Sei sulla pagina 1di 16

Colacrai_cj_01_Filologia 1/2/3 Giovanni 2012

Per Adam, Andy, Brian, Edward, Eugenio, Jared, Jeffrey, Jonathan, Josh, Juan, Kyle,
Mark, Michael, Zachary
Legenda
Circolo ermeneutico: Giovanni/Mittente > cj > Primi destinatari: noi ci
collochiamo tra i destinatari distanti quasi due mila anni, per leggere e
interpretare, tradurre e pubblicare il messaggtio-vangelo di Giovanni nella nostra
lingua, oggi, per il nostro pubblico on line.
Cf = confronta, compara una cosa con unaltra alla ricerca di somiglianze e
differenze utili a spiegare quello che hai appena letto
Cj
Corpus Johanneum che comprende: (1) Quarto Vangelo, o vangelo di
Giovanni; (2) 1/2/3 lettere di Giovanni; 3. Apocalisse o Rivelazione.

6 Colori
Sono una check list di punti di vista per analizzare e per pensare
diverso, nuovo, con il punto di vista di Giovanni, di Cristo, del Padre: rappresentano
uno stimolo per per passare da un pensiero logico-consequenziale, successivo, al
pensare laterale, ipertestuale, reticolare. In particolare: il Bianco indica linnocenza
del dato da raccogliere comunque e da registrare in nero su foglio bianco; il nero
giudiziario, valutativo, pone delle domande da giudice del testo letto: vero o falso,
giusto o errato, innocente o colpevole questo dato raccolto, questo nome di
persona o di luogo, questo evento descritto, questo oggetto menzionato? Il verde
indica lerba di campo e quindi la vegetazione della Parola, la trasformazione vitale
di un campo brullo; il rosso indica il sangue, ma anche la lava delletna, le emozioni
forti come ira, amore, le passioni, la gelosia, i sentimenti e ...le lingue di fuoco che
nel giorno di Pentecoste si posano nella testa e nel cuore di apostoli e donne
presenti nel cenacolo; il giallo, che solare, luminoso e onnipresente come la luce.
indica levidenza, la razionalit, la visibilit e quindi la comprensibilit o razionalit
delle parole del testo biblico; lazzurro celestiale, indica lAlto, la visione
panoramica completa, la trasscendenza, il futuro, la destinazione finale, i cieli
nuovi e la terra nuova vista dal cielo)
VVV = Via Verit e Vita (cf Gv 14,6); il trinomio cristologico che utilizziamo come
strumento di ricerca e comparazione

ANALISI FILOLOGICA DI 1/2/3GV


Guida alla lettura
1

Colacrai_cj_01_Filologia 1/2/3 Giovanni 2012

Dallesame attento del vocabolario di questi tre documenti scritti in greco, cio
delle cosiddette lettere di Giovanni, registriamo con precisione i temi pi trattati, e
quindi i contenuti, in ognuno di essi.

In una costante comparazione a diversi livelli linguistici tra le 3 lettere, ci


interroghiamo sul perch di somiglianze o parallelismi e di differenze o contrasti
tra loro.

Ponendoci per ogni versetto che contiene parole chiave, le sei domande
(5w+How: Who? What? Why? Where? When?) proponiamo risposte come
ipotesi di lavoro, sempre da verificare o da falsificare.

Ci proponiamo intuitivamente di arrivare alla verit, via, vita del testo e quindi
alla realt storica, ecclesiale, cristiana sottostante, scoprendo le problematiche o
domande dei destinatari e risposte da parte dellautore o degli autori di
1/2/3Giovanni.
Ci troveremo dinanzi a mezze verit o a ipotesi difficilmente verificabili allorch ci
ci chiediamo chi sia il mittente, chi sono i destinatari delle tre lettere: individui o
comunit diverse, o sempre una stessa chiesa?
Per approssimarci alla verit storica, a disposizione abbiamo il testo dei tre
documenti menzionati, nel loro contesto letterario e storico.

Per arrivare a interpretazioni corrette dobbiamo partire dallesame di ogni parola,


persino degli articoli e delle preposizioni o avverbi, e soprattutto dei nomi propri
di persone e di luoghi, delluso degli imperativi o, pi in generale di una specifica o
non comune termininologia per ognuno delle tre lettere.

1. Contenuti principali delle tre lettere a confronto (a)

Se mettiamo, per esempio, in comparazione le prime (= pi usate) 20 parole


distribuite in ordine di frequenza decrescente, abbiamo il seguente risultato che
va esaminato attentamente:
1Gv

359
132
102
99
79
76
62
57
48
39
34
34
30

2Gv

33
16
8
8
7
6
6
5
5
5
5
5
4

3Gv

29
11
10
6
6
5
4
4
4
4
4
3
3

28
28
27
25
24
23
22

Colacrai_cj_01_Filologia 1/2/3 Giovanni 2012

Annotazioni

4
4
4
3
3
3
3

3
3
3
3
3
2
2

Prova a scrivere anche tu qualche annotazione dopo aver osservato attentamente e


comprativamente gli elenchi. Personalmente inizio la serie di riflessioni a partire
da alcuni fenomeni filologici:
-

Il primo sostantivo di 1Gv , al sesto posto, (con 62 occorrenze nella


lettera); in 2Gv il primo sostantivo, allottavo posto, (verit) con 5
occorrenze; nella 3Gv ancora , ma con 6 occorrenze, al 4 posto.
Dunque, il tema della verit pi rilevante in 3Gv.
Gli altri due temi, della via e della vita, non compaiono nelle prime 20 parole
di nessuna delle 3 lettere.
Riguardo a termini direttamente teologali o teologici, notiamo che Dio (v.
sopra) ricorre nelle prime 20 parole di 1Gv al sesto posto; per al 18esimo
posto, con 3 occorrenze, nella 3Gv, mentre assente dalle prime 20 parole
pi frequenti di 2Gv.
In 2Gv, tuttavia, abbiamo Cristo con 3 occorrenze, mentre questo stesso
nome non compare nelle prime 20 parole di 1Gv e 3Gv.
In 2Gv abbiamo anche (padre) 3 volte, riferito sempre a Dio (cf. 2
Joh 1:3 Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and
from Jesus Christ the Son of the Father, in truth and love. - 2 Joh 1:4 I
rejoiced greatly because I have found some9 of your children living
according to the truth, just as the Father commanded us. - 2 Joh 1:9
Everyone who goes on ahead and does not remain in the teaching of Christ
does not have God. The one who remains in this teaching has both the
Father and the Son.). Notiamo chiaramente riferimenti trinitari in queste
ricorrenze di padre anche se lo Spirito non menzionato nelle prime 20
parole delle tre lettere.
Una parola importante per lecclesiologia proprio , menzionata 3
volte nelle prime 20 parole di 3Gv.
Provati a cercare le parole in comune tra le tre lettere, anche wse in
posizione diverse, ma importanti comunque, come , ... dove secondo
te questi pronomi sono pi semanticamete rilevanti?

Colacrai_cj_01_Filologia 1/2/3 Giovanni 2012

2. Contenuti principali delle tre lettere a confronto (b)

Le stesse 20 parole di ciascuna lettera, qui sotto sono riportate in ordine


alfabetico per facilitare la comparazione e meglio individuare quel che c e quel
che manca nelle prime 20 parole usate nelle 3 lettere:
1Gv

28
102
25
22
57
99
34
79
28
62
132
23
24
359
30
76
48
39
27
34

Annotazioni tue

2Gv

5
4
7
3
6
6
3
8
4
4
5
16
5
33
5
5
4
8
3
3

3Gv

4
3
6
3
2
4
3
2
6
3
3
3
11
4
29
5
4
4
3
10

Dopo aver fatto comparazioni tra le tre liste, provati a farci notare somiglianze e
differenze, scrivendo note tue, per esempio:
- il tema dellamore appare rilevante in 1Gv ( 28) e 3Gv ( 4)
-

2. Contenuti specifici di ognuna delle tre lettere (ordine di


frequenza)
1Gv (146 con 364 occ.)
17
13
12

2Gv (19 con 26 occ.)


3
3
2
4

3Gv (35 con 41 occ.)


3
2
2

Colacrai_cj_01_Filologia 1/2/3 Giovanni 2012

10
10
9
9
7
7
7
7
6
6
6
6
6
6
5
5
5
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2

2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Colacrai_cj_01_Filologia 1/2/3 Giovanni 2012

2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Colacrai_cj_01_Filologia 1/2/3 Giovanni 2012

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1Giovanni

Colacrai_cj_01_Filologia 1/2/3 Giovanni 2012

In ordine alfabetico trovi qui di seguito le 146 parole proprie o specifiche (con 364
occorrenze) di 1Gv rispetto alle altre due lettere: 2 | 1 | 1 |
1 | 2 | 4 | 1 | 1 | 5 | 1 | 6 |
1 | 4 | 1 | 10 | 17 | 3 |
1 | 2 | 1 | 2 | 2 |
3 | 1 | 1 | 3 | 1 | 2 | 1 |
1 | 2 | 10 | 1 | 4 | 1 | 3 |
7 | 6 | 3 | 1 | 2 | 1 | 1 |
7 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
3 | 2 | 1 | 1 | 13 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 |
6 | 1 | 3 | 2 | 1 | 2 | 1 |
2 | 1 | 1 | 4 | 2 | 1 | 1 |
4 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 5 |
1 | 2 | 6 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 |
1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 3 | 2 | 2 |
1 | 2 | 1 | 1 | 4 | 1 |
9 | 1 | 3 | 1 | 12 | 1 | 1 | 1 |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 1 | 1 |
2 | 1 | 7 | 1 | 4 | 7 | 2 | 4 |
2 | 1 | 4 | 1 | 1 | 1 | 9 |
1 | 3 | 1 | 6 | 1 | 1 | 2 | 3 | 1
| 1 | 2 | 5 | 1 | 2 .

Provati ad esaminare la lista e a raggruppare in domain o campi semantici (=


parole simili o tra loro contrarie per significato letterale) usando colori diversi
(usane sei soltanto: 1. Sottolineato (che sta per bianco); 2. Nero (o bold); 3. Rosso;
4. Verde; 5. Blu; 6. Giallo (evidenziato). Scorpriremo insieme in aula la
grammatica dei colori che comunque alquanto soggettiva.
Provati anche a tradurre questo vocabolario (almeno 20 parole) in inglese, o in
francese o in italiano: nella tua lingua. Qui di seguito scrivi le tue traduzioni e note:
-

In 1Gv non trovi per nessuna di queste 64 parole (con 92 occorrenze), qui
riportate in ordine alfabetico, e che invece trovi in 2Gv o 3Gv: 1 |
1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
3 | 1 | 2 | 1 | 1 | 3 |
1 | 1 | 2 | 1 | 3 | 2 |
1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 1 |
2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
8

Colacrai_cj_01_Filologia 1/2/3 Giovanni 2012

1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 1 |
1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 3 | 2 | 1 |
2 | 1 | 1 | 4 | 1 | 1
| 1 | 2 | 1 | 1 | 1 |
1 | 2 | 1 | 4 | 1 | 1.

Chiediti che cosa manca di importante nella 1Gv e che invece presente in 2Gv
o 3Gv (devi controllare dove precisamente). Le assenze in 1Gv e presenze in 2Gv o
3Gv, servono a meglio profilare i contenuti, ma anche mittente e destinatario o
destinatari della 1Gv: non sono diverse anche le problematiche?
2Giovanni
Esamina le 19 parole-chiave, proprie di 2Gv (in comparazione con 1/3Gv), qui
presentate in ordine alfabetico, come in un dizionario normale: 1 |
1 | 1 | 1 | 3 | 2 | 1 | 1
| 1 | 2 | 1 | 1 | 3 | 2 | 1 |
1 | 1 | 1 | 1.

Le parole che mancano in 2Gv ma che sono presenti in 1Gv o 3Gv sono, moltissime,
202, con 578 occorrenze. La lista che segue in ordine alfabetico, ma pu
comodamente essere esaminata per frequenze (e assenze) osservando il numero
accanto ad ogni parola che indica le volte che compare in 1Gv o 3Gv: 1
| 1 | 10 | 2 | 1 | 1 | 1 | 18 |
2 | 4 | 1 | 1 | 5 | 1 | 6 | 1
| 3 | 4 | 1 | 10 | 17 | 3 |
1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 |
3 | 1 | 1 | 1 | 3 | 1 | 2 |
1 | 1 | 2 | 1 | 10 | 1 | 13 | 1 |
4 | 1 | 3 | 7 | 6 | 3 |
1 | 1 | 2 | 24 | 1 | 1 | 1 |
1 | 7 | 3 | 1 | 1 | 1 | 2 |
1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 3 | 2
| 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 13 | 1 | 2 | 1 |
1 | 2 | 6 | 1 | 3 | 2 | 1 |
1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 |
1 | 1 | 1 | 4 | 2 | 1 | 1 |
4 | 1 | 1 | 1 | 7 | 1 | 10 |
7 | 4 | 1 | 2 | 2 | 1 | 5 |
1 | 2 | 6 | 1 | 1 | 1 | 16 | 2 |
1 | 5 | 11 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 |
1 | 2 | 4 | 3 | 2 | 2 | 1 |
2 | 1 | 1 | 4 | 1 | 11 | 9 |
9

Colacrai_cj_01_Filologia 1/2/3 Giovanni 2012

1 | 2 | 3 | 1 | 12 | 16 | 1 |
1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 6 | 1
| 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 7 | 1 |
4 | 7 | 2 | 4 | 1 | 2 | 1 | 1 |
4 | 1 | 3 | 2 | 1 | 1 | 1 |
1 | 9 | 1 | 2 | 1 | 1 |
3 | 1 | 6 | 1 | 1 | 2 | 3 | 1 |
1 | 2 | 5 | 1 | 3 | 2 |
3Giovanni

In 3Gv ci ricorrono 35 parole che sono per assenti da 1/2Gv. Questa lista che le
registra in ordine alfabetico, costituisce lo specifico linguistico della 3Gv:
1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1
| 1 | 1 | 3 | 1 | 2 | 1 | 2 |
1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 |
1.

Daltronde, a 3Gv mancano 189 parole che sono, alcune soprattutto, ben presenti in
1/2Gv. Eccole in ordine alfabetico: 27 | 26 | 24 | 24 |
18 | 18 | 17 | 14 | 13 | 12 | 11 |
10 | 10 | 10 | 10 | 9 | 9 | 9 |
8 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 6 | 6 |
6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 5 | 5 |
5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 4 | 4
| 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 |
3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3
| 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2
| 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1
| 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1
| 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1
| 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
1 | 1.
10

Colacrai_cj_01_Filologia 1/2/3 Giovanni 2012

I nomi propri, personali e di luogo a confronto


1Gv

12
8
1

2Gv

3
2

3Gv

1
1
1

Annotazioni
In 3Gv non compare Ges (nome) Cristo (titolo messianico), ma in compenso
compaiono tre personaggi unici. Chi sono? In che rapporto sta, almeno per quanto
riguarda il problema dei destinatari, la 3Gv rispetto alle 1/2Gv? Prova a scrivere
qualche tua riflessione o ipotesi interpretativa:
-

I campi semantici (Louw-Nida) di VVV nelle tre lettere


1Gv

2Gv

3Gv

VERIT

VERIT

VERIT

9
4
2

VIA
1
3
2
2
4
1
1
2
1
5
5
3
1

VIA
3
2
1
1
1

6
1
1
1
1

11

VIA
2
2
1
1
1
1
1

Colacrai_cj_01_Filologia 1/2/3 Giovanni 2012

VITA
13
12
10
6
4
2
2
1

VITA
1

VITA
1
1

Annotazioni
Scrivi qui le tue analisi e osservazioni. Per esempio, hai notato che il termine
specifico di Gv 14,6 (da cui abbiamo estratto il titolo di tutto il seminario) sia per
indicare la via o strada e la vita, non ricorre in tutte le 3 lettere del cj. Che cosa
significa secondo te? Prova a darne una spiegazione.
Spiega anche perch le tre lettere sono dagli studiosi considerate parte del cj: ma
sono pi vicine al Quarto Vangelo o allApocalisse??
-

Gli imperativi in 1/2/3 Gv

Commenta le seguenti concordanze degli imeprativi che puoi trasformare in altra


lingua, la tua, cercando paralleli nel magistero della chiesa soprattutto correlandoli
a VVV (ossia alle 3 parole chiave o triade cristologica):
NET 1 John 2,15 Do not love the world or the things in the world. If anyone loves
the world, the love of the Father is not in him,
NET 1 John 2,24 As for you, what you have heard from the beginning must remain
in you. If what you heard from the beginning remains in you, you also will remain
in the Son and in the Father.
12

Colacrai_cj_01_Filologia 1/2/3 Giovanni 2012


NET 1 John 2,27 Now as for you, the anointing that you received from him resides
in you, and you have no need for anyone to teach you. But as his anointing teaches
you about all things, it is true and is not a lie. Just as it has taught you, you reside
in him.

My comment. The anointing () which believers have received refers


to the indwelling or living Holy Spirit which has been given to them at their
conversion. The pronoun him could refer to God or Jesus Christ, but a
reference to Jesus Christ is more likely here. The verb has been
translated "reside" both times in 2:27 because it refers to the current status
of believers. Reside means to live in. The pronoun (he) could refer (1) to
God or (2) to Jesus Christ, but a reference to Jesus Christ is more likely here.
The expression "and is not a lie, and just as underlines the truth of the
spiritual teaching. The verb in you reside may be read as either (1)
indicative or (2) imperative mood. The same verb is found in the following
verse, 2:28, but the address to the readers there seems clearly to indicate an
imperative. Up to this point the thrust of the author has been reassurance
rather than exhortation, and an indicative here ("you reside in him")
balances the indicative in the first part of 2:27 ("the anointing which you
received from him resides in you"). With the following verse the author
switches from reassurance (the readers at the time he is writing still
'remain'; they have not yet adopted the teaching of the opponents) to
exhortation (he is writing so that they will 'remain' and not succumb to the
deception of the opponents). To remain faithful to the truth of the teaching
means to live a spiritual-Christian life.
Your Comment.
-

NET 1 John 2,28 And now, little children, remain in him, so that when he appears
we may have confidence and not shrink away from him in shame when he comes
back.

My comment. The word translated "remain" may also be translated


"reside" (3 times in 2:24). See also in 2:6 and in 2:19. Here the word
can really have both nuances of "residing" and "remaining" or inhabit, live in,
stay, dwell. This occurs three times in 2:24.
Your comment.
(and so on...)
13

Colacrai_cj_01_Filologia 1/2/3 Giovanni 2012


NET 1 John 2,29 If you know that he is righteous, you also know that everyone
who practices righteousness has been fathered by him.
NET 1 John 3,1 (See what sort of love the Father has given to us: that we should be
called God's children and indeed we are! For this reason the world does not know
us: because it did not know him.
NET 1 John 3,7 Little children, let no one deceive you: The one who practices
righteousness is righteous, just as Jesus is righteous.
NET 1 John 3,13 Therefore do not be surprised, brothers and sisters, if the world
hates you.
NET 1 John 4,1 Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to
determine if they are from God, because many false prophets have gone out into
the world.
NET 1 John 4,2 By this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses Jesus
as the Christ who has come in the flesh is from God,
NET 1 John 5,21 Little children, guard yourselves from idols.

(COMMENTO: lidolatria, che peccato di menzogna, contro la verit di


Cristo, porta alla morte, non alla vita)

NET 2 John 1,8 Watch out, so that you do not lose the things we have worked for,
but receive a full reward.
NET 2 John 1,10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not
receive him into your house and do not give him any greeting,
NET 3 John 1,11 Dear friend, do not imitate what is bad but what is good. The one
who does good is of God; the one who does what is bad has not seen God.
14

Colacrai_cj_01_Filologia 1/2/3 Giovanni 2012


NET 3 John 1,15 Peace be with you. The friends here greet you. Greet the friends
there by name.

ESERCIZIO FINALE

necessario che noi esaminiamo il linguaggio di VVV nellattualit del magistero


della Chiesa e del giornale, tentando di comparare e soppesare il significato, simile
o diverso, della triade VVV in 1/2/3 nelloggi.

Riporta le tue ricerche qui sotto e tenta di scrivere un commentino alla VVV in
1/2/3Gv.
Ad esempio, qui di seguito ti riporto per indicare una traccia di lavoro:

1. Difendere la verit, proporla con umilt e convinzione e testimoniarla nella


vita sono pertanto forme esigenti e insostituibili di carit (Benedetto XVI,
Caritas in veritate, n. 1)
2. La Bibbia non semplicemente enunciazione di verit. un messaggio
dotato una funzione di comunicazione in un certo contesto, un messaggio
che comporta un dinamismo di argomentazione e una strategia retorica. []
opportuno, infine, notare che non possibile considerare lefficacia
esistenziale soggettiva della Parola di Dio trasmessa narrativamente come
un criterio sufficiente della verit della sua comprensione. [] Il linguaggio
simbolico permette di esprimere zone dellesperienza religiosa che non
sono accessibili al ragionamento puramente concettuale, ma hanno
nondimeno un valore per il problema della verit. (passim da Pontificia
Commissione Biblica, L'interpretazione della Bibbia nella Chiesa, Roma, 15
aprile 1993).
3. (verit) ETA, giustizia
Lannuncio da parte dellETA della conclusione
definitiva di ogni azione violenta stato accolto da noi e dalla societ con
soddisfazione e speranza ma noi continuiamo auspicando e chiedendo la
sua definitiva sparizione. Dopo la cessazione di tutto ci che minaccia
lintegrit fisica o morale degli individui, i sentieri della verit e della
giustizia costituiscono litinerario per una ricostruzione morale e sociale,
che garantisce una convivenza pacifica, dignitosa e rispettosa. (dallOmelia
congiunta dei vescovi baschi Asurmendi, Iceta e Munilla. (ZENIT.org, ROMA,
luned, 27 febbraio 2012) - I tre vescovi hanno firmato una omelia
congiunta sulla fine del terrorismo, nella quale hanno invitato i membri del
gruppo terroristico ETA a cercare un pentimento vero e che li porti ad una
richiesta sincera di perdono per gli omicidi commessi)

Cerca di connettere al messaggio giovanneo questa notizia e


lesortazione del papa
-

15

Colacrai_cj_01_Filologia 1/2/3 Giovanni 2012


4. Nel S. Sepolcro, a Gerusalemme, lIspettore salesiano dellItalia meridionale
ha percepito che i tre voti che costituiscono la vita consacrata, cio
lobbedienza, la povert e la castit, sono la strada maestra per
consegnare le redini della nostra vita a Colui che ci ha chiamati per
continuare don Bosco oggi. Ed ha avvertito con grande forza interiore che
non possiamo vivere di surrogati e di espedienti vari, ma solo della
vera vita che si rende visibile nellofferta, nelladempiere in piena libert la
sua volont. (dal Messaggio dell'Ispettore Salesiano di Napoli ai confratelli
dell'Italia meridionale - di Eugenio Fizzotti - ROMA, luned, 27 domenica
2012, ZENIT.org)

16

Potrebbero piacerti anche