Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
&HQWULGLODYRURD&1
5RYHU
)7)7
)7
5807A0001 ITALIANO
Edizione.Revisione: 1.1
Matricola
481/96
,QIRUPD]LRQLVXOODSXEEOLFD]LRQH
,QIRUPD]LRQLVXOODSXEEOLFD]LRQH
(OHQFRGHJOLDJJLRUQDPHQWL
Revisione: Aggiunto: Eliminato: Modificato:
0 documento nuovo
paragrafo: 1.7 paragrafi: 1.12, 1.13
Questo manuale è stato realizzato esclusivamente per i tecnici del Servizio Assistenza BIESSE e
contiene informazioni di proprietà riservata. Pertanto è vietata la riproduzione e/o divulgazione
intera o parziale in qualsiasi forma senza l’autorizzazione scritta da BIESSE.
Deve essere utilizzato solo da tecnici adeguatamente preparati all’installazione della macchina.
BIESSE non può essere ritenuta responsabile o perseguibile per danni arrecati dall’uso errato
della documentazione. Al fine di evitare manovre errate che potrebbero causare pericoli alle
persone fisiche è importante leggere e capire tutta la documentazione a corredo della macchina.
Il manuale viene fornito come corredo della macchina; quindi deve essere custodito in un luogo
idoneo e di facile accesso. Inoltre deve essere utilizzato con cura per tutto il ciclo di vita della
macchina, accompagnando la stessa anche in caso di cessione a terzi.
,QGLFH
,QWURGX]LRQH
Scopo e limiti del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documenti a corredo della macchina. . . . . . . . . . . . . . .
Convenzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
&DSLWROR ,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD
1.1 Posizionamento dell’armadio elettrico . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Rimozione dei bloccaggi adottati per il trasporto . . . . . . . .
Disposizione dei bloccaggi per Rover 22 - 24 - 24 FT . .
Disposizione dei bloccaggi per Rover 35 - 35 FT - 37 -
37 FT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Riposizionamento dell’unità operatrice . . . . . . . . . . . . . . . .
Squadratura della trave dell’asse Y . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Montaggio del supporto delle bandelle . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 Riposizionamento del supporto per i coperchi anteriori . . .
1.6 Montaggio del magazzino utensili di tipo a catena . . . . . . .
1.7 Montaggio del piano di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.8 Montaggio della fune di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.9 Rimozione del materiale protettivo dalle guide . . . . . . . . . .
1.10 Livellamento della macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.11 Ancoraggio al suolo della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensione dei fori da eseguire nel pavimento . . . . . . .
Punti di ancoraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Materiale in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tempo di utilizzo dell’ancorante chimico . . . . . . . . . . . .
1.12 Montaggio della recinzione di sicurezza (versione CE) . . .
Schema di montaggio per Rover 22 - 24 (S1 - S2) . . . .
Schema di montaggio per Rover 24 (L1 - L2) . . . . . . . .
Schema di montaggio per Rover 24 (XL1 - XL2) . . . . . .
Schema di montaggio per Rover 35 - 37 (S1 - S2 - L1 -
L2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schema di montaggio per Rover 35 - 37 (XL1 - XL2) . .
Schema di montaggio per macchine provviste di magazzino
utensili di tipo Multistore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schema di montaggio per Rover 35 - 37 con magazzino
utensili di tipo a catena da 20 o 30 posti . . . . . . . . . . .
Preparazione dei supporti per pannelli di protezione e per porta
Fissaggio dei pannelli di protezione. . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio dei pannelli di chiusura laterali . . . . . . . . . . .
Fissaggio della recinzione di sicurezza . . . . . . . . . . . . .
1.13 Montaggio della recinzione di sicurezza (versione non CE)
,QWURGX]LRQH
6FRSRHOLPLWLGHOPDQXDOH
Questo manuale è rivolto ai tecnici del Servizio Assistenza BIESSE e fornisce delle informazioni
sull’installazione della macchina.
La configurazione di alcuni organi o dispositivi descritti o raffigurati nel manuale può differire da
quella di cui è dotata la macchina, senza per questo comprometterne la comprensione.
'RFXPHQWLDFRUUHGRGHOODPDFFKLQD
I documenti a corredo della macchina sono elencati nel Manuale per l’utente della macchina.
&RQYHQ]LRQL
Le parti di testo da non trascurare sono evidenziate e precedute dai simboli di seguito illustrati e
definiti.
3(5,&2/2
,WHVWLHYLGHQ]LDWLFRQTXHVWRVLPERORLQGLFDQRSHULFROLLPPLQHQWLTXLQGLGHYRQRHVVHUH
DWWHQWDPHQWHFRQVLGHUDWLDOILQHGLHYLWDUHJUDYLLQIRUWXQL
&$87(/$
,WHVWLHYLGHQ]LDWLFRQTXHVWRVLPERORLQGLFDQRSURFHGXUHHFRPSRUWDPHQWLGDDGRWWDUHDO
ILQHGLHYLWDUHGDQQHJJLDPHQWLDOOHFRVH
,1)250$=,21,
&RQTXHVWRVLPERORVLHYLGHQ]LDQROHLQGLFD]LRQLGLSDUWLFRODUHLPSRUWDQ]DFKHQRQGHYRQRHVVHUH
WUDVFXUDWH
In questo capitolo sono riportate alcune indicazioni sull’installazione della macchina che vanno
eseguite secondo l’ordine di esposizione.
3RVL]LRQDPHQWRGHOO·DUPDGLRHOHWWULFR
0RGHOOLLQWHUHVVDWL )7)7)7
5LPR]LRQHGHLEORFFDJJLDGRWWDWLSHULOWUDVSRUWR
0RGHOOLLQWHUHVVDWL )7)7)7
'LVSRVL]LRQHGHLEORFFDJJLSHU5RYHU)7
$
%
' )
&
$ % &
$ staffa di bloccaggio per carro asse Z
'LVSRVL]LRQHGHLEORFFDJJLSHU5RYHU)7)7
'
& %
% %
( )
5LSRVL]LRQDPHQWRGHOO·XQLWjRSHUDWULFH
0RGHOOLLQWHUHVVDWL )7)7
In fase di imballaggio, l’unità operatrice viene ruotata di 90° rispetto alla sua normale posizione di
lavoro, in modo da evitare ingombri eccessivi della macchina durante il trasporto.
Per riposizionarla osservare le istruzioni seguenti:
90°
'
6TXDGUDWXUDGHOODWUDYHGHOO·DVVH<
Sulla parte destra del basamento sono inserite due spine (rif. * e +) da utilizzare per riposizionare
perfettamente in squadro la trave dell’asse Y rispetto al piano di lavoro.
Per la squadratura della trave dell’asse Y si procede come segue:
1. Portare l’unità operatrice sul lato destro della macchina in prossimità delle spine * e +.
0RQWDJJLRGHOVXSSRUWRGHOOHEDQGHOOH
0RGHOOLLQWHUHVVDWL )7
In fase di imballaggio, il supporto delle bandelle (rif. $) posto sulla trave dell’asse Y viene
smontato per limitare l’ingombro della macchina durante il trasporto.
La figura seguente mostra come rimontarlo:
5LSRVL]LRQDPHQWRGHOVXSSRUWRSHULFRSHUFKLDQWHULRUL
0RGHOOLLQWHUHVVDWL )7)7
In fase di imballaggio, il supporto per i coperchi anteriori del basamento (rif. %) viene rimosso per
evitare che si danneggi durante il trasporto della macchina.
Per riposizionarlo, procedere come segue:
1. Allentare le viti $ e ruotare il supporto per i coperchi anteriori del basamento(rif. %) per
abbassarlo.
$
& &
&
0RQWDJJLRGHOPDJD]]LQRXWHQVLOLGLWLSRDFDWHQD
0RGHOOLLQWHUHVVDWL )7)7
In fase di imballaggio, il magazzino utensili di tipo a catena viene parzialmente smontato per
limitare l’ingombro della macchina durante il trasporto (solo in caso di trasporto mediante
container).
Per rimontarlo, procedere come segue:
%
3. Montare il telaio della copertura del
magazzino (rif. ') fissandolo con le
apposite viti.
'
0RQWDJJLRGHOSLDQRGLODYRUR
0RGHOOLLQWHUHVVDWL
In fase di imballaggio, dopo aver sconnesso i cavi e i tubi dell’alimentazione, i supporti mobili per
pezzi vengono smontati e posizionati sopra un apposito pallet, per limitare l’ingombro della
macchina durante il trasporto.
Il montaggio dei supporti mobili per pezzi richiede delle procedure differenti, a seconda del tipo di
supporti mobili richiesti:
6XSSRUWLPRELOLSHUSH]]LDSRVL]LRQDPHQWRPDQXDOH$76
&
'
6XSSRUWLPRELOLSHUSH]]LDSRVL]LRQDPHQWRDXWRPDWLFR(36
1. Infilare gli appositi spezzoni di guida lineare in dotazione nei pattini a ricircolo di sfere dei
supporti mobili per pezzi, cominciando con il supporto indicato dal numero 1.
2. A partire dal lato destro della macchina, accostare gli spezzoni di guida lineare alle guide che
si trovano sul basamento, cercando di farli corrispondere. Sfilare i supporti mobili per pezzi
dagli spezzoni di guida lineare ed infilarli sulle guide del basamento.
&
0RQWDJJLRGHOODIXQHGLHPHUJHQ]D
In fase di imballaggio, la fune di emergenza (rif. $) viene smontata per limitare l’ingombro della
macchina durante il trasporto (solo in caso di trasporto mediante container).
La figura seguente mostra come rimontarla:
5LPR]LRQHGHOPDWHULDOHSURWHWWLYRGDOOHJXLGH
0RGHOOLLQWHUHVVDWL
/LYHOODPHQWRGHOODPDFFKLQD
0RGHOOLLQWHUHVVDWL )7)7)7
Per livellare la macchina occorre posizionare l’unità operatrice a metà circa della corsa
complessiva degli assi X e Y (nella zona centrale della macchina). Utilizzare una livella con un
grado di sensibilità di almeno 0,05 mm per metro.
2. Livellare la macchina agendo sulla vite dei piedini (rif. %), posizionando la livella nei punti
indicati in figura (rif. &).
&
&
$
&
%
$QFRUDJJLRDOVXRORGHOODPDFFKLQD
0RGHOOLLQWHUHVVDWL )7)7)7
1. Per ogni punto di ancoraggio eseguire un foro della profondità e del diametro previsti
(paragrafo “Punti di ancoraggio” a pag. 1 - 17).
2. Togliere la polvere ed i detriti dai fori utilizzando una spazzola e dell’aria compressa.
SRVWHULRUHGHOODPDFFKLQDQRQGHYH
VXSHUDUHLPPSHUQRQLQWHUIHULUHFRQ
LOFDUURGHOO¶DVVH;LQPRYLPHQWR.
'LPHQVLRQHGHLIRULGDHVHJXLUHQHOSDYLPHQWR
Ø18
230
3XQWLGLDQFRUDJJLR
I layout seguenti riportano la posizione dei punti di ancoraggio (rif. %) per ciascun modello.
5RYHU)766
B B
0
95
B 550
B 1410
1530
4100
5RYHU//
B B
0
95
B 550
B 1410
1530
5630
5RYHU)7;/;/
B B
0
95
B 550
B 1410
1530
7300
5RYHU)7)766
B B B B
B 232
462
B 562
1377
B 1477
4890
2122
5RYHU//
B
B B
B
462
B 562
1377
B 1477
5890
2122
5RYHU)7)7;/;/
B
B B
B B
462
B 562
1377
B 1477
7390
2122
0DWHULDOHLQGRWD]LRQH
' 4 rondelle.
E
( 2 pistoni.
F
) 1 pistola.
7HPSRGLXWLOL]]RGHOO·DQFRUDQWHFKLPLFR
0RGHOOLLQWHUHVVDWL )7)7)7
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU5RYHU66
11 4
11
4
10
4
5
11
1
11
10
10 1
1
7
1 1
1
1
1 1
1 1
10
12 9
1
2
8
2
1 4
13
3
1
1 4
6 porta L = 1000 1
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU5RYHU//
11
11 4
10
5 4
4
10 4
10 4
4
1 10
1
1
1 10
1 1
1 1 7
1 1 2
1
1
12 1
1
9
6
8
13 2
4
1
1 10
1
3
4
6 porta L = 1000 1
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU5RYHU;/;/
11
11 4
10
5 4
1
4
10 4
10 4
1 4
1
4
1 10
1 1
1 1
10
1
1
1 1 7
1
1 2
12
9
1
1
6
2
8
4
13 1
10
1
4 3
6 porta L = 1000 1
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU5RYHU66//
11 11
4
1
10 4
10
1 11
1 1 1
11
1
1
5
1
7
1
1
1
1
1
1
1
13
1
1 9
2
12 2 8
4
1
5
3
10
6 porta L = 1000 1
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU5RYHU;/;/
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHUPDFFKLQHSURYYLVWHGLPDJD]]LQRXWHQVLOLGL
WLSR0XOWLVWRUH
recinzione standard
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU5RYHUFRQPDJD]]LQRXWHQVLOLGLWLSRD
FDWHQDGDRSRVWL
recinzione standard
N.B.: spostare il pannello di protezione L = 500
ed il relativo supporto nella posizione raffigurata
3UHSDUD]LRQHGHLVXSSRUWLSHUSDQQHOOLGLSURWH]LRQHHSHUSRUWD
)LVVDJJLRGHLSDQQHOOLGLSURWH]LRQH
M6 x 35 TCEI
L
0RQWDJJLRGHOODSRUWD
Per montare la porta, osservare la figura seguente e verificare attentamente la sua posizione nello
schema della recinzione, in modo da montarla nel punto previsto.
15 mm
M5 x 50 TCEI
M5 x 14 TCEI
B
M5 x 14 TCEI
M5 x 14 TCEI
,1)250$=,21,
/DGLVSRVL]LRQHGHLFRPSRQHQWL$H%SRWUHEEHULVXOWDUHQRQFRUUHWWDULVSHWWRDOODSRVL]LRQHGHOOD
SRUWDLQTXHVWRFDVRVPRQWDUOLHULPRQWDUOLQHOYHUVRFRUUHWWR
0RQWDJJLRGHLSDQQHOOLGLFKLXVXUDODWHUDOL
)LVVDJJLRGHOODUHFLQ]LRQHGLVLFXUH]]D
Dopo aver montato la recinzione di sicurezza, provvedere al suo fissaggio procedendo come
segue:
0RGHOOLLQWHUHVVDWL )7)7)7
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU5RYHU66
10
1
10
9
7
10
10
13
1
9
9 13
10 10
7
12 14
8
10
12 1
13
10
13
7
10
1
10
14 staffa di rinforzo 3
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU5RYHU//
8
5 7
7
9 6
1
7
7
5 8 6
9
10 7
6
1 7 10 6
6 7
6
9
7 9 7
10
10 staffa di rinforzo 3
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU5RYHU;/;/
8
5 7
7
9 6
1 7
7 5 8 6
9
10 6 7
7
10 6
1
7
6
12
12
6
10 7
6
9
6
10
7
7
9
10 staffa di rinforzo 4
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU5RYHU66//
2
5
2
8
6
5
2
16 3
2 5
5 3
16
8
3
2 6
8 15
16 2
2
3
16
7
9
15
7
8
no per modelli S1, S2
2 6
3
5
5 2
3
2
6 3
2 3
5 5 3
2
3 2
2
15 staffa di rinforzo 3
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU5RYHU;/;/
5
2
3 recinzione modelli L1, L2 (vedi pag. 1 - 37)
3
5
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHUPDFFKLQHSURYYLVWHGLPDJD]]LQRXWHQVLOLGL
WLSR0XOWLVWRUH
recinzione standard
3
2
1 2
2 barra di recinzione 2
3 barra di recinzione 2
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU5RYHUFRQPDJD]]LQRXWHQVLOLGLWLSRD
FDWHQDGDRSRVWL
recinzione standard
N.B.: spostare le barre di recinzione L = 500 ed
il relativo supporto nella posizione raffigurata
2 1
3UHSDUD]LRQHGHLVXSSRUWLSHUEDUUHGLUHFLQ]LRQH
)LVVDJJLRGHOOHEDUUHGLUHFLQ]LRQH
M6 x 25 TBEI
0RQWDJJLRGHOSDQQHOORGLFKLXVXUDODWHUDOH
Per montare il pannello di chiusura laterale (rif. $), procedere come segue:
M6 x 10 TCEI
%
M6 x 10 TCEI
$
)LVVDJJLRGHOODUHFLQ]LRQHGLVLFXUH]]D
Dopo aver montato la recinzione di sicurezza provvedere al suo fissaggio procedendo come
segue:
,QVWDOOD]LRQHGHLWDSSHWLGLVLFXUH]]D
0RGHOOLLQWHUHVVDWL )7)7)7
,QVWDOOD]LRQHGHOOHSXOVDQWLHUHVXSSOHPHQWDUL
0RGHOOLLQWHUHVVDWL )7)7)7
,QVWDOOD]LRQHGHOODSRPSDGHOYXRWR
0RGHOOLLQWHUHVVDWL )7)7)7
La pompa del vuoto va posizionata dietro alla macchina (vedi layout riportato nel Manuale per
l’utente della macchina) e va allacciata alla macchina collegando il cavo dell’alimentazione
elettrica ed il tubo del vuoto.
$YYHUWHQ]HSHUO¶LQVWDOOD]LRQHGHOODSRPSDGHOYXRWR5LHWVFKOH97%
$OODFFLDPHQWRGHOODPDFFKLQDDOO·LPSLDQWRHOHWWULFR
0RGHOOLLQWHUHVVDWL )7)7)7
3(5,&2/2
,OFROOHJDPHQWRGHOODOLQHDGLPHVVDDWHUUDGHOODPDFFKLQDqREEOLJDWRULRHGHYHHVVHUH
HVHJXLWRSULPDGLFROOHJDUHLFDYLGHOOHIDVL
&$87(/$
9HULILFDUHFKHODWHQVLRQHGHOO¶LPSLDQWRHOHWWULFRFRUULVSRQGDDTXHOODVWDELOLWDSHUO¶XVR
GHOODPDFFKLQD
1. Portare nella posizione 0-off l'interruttore del sezionatore a cui verrà collegata la macchina.
2. Accertarsi che l’interruttore generale della macchina sia nella posizione 0-off ed aprire lo
sportello.
3. Introdurre il cavo trifase di alimentazione (rif. $) nel foro posto sulla parte laterale dell’armadio
elettrico.
$OODFFLDPHQWRGHOODPDFFKLQDDOO·LPSLDQWRSQHXPDWLFR
0RGHOOLLQWHUHVVDWL )7)7)7
2. Avvitarlo per aumentare la pressione e svitarlo per abbassarla. Al termine della regolazione
premere sul pomello per bloccarne la rotazione.
$OODFFLDPHQWRGHOODPDFFKLQDDOO·LPSLDQWRGLDVSLUD]LRQH
0RGHOOLLQWHUHVVDWL )7)7)7
L’allacciamento della macchina all’impianto di aspirazione si effettua collegando il/i relativo/i tubo/i
su ciascun collettore (vedi layout riportato nel Manuale per l’utente della macchina).
&ROOHJDPHQWRGHOOHWWRUHGHLFRGLFLDEDUUH
0RGHOOLLQWHUHVVDWL )7)7)7
Il lettore dei codici a barre (opzionale) va collegato ad una delle porte seriali RS 232 poste sul box
del controllo numerico.
Per configurare il lettore consultare il Manuale per l’utente del software.