Sei sulla pagina 1di 50

0$18$/(3(5,/7(&1,&2,167$//$725(

&HQWULGLODYRURD&1
$UURZ
$UURZ$76)7
([FHO

5807A0002 ITALIANO
Edizione.Revisione: 1.1
Matricola

481/96
,QIRUPD]LRQLVXOODSXEEOLFD]LRQH

,QIRUPD]LRQLVXOODSXEEOLFD]LRQH

&RGLFH (GL]LRQH 5HYLVLRQH $SSURYD]LRQH


5807A0002 1 0 (03, 2002) 02/0133M
1 (03, 2003) 03/0086M

(OHQFRGHJOLDJJLRUQDPHQWL
Revisione: Aggiunto: Eliminato: Modificato:
0 documento nuovo
1 paragrafi: 1.5, 1.8 paragrafi: 1.2, 1.3, 1.4,

Questo manuale è stato realizzato esclusivamente per i tecnici del Servizio Assistenza BIESSE e
contiene informazioni di proprietà riservata. Pertanto è vietata la riproduzione e/o divulgazione
intera o parziale in qualsiasi forma senza l’autorizzazione scritta da BIESSE.
Deve essere utilizzato solo da tecnici adeguatamente preparati all’installazione della macchina.
BIESSE non può essere ritenuta responsabile o perseguibile per danni arrecati dall’uso errato
della documentazione. Al fine di evitare manovre errate che potrebbero causare pericoli alle
persone fisiche è importante leggere e capire tutta la documentazione a corredo della macchina.

Il manuale viene fornito come corredo della macchina; quindi deve essere custodito in un luogo
idoneo e di facile accesso. Inoltre deve essere utilizzato con cura per tutto il ciclo di vita della
macchina, accompagnando la stessa anche in caso di cessione a terzi.

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(5807a0002.fm-250303)

,QIRUPD]LRQLVXOODSXEEOLFD]LRQH

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(5807a0002.fm-250303)
,QGLFH

,QGLFH

,QWURGX]LRQH
Scopo e limiti del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Documenti a corredo della macchina. . . . . . . . . . . . . . . 
Convenzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

&DSLWROR ,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD
1.1 Posizionamento dell’armadio elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . 
1.2 Rimozione dei bloccaggi adottati per il trasporto . . . . . . . . 
1.3 Livellamento della macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Procedura di livellamento per modello Arrow ATS . . . . 
Procedura di livellamento per modello Arrow FT . . . . . . 
Procedura di livellamento per modelli Arrow - Excel . . . 
1.4 Montaggio del piano di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
1.5 Ancoraggio al suolo della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Punti di ancoraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
1.6 Montaggio dei convogliatori di aspirazione . . . . . . . . . . . . . 
1.7 Montaggio della recinzione di sicurezza per modelli Arrow 
Schema di montaggio (versione con tavole da 1600x1800 e
1600x2600) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Schema di montaggio (versione con tavole da 1600x3100)
Preparazione dei supporti per pannelli di protezione e per
porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Fissaggio dei pannelli di protezione. . . . . . . . . . . . . . . . 
Montaggio della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Fissaggio della recinzione di sicurezza . . . . . . . . . . . . . 
1.8 Montaggio della recinzione di sicurezza per modelli Arrow ATS
- FT  
Schema di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Preparazione dei supporti per pannelli di protezione e per
porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Fissaggio dei pannelli di protezione. . . . . . . . . . . . . . . . 
Montaggio della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Fissaggio della recinzione di sicurezza . . . . . . . . . . . . . 
1.9 Montaggio della parte anteriore della recinzione di sicurezza
per modelli Excel 
Schema di montaggio per Excel (4826 - 5826) . . . . . . . 
Schema di montaggio per Excel (4832 - 5832) . . . . . . . 
1.10 Montaggio della parte posteriore della recinzione di sicurezza
per modelli Excel 
Schema di montaggio per Excel (4826). . . . . . . . . . . . . 
Schema di montaggio per Excel (4832). . . . . . . . . . . . . 
Schema di montaggio per Excel (5826). . . . . . . . . . . . . 
Schema di montaggio per Excel (5832). . . . . . . . . . . . . 

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(5807a0002TOC.fm-250303)

,QGLFH

Preparazione dei supporti per pannelli di protezione e per


porta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Fissaggio dei pannelli di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . 
Montaggio della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Fissaggio della recinzione di sicurezza . . . . . . . . . . . . . 
1.11 Installazione dei tappeti di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
1.12 Installazione delle pulsantiere supplementari . . . . . . . . . . . 
1.13 Installazione della pompa del vuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
1.14 Allacciamento della macchina all’impianto elettrico. . . . . . . 
1.15 Allacciamento della macchina all’impianto pneumatico. . . . 
1.16 Allacciamento della macchina all’impianto di aspirazione . . 
1.17 Collegamento del lettore dei codici a barre . . . . . . . . . . . . . 

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(5807a0002TOC.fm-250303)
,QWURGX]LRQH

,QWURGX]LRQH

6FRSRHOLPLWLGHOPDQXDOH

Questo manuale è rivolto ai tecnici del Servizio Assistenza BIESSE e fornisce delle informazioni
sull’installazione della macchina.

La configurazione di alcuni organi o dispositivi descritti o raffigurati nel manuale può differire da
quella di cui è dotata la macchina, senza per questo comprometterne la comprensione.

'RFXPHQWLDFRUUHGRGHOODPDFFKLQD

I documenti a corredo della macchina sono elencati nel Manuale per l’utente della macchina.

&RQYHQ]LRQL

Le parti di testo da non trascurare sono evidenziate e precedute dai simboli di seguito illustrati e
definiti.

3(5,&2/2
,WHVWLHYLGHQ]LDWLFRQTXHVWRVLPERORLQGLFDQRSHULFROLLPPLQHQWLTXLQGLGHYRQRHVVHUH
DWWHQWDPHQWHFRQVLGHUDWLDOILQHGLHYLWDUHJUDYLLQIRUWXQL

&$87(/$
,WHVWLHYLGHQ]LDWLFRQTXHVWRVLPERORLQGLFDQRSURFHGXUHHFRPSRUWDPHQWLGDDGRWWDUHDO
ILQHGLHYLWDUHGDQQHJJLDPHQWLDOOHFRVH

,1)250$=,21,
&RQTXHVWRVLPERORVLHYLGHQ]LDQROHLQGLFD]LRQLGLSDUWLFRODUHLPSRUWDQ]DFKHQRQGHYRQRHVVHUH
WUDVFXUDWH

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a501h001.fm-250303)

,QWURGX]LRQH

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a501h001.fm-250303)
&DSLWROR ,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQH
GHOODPDFFKLQD

In questo capitolo sono riportate alcune indicazioni sull’installazione della macchina che vanno
eseguite secondo l’ordine di esposizione.

 3RVL]LRQDPHQWRGHOO·DUPDGLRHOHWWULFR

0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO

Per posizionare l’armadio elettrico adottare la seguente procedura:

1. Sbloccare l’armadio elettrico rimuovendo la


barra $.

2. Sollevare l’armadio elettrico con un carrello


elevatore, agganciandolo con delle robuste
cinghie agli appositi golfari.

3. Posizionare l’armadio considerando le $


dimensioni della macchina assemblata.

4. Rimuovere il supporto %.

5. Conservare i materiali impiegati per il


fissaggio dell’armadio, poiché potrebbero
risultare utili nel caso si debba trasportare
la macchina in un altro luogo.

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

 5LPR]LRQHGHLEORFFDJJLDGRWWDWLSHULOWUDVSRUWR

0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO

Prima di utilizzare la macchina occorre rimuovere i bloccaggi utilizzati per evitare lo spostamento
delle sue parti mobili durante il trasporto. Tali bloccaggi sono costituiti da staffe, supporti (o simili),
generalmente di colore rosso, opportunamente disposti (vedi figure).

$ staffa di bloccaggio per unità operatrice


(Arrow)
%
% staffa di bloccaggio per unità operatrice
(Excel) $ %
& staffe di bloccaggio per piano di lavoro

$ % & &

&

,1)250$=,21,
3HU$UURZ([FHOOHVWDIIHGLEORFFDJJLR&YDQQRULPRVVHVRORGRSRDYHUPRQWDWRLOSLDQRGLODYRUR
YHGLSDJ 

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

 /LYHOODPHQWRGHOODPDFFKLQD

0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO

Per livellare la macchina si adottano procedure diverse per ciascun modello. Utilizzare una livella
con un grado di sensibilità di almeno 0,05 mm per metro.

3URFHGXUDGLOLYHOODPHQWRSHUPRGHOOR$UURZ$76

Per eseguire il livellamento, bisogna fare in modo che la macchina appoggi solamente sui piedini
P1, P6, P9 e P14. Terminato il livellamento, appoggiare a terra tutti i piedini bloccando a fondo i
rispettivi controdadi.
Per livellare la macchina, procedere come segue:

1. Posizionare l’unità operatrice ed il piano di


lavoro a metà della loro corsa.

2. Livellare la macchina in direzione dell’asse X1


cartesiano X agendo sui piedini P1 - P6;
appoggiare la livella sulle guide del carro
dell’asse macchina X, sia a sinistra che a Y1 X2
destra dell’unità operatrice (vedi rif. X1 - Y2 X5
X2). Y3
X3
3. Rimuovere le protezioni poste sopra le Y4
guide del carro del piano di lavoro. X4

4. Livellare la macchina in direzione dell’asse P1


cartesiano Y agendo prima sui piedini P14 -
P9 e poi sui piedini P13 - P10; appoggiare
la livella sulle guide del carro del piano di
lavoro (vedi rif. Y1 - Y2 - Y3 - Y4).
P14
5. Appoggiare la livella su una barra rettificata P13
P6
posta sopra le guide del carro del piano di P10
lavoro (vedi rif. X3 - X4 - X5) e verificare P9
che sia in bolla.

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

3URFHGXUDGLOLYHOODPHQWRSHUPRGHOOR$UURZ)7

Per eseguire il livellamento, bisogna fare in modo che la macchina appoggi solamente sui piedini
P1, P6, P9 e P14. Terminato il livellamento, appoggiare a terra tutti i piedini bloccando a fondo i
rispettivi controdadi.
Per livellare la macchina, procedere come segue:

1. Posizionare l’unità operatrice ed il piano di


lavoro a metà della loro corsa.

2. Livellare la macchina in direzione dell’asse X1


cartesiano X agendo sui piedini P1 e P6;
appoggiare la livella sulle guide del carro
Y1
dell’asse macchina X, sia a sinistra che a X2
destra dell’unità operatrice (vedi rif. X1, X4
Y2
X2).
Y3
X3
3. Attivare il vuoto.
Y4
4. Livellare la macchina in direzione dell’asse
cartesiano Y agendo prima sui piedini P14 - P1
P9, poi sui piedini P13 - P10; appoggiare la
livella sulle tavole (vedi rif. Y1 - Y2 - Y3 -
Y4).

5. Verificare l’allineamento delle tavole P14


appoggiandovi sopra la livella (vedi rif. X3 - P13
P6
X4).
P10
P9
6. Realizzare la spianatura delle tavole.

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

3URFHGXUDGLOLYHOODPHQWRSHUPRGHOOL$UURZ([FHO

Il livellamento va eseguito prima di montare il piano di lavoro. Per eseguire il livellamento, bisogna
fare in modo che la macchina appoggi solamente sui piedini P1, P6, P9 e P14. Terminato il
livellamento, appoggiare a terra tutti i piedini bloccando a fondo i rispettivi controdadi.
Per livellare la macchina, procedere come segue:

1. Posizionare l’unità operatrice a metà della


sua corsa.

2. Livellare la macchina in direzione dell’asse


X1
cartesiano X agendo sui piedini P1 - P6;
appoggiare la livella sulle guide del carro
dell’asse macchina X, sia a sinistra che a Y1
destra dell’unità operatrice (vedi rif. X1 - Y2 X2
X2). Y3
Y4
3. Livellare la macchina in direzione dell’asse
cartesiano Y agendo prima sui piedini P14 -
P9 e poi sui piedini P13 - P10; appoggiare P1
la livella sulle superfici lavorate (vedi rif. Y1
- Y2 - Y3 - Y4).
P14
P13

P10 P6
P9

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

 0RQWDJJLRGHOSLDQRGLODYRUR

0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ([FHO

In fase di imballaggio, il piano di lavoro viene smontato per limitare l’ingombro della macchina
durante il trasporto.
Per il suo montaggio procedere come segue:

1. Assicurarsi che il basamento sia perfettamente livellato (vedi procedura a pag. 1 - 5).

2. Cospargere del grasso sulle superfici lavorate (rif. $) su cui verranno appoggiati i supporti dei
carri degli assi macchina Y e W.

3. Sollevare una delle due parti del piano di lavoro agganciando le cinghie alle apposite barre di
sollevamento e, dopo aver rimosso i supporti utilizzati per il trasporto della macchina,
appoggiarla e fissarla sul basamento mediante le apposite spine e viti.

$
$

$
$

%
%

4. Al termine delle operazioni, rimuovere le staffe % utilizzate per evitare lo spostamento della
tavola durante il trasporto e/o il sollevamento.

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

5. Montare il supporto anteriore (rif. %) e quello posteriore (se previsto).

Y1

Y2

6. Ripetere i punti 3. e 4. anche per l’altra parte del piano di lavoro.

7. Livellare i supporti dei carri assi macchina Y e W agendo sui piedini dei supporti anteriori (rif.
%), posizionando la livella sulle guide dei carri (vedi rif. Y1 - Y2); effettuare questa operazione
con le tavole collocate sopra al basamento (fine corsa indietro).

8. Verificare che le tavole siano livellate.

9. Effettuare le connessioni elettriche e pneumatiche.

10. Completare le operazioni di montaggio, fissando le varie coperture.

11. Realizzare la spianatura delle tavole.

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

 $QFRUDJJLRDOVXRORGHOODPDFFKLQD

0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ([FHO

L’ancoraggio al suolo è un’operazione fondamentale per garantire la perfetta funzionalità della


macchina.
Per eseguire l’ancoraggio osservare le istruzioni seguenti:

1. Per ogni punto di ancoraggio eseguire un Ø18


foro della profondità e del diametro previsti
(paragrafo “Punti di ancoraggio” a pag. 1 -
9).

230
2. Togliere la polvere ed i detriti dai fori
utilizzando una spazzola e dell’aria
compressa.

3. Prendere la cartuccia con l’ancorante


chimico in dotazione. Svitare il tappo ed A B
avvitare uno dei beccucci miscelatori.
C
4. Mettere la cartuccia $ nella pistola &
inserendo sul retro l’apposito pistone %.

5. Azionare la pistola facendo fuoriuscire


l’ancorante chimico fino alla comparsa di
una miscela di colore grigio uniforme.

6. Iniettare l’ancorante chimico nel foro di


ancoraggio (fino a circa metà).

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

7. Prima che il composto indurisca, introdurre


la barra filettata nel foro facendola ruotare.
La sporgenza delle barre filettate, dalla
superficie superiore del punto di
ancoraggio, dovrebbe essere di circa 30

30 mm
mm.

8. Ripetere i punti 6 e 7 per ciascun foro di


ancoraggio.

9. Attendere il tempo necessario per la


solidificazione dell’ancorante chimico (vedi
tabella posta sulla cartuccia).

10. Ancorare la macchina alle barre filettate,


come mostrato in figura.

3XQWLGLDQFRUDJJLR

Per ancorare al suolo la macchina si utilizzano i


fori $ appositamente predisposti nei supporti
anteriori e posteriori del piano di lavoro.

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

 0RQWDJJLRGHLFRQYRJOLDWRULGLDVSLUD]LRQH

0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO

In fase di imballaggio, i convogliatori di aspirazione vengono smontati per limitare l’ingombro della
macchina durante il trasporto.
Per il loro montaggio procedere come segue:

1. Fissare il supporto dei convogliatori di aspirazione (rif. $) sull’unità operatrice.

2. Effettuare le connessioni pneumatiche e le connessioni dei tubi dell’aspirazione.

3. Verificare il corretto funzionamento delle valvole di apertura e chiusura dei tubi di aspirazione
(quando un gruppo operatore si abbassa, la valvola del tubo di aspirazione corrispondente
deve essere aperta).
La valvola del gruppo di fresatura con 2 mandrini orizzontali (HPS) deve essere sempre
aperta, in quanto il motore si raffredda per mezzo dell’aria di aspirazione.

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

 0RQWDJJLRGHOODUHFLQ]LRQHGLVLFXUH]]DSHUPRGHOOL$UURZ

0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ

Montare la recinzione di sicurezza osservando lo schema di montaggio interessato e consultando


le rispettive informazioni sul montaggio e fissaggio dei vari componenti (supporti, pannelli di
protezione, porta).
Per posizionare correttamente la recinzione, attenersi al layout riportato nelle Istruzioni per l’uso
della macchina.

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

6FKHPDGLPRQWDJJLR YHUVLRQHFRQWDYROHGD[H[

ULI GHVFUL]LRQH TXDQWLWj

1 supporto per pannelli di protezione 17

2 supporto per porta 6

3 pannello di protezione L = 500 5

4 pannello di protezione L = 1000 10

5 pannello di protezione L = 650 4

6 porta L = 1000 3

7 guida superiore per porta L = 1650 3

9 supporto per pannelli di protezione 4

11 pannello di protezione L = 1000 2

12 pannello di protezione L = 1000 2

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

6FKHPDGLPRQWDJJLR YHUVLRQHFRQWDYROHGD[

ULI GHVFUL]LRQH TXDQWLWj

1 supporto per pannelli di protezione 19

2 supporto per porta 6

3 pannello di protezione L = 500 9

4 pannello di protezione L = 1000 10

5 pannello di protezione L = 650 2

6 porta L = 1000 3

7 guida superiore per porta L = 1650 3

9 supporto per pannelli di protezione 6

11 pannello di protezione L = 1000 2

12 pannello di protezione L = 1000 4

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

3UHSDUD]LRQHGHLVXSSRUWLSHUSDQQHOOLGLSURWH]LRQHHSHUSRUWD

Separare i supporti per i pannelli di protezione


da quelli per la porta ed in ciascuno di essi
montare il piedino (rif. $) come indicato in figura.
È consigliabile effettuare questa operazione
$
prima di iniziare l’assemblaggio della recinzione.

)LVVDJJLRGHLSDQQHOOLGLSURWH]LRQH

Per fissare i diversi pannelli osservare la figura.


Du ra nte l’ass em blag gio de lla r ec inz io ne
v er i fi c a r e a t t en ta me n t e ne l l o s c h e m a l a
larghezza (L) dei pannelli di protezione, in modo
da fissarli nel punto previsto.

M6 x 35 TCEI
L

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

0RQWDJJLRGHOODSRUWD

Per montare la porta, osservare la figura seguente e verificare attentamente la sua posizione nello
schema della recinzione, in modo da montarla nel punto previsto.
15 mm

M5 x 50 TCEI

M5 x 14 TCEI
B

M5 x 14 TCEI

M5 x 14 TCEI

,1)250$=,21,
/DGLVSRVL]LRQHGHLFRPSRQHQWL$H%SRWUHEEHULVXOWDUHQRQFRUUHWWDULVSHWWRDOODSRVL]LRQHGHOOD
SRUWDLQTXHVWRFDVRVPRQWDUOLHULPRQWDUOLQHOYHUVRFRUUHWWR

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

)LVVDJJLRGHOODUHFLQ]LRQHGLVLFXUH]]D

Dopo aver montato la recinzione di sicurezza, provvedere al suo fissaggio procedendo come
segue:

1. Controllare la dimensione dei tasselli in


M8 x 40 TE
ottone (rif. $) ed attrezzare il trapano con
una punta adeguata.

2. Forare il pavimento in corrispondenza degli


A
appositi fori per l’ancoraggio al suolo della
recinzione posti sulle piastre % dei piedini
(utilizzare solo un foro). B

3. Introdurre nei fori precedentemente


eseguiti i tasselli in ottone (rif. $) ed
avvitarvi le rispettive viti (M8 x 40 TE).

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

 0RQWDJJLRGHOODUHFLQ]LRQHGLVLFXUH]]DSHUPRGHOOL$UURZ
$76)7

0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$76)7

Montare la recinzione di sicurezza osservando lo schema di montaggio interessato e consultando


le rispettive informazioni sul montaggio e fissaggio dei vari componenti (supporti, pannelli di
protezione, porta).
Per posizionare correttamente la recinzione, attenersi al layout riportato nel Manuale per l’utente
della macchina.

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

6FKHPDGLPRQWDJJLR

ULI GHVFUL]LRQH TXDQWLWj

1 porta L = 1000 3

2 guida superiore per porta L = 1650 1

3 supporto per porta 6

4 pannello di protezione L = 500 7

5 supporto per pannelli di protezione 17

6 pannello di protezione L = 1000 10

13 pannello di protezione L = 650 2

14 guida superiore per porta L = 1650 2

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

3UHSDUD]LRQHGHLVXSSRUWLSHUSDQQHOOLGLSURWH]LRQHHSHUSRUWD

Separare i supporti per i pannelli di protezione


da quelli per la porta ed in ciascuno di essi
montare il piedino (rif. $) come indicato in figura.
È consigliabile effettuare questa operazione
$
prima di iniziare l’assemblaggio della recinzione.

)LVVDJJLRGHLSDQQHOOLGLSURWH]LRQH

Per fissare i diversi pannelli osservare la figura.


D ura nte l’ass em bla ggio de ll a r ec inz io ne
v er i fi c ar e a t t en ta m en t e n el l o s c he m a l a
larghezza (L) dei pannelli di protezione, in modo
da fissarli nel punto previsto.

M6 x 35 TCEI
L

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

0RQWDJJLRGHOODSRUWD

Per montare la porta, osservare la figura seguente e verificare attentamente la sua posizione nello
schema della recinzione, in modo da montarla nel punto previsto.
15 mm

M5 x 50 TCEI

M5 x 14 TCEI
B

M5 x 14 TCEI

M5 x 14 TCEI

,1)250$=,21,
/DGLVSRVL]LRQHGHLFRPSRQHQWL$H%SRWUHEEHULVXOWDUHQRQFRUUHWWDULVSHWWRDOODSRVL]LRQHGHOOD
SRUWDLQTXHVWRFDVRVPRQWDUOLHULPRQWDUOLQHOYHUVRFRUUHWWR

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

)LVVDJJLRGHOODUHFLQ]LRQHGLVLFXUH]]D

Dopo aver montato la recinzione di sicurezza, provvedere al suo fissaggio procedendo come
segue:

1. Controllare la dimensione dei tasselli in


M8 x 40 TE
ottone (rif. $) ed attrezzare il trapano con
una punta adeguata.

2. Forare il pavimento in corrispondenza degli


A
appositi fori per l’ancoraggio al suolo della
recinzione posti sulle piastre % dei piedini
(utilizzare solo un foro). B

3. Introdurre nei fori precedentemente


eseguiti i tasselli in ottone (rif. $) ed
avvitarvi le rispettive viti (M8 x 40 TE).

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

 0RQWDJJLRGHOODSDUWHDQWHULRUHGHOODUHFLQ]LRQHGL
VLFXUH]]DSHUPRGHOOL([FHO

0RGHOOLLQWHUHVVDWL ([FHO

Per montare la parte anteriore della recinzione di sicurezza, osservare lo schema di montaggio
interessato e consultare le istruzioni seguenti:

1. Montare il pannello di protezione centrale (rif. $) e le bandelle posteriori (rif. %).

2. Montare l’apposita staffa (rif. &) fissandola sul supporto del carro dellíasse macchina Y o W.
La staffa va utilizzata come riferimento per il posizionamento della recinzione.

3. Assemblare per terra le porte (rif. ' - () con il pannello di protezione frontale (rif. )).

4. Legare una corda robusta al tubo rettangolare posto nel pannello di protezione frontale (rif. ))
ed alzare da terra le parti precedentemente assemblate utilizzando un carrello elevatore; per
motivi di sicurezza, mantenere tali parti agganciate al carrello elevatore fino a quando non è
stato completato anche l’assemblaggio dei pannelli di protezione laterali.

5. Ancorare il telaio della porta di destra (rif. ') alla staffa di riferimento (rif. &) montata in
precedenza e disporre i telai di entrambe le porte paralleli alla trave dell’asse macchina X.

6. Assemblare i pannelli di protezione laterali (rif. * - +).

7. Montare le bandelle frontali (rif. -).

8. Terminare il montaggio della recinzione collegando i dispositivi elettrici e pneumatici presenti


sulla recinzione.
( *
+

+
'
-
%
$
&

*
%

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU([FHO 
16 12 8
17 11
25
40

50 9
50 10 6
18

52
53

7 56/57
13
52 58
54 14
50 63 59/60
19
61
62 50 B 59/60
52
52 53 61
54

49 20 35
21

A 26
49

31 28

3
C
27
24 41
A
44/45
15 30 33
46/47

64
65
2 B

4 29

23

34

32

22
1

39
48
49
64
50
42
43

51

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

ULI GHVFUL]LRQH TXDQWLWj

1 pannello di protezione laterale 2

2 pannello di protezione destro 1

3 pannello superiore per porta 2

4 telaio per porta 2

5 pannello di protezione frontale 1

6 supporto per pannello di protezione centrale 1

7 pannello di protezione centrale 2

8 listello di protezione 1

9 supporto per guida 2

10 guida 2

11 supporto per manicotto a sfere 2

12 manicotto a sfere 4

13 staffa per cilindro 1

14 cilindro 1

15 bandelle frontali 2

16 supporto per cilindro 4

17 guida 4

18 cilindro 4

19 cilindro 4

20 forcella 4

21 pannello di protezione laterale sinistro 1


22 pannello di protezione laterale destro 1

23 pannello inferiore per porta 1

24 pannello di protezione laterale destro 1

25 pannello di protezione centrale 1

26 pannello di protezione laterale sinistro 1

27 pannello inferiore per porta 1

28 pannello di protezione laterale sinistro 1

29 bandelle posteriori 1

30 staffa di riferimento 1

31 bandella frontale centrale 2

32 bandelle posteriori destre 1

33 bandelle posteriori sinistre 1

34 staffa 2

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

ULI GHVFUL]LRQH TXDQWLWj

35 pannello di protezione laterale 2

39 supporto per microinterruttore di sicurezza 2

40 piastra per microinterruttore di sicurezza 2

41 supporto per cavi 1

42 microinterruttore di sicurezza 2

43 chiave per microinterruttore di sicurezza 2

44 scatola di comando 2

49 distributore 8

49 raccordo 16

50 raccordo 18

51 microregolatore 8

52 sensore 10

53 connettore 6

54 connettore 4

56 custodia 1

57 frutto 1

58 ghiera 1

59 adattatore 2

60 raccordo 2

61 manicotto filettato 2

62 fascetta 8
63 fascetta 2

64 pressacavo 4

65 ghiera 2

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU([FHO 

16 12 8
17 11
25
40

50 9
50 10
18
6
52
53
13 7
52 56/57
54 14 58
50 63
19 59/60 59/60
62
50 B 61 61
52
52
53
54
35 21
49 20

A 26
49

31 28

24 C
44/45 3
46/47 27
41
A
15 33
64
65

2 B
30 29
4

23

34

32

22
1

48
49
39

50 42
64
43

51

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

ULI GHVFUL]LRQH TXDQWLWj

1 pannello di protezione laterale 2

2 pannello di protezione destro 1

3 pannello superiore per porta 2

4 telaio per porta 2

5 pannello di protezione frontale 1

6 supporto per pannello di protezione centrale 1

7 pannello di protezione centrale 2

8 listello di protezione 1

9 supporto per guida 2

10 guida 2

11 supporto per manicotto a sfere 2

12 manicotto a sfere 4

13 staffa per cilindro 1

14 cilindro 1

15 bandelle frontali 2

16 supporto per cilindro 4

17 guida 4

18 cilindro 4

19 cilindro 4

20 forcella 4

21 pannello di protezione laterale sinistro 1


22 pannello di protezione laterale destro 1

23 pannello inferiore per porta 1

24 pannello di protezione laterale destro 1

25 pannello di protezione centrale 1

26 pannello di protezione laterale sinistro 1

27 pannello inferiore per porta 1

28 pannello di protezione laterale sinistro 1

29 bandelle posteriori 1

30 staffa di riferimento 1

31 bandella frontale centrale 2

32 bandelle posteriori destre 1

33 bandelle posteriori sinistre 1

34 staffa 2

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

ULI GHVFUL]LRQH TXDQWLWj

35 pannello di protezione laterale 2

39 supporto per microinterruttore di sicurezza 2

40 piastra per microinterruttore di sicurezza 2

41 supporto per cavi 1

42 microinterruttore di sicurezza 2

43 chiave per microinterruttore di sicurezza 2

44 scatola di comando 2

49 distributore 8

49 raccordo 16

50 raccordo 18

51 microregolatore 8

52 sensore 10

53 connettore 6

54 connettore 4

56 custodia 1

57 frutto 1

58 ghiera 1

59 adattatore 2

60 raccordo 2

61 manicotto filettato 2

62 fascetta 8
63 fascetta 2

64 pressacavo 4

65 ghiera 2

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

 0RQWDJJLRGHOODSDUWHSRVWHULRUHGHOODUHFLQ]LRQHGL
VLFXUH]]DSHUPRGHOOL([FHO

0RGHOOLLQWHUHVVDWL ([FHO

Montare la parte posteriore della recinzione di sicurezza osservando lo schema di montaggio


interessato e consultando le rispettive informazioni sul montaggio e fissaggio dei vari componenti
(supporti, pannelli di protezione, porta).
Per posizionare correttamente la recinzione, attenersi al layout riportato nel Manuale per l’utente
della macchina.

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU([FHO 

4
1 4

2 1
4
1
1

1 2
1
1
1 1
1 1 1
3
8 1
3
1
9 4
1
4
5
6
5
2
1
2 4 4

4 2 4
4

ULI GHVFUL]LRQH TXDQWLWj

1 supporto per pannelli di protezione 17

2 pannello di protezione L = 1000 5

3 pannello di protezione L = 650 2

4 pannello di protezione L = 500 10

5 supporto per porta 2

6 porta L = 1000 1

7 guida superiore per porta 1

8 guida inferiore sinistra per porta 1

9 guida inferiore destra per porta 1

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU([FHO 

1 4
2
1
1

2
1
1

1 7

1 1 1
1 1 1
1
3
9
1
3
1
4
8 1
4
5
6
5
2 2 2
1
4 4 2 4
4

ULI GHVFUL]LRQH TXDQWLWj

1 supporto per pannelli di protezione 17

2 pannello di protezione L = 1000 7

3 pannello di protezione L = 650 2

4 pannello di protezione L = 500 8

5 supporto per porta 2

6 porta L = 1000 1

7 guida superiore per porta 1

8 guida inferiore sinistra per porta 1

9 guida inferiore destra per porta 1

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU([FHO 

1 4
2
1

4 1
2
1

1
1
1 1
1 1 9 4
1 1 1
3
1
8 2
5
6
5
2
1
2
2 4
2 2
4 4

ULI GHVFUL]LRQH TXDQWLWj

1 supporto per pannelli di protezione 16

2 pannello di protezione L = 1000 8

3 pannello di protezione L = 650 1

4 pannello di protezione L = 500 7

5 supporto per porta 2

6 porta L = 1000 1

7 guida superiore per porta 1

8 guida inferiore sinistra per porta 1

9 guida inferiore destra per porta 1

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU([FHO 

4
1 4
2
1

1
2
2

1
1

1
1
1 1 1 1
9 4
1
1 1
3
1
8 2
5
6
5
2
1
2 2 2

4 4 2
2

ULI GHVFUL]LRQH TXDQWLWj

1 supporto per pannelli di protezione 16

2 pannello di protezione L = 1000 10

3 pannello di protezione L = 650 1

4 pannello di protezione L = 500 5

5 supporto per porta 2

6 porta L = 1000 1

7 guida superiore per porta 1

8 guida inferiore sinistra per porta 1

9 guida inferiore destra per porta 1

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

3UHSDUD]LRQHGHLVXSSRUWLSHUSDQQHOOLGLSURWH]LRQHHSHUSRUWD

Separare i supporti per i pannelli di protezione


da quelli per la porta ed in ciascuno di essi
montare il piedino (rif. $) come indicato in figura.
È consigliabile effettuare questa operazione
$
prima di iniziare l’assemblaggio della recinzione.

)LVVDJJLRGHLSDQQHOOLGLSURWH]LRQH

Per fissare i diversi pannelli osservare la figura.


Du ra nte l’ass em blag gio de lla r ec inz io ne
v er i fi c a r e a t t en ta me n t e ne l l o s c h e m a l a
larghezza (L) dei pannelli di protezione, in modo
da fissarli nel punto previsto.

M6 x 35 TCEI
L

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

0RQWDJJLRGHOODSRUWD

Per montare la porta, osservare la figura seguente e verificare attentamente la sua posizione nello
schema della recinzione, in modo da montarla nel punto previsto.
15 mm

M5 x 50 TCEI

M5 x 14 TCEI
B

M5 x 14 TCEI

M5 x 14 TCEI

,1)250$=,21,
/DGLVSRVL]LRQHGHLFRPSRQHQWL$H%SRWUHEEHULVXOWDUHQRQFRUUHWWDULVSHWWRDOODSRVL]LRQHGHOOD
SRUWDLQTXHVWRFDVRVPRQWDUOLHULPRQWDUOLQHOYHUVRFRUUHWWR

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

)LVVDJJLRGHOODUHFLQ]LRQHGLVLFXUH]]D

Dopo aver montato la recinzione di sicurezza, provvedere al suo fissaggio procedendo come
segue:

1. Controllare la dimensione dei tasselli in


M8 x 40 TE
ottone (rif. $) ed attrezzare il trapano con
una punta adeguata.

2. Forare il pavimento in corrispondenza degli


A
appositi fori per l’ancoraggio al suolo della
recinzione posti sulle piastre % dei piedini
(utilizzare solo un foro). B

3. Introdurre nei fori precedentemente


eseguiti i tasselli in ottone (rif. $) ed
avvitarvi le rispettive viti (M8 x 40 TE).

 ,QVWDOOD]LRQHGHLWDSSHWLGLVLFXUH]]D

0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO

I tappeti di sicurezza vanno posizionati davanti alla macchina come indicato nel layout riportato nel
Manuale per l’utente della macchina e attenendosi alle istruzioni di montaggio riportate
nell’imballo.
Dopo il montaggio, i tappeti di sicurezza vanno collegati alla macchina tramite le prese situate
sull’apposita scatola di derivazione posta nella parte anteriore del basamento.

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

 ,QVWDOOD]LRQHGHOOHSXOVDQWLHUHVXSSOHPHQWDUL

0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7

Le pulsantiere supplementari (rif. $) vanno


collegate alle rispettive prese e vanno fissate M8 x 50 TCEI
davanti alla macchina (vedi layout riportato nel $
Manuale per l’utente della macchina), tramite gli
appositi fori per l’ancoraggio al suolo.

 ,QVWDOOD]LRQHGHOODSRPSDGHOYXRWR

0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO

La pompa del vuoto va posizionata dietro alla macchina (vedi layout riportato nel Manuale per
l’utente della macchina) e va allacciata alla macchina collegando il cavo dell’alimentazione
elettrica ed il tubo del vuoto.

$YYHUWHQ]HSHUO¶LQVWDOOD]LRQHGHOODSRPSDGHOYXRWR5LHWVFKOH97%

n Non manomettere la valvola $. Nella


pompa non si possono eseguire regolazioni
del vuoto. $

n Il primo avviamento della pompa deve


essere eseguito senza collegare la pompa
all’impianto del vuoto, poiché, in caso di
tubazioni collegate, se la pompa dovesse
girare in senso inverso, si potrebbe formare
una contropressione che danneggierebbe
le palette fino alla loro rottura.

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

 $OODFFLDPHQWRGHOODPDFFKLQDDOO·LPSLDQWRHOHWWULFR

0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO

Prima di allacciare la macchina dell’impianto elettrico, considerare i requisiti della zona di


installazione riportati nel Manuale per l’utente della macchina e le seguenti avvertenze:

3(5,&2/2
,OFROOHJDPHQWRGHOODOLQHDGLPHVVDDWHUUDGHOODPDFFKLQDqREEOLJDWRULRHGHYHHVVHUH
HVHJXLWRSULPDGLFROOHJDUHLFDYLGHOOHIDVL

&$87(/$
9HULILFDUHFKHODWHQVLRQHGHOO¶LPSLDQWRHOHWWULFRFRUULVSRQGDDTXHOODVWDELOLWDSHUO¶XVR
GHOODPDFFKLQD

Per allacciare la macchina all’impianto elettrico procedere come segue:

1. Portare nella posizione 0-off l'interruttore del sezionatore a cui verrà collegata la macchina.

2. Accertarsi che l’interruttore generale della macchina sia nella posizione 0-off ed aprire lo
sportello.

3. Introdurre il cavo trifase di alimentazione (rif. $) nel foro posto sulla parte laterale dell’armadio
elettrico.

4. Collegare ai rispettivi morsetti prima il cavo


di messa a terra di colore giallo-verde (rif.
3() e poi i tre cavi delle fasi (rif. /, /,
/). / / / 3( $
5. Verificare che la sequenza delle fasi sia
corretta. Per effettuare tale operazione è
necessario terminare l’installazione,
accendere la macchina ed azionare la
pompa del vuoto.

6. Se la pompa ruota in senso contrario,


spegnere la macchina ed invertire la interruttore generale
posizione di due dei tre cavi delle fasi (rif.
/, /, /).

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

 $OODFFLDPHQWRGHOODPDFFKLQDDOO·LPSLDQWRSQHXPDWLFR

0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO

Prima di allacciare la macchina all’impianto pneumatico, considerare i requisiti della zona di


installazione riportati nel Manuale per l’utente della macchina.

L’allacciamento pneumatico della macchina si %


effettua collegando il relativo tubo di
alimentazione sul raccordo (rif. $) del gruppo
FRL.

La pressione di alimentazione, visualizzata sul


relativo manometro, deve essere di 7,5 bar; in
caso di necessità regolarla procedendo nel
modo seguente:
$
1. Impugnare il pomello % del gruppo FRL e
tirarlo fino al suo sbloccaggio.

2. Avvitarlo per aumentare la pressione e svitarlo per abbassarla. Al termine della regolazione
premere sul pomello per bloccarne la rotazione.

 $OODFFLDPHQWRGHOODPDFFKLQDDOO·LPSLDQWRGLDVSLUD]LRQH

0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO

Prima di allacciare la macchina all’impianto di aspirazione, considerare i requisiti della zona di


installazione riportati nel Manuale per l’utente della macchina.

L’allacciamento della macchina all’impianto di aspirazione si effettua collegando il/i relativo/i tubo/i
su ciascun collettore (vedi layout riportato nel Manuale per l’utente della macchina).

 &ROOHJDPHQWRGHOOHWWRUHGHLFRGLFLDEDUUH

0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO

Il lettore dei codici a barre (opzionale) va collegato alla porta seriale RS 232 posta sulla console.
Per configurare il lettore consultare il Manuale per l’utente del software.

BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)

&DSLWROR
,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD

 BIESSE S.p.A. Woodworking Machinery


(a502h002.fm-250303)
%,(66(6S$
Sede legale
Via della Meccanica, 16
61100 Pesaro (PU) Italy
Tel. +39 0721 439100
Fax +39 0721 439150
sales@biesse.it
www.biesse.com