scriba di
giustizia” o “di verità”
[5] Letteralmente “visto nel mio sogno questa notte una potenza». Altra

lettura: “visto nel mio sogno questa notte, oh ghibborim”

Libro dei ghibborim (Qumran: 4Q530) 7:3-1


[ILLEGGIBILE] LA RICHIESTA [CONCERNENTE] IL PROLUNGAMENTO [DEI
GIORNI] DEI GHIBBORIM [ILLEGGIBILE] COME DEI VORTICI, E VOLÒ DALLE SUE MANI
COME UN’AQUILA [ILLEGGIBILE] MONDO. PASSÒ ATTRAVERSO LUOGHI
DESOLATI - IL GRANDE DESERTO [ILLEGGIBILE]
[QUANDO] ENOCH [LO] VIDE, LO E INTERPELLÒ E GLI DISSE: «MAHAWAI, CHE
[ILLEGGIBILE] DI NUOVO QUI, ACCANTO A TE, PERCHÉ TU SIA L’INTERPRETE
[ILLEGGIBILE] PER LE TUE PAROLE, E TUTTI I NEFILIM DELLA TERRA, SE LO
PORTIAMO [ILLEGGIBILE] COLORO [CHE] HANNO PRESTATO
GIURAMENTO. SARÀ FONDATA SU [ILLEGGIBILE] NOI CONOSCEREMO GRAZIE TE LA
LORO INTERPRETAZIONE. [ILLEGGIBILE] GIARDINIERI CHE SONO DISCESI DAL
CIELO [ILLEGGIBILE].

Libro dei ghibborim (Qumran: 4Q531) 1:1-


[ILLEGGIBILE] IRIN SI MACCHIARONO [ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] GHIBBORIM E NEFILIM [ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] FURONO PARTORITI [1]. ED ECCO, COME DEI GHIBBORIM [ILLEGGIBILE]

89
.

fi
fi

fi
.

[ILLEGGIBILE] COL SUO SANGUE E PER MEZZO DI DISORDINE [2] [ILLEGGIBILE]


[ILLEGGIBILE] GHIBBORIM PERCHÉ NON NE BASTAVA, NÉ A LORO NÉ AI [LORO] FIGLI
[ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] E CHIEDENDO MOLTO DA MANGIARE [ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] I NEFILIM L’APRIRONO [3] [ILLEGGIBILE]

[1] “Furono partoriti” oppure “generarono”


[2] Oppure “disordini”

[3] “L’aprirono” oppure “lo cancellarono” o “svelando”

(A622) Nasce Lamech, glio di Matusalemm

(A900) Muore Adà

(A987) Elohim prende Enoch


Genesi 5:2
ENOCH PROCEDEVA CON GLI ELOHIM, [1] ED EGLI NON [CI] FU PIÙ PERCHÉ [UN]
ELOHIM LO AVEVA PRESO [1].

[1] Oppure, al singolare: Enoch procedeva con l’elohim


[2] “Essere preso” dal divino non equivale a morire. Nella mitologia ebraica,

vengono identi cati tre uomini che potrebbero essere andati a vivere con
le divinità: Enoch, Elia e Mosè. Secondo la mitologia babilonese,
Utnapishtim (personaggio parallelo a Noè) e la sua famiglia diventarono
come gli dèi e andarono ad abitare con loro

Libro dei segreti di Enoch I:1-IV:


[ENOCH È PROTAGONISTA E NARRATORE
IN QUEL TEMPO, QUANDO EBBI COMPIUTO 365 ANNI […] ERO SOLO NELLA MIA
CASA: PIANGEVO MI AFFLIGGEVO E CON I MIEI OCCHI. MENTRE RIPOSAVO NEL
MIO LETTO DORMENDO, MI APPARVERO DUE UOMINI GRANDISSIMI COME MAI
NE AVEVO VISTI SULLA TERRA. IL LORO VISO [ERA] COME SOLE CHE LUCE, I
LORO OCCHI COME LAMPADE ARDENTI, DALLE LORO BOCCHE USCIVA UN
FUOCO, I LORO VESTITI UNA DIFFUSIONE DI PIUME [?], E LE LORO BRACCIA
COME ALI D'ORO, AL CAPEZZALE DEL MIO LETTO.
MI CHIAMARONO COL MIO NOME. IO MI LEVAI DAL MIO SONNO E GLI UOMINI
STAVANO PRESSO DI ME REALMENTE. IO MI AFFRETTAI, MI ALZAI E MI INCHINAI
LORO; IL MIO VISO SI COPRÌ DI BRINA PER IL TERRORE. GLI UOMINI MI DISSERO:

90
4

fi
m

fi

«CORAGGIO, ENOCH, NON AVERE PAURA. ELOHIM CI HA MANDATI DA TE ED


ECCO, TU OGGI SALI CON NOI AL CIELO. DÌ AI TUOI FIGLI E ALLE GENTI DELLA
TUA CASA TUTTO QUELLO CHE FARANNO SULLA TERRA E CHE NELLA TUA
CASA NESSUNO TI CERCHI, FINCHÉ ELOHIM TI ABBIA FATTO RITORNARE DA
LORO».
OBBEDII LORO E ANDAI. CHIAMAI I MIEI FIGLI MATUSALEMME E RIGIM E
RACCONTAI LORO TUTTO CIÒ CHE I DUE UOMINI MI AVEVANO DETTO: «ECCO,
O FIGLI, NON SO DOVE VADO NÉ CHE COSA MI SUCCEDERÀ. E ORA, FIGLI MIEI,
NON ALLONTANATEVI DA ELOHIM, CAMMINATE DAVANTI AL VOLTO DI ELOHIM
E CONSERVATE I SUOI GIUDIZI. NON DIMINUITE IL SACRIFICIO, VOSTRA
SALVEZZA ED ELOHIM NON RIDURRÀ IL LAVORO DELLE VOSTRE MANI. […
ACCADDE CHE, MENTRE PARLAVO AI MIEI FIGLI, I DUE UOMINI MI CHIAMARONO E
MI PRESERO SULLE LORO ALI [1]. MI PORTARONO NEL PRIMO CIELO E MI POSERO
LÀ. CONDUSSERO DAVANTI AL MIO VOLTO I CAPI, SIGNORI DEGLI ORDINI
DELLE STELLE, E [QUESTI] MI MOSTRARONO I LORO MOVIMENTI E I LORO
SPOSTAMENTI DA UN TEMPO A UN ALTRO. […]

[1] Gli
angeli sono ormai imaginati come esseri alati, a differenza che
nell’Antico Testamento

91

NOÈ, IL RE SAGGIO CHE TROVÒ LA LUNGA VITA

(A1056) Nasce Noè / Utnapishtim / Atrahasis / Ziusudra

Anche se nei rispettivi miti le loro storie divergono nei dettagli, è possibile
identi care questi quattro personaggi in un unico uomo: il Noè biblico, gli
accadici Utnapishtim (“colui che ha trovato la vita”) e Atrahasis (“il molto
saggio”), e il sumerico Ziusudra (“vita dai giorni prolungati”), poi
conosciuto in lingua greca come Xisouthros. Da qui no alla sezione
“Progenie” saranno loro i protagonisti

Genesi 5:2
[LAMECH] GLI MISE IL NOME NÒACH (NOÈ) DICENDO: «QUESTI CI CONSOLERÀ [1]
DAL NOSTRO LAVORO E DALLA FATICA DELLE NOSTRE MANI CHE CI VENGONO
DALL’ADAMÀH CHE YAHWEH HA MALEDETTO».

[1] Dalleradici nuach (avere quiete, riposo) e nacham (consolare, recare


conforto)

Libro di Enoch (Apocrifo) 106:1-


DOPO UN CERTO TEMPO MIO FIGLIO MATUSALEMME PRESE UNA DONNA PER SUO
FIGLIO LAMECH; ESSA CONCEPÌ E GENERÒ UN FIGLIO [NOÈ] LA CUI CARNE
ERA BIANCA COME LA NEVE E ROSSA COME UNA ROSA, I SUOI CAPELLI ERANO
BIANCHI COME LA LANA, I SUOI OCCHI ERANO COSÌ BELLI CHE QUANDO LI
APRIVA ILLUMINAVA, COME UN SOLE, TUTTA LA CASA RENDENDOLA
SPLENDENTE. POI SI SOLLEVÒ DALLE MANI DELL'OSTETRICA, APRÌ LA BOCCA E
PARLÒ AL SIGNORE DELLA GIUSTIZIA. SUO PADRE LAMECH EBBE TIMORE
DAVANTI A LUI, FUGGÌ E ANDÒ DA SUO PADRE MATUSALEMME E GLI DISSE:
«HO MESSO AL MONDO UN BAMBINO DIVERSO DAGLI ALTRI, NON È COME GLI
UOMINI, MA RASSOMIGLIA A UN FIGLIO DEI DIVINI, LA SUA NATURA È DIVERSA
E NON COME NOI. I SUOI OCCHI SONO RAGGI DI SOLE, LA SUA FACCIA È
SPLENDIDA. MI PARE CHE NON VENGA DA ME, MA DAI DIVINI; TEMO CHE NEI
SUOI GIORNI ACCADA QUALCOSA DI PRODIGIOSO SULLA TERRA. E ORA TI
SUPPLICO, O PADRE, E TI PREGO DI RECARTI DAL NOSTRO PADRE ENOCH PER
CONOSCERE LA VERITÀ, GIACCHÉ EGLI ABITA CON I DIVINI.»

Apocrifo del Genesi (Qumran: 1QapGen) I-I

92
fi
9

fi

ECCO CHE ALLORA HO PENSATO NEL MIO CUORE CHE LA CONCEZIONE ERA
DOVUTA AGLI IRIN [1] E CHE IL SEME PROVENIVA DAI SANTI O DAI NEFILIM. E IL
MIO CUORE ERA TURBATO A CAUSA DI QUESTO BAMBINO. [ILLEGGIBILE
ALLORA IO, LAMECH, MI SPAVENTAI E ANDAI DA BITENOS, MIA MOGLIE, E LE
DISSI: «[ILLEGGIBILE] PER ELYON, PER IL GRANDE SIGNORE, PER IL RE DI TUTTI I
[SECOLI] [ILLEGGIBILE] [CON UNO DE] I FIGLI DEL CIELO FINO A CHE M'INFORMI
DELLA TOTALITÀ NELLA VERITÀ, SE [ILLEGGIBILE] INFORMAMI [NELLA VERITÀ],
E SENZA MENZOGNA, CHE [ILLEGGIBILE] PER IL RE DI TUTTI I SECOLI, FINCHÉ
TU MI PARLI CON SINCERITÀ E SENZA MENZOGNA [ILLEGGIBILE]»
ALLORA BITENOS, MIA MOGLIE, MI PARLÒ CON MOLTA VEEMENZA E [PIANSE]
[ILLEGGIBILE]. DISSE ALLORA: «FRATELLO MIO, MIO SIGNORE! RICORDATI DEL
MIO PIACERE [ILLEGGIBILE] IL TEMPO E IL MIO SOFFIO NEL SUO INVOLUCRO [2].
QUANTO A ME, NELLA VERITÀ, [T’INFORMERÒ] DI [TUTTO] [ILLEGGIBILE]»
[NASCITA]. E IL MIO STATO D’ANIMO FU ALLORA GRANDEMENTE CAMBIATO,
[ILLEGGIBILE]
QUANDO BITENOS, MIA MOGLIE, VIDE CHE [L’ASPETTO DEL] MIO VISO ERA
CAMBIATO, [ILLEGGIBILE]. ALLORA, DOMINÒ LA SUA EMOZIONE, POI SI RIVOLSE
A ME E MI DISSE: «MIO SIGNORE, FRATELLO MIO! [RICORDATI] DEL MIO
PIACERE. IO TI GIURO PER IL GRANDE SANTO, PER IL RE DEL CIELO
[ILLEGGIBILE] CHE QUESTO SEME [3] COSÌ COME QUESTA CONCEZIONE SONO DA
TE, E CHE LA PIANTICELLA DI [QUESTO] FRUTTO [VIENE] DA TE [ILLEGGIBILE] E
NON DA QUALCHE ESTRANEO, NON DA UN IRIN NÉ DA UN FIGLIO DEL CIELO
[ILLEGGIBILE]. PERCHÉ L’ESPRESSIONE DEL TUO VOLTO È COSÌ CAMBIATA E
ALTERATA, E IL TUO SPIRITO È SCONVOLTO A TAL PUNTO? [ECCO,] È NELLA
VERITÀ CHE TI PARLO»
ALLORA IO, LAMECH, CORSI DA MATUSALEMME, MIO PADRE, E LO INFORMAI DI
TUTTO [PERCHÉ ANDASSE A INFORMARE ENOCH], SUO PADRE, PER SAPERE DA
LUI TUTTO CON CERTEZZA, PERCHÉ EGLI ERA L’AMICO [4] E IL [BENAMATO [5] DI
ELOHIM E] CONDIVIDEVA LA SORTE [DEI SANTI] E QUESTI GLI RACCONTAVANO
TUTTO. [ILLEGGIBILE
E QUANDO MATUSALEMME [, MIO PADRE,] UDÌ [LE MIE PAROLE,] [ANDÒ] DA
ENOCH, SUO PADRE, PER SAPERE TUTTO DA LUI TUTTO, NELLA VERITÀ
[ILLEGGIBILE] LA SUA VOLONTÀ. E ATTRAVERSÒ IL PAESE DI PARWAIM [6], E LÀ
TROVÒ ENOCH [ILLEGGIBILE].
E DISSE A ENOCH, SUO PADRE: «PADRE MIO, MIO SIGNORE, SONO [VENUTO] DA TE
[ILLEGGIBILE] DICENDOTI: NON ESSERE IRRITATO CON ME, PERCHÉ SONO
VENUTO FINO QUI DA [TE] [7] [ILLEGGIBILE] TERRIBILE PER TE [ILLEGGIBILE]».

93
.

[1] Queste idee sviluppano, forse, alcuni elementi che si trovano in Genesi
6:1-4, oppure hanno una stessa origine in antichissimi miti orientali
[2] “Ricordati del mio piacere”, altra lettura: “la tua calunnia a proposito della

mia gravidanza…”
“Il tempo e il mio sof o nel suo involucro”, altra lettura: “nell’ardore di quel
momento, e che il mio sof o era trattenuto dentro”
“Ricordati del mio pacere... il tempo... involucro”: l’espressione crea qualch
dif coltà. Alla lettera, la prima parte suona: «Ricordati (del) mio piacere»
('adinti, corrispondente all'ebraico 'ednah: «piacere sessuale»). Il termine
tempo (aramaico ’anta’) ha, almeno più tardi, un signi cato più speci co
per il nostro contesto e cioè «dovere coniugale». Secondo questa
interpretazione, Bitenos ricorda al marito il piacere provato nella relazione
sessuale, che traspariva dal respiro affannoso (il sof o) che agitava il suo
involucro, cioè il suo corpo
[3] Qui la parola “seme” designa Noè e, come in molti altri testi dell’antichità,

equivale a “discendenza”
[4] Il quali cativo di “amico di elohim” è spesso riservato ad Abramo

[5] “Benamato” nel senso di qualcuno che è prezioso per elohim

[6] Altre traduzioni possibili sono “Se ne andò subito nella terra di Parwaim” e

“Se ne andò a oriente di Parwaim”. L'autore vede in Parwaim la dimora di


Enoch e quindi la dimora degli elohim; sull'origine di Parwaim non si sa
nulla di preciso o anche solo di probabile; dal libro delle Cronache
sappiamo che era una delle regioni dalle quali il re Salomone estrasse l’oro
per decorare il tempio
La straordinaria scienza di Enoch dei divini misteri è derivata dalla sua
amicizia con gli elohim, dato che da un elohim fu preso e non morì: sono
temi molto sviluppati dal giudaismo posteriore
[7] “Da te…”: “a Uruk”, secondo la lettura di K. Beyer

Apocrifo del Genesi (Qumran: 1QapGen)


E SCRISSE [1] [ILLEGGIBILE] PER [ILLEGGIBILE]
E A TE, MATUSALEMME [ILLEGGIBILE] DI QUESTO BAMBINO. ECCO, QUANDO IO,
ENOCH [ILLEGGIBILE] E NON DAI FIGLI DEL CIELO, MA DA LAMECH TUO FIGLIO
[ILLEGGIBILE] E NON ERA SOMIGLIANTE A NESSUNO [ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] MA [ILLEGGIBILE] A CAUSA DEL SUO ASPETTO, LAMECH, TUO FIGLIO,
FU TERRORIZZATO [ILLEGGIBILE]. [ECCO, CHE] IN SINCERA VERITÀ [È SUO
FIGLIO] [ILLEGGIBILE].
ORA TE LO DICO FIGLIO MIO, E T’INFORMO, ALLORA, IN VERITÀ [ILLEGGIBILE].
94
fi
fi
.

fi
.

fi
.

fi
.

fi

fi

VA', DI' A LAMECH, TUO FIGLIO [ILLEGGIBILE]


[ILLEGGIBILE] E LO SCARAVENTERANNO' SULLA TERRA, E TUTTA L'OPERA [DEI FIGLI
DEL CIELO] [ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] ALZÒ IL SUO VOLTO VERSO DI ME E I SUOI [DI NOÈ] OCCHI
BRILLARONO COME IL [SOLE] [ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] QUESTO RAGAZZO [È] UN FUOCO E [ILLEGGIBILE] […].

[1] “E scrisse”, altra lettura: “e un libro”

Nascita di Noè (Qumran: 4Q534) 1:1-1


[ILLEGGIBILE] DELLA MANO E DEI SUOI DUE GINOCCHI E SULLA SUA TESTA LE
TRACCE [1] DI UN SEGNO; ROSSI [2] SARANNO I SUOI CAPELLI, E MACCHIE
[ROSSICCE SARANNO] SUL [SUO VISO] [3] [ILLEGGIBILE]. PICCOLI SEGNI
[SARANNO] SULLE SUE COSCE E BELLI [SARANNO I SUOI] DENTI [L’UNO]
RISPETTO ALL'ALTRO. LA CONOSCENZA SARÀ NEL SUO CUORE. NELLA SUA
GIOVINEZZA, SARÀ BEN EDUCATO [4], MA COME UN UOMO CHE NON SA
NIENTE, FINO AL MOMENTO IN CUI CONOSCERÀ I TRE LIBRI [5]. [ILLEGGIBILE
[DA] ALLORA, SARÀ INFORMATO E CONOSCERÀ LE VILE DEI SAPIENTI VISIONARI [6],
PERCHÉ SI VENGA A LUI SUI SUOI GINOCCHI [7]. GRAZIE A SUO PADRE E AI SUOI
ANTENATI, I MISTERI [8] DEI FRATELLI LO RENDERANNO MATURO [9]. CONSIGLIO
E PERSPICACIA SARANNO CON LUI.[DI FATTO], CONOSCERÀ I MISTERI DEGLI
UOMINI, E LA SUA SAPIENZA RAGGIUNGERÀ TUTTI I POPOLI; E CONOSCERÀ I
MISTERI DI TUTTI I VIVENTI. E TUTTE LE LORO PREVISIONI A SUO RIGUARDO SI
COMPIRANNO. ALLORA, ESSA, SARÀ GRANDE LA TRADIZIONE DI TUTTI I
VIVENTI! E LE SUE PRE VISIONI SI COMPIRANNO, PERCHÉ È L'ELETTO DI ELOHIM
[10], LA SUA GENITURA E LO SPIRITO DEL SUO SOFFIO [11].

[1] “Le tracce” oppure “i colori”


[2] “Rossiccio” o “rosseggiante”. È anche possibile legare quest’ultimo termine

a quello che lo precede: “le tracce di un segno rosseggiante”


Vedi anche l’aspetto rosseggiante di Esaù in Genesi 25:25 e quello di Davide
in 1Samuele 16:12 e 17:42
[3] Possibile ricostruzione, ma potrebbe trattarsi di un’altra parte del corpo

[4] Lettura ipotetica

[5] Per quanto riguarda la natura di questi libri, esistono due ipotesi principali.

La prima rapporta questi tre libri a quelli menzionati in Giubilei 4:17-24,


in relazione con Enoch: il Libro dell'Astronomia, il Libro dei Sogni e il

95
.

Libro dei Vigilanti. Tuttavia, si tratta di scritti diversi contenuti in un


unico libro
La seconda seconda ipotesi poggia sulle af nità testuali di 4Q534-536 con
molti testi samaritani. Se non si può affermare con certezza che l'insieme
4Q534-536 è un testo proto-samaritano, conviene ricordare che solo le
tradizioni samaritane hanno conservato il ricordo dei tre libri trasmessi a
Noè. Li troviamo citati in diverse pseudo-cronache: il Kitab al-asatir o “I
segreti di Mosè”, commento leggendario sulla vita dei patriarchi. Queste
opere precisano che Noè studiò con Adàm la matematica e tre libri: il
Libro dei segni/lettere, il Libro dell'astronomia e il Libro della guerra
[6] Letteralmente “veggenti”

[7] Bisogna comprendere che la sua intelligenza e la sua sapienza sono così

importanti che si cerca di avvicinarlo


[8] Sembra evocare la catena di trasmissione dei “misteri”: Enoch li trasmette a

Matusalemme, questo li con da a Lamech che li trasmette a sua volta a


Noè
[9] Oppure “sapiente”

[10] L'interpretazione messianica di questo manoscritto risiede essenzialmente

in questa espressione, unica a Qumran


[11] Espressione inconsueta ridondante che si può tradurre con: “sof o della

sua vita”, “suo sof o”, “suo spirito” o ancora, per conservare il plurale del
secondo termine: “sof o delle sue respirazioni”. L'uso di una tale
espressione senza dubbio legato alle caratteristiche particolari di questo
documento

Di colui che vide ogni cosa XI:1-


GILGAMESH DISSE A UTNAPISHTIM [1], IL LONTANO: «IO TI GUARDO,
UTNAPISHTIM; LA TUA STATURA NON È DIVERSA: TU SEI COME ME [2]! E TU
NON SEI DIVERSO: TU SEI COME ME!».

[1] Il
suo nome signi ca “colui che trovò la vita”
[2] Gilgamesh è un semi-dio ed è molto alto

Genesi 6:
[…] NOÈ ERA UN UOMO GIUSTO, INTEGRO TRA I SUOI CONTEMPORANEI.
PROCEDEVA CON GLI ELOHIM. [1]

[1] Altra lettura: “Procedeva con l’elohim”

96
.

fi
fi
.

fi
.

fi
4

fi
.

fi
.

Rashi fa notare che di Abramo, invece, è scritto: “Cammina alla mia


presenza” (Genesi 17:[1] e “Yahweh, alla cui presenza io cammino”
(Genesi 24:40). Secondo il Genesi Rabbah, Noè aveva bisogno di un
sostegno che lo reggesse, mentre Abramo era forte a suf cienza per
camminare da solo nella sua giustizia

Apocrifo del Genesi (Qumran: 1QapGen) VI:1-2


[LONTANO] DALL’INGIUSTIZIA, [1] E NEL CROGIOLO [2] DI [COLEI] CHE RIMASE
INCINTA DI ME, SONO APPARSO PER LA VERITÀ, [3] E QUANDO SONO USCITO
DALLE VISCERE DI MIA MADRE, [È] PER LA VERITÀ CHE SONO STATO
PIANTATO. [4]
E TUTTI I MIEI GIORNI, [LI] HO CONDOTTI [NELLA] VERITÀ, E HO CAMMINATO
NELLE VIE DELL'ETERNA VERITÀ. E CON ME, IL SANTO [ILLEGGIBILE]
[SULLA] MIA STRADA, LA VERITÀ SI AFFRETTAVA, [5] PER METTERMI IN GUARDIA
CONTRO LE VIE DELLA MENZOGNA CHE CONDUCONO ALLE TENEBRE ETERNE
[ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] E HO CINTO I MIEI FIANCHI IN UNA VISIONE DI VERITÀ E DI
SAPIENZA. IN UN MANTO [6] [ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] TUTTI I SENTIERI DI VIOLENZA”. [ILLEGGIBILE]
ALLORA IO, NOÈ, DIVENNI UN UOMO, E MI ATTENNI ALLA VERITÀ [7] E MI
FORTIFICAI IN [ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] BARAQIEL. [8] E QUANTO A EMMEZARA, [9] SUA FIGLIA, LA PRESI
COME SPOSA ED ESSA RIMASE INCINTA DI ME, E MI DETTE [TRE] FIGLI [E DELLE
FIGLIE]. [10]
[ILLEGGIBILE] IN SEGUITO, HO PRESO PER I MIEI FIGLI MOGLI TRA LE FIGLIE DI MIO
FRATELLO, [11] E HO DATO LE MIE FIGLIE AI FIGLI DI MIO FRATELLO, SECONDO
LA LEGGE ETERNA [12] [CHE] ELYON [HA DATO] AGLI UOMINI.
[ILLEGGIBILE] DURANTE I MIEI GIORNI, QUANDO PER ME FURONO COMPIUTI,
SECONDO IL CONTO DELLE MIE PREVISIONI [13] [ILLEGGIBILE] DIECI GIUBILEI. [14]
POI I MIEI FIGLI CESSARONO DI PRENDERE DONNE PER LORO [15] IN
MATRIMONIO [ILLEGGIBILE] I CIELI. IN UNA VISIONE, VIDI E [IO] FUI
INFORMATO RAGGUAGLIATO RIGUARDO ALLE ATTIVITÀ [16] DEI FIGLI DEL CIELO
E COME OGNI [ILLEGGIBILE] DEI CIELI. ALLORA, NASCOSI QUESTO MISTERO NEL
MIO CUORE E NON LO FECI CONOSCERE A NESSUNO [ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] A MIO RIGUARDO, DA UN GRANDE IRIN, [17] A ME, DA UN UNA
VISIONE MESSAGGERO E UN EMISSARIO DEL [GRANDE] SANTO [ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] E IN UNA PARLÒ CON ME, TENENDOSI DAVANTI A ME [ILLEGGIBILE

97
.

fi

[ILLEGGIBILE] CON [L’INTERMEDIARIO] DELL'EMISSARIO DEL GRANDE SANTO, UNA


VOCE MI FECE UDIRE: “A TE, DICHIARANO, OH NOÈ [ILLEGGIBILE] E HO
RIFLETTUTO RIGUARDO A TUTTA LA CONDOTTA DEI FIGLI DELLA TERRA. HO
CAPITO E HO FATTO CONOSCERE TUTTO [ILLEGGIBILE].
[ILLEGGIBILE] UNA VOCE, RIUSCIRANNO. [18] E HA SCELTO [19] [ILLEGGIBILE] ESSI
[ILLEGGIBILE] DUE SETTIMANE, IN SEGUITO DI CIÒ CHE [SARÀ] NASCOSTO
[ILLEGGIBILE] E [ILLEGGIBILE] IL SANGUE CHE I NEFILIM HANNO VERSATO. [20]
RESTAI CALMO E ATTESI [FINCHÉ] [ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] I SANTI CHE [ERANO] CON LE FIGLIE DEGLI UOMINI [21] [ILLEGGIBILE].
[ILLEGGIBILE] E IO, NOÈ, TROVAI GRAZIA, GRANDEZZA E VERITÀ [22]
[ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] ELYON UN GIORNO DI [ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] A TE [ILLEGGIBILE] FINO ALLE PORTE DEL CIELO [23] [ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] PER GLI UOMINI, IL BESTIAME, LE BESTIE SELVATICHE E VOLATILI [24]
[ILLEGGIBILE]

[1] Oppure: “dall’iniquità”


[2] Cioè: “nel seno”.

[3] In questa colonna, la parola qeshot quali ca Noè in molti punti (ad esempio

Genesi 6:9); si può tradurre con “verità” o “giustizia”


[4] La parola è forte e richiama il discorso di Noè in Giubilei 7:34: “[…]

compiete il diritto e la giustizia per essere piantati secondo la giustizia


sulla super cie della terra […]”. Nel contesto dell'annuncio del diluvio,
4Q204 1:4 ricorda anche l'apparizione di una “pianta di giustizia”.
L'immagine della piantagione è ben attestata negli scritti comunitari, dove
essa designa generalmente la congregazione stessa
[5] Molte traduzioni sono state proposte per questo inizio linea: “Sulla mia

strada, [mi ha] mostrato una cosa giusta” (A. Caquot); "On my tracks
uprightness was settled” (J.A. Fitzmyer); “On my tracks trust hastened/
sped” (DSSSE I, M.Q.S.).
Se la traduzione della forma verbale fa qualche dif coltà, il senso generale
resta chiaro: la verità [o la giustizia] era presente e attiva sulla strada di
Noè
[6] Oppure “un mantello”, “un vestito”. Il termine viene utilizzato anche per

designare l'abito del sommo sacerdote (Esodo 28-29 e i targumim di questi


capitoli)
[7] Confrontare con Giubilei 5:19: “[…] il cuore [di Noè] era giusto in ogni sua

condotta […] non aveva trasgredito nessun ordine ricevuto»


98
.

fi
.

fi
.

fi
.

[8] Oppure: “Baqiel”.


Secondo E. Qimron, è possibile restituire più testo: “Venni da [Baqiel mio zio]
e presi sua glia Emzara come mia moglie”.
Secondo Giubilei 4:28, Bitenos (la sposa di Lamech) è glia di Baraqiel
[9] Giubilei 4:33, come qui, precisa il nome della sposa di Noè (Emmezara, che

letteralmente signi ca “madre della discendenza”), ma anche il nome del


padre di lei: Rakeel. Questo nome è probabilmente da avvicinare quello
restituito da J.A. Fitzmyer e E. Qimron a inizio linea: “Baraqiel” o
“Baqiel”
[10] L’esistenza di glie di Noè non è menzionata nel Genesi

[11] Nessun fratello di Noè è menzionato nel racconto del diluvio, nel Genesi e

negli altri libri biblici.


Sulla legalità del matrimonio tra cugini vedi Tobia 4:12-13
[12] Sulla “legge eterna” in rapporto con il matrimonio, confronta Tobia 6:3 e

7:12, e con Giubilei 28:6


[13] Letteralmente: “secondo il calcolo/conto che avevo calcolato”

[14] Genesi 5:32 precisa l'età di Noè prima della nascita dei suoi gli:

cinquecento anni, cioè dieci giubilei


[15] A. Caquot traduce così: “Avendo i miei gli concluso i loro matrimoni…”

[16] Oppure “l’azione”, “l’opera”. Il termine aramaico è al singolare

[17] L'espressione “grande irin [= vigilante]” non sembra attestata altrove nei

manoscritti di Qumran
[18] Oppure “condivideranno”. Il senso di questo passo resta incerto

[19] Sono possibili altre traduzioni: “ho scelto”, “hanno scelto”

[20] Sulla violenza e il sangue versato nel contesto del diluvio, confronta

Giubilei 7:23-25 (i otti di sangue si riversano sulla terra) e con 1 Enoch


7:4-5 (gli esseri divini colpevoli sono accusati di avere bevuto sangue)
[21] Allusione a Genesi 6:4

[22] Prolungamento della tematica di Genesi 6:8, ripresa in Giubilei 5:5-19. I

manoscritti di Qumran non cessano di sottolineare le qualità del patriarca


Noè
[23] Stessa espressione in 4Q201:1 IV:10 e 4Q211:1 II:4 (confronta 4Q400:1 II:[4];

si trovano anche alcuni riferimenti alle porte degli astri nella letteratura
enochica. Confronta con “la porta del cielo” del sogno di Giacobbe in
Genesi 28:17 (confronta Giubilei 27:25)
[24] Confronta con Genesi 6:7 (prima del diluvio) e con Genesi 7:23 (dopo il

diluvio). Questa lista è da avvicinare a quella di 4Q370 I:5-6, un brano che


espone dettagliatamente le distruzioni causate dal diluvio.
99
.

fi
fi
fi
fi

fi

fi
.


.

fi
.

LE PIAGHE DEL DIVINO ENLIL

In questo capitolo, Atrahasis è testimone delle prime piaghe che gli dèi hanno
inviato agli uomini prima del diluvio

La prima piaga (malattia)


Quando gli dèi erano uomini I – 358-41
ENLIL UDÌ IL CHIASSO CHE FACEVANO E SI RIVOLSE AI GRANDI DÈI: «IL CHIASSO
DEGLI UOMINI PER ME È DIVENTATO INSOPPORTABILE, A CAUSA DEL LORO
FRASTUONO NON RIESCO A DORMIRE. [1] DATE L’ORDINE CHE VI SIA UNA
MALATTIA [2] [TRE RIGHE ILLEGGIBILI]»
ORA, VI ERA UN CERTO ATRAHASIS [3] CHE ERA ATTENTO ALLE PAROLE DEL SUO
DIO, ENKI: EGLI PARLAVA CON IL SUO DIO E IL SUO DIO PARLAVA CON LUI.
ATRAHASIS PRESE LA PAROLA RIVOLGENDOSI AL SUO SIGNORE: «PER QUANTO
TEMPO ANGORA GLI DÈI CI FARANNO SOFFRIRE? CI AFFLIGGERANNO CON
QUESTA MALATTIA PER SEMPRE?»
ENKI ALLORA PARLO: «NEL MOMENTO STABILITO, GLI ANZIANI SI RIUNISCONO IN
ASSEMBLEA NELLA CASA. DATE ORDINE CHE GLI ARALDI PROCLAMINO E
FACCIANO RISUONARE IN QUESTO MODO LA LORO VOCE SU TUTTA LA TERRA:
“NON VENERATE I VOSTRI DÈI, NON RIVOLGETE PREGHIERE ALLE VOSTRE DEE!
CERCATE INVECE LA PORTA DI NAMTAR E PRESENTATE DAVANTI A LUI UNA
PAGNOTTA [4]. SIA A LUI GRADITA L’OFFERTA DI FARINA, PROVI RIMORSO A
CAUSA DEL VOSTRO DONO E SOLLEVI LA SUA MANO»
ATRAHASIS RICEVETTE L’ORDINE E RADUNÒ GLI ANZIANI PRESSO LA SUA PORTA.
[…] GLI ANZIANI UDIRONO IL DISCORSO: PER NAMTAR, IN CITTÀ
COSTRUIRONO UN TEMPIO. […] L’OFFERTA DI FARINA GLI A NAMTAR FU
GRADITA: EGLI PROVÒ RIMORSO A CAUSA DEL LORO DONO E SOLLEVÒ LA SUA
MANO. LA MALATTIA LI ABBANDONÒ E TORNARONO ALLE LORO OFFERTE
REGOLARI

[1] Confronta la prima tavoletta di “Quando in alto”, versetto 21 e seguenti


[2] Il termine accadico utilizzato (shuruppu) esprime una sensazione di freddo

come sintomo di una malattia la cui natura non è possibile identi care con
certezza
[3] Scritto in accadico atram-hasis, signi ca “grandemente saggio”. L’aggettivo

utilizzato (hasisu) non indica una saggezza innata o erudita, ma piuttosto


una qualità derivata dal saper “tenere le orecchie aperte”, ovvero

100
.

fi
.

fi
.

dall’osservazione della realtà e dall’ascolto paziente e attento di quanto


riferito da altri
[4] Questa frase rispecchia la ferma consapevolezza che il culto può

trasformarsi in una sorta di strumento di controllo nelle mani delle


creature, le quali hanno il potere di in uenzare in qualche modo i loro
creatori. Gli uomini, infatti, consci del proprio ruolo di lavoratori e
produttori di cibo e benessere per la comunità degli dèi, decidono in
questi momenti traumatici di ignorare temporaneamente il resto del
pantheon per blandire l’essere speci co responsabile della calamità
abbattutasi sulla terra. In questo modo, sentendosi particolarmente
venerato, egli avrebbe avuto pietà dei propri fedeli ridonando loro la
salute

La seconda piaga (carestia)


Quando gli dèi erano uomini II – i:5-ii:3
ENLIL UDÌ IL CHIASSO CHE FACEVANO E DISSE AI GRANDI DÈI: «IL CHIASSO DEGLI
UOMINI PER ME È DIVENTATO INSOPPORTABILE, A CAUSA DEL LORO
FRASTUONO NON RIESCO A DORMIRE. TOGLIETE I VIVERI ALLA POPOLAZIONE,
VI SIA CARESTIA DI QUEI CEREALI CHE SODDISFANO LA LORO FAME. HADAD
TRATTENGA LA SUA PIOGGIA E SOTTO, NON RISALGA LA PIENA DALLA
SORGENTE. IL VENTO SOFFI CONTINUAMENTE E FACCIA INARIDIRE LA TERRA;
LE NUVOLE SI ACCUMULINO NUMEROSE, MA NON CADA NEPPURE UNA
GOCCIA DI PIOGGIA; LA TERRA RIDUCA IL SUO RACCOLTO E NISABA CHIUDA IL
SUO GREMBO. NON VI SIA GIOIA TRA DI LORO, SIA TETRO [ILLEGGIBILE]».
[ILLEGGIBILE
ENKI PRESE LA PAROLA E DISSE AL SUO SERVITORE: «ABBIAMO UDITO IL CASO,
L’ASSEMBLEA SI È RIUNITA: GLI DÈI ALL’UNANIMITÀ HANNO PRONUNCIATO UN
GIURAMENTO. NEL MOMENTO STABILITO, GLI ANZIANI SI RIUNISCANO IN
ASSEMBLEA NELLA TUA CASA. DATE ORDINE CHE GLI ARALDI PROCLAMINO,
FACCIANO RISUONARE LA LORO VOCE SULLA TERRA: “NON VENERATE I
VOSTRI DÈI, NON RIVOLGETE PREGHIERE ALLE VOSTRE DEE! CERCATE INVECE
LA PORTA DI HADAD E PRESENTATE DAVANTI A LUI UNA PAGNOTTA. […]”».
ESSI COSTRUIRONO IN CITTÀ UN TEMPIO PER HADAD […]. L’OFFERTA DI FARINA
GLI FU GRADITA […]. LA MATTINA, HADAD FECE SCENDERE UNA PIOGGIA
LEGGERA AGENDO DI NASCOSTO E, DI NOTTE, FECE CALARE LA RUGIADA COSÌ
CHE LA TERRA FURTIVAMENTE PORTÒ FRUTTO. LA CARESTIA LI ABBANDONÒ E
TORNARONO ALLE LORO OFFERTE REGOLARI.

101
.

fi
fl

La terza piaga (siccità)


Quando gli dèi erano uomini II – iii:2-iv:1
[ILLEGGIBILE] DEL SUO DIO, ATRAHASIS IN [ILLEGGIBILE] ENTRÒ. TRASCORREVA
OGNI GIORNO PIANGENDO, PORTAVA OFFERTE D’INCENSO OGNI MATTINA.
«IL MIO DIO [ENKI] MI RIVOLGEREBBE LA PAROLA, MI HA PRESTATO GIURAMENTO,
EGLI SI RIVOLGERÀ A ME IN SOGNO. […]».
ENTRAVA NEL TEMPIO DEL SUO DIO, SEDEVA SULLA RIVA DEL FIUME, E PIANGEVA.
[…] QUANDO LA CORRENTE DEL CORSO D’ACQUA FU CALMA DI NOTTE, EGLI
PRESENTÒ OFFERTE. QUANDO IL SONNO STAVA PER SCENDERE SU DI LUI, EGLI
SI RIVOLSE ALLA CORRENTE DEL FIUME: «POSSA IL FIUME PRENDERE QUESTE
OFFERTE, POSSA LA CORRENTE PORTARLE VIA CON SÉ, E POSSANO QUESTE
OFFERTE ARRIVARE FINO IN PRESENZA DI ENKI, IL MIO SIGNORE! ENKI VEDA
QUESTE OFFERTE E PENSI A ME, COSÌ CHE IO, DI NOTTE POSSA AVERE UN
SOGNO»
DOPO AVER AFFIDATO IL SUO MESSAGGIO ALL’ACQUA, SI MISE SEDUTO DI FRONTE
AL FIUME, E PIANSE. SEDUTO SULLA RIVA EGLI SI LAMENTAVA, E LA SUA
INVOCAZIONE RAGGIUNSE INFINE L’APSU: ENKI UDÌ IL SUO PIANTO, RADUNÒ I
LAHMU E DISSE LORO:«QUEST’UOMO, CHE MI RIVOLGE TALI PREGHIERE:
ANDATE, E INFORMATEVI SU DILLI. PRESENTATEVI A LUI E FATEVI RIFERIRE LA
SUA RICHIESTA, CHIEDETE QUALE SIA IL PROBLEMA DEL SUO PAESE»
[GLI ULTIMI VERSI DELLA TERZA COLONNA SONO ILLEGGIBILI
SOPRA, IL CIELO NON LASCIAVA CADERE LA PIOGGIA E, SOTTO, NON RISALIVA LA
PIENA DALLA SORGENTE. IL GREMBO DELLA TERRA NON ERA PIÙ FERTILE, LA
VEGETAZIONE NON CRESCEVA E NON SI VEDEVA PIÙ NESSUN UOMO IN GIRO. I
CAMPI NERI DIVENNERO BIANCHI, LA VASTA PIANURA ERA RICOPERTA DI SALE
[1]. PER IL PRIMO ANNO MANGIARONO GRAMIGNA, NEL SECONDO ANNO

ESAURIRONO LE SCORTE, GIUNSE INFINE IL TERZO ANNO: LE LORO SEMBIANZE


ERANO STRAVOLTE DALLA FAME E I LORO VISI ERANO RICOPERTI DA UNA
SCORZA DURA COME QUELLA DEL MALTO. LA VITA LI ABBANDONAVA, POCO
ALLA VOLTA: LA LORO STATURA, CHE PRIMA ERA ALTA, SI ABBASSÒ, E
CAMMINAVANO PROSTRATI PER STRADA. LE LORO SPALLE, CHE PRIMA ERANO
AMPIE, DIVENNERO SEMPRE PIÙ STRETTE E LE LORO POSTURE, CHE PRIMA
ERANO BEN DRITTE, SI INCURVARONO
IL MESSAGGIO CHE AVEVANO RICEVUTO [GLI ULTIMI VERSI DELLA QUARTA
COLONNA E I PRIMI DELLA QUINTA SONO ILLEGGIBILI].

102
.

[1] Questa frase fa riferimento al problema della salinizzazione, ben noto agli
uomini del Vicino Oriente antico poiché dovevano affrontarlo
quotidianamente per salvaguardare lo sfruttamento dei loro campi
agricoli

Il testo riprende nel momento in cui Enlil si rende conto che l’umanità si è
nuovamente salvata dalla piaga che aveva inviato. A questo punto della
storia, si consuma lo scontro diretto tra il capo del pantheon, deciso a
decimare l’umanità per ridurne il rumore, e il dio della saggezza Enki, il
quale è apparentemente l’unico consapevole delle terribili conseguenze di
tale scelta

Quando gli dèi erano uomini II – v:13-v:2


PIENO DI RABBIA ENLIL SI RIVOLSE AGLI IGIGI: «TUTTI NOI, I GRANDI ANUNNAKI,
ALL’UNANIMITÀ ABBIAMO PRONUNCIATO UN GIURAMENTO: ANU, HADAD
DOVEVANO CONTROLLARE IN ALTO, MENTRE IO AVREI CONTROLLATO LA
TERRA IN BASSO. MA OVUNQUE SI SIA RECATO ENKI, EGLI LI HA LIBERATI DAL
GIOGO, HA RISTABILITO LA LIBERTÀ. HA CONCESSO AI POPOLI L’ABBONDANZA,
HA STABILITO [ILLEGGIBILE] NEL [ILLEGGIBILE] DEL SOLE»
ENLIL PRESE LA PAROLA E DISSE AL CANCELLIERE NUSKU: «CHE SI PORTINO QUI
[ILLEGGIBILE], SIANO INTRODOTTI ALLA MIA PRESENZA»
PORTARONO DUNQUE DA LUI [ILLEGGIBILE] […]

Quando gli dèi erano uomini II – vi:10-vi:2


HADAD FECE CADERE LA SUA PIOGGIA. [ILLEGGIBILE] RIEMPIRONO LA TERRA E LE
NUVOLE COPRIRONO [ILLEGGIBILE]
«NON NUTRIRETE LA SUA GENTE, E NON FORNIRETE LORO IL GRANO DI NISABA,
CHE FA PROSPERARE L’UMANITÀ»
[…] ENKI NE AVEVA ABBASTANZA DI RESTARE INERTE, NELL’ASSEMBLEA DEGLI DÈI
ERA CONSUMATO DALL’ANSIA. LA MALDICENZA [ILLEGGIBILE] NELLA SUA
MANO, [ILLEGGIBILE]. ENKI ED ENLIL ERANO FURIOSI L’UNO CON L’ALTRO
[…].”

103

.

DILUVI
UN’ALLUVIONE LOCALE

IL PATTO TRA L’UOMO E IL DIVINO

Quando gli dèi erano uomini II – vii:30-vii:5


«IL VOSTRO LAVORO DI CORVÉE, IO L’HO IMPOSTO ALL’UOMO: VOI AVETE
ASSEGNATO IL LAMENTO ALL’UMANITÀ E AVETE IMMOLATO UN DIO INSIEME
ALLA SUA RAGIONE. POI VI SIETE SEDUTI E [ILLEGGIBILE] PORTERÀ
[ILLEGGIBILE]. VOI AVETE DATO UN COMANDO [ILLEGGIBILE], MA POI LO AVETE
CAMBIATO [ILLEGGIBILE]! FACCIAMO GIURARE [ILLEGGIBILE] IL PRINCIPE
ENKI!»
ENKI PRESE LA PAROLA, RIVOLGENDOSI AGLI DÈI SUOI FRATELLI: «PERCHÉ MI
IMPONENTE UN GIURAMENTO? DOVRÒ FORSE ALZARE LA MANO CONTRO LA
MIA STESSA GENTE? IL DILUVIO CHE MI ORDINATE, CHI È? [1] IO NON LO
CONOSCO! IO DEVO GENERARE UN DILUVIO? QUESTO COMPITO SPETTA A
ENLIL! LUI E [ILLEGGIBILE] SCELGANO [ILLEGGIBILE]. SHULLAT E HANISH SI
PONGANO DAVANTI, ERRAKAL RIMUOVA GLI ORMEGGI, NINURTA VADA E
FACCIA STRARIPARE LA DIGA. [LE ULTIME DUE LINEE DELLA SETTIMA COLONNA
E LE PRIME TRENTA DELL’OTTAVA SONO ILLEGGIBILI]».

[1] Non conoscendo la natura del fenomeno che Enlil vuole scatenare contro
l’umanità, un evento che non aveva mai avuto luogo prima nella storia
del mondo, Enki utilizza un pronome interrogativo di persona, palesando
in questo modo il suo spaesamento

Patto tra [un] elohim e Noè


Genesi 6:13-2
ELOHIM DISSE A NOÈ: «HO DECRETATO LA FINE DI TUTTE LE CREATURE, PERCHÉ
PER ESSE LA TERRA È PIENA DI VIOLENZA; ED IO LE DISTRUGGERÒ CON LA
TERRA STESSA. […] FATTI UN’ARCA DI LEGNO DI PINO, […]. IO FERMO IL MIO
PATTO CON TE: TU ENTRERAI NELL’ARCA E CON TE I TUOI FIGLI, TUA MOGLIE E
LE MOGLI DEI TUOI FIGLI. […]». NOÈ ESEGUÌ; FECE TUTTO CIÒ CHE ELOHIM GLI
AVEVA COMANDATO

Il patto tra l’elohim e Noè verrà confermato anche dopo il Diluvio

104
.


.

Genesi 9:8-
COSÌ ELOHIM PARLÒ POI A NOÈ ED AI SUOI FIGLI INSIEME CON LUI: «ECCO, IO
FERMO IL MIO PATTO CON VOI, CON LA VOSTRA DISCENDENZA DOPO DI VOI;
[…]».

Apocrifo del Genesi (Qumran: 1QapGen) VII:1-


[ILLEGGIBILE] [REGNERAI] [1] SU DI LORO, LA TERRA E TUTTO QUELLO CHE [SI
TROVA] SU DI ESSA, NEL MARE E SULLE MONTAGNE. [ILLEGGIBILE] OGNI
COSTELLAZIONE DEL CIELO, IL SOLE, LA LUNA E LE STELLE. E GLI IRIN
[ILLEGGIBILE] ANNATE [ILLEGGIBILE] DI [ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] A TE [ILLEGGIBILE] SU DI ESSI [ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] GLORIA, E LA RICOMPENSA CHE TI ACCORDO [2] [ILLEGGIBILE]
[ILLEGGIBILE] IL GRANDE SANTO. E MI SONO RALLEGRATO DELLE PAROLE DEL
SIGNORE DEI CIELI [3] ED ESCLAMAI [ILLEGGIBILE]

[1] Restituzione plausibile se si raffronta questo passo con le parole


pronunciate dall’elohim dopo il diluvio in Genesi 9:2-3
[2] Letteralmente: “mia ricompensa/retribuzione”. Si tratta senza dubbio delle

grazie accordate dall’elohim a Noè (confronta Giubilei 6:[6]


[3] “Signore dei cieli/del cielo” è una designazione corrente nei manoscritti di

Qumran. Confronta anche con 1 Enoch 13:4 e Testamento di Mosè 4:4.


Questa linea segnala la ne delle dichiarazioni dell’elohim e l'inizio di un
nuovo discorso di Noè. Sfortunatamente, l'usura di questa colonna non
permette di apprezzarne completamente il contenuto, per questo motivo
non riporterò le poche parole che ancora si riescono a leggere

Patto tra il divino Enki e Atrahasis


Quando gli dèi erano uomini II-III – viii:32-i:3
L’ASSEMBLEA [ILLEGGIBILE]: «NON UBBIDITE A [ILLEGGIBILE]! GLI DÈI
ORDINARONO LA DISTRUZIONE TOTALE, ENLIL COMPÌ UN ATTO CRUDELE
CONTRO L’UMANITÀ». ATRAHASIS PRESE LA PAROLA E SI RIVOLSE AL SUO
SIGNORE: [SEGUONO OTTO RIGHE ILLEGGIBILI]
ATRAHASIS APRÌ LA SUA BOCCA E DISSE AL SUO SIGNORE: «RIVELAMI IL
SIGNIFICATO DEL SOGNO, [ILLEGGIBILE] CHE IO POSSA COMPRENDERNE LE
CONSEGUENZE»
ENKI INIZIÒ A PARLARE E DISSE AL SUO SERVITORE: «TU MI CHIEDI: “POSSA IO
COMPRENDERE IL SOGNO!”. EBBENE: QUESTO MESSAGGIO, CHE ORA TI DIRÒ,
RICORDALO BENE! MURO DI CANNA, RAMMENTA OGNI MIA PAROLA!

105

fi
:

DISTRUGGI LA TUA CASA, COSTRUISCI UNA BARCA [1]: RESPINGI I BENI


MATERIALI E SALVA LA VITA. PER QUANTO RIGUARDA LA NAVE CHE DOVRAI
COSTRUIRE: LE SUE MISURE SIANO UGUALI [SEGUONO DUE RIGHE ILLEGGIBILI].
POI RICOPRILA COME È RICOPERTO L’APSU, COSÌ CHE IL SOLE NON POSSA
FILTRARE AL SUO INTERNO. SIA RICOPERTA SOPRA E SOTTO E IL SUO
EQUIPAGGIAMENTO SIA RINFORZATO: IL BITUME SIA SPESSO, COSÌ DA
RENDERLA STABILE. IO POI FARÒ PIOVERE [2] PER TE UN’ABBONDANZA DI
UCCELLI, UNA PROFUSIONE DI PESCI».
EGLI APRÌ UNA CLESSIDRA, LA RIEMPÌ E GLI ANNUNCIÒ L’ARRIVO DEL DILUVIO
NELLA SETTIMA NOTTE

[1] La casa di Atrahasis era fatta di paglia e canne: distruggendola, egli potrà
dunque procurarsi il materiale necessario a costruire un’imbarcazione,
secondo le tecniche in uso nel Vicino Oriente antico che prevedevano
un’intelaiatura in materiale vegetale, poi ricoperto di pece al ne di
garantirne la stabilità e l’impermeabilità
[2] Il testo originale gioca sull’omonimia tra i due verbi: in questo caso, zananu,

è utilizzato con il signi cato di “piovere”; lo stesso zananu però può


signi care anche “fornire cibo” e come tale compare più tardi in questa
tavola

Patto tra il divino Ea e Utnapishtim


Di colui che vide ogni cosa XI:7-2
[GILGAMESH STA PARLANDO CON UTNAPISHTIM]
DIMMI: COME SEI ENTRATO NELL’ASSEMBLEA DEGLI DÈI, DESIDERANDO LA VITA?».
UTNAPISHTIM COSÌ PARLÒ A GILGAMESH: «TI VOGLIO RIVELARE, GILGAMESH,
UNA COSA NASCOSTA, UN SEGRETO DEGLI DÈI A TE VOGLIO DIRE. SHURUPPAK,
UNA CITTÀ CHE TU CONOSCI E CHE È POSTA SULLA RIVA DELL’EUFRATE,
QUESTA CITTÀ ERA GIÀ ANTICA E GLI DÈI ABITAVANO IN ESSA. IL LORO CUORE
PORTÒ I GRANDI DÈI A PROVOCARE IL DILUVIO. TENNERO CONSIGLIO ANU, IL
LORO PADRE; IL LORO CONSIGLIERE, L’EROE, ENLIL; IL LORO CIAMBELLANO,
NINURTA; IL LORO ISPETTORE DEI CANALI, ENNUGI; ANCHE EA AVEVA
GIURATO CON LORO
MA LE LORO PAROLE, EA LE RIPETÉ A UNA CAPANNA: “CAPANNA, CAPANNA!
PARETE, PARETE! CAPANNA, ASCOLTA! PARETE, FA’ ATTENZIONE! UOMO DI
SHURUPPAK, FIGLIO DI UBARA-TUTU, DISTRUGGI LA CASA, COSTRUISCI UNA
NAVE! ABBANDONA LA RICCHEZZA E CERCA LA VITA! DISPREZZA I BENI E
SALVA LA VITA! FAI SALIRE OGNI TIPO DI ESSERE VIVENTE SULLA NAVE

106
fi
.

fi
7

fi
!

Costruzione della barca


Genesi 6:14-1
[ELOHIM STA PARLANDO CON NOÈ
FATTI UN’ARCA DI LEGNO DI PINO, FALLA A SCOMPARTIMENTI E SPALMALA DI
DENTRO E DI FUORI CON PECE. LA FARAI COSÌ: LA LUNGHEZZA DELL’ARCA
SARÀ DI TRECENTO CUBITI, LA LARGHEZZA DI CINQUANTA E L’ALTEZZA DI
TRENTA. FA’ ALL’ARCA UN’APERTURA [1] AL DI SOPRA, DELLA GRANDEZZA DI
UN CUBITO; LA PORTA DELL’ARCA LA COLLOCHERAI DA UN LATO DI ESSA;
FALLA A PIANI INFERIORI, SECONDI E TERZI. [2]

[1] Secondo il Genesi Rabbah, potrebbe essere una semplice nestra oppure
una “pietra preziosa” che dava loro luce
[1] Secondo il Genesi Rabbah, i tre piani erano destinati a funzioni diverse:

quello in alto era riservato agli uomini, quello di mezzo come


scompartimento per il bestiame e quello in basso per ri uti

Quando gli dèi erano uomini III – i:38-ii:1


ATRAHASIS RICEVETTE IL MESSAGGIO E RADUNÒ GLI ANZIANI PRESSO LA SUA
PORTA. ATRAHASIS PRESE LA PAROLA E DISSE AGLI ANZIANI: «IL MIO DIO NON
È D’ACCORDO CON IL VOSTRO DIO. ENKI ED ENLIL SONO FURIOSI L’UNO CON
L’ALTRO: ESSI MI HANNO CACCIATO DALLA TERRA. POICHÉ IO SONO SEMPRE
STATO FEDELE AD ENKI, EGLI MI HA RIFERITO QUESTA PAROLA. NON POSSO PIÙ
VIVERE SULLA TERRA, NON POSSO PIÙ METTERE PIEDE NEL TERRITORIO DI
ENLIL: DEVO RECARMI NELL’APSU, DOVE VIVRÒ INSIEME AL MIO DIO. QUESTO
È CIÒ CHE EGLI MI HA DETTO [LE ULTIME RIGHE DELLA PRIMA COLONNA E LE
PRIME NOVE DELLA SECONDA SONO ILLEGGIBILI]». [1]
GLI ANZIANI [ILLEGGIBILE]. IL FALEGNAME PORTÒ LA SUA ASCIA, L’IMPAGLIATORE
PORTÒ LA SUA PIETRA PER LAVORARE LE CANNE. LA PECE LA PORTÒ IL RICCO,
IL POVERO CONTRIBUÌ CON IL MATERIALE NECESSARIO

[1] Apparentemente, Atrahasis non ripete un messaggio ricevuto dal suo dio,
ma inventa da solo una scusa per giusti care la costruzione della nave
agli occhi dei propri contemporanei

Di colui che vide ogni cosa XI:70-7


PER LA GENTE AVEVO FATTO MACELLARE BUOI; OGNI GIORNO UCCISI PECORE;
MOSTO (?), BIRRA, OLIO E VINO: I LAVORATORI BEVVERO COME SE FOSSE

107
6

fi
.

fi
.

fi
ACQUA DEL FIUME; FECERO FESTA COME SE FOSSE IL GIORNO DELLA FESTA
AKITU [1]. AL SORGERE DEL SOLE LA UNSI CON OLIO; COL TRAMONTO DEL SOLE
LA NAVE ERA TERMINATA

[1] Festa dell’anno nuov

Quando gli dèi erano uomini III – ii:39-ii:4


QUANDO INFINE GIUNSE IL NOVILUNIO [ILLEGGIBILE] INVITÒ LA SUA GENTE
[ILLEGGIBILE] A UN BANCHETTO. [ILLEGGIBILE], E FECE SALIRE A BORDO LA SUA
FAMIGLIA: ESSI MANGIARONO E BEVVERO IN ABBONDANZA. MA LUI ENTRAVA
E USCIVA CONTINUAMENTE, NON STAVA SEDUTO E NON SI METTEVA
ACCOVACCIATO: IL SUO CUORE ERA A PEZZI E VOMITAVA BILE

Di colui che vide ogni cosa XI:80-9


OGNI COSA CHE AVEVO VI CARICAI, TUTTO CIÒ CHE AVEVO DI ARGENTO VI
CARICAI, TUTTO CIÒ CHE AVEVO DI ORO VI CARICAI, TUTTO CIÒ CHE AVEVO DI
TUTTI GLI ESSERI VIVENTI VI CARICAI. FECI SALIRE SULLA NAVE TUTTA LA MIA
FAMIGLIA E I MIEI PARENTI, IL BESTIAME DELLA STEPPA, GLI ANIMALI DELLA
STEPPA, TUTTI QUANTI GLI ARTIGIANI FECI SALIRE. SHAMASH MI AVEVA
FISSATO LA DATA DEL DILUVIO: “AL MATTINO FOCACCE, ALLA SERA FARÒ
PIOVERE UNA PIOGGIA DI GRANO; PERCIÒ ENTRA NELLA NAVE E CHIUDI LA
TUA PORTA!”. QUESTA DATA ARRIVÒ; AL MATTINO FOCACCE, ALLA SERA
PIOVVE UNA PIOGGIA DI GRANO. SCRUTAI L’ASPETTO DEL TEMPO: IL TEMPO
INCUTEVA TERRORE A GUARDARLO. ENTRAI NELLA NAVE E CHIUSI LA MIA
PORTA.

108

o

L’ARRIVO DELLE ACQUE

(A1656) Il Diluvio
Genesi 7:11-1
NELL’ANNO SEICENTESIMO DELLA VITA DI NOÈ, NEL SECONDO MESE, IL
DICIASSETTE DEL MESE, SI SPACCARONO TUTTE LE FONTI DEL GRANDE ABISSO E
SI APRIRONO LE CATERATTE DEL CIELO. LA PIOGGIA DURÒ SULLA TERRA PER
QUARANTA GIORNI E QUARANTA NOTTI. IN QUESTO STESSO GIORNO NOÈ
ENTRÒ NELL’ARCA CON SCEM, CHAM E YAFET SUOI FIGLI, CON SUA MOGLIE E
LE TRE MOGLI DEI SUOI FIGLI CON LORO. [1] ESSI E TUTTE LE SPECIE DI ANIMALI
SELVATICI E DOMESTICI, […]. DI TUTTE LE CREATURE QUELLE CHE DOVEVANO
ENTRARE, SI PRESENTARONO MASCHIO E FEMMINA, COME ELOHIM GLI AVEVA
COMANDATO

[1] Secondo il Genesi Rabbah, gli uomini e le donne entrarono separatamente:


da qui noi apprendiamo che erano loro proibiti i rapporti sessuali

Di colui che vide ogni cosa XI:97-10


QUANDO SPUNTÒ L’ALBA, DALL’ORIZZONTE SALÌ UNA NUBE NERA: [IL DIO]
HADAD, IN ESSA, CONTINUAMENTE RUMOREGGIA. SHULLAT E KHANISH
VANNO AVANTI; PROCEDONO I CIAMBELLANI PER MONTI E PIANI. ERRAKAL [1]
SRADICA I PALI; VA NINURTA E FA DEFLUIRE LA CHIUSA. GLI ANUNNAKI
SOLLEVARONO FIACCOLE; COL LORO TERRIBILE BAGLIORE FANNO
FIAMMEGGIARE IL PAESE. LA TEMIBILE QUIETE DI HADAD ATTRAVERSA IL
CIELO: OGNI COSA SPLENDENTE EGLI TRAMUTÒ IN OSCURITÀ. LA VASTITÀ DEL
PAESE COME UN VASO [ILLEGGIBILE] FU ROTTO

[1] Letteralmente “il grande Erra”, altro nome del dio Nergal

Quando gli dèi erano uomini III – ii:48-ii:5


IL CLIMA CAMBIÒ [1]: HADAD INIZIÒ A TUONARE TRA LE NUVOLE. NON APPENA
UDÌ IL DIO, IL SUO BOATO, SI FECE PORTARE LA PECE CON CUI CHIUSE
L’ENTRATA DELLA NAVE. DOPO CHE EBBE SIGILLATO L’ENTRATA, HADAD
CONTINUÒ A TUONARE TRA LE NUVOLE E I VENTI DIVENNERO SEMPRE PIÙ
FORTI, MENTRE LUI PRENDEVA IL LARGO: TAGLIÒ LA CIMA E LIBERÒ LA NAVE

109
2

[1] Il tuono di Hadad, menzionato alla linea successiva, è riprodotto in questo


verso attraverso l’allitterazione della “u”: umu ushnu panushu
(letteralmente “il giorno mutò il suo aspetto”)

Genesi 8:17-2
LE ACQUE SI INGROSSARONO, CREBBERO MOLTO SULLA TERRA, E L’ARCA NAVIGA
SULLA SUPERFICIE DELLE ACQUE. […] PERÌ OGNI CREATURA CHE SI MUOVEVA
SULLA TERRA; I VOLTATILI, GLI ANIMALI DOMESTICI E SELVATICI, I RETTILI
STRISCIANTI SULLA TERRA; E TUTTE LE PERSONE

Omelia sul diluvio (Qumran: 4Q370) 1:5-


[…] [COSÌ], LI FECE PERIRE CON IL DILUVIO [ILLEGGIBILE] LI STERMINÒ. QUANDO
PASSERÀ [ILLEGGIBILE]. PER QUESTO TUTTO CIÒ CHE [VIVEVA SULLA]
TERRAFERMA FU ANNIENTATO. ALLORA MORIRONO L’ADÀM E L’ANIMALE, E
TUTTO CIÒ CHE VOLA, TUTTA LA SPECIE ALATA. NEMMENO I GHIBBORIM
SCAMPARONO

Di colui che vide ogni cosa XI:109-12


PER UN GIORNO LA BUFERA SOFFIÒ SUL PAESE; […] COME UNA BATTAGLIA SI
ABBATTE SUGLI UOMINI; PER L’OSCURITÀ NON SI VEDONO L’UN L’ALTRO, DAL
CIELO GLI UOMINI NON SONO PIÙ RICONOSCIBILI. GLI DÈI FURONO
TERRORIZZATI DAL DILUVIO E SI RITIRARONO E SE NE SALIRONO AL CIELO DI
ANU. GLI DÈI, ACCIAMBELLATI COME UN CANE, GIACEVANO ALL’ESTERNO.
ISHTAR [1] GRIDA COME UNA PARTORIENTE, GEME, LA SIGNORA DEGLI DÈI
DALLA BELLA VOCE: “CHE QUEL GIORNO SI FOSSE TRASFORMATO IN
ARGILLA, POICHÉ IO STESSA, NELL’ASSEMBLEA DEGLI DÈI, HO DECRETATO IL
MALE! COME HO POTUTO DECRETARE NELL’ASSEMBLEA DEGLI DÈI UN TALE
MALE? HO DECRETATO LA GUERRA PER ANNIENTARE LA MIA GENTE! IO STESSA
GENERO LA MIA GENTE, ED ORA ESSI COME AVANNOTTI RIEMPIONO IL
MARE!”. QUESTI DÈI ANUNNAKI PIANGONO CON LEI; GLI DEI, CON GLI OCCHI
UMIDI PER IL DOLORE, ERANO IN ANGOSCIA; LE LORO LABBRA ERANO CHIUSE,
SERRATE INSIEME

[1] Ishtar è la dea dell’amore (fertilità) e della guerra, ed è la divinità


protettrice di Uruk, Assur, Babilonia e Ninive. È identi cata con la dea
Inanna (che probabilmente signi ca “signora del cielo”), con la dea Nintu
e con le Ashtoreth bibliche

110
1

fi
6

fi
Quando gli dèi erano uomini III – iii:6 - iv:2
LA TEMPESTA [ILLEGGIBILE] PORTAVANO IL GIOGO. ANZU CON I SUOI ARTIGLI
SQUARCIÒ I CIELI. [ILLEGGIBILE] LA TERRA, E FECE A PEZZI IL SUO FRASTUONO
COME SI ROMPE UN RECIPIENTE D’ARGILLA. [ILLEGGIBILE] IL DILUVIO EBBE
INIZIO, LA SUA POTENZA DISTRUTTRICE SI RIVERSÒ SULLE GENTI COME
UN’ARMA DIVINA. GLI UOMINI NON POTEVANO VEDERSI L’UN L’ALTRO [1],
NELLA CATASTROFE NON RIUSCIVANO A RICONOSCERSI. IL DILUVIO
MUGGHIAVA COME UN TORO, COME UN’AQUILA CHE EMETTE GRIDA ULULAVA
IL VENTO. L’OSCURITÀ ERA DENSA, NON SI VEDEVA IL SOLE [ILLEGGIBILE] COME
MOSCHE
[TRE VERSETTI ILLEGGIBILI] IL FRASTUONO DIVINO SEMINÒ IL PANICO PERSINO TRA
GLI DÈI. ENKI ERA FUORI DI SÉ NEL VEDERE I SUOI FIGLI PROSTRATI IN QUEL
MODO DAVANTI A LUI
NINTU, LA GRANDE SIGNORA: LE SUE LABBRA RICOPERTE DI PIAGHE MENTRE GLI
ANUNNAKI, I GRANDI DÈI, SEDEVANO IN PREDA ALLA SETE E ALLA FAME. LA
DEA VIDE TUTTO QUESTO, E SI MISE A PIANGERE, LA LEVATRICE DEGLI DÈI, LA
SAGGIA MAMI.
«SI OSCURI IL GIORNO, TORNI A ESSERE BUIO! PROPRIO IO, NELL’ASSEMBLEA DEGLI
DÈI, COME HO POTUTO ORDINARE INSIEME A COSTORO LA DISTRUZIONE
TOTALE? ENLIL È STATO COSÌ FORTE DA COSTRINGERMI A PRONUNCIARE UN
TALE COMANDO E COME QUELLA TIRURU [2], HA FATTO DIVENTARE CONFUSE
LE MIE PAROLE? IO STESSA, A MIO DISCAPITO, HO UDITO LE LORO GRIDA,
RIVOLTE CONTRO DI ME. SENZA CHE IO POTESSI IMPEDIRLO, IN MOSCHE È
STATA TRAMUTATA LA MIA DISCENDENZA! E IO, COME POSSO ABITARE IN
QUESTA CASA DELLE LAMENTAZIONI, SENZA PIÙ LACRIME DA VERSARE?
DOVRÒ FORSE SALIRE AL CIELO, COME SE VOLESSI VIVERE IN UN RIFUGIO
SICURO? DOVE È ANDATO ORA ANU, COLUI CHE PRESIEDE ALLE DECISIONI, AL
CUI COMANDO GLI DÈI SUOI FIGLI HANNO PRESTATO ASCOLTO? COLUI CHE
SENZA RIFLETTERE HA DECRETATO IL DILUVIO E HA TRASCINATO COSÌ LE
GENTI ALLA ROVINA?» […]
COSÌ SINGHIOZZAVA, DANDO SFOGO ALLE SUE EMOZIONI: NINTU GEMEVA
ESPRIMENDO COSÌ I SUOI SENTIMENTI. GLI DÈI PIANSERO INSIEME A LEI PER LE
SORTI DEL PAESE, LA DEA ERA SOPRAFFATTA DAL DOLORE E ASSETATA DI BIRRA.
OVUNQUE LEI SI SEDESSE, TRA I GEMITI ANCHE LORO SEDEVANO. COME
PECORE SI AFFOLLAVANO INTORNO ALL’ABBEVERATOIO. LE LORO LABBRA
INARIDITE SOFFRIVANO LA SETE, MENTRE PATIVANO CRAMPI PER LA FAME

[1] Letteralmente “il fratello non vedeva il proprio fratello”


111
.

[2] Con questo nome si indica una divinità minore: ha corpo di donna, ma è
alata e ha testa e piedi di uccello

Genesi 8:23-2
YAHWEH DISTRUSSE OGNI ESSERE CHE ERA SULLA FACCIA DELLA TERRA
DALL’UOMO ALLA BESTIA […]; RIMASE SOLTANTO NOÈ E CHI ERA CON LUI
SULL’ARCA. LE ACQUE RIMASERO ALTE SULLA TERRA PER CENTOCINQUANTA
GIORNI

Di colui che vide ogni cosa XI:128-12


SEI GIORNI E SETTE NOTTI SOFFIA IL VENTO, INFURIA IL DILUVIO, LA TEMPESTA
DEVASTA IL PAESE

Quando gli dèi erano uomini III – iv:25-iv:2


PER SETTE GIORNI E SETTE NOTTI IMPERVERSÒ IL NUBIFRAGIO, LA TEMPESTA, IL
DILUVIO

112
.

TORNA IL SERENO

Genesi 8:1-
ELOHIM SI RICORDÒ DI NOÈ E DI OGNI VIVENTE E DI OGNI BESTIA CHE ERA CON
LUI NELL’ARCA. ALLORA ELOHIM FECE PASSARE [UN] RUACH SULLA TERRA E
LE ACQUE SI CALMARONO. [1] E FURONO CHIUSE LE SORGENTI [2] DELL’ABISSO E
LE CATERATTE DEL CIELO, E LA PIOGGIA DAL CIELO CESSÒ. [3] LE ACQUE
ANDARONO RITIRANDOSI DI SULLA TERRA E COMINCIARONO A DIMINUIRE
ALLA FINE DEI CENTOCINQUANTA GIORNI. NEL SETTIMO MESE, IL
DICIASSETTESIMO GIORNO DEL MESE L’ARCA SI POSÒ SUI MONTI DI ARARAT. [4]

[1] Letteralmente: “e decrebbero le acque”


[2] Altra lettura: “le fonti”

Quando erano state aperte (Genesi 7:[11] è scritto: “Tutte le sorgenti”, mentre qui
non è scritto “tutte”. Secondo il Genesi Rabbah, questo perché furono lasciate
aperte quelle di esse che erano necessarie al mondo, come, ad esempio, le
sorgenti calde di Tiberiade e altre simili. Data questa interpretazione, il
Sanhedrin 108a spiega che le acque del Diluvio erano calde
[3] Letteralmente: “e fu trattenuta la pioggia dai cieli”.

[4] Una catena montuosa armena, la cui cima più alta si eleva di oltre cinquemila

metri.

Apocrifo del Genesi (Qumran: 1QapGen) XII:


[ILLEGGIBILE] PERCHÉ LA DESOLAZIONE ERA IMMENSA SULLA TERRA […]

Di colui che vide ogni cosa XI:130-13


QUANDO ARRIVÒ IL SETTIMO GIORNO, LA TEMPESTA CONTINUAVA A SFERZARE,
MA IL DILUVIO CESSÒ LA SUA BATTAGLIA, DILUVIO CHE AVEVA COMBATTUTO
COME UNA PARTORIENTE. SI CALMÒ IL MARE E DIMINUÌ IL VENTO CATTIVO: IL
DILUVIO CESSÒ. CONTROLLAI IL TEMPO: VI ERA SILENZIO E TUTTA L’UMANITÀ
SI ERA TRASFORMATA IN ARGILLA! COME UN TETTO ERA LIVELLATA LA
PIANURA

Apocrifo del Genesi (Qumran: 1QapGen) X:12-1


[…] PERCHÉ SU [ILLEGGIBILE] SU [ILLEGGIBILE] L'ARCA SI POSÒ SU UNA DELLE
MONTAGNE DELL’URARAT [1] E UN FUOCO ETERNO [2] [ILLEGGIBILE] E FECI
UN'ESPIAZIONE PER L'INTERA TERRA. [3] E PRIMA [ILLEGGIBILE] IL [CAPRO] PER
PRIMO, [4] E DOPO DI LUI VENNE [ILLEGGIBILE] E FECI FUMARE IL GRASSO SUL
FUOCO, [5] POI IN SECONDO LUOGO [ILLEGGIBILE]
113
.

[ILLEGGIBILE] ALLA BASE DELL'ALTARE, VERSAI IL LORO SANGUE E FECI


ABBRUSTOLIRE SULL'ALTARE LA LORO CARNE INTERA; [6] IN TERZO LUOGO, LE
TORTORELLE [ILLEGGIBILE] SULL'ALTARE, L’OFFERTA [7] [ILLEGGIBILE]. SOPRA,
MISI IL FIORE DI FARINA MESCOLATA CON DELL’OLIO [8] CON L'INCENSO, IN
OBLAZIONE.
[ILLEGGIBILE] SU CIASCUNA [OFFERTA], MISI DEL SALE [9] E L'ODORE DI CIÒ CHE SI
CONSUMAVA SALÌ AL CIELO.
[ILLEGGIBILE] ALLORA ELYON [10] [ILLEGGIBILE]

[1] Il Testo Masoretico di Genesi 8:4 ricorda solo i “monti dell'Ararat (Urartu)”. Vedi
Giubilei 5:28 che precisa il nome di questa montagna particolare (“il Lubar”),
come in 1QapGen XII:13
[2] Forse un riferimento al fuoco perpetuo che brucia sull'altare di Levitico 6:5-6.

[3] Queste linee, facilmente comparabili a Giubilei 6:2-3, costituiscono

un'ampli cazione delle brevi parole bibliche di Genesi 8:20-21.


Sull'impiego della radice kepar a Qumran, confronta 4Q541:9 II:2: “[…] farà
l'espiazione per tutti gli della sua generazione […]”
[4] Confronta per esempio Levitico 16:9 e Numeri 7:16.

Le preoccupazioni sacerdotali del redattore sono manifeste; sottolinea e sviluppa gli


atti cultuali compiuti dai patriarchi (confronta 1QapGen XIX:7-[8]
L'insistenza sulla pietà e la scrupolosa osservanza religiosa dei patriarchi è un tratto
ben conosciuto dalla letteratura targumica (confronta Targum Pseudo-Gionata
Genesi 8:20, 14:13, 27:9 e 33:[20]
[5] Confronta con Levitico 4:10 e con Giubilei 6:3

[6] Vedere le prescrizioni enunciate in Levitico 4 e in Esodo 29:12-13.

[7] Oppure: “sull’altare come offerta”

[8] Confronta per esempio con Levitico 2:1, 2:15 e 14:21 e con Giubilei 21:7

[9] Per l'utilizzazione del sale nei rituali, confronta Levitico 2:13, con Ezechiele 43:24

e con Giubilei 6:3.


[10] Confronta con Genesi 8:21, riportato di seguito.

Genesi 8:15-2
COSÌ YAHWEH PARLÒ A NOÈ: «ESCI DALL’ARCA […]». NOÈ USCÌ, E CON LUI I
SUOI FIGLI, SUA MOGLIE E LE MOGLI DEI SUOI FIGLI. […] NOÈ EDIFICÒ UN
ALTARE A YAHWEH, PRESE DI TUTTI I QUADRUPEDI E I VOLATILI PURI E OFFRÌ
OLOCAUSTI SULL’ALTARE. YAHWEH ACCOLSE L’ODORE PROPIZIATORIO E DISSE
IN CUOR SUO: «NON MALEDIRÒ PIÙ L’ADAMÀH A CAUSA DELL’ADÀM, POICHÉ
L’INTENTO DEL CUORE DELL’ADÀM È CATTIVO FIN DALLA SUA ADOLESCENZA,
[1] NÉ PIÙ COLPIRÒ TUTTI I VIVENTI COME HO FATTO […]»

114
fi

fi
.

Bibbia ebraica della Giuntina traduce: “il pensiero dell’animo dell’adàm


[1] La

tende al male n dalla fanciullezza”


Secondo il Genesi Rabbah, il termine “adolescenza” è scritto così [in ebraico
“adolescenza” si dice neurim, ma nel testo è scritto senza la lettera waw per farlo
derivare dal verbo naar, “agitare”] per indicare che, n da quando l'uomo si
agita per uscire dal ventre di sua madre, ha in sé l'inclinazione al male.

Di colui che vide ogni cosa XI:156-16


ALLORA FECI USCIRE TUTTI AI QUATTRO VENTI E OFFRII UN SACRIFICIO. POSI
L’OFFERTA SULLA CIMA DEL MONTE. SISTEMAI DUE FILE DI STETTE BROCCHE,
 SISTEMAI DUE FILE DI SETTE BROCCHE; SOTTO DI LORO, NEL FUOCO, VERSAI
CIOCCHI DI CANNA, CEDRO E MIRTO.  GLI DÈI ODORARONO IL PROFUMO; GLI
DÈI ODORARONO IL DOLCE PROFUMO; GLI DÈI COME MOSCHE SI RADUNARONO
SULL’OFFERENTE

Quando gli dèi erano uomini III – v:30-v:3


[ATRAHASIS] AI VENTI [ILLEGGIBILE] MISE [ILLEGGIBILE] OFFRÌ CIBO [ILLEGGIBILE].
GLI DÈI ANNUSARONO IL PROFUMO E COME MOSCHE SI AFFOLLARONO
INTORNO ALL’OFFERTA

Di colui che vide ogni cosa XI:163-17


NON APPENA LA SIGNORA DEGLI DÈI FU ARRIVATA, ELLA LEVÒ IN ALTO I GIOIELLI
A FORMA DI GRANDI MOSCHE CHE ANU LE AVEVA FATTO QUANDO
AMOREGGIAVA CON LEI: “O VOI DÈI, PER I GIOIELLI DI LAPISLAZZULI DEL MIO
COLLO, NON VOGLIO DIMENTICARE! VOGLIO RICORDARE QUESTI GIORNI; PER
SEMPRE NON LI VOGLIO DIMENTICARE! CHE GLI DÈI VENGANO ALL’OFFERTA,
MA CHE ENLIL NON VENGA ALL’OFFERTA, POICHÉ SENZA CONSIGLIARSI
PROVOCÒ IL DILUVIO E LA MIA GENTE CONSEGNÒ ALLA DISTRUZIONE!”

Quando gli dèi erano uomini III – v:36-v:4


DOPO CHE EBBERO MANGIATO L’OFFERTA, NINTU COMINCIÒ A INVEIRE CONTRO
TUTTI LORO: «DOVE È ANDATO ORA ANU, COLUI CHE HA CONCEPITO QUESTO
PIANO? PERSINO ENLIL SI È RECATO QUI, PRESSO L’INCENSO? LORO, CHE
SENZA RIFLETTERE HANNO DECRETATO IL DILUVIO E HANNO TRASCINATO COSÌ
LE GENTI ALLA ROVINA? È STATA LA VOSTRA BOCCA A STABILIRE LA
DISTRUZIONE TOTALE, E ORA I LORO VISI CHIARI SONO DIVENUTI SCURI»

115
fi
.

fi
.

DI COLUI CHE VIDE OGNI COSA XI:171-203NON APPENA ENLIL FU ARRIVATO VIDE


LA NAVE E SI ADIRÒ, SI RIEMPÌ D’IRA CONTRO GLI DÈI IGIGI: “QUALCUNO SI È
SALVATO? NESSUN UOMO DOVEVA RESTARE VIVO NELLA DISTRUZIONE!”. […]
EA DISSE ALL’EROE ENLIL: “TU SEI IL PIÙ SAGGIO DEGLI DÈI, O EROE. PERCHÉ
NON TI SEI CONSIGLIATO E HAI PROVOCATO IL DILUVIO? AL MALFATTORE
IMPONI LA SUA PUNIZIONE! AL CRIMINALE IMPONI IL SUO CRIMINE! FLETTILO,
MA CHE NON SIA SPEZZATO; TIRALO, MA CHE NON SIA STRONCATO! […]
QUANTO A ME, IO NON HO RIVELATO IL SEGRETO DEI GRANDI DÈI! RIGUARDO
AD ATRAHASIS [1], INVECE, A LUI HO RIVELATO DEI SOGNI E COSÌ EGLI HA
APPRESO IL SEGRETO DEGLI DÈI. ORA, PRENDI UNA DECISIONE A SUO
RIGUARDO!”
ALLORA ENLIL SALÌ NELLA NAVE, PRESE LA MIA MANO E FECE SALIRE PURE ME;
POI FECE SALIRE E FECE INGINOCCHIARE MIA MOGLIE ACCANTO A ME. QUINDI
TOCCÒ LA NOSTRA FONTE, STETTE IN MEZZO A NOI E CI BENEDISSE: “PRIMA
UTNAPISHTIM ERA SOLTANTO UN UOMO; ORA UTNAPISHTIM E SUA MOGLIE
DIVENTINO COME GLI DÈI, [2] COME NOI! CHE UTNAPISHTIM ABITI LONTANO,
ALLA FOCE DEI FIUMI!”

[1] L’utilizzo di questo nome come epiteto di Utnapishtim conferma che l’autore
abbia attinto da “Quando gli dèi erano uomini” per estrapolare parte del
materiale da includere nella storia.
[2] Questa è una delle grandi differenze tra le versioni di questo mito precedenti alla

versione biblica: Noè non diventa come un dio, non riceve la lunga vita né va a
vivere lontano dagli uomini ma, anzi, secondo la Bibbia è da lui che discendono
tutte le persone nate dopo il Diluvio

Quando gli dèi erano uomini (versione achemenide) v:15-2


POI ENLIL SALÌ SULLA NAVE, PRESE LA MIA MANO E MI ACCOMPAGNÒ FUORI
DALLA NAVE. «TU SEI ZIUSUDRA: [D’ORA IN POI] IL TUO NOME SIA
UTNAPISHTIM. TUO FIGLIO, TUA MOGLIE, TUA FIGLIA [ILLEGGIBILE]
DIVENTERETE COME GLI DÈI, RICEVERETE LA VITA […]»

Genesi 9:1-
ELOHIM BENEDISSE NOÈ E I SUOI FIGLI E DISSE LORO: «PROLIFICATE E
MOLTIPLICATEVI E RIEMPITE LA TERRA. [1] E IL TIMORE E IL TERRORE DI VOI
SARÀ SU OGNI [ESSERE] VIVENTE DELLA TERRA E SU OGNI VOLATILE DEI CIELI,
IN CIÒ CHE STRISCIA SULL’ADAMÀH E IN TUTTI I PESCI DEL MARE: SONO DATI
IN MANO VOSTRA. OGNI STRISCIANTE CHE È VIVO, PER VOI SARÀ COME CIBO,
COME VERDE ERBA: A VOI DIEDI TUTTO. [2] NON MANGERETE PERÒ CARNE
116
9

MENTRE HA LA SUA VITALITÀ, IL SUO SANGUE. [3] COSÌ PURE CHIEDERÒ CONTO
[4] DEL VOSTRO SANGUE, DELLA VOSTRA VITA: AD OGNI VIVENTE [5] NE
CHIEDERÒ CONTO, E ALL’ADÀM; ALL’UOMO SUO FRATELLO, CHIEDERÒ CONTO
DELLA VITA [6] DELL’ADÀM.
CHI VERSA IL SANGUE DELL’ADÀM, AVRÀ IL
PROPRIO SANGUE VERSATO DALL’ADÀM, [7] POICHÉ CON IMMAGINE DI ELOHIM
FECE L’ADÀM. [8] E VOI PROLIFICATE E MOLTIPLICATEVI, BRULICATE NELLA
TERRA E IN ESSA MOLTIPLICATEVI»
COSÌ ELOHIM PARLÒ A NOÈ ED AI SUOI FIGLI INSIEME CON LUI: «ECCO, IO FERMO
IL MIO PATTO CON VOI E CON LA VOSTRA DISCENDENZA DOPO DI VOI […]»

[1] Dovere della proli cazione (vedi Genesi 1:28).


[2] La Bibbia ebraica della Giuntina traduce: “Ogni essere che è vivo, vi servirà di

cibo; come le verdure io vi do tutto”


[3] Da ora, l’elohim permette di cibarsi anche di carne, ma proibisce il sangue degli

animali uccisi. Proibisce anche di mangiare qualsiasi membro di un animale


ancora in vita
[4] Letteralmente: “cercherò”.

[5] Letteralmente: “da[lla] mano di ogni vivente”

[6] Letteralmente: “[del] respiro”

[7] Letteralmente: “Spargente sangue dell’adàm, dall’adàm sangue suo sarà sparso”

[8] Da qui il precetto “Non uccidere”.

La motivazione fornita dal testo (“poiché con immagine di elohim fece l’adàm”) mi
induce a pensare che sia stato necessario introdurre questo divieto proprio a
causa della somiglianza sica tra gli adàm e gli elohim: essendo l’uomo mortale
molto simile all’uomo divino, un mortale potrebbe uccidere un divino senza
nemmeno sapere che si tratta di uno di loro.

Apocrifo del Genesi (Qumran: 1QapGen) XI:1-1


[ILLEGGIBILE] IO, NOÈ, ERO VICINO ALLA LE MONTAGNE E I DESERTI PORTA
DELL’ARCA. [1] LA SORGENTE [ILLEGGIBILE
[ILLEGGIBILE] E LE MACCHIE [2] E [ILLEGGIBILE
[ILLEGGIBILE] QUATTRO [ILLEGGIBILE]
ALLORA IO, NOÈ, USCII E CAMMINAI SULLA TERRA IN LUNGO E IN LARGO [3]
[ILLEGGIBILE
[ILLEGGIBILE] SU DI ESSA, UNA RINFRESCATA [4] GRAZIE ALLE LORO FOGLIE E AI
LORO FRUTTI; E LA TERRA INTERA ERA COPERTA [5] D’ERBA, DI VERDURA DI
SEMI. ALLORA BENEDISSI IL SIGNORE [DEI CIELI, PERCHÉ] HA FATTO UNA
[COSA] GLORIOSA. LE-OLAM ESISTE, E A LUI [VA] LA LODE. E DI NUOVO, RESI
GRAZIE A COLUI CHE AVEVA AVUTO PIETÀ DELLA TERRA, E CHE NE AVEVA
117
]

fi
fi
.

TOLTO E DISTRUTTO TUTTI GLI ARTIGIANI DI VIOLENZA, DI MALVAGITÀ E DI


MENZOGNA.E SALVÒ [ANCHE] L’UOMO GIUSTO [6] PER [ILLEGGIBILE] A CAUSA
DEL QUALE HA ACQUISITO TUTTO [ILLEGGIBILE].
[ALLORA] M’[APPARVE] IL [SIGNORE] DEI CIELI PARLÒ CON ME E MI DISSE: NON
TEMERE, [7] NOÈ! SONO CON TE E CON I TUOI FIGLI CHE SARANNO COME TE,
PER I SECOLI [ILLEGGIBILE] LA TERRA, E REGNA SU TUTTI LORO; [8] [SUI] SUOI
MARI, SUI SUOI DESERTI, SULLE SUE MONTAGNE E SU TUTTO QUELLO CHE VI SI
TROVA. [9] ED ECCO TI [DO], COME ANCHE AI TUOI FIGLI, TUTTO DA MANGIARE
FRA LA VERDURA E LA E VEGETAZIONE DELLA TERRA, NON CONSUMERETE MAI
SANGUE. [10] IL VOSTRO TERRORE E IL VOSTRO TIMORE [11] PER L'ETERNITÀ
[ILLEGGIBILE]

[1] Questa scena si svolge forse alla ne del diluvio, in Genesi 8:13-15, quando Noè
scosta il tetto dell'arca e si prepara a uscire
[2] La traduzione di questo termine è incerta (“macchie” nel senso di “macchie

boschive”) ma forse fa riferimento a ciò che segue. Le parole di questa linea


descrivono probabilmente il paesaggio postdiluvano
[3] Immagine simile in 1QapGen XXI:14: Abramo può considerare la lunghezza e la

larghezza della terra promessa


[4] Si tratta di un “piacere” avvertito, una “rinfrescata”, come un ritorno al luogo

paradisiaco: l'Eden
[5] Letteralmente: “riempita”.

[6] Altra lettura: “un uomo, il giusto”. Si tratta certamente del patriarca Noè, il

giusto di Genesi 6:9 (confronta Giubilei 5:[19]


[7] Una formula simile concerne Abramo in 1QapGen XXII:30-31: “E ora non temere!

Sono con te e sarò per te un sostegno e una forza”


[8] Di chi o di che cosa si tratta? L'assenza del contesto non permette di saperlo

[9] Confrontare con le promesse divine formulate in Genesi 9:1-3 e Giubilei 6:5-6

[10] Letteralmente: “ma ogni sangue non mangerete”.

Notare l'insistenza della formula (confronta Genesi 9:4 e con Giubilei 6:7 e 21:[6].
Secondo Giubilei 6:18, dopo la morte di Noè la decadenza dell'umanità fu legata
alla consumazione del sangue.
[11] I due termini sono somiglianti in aramaico come in italiano.

Quando gli dèi erano uomini III – vi:5-vi:4


ENLIL, IL GUERRIERO, VIDE LA BARCA E SI INFURIÒ CONTRO GLI IGIGI: «TUTTI NOI,
I GRANDI ANUNNAKI, A UNA SOLA VOCE ABBIAMO PRONUNCIATO IL
GIURAMENTO. DA DOVE È SFUGGITA LA VITA? COME HA POTUTO L’UOMO A
SOPRAVVIVERE ALLA CATASTROFE?»

118
.

fi
.

ANU PRESE ALLORA LA PAROLA E RISPOSE AL GUERRIERO ENLIL: «CHI AVREBBE


POTUTO OSARE TANTO, SE NON ENKI? EGLI HA RIVELATO LA TUA DECISIONE
AGLI UOMINI!»
ENKI ALLORA APRÌ LA BOCCA E AMMISE DI FRONTE AI GRANDI DÈI: «CERTO! IO
L’HO FATTO PER IL VOSTRO BENE! IO HO PRESERVATO LA VITA [I QUATTRO
VERSETTI SUCCESSIVI SONO FRAMMENTARI E PRESSOCHÉ ILLEGGIBILI]
STABILISCI PURE LA TUA PUNIZIONE PER IL COLPEVOLE E CHIUNQUE
TRASGREDISCA A UN TUO ORDINE [ILLEGGIBILE] L’ASSEMBLEA [LE SUCCESSIVE
DIECI LINEE, CHE COMPRENDEVANO LA FINE DEL DISCORSO DI ENKI, SONO
ILLEGGIBILI
HO SFOGATO IL MIO ANIMO»
ENLIL PRESE LA PAROLA, RIVOLGENDOSI COSÌ AL PRINCIPE ENKI: «FORZA! ORA
CONVOCA NINTU, LA DEA MADRE, E INSIEME TU E LEI DELIBERATE
NELL’ASSEMBLEA»
ENKI APRÌ LA SUA BOCCA E DISSE A NINTU, LA DEA MADRE: «TU SEI LA DEA
MADRE, CHE DAI FORMA AI DESTINI [1]: ASSEGNA LA MORTE ALL’UOMO
[GLI ULTIMI QUATTRO VERSETTI DELLA SESTA COLONNA SONO FRAMMENTARI E
PRESSOCHÉ ILLEGGIBILI]
INOLTRE, VI SIA UNA TERZA CATEGORIA DI PERSONE: TRA LE GENTI VI SIANO
DONNE FERTILI E DONNE NON FERTILI. SI AGGIRI TRA DI LORO IL DEMONE [1]
PASHITTU, CHE RAPISCA IL NEONATO DAL GREMBO DELLA MADRE. STABILISCI
CHE VI SIANO SACERDOTESSE-UGBABTU, SACERDOTESSE-ENTU E
SACERDOTESSE-IGISITU: COSTORO SIANO CONSIDERATE INVIOLABILI E SI
PONGA IN QUESTO MODO UN LIMITE ALLE NASCITE
[LE ULTIME RIGHE (UNA TRENTINA) DELLA SETTIMA COLONNA E LE PRIME OTTO DI
QUELLA SUCCESSIVA SONO ILLEGGIBILI]»
ANCHE SE ABBIAMO PROVOCATO IL DILUVIO, L’UMANITÀ È SOPRAVVISSUTA ALLA
CATASTROFE. E TU, CONSIGLIERE DEI GRANDI DÈI: SECONDO I TUOI COMANDI
IO HO MESSO IN SCENA IL CONFLITTO. PER LA TUA GLORIA, QUESTO CANTO
ASCOLTINO GLI IGIGI, E RENDANO ONORE ALLA TUA GRANDEZZA. IL DILUVIO
A TUTTE LE GENTI HO CANTATO: ASCOLTATE
FINE
QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI: LE SUE LINEE SONO 390. TOTALE: 1245 LINEE, SU
3 TAVOLE. SCRITTO PER MANO DI IPIQ-AYA, APPRENDISTA SCRIBA. MESE DI
IYYAR, 10º GIORNO. ANNO IN CUI IL RE AMMI-SADUQA UNA STATUA DI SE
STESSO [ILLEGGIBILE]

119
.

[1] Queste stesse parole erano state rivolte a Nintu ubi apertura del poema, al
momento della creazione del genere umano (I:194): attraverso la
sostituzione dell’ultimo termine però, in questo passaggio e viene
attribuita l’origine non della vita dell’uomo bensì del suo destino ultimo,
ovvero la morte
[2] “Demone” signi ca letteralmente “essere divino” ed è un termine neutro,

che non preclude l’accezione negativa imposta dalla tradizione cristiana

I temi discussi nel poema “Quando gli dèi erano uomini”, ereditati dalla
secolare tradizione orale mesopotamica, furono recepiti anche nel
territorio di Israele, e si fecero spazio all’interno del percorso lungo e
articolato che portò alla compilazione del testo biblico. Secondo la Genesi,
la storia dell’uomo n dalle origini è costellata di reiterate ribellioni e
numerosi peccati commessi consapevolmente contro l’elohim: tale
volontarietà, unita alla s da ripetutamente lanciata all’autorità divina,
spionò quest’ultimo a una decisione estrema. La distruzione delle sue
stesse creature appare come un atto sofferto ma necessario, poiché l’uomo
con il suo atteggiamento ha spinto la relazione con il proprio creatore no
a un punto di non ritorno: la ragione ultima del diluvio perciò, secondo la
Bibbia, è da ascriversi alla corruzione morale delle prime società umane
Il testi di “Quando gli dèi erano uomini” attribuisce a quest’ultimo una serie
di atteggiamenti che causano l’irritazione di Enlil, spingendolo a inviare il
diluvio. Tuttavia non si trovano allusioni alla malvagità dell’uomo, a un
vero e proprio peccato umano da ascriversi alla sfera morale. Al contrario:
nella generale assenza di una connotazione etica che giusti chi l’invio del
diluvio nella vicenda babilonese, è interessante notare che le uniche azioni
veramente malvagie di tutto il poema siano da imputare agli dèi. È Enlil,
infatti, che delibera di inviare il diluvio, con una serie di decisioni
rati cate dall’assemblea divina e volte a punire delle creature che non
avevano commesso alcuna ingiustizia. Chi compie un vero e proprio
“atto crudele” (come viene de nito al verso viii:35 della seconda tavoletta
paleobabilonese) non è l’uomo ma il dio
“Quando gli dèi erano uomini” presenta un universo in cui diverse divinità
agiscono per il proprio vantaggio, muovendosi in spazi e tempi
indipendenti rispetto a quelli umani, sempre e solo alla ricerca del proprio
benessere – senza mostrare amore per quelle creature che essi avevano
creato a scopo utilitaristico. Per questo motivo, anche il salvataggio di
120
fi
.

fi
fi
fi
fi
.

fi
fi
.

Atrahasis non è un gesto disinteressato bensì un’azione volta alla


sopravvivenza della specie umanai una prospettiva che è,
sostanzialmente, funzionale. Enki non si preoccupa di spiegare al suo
prescelto il motivo per cui Enlil aveva stabilito un simile cataclisma –
perché, in effetti, l’uomo non deve imparare nulla da questa esperienza.
Egli deve salvarsi solo per continuare il lavoro imposto dagli dèi per
facilitare la loro vita
La differenza maggiore tra le tradizioni si trova nelle nuove leggi che
regoleranno a vita dopo il diluvio: nel racconto mesopotamico, la
conseguenza più importante e gravosa per l’umanità consiste nel nuovo
regime del cosmo, che prevede una morte naturale in tempi più brevi e
diversi sistemi per il controllo delle nascite descritti in chiusura della terza
tavola. In più, secondo la tradizione espressa nella versione più tarda
testimoniata già dal frammento rinvenuta a Ugarit così come nel poema di
Gilgamesh, sembra che Atrahasis/Utnapishtim, a conclusione della sua
avventura, si ritirò dal mondo insieme alla moglie, per vivere una vita da
immortali ma isolata dal resto della comunità umana. Nella Genesi si
trova tutto il contrario: Noè non solo non visse il resto della sua vita
separato dagli altri uomini, ma rimase fermamente inserito nella società
facendo esperienza di un’esistenza lunga e feconda. In ciò, egli adempì al
comando dell’elohim che, proprio alla ne del diluvio, subito dopo aver
promesso di non colpire mai più le sue creature in un simile, devastante
modo, “benedisse Noè e i suoi gli e disse loro: Siate fecondi e
moltiplicatevi e riempite la terra”
A conclusione della vicenda, l’antico ascoltatore (o il lettore moderno) viene
lasciato a interrogarsi sul proprio rapporto con un potere che gli è
superiore e determina il suo destino, e con il creato che lo circonda. Oggi
come allora, questo poema ci porta a mettere in discussione i nostri
concetti di sapienza, rispetto, ducia; essi devono confrontarsi con la
propria fragilità, con il dramma, e con la morte.

121
.

fi
fi
.

fi

PROGENIE

122

RICOSTRUZION
DOPO IL DILUVIO

LA DISCENDENZA DI NOÈ

GENESI 9:18-29 –> “I FIGLI DI NOÈ USCITI DALL’ARCA ERANO SCEM, CHAM E
YAFET; CHAM È IL PADRE DI CANAAN [1]. QUESTI TRE SONO I FIGLI DI NOÈ E
DA QUESTI FU COSPARSA TUTTA LA TERRA. [2]
NOÈ, AGRICOLTORE, FU IL PRIMO A PIANTARE LA VIGNA. [3] BEVVE DEL VINO, SI
UBRIACÒ E SI SCOPRÌ DENTRO LA SUA TENDA. CHAM, PADRE DI CANAAN, [4]
VIDE LA NUDITÀ [5] DEL PADRE E LO DISSE, FUORI, AI SUOI DUE FRATELLI.
ALLORA SHEM E YAFET PRESERO IL MANTELLO, [6] LO POSERO SULLA SCHIENA
DI AMBEDUE E, CAMMINANDO A RITROSO, COPRIRONO LA NUDITÀ DEL PADRE
SENZA VEDERLA, POICHÉ AVEVANO LA FACCIA RIVOLTA ALL’INDIETRO.
NOÈ, DESTATOSI DAL VINO, SEPPE QUELLO CHE AVEVA FATTO SUO FIGLIO, IL
PICCOLO. [7] ALLORA DISSE: «MALEDETTO CANAAN! SIA SCHIAVO DEGLI
SCHIAVI DEI SUOI FRATELLI». E DISSE: «BENEDETTO YAHWEH, ELOHIM DI
SHEM! [8] CANAAN SIA LORO SCHIAVO. [9] ELOHIM ALLARGHI YAFET E [YAFET]
DIMORI NELLE TENDE DI SHEM. [10] CANAAN SIA LORO SCHIAVO». [11]
NOÈ VISSE DOPO IL DILUVIO TRECENTOCINQUANTA ANNI. TUTTA LA VITA DI NOÈ
FU DI NOVECENTOCINQUANTA ANNI, POI MORÌ.”

[1] Questa notizia è anticipata qui e ripetuta al verso 9:22 a motivo della
successiva invettiva di Noè contro di lui, che vuol riferirsi alle popolazioni
cananee che da lui ebbero origine
[2] Secondo la Bibbia, è da Noè che discende tutta la popolazione

postdiluviana
[3] Letteralmente: “E cominciò Noè, uomo dell’adamàh, e piantò una vigna”

Stando alle datazioni bibliche, il Diluvio è avvenuto circa 5000 anni fa: in
questo periodo, nei monti dell’Ararat, la coltivazione della vite è attestata
anche dalle fonti moderne
Interessante notare che, dopo aver costruito l’altare per i sacri ci e
confermato il patto con l’elohim, la prima cosa che fa Noè è piantare una
vigna (e non qualcosa all’apparenza più utile, come ad esempio dei
123
.

fi

cereali). Secondo il Genesi Rabbah, infatti, Noè si rese profano e Rashi


commenta che egli avrebbe dovuto occuparsi, all'inizio, di piantare
qualcosa d’altro.
Io, invece, sono dell’idea che sia stato proprio il suo elohim a ordinargli di
piantare innanzitutto la vite, dato che il piacere derivante dal vino (e da
altri alcolici, come la birra e l’idromele) è comune alle divinità di molti
popoli (Dalla Mesoamerica all’Egitto, da Odino a Zeus, anche Yahweh
gradiva e pretendeva questa bevanda, come riporterò in dettaglio nella
sezione “Esodo”). In questa occasione, che l’elohim accondiscendesse (per
non dire favorisse) la vigna piantata da Noè è testimoniato dall’Apocrifo
del Genesi di Qumran e dal Targum di Pseudo-Gionata, riportati di
seguito
Il vino contiene resveratrolo, una sostanza nota per le sue proprietà
antiossidanti e che, stando a uno studio pubblicato nel 2019
dall’Università di Harvard, è in grado di proteggere la massa e la forza
muscolare di corpi esposti a una gravità debole, dimostrandosi quindi
utile per gli astronauti che devono affrontare un viaggio spaziale
[4] Secondo alcuni rabbini, fu Canaan a vedere la nudità di Noè e poi raccontò

la cosa a suo padre Cham. Per questo il suo nome è menzionato in


riferimento a questo fatto, ed egli fu maledetto
[5] Rashi scrive: “Alcuni dicono che egli lo castrò; altri, che abusò di lui”

[6] Qui, in ebraico, non è scritto “presero”, ma “prese”. Secondo Rashi, la

Bibbia così ci insegna, riguardo a Shem, che egli ebbe maggiore


determinazione di Yafet nell'adempimento di questo dovere. Per questo, i
gli di Shem meritarono di indossare il tallit con le frange [Numeri 15:37].
Yafet, invece, meritò una degna sepoltura per i suoi gli; infatti, in
Ezechiele 39:11 è scritto: “In quel giorno darò a Gog [discendente di Yafet]
come sepolcro un luogo famoso in Israele”. Ma per quanto riguarda
Cham, che disprezzò suo padre, in Isaia 20:4 è scritto dei suoi discendenti:
“Il re di Assur condurrà i prigionieri di Egitto [= Misrayim] gli esiliati di
Kush, giovani e vecchi, nudi e scalzi, e con le natiche scoperte, vergogna
per l’Egitto” (Misrayim e Kush sono discendenti di Cham; per questa
interpretazione confronta il Genesi Rabbah).
[7] Altra lettura: “il minore”

Secondo Rashi, quello indegno e disprezzabile; è come in Geremia 49:15:


“Ecco, ti renderò piccolo tra le nazioni e disprezzabile tra gli adàm”
[8] Secondo Rashi, Yahweh adempirà la sua promessa verso i discendenti di

Shem, dando loro la terra di Canaan


124
fi
.

fi
.

[9] Rashi spiega: “Sia Canaan, per loro, costretto a servire con tributi”
[10] La Bibbia ebraica della Giuntina traduce: “Elohim conceda a Yafet estesi

con ni ed abiti nelle tende di Shem”


Rashi scrive: “Possa Elohim far riposare la sua Shekinah in Israele. Il midrash
dei sapienti, invece, dice: «Sebbene Elohim dilatò [= allargò] Yafet no al
punto che Ciro [il Grande], che era un discendente di Yafet, edi cò il
secondo tempio, tuttavia la Shekinah non riposò in esso. E dove essa
riposò? Nel primo tempio, che edi cò Salomone, discendente di Shem»”
Effettivamente la Bibbia riferisce che la Gloria di Yahweh prese possesso del
primo tempio (1Re 8:10-[11], mentre non fa cenno di ciò a proposito del
secondo (Esdra [6]
[11] Rashi spiega: “Anche quando i gli i di Shem saranno in esilio, dei gli di

Canaan saranno venduti loro come schiavi.”

APOCRIFO DEL GENESI (QUMRAN: 1QAPGEN) XII:13-18 –> “E MI PREDISPOSI, IO


[1] E TUTTI I MIEI FIGLI, DI COLTIVARE LA TERRA, E PIANTAI UNA GRANDE

VIGNA SUL MONTE LUBAR. [2] IN CAPO A QUATTRO ANNI, ESSA PRODUSSE [3]
UNA GRANDE QUANTITÀ DI VINO. [4]
TIRAI GIÙ ALLORA TUTTO IL VINO [5] [ILLEGGIBILE] E QUANDO GIUNSE LA PRIMA
FESTA [DEL PELLEGRINAGGIO] IL PRIMO GIORNO DELLA PRIMA FESTA [DEL
PELLEGRINAGGIO] DEL [PRIMO] [6] MESE [ILLEGGIBILE] DALLA MIA VIGNA; APRII
QUESTO TINO [7] E COMINCIAI A BERNE, IL PRIMO GIORNO DEL QUINTO ANNO
[8] [DOPO] IL [DILUVIO].

QUEL GIORNO, CHIAMAI I MIEI FIGLI E I MIEI NIPOTI, COME TUTTE LE NOSTRE
MOGLI E LE LORO FIGLIE. POI, ESSENDO RIUNITI [TUTTI] INSIEME, ANDAMMO
[NEL LUOGO DOVE SI TROVAVA L’ALTARE]. E BENEDISSI IL SIGNORE DEI CIELI,
L’EL ELYON, IL GRANDE SANTO CHE CI AVEVA SALVATI DALLA DISTRUZIONE. [9
[ILLEGGIBILE] E PER TUTTI [ILLEGGIBILE] DI SUO PADRE; BEVVERO [ILLEGGIBILE] E
VERSAI SU [ILLEGGIBILE] E IL VINO [ILLEGGIBILE].

[1] Ilracconto della Genesi narra la storia di Noè (Genesi 9:[20] alla terza
persona. Qui, l’apocrifo di Qumran mette in scena il patriarca e presenta
un racconto alla prima persona sviluppato e vivace: “mi predisposi…
piantai…”
[2] Questa precisazione del luogo, assente e nel Genesi e nelle sue traduzioni, è

conforme a quella che si trova in Giubilei 5:28 e 7:1.

125
]

fi
.

fi
fi
.

fi
fi
.

fi
.

Noè sarà sepolto “sul monte Lubar, nel paese di Ararat”, secondo la
tradizione trasmessa da Giubilei 10:15
[3] Letteralmente: “essa mi produsse”

[4] Il Targum Pseudo-Gionata di Genesi 9:20 precisa, in uno svolgimento di

tipo miracoloso, che la vigna, appena piantata, produsse immediatamente


del vino.
[5] La lettura di questo inizio linea è incerta

[6] Restituito in base a Giubilei 7:2, ma si potrebbe trattare anche del “[settimo]

mese”, se si seguono le indicazioni cronologiche di Giubilei 7:1


[7] Il termine tradotto con “tino” corrisponde a un'area o a una cavità dove si

effettua la fermentazione (Giubilei 7:[2]


[8] Il tempo indicato è in conformità con le prescrizioni levitiche (Levitico

19:23-25)
[9] Questo termine aramaico (avedana) evoca molto più di una distruzione

materiale. Si tratta, come in molti passi della Bibbia (Giobbe 26:6, Proverbi
15:11, Salmi 88:[12], di una designazione del “soggiorno dei morti” della
“Gheènna”.
La Gheènna (ge-hinnom, letteralmente “Valle dell’Hinnom”) si trova sul lato
meridionale del monte Sion e, dopo che re Giosia l’ebbe adibita a discarica
di immondizia, si dice che lì bruciasse un fuoco continuo. Per
similitudine, nel Nuovo Testamento la Gheènna è passata a rappresentare
l’Inferno

PAGINA 390 SU QUMRAN——————————————————

GENESI 10:1-10 –> “QUESTA È LA DISCENDENZA DEI FIGLI DI NOÈ: SHEM, CHAM
E YAFET, AI QUALI NACQUERO DEI FIGLI DOPO IL DILUVIO. […]
DA QUESTI FIGLI DI JAVAN, SI DIRAMARONO NELLE LORO TERRE LE NAZIONI
D’OLTREMARE [1], AVENTI CIASCUNO LA PROPRIA LINGUA, […].
CUSH [FIGLIO DI CHAM] GENERÒ NIMROD, CHE FU IL PRIMO GHIBBOR IN TERRA
[2]. FU CACCIATORE FORTE [3] DAVANTI [A] YAHWEH [4] […]. IL SUO [DI

NIMROD] PRIMO DOMINIO FU BAVEL [= BABELE], ERECH [= URUK], ACCAD E


CALNÈ NEL PAESE DI SCINAR [= SUMER]. DA QUEL PAESE PASSÒ IN ASSIRIA E
COSTRUÌ NINIVE, [5] RECHOVOTH-IR E CALACH; E RESEN FRA NINIVE, LA
GRANDE CITTÀ, [6] E CALACH. [7]

126
.

[1] Europee

[2] Nel testo c’è scritto letteralmente “Nimrod cominciò ad essere ghibbor [=
potente] in terra”
Secondo Rashi, Nimrod fu potente nello spingere a ribellione [il nome
Nimrod è collegato al verbo marad, “ribellarsi”] tutto il mondo contro
Elohim e fu lui a dare il consiglio alla generazione della dispersione [è
attribuita a Nimrod la decisione di costruire la torre di Babele]
[3] Secondo il Genesi Rabbah, egli irretiva le menti degli uomini con le sue

parole, inducendoli a ribellarsi contro Elohim.


[4] Qui la parola ebraica che signi ca “davanti” potrebbe essere intesa come

“contro”
Secondo Rashi, Nimrod irritava intenzionalmente Yahweh, al suo cospetto
[5] Ho riportato il versetto della Bibbia ebraica della Giuntina; Rashi, che

riprende il Genesi Rabbah, interpreta diversamente: non è Nimrod a


uscire da Sumer per andare in Assiria, ma è Assur ad allontanarsi da
Sumer. Secondo questa interpretazione, la lettura sarebbe: “Da quella terra
uscì Assur ed edi cò Ninive, Rechovoth-ir e Calach”.
Il commento di Rashi è: “Quando Assur vide che i suoi gli davano ascolto a
Nimrod e si ribellavano contro Elohim edi cando la torre, uscì di mezzo a
loro”
[6] Ninive viene de nita da Yahweh stesso “la grande città” in Giona 3:3.

Il libro di Giona (uno dei miei preferiti della Bibbia) non sarà riportato in
questo testo perché non è mia intenzione proseguire la narrazione delle
vicende bibliche oltre i libri dei Profeti anteriori. La storia di Giona è breve
e immensa allo stesso tempo, consiglio al lettore di recuperare l’edizione
del testo curata da Erri de Luca
[7] Nella Bibbia ebraica della Giuntina commenta: “Scinar è il territorio

chiamato oggi Iraq. Nimrod da Scinar o Bavel (territorio, e non la città


dello stesso nome) passò in Assiria. Assiri e Babilonesi, per la civiltà
comune che ebbero, vengono considerati come un solo popolo. Molti
identi cano Scinar con Sumer o Sumir, il paese in cui orì la civiltà che
prese il nome da Sumir e da Accad. Calach è una città a sud di Ninive, nel
luogo chiamato oggi Tell Nimrod”

(A1755): NASCE PELEG

127
.

fi
.

fi
.

fi

fi
.

fi

fi
fi
.

GENESI 10:25 –> “A EVER NACQUERO DUE FIGLI: IL PRIMO EBBE NOME PELEG [1]
POICHÉ AL SUO TEMPO AVVENNE LA DIVISIONE DEGLI ABITATORI DELLA
TERRA; IL SECONDO È YOQTAN. [2]

[1] Ilnome Peleg deriva dal verbo palag, “dividere”. Nel Seder Olam è scritto
che la dispersione (causata dalla costruzione della torre di Babele)
avvenne alla ne dei giorni di Peleg
[2] Yoqtan è considerato padre di tutti gli Arabi e i suoi tredici gli

rappresentano altrettante tribù


Il nome Yoqtan è collegato al verbo hiqtin, “sminuire”. Secondo il Genesi
Rabbah, fu chiamato così perché era umile e sminuiva sé stesso. Per
questo egli meritò di suscitare tutte queste famiglie

GENESI 10:32 - 11:1 –> “QUESTE SONO LE FAMIGLIE DEI FIGLI DI NOÈ,
DISTRIBUITE SECONDO LE LORO GENEALOGIE, NEI LORO POPOLI; E DA QUESTE
SI STACCARONO I POPOLI NELLA TERRA, DOPO IL DILUVIO. [1] IN TUTTO IL
TERRITORIO SI PARLAVA UNA LINGUA UNICA [2] E SI USAVANO LE STESSE
ESPRESSIONI. [3]

[1] Anche se i libri biblici compongono la spina dorsale di questo testo,


approfondire ogni loro aspetto non rientra negli scopi di questo lavoro. I
lunghi elenchi genealogici e legislativi saranno ridotti all’osso per potermi
concentrare sui particolari più interessanti e, come ho fatto in questo caso,
riporterò solo i versetti necessari a mantenere un lo conduttore nella
successione degli eventi.
[2] Parlavano un’unica lingua, ma non era la lingua santa: i ritrovamenti più

antichi di un linguaggio proto-ebraico risalgono solo a 3000 anni fa


[3] Letteralmente: “E fu tutta la terra labbro uno e parole une.

128
fi

fi
.

fi
.

LA ZIGGURAT DI BABILONIA

Tratta dall’enciclopedia Treccani


“La città di Babele, detta anche Babilonia (con nome identico a quello che
signi ca la regione che le sta d'intorno e qualche volta comprende
nell'intenzione di chi parla tutto quel tratto di territorio tra l'Eufrate e il
Tigri, che circa dal punto dove questi due umi hanno tra loro minore
distanza si estende no alle sponde del Golfo Persico), fu la più grande,
importante e bella metropoli dell'Asia anteriore antica per più di due
millenni. Fu la capitale naturale dei paesi eufratici e città imperiale per
eccellenza per la sua posizione sulla strada che dal Golfo Persico e
l'Oceano Indiano conduce alla Siria e al Mediterraneo. Capitale spirituale
dell'Asia anteriore, essa fu simbolo di ricchezza, raf natezza e cultura e
godette pure presso i Greci, anche dopo la sua rovina, grande prestigio.
Ma fu anche simbolo di corruzione ed oppressione. Come tutte le grandi
città del vicino Oriente fu abitata da diverse nazionalità e fu perciò
veramente la città dalle cento favelle e dalla confusione delle lingue.”

GENESI 11:2-9 –> “ED ESSI [1] PARTIRONO DA ORIENTE, TROVARONO UNA
PIANURA NELLA TERRA DI SUMER E LÀ SI STABILIRONO.
E SI DISSERO L’UNO ALL’ALTRO: [3] «ORSÙ, [4] FABBRICHIAMO DEI MATTONI [5] E
FACCIAMOLI CUOCERE». [6] E IL MATTONE FU PER LORO COME PIETRA, E IL
BITUME FU PER LORO COME MALTA. [7]
E DISSERO: «ORSÙ, EDIFICHIAMO PER NOI UNA CITTÀ, E UNA TORRE LA CUI TESTA
È NEI CIELI; [8] E FACCIAMOCI UN NOME AFFINCHÉ NON CI DISPERDIAMO
SULLA SUPERFICIE DI TUTTA LA TERRA».
E YAHWEH SCESE PER VEDERE LA CITTÀ E LA TORRE CHE AVEVANO EDIFICATO I
FIGLI DELL’ADÀM. E DISSE: «ECCO, SONO UN POPOLO SOLO, PARLANO TUTTI
LA STESSA LINGUA E PER PRIMA COSA HANNO FATTO QUESTO! [9] E ORA NON
SARÀ IMPEDITO LORO NULLA DI CIÒ CHE SI PROPORRANNO DI FARE. [10] ORSÙ,
SCENDIAMO E CONFONDIAMO [11] LA LORO LINGUA, AFFINCHÉ NON
ASCOLTINO PIÙ L’UNO IL LABBRO DELL’ALTRO». [12]
E YAHWEH LI DISPERSE, DA LÌ, SULLA SUPERFICIE DI TUTTA LA TERRA: [13] E
CESSARONO DI EDIFICARE LA CITTÀ. [14] PERCIÒ [ALLA CITTÀ] FU DATO IL
NOME DI BABELE, [15] PERCHÉ LÀ YAHWEH CONFUSE LA LINGUA DI TUTTO IL
TERRITORIO E DA LÀ YAHWEH DISPERSE LORO SU TUTTA LA TERRA.
129
fi
fi
:

fi
fi

[1] Gli uomini protagonisti della vicenda non vengono identi cati
chiaramente: qui con una vaga terza persona plurale e, nel versetto 5,
vengono de niti genericamente “ gli dell’adàm”. È probabile che non
tutta la discendenza di Noè abbia contribuito alla costruzione di Babele
[3] Letteralmente: “E dissero uomo a prossimo suo”

[4] Rashi traduce havah (“orsù”, “dài”) con “venite” e commenta: “Havah

signi ca “preparatevi”. Questo termine ha sempre il signi cato di


prepararsi, cioè di disporsi, tutti insieme, a lavorare, o a deliberare, o a
portare pesi”
[5] Secondo Rashi, fanno dei mattoni perché non vi sono pietre in Babele, che è

una pianura
[6] Letteralmente: “Orsù, mattoniamo mattoni e bruciamo per bruciamento.

In antichità, i mattoni venivano fatti impastando l’argilla e lasciati asciugare


al sole; successivamente, gli uomini hanno cominciato a cuocere i mattoni
nei forni, il che garantisce alle costruzioni una maggiore resistenza
[7] Altra lettura: “Adoperarono i mattoni invece delle pietre e adoperarono il

bitume invece della malta”


Secondo Rashi, “il bitume fu per loro come malta” per intonacare i muri.
[8] Altra lettura: “una torre la cui cima sia nei cieli”

[9] Letteralmente: “e questo cominciare essi a fare”

Rashi traduce: “questo è l’inizio del loro fare”


[10] Secondo Rashi, questa frase è una domanda e la traduce: “Non sarà loro

trattenuto nulla, di quanto mediteranno di fare?”


La Bibbia ebraica della Giuntina traduce: “Niente impedirà loro di fare tutto
ciò che si proporranno”
[11] Letteralmente: “mischiamo”

Rashi commenta: “Navelah signi ca “rendiamo confusa”. La lettera nun indica


il plurale, mentre la lettera hei, al termine della parola, è ridondante, come
la lettera hei nel verbo nerdah (scendiamo)”
[12] Altra lettura: “af nché uno non comprenda più quel che dice l’altro”

Rashi spiega: “Uno chiede un mattone e l'altro gli porta della calce: il primo
insorge contro il secondo e gli rompe il cranio”
[13] Una possibile interpretazione è: per controllare un popolo, è necessario

tenerlo diviso (Divide et impera)


[14] Cessarono di edi care la città, la costruzione della torre evidentemente era

già conclusa

130
fi
fi
.

fi
fi
.

fi
fi
.

fi
fi
.

[15] Per
dare un signi cato al nome della città, il testo mette in rapporto il
termine Bavel con la radice balal (confondere).
Bavel (che è scritto con le consonanti b-b-l) è riconducibile al semitico babilu
(“porta [del] dio”) o babilani (“porta [degli] dèi”). Di fatto, a meno che
questi versetti vengano interpretati mediante allegorie, è evidente che gli
uomini protagonisti non avessero intenzione di raggiungere le nuvole e
fare la guerra al cielo, ma stavano costruendo una ziggurat, un luogo di
contatto tra l’uomo e il dio

QUANDO IN ALTO VI:45-73 –> “[…] GLI ANUNNAKI APRIRONO LA LORO BOCCA E
A MARDUK, LORO SIGNORE, ESSI SI RIVOLSERO: «ORA, O NOSTRO SIGNORE,
CHE HAI STABILITO IL NOSTRO AFFRANCAMENTO, QUALE SARÀ LA NOSTRA
GRATITUDINE NEI TUOI CONFRONTI? ORSÙ, FACCIAMO UN SANTUARIO DAL
NOME FAMOSO, CHE NELLA TUA CELLA SIA IL NOSTRO POSTO PER LA NOTTE;
CHE IN ESSA POSSIAMO RIPOSARE! FONDIAMO UN SANTUARIO, DOVE SARÀ UN
TRONO; NEL GIORNO IN CUI [VI] ARRIVEREMO, CHE POSSIAMO IN ESSO
RIPOSARE!».
MARDUK, QUANDO UDÌ CIÒ, IL SUO ASPETTO DIVENNE MOLTO RADIOSO, COME IL
GIORNO: «COSTRUITE BABILI [= BABILONIA], LA CUI COSTRUZIONE AVETE
DESIDERATO; CHE LA SUA STRUTTURA SIA FORMATA IN MATTONI, E COSTRUITE
[BEN] ALTO IL SANTUARIO!»
GLI ANUNNAKI LAVORARONO DI ZAPPA; IL PRIMO ANNO FORMARONO I SUOI
MATTONI. [1] QUANDO ARRIVÒ IL SECONDO ANNO, DELL’ESAGILA, IMMAGINE
DELL’APSU, LA SUA SOMMITÀ ELEVARONO. COSTRUIRONO L’ALTA ZIGGURAT
DELL’APSU E PER ANU, ENLIL, EA E LUI STESSO STABILIRONO UNA RESIDENZA.
IN MAESTÀ DAVANTI A LORO SI INSTALLÒ E VERSO LA BASE DELL’ESHARRA
GUARDAVANO LE SUE CORNA. DOPO CHE EBBERO COMPIUTO IL LAVORO
DELL’ESAGILA, [2] TUTTI GLI ANUNNAKI COSTRUIRONO I LORO SANTUARI: I 300
IGIGI DEI CIELI E I 600 DELL’APSU ERANO TUTTI QUANTI RADUNATI.
IL SIGNORE ERA NEL SANTUARIO ECCELSO CHE ESSI AVEVANO COSTRUITO,
[QUALE] SUA DIMORA; GLI DÈI, SUOI PADRI, AL SUO BANCHETTO FECE SEDERE.
«ECCO BABILONIA, LA SEDE DELLA VOSTRA RESIDENZA! CANTATE
GIOIOSAMENTE IN ESSA; SEDETE NELLA GIOIA!».

[1] Secondo l’Enuma Elish, sono gli dèi a edi care la ziggurat

131

fi
.

fi

[2] Esagila (è-sag-gil-la) signi ca letteralmente “casa” (é, nel signi cato di "casa
del dio”, quindi di “tempio”) “la cui testa” (sag, “testa”) “è posta in alto”
(il-la, “elevata”).
La ziggurat di Babilonia è conosciuta anche come Etemenanki, ovvero “casa
delle fondamenta tra cielo e terra” oppure “pietra angolare tra cielo e
terra”

132
.

fi
fi
LA REGALITÀ DOPO IL DILUVIO

Tra i vari nomi di Babilonia si trova anche Nun(ki) = Eridu(ki), la città


consacrata al dio Enki, padre di Marduk, la prima città sorta, in base alla
tradizione sumerica, sulla terra. Ovviamente, si tratta di una tradizione
che consente agli intellettuali di Babilonia di equiparare le due città –
Eridu e Babilonia – e poi di sostituire la seconda alla prima. È questo
sicuramente il primo passo di quel lento sviluppo che vede Babilonia
darsi la patente di città antica e primordiale e di assurgere de nitivamente
al rango di prima città fondata dagli dèi. Il concetto espresso dal racconto
biblico della Torre di Babele, per cui Babele sarebbe stata la prima città che
gli uomini avevano voluto costruire, trova un perfetto riscontro nel
seguente testo babilonese

LA CREAZIONE DI MARDUK –> “UNA CASA SANTA, UNA CASA DEGLI DÈI IN UN
LUOGO SACRO, NON ERA STATA COSTRUITA, UNA CANNA NON ERA SPUNTATA,
UN ALBERO NON ERA STATO ANCORA CREATO; UN MATTONE NON ERA STATO
PLASMATO, UNA CAPANNA DI MATTONI NON ERA STATA ANCORA COSTRUITA;
UNA CASA NON ERA STATA FATTA, UNA CITTÀ NON ERA STATA ANCORA
FONDATA, UNA CITTÀ NON ERA STATA COSTRUITA, ESSERI VIVENTI NON VI
DIMORAVANO; NIPPUR NON ERA STATA COSTRUITA, L’EKUR NON ERA STATO
ERETTO; URUK NON ERA STATA COSTRUITA, L’EANNA NON ERA STATO ERETTO;
L’APSU NON ERA STATO COSTRUITO, ERIDU NON ERA STATA COSTRUITA; UNA
CASA SANTA, LA CASA DEGLI DEI, LA LORO ABITAZIONE NON ERA STATA
ANCORA COSTRUITA; TUTTA LA TERRA ERA MARE, LA FONTE CHE C’È NEL
MARE ERA TROGOLO; ALLORA ERIDU FU FATTA, L’ESAGILA FU COSTRUITO
L’ESAGILA LE CUI FONDAMENTA LUGALDUKUGA [ = MARDUK] HA POSTO
NELL’APSU. BABILONIA FU FATTA, L’ESAGILA FU COMPLETATO. GLI DÈI
ANUNNA EGLI CREÒ UGUALI: LA CITTÀ SANTA, L’ABITAZIONE, DELIZIA DEL
LORO CUORE, ESSI CHIAMARONO SOLENNEMENTE. MARDUK COSTRUÌ UNA
PARETE DI CANNE DAVANTI ALLE ACQUE.

Il sapiente babilonese, che ha concepito questo stupendo documento, fa un


lavoro sottile di adattamento della nuova realtà alla situazione mitologica
precedente: anche qui infatti è sempre Eridu la prima città fondata, ma
con sottile acribia si attua una trasposizione: non è più Eridu (l’Eridu
antico, per intenderci) a tenere in effetti il primato, ma Babilonia e il suo
133

:

fi
.

tempio principale Esagila. Nel documento, Eridu è chiaramente un


appellativo di Babilonia, è a Babilonia che gli dèi creati decidono di
risiedere, ed è Marduk (sotto il nome di Lugaldukuga) che crea la città e
costruisce il tempio a lui dedicato, l’Esagila.
Con questa ne trasposizione, i Babilonesi riescono a fare della loro città il
primo insediamento urbano dell’umanità, così come si poteva dedurre dal
racconto biblico e come in seguito sarà tramandato dalla letteratura
posteriore

Il sacerdote di origine caldea Berosso, contemporaneo di Alessandro il


Grande, nella sua opera “Babiloniaká” ci offre una versione
particolarissima sulla origine della civiltà e sulla regalità stessa. Fino a
pochi anni fa si era convinti che quella espressa da Berosso fosse una
concezione puramente ellenistica; mentre adesso, grazie a ritrovamenti
epigra ci della Babilonia, viene accreditata sempre di più l’ipotesi che tale
concezione fosse un bene mesopotamico
Nella Lista Reale Sumerica viene affermato che la regalità scesa dal cielo fu
esercitata prima ancora del Diluvio in cinque precise città, dove regnarono
otto sovrani. La stessa informazione ricaviamo dal secondo libro delle
Babiloniaká di Berosso, con l’aggiunta però che ogni sovrano era assistito
da un Saggio, la cui funzione era quella di insegnare le regole
fondamentali della civiltà
Già nel primo libro, lo scrittore caldeo ci presenta il Saggio per eccellenza,
Oannes

BABILONIAKÀ – LIBRO I –> “VI ERA UNA GRAN MOLTITUDINE DI GENTE A


BABILONIA, ED ESSI VIVEVANO SENZA LEGGI, PROPRIO COME ANIMALI
SELVAGGI
NEL PRIMO ANNO UNA BESTIA, CHIAMATA OANNES, APPARVE DAL MARE [1]
ERITREO, IN UN LUOGO ADIACENTE A BABILONIA. TUTTO IL SUO CORPO ERA
QUELLO DI UN PESCE, MA UNA TESTA UMANA GLI ERA CRESCIUTA SOTTO LA
TESTA DEL PESCE, E PIEDI UMANI GLI ERANO SIMILMENTE CRESCIUTI DALLA
CODA DEL PESCE. ESSO AVEVA UNA VOCE UMANA, E UNA SUA IMMAGINE È
CONSERVATA FINO AL GIORNO D’OGGI. EGLI [ = BEROSSO] DICE CHE QUESTA
BESTIA PASSAVA I GIORNI IN COMPAGNIA DEGLI UOMINI, MA NON MANGIAVA
CIBO ALCUNO. ESSA DIEDE AGLI UOMINI LA CONOSCENZA DELLE LETTERE,
DELLE SCIENZE E DELLE ARTI DI OGNI TIPO. ESSA INSEGNÒ LORO ANCHE COME
134
fi
:

fi
.

FONDARE CITTÀ, ERIGERE TEMPLI, FORMULARE LEGGI E MISURARE I CAMPI.


ESSA RIVELÒ LORO I SEMI E LA RACCOLTA DI FRUTTA, ED IN GENERALE DIEDE
LORO OGNI COSA CHE È CONNESSA CON LA VITA CIVILIZZATA. DAL TEMPO DI
QUELLA BESTIA NULLA DI NUOVO È STATO PIÙ SCOPERTO. MA QUANDO IL
SOLE TRAMONTAVA, QUESTA BESTIA OANNES SI TUFFAVA NEL MARE E PASSAVA
LE NOTTI NELL’ABISSO, POICHÉ ESSA ERA ANFIBIA. IN SEGUITO ALTRE BESTIE
APPARVERO. EGLI [ = BEROSSO] DICE CHE DISCUTERÀ DI QUESTE COSE NEL
«LIBRO DEI RE».

[1] Forsequesti esseri divini sono legati a Enki, il dio sumerico della saggezza,
e la loro provenienza è l’Apsu, dove lui risiede
Esiste uno stretto legame che intercorre tra la regalità primordiale e il dio
Enki: da un lato, in quanto la sede primigenia del potere politico è
rappresentata da Eridu, la città per eccellenza consacrata al dio Enki;
dall’altro, in quanto in tutta la tradizione antidiluviana lo stesso potere è
gestito mediante gure mitiche legate con tutta sicurezza al dio della
saggezza

Una conferma delle informazioni sopracitate, ci viene da un testo rinvenuto a


Uruk, dove sono elencati i re antidiluviani on i rispettivi Saggi (apkallu, in
babilonese)

TESTO RINVENUTO AURUK –> “AL TEMPO DI AJJALU, IL RE, UAN ERA APKALLU
AL TEMPO DI ALALGAR, IL RE, UANDUGA ERA APKALLU
AL TEMPO DI AMMELUANNA, IL RE, ENMEDUGA ERA APKALLU
AL TEMPO DI AMMEGALANNA, IL RE, ENMEGALAMMA ERA APKALLU
AL TEMPO DI ENMEUSHUMGALANNA, IL RE, ENMEBULUGGA ERA APKALLU
AL TEMPO DI DUMUZI IL PASTORE, IL RE, ANENLILDA ERA APKALLU
AL TEMPO DI ENMEDURANKI, IL RE, UTUABZU ERA APKALLU.

Il testo, pubblicato dal sumerologo J. van Dijk, continua con la menzione di


un altro Saggio, chiamato anch’esso apkallu, comparso al tempo del
sovrano Enmerkar di Uruk dopo il Diluvio, e di “Maestri” (ummanu, in
babilonese) associati a vari sovrani successivi, tra cui Gilgamesh, che
tratterò nel prossimo paragrafo

135
.

fi
.

LA LISTA IN SINOSSI DEI SOVRANI, NELLE TRE REDAZIONI, SI PRESENTA COME


SEGUE:

In questa sinossi manca l’ultima città sede della regalità prima del Diluvio in
base alla “Lista Reale Sumerica”, cioè Shuruppak con il suo re Ubartutu,
che invero compare, come si è visto, in Berosso, sotto la forma Otiartes,
benché egli sia in tale lista considerato sovrano di Larak (in greco
Laragkhos), assieme a suo glio Xisouthros. Quest’ultimo, in realtà, il cui
nome sumerico è Ziusudra, rappresenta nella tradizione mesopotamica
l’eroe del Diluvio, colui cioè che si salvò dalle acque
Una corrispondenza più netta si ha invece tra i nomi dei Sette Saggi menzioni
nella lista di Uruk e quelli della tradizione di Berosso:

136
fi
.

Il Saggio Anodafos non è citato nel passo di Berosso, in quanto rappresenta


una tradizione parallela che viene ripresa da Abideno (il testo che ho
riportato è quello di Polistore). Giovanni Pettinato e van Dijk ipotizzano
che Odakon, l’ottavo apkallu, sia da collocare al secondo posto, essendo
con molta probabilità la resa fonetica in greco del sumerico u4-dan-du10-ga

Torniamo alla “Lista reale sumerica”, la cui prima parte è riportata nel
paragrafo “Protostoria sumerica”. Nel periodo antidiluviano, la formula
usata dallo scriba per descrivere il passaggio della regalità da una città
all’altra è: “io abbandono/faccio decadere la città X (per preferire la città
Y)”, laddove la prima persona è da riferirsi al dio Enlil, capo supremo del
Pantheon sumerico. Nel periodo postdiluviano, invece, il passaggio della
regalità da una città all’altra avviene in seguito ad una scon tta militare.
Ora, sembra proprio che gli scribi, con la scelta di formule diverse,
abbiano voluto appositamente stabilire una cesura ben più profonda di
quella rappresentata dal Diluvio tra il periodo antidiluviano e quello
successivo al Diluvio. Insomma, per gli autori della “Lista reale sumerica”
la storia cominciata dopo la distruzione operata dal Diluvio è diversa da
quella che lo ha preceduto

………………………

137

.

fi
.

GILGAMESH, IL RE DIVINO

Prologo

DI COLUI CHE VIDE OGNI COSA I:1-19 –> “DI COLUI CHE VIDE OGNI COSA VOGLIO
PROCLAMARE AL PAESE, DI COLUI CHE TUTTO CONOSCE E CHE TUTTO
COMPRENDE. EGLI ESPLORÒ DAPPERTUTTO LE REGIONI; LA COMPLETA
CONOSCENZA DI OGNI COSA APPRESE; VIDE COSE SEGRETE E SVELÒ COSE
NASCOSTE; RIPORTÒ NOTIZIA DEI TEMPI DI PRIMA DEL DILUVIO. UNA VIA
LONTANA PERCORSE E ALLA FINE FU STANCO E SI RIPOSÒ; INCISE SU UNA STELE
TUTTA LA SUA FATICA.
FECE COSTRUIRE LE MURA DI URUK, L’OVILE DEL DIVINO EANNA [1], IL PURO
TESORO. GUARDA LE SUE MURA, I CUI MERLI SONO COME RAME! OSSERVA IL
SUO PARAPETTO, CHE NESSUNO PUÒ EGUAGLIARE! VARCA LA SOGLIA, CHE È
DA TEMPI IMMEMORABILI; AVVICINATI ALL’EANNA, L’ABITAZIONE DI ISHTAR:
CHE NESSUNO DEI RE FUTURI POTRÀ EGUAGLIARE! SALI SULLE MURA DI URUK
E PERCORRILE; ISPEZIONA LE FONDAMENTA E SCRUTA LA MURATURA IN
MATTONI: LA SUA STRUTTURA IN MATTONI NON È FORSE DI MATTONI COTTI? E
LE SUE FONDAMENTA NON LE GETTARONO I SETTE SAGGI?

[1] Letteralmente: casa del cielo. Si riferisce al tempio.

Gilgamesh trova l’albero della vita

DI COLUI CHE VIDE OGNI COSA XI:204-285 –> [UTNAPISHTIM HA APPENA FINITO
IL RACCONTO DEL DILUVIO] “COSÌ [GLI DÈI] MI PRESERO E LONTANO, ALLA
FOCE DEI DUE FIUMI, MI FECERO ABITARE. E ORA, RIGUARDO A TE, CHI POTRÀ
FAR RADUNARE PER TE GLI DÈI, COSÌ CHE TU POSSA TROVARE LA VITA CHE STAI
CERCANDO? ORSÙ, PROVA A NON DORMIRE PER SEI GIORNI E SETTE NOTTI»
MENTRE [GILGAMESH] ERA SEDUTO CON LA TESTA TRA LE GAMBE, IL SONNO
COME NEBBIA SPIRA DOLCEMENTE SU DI LUI. UTNAPISHTIM COSÌ PARLÒ A SUA
MOGLIE: «GUARDA QUESTO GIOVANE, CHE CERCA LA VITA PERPETUA: IL
SONNO COME NEBBIA SPIRA DOLCEMENTE SU DI LUI! [1]».
[…] GILGAMESH COSÌ PARLÒ A UTNAPISHTIM, IL LONTANO: «COME POTRÒ FARE,
O UTNAPISHTIM? DOVE POTRÒ ANDARE ORA? I DEMONI RAPINATORI HANNO

138
:

PRESO IL MIO CORPO; NELLA MIA CAMERA DA LETTO DIMORA LA MORTE E


OVUNQUE VOLESSI VOLGERE IL MIO PIEDE, LÀ C’È LA MORTE!»
UTNAPISHTIM SI RIVOLSE A UR-SHANABI, IL TRAGHETTATORE: «UR-SHANABI, CHE
IL MOLO NON TI ACCOLGA, CHE IL TRAGHETTO TI MALEDICA! TU CHE ERI
SOLITO FREQUENTARE LA SUA RIVA, SII PRIVATO DELLA SUA RIVA! QUANTO
ALL’UOMO CHE TU HAI CONDOTTO QUI, I CAPELLI SPORCHI HANNO AVVOLTO
IL SUO CORPO, LE PELLI CHE INDOSSA HANNO DISTRUTTO LA BELLEZZA DEL
SUO CORPO! PRENDILO, UR-SHANABI; PORTALO AL LAVATOIO! […] FINO A CHE
EGLI NON SIA TORNATO ALLA SUA CITTÀ, FINO A CHE NON ABBIA RAGGIUNTO
LA FINE DEL SUO VIAGGIO, CHE IL VESTITO NON MANIFESTI CHIAZZE E CHE SIA
SEMPRE NUOVO!»
UR-SHANABI LO PRESE E LO PORTÒ AL LAVATOIO; EGLI LAVÒ I SUOI SPORCHI
CAPELLI CON ACQUA, COME OLIO DI SESAMO; GETTÒ LE SUE PELLI E IL MARE
LE PRESE; IL SUO BEL CORPO FU RESO SPLENDENTE; RINNOVÒ IL TURBANTE
DELLA SUA TESTA; INDOSSÒ UNA VESTE FESTIVA, UN VESTITO DEGNO DELLA
SUA NOBILTÀ. POI GILGAMESH E UR-SHANABI SALIRONO SULLA NAVE;
LANCIARONO LA NAVE SULL’ONDA ED ESSI STESSI SI IMBARCARONO
SUA MOGLIE COSÌ PARLÒ A UTNAPISHTIM, IL LONTANO: «GILGAMESH È VENUTO
QUI DOPO AVER FATICATO ED ESSERSI DATO DA FARE; CHE COSA GLI DARAI
ORA CHE RITORNA AL SUO PAESE? [2]». E QUELLO, GILGAMESH, SOLLEVÒ IL
REMO E FECE AVVICINARE LA NAVE ALLA RIVA. UTNAPISHTIM COSÌ PARLÒ A
GILGAMESH: «GILGAMESH, SEI VENUTO QUI DOPO AVER FATICATO ED ESSERTI
DATO DA FARE; CHE COSA TI DARÒ ORA CHE RITORNI AL TUO PAESE? TI
VOGLIO RIVELARE UNA COSA NASCOSTA, VOGLIO DIRTI UN SEGRETO DEGLI DÈI.
VI È UNA PIANTA LE CUI RADICI SONO SIMILI A UN ROVO, LA SUA SPINA È
COME QUELLA DEL PRUNO E PUNGERÀ LA TUA MANO. SE LE TUE MANI
POTRANNO RAGGIUNGERE QUESTA PIANTA, TROVERAI LA VITA»
QUANDO GILGAMESH UDÌ QUESTA COSA, APRÌ UN BUCO, LEGÒ DELLE PIETRE
PESANTI AI SUOI PIEDI ED ESSE LO TRASCINARONO NELLE PROFONDITÀ, LA
DIMORA DI EA. EGLI PRESE LA PIANTA, ANCHE SE ESSA PUNSE LE SUE
MANI, TAGLIÒ VIA LE PESANTI PIETRE DEI SUOI PIEDI E IL MARE LO GETTÒ
SULLA SUA RIVA.”

[1] Gilgamesh non è pronto per la vita perpetua.


[2] Tra gli antichi, è usanza fare un regalo di commiato all’ospite

139
.

DI COLUI CHE VIDE OGNI COSA XI:286-301 –> “GILGAMESH PARLÒ A UR-
SHANABI, IL TRAGHETTATORE: «UR-SHANABI, QUESTA PIANTA È LA PIANTA
DELLA PAURA DELLA MORTE, GRAZIA ALLA QUALE L’UOMO RAGGIUNGE NEL
SUO CUORE LA VITALITÀ; LA VOGLIO PORTARE A URUK, L’OVILE; LA VOGLIO
DARE DA MANGIARE A UN VECCHIO E COSÌ PROVARE LA PIANTA! IL SUO NOME
È: “L’UOMO ANZIANO È DIVENTATO GIOVANE”. IO STESSO LA VOGLIO
MANGIARE, COSÌ DA TORNARE A COME ERO DA GIOVANE».
DOPO VENTI MIGLIA FECERO UNO SPUNTINO; DOPO ALTRE TRENTA MIGLIA
POSERO IL BIVACCO. GILGAMESH VIDE UN POZZO LE CUI ACQUE ERANO
FRESCHE;  VI DISCESE E SI LAVÒ CON LE SUE ACQUE. MA UN SERPENTE ODORÒ
LA FRAGRANZA DELLA PIANTA: EMERSE SILENZIOSAMENTE E PRESE LA PIANTA;
 NEL SUO TORNARE INDIETRO CAMBIÒ LA PELLE [1]. QUEL GIORNO GILGAMESH
SEDETTE E PIANSE; SULLE SUE GUANCE SCORREVANO LE SUE LACRIME!

[1] Ringiovanisce

140
.

ABRAMO, PADRE DI MOLTITUDINI

(A1948) Nasce Abramo

GENESI 11:27-32 –> “QUESTA È LA DISCENDENZA DI TERACH: EGLI GENERÒ


AVRAM [= ABRAMO], NACHOR E HARAN. HARAN GENERÒ LOT. HARAN
MORÌ QUANDO SUO PADRE ERA ANCORA VIVO, NEL SUO PAESE NATIVO, IN
UR-CASDIM [= UR DEI CALDEI].
ABRAMO E NACHOR PRESERO MOGLIE; LA MOGLIE DI ABRAMO SI CHIAMAVA
SARAI […]. ORA, SARAI ERA STERILE E NON AVEVA FIGLI. TERACH PRESE SUO
FIGLIO ABRAMO, SUO NIPOTE LOT […], SUA NUORA SARAI MOGLIE DI SUO
FIGLIO ABRAMO, E INSIEME USCIRONO DA UR DEI CALDEI PER RECARSI NELLA
TERRA DI CANAAN; GIUNTI A CHARAN, SI FERMARONO LÀ. TERACH VISSE
DUECENTOCINQUE ANNI E MORÌ IN CHARAN.

(A2006) Muore No

(A2023 circa) Abramo in Egitto

GENESI 12:1-9 –> “YAHWEH DISSE AD ABRAMO: «VAI PER TE, [1] [VIA] DALLA TUA
TERRA E DALLA TUA PARENTELA E DALLA CASATA DI TUO PADRE, [VAI] ALLA
TERRA CHE TI FARÒ VEDERE E IO FARÒ DI TE UNA GRANDE NAZIONE, [2] E TI
BENEDIRÒ. [3] RENDERÒ GRANDE IL TUO NOME E TU SARAI [UNA]
BENEDIZIONE. BENEDIRÒ CHI TI BENEDICE, E CHI TI DISPREZZA LO
MALEDIRÒ. [4] E SARANNO BENEDETTE IN TE TUTTE LE FAMIGLIE
DELL’ADAMÀH»
ABRAMO PARTÌ, COME GLI AVEVA DETTO YAHWEH, E LOT ANDÒ CON LUI.
ABRAMO AVEVA SETTANTACINQUE ANNI QUANDO USCÌ DA CHARAN
DI LÀ SI TRASFERÌ VERSO IL MONTE A ORIENTE DI BETH-EL E PIANTÒ LE SUE TENDE
AVENDO BETH-EL A OCCIDENTE E ‘AI A ORIENTE; FABBRICÒ UN ALTARE PER
YAHWEH INVOCANDONE IL NOME. CONTINUÒ IL SUO VIAGGIO DIRIGENDOSI
SEMPRE VERSO MEZZOGIORNO.

[1] Inebraico, “vai” si dice lekh: suono che ricorda una sferzata, il colpo di una
frusta che ti spinge ad agire. “Vai per te” è lekh-lekhà

141
.

Questo è il commento di Rashi: “Va’ per te – Per il tuo vantaggio e per il tuo
bene. Là Io farò di te una grande nazione, mentre qui tu non meriteresti
neppure di avere dei gli. Inoltre, Io farò conoscere la tua persona nel
mondo”. In altre parole, l’elohim non gli sta chiedendo un favore, ma sta
dando un’opportunità ad Abramo
Un’altra interpretazione è: “Vai per trovare te stesso”
[2] Secondo Rashi, siccome il viaggiare comporta tre cose (la diminuzione di

gli, di ricchezze e di fama) Abramo aveva bisogno di queste tre


benedizioni. Elohim, infatti, gli promise dei gli, delle ricchezze e della
fama
[3] Il Genesi Rabbah afferma che l’elohim abbia benedetto Abramo con delle

ricchezze. Non bisogna stupirsene: nell’antico testamento, la benedizione


spesso è un assegnazione di beni concreti e immediati (e non spirituali e
futuri), utili per lo svolgimento di un determinato compito
[4] Questa è una delle interpretazioni proposte da Rashi: “Tu sarai benedizione

– Le benedizioni saranno poste in tuo potere. Fino ad ora esse erano in


Mio potere ed io ho benedetto Adamo [Genesi 1:28] e Noè [Genesi 9:1]; ma
d'ora in poi, sarai tu a benedire chi vorrai”
La Bibbia ebraica della Giuntina riporta la seguente nota: “Signi ca: «Sarai tu
stesso pieno di benedizioni». Oppure: «Sarai tipo di benedizione», nel
senso che si dirà: «Possa tu essere benedetto che Abramo». In questo senso
può intendersi la seconda parte del verso seguente”.

APOCRIFO DEL GENESI (QUMRAN) XIX:7-9 –> “[ILLEGGIBILE] E LÀ INNALZAI UN


ALTARE E LÀ INVOCAI IL NOME DI ELOHIM E DISSI: «TU SEI PER ME L’ELOHIM
ETERNO [ILLEGGIBILE]». FINO AD ALLORA NON ERO MAI PERVENUTO AL
MONTE SACRO. E MI DIRIGEVO VERSO [ILLEGGIBILE] E ME NE ANDAI VERSO
MERIDIONE [ILLEGGIBILE] FINO A QUANDO RAGGIUNSI HEBRON [1]; IN QUEL
TEMPO HEBRON ERA GIÀ STATO EDIFICATO. IO VI RIMASI DUE ANNI.

GENESI 12:10 –> “C’ERA UNA CARESTIA NEL PAESE, UNA CARESTIA TANTO
GRANDE CHE ABRAMO SI RECÒ IN EGITTO PER TRATTENERVISI.

APOCRIFO DEL GENESI (QUMRAN) XIX:10-13 –> “MA IN TUTTO QUESTO PAESE CI
FU UNA FAME, E IO SENTII CHE IN EGITTO C'ERA DEL GRANO E COSÌ MI AVVIAI
PER ENTRARE NELLA TERRA D'EGITTO [ILLEGGIBILE]. RAGGIUNSI IL FIUME
KARMÔN, UNO DEI BRACCI DEL FIUME CHE [ILLEGGIBILE]. ALLORA NOI
142
fi
.

fi
.

fi

fi
ABBANDONAMMO IL NOSTRO PAESE; ATTRAVERSAI I SETTE BRACCI DI QUESTO
FIUME, CHE [ILLEGGIBILE].

GENESI 12:11-13 –> “QUANDO FU VICINO AD ARRIVARE IN EGITTO DISSE A SUA


MOGLIE: «SO BENE CHE TU SEI DI BELL’ASPETTO; QUANDO GLI EGIZIANI TI
VEDRANNO, DIRANNO: “COSTEI È SUA MOGLIE”; UCCIDERANNO ME, E TE
LASCERANNO IN VITA».

APOCRIFO DEL GENESI (QUMRAN) XIX:14-27 –> “ATTRAVERSAMMO [IL CONFINE]


DEL NOSTRO PAESE ED ENTRAMMO NEL PAESE DEI FIGLI DI HAM, IL PAESE
D’EGITTO. ED IO, ABRAMO, NELLA NOTTE IN CUI ENTRAMMO IN EGITTO EBBI
UN SOGNO: E NEL MIO SOGNO OSSERVAI CHE C'ERA UN CEDRO E UNA PALMA
MOLTO BELLA; VENNERO DELLE PERSONE CON L'INTENTO DI TAGLIARE E
SRADICARE IL CEDRO PER LASCIARE SOLTANTO LA PALMA. MA LA PALMA
GRIDÒ E DISSE: «NON TAGLIATE IL CEDRO! POICHÉ CHIUNQUE GETTERÀ A
TERRA IL CEDRO, SARÀ MALEDETTO!». E GRAZIE ALL'AIUTO DELLA PALMA, IL
CEDRO FU LASCIATO[IN VITA], NON FU TAGLIATO. E DURANTE LA NOTTE MI
DESTAI DAL MIO SONNO, E DISSI A MIA MOGLIE, SARAI: «HO AVUTO UN SOGNO
E SONO SPAVENTATO A CAUSA DI QUESTO SEGNO». LEI MI RISPOSE:
«RACCONTAMI IL TUO SOGNO AFFINCHÉ IO LO
CONOSCA». E IO MI MISI A NARRARLE QUESTO SOGNO. POI LE MANIFESTAI IL
SIGNIFICATO DI QUESTO SOGNO E LE DISSI: «[ILLEGGIBILE] CHE CERCHERÀ DI
UCCIDERMI E DI LASCIARE IN VITA TE! ORA QUESTO È IL FAVORE CHE TU MI
DEVI FARE: IN QUALSIASI LUOGO ANDREMO, TU DIRAI DI ME: "È MIO
FRATELLO”, ALLORA IO VIVRÒ GRAZIE AL TUO AIUTO E LA MIA VITA SARÀ
SALVATA GRAZIE A TE. MA SE TU NON DIRAI DI ME: "È MIO FRATELLO”, ESSI
CERCHERANNO DI PORTARTI VIA DA ME E DI UCCIDERMI». E IN QUELLA NOTTE
SARAI PIANSE A CAUSA DELLE MIE PAROLE [ILLEGGIBILE] E COSÌ SARAI NON
VOLEVA PIÙ ANDARE IN DIREZIONE DI SOAN CON ME PERCHÉ NELLA SUA
ANIMA AVEVA MOLTA PAURA CHE QUALCUNO LA VEDESSE [ILLEGGIBILE]
E DOPO QUESTI CINQUE ANNI [ILLEGGIBILE] TRE UOMINI [APPARTENENTI] AI
GRANDI D'EGITTO VENNERO DA PARTE DEL FARAONE DI SOAN A PROPOSITO
DELLE COSE MIE E A PROPOSITO DI MIA MOGLIE. ESSI DIEDERO A ME MOLTI
DONI E MI CHIESERO BONTÀ, SAPIENZA E VERITÀ. E IN LORO PRESENZA IO
LESSI IL LIBRO DELLE PAROLE DI ENOCH. [ILLEGGIBILE] E DURANTE LA FAME
CHE [ILLEGGIBILE] E NON [ILLEGGIBILE] E

143

VENNERO NEL LUOGO PER [ILLEGGIBILE] A LEI [ILLEGGIBILE] LE PAROLE DI


[ILLEGGIBILE] CON ABBONDANZA DI CIBO E DI BEVANDA [ILLEGGIBILE] IL VINO
[ILLEGGIBILE].
[1] HEBRON, TRASLITTERATO ANCHE CHEVRON, VEDI NUMERI 13:2

GENESI 12:14-16 –> “QUANDO ABRAMO ENTRÒ IN EGITTO, GLI EGIZIANI


NOTARONO CHE LA DONNA ERA MOLTO BELLA; I NOTABILI DEL FARAONE LA
VIDERO, GLIENE FECERO L’ELOGIO, ED ESSA FU PORTATA IN CASA DEL
FARAONE, IL QUALE, PER LEI, BENEFICÒ ABRAMO CHE RICEVETTE BESTIAME
OVINO E BOVINO, ASINI, SCHIAVI, SCHIAVE, ASINE, CAMMELLI.

APOCRIFO DEL GENESI (QUMRAN) XX:2-15 –> “[ILLEGGIBILE] COME È


SPLENDENTE E BELLO L'ASPETTO DEL SUO VISO [1] E COME [ILLEGGIBILE] E COME
È SOFFICE LA CAPIGLIATURA DELLA SUA TESTA! QUANTO SONO GRAZIOSI I
SUOI OCCHI, QUANTO È PIACENTE IL SUO NASO E TUTTO LO SPLENDORE DEL
SUO VISO [ILLEGGIBILE]. QUANTO È GRAZIOSO IL SUO PETTO E QUANTO LEI È
BELLA IN TUTTO IL SUO BIANCORE! QUANTO SONO BELLE LE SUE BRACCIA,
QUANTO LE SUE MANI SONO PERFETTE! COME È GRAZIOSO TUTTO L'ASPETTO
DELLE SUE MANI! QUANTO SONO GENTILI I PALMI DELLE SUE MANI E QUANTO
LUNGHE E SOTTILI LE DITA DELLE SUE MANI! E I SUOI PIEDI, COME SONO BELLI!
QUANTO SONO PERFETTE LE SUE GAMBE! NESSUNA VERGINE, NESSUNA SPOSA,
CHE ENTRA NELLA CAMERA NUZIALE SARÀ MAI PIÙ BELLA DI LEI. PIÙ DI
TUTTE LE DONNE È PIENA DI BELLEZZA, SUPERIORE A QUELLA DI TUTTE LE
DONNE È LA SUA BELLEZZA. E IN LEI TUTTA QUESTA BELLEZZA È
ACCOMPAGNATA DA MOLTA SAPIENZA, E TUTTO QUELLO CHE HA È PROPRIO
AMABILE
ALLORCHÉ IL RE UDÌ LE PAROLE DI HORGANÔSH E LE PAROLE DEI SUOI DUE
COMPAGNI – TUTTI E TRE INFATTI AVEVANO PARLATO A UNA SOLA BOCCA – SI
INFIAMMÒ D'AMORE PER LEI E ORDINÒ CHE GLI FOSSE SUBITO CONDOTTA.
APPENA LA VIDE, FU RAPITO DALLA SUA BELLEZZA. LA PRESE PER SÉ COME
UNA SUA MOGLIE; CERCÒ DI UCCIDERMI, MA SARAI DISSE AL RE: «È MIO
FRATELLO!» E COSÌ, GRAZIE A LEI IO FUI TRATTATO BENE. IO, ABRAMO, FUI
LASCIATO [IN VITA] GRAZIE A LEI, NON FUI UCCISO. MA IO PIANSI
AMARAMENTE, IO ABRAMO E CON ME LOT, FIGLIO DI MIO FRATELLO, PIANSI
AMARAMENTE IN QUELLA NOTTE, POICHÉ CON LA VIOLENZA MI ERA STATA
TOLTA SARAI
IN QUELLA NOTTE PREGAI, IMPLORAI, SUPPLICAI E DISSI PIENO DI AFFLIZIONE,
MENTRE COLAVANO LE MIE LACRIME: «SII TU BENEDETTO, EL ELYON, MIO

144
!

SIGNORE PER TUTTI I SECOLI POICHÉ TU SEI IL SIGNORE E IL SOVRANO DI TUTTE


LE COSE, E TU HAI POTERE SU TUTTI I RE DELLA TERRA, E SU TUTTI LORO
ESERCITI IL GIUDIZIO. ADESSO, MIO SIGNORE, DAVANTI A TE PORTO LA MIA
LAMENTAZIONE CONTRO IL FARAONE DI SOAN, RE D’EGITTO, GIACCHÉ MIA
MOGLIE MI FU TOLTA CON LA FORZA! FAMMI GIUSTIZIA CONTRO DI LUI E
MOSTRAMI LA TUA GRANDE MANO CONTRO DI LUI E CONTRO TUTTA LA SUA
CASA: IN QUESTA NOTTE EGLI NON ABBIA IL POTERE DI CONTAMINARE MI
MOGLIE, CHE EGLI MI PORTÒ VIA, E SI SAPPIA, MIO SIGNORE, CHE TU SEI IL
SIGNORE DI TUTTI I RE DELLA TERRA.
[1] COME ABRAMO È PRESENTATO QUALE IL GIUSTO PERFETTO COSÌ SARAI COME LA
DONNA GRAZIOSA, DALLA BELLEZZA FEMMINILE PERFETTA E DALLA FEDELTÀ
ASSOLUTA

GENESI 12:17 –> “YAHWEH COLPÌ IL FARAONE E LA SUA CASA CON GRANDI
CASTIGHI A CAGIONE DI SARAI, MOGLIE DI ABRAMO

APOCRIFO DEL GENESI (QUMRAN) XX:16-17 –> “PIANSI E TACQUI. IN QUELLA


NOTTE, EL ELYON, GLI INVIÒ UN RUACH MALEFICO PER COLPIRE DI MALI SIA
LUI CHE TUTTO IL PERSONALE DELLA SUA CASA. ERA UN RUACH CATTIVO CHE
LO COLPÌ CON TUTTO IL PERSONALE DELLA SUA CASA: EGLI NON POTÉ
AVVICINARLA E NON LA CONOBBE, SEBBENE SIA RIMASTO CON LEI DUE ANNI.”

GENESI 12:18-20 –> “IL FARAONE CHIAMÒ ABRAMO E GLI DISSE: «CHE COSA HAI
FATTO! PERCHÉ HAI DETTO: “È MIA SORELLA”? COSÌ IO L’HO PRESA PER
MOGLIE! ECCOTI DUNQUE TUA MOGLIE; PRENDILA E VA’». GLI INCARICATI DEL
FARAONE ACCOMPAGNARONO LUI E SUA MOGLIE CON QUANTO GLI
APPARTENEVA.

APOCRIFO DEL GENESI (QUMRAN) XX:18-34 –> “ALLA FINE DEI DUE ANNI, LE
PIAGHE E I MALI SI AGGRAVARONO E PEGGIORARONO CONTRO DI LUI E
CONTRO TUTTO IL PERSONALE DI CASA SUA. ALLORA DIEDE ORDINE DI
CHIAMARE TUTTI I SAPIENTI DELL'EGITTO, TUTTI GLI INCANTATORI E TUTTI I
MEDICI DELL'EGITTO [PER VEDERE] SE POTEVANO GUARIRLO DA QUESTO MALE
CHE AFFLIGGEVA LUI E IL PERSONALE DELLA SUA CASA. MA TUTTI I MEDICI E
GLI INCANTATORI E TUTTI I SAPIENTI NON RIUSCIRONO A GUARIRLO, POICHÉ
QUESTO [STESSO] RUACH LI COLPÌ TUTTI E FUGGIRONO. ALLORA VENNE DA ME
HORQANÔSH E MI DOMANDÒ DI VENIRE A PREGARE PER IL RE E IMPORRE LE
MIE MANI SU DI LUI, AFFINCHÉ VIVESSE, AVENDOMI EGLI VISTO IN SOGNO. MA

145
.

LOT GLI RISPOSE: «ABRAMO, MIO ZIO, NON PUÒ PREGARE PER IL RE, FINO A
QUANDO È CON LUI SARAI, SUA MOGLIE. E ORA VA A DIRE AL RE CHE RINVII
SUA MOGLIE LUNGI DA SÉ, AL SUO MARITO. ALLORA EGLI PREGHERÀ PER LUI E
VIVRÀ».
ALLORCHÉ HORGANÔSH UDÌ LE PAROLE DI LOT, ANDÒ DAL RE E GLI DISSE:
«TUTTE QUESTE PIAGHE E QUESTI MALI DAI QUALI È COLPITO E TORMENTATO
IL RE, MIO SIGNORE, SONO CAUSATI DA SARAI, LA MOGLIE DI ABRAMO. SIA
RESTITUITA SARAI AD ABRAMO, SUO MARITO, E SI ALLONTANERÀ DA TE
QUESTO MALE E ANCHE LO SPIRITO DI PURULENZA». COSÌ EGLI MI CHIAMÒ A
SÉ E MI DISSE: «CHE COSA MI HAI TU FATTO A PROPOSITO DI SARAI? TU MI
DICEVI: "È MIA SORELLA”, MENTRE LEI È TUA MOGLIE, E IO LA PRESI PER ME
COME MOGLIE. ECCO TUA MOGLIE, PORTALA VIA! VA’ VIA, ALLONTANATI DA
OGNI CITTÀ D'EGITTO! E ORA PREGA PER ME E PER LA MIA CASA AFFINCHÉ SIA
DA NOI SCACCIATO QUESTO RUACH MALIGNO».
IO PREGAI PER LUI E PER I SUOI GRANDI, IMPOSI LE MIE MANI SULLA SUA TESTA E
SPARÌ DA LUI IL MALE CHE [LO] COLPIVA, FU SCACCIATO DA LUI IL RUACH
MALIGNO, ED EGLI VISSE. IL RE SI ALZÒ E MI FECE SAPERE [ILLEGGIBILE]. E IL RE
MI ASSICURÒ CON GIURAMENTO CHE EGLI NON L'AVEVA TOCCATA; POI MI
PRESENTÒ SARAI. IL RE LE DIEDE MOLTO ARGENTO E ORO E MOLTI VESTITI DI
BISSO E DI PORPORA [ILLEGGIBILE] DAVANTI A LEI, E ANCHE AGAR
[ILLEGGIBILE] E ORDINÒ DI FARMI SCORTARE DA UOMINI CHE MI
ACCOMPAGNASSERO FUORI DELL’EGITTO [ILLEGGIBILE]. E IO, ABRAMO, PARTII
CON GREGGI MOLTO NUMEROSI E ANCHE CON ARGENTO E ORO. SALII
DALL'EGITTO, E LOT, FIGLIO DI MIO FRATELLO, ERA ME. ANCHE LOT AVEVA
ACQUISTATO NUMEROSI GREGGI E AVEVA PRESO UNA MOGLIE DALLE FIGLIE
D’EGITTO. […]

Abramo giura su el elyon

GENESI 14:18-23 –> “MALKITSÈDEC RE DI SHALEM, [1] CHE ERA SACERDOTE


ALL’EL ELYON, RECÒ PANE E VINO. LO BENEDISSE DICENDO: «BENEDETTO TU
SIA, ABRAMO, DALL’EL ELYON, PADRONE [2] DEL CIELO E DELLA TERRA. E
BENEDETTO SIA EL ELYON CHE HA CONSEGNATO NELLE TUE MANI I TUOI
NEMICI». ABRAMO GLI DIEDE LA DECIMA DI TUTTO IL BOTTINO DI GUERRA. IL
RE DI SODOMA DISSE AD ABRAMO: «DA’ A ME LE PERSONE E TIENI PER TE GLI
AVERI». ABRAMO REPLICÒ AL RE DI SODOMA: «GIURO PER EL ELYON, [3]

146

PADRONE DEL CIELO E DELLA TERRA, CHE NON PRENDERÒ NEPPURE UN FILO
NÉ UN LACCIO DI SCARPA DI CIÒ CHE È TUO, […]».

[1] Scialem potrebbe essere l’antico nome di Gerusalemme. Il suo re, come
avveniva anche presso altri popoli, era pure sacerdote
[2] In alcune edizioni viene fatto passare come “creatore”, ma il termine

signi ca: acquisente, proprietario, possessore


[3] Nel Testo masoretico c’è scritto “Giuro per Yahweh el elyon” ma,

nell’Apocrifo del Genesi di Qumran, Yahweh qui non è presente


Importanti esponenti ebraici come Emanuel Tov e Joseph A. Fitzmyer,
sostengono che l’aggiunta del nome Yahweh sia una glossa successiva,
af nché el elyon venisse identi cato con l’elohim del popolo ebraico

(A2047) Patto tra el shadday e Abramo

GENESI 17:1-22 –> “[…] «IO SONO EL [1] SHADDAY [2], PROCEDI DINANZI A ME E SII
INTEGRO […]».
ABRAMO S’INCHINÒ ED ELOHIM DISSE: «IL MIO PATTO CON TE È QUESTO: TU SARAI
PADRE DI NUMEROSE GENTI. NON TI CHIAMERAI PIÙ AVRAM, IL TUO NOME
SARÀ AVRAHAM [3] PERCHÉ TI FACCIO PADRE DI NUMEROSE GENTI [4] […].
CONFERMERÒ IL MIO PATTO FRA ME E TE, PATTO PERPETUO CON I TUOI
DISCENDENTI DOPO DI TE PER LE LORO GENERAZIONI: DI ESSERE ELOHIM A TE E
ALLA TUA DISCENDENZA DOPO DI TE. A TE E ALLA TUA DISCENDENZA DOPO
DI TE DARÒ IN POSSESSO PERPETUO LA TERRA DELLE TUE PEREGRINAZIONI,
TUTTA LA TERRA DI CANAAN, E SARÒ IL LORO ELOHIM. […] CIRCONCIDERETE
LA CARNE DEL VOSTRO PREPUZIO; QUESTO SARÀ IL SEGNO DEL PATTO FRA ME
E VOI. […] L’INDIVIDUO MASCHIO INCIRCONCISO, […], VERRÀ TAGLIATO
FUORI DALLE SUE GENTI, PERCHÉ AVRÀ INFRANTO IL MIO PATTO»
POI ELOHIM DISSE AD ABRAMO «SARÀI TUA MOGLIE NON CHIAMARLA PIÙ SARÀI;
IL SUO NOME SIA SARA. IO LA BENEDIRÒ E TI DARÒ ANCHE DA LEI UN FIGLIO
[5] […]». ABRAMO INCHINÒ LA FACCIA E RISE; DISSE IN CUOR SUO: «A

CENT’ANNI PUÒ UNO GENERARE, E SARA A NOVANT’ANNI PARTORIRE?».


ABRAMO DISSE ALL’ELOHIM: «POSSA ISMAELE VIVERE DAVANTI A TE!». [6]
ED ELOHIM DISSE: «COMUNQUE, TUA MOGLIE SARA È PER PARTORIRTI UN FIGLIO;
GLI PORRAI IL NOME ISACCO E CON ESSO CONFERMERÒ IL MIO PATTO, PATTO
PERPETUO PER LA SIA DISCENDENZA SUCCESSIVA. QUANTO AD ISMAELE TI
ESAUDISCO; LO BENEDIRÒ, LO FARÒ PROLIFICARE E DIVENIRE NUMEROSO,
147
fi
fi

fi
:

DARÀ ORIGINE A DODICI PRINCIPI E FARÒ DI LUI UNA GRANDE NAZIONE. MA


STABILIRÒ IL MIO PATTO CON ISACCO CHE TI PARTORIRÀ SARA L’ANNO
VENTURO IN QUESTO TEMPO». QUANDO EBBE FINITO DI PARLARGLI, ELOHIM SI
PARTÌ DA PRESSO ABRAMO.

[1] La Bibbia identi ca questo el con Yahweh ma, come ha scritto Emanuel Tov,
i termini “elyon, el e Yahweh” non indicano lo stesso individuo.
Secondo me, Yahweh fa la sua prima, vera e propria comparsa nel libro
dell’Esodo, quando si presenta a Mosè, e il suo nome è stato inserito nel
Genesi per dei care l’uomo di guerra (“Yahweh [è un] uomo [di] guerra,
Yahweh [è il] nome suo” – Esodo 15:[3] che ha fatto fuggire dall’Egitto i
discendenti di Giacobbe.
Il termine el nella bibbia viene utilizzato spesso come sinonimo di eloha
(singolare di elohim), ma El è anche il nome proprio di un antico dio
mesopotamico
Molto interessante il frammento ritrovato nella città di Ugarit, appartenente
al ciclo mitologico di Baal, che ha fatto nascere l’ipotesi secondo la quale
El sarebbe il padre di Yahweh. In un versetto, infatti, è lo stesso El a dire:
«Il nome di mio glio è Yaw» (VI AB, IV, 13-[14].
Alla luce di questa possibilità, la lettura di Deuteronomio 32:8-9 (riportato nel
capitolo “Principio”, paragrafo “La spartizione dei territori”) potrebbe
essere la seguente: “Quando il [dio] dette un possesso alle nazioni,
quando egli separò l’umanità, ssò i con ni dei popoli secondo il numero
dei gli [tra cui Yahweh] degli dèi [tra cui El]. Poiché porzione [porzione
non dell’umanità, ma della famiglia di Abramo] appartenente a Yahweh è
il suo popolo [cioè i discendenti di Giacobbe], è Giacobbe la sua parte di
eredità [ereditata da El]”. Nella nota 4 ho riportato altri familiari di
Abramo e i rispettivi dèi a cui è legata la loro discendenza
[2] Shadday viene tradotto con “l’Onnipotente”, ma il suo signi cato rimane ad

oggi incerto: per tradurre el shadday è stato proposto “el della montagna”
(secondo l’accadico shadu), ma sarebbe preferibile “el della steppa”
(dall’ebraico).
Secondo il dizionario Brown Driver Briggs, shadday potrebbe derivare dalla
radice shadad, che rimanda al concetto di violenza (agire con violenza,
devastare, rovinare, dilaniare, distruggere)
[3] “Avram” signi ca “padre eccelso”; “Avraham” potrebbe essere tradotto

con “padre di moltitudini”

148
fi

fi
.

fi
fi
fi

fi
fi
.

fi

[4] Fanno parte della famiglia di Abramo: Giacobbe, glio di Isacco, la cui
discendenza (gli Israeliti) segue elohim Yahweh; Esaù, fratello gemello di
Giacobbe, la cui discendenza (gli Edomiti) segue elohim Qos; Madian,
glio di Abramo, la cui discendenza (i Madianiti) segue baal Peor (cioè il
“signore [del monte] Peor”); Ammon, glio di Lot e nipote di Abramo, la
cui discendenza (gli Ammoniti) segue elohim Milcom; Moab, altro glio di
Lot, la cui discendenza (i Moabiti) segue elohim Kemosh
È ipotizzabile che, dopo il patto fatto con Abramo, el shadday abbia spartito la
sua famiglia tra alcuni dèi minori
[5] Abramo ha avuto il suo primo glio (Ismaele) dalla schiava egiziana di sua

moglie, poiché lei non riusciva a rimanere incinta


[6] Ottenga la tua protezione.

149
fi

fi
.

fi
.

fi
.

fi
DISTRUZION
DI SODOMA, GOMORRA E ALTRE CITTÀ

IL PROGETTO DIVINO

(A2047): ABRAMO VIENE AVVISATO DAL SUO SIGNORE

GENESI 18:2-33 –> “[ABRAMO] ALZÒ GLI OCCHI, ED ECCO TRE UOMINI ERANO LÀ
VICINO A LUI; COME LI VIDE, CORSE LORO INCONTRO DALLA PORTA DELLA
TENDA, SI PROSTRÒ A TERRA, E DISSE: «MIO SIGNORE, SE HO TROVATO GRAZIA
AI TUOI OCCHI, TI PREGO, NON PASSARE OLTRE AL TUO SERVO. SI PRENDERÀ
UN PO’ D’ACQUA, LAVATEVI I PIEDI E ACCOMODATEVI SOTTO L’ALBERO.
PRENDERÒ UN PEZZO DI PANE, VI RISTORERETE, POI PROSEGUIRETE, GIACCHÉ
SIETE PASSATI PRESSO AL VOSTRO SERVO».
ESSI RISPOSERO: «FA’ PURE COME HAI DETTO».
ABRAMO CORSE VERSO LA TENDA DA SARA E LE DISSE: «PRESTO, PRENDI TRE SEÀ
[1] DI FIOR DI FARINA, IMPASTALA E FANNE FOCACCE».

CORSE POI ALL’ARMENTO, PRESE UN VITELLO TENERO E BELLO, E LO DIEDE AL


GARZONE CHE SI AFFRETTÒ A PREPARARLO. PRESE POI DELLA CREMA E DEL
LATTE, IL VITELLO CHE AVEVA PREPARATO, E POSE TUTTO DINANZI A LORO;
ESSI MANGIARONO MENTRE EGLI STAVA IN PIEDI VICINO A LORO, SOTTO
L’ALBERO.
E DISSERO: «DOV’È TUA MOGLIE SARA?».
E [ABRAMO] DISSE: «È NELLA TENDA».
E DISSE: «TORNERÒ DA TE DA QUI A UN ANNO E, ECCO, UN FIGLIO PER TUA
MOGLIE SARA».
[…] GLI UOMINI SI ALZARONO E SI DIRESSERO ALLA VOLTA DI SODOMA. ABRAMO
LI ACCOMPAGNAVA PER CONGEDARSI DA LORO.
YAHWEH DISSE: «POSSO IO TENER CELATO AD ABRAMO CIÒ CHE STO PER FARE?
[…] POICHÉ IO LO PREDILIGO AFFINCHÉ RACCOMANDI AI SUOI FIGLI E ALLA
SUA FAMIGLIA A VENIRE DI OSSERVARE LE VIE DI YAHWEH […]».
YAHWEH DISSE POI: «POICHÉ I CLAMORI CONTRO SODOMA E GOMORRA SONO
GRANDI E LE LORO COLPE MOLTO GRAVI [2], ANDRÒ A VEDERE SE AGISCONO IN
TUTTO E PER TUTTO SECONDO I LAMENTI CHE MI GIUNGONO O NO; VOGLIO
RENDERMENE CONTO».

150

QUEGLI UOMINI PARTITISI DI LÀ ANDARONO A SODOMA, MENTRE ABRAMO STAVA


DAVANTI A YAHWEH E, FATTOSI AVANTI, DISSE: «VORRAI STERMINARE COL
MALVAGIO ANCHE IL GIUSTO? FORSE CI SARANNO NELLA CITTÀ CINQUANTA
GIUSTI, E TUTTAVIA DISTRUGGERAI E NON RISPARMIERAI IL PAESE IN GRAZIE
DEI CINQUANTA GIUSTI CHE VI SI TROVERANNO? LUNGI DA TE IL FARE UNA
COSA SIMILE; FAR MORIRE IL GIUSTO COL MALVAGIO SÌ CHE IL GIUSTO SIA
COME IL MALVAGIO! IL GIUDICE DI TUTTA LA TERRA NON FAREBBE
GIUSTIZIA?!».
A CUI YAHWEH: «SE TROVERÒ IN SODOMA, DENTRO LA CITTÀ, CINQUANTA
GIUSTI, RISPARMIERÒ IN GRAZIA LORO TUTTO IL PAESE».
[…] QUANDO EBBE FINITO DI PARLARE AD ABRAMO, YAHWEH SE NE ANDÒ E
ABRAMO TORNÒ ALLA SUA SEDE

[1] Misura di capacità, corrispondente a circa 10-12 litri


[2] Colpe esplicitate in Deuteronomio 29:25 (riportato verso la ne del

paragrafo “Il lamento della Mesopotamia”)

(A2047): LOT, NIPOTE DI ABRAMO, VIENE AVVISATO DAI MALAKHIM

GENESI 19:1-17 –> “ALLA SERA, I DUE MALAKHIM [1] GIUNSERO A SODOMA E LOT,
CHE STAVA ALLA PORTA DELLA CITTÀ, COME LI VIDE SI ALZÒ INCONTRO A
LORO E SI PROSTRÒ CON LA FACCIA A TERRA. E DISSE: «MIEI SIGNORI, DEVIATE
VERSO LA CASA DEL VOSTRO SERVO, PASSATE LA NOTTE, LAVATEVI I PIEDI E
DOMANI MATTINA PRESTO RIPRENDERETE IL VIAGGIO». ESSI RISPOSERO: «NO,
PERNOTTEREMO PER LA STRADA». LOT INSISTETTE E QUELLI DEVIARONO
VERSO DI LUI, ED ENTRARONO IN CASA SUA; EGLI PREPARÒ LORO UN PRANZO,
COSSE DELLE FOCACCE E MANGIARONO. NON SI ERANO ANCORA CORICATI
QUANDO GLI ABITANTI DELLA CITTÀ DI SODOMA CIRCONDARONO LA CASA,
GIOVANI E VECCHI, TUTTA LA POPOLAZIONE FINO ALLE CONTRADE ESTREME.
CHIAMARONO LOTO E GLI DISSERO: «DOVE SONO GLI UOMINI CHE SONO
VENUTI DA TE QUESTA NOTTE? FACCELI USCIR FUORI CHE VOGLIAMO
CONOSCERLI». LOT USCÌ DA LORO ALLA PORTA, CHIUSE L’USCIO DIETRO DI SÉ
E DISSE: «O FRATELLI, NON FATE DEL MALE. IO HO DUE FIGLIE CHE NON
HANNO CONOSCIUTO UOMO, VE LE MANDERÒ FUORI E TRATTATELE COME VI
PARE; MA NON FATE NULLA A QUESTI UOMINI PERCHÉ SONO VENUTI
ALL’OMBRA DEL MIO TETTO [2]». ED ESSI: «VATTENE!». E SOGGIUNSERO: «UNO
SOLO CHE È VENUTO QUI, FORESTIERO, SI METTE DA FAR DA GIUDICE! ORA
151

fi
FAREMO DEL MALE A TE PIÙ CHE A LORO».ESERCITARONO SU LOT GRANDE
PRESSIONE E SI AVVICINARONO PER ROMPERE L’USCIO. MA GLI UOMINI [I
MALAKHIM] STESERO LA MANO, TRASSERO A SÉ LOT IN CASA, CHIUSERO LA
PORTA E COLPIRONO DI ABBAGLIAMENTO ALLA VISTA COLORO CHE ERANO
ALL’INGRESSO DELLA CASA, SÌ CHE TENTARONO INVANO DI TROVARE LA
PORTA. QUEGLI UOMINI DISSERO A LOT: «FA’ USCIRE DAL PAESE CHIUNQUE TU
ABBIA ANCORA QUI IN CITTÀ, I GENERI, I FIGLI E LE FIGLIE. POICHÉ NOI
DISTRUGGEREMO QUESTO PAESE; GRANDI SONO I CLAMORI CHE GIUNGONO A
YAHWEH CONTRO DI ESSO, ED EGLI CI HA MANDATI PER DISTRUGGERLO». […]
EGLI INDUGIAVA E QUEGLI UOMINI, PER LA PIETÀ DI YAHWEH VERSO DI LUI,
PRESOLO PER MANO, CON SUA MOGLIE E LE SUE DUE FIGLIE LO PORTARONO
VIA E LO MISERO AL FUORI DELLA CITTÀ. QUANDO LI EBBERO PORTATI FUORI,
UNO GLI DISSE: «METTITI IN SALVO, NON GUARDARE INDIETRO E NON
FERMARTI IN TUTTA LA PIANURA [3]; FUGGI AL MONTE PER NON MORIRE».

[1] Questi malakhim sono due dei tre uomini del capitolo precedente; il terzo
uomo è el shadday, che è rimasto a parlare con Abramo
[2] La sacralità dell’ospite è un concetto presente anche nell’antica Grecia, dove

è conosciuto con il termine xenia. Il divino Zeus a volte veniva indicato


con l’epiteto Xenios per indicare, tra gli altri suoi attributi, anche quello di
protettore dei viandanti e garante della xenia. Secondo la visione degli
antichi, l’uomo che richiedeva l’ospitalità poteva essere un divino, e agli
dèi non va mai negata l’accoglienza. Citando l’apostolo Paolo in una sua
lettera agli Ebrei: “Non dimenticate l'ospitalità; alcuni, praticandola,
hanno accolto dei malakhim senza saperlo.”
[3] La pianura del Giordano nella quale si trovavano le cinque città. Il monte

verso il quale Lot doveva andare era la regione montuosa di Moab a


oriente del mar Morto

152
.

IL LAMENTO DELLA MESOPOTAMIA

Prima della Distruzione

LAMENTO DI UR 151-168 –> [LA DEA NINGAL, REGINA DI UR, È LA


PROTAGONISTA DI QUESTO POEMA] “UN SECONDO MOMENTO, QUANDO IL
CONCILIO HA PRESO LA SUA DECISIONE […] E GLI ANUNNAKI HANNO
RATIFICATO LA DECISIONE, IO MI SONO PROSTRATA E HO DISTESO LE BRACCIA.
DAVVERO, HO PIANTO DAVANTI AD ANU. DAVVERO, IO STESSA HO
SUPPLICATO ENLIL: […] “NON LASCIATE CHE UR VENGA DISTRUTTA”, LI HO
IMPLORATI. “NON LASCIATE CHE LA SUA GENTE PERISCA”, LI HO IMPLORATI.
MA ANU NON HA CAMBIATO LA SUA PAROLA. ENLIL NON HA DATO SOLLIEVO
AL MIO CUORE CON UN “VA BENE, SIA COME DICI”
LORO HANNO DATO ISTRUZIONI CHE LA MIA CITTÀ FOSSE COMPLETAMENTE
DISTRUTTA. […] LORO HANNO DECRETATO IL SUO DESTINO, CHE LE SUE
PERSONE FOSSERO UCCISE. […] ANU NON È UNO CHE CAMBIA I SUOI ORDINI
ED ENLIL NON MODIFICA CIÒ CHE HA DETTO.

(A2047) La Distruzione di Sodoma, Gomorra, Admà, Tsoar e Tsevoim

GENESI 19:24-25 –> “YAHWEH FECE PIOVERE SU SODOMA E GOMORRA ZOLFO E


FUOCO DA PARTE DI YAHWEH, DAL CIELO; E DISTRUSSE QUELLE CITTÀ, TUTTA
LA PIANURA, TUTTI GLI ABITANTI DELLE CITTÀ E LA VEGETAZIONE
DELL’ADAMÀH.

La Distruzione di Ur

LAMENTO DI UR 172-178 –> “ENLIL HA CHIAMATO LA TEMPESTA, LE PERSONE


GEMONO. […] HA PORTATO VIA LA BUONA TEMPESTA DA SUMER, LE PERSONE
GEMONO. LUI HA EMANATO LE DIREZIONI DELLA TEMPESTA MALIGNA, LE
PERSONE GEMONO. LUI L’HA CONSEGNATA A KIN-GAL-UDA, IL CUSTODE
DELLA TEMPESTA. LUI HA CHIAMATO LA TEMPESTA CHE ANNICHILISCE LA
TERRA, LE PERSONE GEMONO. […]

153

LAMENTO DI UR 170 –> “LA SUA CITTÀ È STATA DISTRUTTA IN SUA PRESENZA, I
SUOI POTERI SONO STATI ALLONTANATI DA LEI.

LAMENTO DI UR 179-203 –> “ENLIL HA PORTATO GIBIL COME SUO AIUTANTE. HA


CHIAMATO LA GRANDE TEMPESTA DEL CIELO, LE PERSONE GEMONO. LA
GRANDE TEMPESTA GRIDA IN ALTO, LE PERSONE GEMONO. LA TEMPESTA CHE
ANNICHILISCE LA TERRA RUGGISCE IN BASSO, LE PERSONE GEMONO. IL VENTO
MALIGNO, COME UN TORRENTE IMPETUOSO, NON PUÒ ESSERE FERMATO. LE
ARMI, NELLA CITTÀ, DISTRUGGONO TESTE E CONSUMANO
INDISCRIMINATAMENTE. LA TEMPESTA TURBINAVA OSCURITÀ ALLA BASE
DELL’ORIZZONTE, LE PERSONE GEMONO. DAVANTI ALLA TEMPESTA, IL CALORE
RISPLENDE, LE PERSONE GEMONO. UN FOCOSO BAGLIORE BRUCIA CON LA
TEMPESTA SCATENATA.
DOPO, LA FOSCHIA SI È ALZATA A MEZZOGIORNO, […]. LUI HA RINCHIUSO IL
GIORNO E LA CRESCENTE LUMINOSITÀ DEL SOLE INSIEME ALLA BUONA
TEMPESTA. NELLA TERRA, NON HA LASCIATO CHE IL SOLE CONTINUASSE A
SPLENDERE: LA LUCE [DEL SOLE] ERA COME QUELLA DI UNA STELLA DELLA
SERA. […
I COCCI ROVENTI HANNO RESO SPLENDENTE LA POLVERE, LE PERSONE GEMONO.
HA DIFFUSO I VENTI SUI [SUMERI] […]. SUMER ERA ROVESCIATA COME UNA
TRAPPOLA, LE PERSONE GEMONO. HA ATTACCATO LA TERRA E L’HA DIVORATA
COMPLETAMENTE. LE LACRIME NON POSSONO INFLUENZARE LA TEMPESTA
AMARA, LE PERSONE GEMONO
LA […] TEMPESTA PROCEDE ATTRAVERSO LA TERRA [DI SUMER]. COME UNA
TEMPESTA INONDANTE [D’ACQUA], HA COMPLETAMENTE DISTRUTTO LA
CITTÀ. LA TEMPESTA CHE ANNICHILISCE LA TERRA HA AMMUTOLITO LA CITTÀ.
LA TEMPESTA CHE FARÀ SVANIRE QUALSIASI COSA È VENUTA A FARE MALE. LA
TEMPESTA ARDENTE COME FUOCO HA COMPITO [IL MALE] SOPRA LE PERSONE.
LA TEMPESTA ORDINATA DA ENLIL IN ODIO, LA TEMPESTA CHE CONSUMA LA
TERRA, HA COPERTO UR COME UN INDUMENTO, ERA SDRAIATA SOPRA [LA
TERRA] COME UN LENZUOLO.

(A2047): SUBITO DOPO LA DISTRUZIONE

GENESI 19:27-28 –> “AL MATTINO, ABRAMO SI RECÒ AL LUOGO DOVE ERA GIÀ
STATO DAVANTI A YAHWEH; GUARDÒ VERSO SODOMA E GOMORRA E VERSO

154
]

TUTTO IL PAESE DELLA PIANURA E VIDE CHE DALLA TERRA SI ALZAVA UN


FUMO COME QUELLO DI UNA FORNACE.

LAMENTO DI UR 101-111 –> “POICHÉ C’ERA UN SAPORE AMARO NELLA MIA


TERRA, IO CAMMINAVO FATICOSAMENTE […]. LA MIA TERRA NON HA AVUTO
CERTAMENTE SUCCESSO. POICHÉ C’ERA AMARA SOFFERENZA NELLA MIA
CITTÀ, HO SBATTUTO LE MIE ALI COME UN UCCELLO DEL CIELO E SONO
VOLATA NELLA MIA CITTÀ; E LA MIA CITTÀ ERA DISTRUTTA FIN DALLE
FONDAMENTA; E UR ERA PERITA […]. POICHÉ LA MANO DELLA TEMPESTA
SEMBRAVA SOPRA, IO HO GRIDATO E PIANTO PER ESSA […].

LAMENTO DI UR 123-143 –> “PER E-KIC-NU-JAL, LA MIA CASA DI REGALITÀ, LA


BUONA CASA, LA MIA CASA CHE È STATA ABBANDONATA ALLE LACRIME, LORO
MI HANNO ASSEGNATO COME LOTTO E PARTE: IL SUO EDIFICIO, FALSAMENTE, E
IL SUO PERIRE, VERAMENTE. VENTO E PIOGGIA SONO STATI FATI CADERE SU DI
ESSO, […] COME SOPRA UN RIFUGIO SUL TERRENO DENUDATO DAL RACCOLTO.
UR, […], LA CASA E LA CITTÀ COLPITA: TUTTO È STATO ESTIRPATO. […] LA
MALARIA HA DEGLUTITO LE MIE PROPRIETÀ ACCUMULATE NELLA CITTÀ. […
SU QUEL GIORNO, QUANDO UNA TEMPESTA HA COLPITO COSÌ FORTE, QUANDO IN
PRESENZA DELLA REGINA [NINGAL] LA SUA CITTÀ È STATA DISTRUTTA, QUEL
GIORNO, QUANDO UNA COSÌ FORTE TEMPESTA È STATA CREATA, QUANDO LORO
HANNO PRONUNCIATO LA TOTALE DISTRUZIONE DELLA MIA CITTÀ […],
QUANDO LORO HANNO ORDINATO CHE LE PERSONE FOSSERO UCCISE, QUEL
GIORNO IO NON HO ABBANDONATO LA MIA CITTÀ, NON HO LASCIATO LA MIA
TERRA.

LAMENTO DI UR 230-240 –> “POI, LA TEMPESTA È STATA RIMOSSA DALLA CITTÀ,


QUELLA CITTÀ RIDOTTA A ROVINE AMMASSATE. […] SULLE NOBILI PORTE
DELLA CITTÀ […] I CORPI ERANO IMPILATI. NELLE SUE STRADE DOVE SI
TENEVANO LE FESTE, TESTE STESE SPARPAGLIATE. […] NEI LUOGHI IN CUI LE
DANZE DELLA TERRA AVEVANO LUOGO, LE PERSONE ERANO ACCATASTATE A
MUCCHI. […] I LORO CORPI, COME GRASSO LASCIATO AL SOLE, SI SONO
DISSOLTI
[…] NELLA CITTÀ, LA MOGLIE È STATA ABBANDONATA, IL BAMBINO È STATO
ABBANDONATO […]. LA LORO REGINA, COME UN UCCELLO SPAVENTATO, È
ANDATA VIA DALLA SUA CITTÀ. TUTTI I TESORI ACCUMULATI NELLA TERRA
SONO STATI CONTAMINATI. IN OGNI RICCO MAGAZZINO […] LE FIAMME SONO
APPICCATE. […]
155

LAMENTO DI UR 286-298 –> “POVERA ME, LA MIA CITTÀ NON ESISTE PIÙ: IO NON
SONO LA SUA REGINA. NANNA, UR NON ESISTE PIÙ: IO NON SONO LA SUA
PROPRIETARIA. IO SONO [NINGAL] LA BRAVA DONNA LA CUI CASA È STATA
FATTA DIVENTARE UNA ROVINA, LA CUI CITTÀ È STATA DISTRUTTA […]
POVERA ME, LA CITTÀ È STATA DISTRUTTA, ANCHE LA MIA CASA È STATA
DISTRUTTA. NANNA, IL SANTUARIO DI UR È STATO DISTRUTTO, LE SUE
PERSONE SONO STATE UCCISE. POVERA ME, DOVE POSSO SEDERMI, DOVE POSSO
STARE IN PIEDI? […].

LAMENTO DI UR 402-411 –> “[…] LA TEMPESTA CHE HA CAUSATO L’ABBANDONO


DELLE MOGLI […] [E DEI] BAMBINI, LA TEMPESTA CHE HA FATTO SPARIRE LA
LUCE DALLA TERRA, LA TEMPESTA CHE SI È DIFFUSA RAPIDAMENTE […], POSSA
QUELLA TEMPESTA NON PIOMBARE PIÙ SULLA TUA CITTÀ. POSSA LA TUA […]
GENTE NON VEDERLA MAI PIÙ
QUELLA TEMPESTA, COME UNA PIOGGIA BATTENTE GIÙ DAL CIELO, POSSA NON
RIPETERSI MAI.

Testimonianza risalente a circa 1000 anni dopo la Distruzione

DEUTERONOMIO 29:21-25 –> “[…] I FIGLI CHE NASCERANNO DOPO DI VOI E LO


STRANIERO CHE VERRÀ DA UNA TERRA LONTANA AL VEDERE LE PIAGHE DI
QUEL PAESE ED I MALI CON I QUALI YAHWEH L’AVRÀ COLPITO: ZOLFO E SALE,
TUTTO IL PAESE ARSO, CHE NON POTRÀ PIÙ ESSERE SEMINATO, NÉ FAR
GERMOGLIARE, NÉ ERBA ALCUNA CRESCERÀ SU DI ESSO; DIRANNO: «È
PROPRIO COME LA DISTRUZIONE DI SODOMA E GOMORRA, DI ADMÀ E
TSEVOIM, CHE IL SIGNORE OPERÒ NELLA SUA IRA E NELLA SUA COLLERA».
TUTTE LE NAZIONI DOMANDERANNO: «PERCHÉ YAHWEH HA FATTO COSÌ A
QUESTO PAESE? QUAL È LA RAGIONE DI QUESTA GRANDE IRA?».
RISPONDERANNO ORA: «PERCHÉ HANNO ABBANDONATO IL PATTO DI
YAHWEH, ELOHIM DEI LORO PADRI, CHE STABILÌ CON LORO QUANDO LI FECE
USCIRE DALLA TERRA D’EGITTO. ESSI ANDARONO E SERVIRONO ALTRI ELOHIM
E SI INCHINARONO PER VENERARE LORO, ELOHIM I QUALI: ESSI NON LI
CONOSCEVANO E NON ERANO PORZIONE DI LORO. [1] PERCIÒ, IL NASO DI
YAHWEH DIVAMPÒ CONTRO QUELLA TERRA PER PORTARE SU DI ESSA TUTTE LE
MALEDIZIONI SCRITTE IN QUESTO LIBRO».

156

[1] Questoammonimento rimarca quanto scritto in Deuteronomio 32:8-9 ed è


volto a dissuadere i discendenti di Giacobbe a fare lo stesso, come dire:
voi siete la porzione di Yahweh, non di altri elohim, perciò non seguite
qualcun altro altrimenti subirete le stesse conseguenze di Sodoma

DEUTERONOMIO 32:31-33 –> “[…] I NOSTRI NEMICI NE SONO GIUDICI, POICHÉ


DALLA VITE DI SODOMA E DALLE TERRE DI GOMORRA NASCE LA LORO VITE; LE
LORO UVE SONO UVE VELENOSE ED I LORO GRAPPOLI AMARI. VELENO DI
DRAGHI È IL LORO VINO E CRUDELE TOSSICO DI ASPIDI.”

Testimonianza risalente a circa 1500 anni dopo la Distruzione

ISAIA 1:7-9 –> “LA VOSTRA TERRA È UN DESERTO, LE VOSTRE CITTÀ ARSE DAL
FUOCO. LA VOSTRA CAMPAGNA, SOTTO I VOSTRI OCCHI, LA DIVORANO GLI
STRANIERI; È UN DESERTO COME LA DEVASTAZIONE DI SODOMA. […] SE
YAHWEH DEGLI ESERCITI NON CI AVESSE LASCIATO QUALCHE SUPERSTITE, GIÀ
SAREMMO COME SODOMA, ASSOMIGLIEREMMO A GOMORRA. ASCOLTATE LA
PAROLA DI YAHWEH, CAPI DI SODOMA; PRESTATE ORECCHIO
ALL’INSEGNAMENTO DEL NOSTRO ELOHIM, POPOLO DI GOMORRA!

ISAIA 13:19-21 –> “BABILONIA, PERLA DEI REGNI, SPLENDORE ORGOGLIOSO DEI
CALDEI, SARÀ SCONVOLTA DA [UN] ELOHIM COME SODOMA E GOMORRA.
NON SARÀ ABITATA MAI PIÙ NÉ POPOLATA DI GENERAZIONE IN GENERAZIONE.
L’ARABO NON VI PIANTERÀ LA SUA TENDA NÉ I PASTORI VI FARANNO SOSTARE
LE GREGGI. MA VI SI STABILIRANNO LE BESTIE SELVATICHE, I GUFI
RIEMPIRANNO LE LORO CASE, VI FARANNO DIMORA GLI STRUZZI, VI
DANZERANNO I SATIRI.

157

LA DISCENDENZA DI ABRAMO

GENESI 20:13 –> [ABRAMO STA PARLANDO CON AVIMÈLECH] “«QUANDO [GLI]
ELOHIM MI FECERO [1] ERRARE ERRABONDO, LUNGI DALLA MIA CASA PATERNA
[…].»

[1] Neltesto ebraico il verbo è al plurale, ma in italiano viene sempre tradotto


al singolare: “Quando Dio mi fece errare…”. Evidentemente per i
monoteisti non è plausibile che Abramo (patriarca da cui derivano
Ebraismo, Cristianesimo e Islam) sia stato guidato da più di una divinità.
Alcune edizioni propongono una spiegazione sul perché il verbo è al plurale.
Ad esempio, la Bibbia ebraica della Giuntina sostiene che: “Abramo, pur
riferendosi a Elohim unico, usa il verbo al plurale perché sta parlando ad
un pagano”.
Altri studiosi monoteisti liquidano la questione sostenendo che, in questo
caso, elohim non si riferisce al Dio unico proprio perché il verbo utilizzato
è al plurale; quindi, secondo loro, Abramo sarebbe stato fatto errare da dei
semplici malakhim

GENESI 22:13-14 –> “ABRAMO ALZÒ GLI OCCHI E VIDE UN ARIETE CHE ERA
IMPIGLIATO PER LE CORNA AD UN CESPUGLIO; ANDÒ, LO PRESE E LO FECE
SALIRE [PER OFFRIRLO] COME OLOCAUSTO INVECE DEL PROPRIO FIGLIO.
ABRAMO DETTE UN NOME A QUEL LUOGO: ELOHIM PROVVEDE [1] […].

[1] Nel testo masoretico c’è scritto “Yahweh provvede”, mentre i Rotoli di
Qumran riportano “elohim provvede”

(A2048) Nasce Isacco

(A2108) Nascono i gemelli Esaù e Giacobbe

(A2199) Nasce Giuseppe

158

ESODO

159

Prima di iniziare questa seconda sezione, una premessa.
Inizialmente avevo intenzione di trattare solo miti provenienti dalla
Mesopotamia, ma credo che essi non possano essere approfonditi a
dovere senza una visione d’insieme. Per questo ho deciso di proseguire la
Cronistoria con l’Esodo, un racconto perfetto per conoscere il rapporto tra
un popolo e il suo dio. Sarà introdotto da un intero capitolo che esula dal
testo sacro e, oltre alle note relative al testo ebraico, saranno presenti
numerosi parallelismi con la religione di Roma antica.

160

INTRODUZIONE ALL’ESOD
UNA E TRINA COME IL DIO CRISTIANO

SULL’ORIGINE DEL MISTERO

mistero /mi'stɛro/ (ant. o poet. misterio) s. m. [dal lat. mysterium, gr.


mystḗrion, der. di mýstēs (forse der. di mýō "star chiuso"); nel sign. 4,
per in uenza del fr. mystère]. - 1. (relig.) [spec. al plur., celebrazione di
riti d'iniziazione del paganesimo greco-romano: m. dionisiaci, eleusini,
or ci] ≈ ‖ culto. 2. (teol.) [inafferrabile verità soprannaturale comunicata
all'uomo mediante rivelazione divina perché sia considerata oggetto di
fede: m. della Trinità] ≈ dogma

Il seguente testo è tratto dalla Praeparatio Evangelica, scritto da Eusebio di


Cesarea

FILONE ERENNIO SOSTIENE CHE SANCONIATONE, UOMO COLTO E AVIDO DI


SAPERE, RICERCÒ CON GRANDE DILIGENZA GLI SCRITTI DI TAAUT (CHE DAGLI
EGIZI ERA CHIAMATO TOUTH, DAGLI ABITANTI DI ALESSANDRIA THOTH E DAI
GRECI, NELLA LORO LINGUA, HERMES), SAPENDO CHE È STATO LUI IL PRIMO
AD AVER SCRITTO DEI LIBRI E AD AVER POSTO LE FONDAMENTA DEL LOGOS.
DOPO AVER FATTO QUESTE OSSERVAZIONI CRITICA ASPRAMENTE COLORO CHE
SI SONO OCCUPATI DI SCRIVERE LA STORIA DEGLI DÈI: ESSI HANNO RIPUDIATO I
FATTI (O, COMUNQUE, LI HANNO INTERPRETATI IN MODO FALSO E ARBITRARIO)
E, DOPO AVER INVENTATO I MITI (COMBINATI PER ESSERE RICONDOTTI A
FENOMENI COSMICI), HANNO ISTITUTO I MISTERI CON CUI AVVOLSERO IL
DIVINO. SANCONIATONE SI È DEDICATO ALLO STUDIO DELLE MEMORIE
REDATTE DA IEROMBALO, SACERDOTE DEL DIO IEVÒ [FORSE IL DIVINO
YAHWEH], E DI ALCUNI LIBRI RIMASTI NASCOSTI FINO AD ALLORA NEI
PENETRALI DEL TEMPIO DI AMON. ALLA FINE, SANCONIATONE È RIUSCITO A
TOGLIERE DI MEZZO I MITI E LE ALLEGORIE IN CUI ERANO STATI AVVOLTI I
TEMPI PRIMITIVI, MA I SACERDOTI VISSUTI DOPO DI LUI HANNO NASCOSTO
NUOVAMENTE LA VERITÀ PER TORNARE AL MITO. COSÌ HANNO AVUTO
ORIGINE I MISTERI, CHE ANCORA NON ERANO STATI INTRODOTTI PRESSO I
GRECI (SI NARRA CHE ORFEO ABBIA APPRESO I MISTERI DAGLI EGIZI E CHE SIA
STATO IL PRIMO AD ANNUNCIARLI AI GRECI; ALLO STESSO MODO, CADMO
161
fi
fl
:

AVREBBE FATTO CONOSCERE LORO I MISTERI DEI FENICI, INSIEME ALLA


CONOSCENZA DELLA SCRITTURA). FILONE AGGIUNGE CHE, IN GRECIA,
DOCUMENTI COME QUELLI LASCIATI DA SANCONIATONE NON ESISTONO E CHE
NEGLI SCRITTI ELLENICI RIGUARDANTI IL DIVINO REGNANO L’INCOERENZA E
LE CONTRADDIZIONI, IN QUANTO SONO STATI COMPOSTI DA PERSONE CHE SI
SONO LASCIATE GUIDARE PIÙ DALL’AMORE PER LA CONTESA CHE DALLA
RICERCA DELLA VERITÀ.
IN PRINCIPIO, TRA I FENICI E GLI EGIZI ERA DIFFUSA UNA RELIGIONE ASTRALE CHE
PREVEDEVA LA DIVINIZZAZIONE DEL SOLE, DELLA LUNA, DEI PIANETI E DELLE
STELLE, IN QUANTO VENIVANO RITENUTI CAUSA ASSOLUTA DI GENERAZIONE E
DISTRUZIONE DI TUTTI GLI ESSERI. GLI ANTICHI NON PERSONIFICAVANO GLI
ASTRI, MA LI ADORAVANO COME PURI ELEMENTI MATERIALI. QUESTA
RELIGIONE (CHE POTREBBE ESSERE DEFINITA PIÙ UNA CREDENZA ANIMISTICA)
NON VA QUINDI CONFUSA CON IL CULTO DEDICATO AGLI DÈI ANTROPOMORFI.
RIGUARDO A QUESTO, SANCONIATONE RICONOSCE COME DIVINITÀ NON IL
DIO SUPREMO NÉ GLI DÈI CELESTI, BENSÌ DEI SEMPLICI MORTALI (UOMINI E
DONNE) NON DI COSTUMI TALMENTE INCORROTTI DA DOVER ESSERE ACCOLTI
PER LA LORO VIRTÙ, O IMITATI PER LA LORO SAGGEZZA, MA RICOLMI DI
MALVAGITÀ E DI PERVERSIONI DI OGNI GENERE. I FENICI E GLI EGIZI
REPUTAVANO DÈI ANCHE QUEGLI UOMINI CHE AVEVANO FATTO QUALCHE
SCOPERTA UTILE O RESO UN QUALCHE BENEFICIO AL GENERE UMANO,
RITENENDOLI BENEFATTORI E ARTEFICI DI MOLTE OPERE MERITORIE. SONO
QUESTI GLI DÈI VENERATI DA TUTTI, SIA NELLE CITTÀ CHE NELLE CAMPAGNE
FILONE CITA UN CERTO TABIONE, PRIMO IEROFANTE IN FENICIA, COME
RESPONSABILE DI AVER INTERPRETATO ALLEGORICAMENTE CIÒ CHE GLI
ANTICHI AVEVANO TRAMANDATO E, DOPO AVERLO MESCOLATO A FENOMENI
FISICI E COSMICI, TRASMISE LE SUE RIELABORAZIONI AI PROFETI CHE
PRESIEDEVANO I RITI DI INIZIAZIONE MISTERICA.COSÌ, COSTORO LE
TRAMANDARONO AI LORO SUCCESSORI E AI LORO INIZIATI. FILONE PROSEGUE
DICENDO CHE I GRECI, SUPERIORI A TUTTI GLI ALTRI POPOLI PER LE DOTI DI
INGEGNO, IN UN PRIMO MOMENTO SI SONO APPROPRIATI DELLA MAGGIOR
PARTE DI QUESTI MITI E, PENSANDO DI SEDURRE GLI UOMINI MEDIANTE IL
FASCINO DELLE FAVOLE, LI HANNO ADORNATI E ABBELLITI IN TUTTI I MODI
POSSIBILI, TRASFERENDOLI ANCHE NELLE TRAGEDIE TEATRALI. TRAENDO
SPUNTO DA QUESTE NARRAZIONI, ESIODO E GLI ALTRI FAMOSI POETI
COMPOSERO LE LORO TEOGONIE, GIGANTOMACHIE E TITANOMACHIE, LA CUI
DIFFUSIONE È RIUSCITA A SOFFOCARE LA VERITÀ. I NOSTRI ORECCHI, ABITUATI
FIN DALL’INFANZIA ALLE LORO INVENZIONI E MARTELLATI ORMAI DA TANTI
162

SECOLI DA QUESTE FANTASIE, CUSTODISCONO QUASI COME UN DEPOSITO LA


MATERIA FAVOLOSA TRASMESSA DAI LORO RACCONTI. RAFFORZATE NEL
TEMPO, QUESTE INVENZIONI FANTASTICHE SONO DIVENTATE UN PATRIMONIO
DI CUI ASSAI DIFFICILMENTE CI SI PUÒ DISFARE, TANTO CHE LA VERITÀ SEMBRA
UNA FANTASTICHERIA, MENTRE I RACCONTI CONTRAFFATTI SEMBRANO AVERE
TUTTI I CARATTERI DELLA VERITÀ

163
.

RIGUARDO GLI DÈI DI ROMA ANTICA

….

164

ATONISMO

Sull’enoteismo e la monolatri

Il seguente testo è tratto dal libro Sapiens, scritto da Yuval Noah Harari

“ALCUNI SEGUACI DEGLI DÈI POLITEISTI SI APPASSIONARONO COSÌ


PROFONDAMENTE AL LORO PATRONO CHE SI DISCOSTARONO DAL BASILARE
ASSUNTO POLITEISTICO. COMINCIARONO A CREDERE CHE IL LORO DIO FOSSE
L’UNICO DIO, E CHE FOSSE IN REALTÀ L’ESSERE SUPREMO DELL’UNIVERSO. MA
ALLO STESSO TEMPO CONTINUARONO A VEDERE IN LUI UN DETENTORE DI
INTERESSI E INCLINAZIONI, E PENSARONO DI POTER STRINGERE PATTI CON LUI.
NACQUERO COSÌ LE PRIME FORME DI MONOTEISMO. LA PRIMA DI CUI SI
ABBIANO NOTIZIE COMPARVE IN EGITTO, QUANDO AKHENATON ISTITUÌ IL
CULTO DI ATON COME RELIGIONE DI STATO E CERCÒ DI TENERE SOTTO
CONTROLLO L’ADORAZIONE DI TUTTI GLI ALTRI DÈI. DOPO LA SUA MORTE IL
CULTO DI ATON FU ABBANDONATO IN FAVORE DEL VECCHIO PANTHEON
IL POLITEISMO COMINCIÒ A ORIGINARE, QUA E LÀ, ALTRE RELIGIONI
MONOTEISTICHE; MA ESSE RESTARONO MARGINALI, SE NON ATRO PERCHÉ NON
RIUSCIVANO A RISOLVERE LE CONTRADDIZIONI DEL MESSAGGIO UNIVERSALE
CHE VOLEVANO TRASMETTERE. LA RELIGIONE EBRAICA, PER ESEMPIO,
SOSTENEVA CHE IL POTERE SUPREMO DELL’UNIVERSO POSSIEDE INTERESSI E
INCLINAZIONI, MA CHE IL SUO INTERESSE PRINCIPALE È RIPOSTO NEI
DISCENDENTI DI GIACOBBE E NELLA PICCOLA TERRA DI ISRAELE. L’EBRAISMO
AVEVA POCO DA PROPORRE ALLE ALTRE NAZIONI, E PER QUASI TUTTA LA SUA
ESISTENZA NON È STATA UNA RELIGIONE MISSIONARIA. QUESTO STADIO DEL
MONOTEISMO PUÒ ESSERE CHIAMATO “MONOTEISMO LOCALE”
IL GRANDE PASSA AVANTI AVVENNE CON IL CRISTIANESIMO. QUESTA FEDE ESORDÌ
COME SETTA ESOTERICA EBRAICA, CHE CERCAVA DI CONVINCERE GLI EBREI DEL
FATTO CHE GESÙ DI NAZARETH ERA IL MESSIA DA LORO LUNGAMENTE
ATTESO. TUTTAVIA PAOLO DI TARSO (UNO DEI PRIMI CAPI DELLA SETTA)
PENSÒ CHE, SE IL SUPREMO POTERE DELL’UNIVERSO AVEVA INTERESSI E
INCLINAZIONI, E SI ERA PERSINO PRESO LA BRIGA DI FARSI CARNE E SANGUE E
DI MORIRE SULLA CROCE PER LA SALVEZZA DELL’UMANITÀ, ALLORA LO
DOVEVANO SAPERE TUTTI, NON SOLO GLI EBREI. ERA DUNQUE NECESSARIO
DIFFONDERE IN TUTTO IL MONDO LA BUONA NOVELLA (IL VANGELO) DELLA
VENUTA DI GESÙ.”
165

Il seguente testo è tratto da un articolo del sito HomoLaicus, scritto da Dario


Lodi

“L’ANTICO EGITTO HA UNA LUNGA STORIA ORDINATA RISPETTO AI POPOLI


MEDITERRANEI. SI TRATTA DI UN ORDINE PROPRIO, PER QUANTO SE NE SA
SINORA. IL PAESE RESTERÀ RELATIVAMENTE ISOLATO PER CIRCA TRE MILLENNI,
ENTRERÀ NEL VIVO DELLA STORIA EURO-ASIATICA CON ALESSANDRO MAGNO
NEL IV SECOLO PRIMA DELLA NASCITA DI CRISTO
L’ORDINAMENTO RELIGIOSO EGIZIANO FUNZIONAVA A MERAVIGLIA DA SECOLI.
ESSO SI ERA FORMATO INTORNO ALLA CASTA SACERDOTALE CHE, NEL CORSO
DEL TEMPO, RIUSCÌ AD OTTENERE LA PREMINENZA GOVERNATIVA. NON ERA
UN POTERE RICONOSCIUTO UFFICIALMENTE; IL POTERE UFFICIALE ASSOLUTO
ERA DEL FARAONE, IN QUANTO FIGLIO DEL DIO HORUS (DIVINITÀ
ANTICHISSIMA, LEGATA AL CICLO AGRARIO, RAPPRESENTATA CON TESTA DI
FALCO).
LA CASTA, GRAZIE AL VALORE PSICOLOGICO DELLA PROPRIA DISCENDENZA
SCIAMANICA, DIVENNE – CON CHIAREZZA DAL 1500 A. C. – UNO STATO NELLO
STATO CAPACE DI CONDIZIONARE QUELLO PRIMARIO, DI INFLUENZARLO SINO
A INFLUIRE, IN MODO DECISIVO, NELL’ELEZIONE DEL RE. LA DIZIONE
“FARAONE” HA UNA STORIA A SÉ. IL VERO SIGNIFICATO DEL TERMINE È
“GRANDE CASA”, OVVERO LUOGO DOVE SI GESTISCE IL POTERE PER DECISIONE
DIVINA. DALLA XVIII DINASTIA PASSÒ A INDICARE LA FIGURA DEL RE, PERCHÉ
NELLA GRANDE CASA NON POTEVA CHE ESSERCI UN GRANDE PERSONAGGIO.
IL LUOGO SACRO SULLA TERRA, PER EMANAZIONE DIVINA, GENERAVA LA
FIGURA SACRA ATTORNIATA DA SERVITORI ALTRETTANTO SACRI. FU QUESTA
SECONDA SACRALITÀ A CREARE COMPLICAZIONI E A FAVORIRE LA SCALATA AL
POTERE DEI SACERDOTI, SOLITAMENTE POSTI ACCANTO AL FARAONE
OFFICIANTE RITI PROPIZIATORI AGLI DÈI.

Cronistoria dell’Atonismo

1388 a.C. –> Amenhotep (che signi ca “[il dio] Amon [è] soddisfatto”) III,
detto il Magni co, diventa faraone. Probabilmente era l’uomo più ricco e

166
:

fi
:

fi

potente del mondo. Il suo regno è considerato un periodo di prosperità, di


splendore artistico e di pace, fra i più sereni e fecondi della storia
egizia.

— la casta sacerdotale del dio Amon-Ra a Tebe controlla


un terzo dell’oro egiziano: il faraone deve sottostare
la volere del dio, di cui i sacerdoti sono interpreti. Già Aton
Amenhotep III, per contrastare il loro potere, in gerogli ci:
comincia a mostrare interesse per il divino Aton il primo simbolo a sinistra
(nome che signi ca letteralmente “disco”) si chiama yodh, proprio
come la prima lettera
1XXX a.C. –> Nasce Mosè in Egitto, secondo la tradizione
ebraica tra il 1391 e il 1386 a.C ebraica che compone il
nome di Yahweh.
1352 a.C. –> Amenhotep III muore e suo glio diventa
faraone

— la regina Tiy riceve lettere di condoglianze da parte dei sovrani dei regni
vicini

1347 a.C. –> Amenhotep IV cambia nome in Akhenaton, che signi ca “Servo
[del] Disco”

— I templi vengono chiusi

— Akhenaton fa costruire la nuova capitale: Amarna (Akhetaton), in un luogo


desolato lontano da Tebe. Akhenaton afferma che è stato il Disco divino
ad aver scelto il luogo e che la decisione è irrevocabile

“È STATO ATON, MIO PADRE, A INDICARMI QUESTO LUOGO. PRIMA CHE IO


GIUNGESSI QUI, NON È MAI APPARTENUTO A NESSUN DIO, A NESSUN RE E A
NESSUNA REGINA. NON LO LASCERÒ MAI E NON HO INTENZIONE DI VENIRE
MENO A QUESTO GIURAMENTO”

1340 a.C. –> Inizio di una grave epidemia ad Akhetaton, che causò la morte
della regina madre Tiy e di due o tre delle principesse glie di Akhenaton
e forse anche di sua moglie Nefertiti; l’epidemia dilaga anche nel Levante,
mietendo molte vittime
167

fi
.

fi
.

fi
.

fi
fi
— Akhenaton comincia a perseguitare il culto degli altri dèi egizi e fa
cancellare le iscrizioni che li riguardano

1336 a.C. –> Muore Akhenaton, lasciando un regno non più coeso e vicino al
collasso

— La città di Amarna viene abbandonata per sempre. I lavori che erano in


corso vengono lasciati a metà, persino i cantieri delle tombe del personale
di corte non sono stati terminati

— La corte reale torna a Tebe per tentare di ripristinare l’ordine in un Egitto


allo sbando

1333 a.C. –> Tutankhaton, glio di Akhenaton e una sua sposa minore,
diventa faraone a nove anni; cambierà poi nome in Tutankhamon e, in un
decreto, incolpa suo padre Akhenaton per aver abbandonato gli antichi
dèi e aver lasciato il regno nel caos

— Aton viene relegato in una posizione marginale nel pantheon e nessuno va


a visitare la città a lui dedicata

— Il faraone bambino probabilmente viene manipolato dalla corte e dalla


casta sacerdotale di Amon-Ra per tutta la durata del suo regno

1323 a.C. –> Muore a soli diciannove anni Tutankhamon (forse assassinato) e
diventa faraone Ay, importante funzionario già durante il regno di
Akhenaton

1319 a.C. –> Horemheb, comandante in capo dell’esercito, diventa faraone e


durante il suo regno attua la damnata memoriae di Akhenaton e dei suoi
immediati successori ( ne dell’Atonismo).

168
.

fi
fi
.


.

IN EGITT
IL PATTO TRA YAHWEH E MOSÈ

IL PRIMO INCONTRO

ESODO 3:1-17 –> “MOSÈ PASCOLAVA IL GREGGE DI ITHRÒ SUO SUOCERO


SACERDOTE DI MIDIAN. E GUIDANDO LE PECORE OLTRE IL DESERTO [1] ARRIVÒ
AL MONTE DELL’ELOHIM [2] AL CHOREV [SINAI]. E APPARVE A LUI UN MALAKH
DI YAHWEH IN UNA FIAMMA DI FUOCO [3] IN MEZZO AD UN ROVETO [4]. E VIDE
CHE IL ROVETO BRUCIA NEL FUOCO MA NON SI CONSUMAVA [5]. E MOSÈ DISSE:
«VOGLIO SPOSTARMI [6] E VEDERE QUESTO GRANDE FENOMENO: PERCHÉ MAI
NON BRUCIA IL ROVETO?

MOSÈ DISSE ALL’ELOHIM: «QUANDO MI PRESENTERÒ AI FIGLI D’ISRAELE E


ANNUNCERÒ LORO: “ELOHA DEI VOSTRI PADRI MI MANDA A VOI”, SE ESSI SI
CHIEDERANNO QUAL È IL SUO NOME, CHE COSA DOVRÒ RISPONDERE?». ED
ELOHIM RISPOSE: «IO SARÒ CIÒ CHE SARÒ [2]» E AGGIUNSE: «IO SONO, MI
MANDA DA VOI». INOLTRE ELOHIM DISSE A MOSÈ: «ANNUNCIA AI FIGLI
D’ISRAELE CHE È YHWH [3], ELOHA DEI VOSTRI PADRI, ELOHA DI ABRAMO,
ISACCO, GIACOBBE CHE M’INVIA A VOI. QUESTO È IL MIO NOME IN PERPETUO,
QUESTO IL MIO MODO DI DESIGNARMI ATTRAVERSO LE GENERAZIONI. VA’
DUNQUE, RACCOGLI GLI ANZIANI D’ISRAELE E ANNUNCIA LORO: ELOHIM
YAHWEH, […], MI SI È RIVELATO DICENDOMI: “IO HO FISSATO LA MIA
ATTENZIONE SU DI VOI, E SUL TRATTAMENTO CHE VI VIENE USATO IN EGITTO.
E HO DECRETATO DI TRARVI DALLA SCHIAVITÙ EGIZIANA PER CONDURVI
NELLA TERRA DEI CANANEI, […], TERRA CHE HA MESTRUO DI LATTE E MIELE
[4]».

[1] Per tenersi lontano dalla proprietà privata, af nché gli animali non
pascolassero nei campi altrui
[2] Altra lettura: “Monte degli elohim”

[3] Altra lettura: “…nel cuore di [un] fuoco in mezzo ad un roveto”

[4] La scelta di quel determinato vegetale è causata probabilmente da

un’allegoria: l’elohim scelse il roveto, il più umile degli alberi, per rivelarsi
al popolo; facendo ciò, voleva essere con loro in analoghe condizioni di
umiliazione

169

fi
.

[5] Letteralmente “non veniva mangiato”


[6] Secondo Rashi, Mosè vuole spostarsi per avvicinarsi al fenomeno.

Secondo Erri De Luca, si tratta di uno spostamento (se non un


allontanamento) per osservare il fenomeno da un’altra angolazione

[2] Altra lettura: “Io sono quello che sono”


L’espressione di questo e del prossimo verso sono oscure, forse volutamente.
Ne sono state date varie spiegazioni, tra cui: poco importa il mio nome,
quel che importa è che io sono
[3] Nessuno sa come fosse vocalizzato in origine il tetragramma YHWH.

L’opinione tra gli esegeti è che la vocalizzazione originaria fosse Yahweh,


ma c’è chi lo vocalizza Yehowah; successivamente, è stato traslitterato in
latino con Jeova.
Gli ebrei non utilizzano il nome proprio del loro elohim per riferirsi a lui, ma
lo sostituiscono con l’epiteto “Signore mio” (adonay). Interessante è notare
l’assonanza del termine ebraico adon (signore) con il nome del divino
egizio Aton, soprattutto in relazione al fatto che, nelle altre lingue semite,
“signore” si dice invece baal o bel
[4] Quasi sempre tradotto “terra stillante latte e miele”, ma nel testo ebraico si

usa proprio il termine che indica le mestruazioni femminili


Secondo Erri De Luca, il latte descrive una terra ricca di pascoli e di acque
irrigue; il miele fa immaginare una grande facilità d’impollinazione.
Insieme, questi due dettagli anticipano con precisione i tratti di una terra
adatta sia per l’agricoltura sia per l’allevamento

ESODO 15:3 –> “YAHWEH È [UN] UOMO DI GUERRA. YAHWEH È IL SUO NOME.”

170


NEL DESERT
DEL SINAI

ES

171


O

APPARATI

172

NOT

PROLOGO

Protostoria sumeric

Enki e Ninkhursag
[1] Questoè il luogo dove il dio Enki risiede insieme alla consorte Ninsikila e
dove verranno generate tutte le piante.
Alcuni ritengono che il mito del Giardino biblico nasca proprio da Dilmun,
ma non esistono veri e propri parallelismi tra i due luoghi

Enmerkar e il signore di Aratta [I


[1] A differenza del testo precedente, dove si aveva la descrizione dell’assenza
della civiltà e di ciò che la civiltà comporta (malattie e oppressione) si ha
nel testo epico di Enmerkar l’evidenziazione dell’unicità e uniformità in
cui si dibatteva tutta l’umanità precedentemente all’introduzione della
civiltà

Diluvio Sumerico [I
[1] Questotesto afferma, coerentemente con tutta la traduzione sumerica, che
gli uomini vivevano come bestie e come queste si comportavano. Per
sollevarli da loro degrado, le grandi divinità del Pantheon sumerico
decidono che vengano fondate le città, verso le quali viene fatta
discendere la regalità dal cielo

Introduzione dei cereali a Sume


[1] An, o Anu, è………….
[2] L’Ihalhal (“ ume [che scorre] veloce”) è menzionato anche in altri testi in

collegamento con il Kur

Lista reale sumerica (I


[1] Laregalità, elemento quali cante della struttura statale sumerica, è sempre
stata una sola ed unica, e le diversità del vasto panorama politico della
civiltà sumerica vengono vissute come avvicendamenti di quell’unica
forma di governo che giunse in un tempo mitico agli uomini come dono
da parte delle divinità
173
.

fi
]

fi
r

[2] l’antichità di Eridu è fortemente radicata nella tradizione mesopotamica e,


ad oggi, è considerata la città più antica anche dagli storici (circa 5200
a. C.).
Gli storici concordano sul fatto che i Sumeri non siano autoctoni della
Mesopotamia, ma esistono solo teorie riguardo la loro terra di origine:
un’ipotesi prevede una migrazione per via marittima dalla Valle dell’Indo,
ma altrettanto probabile è una loro provenienza dalle montagne del
Caucaso
[3] Secondo Thorkild Jacobsen, la dicitura “Io abbandono la città X” è da

attribuire allo scriba, nel senso: “Io abbandono l’argomento riguardo a X


(per passare all’argomento riguardo a Y).
Giovanni Pettinato non è d’accordo con lui, soprattutto in considerazione del
fatto che anche in altri tipi di testi si ritrova il discorso diretto introdotto
dalla prima persona, e là è indubbiamente una divinità a parlare. Perciò,
anche in questo caso, è ipotizzabile che la persona che abbandona la città
sia un dio e, probabilmente, il dio al quale va ricondotta la regalità stessa,
cioè Enlil
[4] La morte di questa divinità è comune a tutti i miti di Dumuzi (o Damu), ma

è differente nei vari testi rinvenuti. I motivi della sua morte restano
genericamente vaghi
[5] Una coincidenza affascinante è che seguendo questo calcolo degli anni si

giunge al periodo in cui compare l’homo sapiens (le analisi cromosomiche


stimano che l’intero genere umano discenda da una coppia vissuta tra i
300.000 e i 200.000 anni fa)

Diluvio Sumerico [II


[1] In questo testo si ha la conferma della tradizione documentata nella “Lista
reale sumerica” riguardo alle cinque città antidiluviane, menzionate nello
stesso ordine. Una differenza tra queste due testimonianze è che, nel
“Diluvio sumerico”, ogni città (e quindi la regalità) è assegnata a un dio
poliade e non ai re “umani” delle dinastie antidiluviane

Enmerkar e il signore di Aratta [II


[1] Lo scriba ci informa che il primo materiale scrittorio utilizzato
dall’inventore della scrittura è l’argilla, ed in effetti l’argilla rimase per
circa tremila anni il materiale privilegiato della scrittura cuneiforme, dal
3000 a.C. al 50 d.C., le date cioè in cui sono attestate le prime e le ultime
tavolette scritte

174

Ad oggi, gli scavi archeologici hanno dimostrato che le prime tavolette della
storia umana provengono dalla città di Uruk ma, al contrario di quanto
sostiene lo scriba, gli storici ritengono che la scrittura sia stata inventata
per assolvere compiti di natura economica, e non per esigenze di carattere
diplomatico. Tuttavia, quale che sia la causa originaria, è un dato di fatto
che essa fu inventata per rendere più agevole la comunicazione tra gli
uomini
[2] Il fatto che la scrittura si manifesta con lo splendere del sole è così spiegato

dallo storico Giovanni Pettinato: “Io ne feci l’esperienza la prima volta che
presi in mano una tavoletta cuneiforme. […] ebbi la sgradita sorpresa di
non riuscire ad identi care la scritta delle tavolette […] i colleghi inglesi
mi spiegarono che dovevo fare arrivare la luce radente sulla tavoletta,
poiché solo così i segni diventavano visibili. La stessa esperienza la feci in
seguito sul campo di scavo a Tell Mardikh-Ebla al momento del
ritrovamento della Biblioteca Reale con circa 20.000 tavolette […]. Ebbene,
nonostante io volessi leggere le tavolette già prima del sorgere del sole,
dovetti rinunciare a questo proposito, poiché la scrittura non era visibile al
chiarore dell’alba, così come all’imbrunire, ma soltanto con la luce solare:
allora le incisioni comparivano quasi dal nulla in tutto il loro splendore”
[3] In queste poche righe lo scriba sumerico descrive con parole semplici una

delle invenzioni più grandi della mente umana, l’invenzione della


scrittura, il mezzo di comunicazione per eccellenza degli esseri umani,
senza il quale la nostra stessa civiltà sarebbe incomprensibile. Nei versetti
sopra citati ci vengono rivelate sia l’esigenza del nuovo mezzo di
comunicazione che la novità dell’introduzione della scrittura: l’esigenza è
data dalla delicatezza del messaggio da riferire, per cui la scrittura va
preferita al messaggio orale

Enmerkar e il signore di Aratta [III


[1] Loscriba sumerico introduce l’interessante tema del rapporto tra “segno”
espressivo e “parola” come enunciazione del pensiero. La scrittura, infatti,
esige un atteggiamento nuovo della mente umana e dei suoi organi
percettivi: mentre nell’oralità era l’orecchio l’organo di percezione, ora,
con la scrittura, balza in primo piano l’occhio; mentre prima c’era la
possibilità del colloquio, ora l’interlocutore è solo: da qui l’invito a
penetrare, scandagliandolo, il segreto del segno che però è già parola

Enmerkar e il signore di Aratta [IV

175
.

fi
.

[1] Èindubbiamente molto poetico l'accostamento della parola incisa con la


micidiale arma-miritum: la “parola detta”, appunto perché a forma di
“chiodo”, è atta a tra ggere, quasi fosse un'arma, penetrando così nella
mente dell’interlocutore. La forma stessa della scrittura acquista un peso e
un particolare signi cato nella trasmissione del messaggio

Protostoria grec

Le opere e i giorni (Esiodo) 106-17


[1] Agiscono indipendentemente dal volere punitivo degli dèi (autòmatoi,
versetto 103); ma il loro essere senza voce sarebbe prova che agiscono
secondo il destino (la “mente” di Zeus), ovvero secondo una volontà che
supera e insieme vincola gli stessi dèi
[2] Confronta Teogonia, versetto 613

[3] Dal versetto 106 al 201 si sviluppa il mito dei cinque ghene (razze, stirpi o

età) che trova signi cativi paralleli anche nella cultura orientale, per
esempio quella indiana: è l'evoluzione dell'umanità da uno stato di
innocente incoscienza a quello, tormentato, della consapevolezza e della
responsabilità che comporta seri rischi di irrimediabile decadimento (si
vedano i versi dedicati alla quinta età del ferro, la nostra, che ho riportato
dopo il “Politico”). Vi è affrontato il problema del male, con, da un altro
lato, quello del destino dell'umanità: ora è il male connesso con la perdita
dell'innocenza, per quanto ferina, e quindi è legato a pensiero e coscienza;
prima il male dava l'impressione dell'arbitrio esterno col suo sopravvenire
silenzioso (versetto 101 e seguenti), per via di colpe remote e oscure. A ciò
allude il mito di Prometeo, nel quale gli uomini non hanno responsabilità
diretta delle sventure che li colpiscono. “Ti esporrò in breve” (ekkoryphòso):
pare che Esiodo voglia coronare e ricapitolare con un secondo mito
quanto ha espresso nora, cioè il mito prometeico (che non riporterò in
questo libro)
[4] Considerato spurio, questo verso è invece una sorta di epigrafe preposta

all’intero racconto. Ma cosa signi ca homôthen ghegàasi? Che dèi e mortali


hanno la stessa natura, cioè che sono della stessa famiglia (ciò che gli
Stoici indicano con la parola synghèneia), oppure che sono sorti a partire
da uno stato in cui gli uni non erano distinguibili dagli altri: nel caso di
Esiodo, probabilmente, bisogna optare per la seconda spiegazione

176
.

fi
fi
fi
fi
9

fi
.

[5] Colloca la prima stirpe al tempo di Crono, prima del regno di Zeus (i
Saturnia regna di Virgilio) ma, data la mentalità “arcaica” di Esiodo, niente
ci autorizza a stabilire connessioni cronologiche strette con il racconto
della Teogonia, neppure relazioni troppo impegnative con il Crono lì
rappresentato. Si veda quanto dice in merito Proclo, che cita il Cratilo
platonico. Nello scolio 90-92 ancora Proclo (a proposito di “prima” di
Pandora e dopo) mette in guardia dal cronologizzare a tutti i a costi
quanto va visto e preso in termini solo diegetici
[6] Da osservare automàte (versetto 118) riferito alla terra coltivata: essa

produce da sé, “automaticamente”. Etimologicamente l'aggettivo


richiama la radice men di mente e mao-màomai che le è connesso:
suggerisce un'intrinseca attività della terra
Confronta il mito sumerico di Enki e Ninkhursag, il Giardino di Eden della
Bibbia e la reggia di Alcinoo descritto nell’Odissea
[7] Perché sono scomparsi? Non è detta né suggerita la ragione. Ancora più

importante però la loro presenza post mortem o stato di lexis, come dice
Proclo: sono divinità minori e custodi dei mortali. Demoni sono “coloro
che sorvegliano le cose umane”, dice lo scoliaste citando Platone, che
precisa: ci sono gli dei, i demoni, gli eroi (versetti 159-160: “razza divina di
eroi, che sono chiamati semidei”) e gli uomini: essi completano il mondo
delineato nella Teogonia
[8] La hybris è il marchio della coscienza che si volge alla sopraffazione degli

altri e ipso facto diventa insensibile od ostile al divino (in altre parole cade
nell’asèbeia, nell’empietà); è l'opposto della dike. Solo la quarta stirpe ne
pare immune. La lunga fanciullezza del mega népios (versetto 131;
confronta versetto 296) non perviene mai a maturità. Katethea al versetto
137, intendendo ethea come “dimore”, oppone sedentari a nomadi (“com’è
regola tra gli uomini in dimore viventi”)
[9] Di frassino erano i fusti delle lance

[10] Ritorna il tema della hybris. Guerrieri, ignoravano l'agricoltura; cui però il

versetto 151 pare alludere. Allora il non mangiare pane con quel che segue
andrebbe inteso metaforicamente
[11] Aplatoi secondo Proclo (da pelàzo); parallela la lezione aplastoi:

inavvicinabili quindi terri canti, non arti ciali (da pelàzo o da plasso). I
versetti in esame (148-149) richiamano la Teogonia (versetti 150-153;
671-673)
[12] È un omaggio che Esiodo rende alla generazione eroica oggetto dell’epos;

difatti non doveva trovarsi tra le età tradizionali. Il “Catalogo” sarà in


177
.

fi
.

fi
.

gran parte rievocazione di tale stirpe divina: nel concreto, signi ca


l'accoglimento del mondo aristocratico in quanto guida determinante per
l'oscuro presente
[13] I versetti 170-173 sono in antitesi con quanto precede. Polemos kakòs

(versetto 161), perché Esiodo è soprattutto uomo di pace: la guerra li ha


distrutti. Si allude alla saga tebana, compresa la vicenda di Edipo, e a
quella troiana. Ma ci sono alcuni, scampati, che vivono “ai limiti della
terra”, trasferiti nelle isole dei beati, insomma nell'estremo occidente: un
paradiso degli eroi, somigliante all'età dell'oro, molto enfatizzato
paradigmaticamente. Esiodo non tace la ne di questa età, al contrario di
Omero, che soppresse il mito della distruzione per riallacciarsi senza
esitazioni all'età precedente, che noi chiamiamo micenea
[14] Questi cinque versi non gurano nei codici e ci sono noti da due papiri.

Talora i testimoni papiracei hanno tendenze “normalizzatrici”, ma non


per questo sono genuini: si voleva, qui, soprattutto ovviare
all’incongruenza data da Crono prigioniero del Tartaro in Teogonia.
(versetto 851) e a questo punto re delle isole dei beati; ma la
riconciliazione con Crono e i titani è posteriore a Esiodo
[15] È uno degli elementi autobiogra ci dolorosi che occasionano la poesia

esiodea degli Erga e ne fanno la persuasività. “O vivessi dopo”: “spera in


una stirpe migliore dopo la quinta”, osserva Proclo, che smentisce
acutamente l'apparente pessimismo di Esiodo. I verbi dei versi che
seguono, al futuro, attenuano il tragico destino di morte che pesa sull'età
presente
[16] Momento di moderazione e di speranza, in linea col resto (confronta

versetti 270-273)

Le opere e i giorni (Esiodo) 180-20


[1] L’unico confronto possibile è con le Graie (Teogonia, versetti 267-269)
[2] Il vizio è al suo fondo asèbeia: incuranza dell’opis degli dei (confronta

versetti 251 e 706); confronta Odissea 14:82-88


[3] Oppure: “spergiurerà”. Confronta versetto 282

[4] Zelos è quali cato da tre densi aggettivi composti (confronta in antitesi i

versetti 225 e seguenti); si veda Proclo


[5] Aidòs e Nèmesis lasciano il mondo corrotto, dove il divorzio dal divino ha

raggiunto il parossismo: è il trionfo del kakòn, cioè del male. Ma va vista


come una ipotesi: se l'uomo continua sulla strada della hybris, credendola
a torto quella che conduce alla meta
178
.

fi
.

fi
1

fi
.

fi
.

fi
.

Crizia (Platone) 36-4


[1] Vedi nel paragrafo “La spartizione dei territori” nel capitolo “Principio”

LA CREATIVITÀ DIVINA

Genesi 1:
[1] La prima lettera del Genesi è una beth e, usata come pre sso, può
signi care “in”, “a” oppure “con”. I maestri ebrei si sono chiesti perché la
Bibbia inizi proprio con questa lettera (e non con l’aleph, che è la prima
lettera dell’alfabeto e l’iniziale della parola elohim): una possibile
spiegazione è che, essendo questa lettera chiusa su tre lati e aperta su uno
(‫)ב‬, gli studiosi della Bibbia possono indagare solo ciò che è avvenuto
dopo la creazione, ma non quello che accadde prima
[2] Secondo Rashi, il testo non vuole illustrare l’ordine degli atti della

creazione e spiega che il termine reshit (principio) nella Bibbia si trova


sempre in connessione grammaticale con la parola che lo segue, perciò qui
si potrebbe intendere “Nel principio del creare di elohim…”. La sua
spiegazione del senso letterale è la seguente: “Al principio della creazione
dei cieli e della terra – ora la terra era turbamento, vuoto e tenebre –
Elohim disse: Vi sia luce!”.
Questo “principio” non coincide con l’origine dell’universo, ma con l’inizio
della storia che sta per essere raccontata
Generalmente, il titolo delle antiche opere del Vicino Oriente è tratto dalle
prime parole del testo e questo vale anche per i tre testi presenti in questo
capitolo: “In principio” (be-reshit in ebraico, da noi conosciuto come
“Genesi”, dal latino Genesis), “Quando in alto” (enuma elish) e “Quando gli
dèi erano uomini” (enuma ilu awilum).
[3] Nell’abituale costruzione della frase ebraica, il verbo in apertura è scritto

prima del soggetto


Il verbo barà non presuppone la creazione dal nulla. Secondo il Genesi
Rabbah, elohim ha creato il cielo e la terra usando “buoni ingredienti”
Elohim potrebbe aver modi cato il cielo e la terra preesistenti “creando” il
mondo come noi lo conosciamo

Teogonia (Esiodo) 116-12

179
fi
1

fi
.

fi
.

[1] Che cos'è Chaos? Connesso etimologicamente a chasko, chaino cioè “sto
aperto”, non è per niente opportuno renderlo con l’italiano “caos”, perché
questo termine indica oggi prevalentemente disordine e confusione.
Tradurlo con “abisso”, come si fa abitualmente, suggerisce una voragine,
un baratro che certo il termine greco può signi care, ma può essere
riduttivo. Esso, ovunque si ponga ed è certo un problema la sua
collocazione sica, confronta anche i versetti 736-745 dove chasma
(versetto 740) è traducibile con “baratro” – è astrattamente, come qui, in
quanto principio, per quanto non assoluto, lo “spazio aperto” o “spazio
beante”, quello tra cielo e terra, se si azzarda una collocazione. Così lo
scoliaste, tra le altre cose, lo vuole il “vuoto”, kenòn, tra cielo e terra, dopo
che una supponibile unità cosmologica originaria fu spezzata. Del Chaos
Esiodo dice che è divenuto (eghèneto): non è il principio non principiato né
l’unico, ma il primo apparso, cui seguono le altre entità primigenie, da lui
indipendenti. Un passo di Aristotele (Fisica, 4,1 208 b27-33) lo indica come
chora (spazio) e Solmsen (Chaos and Apeiron) lo studia in rapporto
all'in nito dei loso successivi; Kratzert (Dic Entdeckung des Raums) in
rapporto alla chora di Platone. Secondo un recente studio, del tutto
condivisibile (Wacziarg, Le Chaos d'Hésiode), attraverso l'analisi dei
termini impiegati da Esiodo Chaos rivela una componente spaziale ma
anche una materiale: è una sorta di nebulosità senza forma associata
all’oscurità
[2] La Terra, il Tartaro, Eros; quest'ultimo non genera ma è la forza generatrice.

Il primo problema, si dice, è dato da Gaia sede degli dèi al pari


dell'Olimpo. Ma, a ben vedere, essa (che è duplice: entità sica
personi cata e dea) è solo hèdos degli dei (confronta versetto 128), che
èchousi, ossia posseggono l'Olimpo: quaggiù è il teatro del loro agire, per
volere, omericamente, di Ananke. Il Tartaro è dato dalle realtà katachthònia,
in rapporto a quelle epigheia, cioè rispettivamente sotto la terra e sopra la
terra; qui è soggetto, entità primigenia come la Terra (ma può considerarsi
oggetto, come l'Olimpo). Il terzo principio sarà il Cielo o Urano. Dei
versetti 118-119 si pensò che fossero un’interpolazione, perché Platone e
Aristotele sembrano ignorare questi versi; ma non è prova della loro
inautenticità. Per contrasto la Notte, con Erebo suo fratello, genera Etere
che è la luminosità dell'aria, ed Hemère: il Sole non pareva al pensiero
arcaico bastante a spiegare la molteplicità dei fenomeni luminosi
Sono soprattutto gli scrittori neoplatonici, come Proclo, che ci offrono il
materiale più cospicuo sull'Or smo, che percorre l'intera cultura greca dai
180
fi
fi
.

fi
fi
fi
fi
fi
fi
.

tempi più remoti, quelli del mitico Orfeo, alla ne, e la cui dottrina è
incentrata sulla teogonia e cosmogonia. Nei Frammenti or ci è scritto:
“C’era Chaos, dapprima, e Notte, ed Erebo nero, l'ampio Tartaro, ma non
la terra, né l'aere, né il cielo; e nel grembo in nito di Erebo la Notte dalla
nere ali partorì dapprima l'uovo senza germe, dal quale, col volgere delle
stagioni, nacque l'amato Eros dalle spalle splendenti per le ali d'oro, simile
ai veloci turbini del vento. Questi, unitosi nella notte all'alato Chaos,
nell'ampio Tartaro pose il nido della nostra stirpe, e per prima la condusse
alla luce della vita. Da principio, non c'era la stirpe degli immortali, prima
che Eros mescolasse tutti gli elementi. E una volta mescolati gli uni con gli
altri, nacquero Urano, Oceano e Terra e la stirpe immortale di tutti gli dèi
beati”. Per l'or smo il principio originario è Chronos, che genera un uovo
dal quale nasce Fanete o Protogono, ermafrodito: a lui la Notte genera
Urano e Gaia, eccetera
[3] È il principio maschile, corrispondente a quello femminile (Terra o Gaia), e

che può rappresentarsi come semisferico in rapporto alla linea


dell'orizzonte offerta dal disco piatto della terra. Il versetto 128 richiama il
117: può riferirsi a Gaia (Most) o a Urano (Mazon)

Quando in alto I:1-


[1] “Cieli” in accadico è shamamu, ricorda l’ebraico shamayim.
[2] Con Apsu (o Absu) si intende l’oceano cosmico, le acque dolci, regno del dio

Enki, che esisteva nei primordi, prima della creazione del cielo e della
terra; in lui era racchiuso l’elemento maschile e dopo la sua unione con
l’elemento femminile, Tiamat (il caos del mare, le acque salate) – i due
confusero insieme le loro acque – nacquero gli dèi.
[3] “Creatore” in accadico si dice mammu, termine usato come epiteto per

Tiamat, per cui spesso si trova tradotta semplicemente Mummu-Tiamat


[4] Nella mitologia babilonese era la madre di tutto il cosmo, la dea

primordiale degli oceani e delle acque salate

Genesi 1:2-
[1] Iltermine ebraico tradotto come “sterminata” (tohu) signi ca letteralmente
“stupore” e “turbamento”; Rashi spiega che un uomo sarebbe rimasto
stupito e turbato per il vuoto che era sulla terra.
Da notare l’allitterazione dei termini tohu e bohu (“vuota”)
[2] L’abisso, traduzione dell’ebraico tehom, è la massa informe costituita

dall’elemento solido e da quello liquido insieme

181
5

fi
4

fi
.

fi

fi
fi

[3] Primo contatto di elohim con la materia informe. La radice ebraica che si
trova nel testo indica il volo leggerissimo della madre che s ora appena i
suoi piccoli nel nido
[4] Si tratta di una luce diversa da quella solare

[5] Secondo Rashi, il senso letterale del testo è: elohim vide che la luce era

buona e che non era opportuno che essa e le tenebre operassero insieme in
modo confuso. Perciò, ssò il dominio dell'una nel giorno e delle altre
nella notte

Quando in alto I:5-


[1] La traduzione con “estesi” è incerta.

Genesi 1:6-1
[1] In ebraico “cielo” si dice shamayim. Può essere letto come “porta acque”
(scomponendo il termine in sa-mayim) o come “là [sono le] acque”
(componendolo in sham-mayim) oppure, secondo Rashi, anche “fuoco [e]
acque”
[2] In ebraico “terra” (nel senso di “territorio” o di pianeta “Terra”) si dice

arets. “Terra” inteso come elemento (oppure con signi cato di “terreno”,
“suolo”) si dice adamàh, termine da cui deriva adàm e che lascerò non
tradotto
[3] In ebraico “mare” si dice yam, ma qui è al plurale: yamyim. Il commento di

Rashi è il seguente: “Non vi è forse un unico mare? Ma il sapore del pesce


che è pescato nel mare di Acco non è uguale al sapore del pesce che è
pescato nel mare di Aspamia”

Teogonia (Esiodo) 129-136


[1] Sono immaginate come fanciulle immortali: qui si allude alle Oreadi, ninfe
dei monti, ma ci sono anche le Naiadi, delle acque, le Nereidi, del mare, le
Driadi, degli alberi (tra cui le Melie, dei frassini, versetto 187) e ancora le
Amadriadi, poi le Alseidi, dei boschi
[2] Oceano e Ponto sono distinti. Gaia genera senza un principio maschile,

“per partenogenesi”, Urano, le montagne e il mare; con Urano genera


Oceano, il grande mare a forma di ume che circonda le terre. Oceano è in
Omero principio di tutte le cose (Iliade 14:201 “Oceano, ghènesis degli dèi”
e 14:246 “Oceano che a tutti gli dèi fu origine”)
[3] È il primo gruppo dei gli di Gaia ed Urano: con Oceano, Coio (anche

versetti 404-408), Crio (anche versetti 375-377), Lapeto (anche versetti

182
.

fi
fi
.

fi
.

fi
fi
507-514); quest'ultimo è il noto Titano (sul signi cato attribuito a queste
gure allegoricamente su base etimologica o pseudo-etimologica, si
vedano gli scolii). Su Teia, versetti 371 e seguenti, su Rea (identi cata poi
con la dea romana Cibele, la Magna Mater) madre di Zeus, versetti 453 e
seguenti, su Temi e Mnemosine, mogli di Zeus, rispettivamente versetti
901-906 e versetti 53 e seguenti; su Febe, versetti 404-410. Tetis (Tethys) non
è la Nereide del versetto 244 (Thetis, cioè Teti), ma la sposa proli ca di
Oceano (versetti 337 e seguenti)

Quando in alto I:9-2


[1] Nel mezzo, nella parte interna delle acque mischiate di Apsu e Tiamat
[2] Letteralmente: “furono nominati di nome”

[3] “Anum" nel testo

[4] L’accadico tamshilu signi ca “somiglianza”, “ef gie”, “replica”,

“immagine”
[5] Nudimmud è uno dei nomi di Enki/Ea

LA POTENZA DISTRUTTIVA

Teogonia (Esiodo) 137-15


[1] Confronta versetti 501-506. Con i versetti 139-153 si elenca il secondo
gruppo della prole di Urano e Gaia: ciclopi e Centimani (o ecatonchiri, dal
greco hekatóncheires), che si schiereranno con Zeus al momento della
Titanomachia (versetti 617 e seguenti).
Da non confondere questi Ciclopi (Tuono, Lampo e Folgore) con Polifemo e
suoi compagni siciliani (Odissea 9:187) o con i giganti delle antichissime
costruzioni dette “ciclopiche”
[2] Come al versetto 45, ex archès, secondo Arrighetti, sta ad indicare che

quanto accaduto avrà una continuazione.


Perché l'odio di Urano per i gli? Probabilmente perché mostruosi, per
quanto alcuni poi (versetti 617 e seguenti) cooperatori di Zeus e quindi del
nuovo ordine

Quando in alto I:21-5


[1] Nella mitologia mesopotamica è il cielo-paradiso, luogo dove risiedono gli
dèi

183
fi
.

fi
fi
.

fi
fi
fi
fi
.

Teogonia (Esiodo) 158-17


[1] È la falce dei mietitori, come attesta lo scoliaste. Evidente il rapporto tra
evirazione e mietitura: è in gioco l'emblema della fertilità
[2] È il più giovane, hoplòtatos (versetto 137), che risponde a Gaia. L'archetipo

della superiorità del più giovane, nella aba, spiega Cingano, è sia una
rivalsa di quest'ultimo sia conseguenza della sua inde nitezza rispetto
agli altri più maturi

Teogonia (Esiodo) 174-18


[1] Locheòs, hapax esiodeo (confronta locheia, parto), indicherebbe, secondo un
recente interprete (S. O'Bryhim) addirittura l’utero, da cui Crono avrebbe
compiuto il suo gesto al momento della tentata unione di Urano con Gaia
Il tema della castrazione di Urano è comune al mito mediorientale, ittita, di
Kumarbi: Anu (“cielo”), coppiere di Alalu, lo vince e detronizza; Kumarbi,
dopo un analogo periodo di servizio, esautora il nuovo re e ne ingoia la
virilità. Da questa avrà in lui origine Teshub, dio delle tempeste, simile a
Tifone. Ci sono analogie e differenze. Da un lato vi si trova, in ogni modo,
l’evento traumatico della separazione tra cielo e terra, “perchè l'unità è
destinata a dissolversi: dal principio unico deve nascere la
differenziazione” (W. Burkert, “Da Omero ai Magi”, pagina 49), dall'altro
è la menomazione del sovrano-dio che comporta la sua detronizzazione e
sostituzione, perché reso in tal modo inadatto all'esercizio del potere. Con
una importante precisazione: la castrazione, che nei miti mediorientali
serviva essenzialmente a separare il cielo dalla terra, in Esiodo non ha
tanto questa funzione quanto quella di impedire al cielo di generare altra
prole. Gaia, che generò autonomamente Urano, riafferma così la sua
autonomia e superiorità generatrice, sottraendosi all'abbraccio di Urano,
causa di una molteplicità soffocante di esseri.
Gaia è sede degli dèi e degli uomini (versetto 117) ed è consigliera: informa
Crono della minaccia che viene dal futuro Zeus (versetti 463-465); insegna
a Rea come nascondere Zeus (versetti 470-476 e 494); consiglia di liberare i
Centimani contro i Titani (versetti 626-628); fa af dare il potere a Zeus
dopo la vittoria (versetti 884-885); suggerisce a Zeus di inghiottire Metis
(versetti 890-894). Attenendosi al fato cerca di assicurare il potere nale di
Zeus, però genera Tifone (versetto 820), l'ultima minaccia al regno di
Zeus. Entità tra quelle primigenie, Gaia è saggia e imparziale, entità sica
e insieme divinità antropomor ca percepita come positiva e strettamente
collegata alla mantica

184
.

fi
fi

fi
fi
.

fi
fi
.

Quando in alto I:65-7


[1] Traduzione incerta

Teogonia ittita 5-2


[1] “Nel cielo” (AN-shi) manca nella trascrizione di E. Laroche

Teogonia (Esiodo) 182-18


[1] Daglischizzi nasce una molteplicità di creature: le Erinni (le dee
vendicatrici: Aletto, Tesifone, Megera), i Giganti e le Ninfe Melie (cioè dei
frassini; le cruente lance impiegate in battaglia erano di frassino); in ne,
dalla schiuma, Afrodite.
In pratica, il misfatto è raccontato due volte, versetti 180-182 e 188-192. I
versetti 185-187 derivano probabilmente da Iliade 20:322 e 22:225 (dove
melìe indica per metonimia il giavellotto); Yates (The Titanic origin of
humans) ha rilevato somiglianze col mito or co e neoplatonico di Zagreo

Teogonia (Esiodo) 188-20


[1] Afrodite non nasce da Dione. Sulla nascita di Afrodite dalla schiuma
(aphroghenèa, versetto 196), si è precisato di recente che la trasformazione
che si attua la fa essere non meno la schiuma che il seme di Urano
[2] Le varie epiclesi di Afrodite si collegano ad aspetti della sua nascita.

Philommedès si connette a mèdea; sarebbe la forma più antica, preomerie


preesiodea, rispetto philommeidès (cioè “che ama il sorriso”), versetto 989,
che si collega a meidiào, presente, anche al versetto 256
[3] Eros non è qui la divinità primordiale del versetto 120. Eros, spiega lo

scoliaste, nasce dalla vista, Himeros invece è af ne all'epithymeìn o provare


appetito, dopo la vista

Teogonia (Esiodo) 453-49


[1] Era è la sposa di Zeus (versetti 11-12 e 921); Demetra è connessa al culto di
Persefone e ai misteri eleusini, piccoli e grandi, celebrati in primavera e in
autunno; Istie o Estia è la dea del focolare, eternamente vergine, come
Atena ed Artemide
[2] In ordine Ade, Posidone e Zeus. Ade o Plutone, perché ricco dei beni della

terra e del sottosuolo, è lo sposo di Persefone o Core; su Core e Misteri,


confronta K. Kerènyi, “Prolegomeni allo studio scienti co della
mitologia”, pagine 149-220

185
0

fi
fi
.

fi
.

fi
.

[3] Urano li nascondeva nei recessi della terra, versetti 154 e seguenti. Crono, al
pari di Urano, non accetta la successione e la morte: è l'egoismo
immobilista delle divinità primordiali
[4] Essi svolgono il ruolo di consiglieri, confronta versetti 475 e seguenti, 626,

884 e 891: favoriscono Zeus, non ancora nato


[5] Il passo attribuisce a Rea, grazie ai consigli di Urano e Gaia, la facoltà non

solo di generare Zeus ma di pagare il debito dovuto alle Erinni

186
.

GLOSSARI

ADÀM = ADÀM SIGNIFICA “UOMO” INTESO COME “ESSERE UMANO”. NON HA NÉ


GENERE FEMMINILE NÉ STATO COSTRUTTO NÉ PLURALE; HA SIGNIFICATO
GENERICO O SPECIFICO, COLLETTIVO, UNIVERSALE O PARTICOLARE, INDEFINITO
O DIMOSTRATIVO; PUÒ ESSERE UN NOME PROPRIO O TITOLO. PUÒ ASSUMERE
ANCHE L’ACCEZIONE COLLETTIVA, UNIVERSALE O PARZIALE: “GLI UOMINI”,
“L’UMANITÀ”, “IL GENERE UMANO”.
DATO DERIVA DA ADAMÀH, HA-ADÀM PUÒ ESSERE RESO LETTERALMENTE IN
ITALIANO CON “IL TERRESTRE” [CHE SIGNIFICA “RELATIVO AL TERRENO, AL
SUOLO”] OPPURE “IL TERROSO” [CHE SIGNIFICA “CONTENENTE TERRA”]
QUANDO NON È PRECEDUTO DALL’ARTICOLO DETERMINATIVO, A SECONDA DEL
CONTESTO PUÒ ESSERE INTESO COME “[UN] ADÀM” OPPURE COME NOME
PROPRIO “ADÀM”

ADAMÀH = ADAMÀH PUÒ ESSERE INTESO COME MATERIALE O ELEMENTO


(“TERRA”, “POLVERE”, “ARGILLA”) OPPURE COME PIANO DELL’UNIVERSO
(“TERRA”, “SUOLO”, “TERRENO”, “CAMPAGNA”).
ARETZ, INVECE, SIGNIFICA “TERRA” CON ACCEZIONE DI PIANETA “TERRA”,
“TERRITORIO” O “PATRIA”

AFAR = AFAR SIGNIFICA “TERRA ASCIUTTA” O “POLVERE”

EL – ELIM / ELOHA – ELOHIM = ELOHIM È LA FORMA PLURALE DI ELOHA E PUÒ


ESSERE ANCHE IL SUO SUPERLATIVO (O PLURALE MAIESTATICO), LADDOVE IL
VERBO E IL RESTO DELLA STRUTTURA GRAMMATICALE SONO AL SINGOLARE. IL
TERMINE ELOHA PROBABILMENTE DERIVA DALLA RADICE ALÀH (GIURAMENTO,
NORMA GIURIDICA).
SOLITAMENTE VIENE TRADOTTO CON “DIO”, MA PUÒ ANCHE SIGNIFICARE “DÈI” E,
IN GENESI 1:26, SEMBRA RIFERIRSI UN COLLETTIVO DI DIVINITÀ. ELOHIM È

187

USATO ANCHE PER INDICARE ESSERI DIVINI E UOMINI DI POTERE IN GENERALE,


PER ESEMPIO: INGIUDICI 13:22, ELOHIM SI RIFERISCE A UN MESSAGGERO, UN
UOMO DIVINO INVIATO DA YAHWEH; IN SAMUELE 28:13, ELOHIM SI RIFERISCE
ALLO “SPIRITO” DEL PROFETA SAMUELE, EVOCATO DA UNA DONNA; IN ESODO
22:8, ELOHIM SI RIFERISCE AI GIUDICI CHE SI OCCUPANO DI RISOLVERE LE
CONTROVERSIE DEL POPOLO.
ANCHE LA PAROLA EL VIENE TRADOTTA CON “DIO”, MA QUESTO TERMINE
POTREBBE DERIVARE INVECE DALLA RADICE UL (FORZA). EL SIGNIFICHEREBBE
QUINDI “POTENTE” E IN EFFETTI VIENE USATO PER IDENTIFICARE I POTENTI
DELLA TERRA, I DIVINI
ELOHIM ED ELIM CITATI NELL’ANTICO TESTAMENTO: EL ELYON, EL SHADDAY,
YAHWEH, MOLOCH, MILCOM, KEMOSH, DAGON, NERGAL, RIMMON,
MIKHAEL, GAVRIEL, RAFAEL, I BAALIM E LE ASHTORETH

ELYON = CITATO ANCHE COME EL ELYON, VIENE TRADOTTO CON “L’ALTISSIMO”.


IN EBRAICO NON È UN SUPERLATIVO ASSOLUTO, MA È UN AGGETTIVO USATO
PER INDICARE “QUALCUNO/QUALCOSA CHE STA SOPRA”. IN QUESTO CASO
INDICA UN EL CHE “STA SOPRA” GLI ALTRI ED È, COME VIENE DESCRITTO
SCRITTO IN GENESI 14, IL PADRONE DEL CIELO E DELLA TERRA. NELLA BIBBIA
(AL CONTRARIO DI ALTRI TESTI MESOPOTAMICI), IL PARTICOLARE EL CHE
ESERCITA QUESTA FUNZIONE NON VIENE MAI IDENTIFICATO CON UN NOME,
ANCHE SE I MONOTEISTI SOSTENGONO CHE SI TRATTI DI YAHWEH. EMANUEL
TOV, ESPERTO BIBLISTA EBREO, RIFUGGE QUESTA IPOTESI DICHIARANDO CHE
ELYON, EL E YAHWEH NON SONO VARI MODI PER INDICARE IL DIO DI ISRAELE,
MA CORRISPONDONO A INDIVIDUI DIVERSI. DATE QUESTE CONSIDERAZIONI,
PIUTTOSTO CHE CON “DIO ALTISSIMO”, TRADURREI EL ELYON CON “DIO
SUPREMO”
PER CHIARIRE MEGLIO IL SIGNIFICATO DI QUESTA PAROLA, PROPONGO DUE ESEMPI
CHE ESULANO DAL DIVINO: IN GIOSUÈ 16:5, ELYON ACCOMPAGNA IL NOME DI
UNA CITTÀ PER DISTINGUERNE LA PARTE ALTA, ESATTAMENTE COME IN ITALIA
DISTINGUIAMO TRA BERGAMO DI SOPRA E BERGAMO DI SOTTO; IN EZECHIELE
41:7, ELYON VIENE USATO PER INDICARE LA PARTE SUPERIORE DI UNA
COSTRUZIONE

188

GHIBBOR – GHIBBORIM = GHIBBOR (IL CUI PLURALE È GHIBBORIM) SIGNIFICA


LETTERALMENTE “POTENTE” E VIENE USATO PER INDICARE UOMINI FORTI O DI
VALORE.
NEL CAPITOLO 6 DELLA GENESI, GHIBBORIM INDICA I FIGLI NATI DALL’UNIONE DI
UN DIVINO CON UNA DONNA E, NELLE EDIZIONI CHE HO CONFRONTATO, IN
QUESTO PASSO VIENE SEMPRE TRADOTTO CON “EROI” (TERMINE CHE RIMANDA
IMMEDIATAMENTE AI SEMI-DEI DELLA MITOLOGIA CLASSICA)

IRIN = NELLA LETTERATURA EBRAICA APOCALITTICA, IL TERMINE PLURALE IRIN


(CHE SIGNIFICA “GRIGORI”, “VIGILANTI” O “SUPERVISORI”) DESIGNA
DETERMINATI ESSERI DIVINI, IN PARTICOLARE (NEL LIBRO DI ENOCH E NEI
GIUBILEI) QUEI MALAKHIM CHE NON FURONO INTERAMENTE FEDELI ALLA
LORO MISSIONE, RIVELANDO AGLI UOMINI ALCUNI MISTERI E UNENDOSI CON
LE LORO FIGLIE.

KERUV – KERUVIM = IL TERMINE KERUV (TERMINE EBRAICO ITALIANIZZATO CON


“CHERUBINO”) INDICA UNA CREATURA O UN CONGEGNO MECCANICO CON
CARATTERISTICHE PARTICOLARI; DA NON CONFONDERE CON I MALAKHIM
(ANGELI). NELLA SEZIONE DEL PARAGRAFO “FOCUS ON” [RIGUARDO I
KERUVIM] HO INSERITO I PASSI BIBLICI IN CUI VENGONO DESCRITTI.

MALAKH – MALAKHIM = MALAKH (IL CUI PLURALE È MALAKHIM) SIGNIFICA


“MESSO”, “MESSAGGERO”, “INVIATO”; NELLE BIBBIE CRISTIANE VIENE
TRADOTTO CON “ANGELO” (DAL GRECO ÁNGHELOS). MALAKH DERIVA DA
MELAKHÀ (LAVORO, COMPITO) ED È IL NOME DI UN RUOLO, NON DI UNA
PARTICOLARE CREATURA. I MALAKH BIBLICI, AL CONTRARIO

189

DELL’IMMAGINARIO CRISTIANO, SONO UOMINI IN CARNE ED OSSA E NON


SONO MUNITI DI ALI

NEFILIM = SOLITAMENTE VIENE TRADOTTO CON “GIGANTI”, MA


L’INTERPRETAZIONE DI NEFILIM CAUSA MOLTE DISCUSSIONI. NELLA BIBBIA,
QUESTO TERMINE È PRESENTE SOLO IN GENESI 6 [GLI UOMINI SI
MOLTIPLICANO] E SECONDO ALCUNI SAREBBE SINONIMO DI GHIBBORIM, MA È
ALTRESÌ POSSIBILE CHE IN QUESTO VERSETTO I DUE TERMINI SIANO STATI
SCRITTI PROPRIO PER ESSERE CONTRAPPOSTI.
DATO CHE POTREBBE DERIVARE DALLA RADICE NAFAL (CADERE, PERDERE),
ALCUNI TRADUCONO HA-NEFILIM CON “I CADUTI” E POTREBBE QUINDI
INDICARE DETERMINATI DIVINI CHE SONO “SCESI” PER ESERCITARE
DIRETTAMENTE IL PROPRIO POTERE SUL MONDO; OPPURE, DETERMINATI DIVINI
CHE SONO “CADUTI IN DISGRAZIA” E VENGONO IN QUESTO MODO
DIFFERENZIATI DAGLI ELOHIM.
ALTRI SOSTENGONO CHE SIA IL PLURALE DI NEFEL (ABORTO) E, SECONDO QUESTA
INTERPRETAZIONE, GLI ELOHIM AVREBBERO GESTITO LA GRAVIDANZA DELLE
DONNE AFFINCHÉ GENERASSERO SOPRATTUTO FEMMINE; QUINDI NEFILIM
INDICHEREBBE I FIGLI MASCHI MAI NATI, I CUI SOPRAVVISSUTI SONO DIVENTATI
GHIBBORIM, EROI “VINCENTI” E DIVENUTI FAMOSI.
AL NETTO DI QUESTE E ALTRE CONSIDERAZIONI, OGGI LA TRADUZIONE PIÙ
ACCREDITATA RESTA “GIGANTI”; SI TENGA ANCHE CONTO CHE FIN DALLE
PRIME TRADUZIONI IN GRECO ANTICO NEFILIM È STATO SUBITO TRADOTTO CON
GIGANTES

OLAM (LE-OLAM) = SOLITAMENTE TRADOTTO CON “ETERNITÀ”, IN REALTÀ IL


TERMINE OLAM INDICA O DESIGNA QUALCOSA DI NON CONOSCIUTO O NON
DEFINIBILE E PUÒ RIFERIRSI SIA AL TEMPO CHE ALLO SPAZIO.
CON LA LETTERA
LAMED COME PREFISSO (LE-OLAM) PUÒ SIGNIFICARE “VERSO - UN LUOGO NON
CONOSCIUTO” OPPURE “PER - UN TEMPO NON DEFINITO”

190

RUACH =

191


CRONOLOGI

III millennio a. C.

DILUVIO SUMERO

XXII secolo a. C.

EPOPEA DI GILGAMESH (VERSIONE ORIGINALE SUMERICA

II millennio a. C.

LISTA REALE SUMERICA

LAMENTO PER UR

XVII secolo a. C

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI (VERSIONE PALEOBABILONESE

XIV / XI secolo a. C

DI COLUI CHE VIDE OGNI COSA (VERSIONE DELL’EPOPEA DI GILGAMESH


RITROVATA A NINIVE

XIII secolo a. C.

TEOGONIA ITTITA
Conosciuta anche come Regalità celeste, è scritta sulla base di un testo
risalente forse al XIV secolo a. C

192

XII secolo a. C.

QUANDO IN ALTO

XII secolo / I millennio a. C.

LA CREAZIONE DI MARDUK

VIII secolo a. C.

OMERO (ILIADE – ODISSEA

ESIODO (LE OPERE E I GIORNI

IV secolo a. C.

PLATONE (POLITICO – TIMEO – CRIZIA

IV secolo a. C / I secolo d. C

MANOSCRITTI BIBLICI DI QUMRAN

I secolo a. C

BABILONIAKÀ
Scritto da Berosso intorno al 300 a. C., oggi disponiamo solo di
frammenti tramandatici soprattutto da Alessandro Polistore e da
Abideno

IX secolo d. C

193
.

BIBBIA (TESTO MASORETICO)


Oggi disponiamo solo delle copie di copie dei primi manoscritti (di cui
sono andati perduti undici libri) originariamente redatti tra il VII e il
II secolo a. C

194
.

INDICE GENERALE

GENESI 5

PROLOG
Premess
Cenni storic
Rivoluzione cognitiv
Rivoluzione agricol 1
Protostoria sumeric 1
ELOGIO DELL’ARTE DELLA SCRITTURA 1

IL MATRIMONIO DI ENLIL E SUD 1

Origine della regalità divina 1


ENKI E NINKHURSAG 1

ENMERKAR E IL SIGNORE DI ARATTA [I 1

DILUVIO SUMERICO [I 1

INTRODUZIONE DEI CEREALI A SUMER 1

DISPUTA FRA LA PECORA E IL GRANO 1

LISTA REALE SUMERICA [I 2


DILUVIO SUMERICO [II 2

La nascita della scrittura 2


ENMERKAR E IL SIGNORE DI ARATTA [II 2

ENMERKAR E IL SIGNORE DI ARATTA [III 2

ENMERKAR E IL SIGNORE DI ARATTA [IV 2

Protostoria grec 2
Origini e sorte delle stirpi umane 2
LE OPERE E I GIORNI (ESIODO) 106-17 2

195
a
O
i
a
]
]
a
a
]
a
:
:
9
]
]
]
]
:

POLITICO (PLATONE 2

POLITICO (PLATONE 2

LE OPERE E I GIORNI (ESIODO) 180-20 2

Riguardo Atlantide 2
CRIZIA (PLATONE) 9-1 2

CRIZIA (PLATONE) 36-4 2

TIMEO (PLATONE) 12-1 2

PRINCIPI 3
La creatività divin 3
TEOGONIA (ESIODO) 27-3 3

TEOGONIA (ESIODO) 104-11 3


GENESI 1: 3

TEOGONIA (ESIODO) 116-12 3

QUANDO IN ALTO I:1- 3

GENESI 1:2- 3

QUANDO IN ALTO I:5- 3

GENESI 1:6-1 3

TEOGONIA (ESIODO) 129-13 3

QUANDO IN ALTO I:9-2 3

La potenza distruttiv 3
TEOGONIA (ESIODO) 137-15 3

QUANDO IN ALTO I:21-5 3


TEOGONIA (ESIODO) 158-17 3

QUANDO IN ALTO I:55-6 3

TEOGONIA (ESIODO) 174-18 3

QUANDO IN ALTO I:65-7 3

TEOGONIA ITTITA 5-2 3

TEOGONIA (ESIODO) 182-18 3


QUANDO IN ALTO I:71-7 3

TEOGONIA (ESIODO) 188-20 3


196
1
5
3
O
)
)
0
4
8
3
a
3
0
0
:
4
4
0
6
3
a
5
8
6
8
3
2
7
6
1
7

QUANDO IN ALTO I:77-8 3

TEOGONIA (ESIODO) 453-49 3

QUANDO IN ALTO I:85-10 3

La Titanomachi 3
Zeus contro Crono 3
TEOGONIA (ESIODO) 492-50 3

TEOGONIA (ESIODO) 617-63 3

TEOGONIA (ESIODO) 639-68 4

TEOGONIA (ESIODO) 687-73 4

Marduk contro Tiamat 4


QUANDO IN ALTO I:105-12 4
QUANDO IN ALTO I:127-16 4

QUANDO IN ALTO II:1-5 4

QUANDO IN ALTO II:57-9 4

QUANDO IN ALTO II:127-16 4

QUANDO IN ALTO III:1-13 4

QUANDO IN ALTO IV:1-3 4

QUANDO IN ALTO IV:3 5

Il compimento della creazion 5


GENESI 1:14-1 5

QUANDO IN ALTO V:1-1 5

GENESI 1:20-2 5
QUANDO IN ALTO V:77-88/107-11 5

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI I:1-1 5

La spartizione dei territor 5


Nel Vicino Oriente antico 5
DEUTERONOMIO 32:8-1 5

QUANDO IN ALTO VI:39-4 5


QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI I:11-2 5

197
9
4
a
5
:
2
2
6
4
4
4
4
8
4
6
2
2
:
1
6
8
6
5
:
i
6
e
0
6
9

In Grecia antica 5
ILIADE (OMERO) XV:223-23 5

CRIZIA (PLATONE) 13-1 5

La ribellione degli dèi lavorator 5


QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI I – 37-9 5

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI I:103-11 5

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI I:153-19 5

CREAZIONE DELL’UMANIT 6
La creazione di Adàm (Genesi 1 6
GENESI 1:26-2 6

GIUBILEI II:13-1 6
GENESI 1:3 6

GENESI 2: 6

La creazione di Lullu e degli awilu 6


QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI I:192-25 6

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI I:251-27 6

La creazione di Amel 6
QUANDO IN ALTO VI:1-3 6

NEL GIARDIN 6
La creazione di Adàm (Genesi 2 6
(Anno 1) Creazione di Adàm 6
GENESI 2:5- 6

GENESI 2:10-1 6

GENESI 2:15-1 6

GENESI 2:1 7

GENESI 2:20-2 7

GIUBILEI III: 7

L’albero della conoscenza 7


GENESI 3:1- 7

198
2
1
8
9
5
9
8
4
7
3
4
:
O
6
8
u
2
:
:
À
)
)
i
8
7
1
0
4
m
5

APOCALISSE DI MOSÈ (APOCRIFO) I:1 7

GENESI 3:6- 7

(A100) Cacciata dal giardino 7


GENESI 3: 7

APOCALISSE DI MOSÈ (APOCRIFO) I:22-2 7

GENESI 3:11-1 7

GENESI 3:21-2 7

FUORI DAL GIARDIN 7


Lavora e sacri c 7
GIUBILEO (APOCRIFO) III:3 7

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI I:336-33 7

Caino e Abele 7
GENESI 4:1- 7

APOCALISSE DI MOSÈ (APOCRIFO) I: 7

GENESI 4:9-1 7

(A130) Nasce Shet 7


GENESI 4:2 7

GENESI 5:1- 7

Si comincia ad invocare Yahweh 7


GENESI 4:2 7

Gli uomini si moltiplican 8


GENESI 6:1- 8

COMMENTARIO DEL GENESI (QUMRAN: 4Q252) 1:1- 8

(A460) Nasce Yared 8


APOCRIFO DEL GENESI (QUMRAN: 1QAPGEN) II 8

GIUBILEO (APOCRIFO) IV:1 8

ETÀ DEL CREATO (QUMRAN: 4Q180) 1:7-1 8

LIBRO DI ENOCH (APOCRIFO) VI:1-VIII: 8


LIBRO DEI GHIBBORIM (QUMRAN: 4Q203) 7:5- 8

199
8
5
6
7
8
3
4
7
9
4
:
fi
a
:
:
5
5
O
o
:
3
8
:
4
3
9
0
7
I
3
3

LIBRO DEI GHIBBORIM (QUMRAN: 4Q203) 8:5-1 8

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI I – 354-35 8

LIBRO DI ENOCH (APOCRIFO) IX:1- 8

Enoch, il patriarca divin 8


ETÀ DEL CREATO (QUMRAN: 4Q181) 1:1- 8

(A622) Nasce Enoch (Chanokh 8


(A687) Nasce Matusalemme 8
GENESI 5:21-2 8

LIBRO DEI GHIBBORIM (QUMRAN: 4Q530) 1:2- 8

LIBRO DEI GHIBBORIM (QUMRAN: 4Q530) 6-12:1-2 8

LIBRO DEI GHIBBORIM (QUMRAN: 4Q530) 7:3-1 8


LIBRO DEI GHIBBORIM (QUMRAN: 4Q531) 1:1- 8

(A622) Nasce Lamech, glio di Matusalemm 9


(A900) Muore Adà 9
(A987) Elohim prende Enoch 9
GENESI 5:2 9

LIBRO DEI SEGRETI DI ENOCH I:1-IV: 9

Noè, il re saggio che trovò la lunga vit 9


(A1056) Nasce Noè / Utnapishtim / Atrahasis / Ziusudra 9
GENESI 5:2 9

LIBRO DI ENOCH (APOCRIFO) 106:1- 9


APOCRIFO DEL GENESI (QUMRAN: 1QAPGEN) I-I 9

APOCRIFO DEL GENESI (QUMRAN: 1QAPGEN) 9

NASCITA DI NOÈ (QUMRAN: 4Q534) 1:1-1 9

DI COLUI CHE VIDE OGNI COSA XI:1- 9

GENESI 6: 9

APOCRIFO DEL GENESI (QUMRAN: 1QAPGEN) VI:1-2 9

Le piaghe del divino Enli 10


La prima piaga (malattia) 10
200
9
4
9
2
m
fi
o
:
l
:
3
:
7
1
4
)
6
0
7
8
8
V
1
5
a
I
4
7
e
:
7

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI I – 358-41 10

La seconda piaga (carestia) 10


QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI II – I:5-II:3 10

La terza piaga (siccità) 10


QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI II – III:2-IV:1 10

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI II – V:13-V:2 10

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI II – VI:10-VI:2 10

DILUVI 10
Il patto tra l’uomo e il divin 10
QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI II – VII:30-VII:5 10

Patto tra [un] elohim e Noè 10


GENESI 6:13-2 10

GENESI 9:8- 10

APOCRIFO DEL GENESI (QUMRAN: 1QAPGEN) VII:1- 10

Patto tra il divino Enki e Atrahasis 10


QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI II-III – VIII:32-I:3 10

Patto tra il divino Ea e Utnapishtim 10


DI COLUI CHE VIDE OGNI COSA XI:7-2 10

Costruzione della barca 10


GENESI 6:14-1 10

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI III – I:38-II:1 10


DI COLUI CHE VIDE OGNI COSA XI:70-7 10

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI III – II:39-II:4 10

DI COLUI CHE VIDE OGNI COSA XI:80-9 10

L’arrivo delle acqu 10


(A1656) Il Diluvio 10
GENESI 7:11-1 10
DI COLUI CHE VIDE OGNI COSA XI:97-10 10

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI III – II:48-II:5 10

201
O
9
2
2
6
:
e
:
:
:
:
o
7
6
4
8
:
5
:
5
4
6
9
7
5
2
3
7
7
1

GENESI 8:17-2 11

OMELIA SUL DILUVIO (QUMRAN: 4Q370) 1:5- 11

DI COLUI CHE VIDE OGNI COSA XI:109-12 11

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI III – III:6 - IV:2 11

GENESI 8:23-2 11

DI COLUI CHE VIDE OGNI COSA XI:128-12 11

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI III – IV:25-IV:2 11

Torna il seren 11
GENESI 8:1- 11

APOCRIFO DEL GENESI (QUMRAN: 1QAPGEN) XII: 11

DI COLUI CHE VIDE OGNI COSA XI:130-13 11


APOCRIFO DEL GENESI (QUMRAN: 1QAPGEN) X:12-1 11

GENESI 8:15-2 11

DI COLUI CHE VIDE OGNI COSA XI:156-16 11

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI III – V:30-V:3 11

DI COLUI CHE VIDE OGNI COSA XI:163-17 11

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI III – V:36-V:4 11

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI (VERSIONE ACHEMENIDE) V:15-2 11

GENESI 9:1- 11

APOCRIFO DEL GENESI (QUMRAN: 1QAPGEN) XI:1-1 11

QUANDO GLI DÈI ERANO UOMINI III – VI:5-VI:4 11


PROGENIE 122

RICOSTRUZION 12
La discendenza di No 12
La ziggurat di Babiloni 12
La regalità dopo il Diluvi 13
Gilgamesh, il re divin 13
Prologo 13
Gilgamesh trova l’albero della vita 13
202
:
4
9
1
4
1
o
E
è
o
a
o
7
9
5
2
0
:
6
5
5
0
4
6
9
8
8
0
3

Abramo, padre di moltitudin 14


(A1948) Nasce Abramo 14
(A2006) Muore No 14
(A2023 circa) Abramo in Egitto 14
Abramo giura su el elyon 14
(A2047) Patto tra el shadday e Abramo 14
DISTRUZION 15
Il progetto divin 15
Il lamento della Mesopotami 15
Prima della Distruzione 15
(A2047) La Distruzione di Sodoma, Gomorra, Admà, Tsoar e Tsevoim 15
La Distruzione di Ur 15
Testimonianza risalente a circa 1000 anni dopo la Distruzione 15
Testimonianza risalente a circa 1500 anni dopo la Distruzione 15
La discendenza di Abram 15
(A2048) Nasce Isacco 15
(A2108) Nascono i gemelli Esaù e Giacobbe 15
(A2199) Nasce Giuseppe 15
ESODO 159

INTRODUZIONE ALL’ESOD 16
Sull’origine del mister 16
Riguardo gli dèi di Roma antic 16
Atonism 16
Sull’enoteismo e la monolatri 16
Cronistoria dell’Atonismo 16
IN EGITT 16
Il primo incontr 16
203
o
O
E
o
o
è
:
:
:
o
:
:
:
:
o
a
a
i
:
O
a
:
:
:
:
:
1

NEL DESERT 17
17
APPARATI 172

NOT 17
Prolog 17
ENKI E NINKHURSAG 17

ENMERKAR E IL SIGNORE DI ARATTA [I 17

DILUVIO SUMERICO [I 17

INTRODUZIONE DEI CEREALI A SUMER 17

LISTA REALE SUMERICA (I 17

DILUVIO SUMERICO [II 17


ENMERKAR E IL SIGNORE DI ARATTA [II 17

ENMERKAR E IL SIGNORE DI ARATTA [III 17

ENMERKAR E IL SIGNORE DI ARATTA [IV 17

LE OPERE E I GIORNI (ESIODO) 106-17 17

LE OPERE E I GIORNI (ESIODO) 180-20 17

CRIZIA (PLATONE) 36-4 17

La creatività divin 17
GENESI 1: 17

TEOGONIA (ESIODO) 116-12 17

QUANDO IN ALTO I:1- 18


GENESI 1:2- 18

QUANDO IN ALTO I:5- 18

GENESI 1:6-1 18

TEOGONIA (ESIODO) 129-13 18

QUANDO IN ALTO I:9-2 18

La potenza distruttiv 18
TEOGONIA (ESIODO) 137-15 18
QUANDO IN ALTO I:21-5 18

204

E
o
1
5
3
O
]
4
8
]
a
0
0
4
)
a
8
6
8
9
1
]
]
]
]
1

TEOGONIA (ESIODO) 158-17 18

TEOGONIA (ESIODO) 174-18 18

QUANDO IN ALTO I:65-7 18

TEOGONIA ITTITA 5-2 18

TEOGONIA (ESIODO) 182-18 18

TEOGONIA (ESIODO) 188-20 18

TEOGONIA (ESIODO) 453-49 18

GLOSSARI 18
CRONOLOGI 19
INDICE GENERALE 195

205
O
A
0
0
3
2
7
6
1
7

Potrebbero piacerti anche