Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
11
VENEZIA
GIARDINI/ARSENALE
Paolo Baratta Ralph Rugoff
Presidente della Biennale di Venezia Curatore della 58. Esposizione Internazionale d’Arte
President of La Biennale di Venezia Curator of the 58th International Art Exhibition
IT Il titolo di questa Mostra può essere letto EN The title of this Exhibition could be IT May You Live In Interesting Times EN May You Live In Interesting Times
come una sorta di maledizione, nella quale interpreted as a sort of curse, where the si concentra su artisti che sfidano le focuses on artists who challenge existing habits
l’espressione “interesting times” evoca l’idea expression “interesting times” evokes the idea consuetudini di ragionamento e ampliano of thought and open up our readings of objects
di tempi sfidanti e persino minacciosi. Ma può of challenging or even ‘menacing’ times, but l’interpretazione che diamo di oggetti e and images, gestures and situations. Their work
essere anche un invito a vedere e considerare it could also simply be an invitation to always immagini, scenari e situazioni. Il loro lavoro grows out of a practice of entertaining multiple
sempre il corso degli eventi umani nella loro see and consider the course of human events nasce da una pratica che prevede l’adozione di perspectives: of holding in mind seemingly
complessità, un invito pertanto che ci appare in their complexity, an invitation, thus, that molteplici prospettive: tengono a mente concetti contradictory notions, and juggling diverse
particolarmente importante in tempi nei appears to be particularly important in times in apparenza incompatibili e si destreggiano con ways of making sense of the world. Artists who
quali troppo spesso prevale un eccesso di when, too often, oversimplification seems to diverse modalità per attribuire un significato think in this manner provoke us to reconsider
semplificazione, generato da conformismo o da prevail, generated by conformism or fear. And al mondo. Gli artisti che ragionano in questo the meaning of so-called facts by suggesting
paura. E io credo che una mostra d’arte valga I believe that an exhibition of art is worth our modo, propongono alternative al significato other ways of connecting and contextualising
la pena di esistere, in primo luogo, se intende attention, first and foremost, if it intends to dei cosiddetti ‘fatti’, suggerendo altri them.
condurci davanti all’arte e agli artisti come present us with art and artists as a decisive collegamenti tra essi. Their work invites us to entertain alternative
una decisiva sfida a tutte le inclinazioni alla challenge to all oversimplifying attitudes. La loro produzione ci invita a prendere in perspectives, and to discern the ways in which
sovrasemplificazione. In times of great change, we have all realised considerazione punti di vista poco familiari e a “order” has become the simultaneous presence
In tempi di grandi cambiamenti è parso a tutti that we must pay attention to the evolution capire come l’‘ordine’ si sia trasformato nella of diverse orders. It also embraces a general
necessario essere attenti all’evoluzione del of the world and of the world of art. We try, presenza simultanea di ordini diversi. Il loro view of art’s social function as encompassing
mondo e del mondo dell’arte. Cerchiamo infatti in fact, to be sensitive to the spirit of the lavoro comprende anche una visione generale both pleasure and critical thinking.
di essere sensibili allo spirito del tempo ma fermi times but also firm on a number of points. della funzione sociale dell’arte che coniughi Among their many outstanding qualities, the
su alcuni punti. Innanzitutto siamo una Mostra First of all, we are a complex International appagamento e pensiero critico. contributors to this exhibition are seriously
Internazionale complessa nella quale numerose Exhibition, in which numerous exhibitions Tra le loro notevoli qualità, i partecipanti adventurous; they each produce diverse
mostre promosse dei paesi partecipanti promoted by participating countries dialogue a questa Mostra dimostrano un’audacia bodies of work that articulate distinct modes
dialogano in rapporto dialettico le une con with each other, and, together, dialogue with profonda: ciascuno di essi produce corpus of thinking and engage far-ranging concerns.
le altre, e tutte insieme stanno in rapporto the International Exhibition we organise in di opere che articolano modalità distinte di In order to highlight this multi-dimensional
dialogico con la Mostra Internazionale da noi collaboration with our Curator. In turn, our pensiero e abbracciano una vasta gamma di approach to making art, the 58th International
organizzata con il nostro curatore, Mostra Exhibition must be open and without any tematiche. Per sottolineare questo approccio Art Exhibition is divided into two separate
che a sua volta deve essere ‘aperta’ e senza boundaries. multidimensionale alla creazione artistica, exhibitions – Proposition A in the Arsenale, and
confini di sorta. Our mission is simple, albeit not easy: la 58. Esposizione Internazionale d’Arte è Proposition B in the Central Pavilion. All of the
La nostra missione è semplice anche se non throughout the entire six months of the divisa in due mostre distinte: Proposta A artists appear in both exhibitions, but show very
facile: offrire agli artisti durante i sei mesi di exhibition, to offer artists a place where they all’Arsenale e Proposta B al Padiglione Centrale different types of work in each venue. In an era
mostra un luogo di dialogo il più libero possibile can dialogue as freely as possible and offer ai Giardini. Tutti gli artisti partecipano a when public communication is being defined by
e ai visitatori un intenso incontro con l’arte. visitors an intense encounter with art. entrambe le mostre, ma espongono lavori molti ever narrower bandwidths, this exhibition aims
I visitatori, infatti, sono diventati il nostro Our visitors have become our main partner; diversi in ciascuna sede. In un’epoca in cui la to celebrate art’s capacity to stimulate complex
principale partner e più della metà ha meno more than half are under 26 years of age. We comunicazione pubblica è codificata in modo responses and conversations.
di ventisei anni. A loro vogliamo offrire want to offer them an open gym, where they sempre più ristretto, la Mostra mira a celebrare Finally, May You Live In Interesting Times
un’aperta palestra dove si possano sentire can feel involved in encounters with the works la capacità dell’arte di stimolare domande e explores the way that interesting art creates
ingaggiati in incontri con le opere e gli artisti, and the artists, in the direct discovery of the confronti complessi. forms whose particular character and
nello scoprire direttamente ‘l’altro da sé’ che ‘other’ which the work of art offers. May You Live In Interesting Times, infine, delineation raise questions about the ways
l’opera d’arte offre. The process of expanding our eyes and our esplora il modo in cui l’opera d’arte solleva in which we mark cultural boundaries and
Il processo di espansione del nostro sguardo minds is facilitated if it takes place in an domande sui modi in cui delineiamo confini borders. It presents types of art that variously
e delle nostre menti è più che mai facilitato environment in which people can breathe e frontiere culturali. Presenta lavori che illuminate the notion, articulated by both
se si svolge in un ambiente dove si respirano independence and trust, and creating trust is illuminano in vario modo il concetto, articolato Leonardo da Vinci and Vladimir Ilyich Lenin,
autonomia e fiducia, e creare fiducia è il nostro our long-term objective. da Leonardo da Vinci e Vladimir Ilic Lenin, che that everything connects with everything else.
obiettivo di lungo periodo. ogni cosa è connessa.
ARSENALE
CORDERIE, ARTIGLIERIE
→
02 Anthony Hernandez 24 Suki Seokyeong Kang Gonzalez-Foerster 67 Jimmie Durham Uscita / Exit
03 Soham Gupta 25 Korakrit Arunanondchai 45 Yu Ji 68 Anicka Yi Biglietteria /
04 Christian Marclay e/and Alex Gvojic 46 Jesse Darling 69 Zhanna Kadyrova Ticket Office
05 Zanele Muholi 26 Jean-Luc Moulène 47 Rosemarie Trockel 70 Maria Loboda Family Area
06 Ed Atkins 27 Handiwirman Saputra 48 Michael E. Smith 71 Slavs and Tatars
Noleggio gratuito
07 Tavares Strachan 28 Mari Katayama 49 Liu Wei passeggino /
08 Gabriel Rico 29 Nicole Eisenman 50 Alexandra Bircken Opere distribuite nella sede / Courtesy stroller
09 Kahlil Joseph 30 Lee Bul 51 Alex Da Corte Multiple Locations: Ufficio Stampa /
10 Shilpa Gupta 31 Kaari Upson 52 Frida Orupabo Press Office
11 Henry Taylor 32 Sun Yuan e/and Peng Yu 53 Ad Minoliti Zanele Muholi Primo Soccorso /
12 Augustas Serapinas 33 Cameron Jamie 54 Antoine Catala First Aid
13 Teresa Margolles 34 Hito Steyerl 55 Khyentse Norbu DAE / AED
14 Apichatpong Weerasethakul 35 Christine e/and 56 Jon Rafman
e/and Tsuyoshi Hisakado Margaret Wertheim 57 Ian Cheng
L’ESPOSIZIONE CONTINUA
15 Njideka Akunyili Crosby 36 Rula Halawani 58 Anthea Hamilton
EXHIBITION CONTINUES
16 Kemang Wa Lehulere 37 Julie Mehretu 59 Avery Singer
17 Stan Douglas 38 Otobong Nkanga 60 Arthur Jafa
18 Yin Xiuzhen 39 Lawrence Abu Hamdan 61 Lara Favaretto 71
19 Darren Bader 40 Gauri Gill 62 Andra Ursuţa
20 Nabuqi 41 Michael Armitage 63 Neïl Beloufa 70
64 Ryoji Ikeda 69
21 Martine Gutierrez 42 Ulrike Müller
22 Jill Mulleady 43 Haris Epaminonda 65 Danh Vo 68
67
66
65
03 05 06 13 16 12 26 28 31 33 35 42 46 53 55 57 62
09 12 37 40 46 47
20
01 11 12 59 61
04 10 15 18 22 23 25 27 38 41 44 45 48 50 23 56 63 64
08 19 21 32
07 14 17 24 29 30 34 36 39 36 41 43 49 51 52 23 54 58 60
02 05
EDU
Boat Stop
ARSENALE per / to P.le Roma
Bacini
per / to Giardini linea / route 4.2, ogni / every 20’
GAGGIANDRE, GIARDINO DELLE VERGINI
3’
Arsenale ARSENALE NORD – GIARDINO DELLE VERGINI
Nord Navetta gratuita / Free shuttle h. 11.00 – 17.20
ogni / every 20’ (eccetto / except 13.20)
Partecipazioni Nazionali May You Live In Interesting Times ven. e sab. fino a / fri. and sat. till 5.10 h. 11.00 – 19.20
Participating Countries Proposition A
CL Cile / Chile ZA Repubblica The Swatch Art Peace Hotel 75 Tomás Saraceno S
CN 76
CN Repubblica Popolare del Sudafrica / at Arsenale 76 Halil Altındere 77 78
Cinese / People’s Republic of South Africa 77 Andreas Lolis
Republic of China TR Turchia / Turkey 78 Cyprien Gaillard CN
Entrata / Entrance IN ITALIA
→
AE Emirati Arabi Uniti / UA Ucraina / Ukraine 79 Michael E. Smith Giardino
Uscita / Exit delle Vergini
United Arab Emirates Biglietteria / Ticket Office
PH Filippine / Philippines Progetto Speciale 73 79
Family Area
GE Georgia Special Project
Noleggio gratuito ID
GH Ghana Padiglione C
PAA
passeggino / SG ZA
CL
LU Granducato di delle Arti Applicate / UA TR
→
Courtesy stroller IE
Lussemburgo / Grand Pavilion of Applied Arts Ufficio Stampa / KS LU PE SI
Duchy of Luxembourg La Biennale di Venezia Press Office
IN India con / with Victoria GH
Primo Soccorso /
ID Indonesia and Albert Museum First Aid MT
IE Irlanda / Ireland DAE / AED
ITALIA Italy GE
KS Repubblica del Kosovo / LV
PAA MX
Republic of Kosovo
SA AR MG AL
LV Lettonia / Latvia
F AE
MG Madagascar PH
MT Malta
EDU
MX Messico / Mexico S
72
→
Boat Stop
Arsenale
Via Garibaldi
Giardini
GIARDINI
PADIGLIONE CENTRALE / CENTRAL PAVILION
34
GIARDINI
Partecipazioni Nazionali
Participating Countries
AT
RS
35 AU Australia P.N. Paesi Nordici / B Biblioteca della
B AT Austria Nordic Countries Biennale–ASAC /
EG
BE Belgio / Belgium (Finlandia / Finland, Biennale Library–ASAC
P.VE BR Brasile / Brazil Norvegia / Norway, SP
Stirling Pavilion -
40 CA Canada Svezia / Sweden) Book Project
CZ Repubblica Ceca / P.VE Padiglione Venezia EDU
Biennale Educational
Czech Republic PL Polonia / Poland S Biennale Sessions
BR
SK Repubblica Slovacca / RO Romania F Swatch Faces 2019
PL
Slovak Republic RU Russia Joe Tilson “Flags”
S
EDU KR Repubblica di Corea / RS Serbia at Giardini
RO
36 38 Republic of Korea ES Spagna / Spain
HU
DK Danimarca / Denmark US Stati Uniti d’America / Entrata / Entrance
→
NL 37 EG Egitto / Egypt United States
FI Uscita / Exit
IL FI Finlandia / Finland of America Biglietteria /
F
GR FR Francia / France CH Svizzera / Switzerland Ticket Office
US UY
DE Germania / Germany HU Ungheria / Hungary Primo Soccorso /
BE AU
39 JP Giappone / Japan UY Uruguay First Aid
SP GB Gran Bretagna / VE Repubblica Bolivariana DAE / AED
40 CZ Great Britain del Venezuela /
ES P.N. SK FR GR Grecia / Greece Bolivarian Republic
DK IL Israele / Israel of Venezuela
NL Paesi Bassi /
→ GB
The Netherlands
CH JP
VE RU
→
CA
KR DE
FORTE MARGHERA
Progetto Speciale
Special Project Partecipazioni Nazionali
01 Ludovica Tram Stop Participating Countries
Carbotta Boerio SY b
Tram Stop DM Eventi Collaterali
Forte Marghera FORTE MARGHERA Collateral Events
RO KI GT
SC GD
FERROVIA MZ
TRAIN STATION 8
Polveriera HR
austriaca
01
Boat Stop
P. LE ROMA RIALTO SM b Bacini
BA
VENEZIA
VENICE
2
11 5
LT
MK
IR
AD SM a
ZW CY ARSENALE
MY
AM AZ 1 15
ME BY
BD IQ
13 HT
BG SAN MARCO
20
PT 10 18 6
Ca’ Giustinian PK
MN 21 17
4 7 Boat Stop
Arsenale
CI
14 19 AG
16 NZ
12
9
Boat Stop TH
Giardini
IS GIARDINI
Boat Stop
GIUDECCA Giardini Biennale
EE
Isola di San Servolo
SY a
CU
Partecipazioni Nazionali
Participating Countries
1 3x3x6 6 C
atalonia in Venice_To 11 I chich, Ichihr, Ichwir / 15 “Processional”, 19 The Death
Palazzo delle Prigioni Lose Your Head (idols) We All Have to Die an installation by Todd of James Lee Byars
Castello 4209, San Marco Cantieri Navali, Castello 40 Fondazione Williamson with music Chiesa di Santa Maria
Fondamenta Quintavalle Querini Stampalia by Greg Walter della Visitazione
2 A
FRICOBRA: Nation Time Castello 5252 Chiesa di Santa Maria Dorsoduro
Ca’ Faccanon, 7 F
örg in Venice Campo Santa Maria della Pietà Fondamenta Zattere
San Marco 5016 Palazzo Contarini Polignac Formosa Castello 3701, ai Gesuati
chiuso tutti i lunedì / Dorsoduro 874 8.05 – 24.11 Riva degli Schiavoni chiuso tutti i lunedì /
closed on Mondays 11.05 – 23.08 chiuso tutti i lunedì / 11.05 – 24.11 closed on Mondays
chiuso tutti i lunedì / closed on Mondays
3 A
rtists Need to Create closed on Mondays ingresso a pagamento / 16 Salon Suisse: s l o w 20 The Spark Is You:
on the Same Scale that admission with fee Palazzo Trevisan degli Ulivi Parasol unit in Venice
Society Has the Capacity 8 F
uture Generation Art Dorsoduro 810, Conservatorio di Musica
to Destroy: Mare Nostrum Prize @ Venice 2019 12 Living Rocks: A Fragment Campo Sant’Agnese Benedetto Marcello
Complesso della chiesa di Università IUAV di Venezia of the Universe 11.05; 19-20-21.09; di Venezia
Santa Maria delle Penitenti, Ca’ Tron, Santa Croce 1957 Magazzino del Sale n. 5 17-18-19.10; 21-22-23.11 San Marco 2810
Fond. di Cannaregio 910 11.05 – 18.08 Dorsoduro 262 www.biennials.ch Campo Santo Stefano
8.05 – 24.11 chiuso tutti i lunedì / 8.05 – 24.11 9.05 – 23.11
chiuso tutti i lunedì / closed on Mondays chiuso mar. / 17 Scotland + Venice chiuso dom. /
closed on Mondays closed on Tue. presents: Charlotte closed on Sun.
www.brooklynrail.org/venice 9 FutuRoma Prodger, SaF05
Dorsoduro 417, 13 Philippe Parreno Arsenale Docks, 21 Wales in Venice:
4 B
aselitz – Academy Fondamenta Zattere Espace Louis Vuitton Castello 40 Sean Edwards
Gallerie dell’Accademia allo Spirito Santo Venezia Santa Maria Ausiliatrice
di Venezia h. 10:15 – 17 San Marco 1353, 18 Shirley Tse: Stakeholders, Castello 450
Dorsoduro 1050 chiuso tutti i lunedì / Calle del Ridotto Hong Kong in Venice Fondamenta S. Gioacchin
Campo della Carità closed on Mondays lun. – sab. / Mon. – Sat. Arsenale, Castello 2126 h. 10 – 18
8.05 – 8.09 h. 10 – 19:30 Campo della Tana Refrain, a live radio play h. 14
lun. / Mon. h. 8:15 – 14 10 H
eidi Lau: Apparition dom. / Sun. h. 10:30 – 19:30 h. 10 – 18
mar. – dom. / Arsenale, Castello 2126/A da / from 11.05 a / to 5.10
Tue. – Sun. h. 8:15 – 19:15 Campo della Tana 14 Pino Pascali. ven. e sab. / Fri. and Sat.
ingresso a pagamento / 11.05 – 10.11 From image to shape h. 10 – 20
admission with fee chiuso il lunedì / Palazzo Cavanis,
closed on Mondays Dorsoduro 920
5 B
everly Pepper – (escluso / except 13.05, Fondamenta Zattere
Art in the Open 2.09) ai Gesuati
Spazio Thetis, 8.05 – 24.11
Arsenale Novissimo h. 11 – 18
Castello 2737/F chiuso tutti i lunedì /
8.05 – 24.11 closed on Mondays
h. 11 – 17
alph Rugoff
R
IT Negli ultimi anni Ludovica Carbotta ha EN Over the past years, Ludovica Carbotta Dominique Gonzalez-Foerster
lavorato a un progetto su larga scala intitolato has been working on a large-scale project, Tomás Saraceno
Margaret Wertheim
Monowe, il nome di una città immaginaria entitled Monowe, the name of an imaginary
Anicka Yi
abitata da una sola persona. Carbotta esplora city inhabited by a single person. Carbotta
l’isolamento come uno stato che porta ad explores seclusion as a state through which to
abbandonare tutte quelle norme, regole e abandon social norms, rules and logics that
logiche date per scontate dalla società. have been taken for granted in society. The OTTOBRE / OCTOBER
L’artista espone l’ultima opera della serie artist is showing the latest instalment from
Mar. / Tue. 22
Monowe nell’ex polveriera di Forte Marghera. the Monowe series in the former gunpowder 14:30 Teatro alle Tese
Collegandosi al potere metaforico del sito – una store of Forte Marghera. Connecting with the
costruzione pensata per proteggere l’ambiente metaphorical resonance of the site – a building OMAGGIO A FELICITA BEVILACQUA LA MASA
esterno dal proprio contenuto esplosivo – designed to protect the outside environment
Paolo Baratta
Carbotta presenta una nuova installazione from its explosive internal content – Carbotta Marysia Lewandowska
scultorea su una scaffalatura da magazzino. is presenting a new sculptural installation on Angela Vettese Il programma potrebbe subire variazioni.
The Powder Room (2019) esplora i modi in warehouse style shelving. The Powder Room Per maggiori informazioni consultate il sito
cui l’immaginazione umana può scatenare (2019) explores the ways in which the human (nell’ambito del progetto speciale ufficiale della Biennale di Venezia /
del Padiglione delle Arti Applicate)/ This program is subject to change.
emozioni potenti anche senza un reale pericolo imagination might trigger powerful emotions,
As part of the Pavilion of Applied Arts Please check the official website
imminente. even without any imminent actual danger. Special Project) of La Biennale di Venezia for up-to-date listings
Opening Week Programme Opening Week Programme
MER. / WED. 8.05 12 – 2 pm Giardini 4 – 7 pm 4:30 – 6 pm Arsenale, Giardino delle Vergini
Nástio Mosquito Undisclosed Location / Luogo segreto˚ boychild
11 am, 2 pm, 5 pm Arsenale
No.One.Gives.A.Mosquito’s.Ass. Alex Baczynski-Jenkins Untitled Hand Dance (20’)
Suki Seokyeong Kang
About.Our.Performance Untitled (Holding Horizon) Paul Maheke
Land Sand Strand
(parata / processional work – 2 hrs) (durational work - 3hrs) Seeking After the Fully Grown Dancer
(Attivazione / Activation, 20’)
*deep within* (20’)
3 – 5 pm Giardini 4:30 – 6 pm Arsenale, Giardino delle Vergini Tarek Atoui
durante il giorno / daily Giardini The GROUND Sessions (30’)
Zadie Xa boychild
Tomás Saraceno and guests
Grandmother Mago Untitled Hand Dance (20’)
Spider/Web Pavilion readings program (20’) 6:30 pm Arsenale, Teatro Piccolo Arsenale
(parata / processional work – 2 hrs) Victoria Sin featuring Matteo Gemolo (traverso)
If I had the words to tell you Victoria Sin
12 – 2 pm Giardini we wouldn’t be here now (20’) A View From Elsewhere (1 hr)
4:30 – 6:30 pm Arsenale, Giardino delle Vergini
Zadie Xa Paul Maheke
boychild
Grandmother Mago Seeking After the Fully Grown Dancer
Untitled Hand Dance (20’)
(parata / processional work – 2 hrs)
Victoria Sin featuring Matteo Gemolo (traverso)
*deep within* (20’) DOM. / SUN. 12.05
11 am, 2 pm, 5 pm Arsenale
If I had the words to tell you
3 – 5 pm Giardini we wouldn’t be here now (20’) Suki Seokyeong Kang
Nástio Mosquito Paul Maheke
SAB. / SAT. 11.05 Land Sand Strand
No.One.Gives.A.Mosquito’s.Ass. Seeking After the Fully Grown Dancer 11 am, 2 pm, 5 pm Arsenale (Attivazione / Activation, 20’)
About.Our.Performance *deep within* (20’) Suki Seokyeong Kang
(parata / processional work – 2 hrs) Tarek Atoui Land Sand Strand 12 - 2 pm Giardini
The GROUND Sessions (30’) (Attivazione / Activation, 20’)
Zadie Xa
4:30 – 6 pm Arsenale, Giardino delle Vergini
Grandmother Mago
boychild 6 – 6:30 pm Arsenale, Teatro Piccolo Arsenale 12 – 2 pm Giardini (parata / processional work – 2 hrs)
Untitled Hand Dance (20’) Florence Peake and Eve Stainton Nástio Mosquito
Victoria Sin featuring Matteo Gemolo (traverso) Apparition Apparition (30’) No.One.Gives.A.Mosquito’s.Ass. durante il giorno / daily Giardini
If I had the words to tell you About.Our.Performance
Tomás Saraceno and guests
we wouldn’t be here now (20’) (parata / processional work – 2 hrs)
Spider/Web Pavilion readings program (20’)
Paul Maheke VEN. / FRI. 10.05
Seeking After the Fully Grown Dancer 11 am, 2 pm, 5 pm Arsenale 3 – 5 pm Giardini
*deep within* (20’) 11 pm Arsenale, Teatro Piccolo Arsenale
Suki Seokyeong Kang Zadie Xa
Victoria Sin
Land Sand Strand Grandmother Mago
A View From Elsewhere (1 hr)
6 – 6:30 pm Arsenale, Teatro Piccolo Arsenale (Attivazione / Activation, 20’) (parata / processional work – 2 hrs)
Florence Peake and Eve Stainton
Apparition Apparition (30’) 5:30 pm Arsenale, Teatro Piccolo Arsenale
durante il giorno / daily Giardini durante il giorno / daily Giardini
Florence Peake and Eve Stainton
Tomás Saraceno and guests Tomás Saraceno and guests
Apparition Apparition (30’)
11 am, 2 pm, 5 pm Arsenale Spider/Web Pavilion readings program (20’) Spider/Web Pavilion readings program (20’)
Suki Seokyeong Kang
Land Sand Strand 4:30 – 5:30 pm Arsenale, Giardino delle Vergini
11 – 11:30 pm Arsenale, Teatro Piccolo Arsenale
(Attivazione / Activation, 20’) boychild
Florence Peake and Eve Stainton
Untitled Hand Dance (20’)
Apparition Apparition (30’)
Paul Maheke
GIO. / THU. 9.05 Seeking After the Fully Grown Dancer
12 – 2 pm Giardini *deep within* (20’)
durante il giorno / daily Giardini
Zadie Xa
Tomás Saraceno and guests
Grandmother Mago
Spider/Web Pavilion readings program (20’)
(parata / processional work – 2 hrs)
11 am – 2 pm Undisclosed Location / Luogo Il programma potrebbe subire variazioni.
3 – 5 pm Giardini
segreto˚ ˚ Passaggio sulla sinistra subito dopo il controllo Per maggiori informazioni consultate il sito
Nástio Mosquito
Alex Baczynski-Jenkins biglietti dell’Arsenale; entrata sotto la luce ufficiale della Biennale di Venezia /
No.One.Gives.A.Mosquito’s.Ass.
Untitled (Holding Horizon) al neon / Alleyway on the left immediately This program is subject to change.
About.Our.Performance
(durational work - 3hrs) after the Arsenale’s ticket barrier; Please check the official website
(parata / processional work – 2 hrs)
enter the door under the neon light of La Biennale di Venezia for up-to-date listings
Informazioni per il pubblico
SEDI, DATE BIGLIETTI Plus* ACCREDITI* EDUCATIONAL SERVIZI PER IL PUBBLICO PUNTI VENDITA
E ORARI DI APERTURA Intero Plus € 35 Intero € 85 Visite guidate, attività di Bar, ristorante, bookshop, VENEZIAUNICA
• Venezia, Giardini – Arsenale Ridotto Plus studenti Ridotto € 50 laboratorio pratico e teorico, infopoint. • Venezia
11.05 – 24.11 2019 e/o under 26 € 25 (residenti nel comune itinerari tematici, percorsi Giardini: approdo Actv
Orario: h. 10 – 18 * acquisto e utilizzo previa di Venezia) di approfondimento, atelier LUGGAGE POLICY P. le Roma:
(ultimo ingresso: 17.45) presentazione di un valido Ridotto Studenti creativi. Disponibili in italiano È presente in ciascuna sede agenzia e ufficio IAT
Solo sede Arsenale: documento d’identità e/o under 26 € 45 e in diverse lingue straniere. un guardaroba gratuito dove Stazione ferroviaria:
venerdì e sabato fino al 5.10 Settimanale € 45 Durata media 1h 45’, 2h. è possibile lasciare piccole fronte binario 2
chiusura h. 20 BIGLIETTI Regular (valido per 7 giorni consecutivi Prenotazione e pagamento borse, ombrelli, zainetti Tronchetto: agenzia
(ultimo ingresso h. 19.45) Intero € 25 - giorni di chiusura esclusi) anticipato. Biglietto di ingresso e zaini scolastici. Accademia: approdo Actv
Chiuso il lunedì (escluso lunedì Ridotto € 22 * acquisto e utilizzo previa alla mostra non incluso. Non è possibile depositare Rialto: approdi Actv C/D
13.05, 2.09 e 18.11) Aci, Coop, Fai, Touring Club, presentazione di un valido bagagli e valigie. P.zza San Marco 71/F
• Forte Marghera CinemaPiù, VeneziaUnica documento d’ identità VISITE GUIDATE Lido: P.le S. Maria Elisabetta
7.05 – 6.10 City pass (buono d’ordine CON PRENOTAZIONE Sono ammessi animali c/o Approdo Actv
Orario: h. 13 – 21 servizi), Rolling Venice Card, FORMULA Arte + DTM Adulti al guinzaglio di piccola/media • Mestre
Chiuso il lunedì Carta Giovani, titolari di (1 biglietto ingresso Arte + 1 sede € 90 - 2 sedi € 150 taglia solo nell’area verde P. le Cialdini IAT
CartaFRECCIA con biglietto 1 biglietto spettacolo/concerto Università dei Giardini Tessera - Aeroporto
BIGLIETTERIE Frecciargento/Frecciabianca/ a scelta) 1 sede € 70 - 2 sedi € 120 Infoaeroporto-IAT
• Giardini e Arsenale: Frecciarossa con destinazione Arte + Danza € 35 Scuole Secondarie di II grado SERVIZI PER LE FAMIGLIE • Dolo
h. 10 – 17.30 Venezia (data di viaggio (21 – 30 giugno) 1 sede € 60 - due sedi € 100 Giardini: fasciatoio Via Matteotti 15/h
Solo sede Arsenale: antecedente a max. 3 gg Arte + Teatro € 35 Scuole Secondarie di I grado Arsenale: fasciatoio, • Sottomarina
venerdì e sabato fino al 5.10 la data di visita) titolari di (22 luglio – 5 agosto) e Primarie 1 sede € 60 noleggio gratuito passeggino, P. le Europa 2/c
chiusura h. 19.30 abbonamento di Trasporto Arte + Musica € 35 Scuole dell’Infanzia family area
• Arsenale Nord: h. 11 – 16 Regionale Trenitalia annuale (27 settembre – 6 ottobre) 1 sede € 50 CIRCUITO DI PREVENDITA
Ca’ Giustinian, San Marco: o mensile sui treni del Veneto Atelier creativi per le famiglie CATALOGO
h. 10 – 17 (mar. – sab.) e del Friuli Venezia Giulia INGRESSO GRATUITO costo a bambino 1 sede € 5 La Biennale di Venezia • Online su www.vivaticket.it
Ridotto € 20 Bambini fino ai 6 anni • Nei punti vendita Vivaticket
INFO, PREVENDITA BIGLIETTI over 65, militari, residenti compiuti, accompagnatori VISITE GUIDATE SITO WEB • Call center Vivaticket
E VISITE GUIDATE Comune di Venezia, di persone con invalidità SENZA PRENOTAZIONE www.labiennale.org (dall’Italia) 892.234
www.labiennale.org su presentazione del certificata, studenti (per visitatori non in gruppo) • Info e costi
biglietto del festival di delle scuole primarie e Partenze fisse in italiano e COME RAGGIUNGERE su www.vivaticket.it
BIGLIETTI E ACCREDITI Danza/Teatro/Musica secondarie di primo grado inglese sede Giardini e sede LE SEDI ESPOSITIVE
I biglietti Plus sono nominali Biennale e su presentazione che usufruiscono dei servizi Arsenale: € 7 per ciascuna da Piazzale Roma / Ferrovia:
e validi per più ingressi dell’abbonamento alla educational sede per Arsenale: linee ACTV 1, 4.1
per 3 giorni consecutivi in 76. Mostra Internazionale per Giardini: linee ACTV 1, 2,
entrambe le sedi espositive d’Arte Cinematografica UFFICIO EDUCATIONAL 4.1, 5.1, (6 solo da Piazzale
(Giardini e Arsenale, giorni di Ridotto Studenti E PROMOZIONE PUBBLICO Roma)
chiusura esclusi). I biglietti e/o Under 26 € 16 promozione@labiennale.org
Regular sono validi per un Formula 3 € 48 T. +39 041 5218 828
solo ingresso in ciascuna (3 persone di cui almeno T. Info scuole + 39 041 5218 731
sede espositiva. Gli accrediti 1 under 16 + € 16 per ogni (lun. – ven. h. 10 – 13.30
sono nominali e validi per biglietto aggiuntivo under 16) e h. 14.30 – 17:30;
più ingressi in entrambe le sab. h. 10 – 13.30)
sedi. Durata a seconda della BIGLIETTI Gruppo
tipologia scelta (min. 10 persone)
Adulti € 18 / università € 15 / CATALOGO ATTIVO
studenti scuole secondarie € 10 Chiedi al personale che
“Biennale Sessions” € 20 indossa la T-shirt “Ask me!”
(per università convenzionate, informazioni e riferimenti
prenotazione obbligatoria) sulle opere di May You Live
In Interesting Times
Visitor Information
VENUES, DATES PLUS TICKETS * ACCREDITATION* EDUCATIONAL SERVICES FOR VISITORS VENEZIAUNICA
AND OPENING TIMES Full price € 35 Full price € 85 Guided tours, theoretical and Bar, restaurant, bookshop, SALES POINTS
• Venice: Giardini and Arsenale Students and/or Concessionary € 50 practical thematic-educational info point. • Venice
11.05 – 24.11 2019 under 26 € 25 (for Venice residents) itineraries, laboratories and Giardini: Actv stop
Closed on Mondays *a valid ID is required on Students and/or creative workshops. LUGGAGE POLICY P. le Roma:
(except on 13.05, 2.09, 18.11) purchase and entrance under 26 € 45 Available in Italian, English and A free supervised cloakroom agenzia and IAT Office
Opening times: h. 10 am – 6 One week € 45 in 5 more foreign languages. for small bags, umbrellas, Railway Station:
pm (last admission h. 5:45 pm) REGULAR TICKETS (valid for 7 consecutive days Average duration 1h 45’- 2 h. daypacks or school backpacks front track 2
Friday and Saturday Full price € 25 from validation date – closing Reservation and payment is available. Tronchetto: agenzia
until 5.10 Arsenale venue only Concessionary ticket € 22 days excluded) in advance is required. No storage facilities for travel Accademia: Actv stop
opening times: 10 am – 8 pm Aci, Coop, CTS, Fai, Touring *Accreditations are strictly This is a paid service, luggage Rialto: Actv stops C/D
(last admission 7:45 pm) Club, CinemaPiù, VeneziaUnica personal and a valid ID admission not included P.zza San Marco 71/F
• Forte Marghera City pass (services purchase is required on purchase Small to medium size pets Lido: P.le S. Maria Elisabetta
7.05 – 6.10 order), Rolling Venice Card, and entrance GUIDED TOURS on a leash are admitted at Actv Stop
Opening times: h. 13 – 21 Carta Giovani, CartaFRECCIA WITH RESERVATION to the Giardini green area only • Mestre
Closed on Mondays members withTrenitalia Art + DTM FORMULA Adults P. le Cialdini IAT
Frecciargento/Frecciabianca/ (1 Art ticket + 1 performance/ 1 venue € 90 – 2 venues € 150 FAMILY FACILITIES Tessera - Airport
TICKET OFFICES Frecciarossa tickets concert) Universities Giardini: changing table Infoaeroporto-IAT
• Giardini and Arsenale: destination Venice (earlier Art + Dance € 35 1 venue € 70 – 2 venues € 120 Arsenale: changing table, • Dolo
10 am – 5:30 pm 3 days max), holders of (21 – 30 June) High schools family lounge, free stroller Via Matteotti 15/h
Arsenale venue only (until 5.10) regional Trenitalia subscription Art + Theatre € 35 1 venue € 60 – 2 venues € 100 rental • Sottomarina
Friday and Saturday Veneto or Friuli Venezia Giulia (22 July – 5 August) Elementary and Junior P. le Europa 2/c
opening times: 10am – 7:30pm (monthly and annual) Art + Music € 35 High schools CATALOGUE
• Arsenale Nord: 11 am– 4 pm Concessionary ticket € 20 (27 September – 6 October) 1 venue € 60 La Biennale di Venezia ADVANCE SALES NETWORK
Ca’ Giustinian, San Marco: over 65., military officers, Nursery schools
10 am – 5 pm (Tue. – Sat.) Venice residents, visitors FREE ADMISSION 1 venue € 50 WEBSITE • Online on www.vivaticket.it
holding a ticket of Dance, Under 6; adults accompanying Creative workshops www.labiennale.org • Vivaticket Sales Points
INFO, TICKETS AND GUIDED Theatre or Music Biennale disabled visitors, holding a for families • Call center Vivaticket
TOURS ONLINE PURCHASE festivals or subscription disability ID; nursery schools, Fee per child 1 venue € 5 HOW TO REACH (from outside Italy)
www.labiennale.org holders of the 76th Venice elementary and junior high EXHIBITION VENUES +39.041.2719035
International Film Festival schools, participating in GUIDED TOURS From Piazzale Roma • Info and prices
TICKETS Students and/or under 26 € 16 educational activities WITHOUT RESERVATION (Venice bus station)/ on www.vivaticket.it
AND ACCREDITATION Formula 3 € 48 (individual visitors) Ferrovia
Plus tickets are nominal and (3 visitors, at least 1 of them Guided tours in Italian or in (Venice railway station):
valid for 3 consecutive days under 16 + € 16 for any English at stated times € 7 per to Arsenale: ACTV lines 1, 4.1
allowing multiple visits to both additional visitor under 16) venue to Giardini: ACTV lines 1, 2,
exhibition venues (Giardini 4.1, 5.1, (6 only from Piazzale
and Arsenale – closing days GROUP TICKETS EDUCATION AND Roma)
excluded). Regular tickets (min. 10 participants) PROMOTION OFFICE
are valid for one admission Adults € 18 promozione@labiennale.org
to both exhibition venues. University-Students € 15 Ph. +39 041 5218 828
Accreditations are nominal Secondary School Ph. School Info +39 041 5218 731
and grant unrestricted Students € 10 (Mon. – Fri. 10 am – 1:30 pm
admission to both exhibition “Biennale Sessions” € 20 and 2:30 pm – 5:30 pm.;
venues over a period of time (for affiliated Universities, Sat. 10 am – 1:30 pm)
depending on the type reservation required) CATALOGO ATTIVO
of accreditation Ask the staff wearing
the “Ask me!” T-shirt
for more information
about May You Live
In Interesting Times
Accessibilità Giardini Accessibilità Arsenale
Giardini Accessibility Arsenale Accessibility
Tutti i Padiglioni sono accessibili, alcuni con i seguenti mezzi / Tutti i Padiglioni sono accessibili, alcuni con i seguenti mezzi /
All the Pavilions are accessible, some of them by the following means: All the Pavilions are accessible, some of them by the following means:
AT
RS
EG
P.VE
CN
BR IN CN
ITALIA
PL
RO ID
SG ZA
HU CL
UA TR IE
NL KS LU PE SI
FI
IL GH
GR MT
US UY
GE
BE AU PAA MX LV
SA AR MG AL
CZ AE
ES FR PH
SK
P.N.
DK
→ GB
→
CH VE RU JP
CA
KR DE
Biennale Arte 2019 Biennale Arte 2019
11.05–24.11 11.05–24.11
Chiuso lunedì Closed on Mondays
Esclusi 13.05, 2.09, 18.11 Except 13.05, 2.09, 18.11
La Biennale di Venezia
labiennale
la_Biennale #BiennaleArte2019