Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
DE Bedienungsanleitung
EN User instructions
ES Instrucciones para el uso
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
CDS 220
LAVASTOVIGLIE
GESCHIRRSPÜLER
DISHWASHER
LAVAVAJILLAS
LAVE-VAISSELLE
AFWASMACHINE
Complimenti, ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: DESCRIZIONE DEI COMANDI
con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei a chi rivolgersi?
ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei
vuole il meglio. Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizza-
Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, to è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiari-
frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul menti necessari; comunque qualora il Suo apparec-
mercato, a contatto diretto con i Consumatori. chio presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di
Lei ha scelto la qualità, la durata e le elevate presta- rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consi-
zioni che questa lavastoviglie Le offre. gliamo vivamente di effettuare i controlli indicati nel
Candy Le propone inoltre una vasta gamma di elet- capitolo “Ricerca piccoli guasti”.
trodomestici:
lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, cucine, forni a
microonde, forni e piani di cottura, frigoriferi e
congelatori. UN SOLO NUMERO TELEFONICO
Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei PER OTTENERE ASSISTENZA
prodotti Candy.
La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze Qualora il problema dovesse persistere, componendo A B C D E F
contenute nel presente libretto in quanto forniscono il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contat-
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di instal- to direttamente, con il Servizio Assistenza Tecnica
lazione, d'uso, di manutenzione ed alcuni utili consigli Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza.
per il migliore utilizzo della lavastoviglie.
Conservi con cura questo libretto per ogni ulterio- Attenzione:
re consultazione. la chiamata è a pagamento. Il costo verrà comunicato, tra- A Tasto opzione “MEZZO CARICO” D Manopola di selezione programmi
mite messaggio vocale, dal Servizio Clienti dell'operatore
telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet B
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI www.candy.it.
Tasto “AVVIO/ARRESTO” E Spia “ESAURIMENTO SALE”
Prelavaggio freddo
(Tolleranza ± 10%)
“MEZZO CARICO”
Programma Descrizione
Prelavaggio caldo
risciacquo freddo
risciacquo freddo
Controllo scorta
Prelavaggio
brillantante
brillantante
Detersivo
Detersivo
Lavaggio
Secondo
lavaggio
Primo
Tasto
Breve prelavaggio per le stoviglie usate al mat-
AMMOLLO tino o mezzogiorno, quando si vuole rimanda-
re il lavaggio del carico completo.
• • 5 N.D.
IGIENIZZANTE 75°C
Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre
stoviglie particolarmente sporche.
••••• • 75°C
• • • 120 SI
dell'acqua scelto (per esempio, 5 volte per il LIVEL- alltäglichen Umgang mit dem Gerät. Bewahren
Uso sale
Livello
LO 5) e verranno emessi altrettanti Sie deshalb dieses Heft bitte sorgfältig auf. Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen oder
tedeschi)
francesi)
ACHTUNG!
A B C D E F Um das Programm einszustellen, drücken Wenn die Tür während der laufenden
Sie die Taste “EIN/AUS” und drehen Sie Trocknungsphase geöffnet wird,
dann den Programmwahlschalter (im oder ertönt ein akustisches Warnsignal.
gegen den Uhrzeigersinn), bis die
Markierung ( ) mit dem Symbol des
gewünschten Programmes übereinstimmt. Wenn Sie das laufende Programm
Nach ca. 4 Sekunden leuchtet die ändern oder ganz unterbrechen
A Optionstaste D Programmwahlschalter Leuchtanzeige “WASCHEN” und das möchten, gehen Sie wie folgt vor:
"SPARSPÜLPROGRAMM” Programm startet automatisch (nach
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
E Leuchtanzeige “SALZ EINFÜLLEN” einem akustischen Signal).
die Position “RESET”. Nach einigen
B Taste "EIN/AUS" BINNEN 2 Minuten nach Programmstart Sekunden geht die Leuchtanzeige
F Leuchtanzeige “WASCHEN” können Sie ein anderes Programm
wählen. Drehen Sie hierzu den
“WASCHEN” aus.
C Griffmulde zum Öffnen der Tür Programmwahlschalter einfach auf die Jetzt können sie ein anderes Programm
gewünschte Position. einstellen.
WICHTIG
Während des gesamten ACHTUNG!
Programmablaufs bleibt der Vor Ingangsetzung eines neuen
Programmwahlschalter auf der Programm sollte man sich vergewissern,
eingestellten Position stehen. daß das Spülmittel nicht bereits
ABMESSUNGEN : ausgespült wurde. Sollte dies der Fall
sein, füllen Sie die Kammer neu.
Regeneriersalz
Verwendung
7. Schalten Sie das Gerät aus durch neue Einstellung gespeichert wird.
Einstellung
Enthärters
Härtegrade)
Härtegrade)
(deutsche
Drücken der Taste “EIN/AUS”, um die
Stufe
WICHTIG
von
(franz.
des
Einstellung zu speichern.
ºdH
ºfH
Dieser Geschirrspüler ist mit einem
Überlaufschutz ausgestattet. Durch ACHTUNG!
Um das akustische Signal wieder zu Falls die Einstellung aus irgendwelchem
aktivieren, befolgen Sie die gleiche dieses Sicherheitssystem wird im Grund nicht abgeschlossen werden
Prozedur von Schritt 1 bis 4. Nachdem die Falle eines Defektes das überschüssige sollte, ist das Gerät mit der Taste
Wasser abgepumpt. 0 0-5 0-3 NEIN Position 1
Leuchtanzeige "WASCHEN" angegangen „EIN/AUS“ auszuschalten und die
ist, schalten Sie das Gerät mit der Taste 1 6-15 4-9 JA Position 1 Prozedur von Anfang an (ab Punkt 1)
“EIN/AUS” ab, um die Einstellung zu zu wiederholen.
speichern. 2 16-30 10-16 JA Position 2
Kaltwasseranschluss (15°C)
“SPARSPÜLPROGRAMM”
Reinigungsmittel für
Nachspülen (warm)
Zweites Kaltspülen
Filter-und Arbeits-
Vorspülprogramm
Vorspülen (warm)
Erstes Kaltspülen
Programm Beschreibung
Klarspülervorrats
plattenreinigung
Vorspülen (kalt)
(Toleranz ±10%)
Hauptspülgang
mit Klarspüler
Kontrolle des
Kontrolle des
Salzvorrats
Spülmittel
Taste
Kurzer Vorspülgang, für Gedecke, die nach
VORSPÜLEN dem Frühstück oder Mittagessen in der
Maschine bleiben, und erst später gespült
werden sollen. • • 5 N.V.
INTENSIV 75°C
Für alle Töpfe und stark verschmutztes
Geschirr. ••••• • 75°C
• • • 120 JA
•• • • • •
Nur für normal verschmutzte Töpfe und
1h A KLASSE 70°C Geschirrteile, die sofort nach der Mahlzeit
gespült werden (Max. 8 Gedecke). 70°C
• 60 JA
16 17
PROGRAMME SELECTION Interrupting a programme Alarm mute for the Setting of new programme
AND SPECIAL FUNCTIONS PROGRAMME END
Opening the door is not recommended
(Use in conjunction with programme guide) while a programme is running, especially Whenever you want to set a new programme,
during the main washing phase and final The alarm for the programme end may be you MUST turn the programme selector
drying. muted as follows: to "RESET" position and wait for the
Setting a programme "WASHING" indicator light to go off.
However, the dishwasher will stop automatically
when the door is opened.
If the door is opened during a programme, IMPORTANT
WARNING! the indicator light "WASHING" will start The dishwasher must be ALWAYS off
Before setting any programme, the flashing, up to when you re-close the door. before start this procedure.
programme selector must be in the At this point, the programme will restart Troubleshooting
"RESET" position and the indicator from where it had been interrupted.
light "WASHING"( ) must be off. 1. When the dishwasher is off, OPEN the While you are setting a programme, the
Make sure that the "ON/OFF" ( ) door. indicator light "WASHING" will start
button is pressed in. WARNING! flashing very quickly (and the alarm will
If you open the door during the 2. Turn the programme selector to the
"RAPID" programme position. sound) if the electronics detect some
drying cycle, an audible audio signal
To set the programme, press the "ON/OFF" advises you that the drying cycle has incorrect programming function.
button: then turn the dial (in a clockwise or not yet finished. 3. Press the "ON/OFF" button. In this event, turn the programme selector
anti-clockwise direction) until the pointer to the "RESET" position, wait for the
( ) is in line with the symbol of the required "WASHING" indicator light to go off and
4. WITHIN around 15 seconds, turn the
programme. If you wish to change or cancel the dial (in a clockwise direction) to the turn off the dishwasher pressing the
After about 4 seconds, the indicator light programme that is running, carry out "RESET" position and then go back to "ON/OFF" button.
"WASHING" will come on. the following: the "RAPID" programme position again, After checking to make sure the water
After an audible signal has sounded, the doing this 4 times (finishing with inlet hose tap is open, that the drain
programme will start automatically. turn the programme selector to "RESET" programme selector on the "RAPID" hose is not bent and that the siphon or
position. After a few seconds the indicator programme position). filters are not clogged, set the selected
WITHIN 2 minutes of the programme light "WASHING" will go off. programme again.
commencing another programme can be 5. The indicator light "WASHING" will If the anomaly persists, contact Customer
selected, simply turning the programme A new wash setting can now be made. come on. Service Department.
selector to the required position.
6. Turn the programme selector (in a
IMPORTANT clockwise direction) to the "RESET"
While a programme is running, the WARNING! position (the indicator light "WASHING"
programme selector will remain in Before starting a new programme, will start to flash to indicate that the
you should check that there is still IMPORTANT
the selected position, and will NOT alarm has been deactivated).
detergent in the dispenser. This dishwasher is equipped with an
MOVE. anti-overflow safety device which will
If necessary, top up the dispenser. 7. Turn off the dishwasher pressing the automatically discharge any excess
"ON/OFF" button to confirm the new
Option button setting. water should a problem occur.
If there is any break in the power supply
"HALF LOAD" button while the dishwasher is operating, a
special memory stores the selected To turn the alarm on again, follow the same
In response to your everyday washing programme and, when the power is procedure from step 1 to 4 and when the
requirement in addition to the normal wash indicator light "WASHING" will come on,
restored, it continues where it left off. turn the dishwasher off by pressing the
functions this dishwasher is equipped with "ON/OFF" button to confirm the new
the “HALF LOAD” function. This function setting. WARNING!
enables the uses to wash a reduced To ensure the correct operation of
number of dishes yet retaining the freedom the anti-overflow safety device, we
of loading them both on the top and bottom End of programme recommend that the dishwasher is
basket. When this function is activated the not moved or tilted during operation.
WARNING! If however it is necessary to tilt or
dishwasher will automatically reduce the A 5 second alarm will sound (if not muted) If any problem occurs, turn the
water and energy consumption and the 3 times at 30 second intervals to signal that move the dishwasher, please ensure
dishwasher off by pressing the that the washing cycle is complete
wash time. When selecting the “HALF the programme has ended. The indicator "ON/OFF" button and start the
LOAD” ensure a reduced amount of light "WASHING" will start to flash. and that there is no remaining water
procedure again from the beginning inside the dishwasher.
detergent is used. Turn the programme selector to "RESET" (STEP 1).
The option button can be selected or position, wait until the indicator light
deselected WITHIN 2 minutes of the "WASHING" goes off and press the
programme commencing. "ON/OFF" button.
18 19
PROGRAMME GUIDE
Avarage Special function
Check list Programme contents duration in buttons
minutes available
(Tolerance ± 10%)
Programme Description
Main wash
(Prewash)
dispenser
Short cold pre-wash for items that are
COLD RINSE stored in the dishwasher until you are
ready to wash a full load. • • 5 N/A
HYGIENIC 75°C
Once a day - for heavily soiled pans and
any other items that have been left all day
for washing. ••••• • 75°C
• • • 120 YES
A CLASS 1h 70°C
Suitable for heavily soiled items that are to
be washed straight after a meal.
(Max 8 place load) •• • • • • 70°C
• 60 YES
DELICATE 45°C
Suitable for delicate crockery and glassware.
Also for less soiled items excluding pans.
• • • • • 45°C
• • 80 YES
Water
Level
salt
(German
grading)
(French
Level 2
Level 5 Level 3
("UNIVERSAL" programme)
Level 4
22 23
DESCRIPCION DE LOS MANDOS SELECCION DE LOS PROGRAMAS Interrupción de un programa
Y FUNCIONES ESPECIALES
Se desaconseja la apertura de la puerta
Introducción del programa durante el desarollo de los programas, en
particular, durante las fases centrales del
lavado y del aclarado caliente. La máquina,
de todas formas, se para automáticamente
con la apertura de la puerta.
ATENCION! En tal caso la señalación “LAVADO EN
Antes de la programación de cualquier CURSO” se iluminará, hasta que, cerrando
programa, el mando programador de nuevo la puerta, el ciclo continuará
debe encontrarse en la posición desde el momento en el que fue interrumpido.
“RESET” y la señalación luminosa
“LAVADO EN CURSO” ( ) debe
estar apagada. Asegurarse que la
tecla "MARCHA/PARADA" ( ) sea ATENCION!
seleccionado. Si se abre la puerta mientras el
A B C D E F lavavajillas está en la fase de secado,
se activa una señal acústica para
Para introducir el programa accionar la tecla avisar que el ciclo no ha finalizado.
“MARCHA/PARADA” y sucesivamente girar
el mando programador (en sentido horario
o no) hasta hacer coincidir el índice ( ) con Si se quiere cambiar o anular un
programa en curso, efectuar las
A Tecla opción "MEDIA CARGA" D Mando programador el simbolo del programa seleccionado.
Después de alrededor de 4 segundos, se siguientes operaciones:
iluminará la señalación “LAVADO EN CURSO”
B Tecla "MARCHA/PARADA" E Piloto “FIN SAL” y el programa iniciará automáticamente a girar el mando programador hasta la
posición “RESET”.
lavar (después de una señal acústica).
Después de algunos segundos se apagará
C Manilla de apertura de la puerta F Piloto “LAVADO EN CURSO” EN UN INTERVALO DE TIEMPO NO la señalación “LAVADO EN CURSO”.
SUPERIOR A 2 minutos desde el inicio
del ciclo de lavado es posible elegir otro En este momento es posible realizar una
programa, simplemente girando el nueva programación.
mando programas hasta la posición
deseada.
ATENCION!
DIMENSIONES: IMPORTANTE Antes de introducir un nuevo programa
Durante todo el desarrollo del ciclo, es aconsejable comprobar la existencia
el mando programador se mantendrá de detergente y, en caso contrario
quieto en la posición seleccionada. rellenar el contenedor.
Altura cm 82÷88,5
Profundidad cm 55 Si se interrumpiera la corriente durante
Ancho cm 59,8 Tecla opción el funcionamiento del lavavajillas, una
especial memoria conservará la
Medida con puerta abierta cm 117 Tecla "MEDIA CARGA" elección efectuada. Al restablecimiento
de la corriente, el lavavajillas continuará
Para una mejor adaptación a sus en el punto donde se paró.
exigencias, además de la función normal
de lavado de la vajilla en carga compelta,
DATOS TÉCNICOS: gracias a la tecla “MEDIA CARGA”, este
lavavajillas le permite lavar una cantidad Final del programa
reducida de vajilla, situándola de manera
Cubiertos (EN 50242) 12 libre tanto en el cesto superior como
Capacidad con cacerolas y platos 8 personas inferior. La finalización del programa se indicará
Gracias a esta función, el lavavajillas reduce mediante una señal acústica (si no se ha
Presión admitida en la instalación eléctrica Min. 0,08 - Max 0,8 MPa desactivado) de una duración de 5 segundos,
automáticamente el consumo de agua y repetido durante 3 veces con intervalos de
Amperios fusibles (véase placa de características) energía y la duración del ciclo de lavado.
Potencia máxima absorbida (véase placa de características) Para el lavado, dosifique el detergente en 30 segundos. La señalación “LAVADO EN
cantidad menor respecto a la aconsejada CURSO” se iluminará intermitentemente.
Tensión (véase placa de características) En este punto, llevar el mando programador
para un lavado normal.
hacia la posición “RESET” y, después de
La opción puede ser activada o que se apage la señalación “LAVADO EN
desactivada DENTRO los 2 minutos CURSO”, desactivar la tecla “MARCHA /
siguientes al inicio del programa. PARADA”.
24 25
Exclusión alarma acústica de Introducción nuevo programa SISTEMA DE REGULACIÓN Según el nivel de dureza de su agua debe
regular el descalcificador de la siguiente
FIN PROGRAMA DE LA DESCALCIFICACIÓN manera:
Con el fin de que, el lavavajillas esté DEL AGUA
listo para un nuevo programa, es IMPORTANTE
La función de alarma acústica de fin ABSOLUTAMENTE NECESARIO llevar Iniciar el procedimiento SIEMPRE con
programa puede ser desactivada del el mando programador hacia la posición El agua contiene de forma variable, según
la localidad, sales calcáreas y minerales el lavavajillas apagado.
siguiente modo: “RESET” y esperar el apagado de la
señalación “LAVADO EN CURSO”. que se depositan en la vajilla dejando
manchas blanquecinas. 1. Con el lavavajillas apagado, ABRA la
IMPORTANTE Cuanto más elevado sea el contenido de puerta.
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el estas sales, mayor es la dureza del agua. 2. Ponga el mando programas en el
lavavajillas apagado. programa "UNIVERSAL".
Segnalacion anomalias El lavavajillas contiene un descalcificador 3. Accione la tecla "MARCHA/PARADA".
que, utilizando sales regenerantes
1. Con el lavavajillas apagado, ABRIR Si durante el desarrollo de un programa se especiales para lavavajillas, permite lavar 4. EN UN INTERVALO DE TIEMPO NO
la puerta. la vajilla con agua sin agentes clacáreos. SUPERIOR A 15 segundos, gire el
verificase un malfuncionamiento o una mando programas (en sentido contrario
anomalía, la señal luminosa “LAVADO EN al de las agujas del reloj) hasta la
2. Llevar el mando programador hacia la Puede solicitar el grado de dureza de su
posición "RAPIDO". CURSO” iniciará una intermitencia de posición "RESET" y seguidamente
manera muy rápida y será emitido una agua al Ente distribuidor de su zona. vuelva al programa "UNIVERSAL", por
señal acústica. 4 veces (acabando con el mando en el
3. Accionar la tecla “MARCHA/PARADA”. programa "UNIVERSAL").
En este caso, posicione el mando programas
4. EN UN INTERVALO DE TIEMPO NO en la posición "RESET", espere a que se 5. La señalación luminosa "LAVADO EN
apague la señalación "LAVADO EN
Regulación descalcificación CURSO" parpadeará 3 veces y se
SUPERIOR A 15 segundos, girar el
mando programas (en el sentido de la CURSO" y apague el lavavajillas del agua con el descalcificador emitirán 3 señales acústicas para indicar
el nivel de descalcificación de fábrica
agujas del reloj) hasta "RESET" y luego accionando la tecla "MARCHA/PARADA". inicial (NIVEL 3).
volver atrás al programa "RÁPIDO", Después de controlar que el grifo del
por 4 veces (acabando con el mando en El descalcificador puede tratar agua con una 6. Gire el mando programas en una de las
agua esté abierto, que el tubo de dureza hasta 90°fH (grados franceses)
el programa "RÁPIDO"). posiciones comprendidas entre 1 y 5 según
descarga de agua no esté doblado y que 50°dH (grados alemanes) a través de el nivel de descalcificación deseado.
el sifón no esté obstruido o los filtros 6 niveles de regulación.
5. La señalación “LAVADO EN CURSO” mal colocados, introducir nuevamente 7. La señalación luminosa "LAVADO EN
se iluminará fijamente. CURSO" parpadeará un número de
el programa seleccionado. En la siguiente tabla encontrará la veces en correspondencia con el nivel
Si la anomalía se repitiera será necesario correspondencia entre la dureza del agua elegido (por ejemplo, 5 veces para el
6. Girar el mando programador (en sentido
horario) hacia la posición "RESET" (la contactar con el Servicio de Asistencia de la red a tratar y el nivel de regulación NIVEL 5) y se emitirá el mismo número
señalación “LAVADO EN CURSO” se Técnica. del descalcificador. de señales acústicas.
iluminará intermitentemente para indicar 8. Apague el lavavajillas presionando
que la alarma ha sido desactivada). la tecla "MARCHA/PARADA" para
descalcificación
IMPORTANTE Dureza del agua
Regulación de
Regenerante
confirmar la nueva impostación.
Esta lavavajillas está dotado
alemanes)
franceses)
Uso Sal
7. Apagar el lavavajillas accionando la
Nivel
(grados
(grados
de un dispositivo de seguridad
ºdH
tecla “MARCHA/PARADA” para hacer
ºfH
efectiva la nueva programación. antidesbordamiento que, en caso de ATENCIÓN!
anomalía, interviene vaciando el agua Si por cualquier motivo no se lograse
en exceso. finalizar el procedimiento, apage el
Para reactivar la alarma, seguir el lavavajillas accionanto la tecla
procedimiento indicado desde el punto 1 al 0 0-5 0-3 NO Posición 1
"MARCHA/PARADA" y comenzar de
4 y después del encendido del indicador nuevo (PUNTO 1).
“LAVADO EN CURSO”, apague el 1 6-15 4-9 SI Posición 1
lavavajillas accionando la tecla 2
“MARCHA/PARADA” para hacer efectiva
ATENCION! 16-30 10-16 SI Posición 2
la nueva programación. Para evitar que se dispare el
dispositivo de seguridad anti- *3 31-45 17-25 SI Posición 3 Nivel 0/1
desbordamiento, se recomienda no
mover o inclinar el lavavajillas 4 46-60 26-33 SI Posición 4
ATENCION! durante el funcionamiento.
5 61-90 34-50 SI Posición 5 Nivel 2
Si por cualquier motivo no se lograse En el caso que sea necesario mover
finalizar el procedimiento, apage o inclinar el lavavajillas, asegurarse
el lavavajillas accionanto la tecla primero que haya completado el ciclo
"MARCHA/PARADA" y comenzar de de lavado y que no quede agua en la * El descalcificador está regulado en el Nivel 5 Nivel 3
(Programa “UNIVERSAL”)
nuevo (PUNTO 1). cuba. nivel 3, en cuanto satisface a la
mayoría de usuarios. Nivel 4
26 27
RELACION DE LOS PROGRAMAS
Duración Funciones
Operaciones a realizar Desarrollo del programma media en
minutos facultativas
Segundo aclarado
Programa Descripción
Primer aclarado
Prelavado frío
abrillantador
abrillantador
Lavado
en frío
en frío
Breve prelavado para la vajilla usada en
REMOJO FRIO la mañana o al mediodía, cuando se
quiere realizar un sólo lavado completo.
• • 5 N.D.
HIGIENIZANTE 75°C
Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla
especialmente sucia. ••••• • 75°C
• • • 120 SI
• • • • •
Apto para lavar la vajilla y cacerolas con
UNIVERSAL 65°C suciedad normal. 65°C
• • 95 SI
• • • • •
decorada, así como la cristalería.
DELICADO 45°C Indicado también para el lavado cotidiano
de vajilla delicada poco sucia, a excepción
de las sartenes.
45°C
• • 80 SI
Hauteur cm 82÷88,5
Profondeur cm 55
Largeur cm 59,8
Encombrement porte ouverte cm 117
DONNÉES TECHNIQUES:
30 31
SELECTION DU PROGRAMME Interrompre un programme Désactivation du signal acoustique Selection d’un nouveau
ET FONCTIONS PARTICULIERES de FIN PROGRAMME programme
Il n'est pas recommandé d'ouvrir la porte
Choix des programmes en cours de programme, en particulier au La fonction du signal acoustique à la fin du A chaque fois que vous souhaitez
milieu de celui ci, ni durant le séchage programme peut être désactivée de la sélectionner un nouveau programme, vous
final. De toute façon, l'appareil s'arrête manière suivante:
automatiquement lorsque la porte est devez tourner le sélecteur sur la position
ouverte. "RESET" et attendre que le voyant
ATTENTION! "LAVAGE" s’éteigne.
Avant de lancer un programme, le Si la porte est ouverte pendant le IMPORTANT
sélecteur doit être sur la position déroulement d’un programme, le voyant Commencer TOUJOURS la procédure
"RESET" et le voyant "LAVAGE” ( ) "LAVAGE" se mettra à clignoter jusqu’à ce avec le lave-vaisselle éteint.
doit être éteint. Vérifier que la touche que la porte soit refermée. Le programme
"MARCHE/ARRET" ( ) est enclenché. reprendra alors le cycle là où il a été
interrompu. 1. Lave-vaisselle éteint, OUVRIR la Dépistage des pannes
porte.
Pour lancer un programme, appuyer sur la Lorsque vous sélectionnez un programme,
touche “MARCHE/ARRET” puis tourner le 2. Tourner le sélecteur sur le programme le voyant "LAVAGE" se mettra à clignoter
sélecteur (vers la gauche ou la droite) ATTENTION! "RAPIDE".
Si vous ouvrez la porte pendant que très rapidement (et un signal sonore sera
jusqu’à ce que le curseur ( ) soit en ligne
avec le symbole du programme requis. le lave-vaisselle effectue son cycle émis) si le système électronique détecte un
de séchage, un signal sonore vous 3. Appuyer sur la touche disfonctionnement.
Après environ 4 secondes, le voyant "MARCHE/ARRET".
"LAVAGE" s’allumera. alerte que le cycle n’est pas achevé. Dans ce cas, tourner le sélecteur sur la
Après que le signal sonore ait retenti, le 4. Avant un DELAI de 15 secondes, position "RESET", attendre que le voyant
programme démarrera automatiquement. Si vous souhaitez changer ou annuler "LAVAGE" s'éteigne et éteindre le
un programme en cours, veuillez opérer tourner le sélecteur (dans le sens des
aiguilles d'une montre) sur la position lave-vaisselle en appuyant sur la touche
DANS UN DELAI de 2 minutes après le de la manière suivante: "MARCHE/ARRÊT".
début du programme, vous pouvez "RESET", puis revenir en arrière sur le
choisir un autre programme, en tourner le sélecteur sur la position programme "RAPIDE", ceci 4 fois Contrôlez si le robinet d'eau est ouvert,
tournant simplement le sélecteur “RESET”. Après quelques secondes, le (en terminant avec le sélecteur sur le si le tuyau de vidange n'est pas plié, si
jusqu'à la position voulue. voyant "LAVAGE" s’éteindra. programme "RAPIDE"). le siphon et les filtres ne sont pas
colmatés et configurez à nouveau le
Une nouvelle sélection peut maintenant
être faite. 5. Le voyant "LAVAGE" s'éclairera programme choisi.
IMPORTANT fixement.
Pendant que le programme est en Si le disfonctionnement persiste, contactez
marche, le sélecteur restera sur la le service après-vente.
position sélectionnée et ne bougera ATTENTION! 6. Tourner le sélecteur (dans le sens des
pas. Avant de démarrer un nouveau aiguilles d'une montre) sur la position
programme, veuillez contrôler la "RESET" (le voyant "LAVAGE"
présence de lessive dans le commencera à clignoter pour indiquer
compartiment. Si nécessaire, remplir que la sonnerie a été désactivée). IMPORTANT
Touche option le compartiment. Ce lave-vaisselle est équipé d’un
7. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant système de sécurité anti-débordement
Touche DEMI CHARGE sur la touche "MARCHE/ARRET" pour
En cas de coupure de courant pendant rendre effective la nouvelle configuration. qui, en cas de problème, videra
En réponse à vos attentes quotidiennes en un programme de lavage, une mémoire automatiquement tout excès d’eau.
matière de lavage, ce lave-vaisselle est spéciale restaure le programme Pour réactiver la sonnerie, suivez la même
équipé, en plus des programmes habituels, sélectionné et, lorsque le courant est
d’une fonction "DEMI CHARGE". rétabli, reprend le cycle là où il s'est procédure, des points 1 à 4 et quand le
Cette fonction permet aux utilisateurs de arrêté. voyant "LAVAGE" s'éclairera fixement,
laver un nombre réduit de vaisselle éteindre le lave-vaisselle en appuyant sur
pouvant se trouver indifféremment dans le la touche "MARCHE/ARRET" pour rendre ATTENTION!
panier supérieur et/ou le panier inférieur de effective la nouvelle configuration. Pour éviter le déclenchement
l’appareil. Fin du programme intempestif du dispositif de sécurité
Quand cette fonction est activée, le anti-débordement, il est recommandé de
lave-vaisselle consomme automatiquement La fin du programme est signalée par un ne pas remuer ou incliner le lave-vaisselle
moins d'eau et d'énergie et il réduit la ATTENTION!
durée du cycle de lavage. signal acoustique (s’il est activé) de Si, pour quelque raison que ce soit, la pendant son fonctionnement.
Dans ce mode "DEMI CHARGE", il convient 5 secondes, répété 3 fois toutes les procédure ne peut être terminée avec Au cas où il serait nécessaire de
de réduire la quantité de détergent utilisé. 30 secondes. remuer ou d’incliner le lave-vaisselle,
Le voyant “LAVAGE” commencera à succès, éteindre le lave-vaisselle en
appuyant sur la touche s’assurer d’abord que le cycle de
Vous pouvez sélectionner ou clignoter. Tourner le sélecteur sur la
désélectionner la touche option DANS position "RESET", attendre jusqu’à ce que "MARCHE/ARRÊT" et recommencer lavage est terminé et qu’il n’y a plus
UN DÉLAI de 2 minutes après le début le voyant "LAVAGE" s’éteigne puis depuis début (POINT 1). d’eau dans la cuve.
du programme. appuyer sur la touche "MARCHE/ARRET".
32 33
LISTE DES PROGRAMMES
Durée
Opérations à accomplir Déroulement du programme moyenne Fonctions
en facultatives
minutes
Contrôle provision
Contrôle provision
produit de rinçage
Premier rinçage à
Second rinçage à
“DEMI CHARGE”
Prélavage chaud
(Tolerance ±10%)
Programme Description
Prélavage froid
Lessive lavage
Lavage
Touche
froid
froid
filtre
Sel
Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi,
RINCAGE A FROID entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ce
que vous soyez prêt à laver une charge pleine.
• • 5 N/A
34 35
ADOUCISSEUR D’EAU Selon le degré de dureté de votre eau, Van harte gefeliciteerd, GARANTIE
procédez au réglage de l’adoucisseur
Selon la source d’approvisionnement, d’eau comme suit: U heeft een uitstekende keuze gemaakt!
Want Candy’s huishoudelijke apparaten Bij dit apparaat behoort een garantiecertificaat
l’eau contient des quantités variables de dat recht geeft op garantieservice.
calcaire et de minéraux qui se déposent IMPORTANT behoren tot de absolute top van de
sur la vaisselle en laissant des taches et Commencer TOUJOURS la procédure Europese huishoudelijke apparaten. Onze Bewaar dit garantiebewijs in combinatie
des marques blanchâtres. avec le lave-vaisselle éteint. produkten zijn van hoogwaardige kwaliteit met de aankoopnota en toon het het aan
Plus la densité de minéraux dans l’eau est en bestemd voor afnemers die alleen met de servicemonteur indien u gebruik maakt
élevée, plus celle-ci est dure. het beste tevreden zijn. van de 2 jaar fabrieksgarantie.
1. Lave-vaisselle éteint, OUVRIR la porte. Het doet ons daarom veel plezier dat
Le lave vaisselle est équipé d’un dispositif 2. Tourner le sélecteur sur le programme wij U deze compleet nieuwe generatie
d’adoucisseur d’eau qui, avec l’utilisation "UNIVERSEL". afwasautomaten kunnen aanbieden. Het
du sel régénérant, fournit de l’eau douce 3. Appuyer sur la touche resultaat van jarenlang onderzoek in onze
pour laver la vaisselle. "MARCHE/ARRET". testlaboratoria, maar dat niet alleen: wij
hebben hierin ook onze gedegen kennis,
Le degré de dureté de votre eau peut vous 4. Dans un DELAI de 15 secondes, en niet in de laatste plaats, de ervaringen
être communiqué par votre fournisseur
tourner le sélecteur (dans le sens van onze intensieve klantenzorg kunnen INHOUD
contraire des aiguilles d'une montre) sur verwerken.
d’eau. la position "RESET", puis revenir sur le
programme "UNIVERSEL", pour 4 fois U zult zien dat u een apparaat van
(en terminant avec le sélecteur sur le uitstekende kwaliteit met een lange Bedieningspaneel pag. 38
programme "UNIVERSEL"). levensduur heeft aangeschaft, waarvan de
wasresultaten u zeker zullen overtuigen Technische gegevens pag. 38
Réglage de l’adoucisseur d’eau 5. Le voyant "LAVAGE" clignotera 3 fois van uw keuze.
et 3 signaux sonores seront émis, pour Het Candy-assortiment omvat het hele Programmakeuze
L’adoucisseur d’eau peut traiter de l’eau indiquer le niveau de d’adoucissement scala van grote huishoudelijke apparaten
de l’eau réglé par l'usine (NIVEAU 3). en speciale functies pag. 39
d’une dureté allant jusqu’à 90°fH en dit alles van hoogwaardige Candy-
(graduation française) ou 50°dH 6. Tourner le sélecteur sur une des kwaliteit: wasmachines, afwasautomaten, Wateronthardingssysteem pag. 41
(graduation germanique) à partir de six positions comprises entre 1 et 5 selon le wasdrogers, gas- en elektrofornuizen in
positions de réglage différentes. niveau de décalcification voulu. alle soorten en maten, koelkasten en Afwas programma-tabel pag. 42
7. Le voyant "LAVAGE" clignotera le diepvriezers.
Dans le tableau ci-dessous sont indiqués nombre de fois correspondant au Een verzoek: wilt u deze gebruiksaanwijzing
les différents degrés de dureté de l’eau niveau choisi (par exemple, 5 fois pour zorgvuldig doorlezen, want het bevat niet
avec les positions de réglage de le NIVEAU 5) et autant de signaux alleen aanwijzingen m.b.t. veiligheid bij
l’adoucisseur correspondantes. sonores seront émis. installatie, gebruik en onderhoud, maar ook
8. Éteindre le lave-vaisselle en appuyant een aantal belangrijke tips voor het
sur la touche "MARCHE/ARRÊT" pour dagelijks gebruik van de machine.
Dureté
Utilisation de sel
de l'eau rendre effective la nouvelle configuration. Bewaar daarom dit boekje zorgvuldig!
l'adoucisseur
Réglage de
régénérant
Niveau
(Allemagne)
d'eau
(France)
ATTENTION!
ºdH
ºfH
Waterhardheid
kunt u het gekozen programma hardheid
instelling
van zout
Gebruik
nogmaals proberen. 8. Om de nieuwe instellingen te bevestigen
Niveau
3. Druk de “AAN/UIT” toets in. Mocht dit niet helpen neemt u dan contact zet u de Vaatwasser uit dmv de
gradatie)
gradatie)
(Franse
(Duitse
op met de Servicedienst. “AAN/UIT” toets.
°dH
°fH
4. Draai NA ONGEVEER 15 sec. de knop
(met de klok mee) naar de “RESET”
stand en daarna weer terug naar de BELANGRIJK
“SNEL” stand”. Doe dit 4x en eindig Deze afwasautomaat is uitgerust WAARSCHUWING!
weer op de “SNEL”. met een overloopbeveiliging die er 0 0-5 0-3 NEE Positie 1 Als er zich problemen voordoen, zet
automatisch voor zorgt dat de dan de vaatwasser uit dmv de
5. Het indicatielampje “WASSEN” zal aan watertoevoer blokkeert wanneer zich “AAN/UIT” knop en start de
gaan. problemen voordoen in de machine 1 6-15 4-9 JA Positie 1 procedure opnieuw vanaf het begin
en het water niet meer weg kan. (STAP 1 ).
6. Draai de programma selector weer terug 2 16-30 10-16 JA Positie 2
naar “RESET” (het indicatielampje
”WASSEN” zal gaan knipperen om aan te *3 31-45 17-25 JA Positie 3
geven dat het signaal is uitgeschakeld).
WAARSCHUWING!
Om te voorkomen dat deze beveiliging Niveau 0/1
7. Om de nieuwe instellingen te bevestigen 4 46-60 26-33 JA Positie 4
zet u de Vaatwasser uit dmv de onbedoeld in werking treedt is het
aan te bevelen de machine niet te
“AAN/UIT” toets. verplaatsen of op te tillen terwijl deze 5 61-90 34-50 JA Positie 5
Niveau 2
in werking is.
Om het signaal weer in te schakelen Als het nodig is de machine te
moeten stap 1 tot en met 4 en wanneer het verplaatsen of op te tillen wacht dan
indicatielampje "WASSEN" aan gaat, * Positie 3 van het wateronthardings-
tot het wasprogramma is afgelopen Niveau 5 Niveau 3
schakel de machine uit met de “AAN/UIT” systeem, waar de machine standaard
en het water uit de kuip is ("UNIVERSEEL programma")
toets en sluit de deur om de gewijzigde weggepompt. op is ingesteld, is de meest gangbare
instellingen te bevestigen. positie voor de meeste gebruikers. Niveau 4
40 41
AFWAS PROGRAMMA-TABEL
Gemiddel Keuze
Te verrichten handelingen Programma verloop de duur in
minuten funkties
wateraansluiting (15°C)
Warm voorspoelen
Beschrijving
Reinigingfilterplaat
Programma
Koud voorspoelen
Voorraad controle
Warm spoelen en
spoelglansmiddel
spoelglansmiddel
Voorspoelmiddel
(Tolerantie ±10%)
zoutvoorraad
Afwasmiddel
Met koud-
Afwassen
Controle
Kort voorspoel-programma voor serviesgoed
KOUDE SPOELING dat u 'sochtends of 's middags gebruikt,
als u de afwas wilt uitstellen tot na het
avondeten. • • 5 N/A
HYGIENISCH 75°C
Geschikt voor het wassen van zeer
verontreinigde pannen en ander sort
vaatwerk. ••••• • 75°C
• • • 120 JA
UNIVERSEEL 65°C
Voor het wassen van zeer vervuilde
pannen en serviesgoed. • • • • • 65°C
• • 95 JA
Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und
technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this
booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to
its products without changing the essential characteristics.
El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que
puedan haber en este libreto. Asímismo, se reserva el derecho de efectuar las
modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las
caraterìsticas esenciales.
Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten. Kleine veranderingen en
technische ontwikkelingen zijn voorbehouden.
06.09 - 41021569 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en Italie
IT
NL
FR
ES
EN
DE