Sei sulla pagina 1di 44

Falma Italia Interiors s.r.l.

Via Don Ezio Cingolani, 4/a


62010 Montecassiano (MC) - Italia
Tel. 0733/290404 - 290444
Fax 0733/290530
info@falmaitalia.it
www.falmaitalia.it
SOLUZIONI
AVANZATE PER LARREDO
FLESSIBILIT
PER OGNI
SPAZIO
COMPONIBILIT
SU MISURA
FUNZIONALIT
DELLE
SOLUZIONI
VARIABILIT
DI MATERIALI
E COLORI
SOLUZIONI
AVANZATE PER LARREDO
Falma, dalla straordinaria cultura nella
lavorazione del legno per arredo, pro-
duce soluzioni progettuali innovative
per vestire la casa.
Le sue proposte differenti dal mobi-
le serializzato, presentano ricercati
livelli di personalizzazione raggiunta
con tecnica e sapiente maestria dalle
molteplici potenzialit compositive su
misura.
La struttura come verit ed essenza,
il design come sostanziale personali-
t, si muovono con garbo ed elegan-
za dallarredo giorno alla notte, dalle
cabine armadio ai differenti bisogni di
contenimento.
La essibilit dei sistemi integrabili per
comporre il proprio arredo, dona se-
ducente equilibrio e comfort al vivere
quotidiano in casa.
In un sosticato gioco di forme, es-
senze, colori e niture, Falma offre
soluzioni con cui il pi sobrio stile abi-
tativo pu raggiungere la sua massima
funzionalit in espressioni mai uguali,
ogni volta create per raggiungere e
soddisfare quella sda nascosta nei
diversi bisogni darredo.
Lazienda veste lo spazio di tecnologia
e qualit, ricerca e personalizzazione
da comporre insieme come versi sen-
za tempo di poesie scritte in un viag-
gio immaginario, tra differenti modi di
essere.
Falma, with its special culture in pro-
cessing wood for the furniture trade,
produces innovative design solutions
for the home.
Its proposals are different from mass
produced furniture and present re-
ned levels of customization achieved
with technical skills and clever crafts-
manship which provide great potential
for bespoke compositions.
Structure viewed as essence and de-
sign as substantial personality com-
bine gracefully and elegantly in furni-
ture for living rooms and bedrooms,
and include walk-in wardrobes featur-
ing different ideas for different needs.
The exibility of the systems, which
can be integrated to design a custom-
ized furnishing, gives to the daily life at
home seducing balance and comfort.
In a sophisticated game of shapes,
wood species, colours and nishes,
Falma provides solutions which allow
the most sober lifestyle to achieve
maximum functionality, expressed in
ways that are never the same, created
each time to meet the challenge that
lies behind different furnishing needs.
The company enhances space with
technology and quality, research and
customization, to combine in time-
less lines of poetry written during an
imaginary journey through different
lifestyles.
MILAN, TODAY
VOLO IV 00573
DESTINAZIONE
MILAN
PARTENZA 13:41
TERM T2
Viaggi immaginari tra
variegati mondi di sistemi
compositivi e design, come
un abito da indossare che
armonizzi lo spazio perch
sia essenza multiforme del
vivere quotidiano.
Imaginary journeys through
variegated worlds of systems
and design, tted like
a garment to harmonize
space so that it becomes
the multi-form essence
of daily life.
Il gioco si armonizza
trasformandosi in arredo che
con sobria leggerezza veste
ogni caratteristica strutturale,
integrando sistemi compositivi
ben coordinati fra loro.
Ogni elemento ottimizza
anche lo spazio pi nascosto
rendendolo funzionale e
confortevole.
Falma non delude gli ambienti
difcili perch ogni sua
proposta tecnica e di sistema
studiata per adattarsi con
indifferente charme nelle aree
della propria abitazione.
The game is to harmonize
interior design so that it
dresses every structural
characteristic with sober
delicacy, integrating well-
coordinated combinations.
Each element optimizes even
the most out-of-the-way
space, making it functional
and comfortable. Falma does
not ignore difcult areas
because every one
of its systems and technical
proposals is designed to adapt
with the same charm to all
parts of the house.
6 7
Oltre il design ecco
svelarsi il gioco
sottile fra sistema
compositivo e struttura.
Beyond design lie a
subtle game of systems
and structures.
8 9
Ogni vincolo architettonico trova in
Falma soluzioni innovative perch
si armonizzi nello stile dellarredo
e ne diventi parte integrante, espri-
mendo la sua massima funzionalit.
For each architectural obstacle Fal-
ma nds innovative solutions which
harmonize furnishing style to be-
come part of the whole and express
the utmost functionality.
10
12 13
I diversi spazi si arredano con ar-
moniosa destinazione dei sistemi.
Qui larmadio contenitore di gran-
di dimensioni, progettato con quella
versatilit che solo Falma propone,
per nascondere un piano cottura,
rendendo larea living elegante ed
esteticamente uniforme nei colori e
nelle niture.
The different areas are furnished to
provide attractive practical systems.
Here the cupboard is a large con-
tainer, designed with the versatility
that distinguishes Falma to conceal
a cooking hob, making the living
room elegant and providing uni-
formity of colours and nishes.
VOLO IV 00573
DESTINAZIONE
MILAN
PARTENZA 13:41
TERM 20
MILAN, TODAY
Un viaggio tra variegati
mondi di colori, niture,
essenze e sistemi.
Tutto si integra in un design
composto ed originale per
raggiungere luniverso
pensato come luogo del
vivere fra esigenze estetiche
e funzionali.
A journey into variegated
worlds of colours, nishes,
wood species and systems.
Everything integrates
in sober original design
to meet the aesthetic and
functional needs of daily life
in the home.
16 17
19 18
La libreria, ottenuta con struttura
pensile, dona agli angoli relax della
casa, stile ed atmosfera, per la scel-
ta del sosticato legno Lati Satin.
The choice of sophisticated Lati Sat-
in wood for bookshelves made out
of wall units bring style and atmos-
phere to quiet relaxing corners of the
house.
RELAX
STILE ED ATMOSFERA
20
23 22
in una libreria che la straordina-
ria versatilit dei sistemi Falma si
esprime nella sua vasta possibilit
di arredo. Le numerose variabili:
struttura pensile o a terra, vani di di-
verse dimensioni, spessori, niture
e colori, impreziosiscono e rendono
sosticate anche le soluzioni strut-
turali pi semplici.
Bookshelves express the extraor-
dinary versatility of Falma systems,
providing a wide range of possibilities
for interior design. Numerous vari-
ables: wall-tting or oor-standing
structure, compartments of differ-
ent sizes, thicknesses, nishes and
colours which give even the simplest
solutions a sophisticated air.
STRAORDINARIA
VERSATILIT
24 25
Dentro la notte,
nellintimit ancor tutta
celata, lo spazio si veste
di atmosfere lucenti e
larredo avvolge il sogno
dellincontro.
In the unrevealed
intimacy of the night,
space is dressed
in sparkling atmospheres
and the furniture
encloses the dream of an
encounter.
26 27
Nellelegante intreccio di materia-
li e niture la notte si svela: com
laccato corteccia, pannello melami-
nico Maya bronzo, anta Show con
specchio acidato a disegno Fuzzy e
proli laccati corteccia, letto in pel-
le, comodini laccati lucidi color bur-
ro. Immagini preziose si compongo-
no, atmosfere magiche avvolgono il
desiderio.
The night reveals itself in an elegant
mix of materials and nishes: bark
lacquered dressing table, bronze
melamine Maya panel, Show door
with Fuzzy patterned etched glass
mirror and bark lacquered surround,
leather bed and glossy lacquered
butter coloured bedside tables.
Beautiful images are composed,
magic atmospheres envelope desire.
29
La versatilit dei sistemi interpre-
ta con progetti intelligenti i diversi
ambienti della casa. Il bagno, di-
venuto luogo di benessere e relax,
indossa strutture appropriate che
nelle composizioni a contenitore e
quelle a parete del sistema Omnia,
nel creativo gioco di spessori e pen-
sili, offre massima funzionalit in
unestetica sempre attuale.
The versatility of systems interprets
the different areas of the house with
intelligent projects.
The bathroom becomes a place for
wellbeing and relaxation with ap-
propriate structures that use the
Omnia system to make up composi-
tions of cabinets and wall units that
create maximum functionality with
modern aesthetics.
FUNZIONALIT
ED ESTETICA SEMPRE
ATTUALE
32
Dolce relax in un
ambiente confortevole
ed avvolgente, dove il
ritorno a casa piacevole
desiderio ed incantevole
armonia.
Sweet relaxation in a
comfortable embracing
environment that
welcomes you home.
34 35
Sono i particolari a rendere lo stile
dei luoghi pi nascosti, una miscela
perfetta di funzionalit ed estetica.
Spessori e materiali caratterizzano
arricchendolo, il mobile bagno, re-
alizzato in legno rovere Pegaso ed
anta Show con specchio acidato
ghiaccio. Il sistema contenitore e
quello a parete nella versione pen-
sile, convivono in ununica compo-
sizione rincorrendosi in forme equi-
librate e sobrie.
Its the details that make the style
of those out-of-the-way rooms a
perfect mix of functionality and aes-
thetics.
Bathroom furniture distinguished
by thicknesses and materials, made
in Pegaso oak wood with Show door
and ice etched mirror.
A cabinet system and wall-tted
cupboard make up a unique com-
bination of well-balanced sober
shapes.
36
Viaggio tra molteplici
combinazioni cromatiche
tutte integrabili nei sistemi,
come in un gioco magico
di colori e forme, che si
rincorrono per incorniciare
suggestive atmosfere.
A journey through many
colour combinations,
all of which can integrate
with the systems in a magic
trick of colours and shapes
coming together to frame
evocative atmospheres.
MILAN, TODAY
VOLO IV 00573
DESTINAZIONE
MILAN
PARTENZA 13:41
TERM 20
38 39
Contenitori mossi nella parete in
unampia gamma dimensionale che
permette austeri giochi geometrici
ed essenziali simmetrie.
Falma sorprende ancora nel suo
dialogo fra sistema a contenitore e
quello a parete, fra sobria conser-
vazione e contemporaneit; nellar-
monia scelta dal progettista che
personalizza lo spazio denendolo.
Containers in a wide range of sizes
uctuate along the wall to create
austere geometry and essential
symmetry.
Falma surprises yet again with its
dialogue between container sys-
tems and wall units, sober conser-
vation and modernity; in the harmo-
ny chosen by the designer to dene
customized space.
40 41
I contenitori si muovono
nella parete disegnando
creative geometrie
ed incontri funzionali.
The cabinets generate
movement along the
wall, designing creative
geometry and functional
encounters.
43
Torna la notte austera
e silenziosa, in un
fascino discreto, creato
con ante che vestono
larmadio di soluzioni
innovative e ricercate.
Here comes the austere
silent night with the
discreet fascination
created by doors that
cover a wardrobe with
rened innovative
solutions.
47 46
La personalit nascosta dellarma-
dio, quella celata al suo interno,
unentusiasmante scoperta di inno-
vazioni straordinarie dove materiali
melaminici, laccati o legni e le pra-
tiche attrezzature, lasciano immagi-
nare scelte minuziose che marcano
elevati contenuti estetici e sostan-
ziale funzionalit.
Discover the wardrobes hidden
inner personality and the extraor-
dinary innovations in which mela-
mine, lacquer or wood and practical
equipment express the care taken
in choosing solutions that are distin-
guished by high aesthetic content
and substantial functionality.
49
51 50
Contemporaneo ed essenziale il
com pensile esteticamente coor-
dinato con gli altri elementi dellar-
redo. Realizzato a contenitori che
possono svilupparsi in molte dimen-
sioni, pensato per incontrare le pi
differenti esigenze di contenimento.
Contemporary and essential, this
wall-tted dressing table coordi-
nates with the other furniture items.
Made up of cabinets that can be
developed in many dimensions, it is
designed to meet all your different
storage needs.
MOLTEPLICI
SOLUZIONI DI SPAZI
CONTENITIVI
53
Le numerose soluzioni compo-
sitive che i sistemi Falma inte-
grandosi armonicamente fra loro
esprimono, permettono di artico-
lare proposte darredo funziona-
li per gli spazi su misura che il
mobile seriale definito altrimenti
non consentirebbe, per la stati-
cit strutturale che lo caratteriz-
za. Larticolarsi delle misure degli
spessori e dei contenitori, uni-
tamente ai colori ed alle finiture
sempre ben coordinati, consen-
tono di valorizzare con appositi
concetti progettuali, tutte le aree
della casa.
The many combinations that Fal-
ma systems express by integrating
items harmoniously, make it possi-
ble to propose bespoke functional
furniture that would not be possible
with the static structures of mass
produced items. The different sizes
and thicknesses of the cabinets,
together with the well coordinated
colours and nishes allow all the
areas of the house to be enhanced
by special design concepts.
54 55
Nel bagno la creativit delle solu-
zioni personalizzate si esprime con
successo. Materiali, niture e colori
si coordinano esteticamente con
rivestimenti e sanitari realizzando
ambienti piacevolmente emoziona-
li pur nella loro massima funzione
duso.
In the bathroom the creativity of
customized solutions is expressed
successfully.
Materials, nishes and colours are
coordinated with walls, oors and
ttings, producing pleasant envi-
ronments that are practical in use.
SOLUZIONI
PERSONALIZZATE
56 57
Viaggiare fra le molteplici
opportunit compositive
per denire nellinconsueto
intreccio dei sistemi, i luoghi
dellintimit, quelli del
relax e poi ancora del vivere
insieme. Niente denito,
soltanto nellincontro fra
stile progettuale e bisogno,
Falma Italia si svela
disegnando i contorni del
vivere quotidiano.
Journey through the many
opportunities for out of the
ordinary combinations of
systems that dene intimate
places, areas for relaxation
and common living areas.
Nothing is dened; only in
the encounter of design with
needs does Falma Italia
reveal its project, providing a
blueprint for daily life.
MILAN, TODAY
VOLO IV 00573
DESTINAZIONE
MILAN
PARTENZA 13:41
TERM 20
60 61
In questa soluzione vivono insieme
contenitori e pannelli pensili propo-
sti in una diversa possibilit compo-
sitiva. I pannelli a muro in melami-
nico Maya silver e bronzo, creano
un suggestivo volume di sfondo per
linserimento dei contenitori del si-
stema Omnia.
In this solution cabinets and wall
panels come together to propose
different possibilities for combina-
tions. The silver and bronze mela-
mine Maya wall panels create an
evocative background into which
are inserted cabinets from the Om-
nia system.
DIVERSE POSSIBILIT
COMPOSITIVE
64 65
Falma Italia studia i nuovi contorni
del sistema compositivo a parete
sviluppandone una tale variet da
rendersi unica nelle soluzioni.
La vasta gamma dimensionale degli
elementi, la diversicazione degli
spessori della parete, la dimensio-
ne dei vani in larghezza anche di 3
metri, lapplicazione dei frontali in
battuta ed in luce, creano un mix
sempre diverso tanto da rendere
ogni proposta originale ed ogni volta
differente.
Falma Italia studies a new outline
for a wall-tting combination, de-
veloping so many variations as to
make every solution unique.
The wide range of sizes for the el-
ements, diversication of the wall
thickness, the dimensions of the
compartments, which can also be 3
metres wide, and the different ap-
plication of fronts create a mix that
is always different and makes every
composition original and distinct.
MIX DI SOLUZIONI
UNICHE ED ORIGINALI
68 69
Gli ambienti si lasciano
vivere in soluzioni
pratiche e confortevoli
sempre personalizzate
e di qualit.
Rooms glow with
life from practical
comfortable solutions,
always bespoke and
of high quality.
70 71
La selezione dei legni, lattenzione
alle niture, loriginalit degli ac-
cessori, la minuziosa dedizione per
componenti e ferramenta, conferi-
scono allarredo quel prezioso va-
lore di un graticante acquisto di
qualit.
The selection of types of wood, at-
tention to nishes, original acces-
sories and painstaking dedication
to the choice of components and
hardware, provide the priceless
gratication that makes aware of
having purchased quality.
ATTENZIONE E QUALIT
NELLARREDO
74 75
76 77
Anche le porte scorrevoli Fluxi nella
loro essenzialit interpretano lam-
biente rendendolo razionale e so-
sticato. Sono una proposta che si
abbina in colore e nitura al resto
dellarredo perch studiata per in-
tegrarsi in soluzioni coordinate dove
lo spazio aperto e luminoso moti-
vo dominante.
Fluxi sliding doors with their unclut-
tered design also interpret the en-
vironment, making it rational and
sophisticated.
Their colours and nishes match
the rest of the furniture because
they are specially studied to coor-
dinate where open space and light
dominate.
78
Anche allinterno della cabina ar-
madio Motus ogni particolare non
casuale, percorre coerentemente
uno stile accurato ed in armonia
con i dettagli dell arredo per non
deludere i rigorosi canoni di elegan-
za che Falma esprime.
Even inside the Motus walk-in ward-
robe no detail is casual.
It has a coherent precise style in
harmony with the details of the
whole that does not delude the
strict canon of elegance expressed
by Falma.
Per materiali, colori, niture, ferramenta ed accessori far riferimento esclusivamente al campionario e listini in uso.
For materials, colours, nishes, hardware and accessories, refer exclusively to the current price list and samples.
DESIGN - RICERCA E SVILUPPO
DESIGN - RESEARCH & DEVELOPMENT
FABRIZIO LANCIANI
PROGETTAZIONE
E DIREZIONE ARTISTICA AMBIENTAZIONI
SET PLANNING AND ART DIRECTION
STUDIO ARMANDO FERRIANI
MARKETING E COMUNICAZIONE
MARKETING AND COMMUNICATION
PATRIZIA LAZZARINI
RENDER
RENDERING
NEXT s.r.l.
GRAFICA - FOTOLITO - STAMPA
GRAPHICS, SELECTIONS AND PRINTING
GRAFICHE ANTIGA spa
FSC - Forest Stewardship Council Associazione che pro-
muove in tutto il mondo una gestione responsabile delle
foreste dal punto di vista ambientale, sociale ed economico.
Il marchio FSC una garanzia che la cellulosa contenuta
nella carta impiegata, provenga da foreste correttamente
gestite e certicate.
FSC - Forest Steward Council is a world-wide association
that promotes responsible environmental, social and econo-
mic forest management.
The FSC marque guarantees that the cellulose in the paper
used comes from properly managed certied forests.

Potrebbero piacerti anche