Sei sulla pagina 1di 12
INDUSTRY
INDUSTRY
INDUSTRY
INDUSTRY
INDUSTRY
INDUSTRY
INDUSTRY

Trattamento acque reflue Waste water treatment

INDUSTRY Trattamento acque reflue Waste water treatment Processo di depurazione Il processo di depurazione, realizzato
INDUSTRY Trattamento acque reflue Waste water treatment Processo di depurazione Il processo di depurazione, realizzato
INDUSTRY Trattamento acque reflue Waste water treatment Processo di depurazione Il processo di depurazione, realizzato

Processo di depurazione

Il processo di depurazione, realizzato con configurazioni impian-

tistiche diverse a seconda del tipo di refluo da trattare, richiede, come denominatore comune, l’utilizzo di componenti

- affidabili in condizioni di funzionamento estreme

- a basso impatto energetico.

Rilancio ai trattamenti primari (separazione meccanica/sedimen- tazione primaria).

Il rilancio ai trattamenti primari in presenza di corpi solidi può essere effettuato con pompa PTS, dotata di:

- idraulica capace di gestire concentrazioni fino al 10-12% di ST

- un doppio sistema di triturazione che sminuzza e rilancia reflui

con fibre o corpi solidi garantendo, in condizioni gravose, affidabi- lità al sistema.

Accumulo / equalizzazione Nella vasche per l’accumulo e l’equalizzazione dei reflui, i solidi sospesi presenti vengono mantenuti in sospensione grazie ai miscelatori tipo TBM. Il corretto apporto di ossigeno per evitare fenomeni di anaerobiosi viene: fornito da ossigenatori tipo OXIGET / SMO.

Trattamento a fanghi attivi Nei sistemi plug-flow la circolazione del refluo da sottoporre ai trat- tamenti di defosforazione, denitrificazione e ossigenazione viene gestita da acceleratori di flusso modello AF ad altissima efficienza. Il ricircolo del miscela aerata in vasca di denitrificazione può essere effettuato tramite le pompe modello ER. Il corretto apporto di ossigeno viene fornito tramite ossigenatori OXIGET e SMO.

Ricircolo fanghi / sedimentatore

Il ricircolo del fango sedimentato può essere effettuato con pompa PTS, dotata di:

- idraulica capace di gestire concentrazioni fino al 10-12% di ST

- un doppio sistema di triturazione che sminuzza e rilancia reflui

con fibre o corpi solidi che sfuggono ai trattamenti di separazione meccanica o che si formano a seguito del trattamento di depura-

zione.

2
2
PROFESSIONALS AT WORK Waste water treatment The Waste Water Treatment, achieved with diverse plant configu-

PROFESSIONALS AT WORK

PROFESSIONALS AT WORK Waste water treatment The Waste Water Treatment, achieved with diverse plant configu- rations
PROFESSIONALS AT WORK Waste water treatment The Waste Water Treatment, achieved with diverse plant configu- rations
PROFESSIONALS AT WORK Waste water treatment The Waste Water Treatment, achieved with diverse plant configu- rations
PROFESSIONALS AT WORK Waste water treatment The Waste Water Treatment, achieved with diverse plant configu- rations

Waste water treatment

The Waste Water Treatment, achieved with diverse plant configu-

rations depending on the type of effluent being treated, in all cases requires the use of components that are

- reliable in extreme operating conditions

- energy efficient.

Pumping to primary treatment tank (screening and primary settler).

Pumping to the primary treatment tank with the presence of solid bodies can be achieved with a PTS pump, equipped with:

- hydraulic design able to handle concentrations up to 10-12% of TS

- a double chopping system capable of breaking up and shifting

effluents with fibres or solid bodies guaranteeing system reliability

even under demanding operating conditions.

Accumulation / Balancing In the effluent accumulation and balancing tanks, any suspended solids are kept in suspension by the TBM type mixers. To avoid anaerobiosis phenomena, the correct oxygen content is supplied by OXIGET and SMO type oxygenators.

Treatment of activated sludge In plug-flow systems the circulation of effluent undergoing tre- atment for dephosphorization, denitrification and oxygenation is handled by AF model super-high efficiency flow accelerators. The recirculation of the mixed liquor in the denitrification tank can be achieved using ER model pumps. The correct oxygen input is achieved using OXIGET and SMO oxygenators.

Sludge recirculation / settler tank The recirculation of settled sludge can be achieved using a PTS pump, equipped with:

- hydraulic design able to handle concentrations up to 10-12% of TS

- a double chopping system that breaks up and pumps effluents with fibres or solid bodies that escape the mechanical separation treatment or that form after the waste water treatment.

3
3

Pompe / Pumps

SERIE ETO/ETV ETO/ETV SERIES

Caratteristiche tecniche:

• Elettropompa trituratrice orizzontale

• Doppio sistema di triturazione

• Portata: max 340 m 3 /h

• Prevalenza: max 105 m

• Potenza motore: 0,75 ÷ 45 kW

• Aspirazione DNa: 65 ÷ 200 mm

• Mandata DNm: 40 ÷ 150 mm

Technical specifications:

• Horizontal electric chopper pump

• Double chopping system

• Capacity: max 340 m 3 /h

• Head: max 105 m

• Motor power: 0,75 - 45 kW

• Suction DNa: 65 - 200 mm

• Delivery DNm: 40 - 150 mm

• Suction DNa: 65 - 200 mm • Delivery DNm: 40 - 150 mm SERIE ETO200/EPO200
• Suction DNa: 65 - 200 mm • Delivery DNm: 40 - 150 mm SERIE ETO200/EPO200
• Suction DNa: 65 - 200 mm • Delivery DNm: 40 - 150 mm SERIE ETO200/EPO200
• Suction DNa: 65 - 200 mm • Delivery DNm: 40 - 150 mm SERIE ETO200/EPO200

SERIE ETO200/EPO200 ETO200/EPO200 SERIES

Caratteristiche tecniche:

• Elettropompa trituratrice orizzontale

• Versione ETO: doppio sistema di triturazione

• Versione EPO: senza sistema di triturazione

• Portata: max 800 m 3 /h

• Prevalenza: max 22 m

• Potenza motore: 22 ÷ 65 kW

• Aspirazione DNa: 250 mm

• Mandata DNm: 200 mm

Technical specifications:

• Horizontal electric chopper pump

• ETO version: double chopping system

• EPO version: without chopping system

• Capacity: max 800 m 3 /h

• Head: max 22 m

• Motor power: 22 - 65 kW

• Suction DNa: 250 mm

• Delivery DNm: 200 mm

max 800 m 3 /h • Head: max 22 m • Motor power: 22 - 65
4
4

Pompe / Pumps

SERIE PTS

PTS SERIES

Caratteristiche tecniche:

• Pompa sommergibile

• Doppio sistema di triturazione

• Portata: max 340 m 3 /h

• Prevalenza: max 45 m

• Potenza motore: 0,75 ÷ 18,5 kW

• Aspirazione DNa: 65 ÷ 200 mm

• Mandata DNm: 40 ÷ 150 mm

Technical specifications:

• Submersible pump

• Double chopping system

• Capacity: max 340 m 3 /h

• Head: max 45 m

• Motor power: 0,75 - 18,5 kW

• Suction DNa: 65 - 200 mm

• Delivery DNm: 40 - 150 mm

• Suction DNa: 65 - 200 mm • Delivery DNm: 40 - 150 mm SERIE ER

SERIE ER

ER SERIES

Caratteristiche tecniche:

• Pompe ad elica ad asse orizzontale con sistema di accoppiamento rapido alla mandata

• Ricircolo di grandi volumi di acqua con ottimo rendimento idraulico

• Corpo motore e riduttore in Ghisa, elica e telaio in acciaio inossidabile

• Portata: max 4500 m 3 /h

• Prevalenza: max 1,8 m

• Potenza motore: 2,2 ÷ 18,5 kW

• Aspirazione DNa: 500 ÷ 800 mm

• Mandata DNm: 500 ÷ 800 mm

Technical specifications:

• Horizontal axis propeller pump with fast delivery coupling system

• Circulation of large volumes of

water with excellent hydraulic yield

• Cast iron motor and gearbox,

impeller and frame in stainless steel

• Capacity: max 4500 m 3 /h

• Head: max 1,8 m

• Motor power: 2,2 - 18,5 kW

• Suction DNa: 500 - 800 mm

• Delivery DNm: 500 - 800 mm

5
5
1,8 m • Motor power: 2,2 - 18,5 kW • Suction DNa: 500 - 800 mm

PROFESSIONALS AT WORK

1,8 m • Motor power: 2,2 - 18,5 kW • Suction DNa: 500 - 800 mm
1,8 m • Motor power: 2,2 - 18,5 kW • Suction DNa: 500 - 800 mm
1,8 m • Motor power: 2,2 - 18,5 kW • Suction DNa: 500 - 800 mm

Miscelazione / Mixing

Vasche di grandi dimensioni:

500 ÷ 4000 m 3 e oltre.

• Ampia gamma di soluzioni per il

corretto posizionamento dei mixer

in

funzione della geometria, volume

e

tipologia di fluido da miscelare

• Soluzioni a traliccio e tripode per la installazione senza appoggio a

bordo vasca

• Soluzioni con palo guida immerso

e saliscendi per la regolazione di

altezza e angolo del flusso

• Possibilità di combinare acceleratori di flusso e mixer tradizionali al fine di ottimizzare la miscelazione e il consumo energetico

Large volume tanks:

500 - 4000 m 3 and above

• Wide range of solutions for the correct positioning of mixers in relation to the geometry, volume, and type of fluids to be mixed

• Trestle and tripod options for installation without tank side support

• Option of submersed rail guide pipe for regulating the flow height and angle

• Option of combining flow accelerators and traditional mixers in order to optimize mixing and energy consumption

Vasche di piccole dimensioni:

fino a 500 m 3

• Installazione di mixer su palo som- merso e saliscendi con fissaggio a bordo vasca o sottobotola

Installazione con palo sospeso e possibilità di inclinazione del flusso verso l’alto o il basso

Strutture di fissaggio interamente realizzate in acciaio inossidabile

• Completi di sistemi di sollevamento con gru ed arganello

Small volume tanks:

up to 500 m 3

• Installation of mixers on submersed rail guide pipe with tank edge or floor hatch fixture

• Installation with suspended pole and the possibility of tilting the flow upwards or downwards

• Fixing structure made entirely in stainless steel

• Equipped with fixtures for crane and winch hoisting

• Fixing structure made entirely in stainless steel • Equipped with fixtures for crane and winch
6
6

Miscelatori / Mixer

SERIE TBM

TBM SERIES

Caratteristiche tecniche:

• Miscelatore sommergibile orizzontale

• Riduttore epicicloidale

• 4 e 6 poli, 350 ÷ 900 giri/min

• Potenza: 1,5 - 18,5 kW

• Spinta assiale: 230 ÷ 3826 N

• Portata: 643 ÷ 6884 m 3 /h

• Elica in acciaio inox con profilo autopulente

• Temp. max di esercizio: 40 °C

• Atex II 2G / Ex IIB T4 Gb

Technical specifications:

• Submersible horizontal mixer

• Planetary gearbox

• 4 and 6 poles, 350 - 900 rpm

• Power: 1,5 - 18,5 kW

• Axial thrust: 230 to 3826 N

• Capacity: 643 - 6884 m 3 /h

• Propeller in stainless steel with

self-cleaning profile

• Max working temp.: 40 °C

• Atex II 2G / Ex IIB T4 Gb

• Max working temp.: 40 °C • Atex II 2G / Ex IIB T4 Gb PROFESSIONALS
• Max working temp.: 40 °C • Atex II 2G / Ex IIB T4 Gb PROFESSIONALS

PROFESSIONALS AT WORK

40 °C • Atex II 2G / Ex IIB T4 Gb PROFESSIONALS AT WORK SERIE AF

SERIE AF

AF SERIES

Caratteristiche tecniche:

• Acceleratore di flusso sommergibile orizzontale

• Riduttore epicicloidale a due stadi in bagno d’olio

• 4 e 6 poli, 33 giri/min

• Potenza: 1,5 ÷ 5,5 kW

Technical specifications:

• Submersible horizontal flow accelerator

• Two-stage planetary gearbox in oil bath

• 4 and 6 poles, 33 rpm

• Power: 1,5 - 5,5 kW • Axial thrust: 1226 - 2943 N • Capacity: 11490 - 17803 m 3 /h • Adjustable blade propeller • Blades in polyamide and fibreglass • Propeller hub: stainless steel

and fibreglass • Propeller hub: stainless steel • Spinta assiale: 1226 ÷ 2943 N • Portata:
• Spinta assiale: 1226 ÷ 2943 N • Portata: 11490 ÷ 17803 m 3 /h
• Spinta assiale: 1226 ÷ 2943 N
• Portata: 11490 ÷ 17803 m 3 /h
• Elica a pale registrabili
• Pale in poliammide e fibra di vetro
• Mozzo elica in acciaio inox
• Temp. max di esercizio: 40 °C

Max working temp.: 40 °C

7
7
e fibra di vetro • Mozzo elica in acciaio inox • Temp. max di esercizio: 40

Miscelatori / Mixer

SERIE TBX

TBX SERIES

Caratteristiche tecniche:

• Miscelatore sommergibile orizzontale inox

• Realizzato interamente in acciaio inox

• 4 e 6 poli, 1400 ÷ 900 giri/min

• Potenza: 0,75 ÷ 3 kW

• Spinta assiale: 117 ÷ 373 N

• Portata: 279 ÷ 1061 m 3 /h

• Elica in acciaio inox con profilo autopulente

• Temp. max di esercizio: 40 °C

Technical specifications:

• Stainless steel submersible horizontal mixer

• Made entirely in stainless steel

• 4 and 6 poles, 1400 - 900 rpm

• Power: 0,75 - 3 kW

• Axial thrust: 117 to 373 N

• Flow rate: 279 - 1061 m 3 /h

• Propeller in stainless steel with self-cleaning profile

• Max working temp.: 40 °C

with self-cleaning profile • Max working temp.: 40 °C SERIE MXV MXV SERIES Caratteristiche tecniche: 8
with self-cleaning profile • Max working temp.: 40 °C SERIE MXV MXV SERIES Caratteristiche tecniche: 8

SERIE MXV

MXV SERIES

Caratteristiche tecniche:

8
8

Technical specifications:

• Miscelatore verticale con motore elettrico esterno

• 4 e 6 poli, 1400 ÷ 900 giri/min

• Potenza: 0,75 ÷ 3 kW

• Spinta assiale: 153 ÷ 429 N

• Portata: 318 ÷ 1137 m 3 /h

• Elica in acciaio inox con profilo autopulente

• Temp. max di esercizio: 40 °C

• Vertical mixer with external electric motor

• 4 and 6 poles, 1400 - 900 rpm

• Power: 0,75 - 3 kW

• Axial thrust: 153 to 429 N

• Capacity: 318 - 1137 m 3 /h

• Propeller in stainless steel with self-cleaning profile

• Max working temp.: 40 °C

Capacity: 318 - 1137 m 3 /h • Propeller in stainless steel with self-cleaning profile •
Ossigenatori / Aerators PROFESSIONALS AT WORK SERIE SMO SMO SERIES Caratteristiche tecniche: • Miscelatore

Ossigenatori / Aerators

PROFESSIONALS AT WORK

Ossigenatori / Aerators PROFESSIONALS AT WORK SERIE SMO SMO SERIES Caratteristiche tecniche: • Miscelatore

SERIE SMO

SMO SERIES

Caratteristiche tecniche:

• Miscelatore sommergibile con soffiante esterna completo di sistema di sollevamento e orientazione del flusso

• Potenza miscelatore sommergibile: 11 ÷ 18,5 kW

• Potenza motore soffiante esterna: 5,5 kW

• Portata liquido miscelato: 3900 ÷ 6800 m 3 /h

• Portata aria insufflata: fino a 280 m 3 /h

• Portata di ossigeno reso: fino a 10,5 kg/h

Technical specifications:

• Submersible mixer with external blower complete with flow lifting and orienting system

• Submersible mixer power: 11 - 18,5 kW

• External blower motor power: 5,5 kW

• Liquid mixing capacity: 3900 - 6800 m 3 /h

• Blown in air capacity: up to 280 m 3 /h

• Delivered oxygen capacity: up to 10,5 kg/h

SERIE OXIGET OXIGET SERIES Caratteristiche tecniche: Technical specifications:

SERIE OXIGET OXIGET SERIES

Caratteristiche tecniche:

Technical specifications:

• Pompe sommergibili trituratrici con aeratore a tubo di venturi • Submersible chopper pumps with
• Pompe sommergibili trituratrici
con aeratore a tubo di venturi
• Submersible chopper pumps
with Venturi tube aerator
• Combinazione di triturazione,
miscelazione e aerazione
• Combined chopping, mixing,
and aeration
• Potenza motore: 2,2 ÷ 15 kW
• Motor power: 2.2 - 15 kW
• Diametro tubazione aspirazione aria
Da: 80 ÷ 150 mm
• Air suction pipe diameter
Da: 80 - 150 mm
• Portata aria aspirata: fino a 400 m 3 /h
• Air suction capacity: up to 400 m 3 /h
• Portata Ossigeno reso: fino a 16,5 kg/h
• Delivered oxygen capacity: up to 16,5 kg/h
9
9

Altre applicazioni Other applications

SERIE PTSH

PTSH SERIES

Caratteristiche tecniche:

• Pompa centrifuga sommergibile comandata da motore idraulico

• Girante multicanale

• Doppio sistema di triturazione in aspirazione

• Installazione fissa con centralina idraulica o su braccio di semovente comandato da relativo circuito idraulico

• Portata: max 380 m 3 /h

• Prevalenza: max 26 m

• Portata olio: max 48 l/min

• Pressione olio: max 316 bar

Portata olio: max 48 l/min • Pressione olio: max 316 bar Technical specifications: • Submersible centrifugal

Technical specifications:

• Submersible centrifugal pump with hydraulic motor control

• Multi channel impeller

• Double chopping system

• Fixed installation with hydraulic

unit, or on self-moving arm controlled with a hydraulic circuit

• Capacity: max. 380 m 3 /h

• Head: max 26 m

• Hydraulic oil capacity:

max 48 l/min

• Hydraulic oil pressure:

max 316 bar

max 48 l/min • Hydraulic oil pressure: max 316 bar SERIE TBHM TBHM SERIES Caratteristiche tecniche:

SERIE TBHM

TBHM SERIES

Caratteristiche tecniche:

• Miscelatore sommergibile comandato da motore idraulico

• Elica: acciaio inox con profilo autopulente

• Installazione fissa con centralina idraulica o su braccio di semovente comandato da circuito idraulico

• Spinta assiale: 850 ÷ 3800 N

• Portata olio: max 90 l/min

• Pressione olio: max 130 bar

max 90 l/min

• Hydraulic oil pressure:

max 130 bar

10
10

Technical specifications:

• Submersible mixer with hydraulic motor control

• Impeller: stainless steel with self cleaning profile

• Fixed installation with hydraulic unit, or on self-moving arm controlled with a hydraulic circuit

• Axial thrust: 850 - 3800 N

• Hydraulic oil capacity:

SEPARATORI

SEPARATORS

Caratteristiche tecniche:

• Coclea a doppio principio in acciaio inox AISI 304 trattato

• Portata: 10 ÷ 70 m 3 /h

• Potenza motore: 4 ÷ 5,5 kW

• Vagliatura: 0,25 ÷ 1 mm

• Potenza motore: 4 ÷ 5,5 kW • Vagliatura: 0,25 ÷ 1 mm PROFESSIONALS AT WORK

PROFESSIONALS AT WORK

÷ 5,5 kW • Vagliatura: 0,25 ÷ 1 mm PROFESSIONALS AT WORK Technical specifications: • Double-threaded

Technical specifications:

• Double-threaded screw in AISI 304 treated stainless steel

• Capacity: 10 - 70 m 3 /h

• Motor Power: 4 - 5,5 kW

• Screening: 0,25 - 1 mm

/h • Motor Power: 4 - 5,5 kW • Screening: 0,25 - 1 mm ESEMPI DI

ESEMPI DI APPLICAZIONE

I Separatori CRI-MAN hanno svariate possibilità di impiego:

• Agro-industria, es. birra, caffè, frutta, verdure, ecc.

• Industria cartiera

Macelli

Ecc.

APPLICATION EXAMPLES

CRI-MAN separators have various applications:

• Food Industry, as distillery, coffee, fruit, vegetables, etc.

• Pulp and paper Industry

Abattoir

Etc.

11
11

59512

campbelladv.com

Sono migliaia le macchine CRI-MAN installate in ogni parte del mondo. Thousands of CRI-MAN machines installed all over the world.

Thousands of CRI-MAN machines installed all over the world. PROFESSIONALS AT WORK CRI-MAN s.r.l. - via
Thousands of CRI-MAN machines installed all over the world. PROFESSIONALS AT WORK CRI-MAN s.r.l. - via
Thousands of CRI-MAN machines installed all over the world. PROFESSIONALS AT WORK CRI-MAN s.r.l. - via
Thousands of CRI-MAN machines installed all over the world. PROFESSIONALS AT WORK CRI-MAN s.r.l. - via
Thousands of CRI-MAN machines installed all over the world. PROFESSIONALS AT WORK CRI-MAN s.r.l. - via
Thousands of CRI-MAN machines installed all over the world. PROFESSIONALS AT WORK CRI-MAN s.r.l. - via
Thousands of CRI-MAN machines installed all over the world. PROFESSIONALS AT WORK CRI-MAN s.r.l. - via

PROFESSIONALS AT WORK

machines installed all over the world. PROFESSIONALS AT WORK CRI-MAN s.r.l. - via Costituzione, 50F 42015

CRI-MAN s.r.l. - via Costituzione, 50F 42015 CORREGGIO (RE) Italy Tel. +39 0522 732204 - Fax +39 0522 746363 email: info@cri-man.com - www.cri-man.com