62010 Montecassiano (MC) - Italia Tel. 0733/290404 - 290444 Fax 0733/290530 info@falmaitalia.it www.falmaitalia.it SOLUZIONI AVANZATE PER LARREDO FLESSIBILIT PER OGNI SPAZIO COMPONIBILIT SU MISURA FUNZIONALIT DELLE SOLUZIONI VARIABILIT DI MATERIALI E COLORI SOLUZIONI AVANZATE PER LARREDO Falma, dalla straordinaria cultura nella lavorazione del legno per arredo, pro- duce soluzioni progettuali innovative per vestire la casa. Le sue proposte differenti dal mobi- le serializzato, presentano ricercati livelli di personalizzazione raggiunta con tecnica e sapiente maestria dalle molteplici potenzialit compositive su misura. La struttura come verit ed essenza, il design come sostanziale personali- t, si muovono con garbo ed elegan- za dallarredo giorno alla notte, dalle cabine armadio ai differenti bisogni di contenimento. La essibilit dei sistemi integrabili per comporre il proprio arredo, dona se- ducente equilibrio e comfort al vivere quotidiano in casa. In un sosticato gioco di forme, es- senze, colori e niture, Falma offre soluzioni con cui il pi sobrio stile abi- tativo pu raggiungere la sua massima funzionalit in espressioni mai uguali, ogni volta create per raggiungere e soddisfare quella sda nascosta nei diversi bisogni darredo. Lazienda veste lo spazio di tecnologia e qualit, ricerca e personalizzazione da comporre insieme come versi sen- za tempo di poesie scritte in un viag- gio immaginario, tra differenti modi di essere. Falma, with its special culture in pro- cessing wood for the furniture trade, produces innovative design solutions for the home. Its proposals are different from mass produced furniture and present re- ned levels of customization achieved with technical skills and clever crafts- manship which provide great potential for bespoke compositions. Structure viewed as essence and de- sign as substantial personality com- bine gracefully and elegantly in furni- ture for living rooms and bedrooms, and include walk-in wardrobes featur- ing different ideas for different needs. The exibility of the systems, which can be integrated to design a custom- ized furnishing, gives to the daily life at home seducing balance and comfort. In a sophisticated game of shapes, wood species, colours and nishes, Falma provides solutions which allow the most sober lifestyle to achieve maximum functionality, expressed in ways that are never the same, created each time to meet the challenge that lies behind different furnishing needs. The company enhances space with technology and quality, research and customization, to combine in time- less lines of poetry written during an imaginary journey through different lifestyles. MILAN, TODAY VOLO IV 00573 DESTINAZIONE MILAN PARTENZA 13:41 TERM T2 Viaggi immaginari tra variegati mondi di sistemi compositivi e design, come un abito da indossare che armonizzi lo spazio perch sia essenza multiforme del vivere quotidiano. Imaginary journeys through variegated worlds of systems and design, tted like a garment to harmonize space so that it becomes the multi-form essence of daily life. Il gioco si armonizza trasformandosi in arredo che con sobria leggerezza veste ogni caratteristica strutturale, integrando sistemi compositivi ben coordinati fra loro. Ogni elemento ottimizza anche lo spazio pi nascosto rendendolo funzionale e confortevole. Falma non delude gli ambienti difcili perch ogni sua proposta tecnica e di sistema studiata per adattarsi con indifferente charme nelle aree della propria abitazione. The game is to harmonize interior design so that it dresses every structural characteristic with sober delicacy, integrating well- coordinated combinations. Each element optimizes even the most out-of-the-way space, making it functional and comfortable. Falma does not ignore difcult areas because every one of its systems and technical proposals is designed to adapt with the same charm to all parts of the house. 6 7 Oltre il design ecco svelarsi il gioco sottile fra sistema compositivo e struttura. Beyond design lie a subtle game of systems and structures. 8 9 Ogni vincolo architettonico trova in Falma soluzioni innovative perch si armonizzi nello stile dellarredo e ne diventi parte integrante, espri- mendo la sua massima funzionalit. For each architectural obstacle Fal- ma nds innovative solutions which harmonize furnishing style to be- come part of the whole and express the utmost functionality. 10 12 13 I diversi spazi si arredano con ar- moniosa destinazione dei sistemi. Qui larmadio contenitore di gran- di dimensioni, progettato con quella versatilit che solo Falma propone, per nascondere un piano cottura, rendendo larea living elegante ed esteticamente uniforme nei colori e nelle niture. The different areas are furnished to provide attractive practical systems. Here the cupboard is a large con- tainer, designed with the versatility that distinguishes Falma to conceal a cooking hob, making the living room elegant and providing uni- formity of colours and nishes. VOLO IV 00573 DESTINAZIONE MILAN PARTENZA 13:41 TERM 20 MILAN, TODAY Un viaggio tra variegati mondi di colori, niture, essenze e sistemi. Tutto si integra in un design composto ed originale per raggiungere luniverso pensato come luogo del vivere fra esigenze estetiche e funzionali. A journey into variegated worlds of colours, nishes, wood species and systems. Everything integrates in sober original design to meet the aesthetic and functional needs of daily life in the home. 16 17 19 18 La libreria, ottenuta con struttura pensile, dona agli angoli relax della casa, stile ed atmosfera, per la scel- ta del sosticato legno Lati Satin. The choice of sophisticated Lati Sat- in wood for bookshelves made out of wall units bring style and atmos- phere to quiet relaxing corners of the house. RELAX STILE ED ATMOSFERA 20 23 22 in una libreria che la straordina- ria versatilit dei sistemi Falma si esprime nella sua vasta possibilit di arredo. Le numerose variabili: struttura pensile o a terra, vani di di- verse dimensioni, spessori, niture e colori, impreziosiscono e rendono sosticate anche le soluzioni strut- turali pi semplici. Bookshelves express the extraor- dinary versatility of Falma systems, providing a wide range of possibilities for interior design. Numerous vari- ables: wall-tting or oor-standing structure, compartments of differ- ent sizes, thicknesses, nishes and colours which give even the simplest solutions a sophisticated air. STRAORDINARIA VERSATILIT 24 25 Dentro la notte, nellintimit ancor tutta celata, lo spazio si veste di atmosfere lucenti e larredo avvolge il sogno dellincontro. In the unrevealed intimacy of the night, space is dressed in sparkling atmospheres and the furniture encloses the dream of an encounter. 26 27 Nellelegante intreccio di materia- li e niture la notte si svela: com laccato corteccia, pannello melami- nico Maya bronzo, anta Show con specchio acidato a disegno Fuzzy e proli laccati corteccia, letto in pel- le, comodini laccati lucidi color bur- ro. Immagini preziose si compongo- no, atmosfere magiche avvolgono il desiderio. The night reveals itself in an elegant mix of materials and nishes: bark lacquered dressing table, bronze melamine Maya panel, Show door with Fuzzy patterned etched glass mirror and bark lacquered surround, leather bed and glossy lacquered butter coloured bedside tables. Beautiful images are composed, magic atmospheres envelope desire. 29 La versatilit dei sistemi interpre- ta con progetti intelligenti i diversi ambienti della casa. Il bagno, di- venuto luogo di benessere e relax, indossa strutture appropriate che nelle composizioni a contenitore e quelle a parete del sistema Omnia, nel creativo gioco di spessori e pen- sili, offre massima funzionalit in unestetica sempre attuale. The versatility of systems interprets the different areas of the house with intelligent projects. The bathroom becomes a place for wellbeing and relaxation with ap- propriate structures that use the Omnia system to make up composi- tions of cabinets and wall units that create maximum functionality with modern aesthetics. FUNZIONALIT ED ESTETICA SEMPRE ATTUALE 32 Dolce relax in un ambiente confortevole ed avvolgente, dove il ritorno a casa piacevole desiderio ed incantevole armonia. Sweet relaxation in a comfortable embracing environment that welcomes you home. 34 35 Sono i particolari a rendere lo stile dei luoghi pi nascosti, una miscela perfetta di funzionalit ed estetica. Spessori e materiali caratterizzano arricchendolo, il mobile bagno, re- alizzato in legno rovere Pegaso ed anta Show con specchio acidato ghiaccio. Il sistema contenitore e quello a parete nella versione pen- sile, convivono in ununica compo- sizione rincorrendosi in forme equi- librate e sobrie. Its the details that make the style of those out-of-the-way rooms a perfect mix of functionality and aes- thetics. Bathroom furniture distinguished by thicknesses and materials, made in Pegaso oak wood with Show door and ice etched mirror. A cabinet system and wall-tted cupboard make up a unique com- bination of well-balanced sober shapes. 36 Viaggio tra molteplici combinazioni cromatiche tutte integrabili nei sistemi, come in un gioco magico di colori e forme, che si rincorrono per incorniciare suggestive atmosfere. A journey through many colour combinations, all of which can integrate with the systems in a magic trick of colours and shapes coming together to frame evocative atmospheres. MILAN, TODAY VOLO IV 00573 DESTINAZIONE MILAN PARTENZA 13:41 TERM 20 38 39 Contenitori mossi nella parete in unampia gamma dimensionale che permette austeri giochi geometrici ed essenziali simmetrie. Falma sorprende ancora nel suo dialogo fra sistema a contenitore e quello a parete, fra sobria conser- vazione e contemporaneit; nellar- monia scelta dal progettista che personalizza lo spazio denendolo. Containers in a wide range of sizes uctuate along the wall to create austere geometry and essential symmetry. Falma surprises yet again with its dialogue between container sys- tems and wall units, sober conser- vation and modernity; in the harmo- ny chosen by the designer to dene customized space. 40 41 I contenitori si muovono nella parete disegnando creative geometrie ed incontri funzionali. The cabinets generate movement along the wall, designing creative geometry and functional encounters. 43 Torna la notte austera e silenziosa, in un fascino discreto, creato con ante che vestono larmadio di soluzioni innovative e ricercate. Here comes the austere silent night with the discreet fascination created by doors that cover a wardrobe with rened innovative solutions. 47 46 La personalit nascosta dellarma- dio, quella celata al suo interno, unentusiasmante scoperta di inno- vazioni straordinarie dove materiali melaminici, laccati o legni e le pra- tiche attrezzature, lasciano immagi- nare scelte minuziose che marcano elevati contenuti estetici e sostan- ziale funzionalit. Discover the wardrobes hidden inner personality and the extraor- dinary innovations in which mela- mine, lacquer or wood and practical equipment express the care taken in choosing solutions that are distin- guished by high aesthetic content and substantial functionality. 49 51 50 Contemporaneo ed essenziale il com pensile esteticamente coor- dinato con gli altri elementi dellar- redo. Realizzato a contenitori che possono svilupparsi in molte dimen- sioni, pensato per incontrare le pi differenti esigenze di contenimento. Contemporary and essential, this wall-tted dressing table coordi- nates with the other furniture items. Made up of cabinets that can be developed in many dimensions, it is designed to meet all your different storage needs. MOLTEPLICI SOLUZIONI DI SPAZI CONTENITIVI 53 Le numerose soluzioni compo- sitive che i sistemi Falma inte- grandosi armonicamente fra loro esprimono, permettono di artico- lare proposte darredo funziona- li per gli spazi su misura che il mobile seriale definito altrimenti non consentirebbe, per la stati- cit strutturale che lo caratteriz- za. Larticolarsi delle misure degli spessori e dei contenitori, uni- tamente ai colori ed alle finiture sempre ben coordinati, consen- tono di valorizzare con appositi concetti progettuali, tutte le aree della casa. The many combinations that Fal- ma systems express by integrating items harmoniously, make it possi- ble to propose bespoke functional furniture that would not be possible with the static structures of mass produced items. The different sizes and thicknesses of the cabinets, together with the well coordinated colours and nishes allow all the areas of the house to be enhanced by special design concepts. 54 55 Nel bagno la creativit delle solu- zioni personalizzate si esprime con successo. Materiali, niture e colori si coordinano esteticamente con rivestimenti e sanitari realizzando ambienti piacevolmente emoziona- li pur nella loro massima funzione duso. In the bathroom the creativity of customized solutions is expressed successfully. Materials, nishes and colours are coordinated with walls, oors and ttings, producing pleasant envi- ronments that are practical in use. SOLUZIONI PERSONALIZZATE 56 57 Viaggiare fra le molteplici opportunit compositive per denire nellinconsueto intreccio dei sistemi, i luoghi dellintimit, quelli del relax e poi ancora del vivere insieme. Niente denito, soltanto nellincontro fra stile progettuale e bisogno, Falma Italia si svela disegnando i contorni del vivere quotidiano. Journey through the many opportunities for out of the ordinary combinations of systems that dene intimate places, areas for relaxation and common living areas. Nothing is dened; only in the encounter of design with needs does Falma Italia reveal its project, providing a blueprint for daily life. MILAN, TODAY VOLO IV 00573 DESTINAZIONE MILAN PARTENZA 13:41 TERM 20 60 61 In questa soluzione vivono insieme contenitori e pannelli pensili propo- sti in una diversa possibilit compo- sitiva. I pannelli a muro in melami- nico Maya silver e bronzo, creano un suggestivo volume di sfondo per linserimento dei contenitori del si- stema Omnia. In this solution cabinets and wall panels come together to propose different possibilities for combina- tions. The silver and bronze mela- mine Maya wall panels create an evocative background into which are inserted cabinets from the Om- nia system. DIVERSE POSSIBILIT COMPOSITIVE 64 65 Falma Italia studia i nuovi contorni del sistema compositivo a parete sviluppandone una tale variet da rendersi unica nelle soluzioni. La vasta gamma dimensionale degli elementi, la diversicazione degli spessori della parete, la dimensio- ne dei vani in larghezza anche di 3 metri, lapplicazione dei frontali in battuta ed in luce, creano un mix sempre diverso tanto da rendere ogni proposta originale ed ogni volta differente. Falma Italia studies a new outline for a wall-tting combination, de- veloping so many variations as to make every solution unique. The wide range of sizes for the el- ements, diversication of the wall thickness, the dimensions of the compartments, which can also be 3 metres wide, and the different ap- plication of fronts create a mix that is always different and makes every composition original and distinct. MIX DI SOLUZIONI UNICHE ED ORIGINALI 68 69 Gli ambienti si lasciano vivere in soluzioni pratiche e confortevoli sempre personalizzate e di qualit. Rooms glow with life from practical comfortable solutions, always bespoke and of high quality. 70 71 La selezione dei legni, lattenzione alle niture, loriginalit degli ac- cessori, la minuziosa dedizione per componenti e ferramenta, conferi- scono allarredo quel prezioso va- lore di un graticante acquisto di qualit. The selection of types of wood, at- tention to nishes, original acces- sories and painstaking dedication to the choice of components and hardware, provide the priceless gratication that makes aware of having purchased quality. ATTENZIONE E QUALIT NELLARREDO 74 75 76 77 Anche le porte scorrevoli Fluxi nella loro essenzialit interpretano lam- biente rendendolo razionale e so- sticato. Sono una proposta che si abbina in colore e nitura al resto dellarredo perch studiata per in- tegrarsi in soluzioni coordinate dove lo spazio aperto e luminoso moti- vo dominante. Fluxi sliding doors with their unclut- tered design also interpret the en- vironment, making it rational and sophisticated. Their colours and nishes match the rest of the furniture because they are specially studied to coor- dinate where open space and light dominate. 78 Anche allinterno della cabina ar- madio Motus ogni particolare non casuale, percorre coerentemente uno stile accurato ed in armonia con i dettagli dell arredo per non deludere i rigorosi canoni di elegan- za che Falma esprime. Even inside the Motus walk-in ward- robe no detail is casual. It has a coherent precise style in harmony with the details of the whole that does not delude the strict canon of elegance expressed by Falma. Per materiali, colori, niture, ferramenta ed accessori far riferimento esclusivamente al campionario e listini in uso. For materials, colours, nishes, hardware and accessories, refer exclusively to the current price list and samples. DESIGN - RICERCA E SVILUPPO DESIGN - RESEARCH & DEVELOPMENT FABRIZIO LANCIANI PROGETTAZIONE E DIREZIONE ARTISTICA AMBIENTAZIONI SET PLANNING AND ART DIRECTION STUDIO ARMANDO FERRIANI MARKETING E COMUNICAZIONE MARKETING AND COMMUNICATION PATRIZIA LAZZARINI RENDER RENDERING NEXT s.r.l. GRAFICA - FOTOLITO - STAMPA GRAPHICS, SELECTIONS AND PRINTING GRAFICHE ANTIGA spa FSC - Forest Stewardship Council Associazione che pro- muove in tutto il mondo una gestione responsabile delle foreste dal punto di vista ambientale, sociale ed economico. Il marchio FSC una garanzia che la cellulosa contenuta nella carta impiegata, provenga da foreste correttamente gestite e certicate. FSC - Forest Steward Council is a world-wide association that promotes responsible environmental, social and econo- mic forest management. The FSC marque guarantees that the cellulose in the paper used comes from properly managed certied forests.