Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
&HQWULGLODYRURD&1
$UURZ
$UURZ$76)7
([FHO
5807A0002 ITALIANO
Edizione.Revisione: 1.1
Matricola
481/96
,QIRUPD]LRQLVXOODSXEEOLFD]LRQH
,QIRUPD]LRQLVXOODSXEEOLFD]LRQH
(OHQFRGHJOLDJJLRUQDPHQWL
Revisione: Aggiunto: Eliminato: Modificato:
0 documento nuovo
1 paragrafi: 1.5, 1.8 paragrafi: 1.2, 1.3, 1.4,
Questo manuale è stato realizzato esclusivamente per i tecnici del Servizio Assistenza BIESSE e
contiene informazioni di proprietà riservata. Pertanto è vietata la riproduzione e/o divulgazione
intera o parziale in qualsiasi forma senza l’autorizzazione scritta da BIESSE.
Deve essere utilizzato solo da tecnici adeguatamente preparati all’installazione della macchina.
BIESSE non può essere ritenuta responsabile o perseguibile per danni arrecati dall’uso errato
della documentazione. Al fine di evitare manovre errate che potrebbero causare pericoli alle
persone fisiche è importante leggere e capire tutta la documentazione a corredo della macchina.
Il manuale viene fornito come corredo della macchina; quindi deve essere custodito in un luogo
idoneo e di facile accesso. Inoltre deve essere utilizzato con cura per tutto il ciclo di vita della
macchina, accompagnando la stessa anche in caso di cessione a terzi.
,QGLFH
,QWURGX]LRQH
Scopo e limiti del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documenti a corredo della macchina. . . . . . . . . . . . . . .
Convenzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
&DSLWROR ,QIRUPD]LRQLVXOO·LQVWDOOD]LRQHGHOODPDFFKLQD
1.1 Posizionamento dell’armadio elettrico . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Rimozione dei bloccaggi adottati per il trasporto . . . . . . . .
1.3 Livellamento della macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procedura di livellamento per modello Arrow ATS . . . .
Procedura di livellamento per modello Arrow FT . . . . . .
Procedura di livellamento per modelli Arrow - Excel . . .
1.4 Montaggio del piano di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 Ancoraggio al suolo della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Punti di ancoraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6 Montaggio dei convogliatori di aspirazione . . . . . . . . . . . . .
1.7 Montaggio della recinzione di sicurezza per modelli Arrow
Schema di montaggio (versione con tavole da 1600x1800 e
1600x2600) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schema di montaggio (versione con tavole da 1600x3100)
Preparazione dei supporti per pannelli di protezione e per
porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fissaggio dei pannelli di protezione. . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fissaggio della recinzione di sicurezza . . . . . . . . . . . . .
1.8 Montaggio della recinzione di sicurezza per modelli Arrow ATS
- FT
Schema di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparazione dei supporti per pannelli di protezione e per
porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fissaggio dei pannelli di protezione. . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fissaggio della recinzione di sicurezza . . . . . . . . . . . . .
1.9 Montaggio della parte anteriore della recinzione di sicurezza
per modelli Excel
Schema di montaggio per Excel (4826 - 5826) . . . . . . .
Schema di montaggio per Excel (4832 - 5832) . . . . . . .
1.10 Montaggio della parte posteriore della recinzione di sicurezza
per modelli Excel
Schema di montaggio per Excel (4826). . . . . . . . . . . . .
Schema di montaggio per Excel (4832). . . . . . . . . . . . .
Schema di montaggio per Excel (5826). . . . . . . . . . . . .
Schema di montaggio per Excel (5832). . . . . . . . . . . . .
,QWURGX]LRQH
6FRSRHOLPLWLGHOPDQXDOH
Questo manuale è rivolto ai tecnici del Servizio Assistenza BIESSE e fornisce delle informazioni
sull’installazione della macchina.
La configurazione di alcuni organi o dispositivi descritti o raffigurati nel manuale può differire da
quella di cui è dotata la macchina, senza per questo comprometterne la comprensione.
'RFXPHQWLDFRUUHGRGHOODPDFFKLQD
I documenti a corredo della macchina sono elencati nel Manuale per l’utente della macchina.
&RQYHQ]LRQL
Le parti di testo da non trascurare sono evidenziate e precedute dai simboli di seguito illustrati e
definiti.
3(5,&2/2
,WHVWLHYLGHQ]LDWLFRQTXHVWRVLPERORLQGLFDQRSHULFROLLPPLQHQWLTXLQGLGHYRQRHVVHUH
DWWHQWDPHQWHFRQVLGHUDWLDOILQHGLHYLWDUHJUDYLLQIRUWXQL
&$87(/$
,WHVWLHYLGHQ]LDWLFRQTXHVWRVLPERORLQGLFDQRSURFHGXUHHFRPSRUWDPHQWLGDDGRWWDUHDO
ILQHGLHYLWDUHGDQQHJJLDPHQWLDOOHFRVH
,1)250$=,21,
&RQTXHVWRVLPERORVLHYLGHQ]LDQROHLQGLFD]LRQLGLSDUWLFRODUHLPSRUWDQ]DFKHQRQGHYRQRHVVHUH
WUDVFXUDWH
In questo capitolo sono riportate alcune indicazioni sull’installazione della macchina che vanno
eseguite secondo l’ordine di esposizione.
3RVL]LRQDPHQWRGHOO·DUPDGLRHOHWWULFR
0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO
4. Rimuovere il supporto %.
5LPR]LRQHGHLEORFFDJJLDGRWWDWLSHULOWUDVSRUWR
0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO
Prima di utilizzare la macchina occorre rimuovere i bloccaggi utilizzati per evitare lo spostamento
delle sue parti mobili durante il trasporto. Tali bloccaggi sono costituiti da staffe, supporti (o simili),
generalmente di colore rosso, opportunamente disposti (vedi figure).
$ % & &
&
,1)250$=,21,
3HU$UURZ([FHOOHVWDIIHGLEORFFDJJLR&YDQQRULPRVVHVRORGRSRDYHUPRQWDWRLOSLDQRGLODYRUR
YHGLSDJ
/LYHOODPHQWRGHOODPDFFKLQD
0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO
Per livellare la macchina si adottano procedure diverse per ciascun modello. Utilizzare una livella
con un grado di sensibilità di almeno 0,05 mm per metro.
3URFHGXUDGLOLYHOODPHQWRSHUPRGHOOR$UURZ$76
Per eseguire il livellamento, bisogna fare in modo che la macchina appoggi solamente sui piedini
P1, P6, P9 e P14. Terminato il livellamento, appoggiare a terra tutti i piedini bloccando a fondo i
rispettivi controdadi.
Per livellare la macchina, procedere come segue:
3URFHGXUDGLOLYHOODPHQWRSHUPRGHOOR$UURZ)7
Per eseguire il livellamento, bisogna fare in modo che la macchina appoggi solamente sui piedini
P1, P6, P9 e P14. Terminato il livellamento, appoggiare a terra tutti i piedini bloccando a fondo i
rispettivi controdadi.
Per livellare la macchina, procedere come segue:
3URFHGXUDGLOLYHOODPHQWRSHUPRGHOOL$UURZ([FHO
Il livellamento va eseguito prima di montare il piano di lavoro. Per eseguire il livellamento, bisogna
fare in modo che la macchina appoggi solamente sui piedini P1, P6, P9 e P14. Terminato il
livellamento, appoggiare a terra tutti i piedini bloccando a fondo i rispettivi controdadi.
Per livellare la macchina, procedere come segue:
P10 P6
P9
0RQWDJJLRGHOSLDQRGLODYRUR
0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ([FHO
In fase di imballaggio, il piano di lavoro viene smontato per limitare l’ingombro della macchina
durante il trasporto.
Per il suo montaggio procedere come segue:
1. Assicurarsi che il basamento sia perfettamente livellato (vedi procedura a pag. 1 - 5).
2. Cospargere del grasso sulle superfici lavorate (rif. $) su cui verranno appoggiati i supporti dei
carri degli assi macchina Y e W.
3. Sollevare una delle due parti del piano di lavoro agganciando le cinghie alle apposite barre di
sollevamento e, dopo aver rimosso i supporti utilizzati per il trasporto della macchina,
appoggiarla e fissarla sul basamento mediante le apposite spine e viti.
$
$
$
$
%
%
4. Al termine delle operazioni, rimuovere le staffe % utilizzate per evitare lo spostamento della
tavola durante il trasporto e/o il sollevamento.
Y1
Y2
7. Livellare i supporti dei carri assi macchina Y e W agendo sui piedini dei supporti anteriori (rif.
%), posizionando la livella sulle guide dei carri (vedi rif. Y1 - Y2); effettuare questa operazione
con le tavole collocate sopra al basamento (fine corsa indietro).
$QFRUDJJLRDOVXRORGHOODPDFFKLQD
0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ([FHO
230
2. Togliere la polvere ed i detriti dai fori
utilizzando una spazzola e dell’aria
compressa.
30 mm
mm.
3XQWLGLDQFRUDJJLR
0RQWDJJLRGHLFRQYRJOLDWRULGLDVSLUD]LRQH
0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO
In fase di imballaggio, i convogliatori di aspirazione vengono smontati per limitare l’ingombro della
macchina durante il trasporto.
Per il loro montaggio procedere come segue:
3. Verificare il corretto funzionamento delle valvole di apertura e chiusura dei tubi di aspirazione
(quando un gruppo operatore si abbassa, la valvola del tubo di aspirazione corrispondente
deve essere aperta).
La valvola del gruppo di fresatura con 2 mandrini orizzontali (HPS) deve essere sempre
aperta, in quanto il motore si raffredda per mezzo dell’aria di aspirazione.
0RQWDJJLRGHOODUHFLQ]LRQHGLVLFXUH]]DSHUPRGHOOL$UURZ
0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ
6FKHPDGLPRQWDJJLRYHUVLRQHFRQWDYROHGD[H[
6 porta L = 1000 3
6FKHPDGLPRQWDJJLRYHUVLRQHFRQWDYROHGD[
6 porta L = 1000 3
3UHSDUD]LRQHGHLVXSSRUWLSHUSDQQHOOLGLSURWH]LRQHHSHUSRUWD
)LVVDJJLRGHLSDQQHOOLGLSURWH]LRQH
M6 x 35 TCEI
L
0RQWDJJLRGHOODSRUWD
Per montare la porta, osservare la figura seguente e verificare attentamente la sua posizione nello
schema della recinzione, in modo da montarla nel punto previsto.
15 mm
M5 x 50 TCEI
M5 x 14 TCEI
B
M5 x 14 TCEI
M5 x 14 TCEI
,1)250$=,21,
/DGLVSRVL]LRQHGHLFRPSRQHQWL$H%SRWUHEEHULVXOWDUHQRQFRUUHWWDULVSHWWRDOODSRVL]LRQHGHOOD
SRUWDLQTXHVWRFDVRVPRQWDUOLHULPRQWDUOLQHOYHUVRFRUUHWWR
)LVVDJJLRGHOODUHFLQ]LRQHGLVLFXUH]]D
Dopo aver montato la recinzione di sicurezza, provvedere al suo fissaggio procedendo come
segue:
0RQWDJJLRGHOODUHFLQ]LRQHGLVLFXUH]]DSHUPRGHOOL$UURZ
$76)7
0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$76)7
6FKHPDGLPRQWDJJLR
1 porta L = 1000 3
3UHSDUD]LRQHGHLVXSSRUWLSHUSDQQHOOLGLSURWH]LRQHHSHUSRUWD
)LVVDJJLRGHLSDQQHOOLGLSURWH]LRQH
M6 x 35 TCEI
L
0RQWDJJLRGHOODSRUWD
Per montare la porta, osservare la figura seguente e verificare attentamente la sua posizione nello
schema della recinzione, in modo da montarla nel punto previsto.
15 mm
M5 x 50 TCEI
M5 x 14 TCEI
B
M5 x 14 TCEI
M5 x 14 TCEI
,1)250$=,21,
/DGLVSRVL]LRQHGHLFRPSRQHQWL$H%SRWUHEEHULVXOWDUHQRQFRUUHWWDULVSHWWRDOODSRVL]LRQHGHOOD
SRUWDLQTXHVWRFDVRVPRQWDUOLHULPRQWDUOLQHOYHUVRFRUUHWWR
)LVVDJJLRGHOODUHFLQ]LRQHGLVLFXUH]]D
Dopo aver montato la recinzione di sicurezza, provvedere al suo fissaggio procedendo come
segue:
0RQWDJJLRGHOODSDUWHDQWHULRUHGHOODUHFLQ]LRQHGL
VLFXUH]]DSHUPRGHOOL([FHO
0RGHOOLLQWHUHVVDWL ([FHO
Per montare la parte anteriore della recinzione di sicurezza, osservare lo schema di montaggio
interessato e consultare le istruzioni seguenti:
2. Montare l’apposita staffa (rif. &) fissandola sul supporto del carro dellíasse macchina Y o W.
La staffa va utilizzata come riferimento per il posizionamento della recinzione.
3. Assemblare per terra le porte (rif. ' - () con il pannello di protezione frontale (rif. )).
4. Legare una corda robusta al tubo rettangolare posto nel pannello di protezione frontale (rif. ))
ed alzare da terra le parti precedentemente assemblate utilizzando un carrello elevatore; per
motivi di sicurezza, mantenere tali parti agganciate al carrello elevatore fino a quando non è
stato completato anche l’assemblaggio dei pannelli di protezione laterali.
5. Ancorare il telaio della porta di destra (rif. ') alla staffa di riferimento (rif. &) montata in
precedenza e disporre i telai di entrambe le porte paralleli alla trave dell’asse macchina X.
+
'
-
%
$
&
*
%
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU([FHO
16 12 8
17 11
25
40
50 9
50 10 6
18
52
53
7 56/57
13
52 58
54 14
50 63 59/60
19
61
62 50 B 59/60
52
52 53 61
54
49 20 35
21
A 26
49
31 28
3
C
27
24 41
A
44/45
15 30 33
46/47
64
65
2 B
4 29
23
34
32
22
1
39
48
49
64
50
42
43
51
8 listello di protezione 1
10 guida 2
12 manicotto a sfere 4
14 cilindro 1
15 bandelle frontali 2
17 guida 4
18 cilindro 4
19 cilindro 4
20 forcella 4
29 bandelle posteriori 1
30 staffa di riferimento 1
34 staffa 2
42 microinterruttore di sicurezza 2
44 scatola di comando 2
49 distributore 8
49 raccordo 16
50 raccordo 18
51 microregolatore 8
52 sensore 10
53 connettore 6
54 connettore 4
56 custodia 1
57 frutto 1
58 ghiera 1
59 adattatore 2
60 raccordo 2
61 manicotto filettato 2
62 fascetta 8
63 fascetta 2
64 pressacavo 4
65 ghiera 2
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU([FHO
16 12 8
17 11
25
40
50 9
50 10
18
6
52
53
13 7
52 56/57
54 14 58
50 63
19 59/60 59/60
62
50 B 61 61
52
52
53
54
35 21
49 20
A 26
49
31 28
24 C
44/45 3
46/47 27
41
A
15 33
64
65
2 B
30 29
4
23
34
32
22
1
48
49
39
50 42
64
43
51
8 listello di protezione 1
10 guida 2
12 manicotto a sfere 4
14 cilindro 1
15 bandelle frontali 2
17 guida 4
18 cilindro 4
19 cilindro 4
20 forcella 4
29 bandelle posteriori 1
30 staffa di riferimento 1
34 staffa 2
42 microinterruttore di sicurezza 2
44 scatola di comando 2
49 distributore 8
49 raccordo 16
50 raccordo 18
51 microregolatore 8
52 sensore 10
53 connettore 6
54 connettore 4
56 custodia 1
57 frutto 1
58 ghiera 1
59 adattatore 2
60 raccordo 2
61 manicotto filettato 2
62 fascetta 8
63 fascetta 2
64 pressacavo 4
65 ghiera 2
0RQWDJJLRGHOODSDUWHSRVWHULRUHGHOODUHFLQ]LRQHGL
VLFXUH]]DSHUPRGHOOL([FHO
0RGHOOLLQWHUHVVDWL ([FHO
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU([FHO
4
1 4
2 1
4
1
1
1 2
1
1
1 1
1 1 1
3
8 1
3
1
9 4
1
4
5
6
5
2
1
2 4 4
4 2 4
4
6 porta L = 1000 1
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU([FHO
1 4
2
1
1
2
1
1
1 7
1 1 1
1 1 1
1
3
9
1
3
1
4
8 1
4
5
6
5
2 2 2
1
4 4 2 4
4
6 porta L = 1000 1
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU([FHO
1 4
2
1
4 1
2
1
1
1
1 1
1 1 9 4
1 1 1
3
1
8 2
5
6
5
2
1
2
2 4
2 2
4 4
6 porta L = 1000 1
6FKHPDGLPRQWDJJLRSHU([FHO
4
1 4
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1 1 1 1
9 4
1
1 1
3
1
8 2
5
6
5
2
1
2 2 2
4 4 2
2
6 porta L = 1000 1
3UHSDUD]LRQHGHLVXSSRUWLSHUSDQQHOOLGLSURWH]LRQHHSHUSRUWD
)LVVDJJLRGHLSDQQHOOLGLSURWH]LRQH
M6 x 35 TCEI
L
0RQWDJJLRGHOODSRUWD
Per montare la porta, osservare la figura seguente e verificare attentamente la sua posizione nello
schema della recinzione, in modo da montarla nel punto previsto.
15 mm
M5 x 50 TCEI
M5 x 14 TCEI
B
M5 x 14 TCEI
M5 x 14 TCEI
,1)250$=,21,
/DGLVSRVL]LRQHGHLFRPSRQHQWL$H%SRWUHEEHULVXOWDUHQRQFRUUHWWDULVSHWWRDOODSRVL]LRQHGHOOD
SRUWDLQTXHVWRFDVRVPRQWDUOLHULPRQWDUOLQHOYHUVRFRUUHWWR
)LVVDJJLRGHOODUHFLQ]LRQHGLVLFXUH]]D
Dopo aver montato la recinzione di sicurezza, provvedere al suo fissaggio procedendo come
segue:
,QVWDOOD]LRQHGHLWDSSHWLGLVLFXUH]]D
0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO
I tappeti di sicurezza vanno posizionati davanti alla macchina come indicato nel layout riportato nel
Manuale per l’utente della macchina e attenendosi alle istruzioni di montaggio riportate
nell’imballo.
Dopo il montaggio, i tappeti di sicurezza vanno collegati alla macchina tramite le prese situate
sull’apposita scatola di derivazione posta nella parte anteriore del basamento.
,QVWDOOD]LRQHGHOOHSXOVDQWLHUHVXSSOHPHQWDUL
0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7
,QVWDOOD]LRQHGHOODSRPSDGHOYXRWR
0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO
La pompa del vuoto va posizionata dietro alla macchina (vedi layout riportato nel Manuale per
l’utente della macchina) e va allacciata alla macchina collegando il cavo dell’alimentazione
elettrica ed il tubo del vuoto.
$YYHUWHQ]HSHUO¶LQVWDOOD]LRQHGHOODSRPSDGHOYXRWR5LHWVFKOH97%
$OODFFLDPHQWRGHOODPDFFKLQDDOO·LPSLDQWRHOHWWULFR
0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO
3(5,&2/2
,OFROOHJDPHQWRGHOODOLQHDGLPHVVDDWHUUDGHOODPDFFKLQDqREEOLJDWRULRHGHYHHVVHUH
HVHJXLWRSULPDGLFROOHJDUHLFDYLGHOOHIDVL
&$87(/$
9HULILFDUHFKHODWHQVLRQHGHOO¶LPSLDQWRHOHWWULFRFRUULVSRQGDDTXHOODVWDELOLWDSHUO¶XVR
GHOODPDFFKLQD
1. Portare nella posizione 0-off l'interruttore del sezionatore a cui verrà collegata la macchina.
2. Accertarsi che l’interruttore generale della macchina sia nella posizione 0-off ed aprire lo
sportello.
3. Introdurre il cavo trifase di alimentazione (rif. $) nel foro posto sulla parte laterale dell’armadio
elettrico.
$OODFFLDPHQWRGHOODPDFFKLQDDOO·LPSLDQWRSQHXPDWLFR
0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO
2. Avvitarlo per aumentare la pressione e svitarlo per abbassarla. Al termine della regolazione
premere sul pomello per bloccarne la rotazione.
$OODFFLDPHQWRGHOODPDFFKLQDDOO·LPSLDQWRGLDVSLUD]LRQH
0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO
L’allacciamento della macchina all’impianto di aspirazione si effettua collegando il/i relativo/i tubo/i
su ciascun collettore (vedi layout riportato nel Manuale per l’utente della macchina).
&ROOHJDPHQWRGHOOHWWRUHGHLFRGLFLDEDUUH
0RGHOOLLQWHUHVVDWL $UURZ$UURZ$76)7([FHO
Il lettore dei codici a barre (opzionale) va collegato alla porta seriale RS 232 posta sulla console.
Per configurare il lettore consultare il Manuale per l’utente del software.