Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
speciale EDITORIALE
fuori-
salone
DIR. RESPONSABILE:
Giorgio Govi
ART DIRECTION:
Daniele Vian (daniele.vian@2night.it)
IMPAGINAZIONE & GRAFICA:
Diana Lazzaroni, Riki Kontogianni,
Giorgia Vellandi
HANNO COLLABORATO:
Marco Trabucchi, Antonella Reina,
Valerio Balestrieri, Giovanna Bonesso,
Sarah Hardwick
ESTERNI 06
ELITA 07
L'ARKIZOICO DI DUILIO FORTE 08
THOR 09
TORTONA 10
BRERA 28
CENTRO: DUOMO | SAN BABILA 38
NAVIGLI 46
TICINESE 52
SEMPIONE 58
ISOLA GARIBALDI 66
LAMBRATE 72
BOVISA 76
ALTROVE 80
SELECTED BY 2night - BARS & RESTAURANTS MILANO 90
from
party ESTERNI
to
party
dal 13 al 17/4
Elita Festival
Si muove come sempre sulle tracce delle “estetiche urbane contemporanee”.
Doppio formato anche quest'anno, con il prestigioso headquarter presso il Teatro
Franco Parenti e i club che aderiscono al city network per tutte le notti del Salone.
Quest'anno la sede principale sarà ancora più ricca di contenuti grazie agli inter-
venti scenografici di Duilio Forte, "conferenze non convenzionali", l'area wellness
e l'appuntamento quotidiano con gli chef della Food Parade.
Elita: Start Elita Elita: Battles Elita: Carl Elita: Gold Elita: Closing
Party live/dance festival: + Passarella Craig + Panda + Dan Party con Wolf
con Piero Umiliani Hauschka Death Squad Seth Deacon e Lamb + Soul
Experience, Dewey + Ex Otago + Is Tropical Troxler Serata con lo stimato Clap
Dell e Nathan Hauschka alterna Dalla electro wave di La vecchia e la producer inglese che Super party con la presen-
Flutebox. Gratis con i suoni del piano- Passarella Death Squad nuova scuola trascina in un vortice tazione del nuovo capitolo
registrazione online. forte inserendo al sound che miscela techno e house ritmato e morbido e Dj Kicks, uscito quest’anno
Teatro Franco plastica, alluminio raw-pop e dance lo-fi a confronto in Deacon tra techno su !K7, partorito da questa
Parenti - Via P. e altro sulle corde dei mascherati Is Tropi- un back to back. ed elettrominimalismi “liaison dangereuse”
Lombardo, 14 dello strumento. cal, fino ai magnifici €20/25 punk. €12 fatta di anima e chichness
€12 Battles. €12 Magazzini Teatro Franco downtempo. €5
Teatro Franco Teatro Franco Generali - Via Parenti - Via Pier Teatro Franco Parenti -
Parenti - Via P. Parenti - Via Pier Pietrasanta, 14 Lombardo, 14 Via Pier Lombardo, 14
Lombardo, 14 Lombardo, 14
from
party L'ARKIZOICO DI DUILIO FORTE
to
party
L'ARKIZOICO
DI DUILIO FORTE
L'anno scorso con la sua “Dichiarazione di guerra all’industria del fuori-
salone 2010” decise di parteciparvi da outsider presentando i principi
del Manifesto ArkiZoic “che vede l’arte contrapporsi all’industria”.
Quest'anno l' AtelierFORTE - di cui consigliamo vivamente una visita al
visionario atelier di via Corelli - partecipa all’evento Design Royale, in
cui designer, artisti, architetti e studenti si daranno battaglia presso la
Mediateca di Via della Moscova. Per l'occasione Forte ha realizzato la
“creatura ArkiZoica” Mammuthus Belli, una sauna sospesa a 10 metri di
altezza, a forma di mammut che ricorda le installazioni del suo atelier.
THOR
A Milano nasce un nuovo evento:THOR, una tempesta di creatività che
scardina le leggi della nightlife milanese, per creare connessioni, legami
e rapporti inediti tra i seguaci della vita notturna d’avanguardia. L’arte,
la musica e le performance live sono le armi con cui THOR combatte
l’imbarbarimento della vita notturna, mai ghettizzandosi su generi e stili,
ma proponendo show sempre diversi per un pubblico sempre più vario,
interessato alle differenti forme d’espressione artistica e musicale.
Q21- Via Padova, 21
Ogni giovedì dalle 22,00 alle 5,00.
39
10 40
37 38
10
1
2 19 3
powered by 21
Tortona
6
34
35
25 22
36 9
24
16
28
8
7
33 15
23
13
12 14
20 18
26 27
4 5 11 17
29 30 31 32
it
Tortona
en
12
Tortona
lunedì 11/4
Iconing. Party
F u o r i s a l o n e
3
Nespresso presenta Iconing: un allestimento a cura di Emanuele
Garosci che esplora la storia e la capacità degli oggetti di divenire icona,
così come la capsula Nespresso. Cuore di Iconing sarà “twentyfivethou-
sandcoffees” un’installazione di Jacopo Foggini realizzata con 25.000
capsule di caffè. Designer internazionali sono chiamati a confrontarsi
sul tema dell’icona attraverso conferenze e dibattiti.
T35 - Via Tortona, 35
Party su invito 11 aprile. Due Lab/workshop al giorno per tutta la
manifestazione. In mostra dal 12 al 17 aprile (h. 10.00 - 20.00).
S p e c i a l e
4 Birdland Party
Vertigo Bird, brand sloveno che dedica al mondo della luce un’appas-
sionata ricerca, presenta le nuove collezioni di lampade. Con un party
d’apertura della propria esposizione i visitatori sono invitati a conoscere
tutte le ultime novità di un insieme di prodotti dedicati all’illuminazione.
Opificio - Via Tortona, 31
Birdland Party 11 aprile (h. 18.00 - 24.00). In mostra dal 12 al 16
(h.10.00 - 21.00). 17 aprile (h.10.00 - 18.00).
it
en
monday 11/4
3 Iconing. Party
Nespresso presents Iconing: an exhibition by Emanuele Garosci
that explores the history and the ability that objects have to become
icons, like the Nespressso capsule for example. “twentyfivethou-
sandcoffees”, an installation by Jacopo Foggini – carried out using
25,000 coffee capsules – will be at the heart of Iconing. International
designers have been invited to conferences and debates to discuss
the subject of the icon.
T35 - Via Tortona, 35
Party by invite only – April 11. Two labs/workshops a day for
the duration of the event. Open to the public from April 12 to 17
(10am - 8pm).
4 Birdland Party
Vertigo Bird, the Slovenian brand committed to a fervent research
in the world of lights, present their latest collection of lamps. The
opening party for this exhibition gives guests the chance to see all
the very latest lighting products available.
Opificio - Via Tortona, 31
Birdland Party – April 11 (6pm - 12am). On display from April 12
to 16 (10am - 9pm). April 17 (10am - 6pm).
14 3
it
Tortona
en
16
it
Tortona
en
F u o r i s a l o n e
7 Il tempo… di un caffè - Gli italiani e 7 Il tempo… di un caffè. Italians and cof-
il caffè tra storia, cultura e design fee: the history, culture and design
Philips Saeco presenta la storia degli italiani attraverso il caffè: le Philips Saeco, the leading manufacturer of coffee machines, presents
ambientazioni domestiche e le icone di design che hanno fatto da the history of Italians through coffee: domestic environments and
sfondo durante il rituale del caffè, le foto e le macchine che hanno icons of design that have formed the backdrops of the coffee ritual,
contraddistinto il costume e il design italiano. photos and machines that have characterized the Italian tradition
S p e c i a l e
Spazio Click - Via Forcella, 7 and design.
Ogni giorno dalle 10 alle 19: coffee experience - degustazione di Spazio Click - Via Forcella, 7
caffè. In mostra dal 12 al 17 aprile (h.10.00 – 19.00). Every day from 10am to 7pm: coffee experience – coffee tastings.
On display from April 12 to 17 (10am - 7pm).
17
it
Tortona
en
con mano e gustare gli oggetti esposti. Per- own hands and try out the objects on display.
formance musicali e culinarie, giochi di luci e Musical and culinary performances, light shows
molto altro accompagnano tutta la durata della and much much more will be carried out for the
manifestazione. duration of the event.
Studio Light - Ingresso da Via Savona, 60 Studio Light – Entrance from Via Savona,
oppure da Via Enrico Stendhal, 36 60 or from Via Enrico Stendhal, 36
Dal 12 al 15 : cocktail e djset Dj Tato di Radio From April 12 to 15: cocktails and DJ set – DJ
Deejay dalle 18.30 (su invito). Apertura al 10 Tato from Radio Deejay from 6.30pm (by
pubblico dal 12 al 17 aprile (h.10:00 - 22:00). invite only). Open to the public from April 12 to
17 (10am - 10pm).
18
public from April 12 to 17.
it
Tortona
en
F u o r i s a l o n e
13 Archilovers Party 13 Archilovers Party
archipassport, il network che riunisce i siti Archipassport, the network that reunites web-
dedicati al mondo dell’architettura e del sites dedicated to the world of architecture
design, lancia il social network per designer e and design, launches a social network for
architetti: archilovers.com. Il nuovo sito sarà designers and architects: archilovers.com. A
varato in anteprima mondiale con una grande preview of the new website will be launched
S p e c i a l e
festa di inaugurazione. Sette ore di musica worldwide with a grand opening party. Seven
non stop, proiezioni e performance live hours of non-stop music, projections and live
animeranno la serata per circa 1500 architetti performances will liven up the evening for
e designer invitati. the 1500 architects and designers that have
Home&Spa Design, Superstudio 13 - Via been invited.
Forcella, 13 Home&Spa Design. Superstudio 13 - Via
Party dalle 19.00 alle 02.00 13 Forcella, 13
Party April 13 (7pm – 2am).
19
it
Tortona
en
Rojo Art Space - Via Tortona, 17/19 a versatile space that change and modulate with the interaction of
Cocktail 14 aprile dalle 19.00 alle 22.00. In esposizione dal 12 al 17 the public.
aprile (h. 10.00 – 22.00). Rojo Art Space - Via Tortona, 17/19
Cocktail party - April 14 from 7pm to 10pm. On
17 SpaceXdesign. Show Cooking display from April 12 to 17 (10am - 10pm).
Un’esposizione di prodotti caratterizzati dalla
capacità di suscitare forti emozioni e di stabilire 17 SpaceXdesign. Cooking Show
nuovi standard per capacità d’innovazione e An unknown, unexpected place that is not ephe-
tecnologia. meral. SpaceXdesign is a space that reflects a life
Opificio - Via Tortona, 31 full of positive stimuli, of light and contradictions.
Giovedì 14 aprile dalle ore 19.00: show The exposition presents products characterized
cooking con relativo cocktail. In mostra dal 12 by their ability to generate strong emotions
al 17 aprile. and establish new standards for innovative and
17 technological capacity.
18 Wien Products. Design Party Opificio - Via Tortona, 31
I principali produttori e designer austriaci Thursday, April 14 from 7pm – cooking show
presentano i loro concept più innovativi. L’evento with cocktail. On show from April 12 to 17.
offre anche una info-lounge sul design e momenti
d’intrattenimento con installazioni multimediali 18 Wien Products. Design Party
Galvanotecnica Bugatti - Via Gaspare Leading Austrian manufacturers and designers
Bugatti, 7 present their most innovative concepts. The
“Design Party”, in collaborazione con Red Bull 18 events also comprises an info-lounge that focuses
Music Academy, giovedì 14 aprile dalle 21.00 on design and entertainment with multimedia
alle 24.00. In mostra dal 12 al 17 aprile dalle installations.
10.00 alle 22.00. Galvanotecnica Bugatti - Via Gaspare Bugatti, 7
“Design Party” event, in collaboration with Red Bull Music
19 Isolabella Sambuca. Academy, scheduled for Thursday evening, April 14 from 9 pm to
Evento+ concorso midnight. On show from April 12 to 17 from 10am to 10pm.
Isolabella Sambuca offre un cocktail alle donne
che si faranno fotografare, diventando così le 19 Isolabella Sambuca. Event + competition
protagoniste della cover del mini fashion maga- Isolabella Sambuca is offering a free cocktail to the girls who'll have
zine “Feel BELLA”. Fino al 13 luglio, sarà on air il their photograph taken for the cover of the mini fashion magazine
concorso “Feel BELLA. Enjoy the Italian style with "Feel BELLA”. There are many prizes to be won with the "Feel BELLA.
Isolabella” che mette in palio diversi premi. Enjoy the Italian style with Isolabella” competition, which will run
Nhow Hotel Via Tortona, 35 - 1° Piano until 13 July.
Dal 14 al 17 aprile, cocktail tutti i giorni (h. 19
Nhow Hotel Via Tortona, 35 - 1° Piano
17.00 - 22.00). From April 14 to 17, cocktails every day (5pm - 10pm).
20
Tortona
F u o r i s a l o n e
S p e c i a l e
20
it
en
21
sh ary
Tortona
op
r
po
m
te
F u o r i s a l o n e
it
en
tutto, ogni oggetto posseduto amplifica il suo valore to poor people or people who have lost everything,
intrinseco, 15 designer da tutto il mondo presentano have a higher intrinsic value. 15 designers from all over
i loro progetti in un contesto originale ed ecologico: the world present their projects in an original and eco-
il Pop up store solidale, firmato da Marameo Design e logical contest; a supportive Pop up store, created by
Fabiana Vidal. Il ricavato delle vendite degli oggetti sarà Marameo Design and Fabiana Vidal. The revenue from
devoluto a UNCHR - Alto Commissariato delle Nazioni the sales of these items will be donated to UNCHR -
Unite per i Rifugiati. Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati.
Via Tortona, 37 Via Tortona, 37
Dal 11 al 17 aprile (h. 10.30 – 21.30). From April 11 to 17 (10.30am – 9.30pm).
21
21
22 22
22
it
Tortona
en
percorsi itineraries
F u o r i s a l o n e
23 Home&Spa Design 23 Home&Spa Design
Mostra espositiva del design legato al be- 12 installations, set up by influential names
nessere. In esposizione le opere di architetti in architecture and design, dedicated to the
autorevoli dedicate alla casa, al bagno, al house, the bathroom, well-being and the
benessere e l’outdoor. Tecnologie innovative outdoors. Real living spaces designed and
rispettose dell’ambiente caratterizzano tutte built for you to (re)discover the joy of feeling
S p e c i a l e
le istallazioni per mostrare un nuovo modo yourself.
di valutare la bellezza, tanto estetico quanto Superstudio 13 - Via Forcella, 13
etico. From April 12 to 17 (10am – 9pm / April 14,
Superstudio 13 - Via Forcella, 13 10am – 7pm).
Dal 12 al 17 aprile. 12- 13- 15- 16– 17aprile ( 23
h. 10.00 – 21.00) 14 aprile (h.10.00 – 19.00)
26 Gas D-Shirts
Conquistata dalla prorompente forza creativa della mostra 26 Gas D-Shirts
“Graphic Design Worlds”, a cura di Giorgio Camuffo, già After having been conquered by the unbridled creative
realizzata in collaborazione con il brand, GAS ha scelto force of the “Graphic Design Worlds” show by Giorgio
di continuare questa collaborazione invitando alcuni dei Camuffo, carried out in collaboration with the brand, GAS
creativi a mettersi alla prova con la realizzazione di grafiche has decided to pursue this collaboration by inviting a few
ad hoc per una capsule collection di t-shirt ad alto tasso creative minds to put to the test their graphic skills and
di creatività. create a capsule collection of very creative T-shirts.
Superstudio Più - Via Tortona, 27 26
Superstudio Più - Via Tortona, 27
Dal 12 al 17 aprile. From April 12 to 17.
23
it
Tortona
en
percorsi itineraries
F u o r i s a l o n e
stanze dei sogni. Il design alla ricerca della you have only ever dreamed of. Design in
materia più onirica. search of the most dream-like material.
Superstudio Più - Via Tortona, 27 Superstudio Più - Via Tortona, 27
Dal 12 al 17 aprile. 27 From April 12 to 17.
28 “Woyou” Beijing & Shanghai - Travelogues in Design 28 "Woyou" Beijing & Shanghai - Travelogues in Design
Viaggio immaginifico nella cultura contemporanea e nel lifestyle An imaginative journey through contemporary culture and urban
urbano delle metropoli internazionali di Beijing e Shangai. China lifestyle in the international metropolises of Beijing and Shanghai.
Design Market propone prodotti che coprono una variegata gamma Products on display from the China Design Market cover a varied
di pratiche di design (dall’arredamento alla moda) rivisitati attraverso range of design practices (from furniture to fashion) revisited with a
uno spirito di esuberante nomadismo contemporaneo. spirit of exuberant contemporary nomadism.
Pasticceria De Santis - Via Tortona, 28 Pasticceria De Santis - Via Tortona, 28
Dal 12 al 17 aprile. From April 12 to 17.
24
From April 12 to 17.
it
Tortona
en
percorsi itineraries
F u o r i s a l o n e
31 HTC incontra Fritz Hansen - L’inno- 31 HTC meets Fritz Hansen- Innovation and design
vazione si fonde con il design Two atmospheres in one space - a unique experience and an exclu-
Due atmosfere in un solo spazio, per vivere un’esperienza unica e sive preview. HTC presents the HTC FLYER tablet. The stand will be
un’anteprima esclusiva. HTC presenta il tablet HTC Flyer. Lo stand completely furnished by designer Fritz Hansen and at the same time,
sarà completamente arredato dal designer Fritz Hansen e contem- the new range of HTC smart-phones will be on display at the Fritz
poraneamente la nuova gamma di smartphone HTC sarà presente Hansen showroom in Corso Garibaldi, 77.
S p e c i a l e
anche presso lo showroom di Fritz Hansen in Corso Garibaldi , 77. Opificio - Via Tortona, 31
Opificio - Via Tortona, 31 From April 12 to 17 (10am - 10pm).
Dal 12 al 17 aprile (h. 10.00 –22.00).
25
it
Tortona
en
percorsi itineraries
F u o r i s a l o n e
36 Ortofabbrica 36 Ortofabbrica
Ortofabbrica, evento ideato dal designer Angelo Gras- This event, conceived by the designer Angelo Grassi,
si, ripropone uno spazio dove diverse forme creative presents a space where different creative forms share
condividono gli stessi valori eco-sostenibili. In espo- the same eco-sustainable values. The exposition
sizione le opere di designer, architetti del paesaggio, includes works by designers, landscape architects,
decoratori del verde, artisti, artigiani tessili e stilisti. landscape decorators, artists, textile artisans and
Via Savona, 52 stylists.
Dal 12 al 17 aprile. Via Savona, 52
36
From April 12 to 17.
37 Eco sostenibilità concettuale
L’azienda berlinese Younicos, attiva nel settore delle 37 Eco sostenibilità concettuale
energie rinnovabili, mette in scena futuri spazi di Younicos, the Berlin based company that operates
lavoro eco-sostenibili. Per l’occasione sarà presentato in the field of renewable energy, presents eco-
Yill, modulo mobile dal look ricercato ricco di funzio- sustainable working environments of the future. For
nalità creato per lo stoccaggio energetico senza cavi this occasion Yill will be presented, the mobile energy
che è capace di fornire energia elettrica in maniera 36
storage unit with a refined look and real practical be-
autonoma per tre giorni. nefits: a cordless unit that can supply electric energy
Via Savona, 55-A autonomously for three days.
12-16 aprile (h.10.00 - 21.00). 17 aprile (h.10.00 Via Savona, 55-A
- 18.00). April 12-16 April (10am - 9pm). April 17 (10am -
6pm).
38 Designjunction
Designjuction presenta una serie dei più esclusivi 38 Designjunction
marchi inglesi nel campo arredamento, dell’illumina- A series of the most exclusive English brands in the
zione e degli accessori, nello spettacolare Headquar- furnishing business, including lighting and accessori-
ters di Zegna. Ogni brand anima con le proprie ultime es, are on display at the spectacular Zegna Headqua-
collezioni l’evento attraverso installazioni luminose, ters. With their latest collections, each brand enlivens
negozi estemporanei e accattivanti display disposti the event through bright installations, improvised
nello spazio artistico, curato dal rinomato designer stores and catchy displays in an artistic space, curated
inglese Micheal Sodeau. by the renowned English designer Micheal Sodeau.
Zegna Headquarters - Via Savona, 56/a Zegna Headquarters - Via Savona, 56/a
Dal 12 al 16 aprile (h. 10.00 –20.00) - 17 aprile 37 From April 12 to 16 (10am – 8pm). April 17 (10am
(10.00 – 16.00). – 4pm).
26
it
Tortona
en
percorsi itineraries
F u o r i s a l o n e
39 Morgan Design Showcase 39 Morgan Design Showcase
La casa automobilistica Morgan espone la nuova 3 Wheeler. La The new 3 Wheeler by Morgan, the car manufacturer, is on show:
passerella vuole offrire alle giovani generazioni la possibilità di the pleasure of a classic drive combined with modern design. In
assaporare il piacere di una guida classica associata a un disegno dal collaboration with Borghi Automobili, Morgan 3Wheeler invites you
linguaggio moderno vicino ai loro parametri. Morgan 3Wheeler in to visit the showroom and have a drink with them.
collaborazione con Borghi Automobili invita a visitare lo showroom e Borghi Automobili - Via Enrico Stendhal, 59
S p e c i a l e
a condividere un bicchiere in compagnia. From April 12 to 18.
Borghi Automobili - Via Enrico Stendhal, 59
Dal 12 al 18 aprile.
40 Playground
This event, carried out in collaboration with Whirlpool and Kitche-
40 Playground nAid, presents a new kitchen system (Ludovica+Roberto Palomba
Evento sviluppato in sinergia con Whirlpool e KitchenAid per presen- design). Bright colours, hi-tech laminates and innovative decora-
tare un nuovo sistema cucina (design Ludovica+Roberto Palomba). tions: Elmar has come up with a young kitchen with an international
Colori luminosi, laminati high tech e un’innovativa decorazione: twist and a focus on a new type of energy.
Elmar propone la cucina giovane, con un twist internazionale all’inse- Elmar - Via Savona, 43
gna di una nuova energia. From April 12 to 17 (3pm – 7pm).
Elmar - Via Savona, 43
Dal 12 al 17 aprile. Dalle 15.00 alle 19.00.
40
27
S p e c i a l e F u o r i s a l o n e
23
29
11
20
34
powered by
Brera
17
28
9 24
1 8 15
19
6 14
18
4
2 7 21
5
16 22 10
33 3
26 25
30
12 31 13
27
32
Saturnino
La sua specialità è il basso, ma suona anche la chitarra e la
IN T ER V IE W
Brera
en
F u o r i s a l o n e
1 Hermès Maison 1 Hermès Maison
La prima collezione di mobili contemporanei di E.Mari, A.Citterio e The first collection of contemporary furniture by E.Mari, A.Citterio
D.Montel, E.Benqué e i nuovi tessuti per l’arredamento allestiti nello and D.Montel, and E.Benqué as well as the latest furnishing fabrics.
speciale padiglione creato da Shigeru Ban and J. de Gastines. The exhibition will be set up in a special pavilion created by Shigeru
La Pelota - Via Palermo, 10 Ban and J. de Gastines.
Opening su invito h 19.30. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 20. La Pelota - Via Palermo, 10
S p e c i a l e
Opening by invite only, 7.30pm. On show until April 17 from 10am
to 8pm.
2 Design Delikatessen
Una collezione di oggetti per la tavola progettati con gli studenti
dell’Atelier Prey, facoltà di Design e Arti, Libera Università di Bolzano. 2 Design Delikatessen
Art direction Aldo Cibic. Fino al 17 aprile. A collection of objects designed for the table by the students of
Paola C. - Via Solferino, 11 Atelier Prey, Design and Arts faculty, Free University of Bolzano. Art
Opening party 18:00 – 22:00. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 director Aldo Cibic. Until 17 April.
alle 20. Paola C. - Via Solferino, 11
Opening party 6pm to 10pm. On show until April 17 from 10am
to 8pm.
3 Copper View
La nuova collezione di KME dedicata al mondo dell’interior design,
nell’ambito dell’istallazione “Copper View” di Ferruccio Laviani. 3 Copper View
Un percorso dove guardare, scoprire, toccare il rame KME, nuovo The new KME collection dedicated to the world of interior design,
protagonista della decorazione. part of the “Copper View” installation by Ferruccio Laviani. See,
KME - Via Pontaccio, 19 discover and touch the KME copper, the new protagonist in the
Opening 12 aprile h. 19.00. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle world of decorations.
21. KME - Via Pontaccio, 19
Opening: April 12, 7pm. On show until April 17 from 10am to 9pm.
4 Living Divani
La purezza del segno progettuale, il non colore, la trasparenza, la 4 Living Divani
fluidità di Junya Ishigami contrapposti alle linee nette, definite e ai The pureness of the design, non-colour, transparency, and the flui-
colori accesi e vitali di Piero Lissoni. dity of Junya Ishigami in contrast with Piero Lissoni’s sharp, definite
Showroom Boffi - Via Solferino, 11 line and bright, lively colours.
Opening 12 aprile h. 19. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21. Showroom Boffi - Via Solferino, 11
Opening: April 12, 7pm. On show until April 17 from 10am to 9pm.
5 Pierre Mantoux
Mantoux partecipa a ”Design in vetrina”, il progetto promosso dalla 5 Pierre Mantoux
rivista DDN, che vede esposti i progetti di giovani designer e celebra Mantoux participates in “Design in vetrina”; the project organized by
gli anni ‘60 con la riedizione della calza parigina couture di Marylin the DDN magazine that exposes young designers. DDN celebrates
Monroe. its 60th anniversary with the reissue of Marylin Monroe’s Parisian
Boutique Pierre Mantoux - Via Solferino, 12 couture tights.
Opening party 18:00 – 22:00. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 Boutique Pierre Mantoux - Via Solferino, 12
alle 20. Opening party: 6pm – 10pm. On show until April 17 from 10am
to 8pm.
31
it
Brera
en
6 Panasonic 6 Panasonic
Il colosso giapponese torna al Salone del Mobile con un nuovo The Japanese giants are back at this year’s Fuorisalone with a new
allestimento, (standard) firmato da Ferruccio Laviani e composto (standard) exhibition designed by Ferruccio Laviani, comprising Led
da mandala interattivi di Led e Oled, riflettori di luce e sensori and Oled interactive mandala, light reflectors and spatial sensors. An
spaziali. Un’innovativa dimensione di controllo della luce con infinite innovative dimension of light control with an infinite variety of tones
variazioni “tonali” attraverso sistemi d’illuminazione creati all’insegna created by sustainable lighting systems.
S p e c i a l e
32
it
Brera
en
F u o r i s a l o n e
10 Appartamento Lago 10 Appartamento Lago
Sopra allo storico Bar Jamaica un appartamento privato abitato da Situated above the historic Bar Jamaica is a private apartment where
Marco, Michele e Vito, tre designer dello Studio Nu Bureau. Al suo Marco, Michele and Vito – three designers of the Studio Nu Bureau
interno si svolge un fitto calendario di eventi che animano l’apparta- – all live. Indoors the packed calendar of events creates a buzz in
mento ogni giorno, a tutte le ore del giorno. Un progetto nato dalla the apartment, all day, every day. The idea behind this project is that
consapevolezza che il design non deve guardare soltanto al singolo design shouldn't only focus on a single product, but on the improve-
S p e c i a l e
prodotto, ma al miglioramento della vita e del lavoro delle persone. ment of the workspace and life of each person.
Via Brera, 30 Via Brera, 30
Opening dalle 18. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 22. Opening from 6pm. On show until April 17 from 10am to 10pm.
15 Mirabello 15 Mirabello
4 Giovani Designers Italiani, che hanno partecipato al Salone Satellite Four young Italian designers, who participated in the Salone Satellite
nel 2010, espongono la linea di biancheria per la casa per un target in 2010, exhibit their line of household linen aimed at a young target
giovane e amante del design. group with a love for design.
Mirabello - Via San Marco angolo Via Balzan Mirabello - Via San Marco angolo Via Balzan
Inaugurazione h. 19.00. In mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 21. Inauguration: 7pm. On show until April 17 from 11am to 9pm.
S p e c i a l e
17 Dacosanascecosa 17 Dacosanascecosa
Si presenta come una sorta di “Matter_Gallery”, un luogo dove The exhibition presents itself as a “Matter_Gallery”, a place where
designer e product manager, possono percepire fisicamente le designers and product managers can physically perceive the quality
qualità e le prestazioni d’immagine, della ceramica in dialogo con and the efficiency of the image and ceramics made of various
svariati materiali. materials.
Spazio 31 - Via Solferino, 31 Spazio 31 - Via Solferino, 31
Inaugurazione h. 19.00. In mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 21. Inauguration: 7pm. On show until April 17 from 11am to 9pm.
19 Ufh 19 Ufh
Installazione per presentare UFH (Unidentified Flying Hanger), nuovo An installation to present UFH (Unidentified Flying Hanger), a new
oggetto limited edition: una scultura, un animale stilizzato, un ideo- limited edition design: a sculpture, a stylized animal, a Japanese
gramma giapponese, un boomerang, ma anche una gruccia per abiti. ideogram, a boomerang and even a clothes hanger.
Limonta - Via Palermo, 1 Limonta - Via Palermo, 1
Inaugurazione h. 19.00. In mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 21. Inauguration: 7pm. On show until April 17 from 11am to 9pm.
20 Sedus 20 Sedus
La presentazione di Wundergarden, il giardino emozionale in cui The presentation by Wundergarden, an emotional garden where
musica, colore, luce, acustica, profumi, piante, arte e design sono music, colour, light, acoustics, fragrances, plants, art and design are
alla base della nuova cultura emozionale dell’ufficio. the basis of the new emotional office culture.
Sedus - Via Quintino Sella Sedus - Via Quintino Sella
Inaugurazione h. 18.30. In mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 21. Inauguration: 6.30pm. On show until April 17 from 11am to 9pm.
34
it
Brera
en
F u o r i s a l o n e
21 Éditeur textile LCD 21 Éditeur textile LCD
Le fibre tessili della collezione LCD sono un’edizione limitata di tes- The textile fibres of the LCD collection are a limited edition of mate-
suti composti da fibre tecniche utilizzate al di fuori del loro contesto rials made of technical fibres that have been used out of their primary
primario e lavorate in modo semi artigianale. context and semi-handcrafted.
Le Stanze di Dimore - Via Solferino, 11 Le Stanze di Dimore - Via Solferino, 11
Inaugurazione h. 18.30. In mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 21. Inauguration 6.30pm. On show until April 17 from 11am to 9pm.
S p e c i a l e
22 Il lusso del tempo 22 Il lusso del tempo
La presentazione delle nuove collezioni con le novità per arredare The presentation of the latest furnishings for gardens, terraces and
il giardino, la terrazza, gli spazi aperti. Open cocktail dalle 19 alle 23 outdoor spaces. Open cocktail party from 7pm to 11pm with catering
con catering a cura di Tonino da Cortona celebre ristoratore toscano. by Tonino da Cortona, the famous Tuscan restaurateur.
Unopiù - Via Pontaccio, 9 Unopiù - Via Pontaccio, 9
Cocktail dalle 19 alle 23. In mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 21. Cocktails from 7pm to 11pm. On show until April 17 from 11am to 9pm.
23 Making Of 23 Making Of
Meet My Project presenta 18 Meet My Project presents 18 interna-
designers internazionali uniti dal tema tional designers united by the "Making
“Making Of”. Of" project.
Grossetti - Via di Porta Tenaglia, Grossetti - Via di Porta Tenaglia, 1/3
1/3 Cocktails by invite only from 7pm
Cocktail su invito dalle 19 alle 22. In to 10pm. On show until April 17 from
mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 21. 11am to 9pm.
23 23 23
35
it
Brera
en
24 Meetin’Cortina 24 Meetin’Cortina
Ambra Piccin, l’architetto delle case dei vip di Cortina Ambra Piccin, the architect from Cortina d'Ampezzo – a
d’Ampezzo, è presente al Fuorisalone con un evento che favourite location among the VIPs, celebrates her latest
celebra la sua ultima pubblicazione “Details of excellence”. publication “Details of excellence” at Fuorisalone. She is
Si presenta, inoltre, il movimento culturale QuantiCor- also here to present the cultural movement QuantiCortina
tina, progetto che coinvolge le scuole con una serie di linked to the quantum theory, a project that involves
S p e c i a l e
workshop legati alla teoria dei Quanti e che culmina con schools in a series of workshops. The project culminates
l’ideazione di una avveniristica Fontana Quantistica in in the conception of a futuristic Quantum Fountain in
Corso Italia a Cortina. Corso Italia in Cortina.
Galleria Pace - Piazza San Marco, 1 24 Galleria Pace - Piazza San Marco, 1
Inaugurazione giovedì 14 dalle ore 18.00 Inauguration: Thursday, April 14 from 6pm.
26 Dedar 26 Dedar
Nel nuovo spazio espositivo la collezione 2011 di tessuti e carte da In the new exhibition space, the 2011 collection of Dedar and
parati Dedar e Hermès. Hermès fabrics and wallpaper will be on display.
Via Fiori Chiari, 18 Via Fiori Chiari, 18
Cocktail giovedì 14 dalle 21. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 Cocktails: Thursday, April 14 from 9pm. On show until April 17
alle 21. from 10am to 9pm.
27 Jonathan Guaitamacchi, British Black One Way 27 Jonathan Guaitamacchi, British Black One Way
La performance dell’artista Jonathan Guaitamacchi “The Mother City For the Finissage, “The Mother City Transfer” - a performance by the
Transfer” in occasione del finissage della mostra che propone opere artist Jonathan Guaitamacchi whose paintings retrace the course of
che ripercorrono l’iter degli ultimi lavori del pittore. his works carried out in recent years.
Galleria Russo – Asso di Quadri. Via dell’Orso, 12 Galleria Russo – Asso di Quadri. Via dell’Orso, 12
Finissage giovedì 14 dalle 18. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 Finissage: Thursday, April 14 from 6pm. On show until April 17
alle 19. from 10am to 7pm.
36
it
Brera
en
percorsi itineraries
F u o r i s a l o n e
29 Biciclette Ritrovate 29 Biciclette Ritrovate
La quinta edizione della mostra di biciclette che dal 2007 è un The fifth edition of the bicycle show, which has become a regular
appuntamento fisso per gli amanti delle due ruote e del design con event for bicycle and design enthusiasts since 2007. Many unique
decine di pezzi unici, come le ruotone dell’Ottocento, le bici dei items will be on show such as the Nineteenth century bicycle with
lavori e le bici di Fausto Coppi e Gino Bartali. a large front wheel, work cycles and bicycles belonging to Fausto
Biciclette Rossignoli - Corso Garibaldi, 71 Coppi and Gino Bartali.
S p e c i a l e
Mostra aperta il 14 aprile dalle 12 a mezzanotte. Biciclette Rossignoli - Corso Garibaldi, 71
Exhibition open April 14 from 12pm to 12am.
30 DMK Daniela Mola
In esposizione i vasi in essenza di betulla curvati a mano di Ingo 30 DMK Daniela Mola
Knuth; gli alberi in ferro battuto di Michele de Lucchi e i piatti e On show, handcrafted birch wood vases by Ingo Knuth; wrought
ciotole di bamboo di Hartmut Rader. iron trees by Michele de Lucchi and bamboo plates and bowls by
Via Delle Erbe Angolo Via Mercato, 1 Hartmut Rader.
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21. Via Delle Erbe Angolo Via Mercato, 1
On show until April 17 from 10am to 9pm.
31 L’angolo obliquo
Una progetto espositivo con interventi di Daniele Bacci, Andrea 31 L'angolo obliquo
Facco e Giovanni Terminic che sottolinea l’importanza del disegno, In this exhibition Daniele Bacci, Andrea Facco and Giovanni Terminic
qui inteso come primum movens dell’idea, ossia di quel progetto highlight the importance of the drawing, the primum movens, the
che dal concetto passa alla forma. first cause of the idea or the project that passes from concept to
Effearte - Via Ponte Vetero, 13 form.
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21. Effearte - Via Ponte Vetero, 13
On show until April 17 from 10am to 9pm.
32 La camicia sotto un’altra luce
Francesco Paolo Maria presenta la sua nuova linea di camicie su 32 La camicia sotto un’altra luce
misura. Techno-camicie in tessuti design per un nuovo classico. Un Francesco Paolo Maria presents the new line of custom made shirts.
percorso polisensoriale tra design e moda di ispirazione green. Techno-shirts in design materials – a new classic. An eco-friendly
Francesco Paolo Maria Showroom - Via Cusani, 9 multisensory event that covers design and fashion.
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21. Francesco Paolo Maria Showroom - Via Cusani, 9
On show until April 17 from 10am to 9pm.
33 The Art of Living and Dining
l’esposizione con la collaborazione di Glas Italia, Warendorf, Christo- 33 The Art of Living and Dining
fle, Moissonnier e Ligne Roset. An exposition by Glas Italia, Warendorf, Christofle, Moissonnier and
Spazio Pontaccio - Via Pontaccio, 18 Ligne Roset.
Cocktail a invito lunedì 11 aprile dalle 18 alle 21. In mostra dal 12 Spazio Pontaccio - Via Pontaccio, 18
al 17: 10:00 – 20:00. Cocktail party by invite only: Monday, April 11 from 6pm to 9pm.
On show from April 12 to 17: 10am – 8pm.
34 Beside
Massimiliano Adami interpreta per DesignTaleStudio il mosaico 34 Beside
ceramico. Massimiliano Adami creates a ceramic mosaic for DesignTaleStudio.
Refin Studio - Foro Buonaparte, 68 Refin Studio - Foro Buonaparte, 68
Cocktail ad invito giovedì 14 dalle 19 alle 24. In mostra fino al 17 Cocktail party by invite only: Thursday, April 14 from 7pm to
aprile dalle 10 alle 22. 12am. On show until April 17 from 10am to 10pm.
37
S p e c i a l e F u o r i s a l o n e
powered by
6
Centro: Duomo | San Babila
17 13
19
8
7
5 20
25
21
12 4
11
18
23
14
24 16
22 15
10
3
9
2
it
Centro: Duomo|San Babila
en
dell’interior design con un’inedita collezione di arredamento nella design with a never-seen-before collection of furnishings in the
sala Fontana dell’hotel. Fino al 17. Fontana hall of the hotel. Until 17 April.
Starhotels Rosa Grand - Piazza Fontana, 3 Starhotels Rosa Grand - Piazza Fontana, 3
Cocktail 12 aprile dalle 18. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle Cocktail party from 6pm. On show until April 17 from 10am to
20. 8pm.
F u o r i s a l o n e
8 Alessichair 8 Alessichair
La presentazione del A presentation of the Da-
progetto di David vid Chipperfield project,
Chipperfield che firma la the “Piana” folding chair.
sedia pieghevole “Piana”. Foreverlamp and Alessi
Inoltre la presentazione also present Alessilux,
di Alessilux, progetti di different LED lighting
illuminazione a LED dise- projects designed by
S p e c i a l e
gnati da Giovanni Alessi 8 Giovanni Alessi Anghini,
Anghini, Gabriele Chiave, Gabriele Chiave and
Frederic Gooris. Frederic Gooris.
Alessi - Via Manzoni 14/16 Alessi - Via Manzoni 14/16
Inaugurazione dalle 19 alle 22. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 Inauguration from 7pm to 10pm. On show until April 17 from
alle 21 (17 fino alle 18). 10am to 9pm (17 April until 6pm).
41
it
Centro: Duomo|San Babila
en
11 A Voyage In Lightness
11 A Voyage In Lightness An original installation designed by
Un’installazione originale concepi- Lanzavecchia and Wai – a poetic
F u o r i s a l o n e
42
it
F u o r i s a l o n e
Il primo materasso al mondo rivestito e ricamato in oro 22 carati in The first mattress in the world that has been covered and embroide-
un allestimento realizzato attraverso una struttura di design in piom- red in 22 carat gold is part of an exhibition that comprises a design
bo. Filo conduttore dell’evento: “Il bello della differenza”, filmato structure in lead. The leitmotif of the event is “Il bello della differen-
realizzato da Bruno Bozzetto e la presenza all’evento di Elisabetta za”, a film by Bruno Bozzetto, as well as the presence of Elisabetta
Armiato, già ètoile del Teatro La Scala. Armiato, already a star of La Scala Theatre.
Studio Prampolini - Via Durini, 9 Studio Prampolini - Via Durini, 9
Cocktail mercoledì 13 dalle 20,30. In mostra dal 13 fino al 17 aprile Cocktail party – Wednesday, April 13 from 8.30pm. On show from
dalle 10 alle 19. April 13 to 17 from 10am to 7pm.
S p e c i a l e
16 Azucena Reflection 16 Azucena Reflection
Continuità progettuale, confronto For the historic Milanese brand,
contemporaneo, dialogo e riflessio- Azucena, Konstantin Grcic offers
ne, nella proposta di Konstantin Gr- continuity of design, contem-
cic per la storica azienda milanese. porary confrontation, dialogue
Con “Entre-Deux”, complemento and reflection. "Entre-Deux" is a
dalla superficie riflettente in grado room-divider, an accessory that
di inserirsi nelle ambientazioni is ideal for the home or the office.
per la casa o nelle più sofisticate Azucena - Via Passione, 8
soluzioni contract. Cocktail party: Wednesday,
Azucena - Via Passione, 8 April 13 from 7pm. On show
Cocktail mercoledì 13 dalle 19. until April 17 from 10am to 8pm.
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 16
alle 20.
17 Le Pouppettes 17 Le Pouppettes
Fratelli Rossetti sceglie per il Fuori Salone la mano artistica, ironica ed Fratelli Rossetti have chosen the creative, ironic and artisan hand
artigiana di Ivo Bisignano, che per la prima volta concede in esclu- of Ivo Bisignano for Fuori Salone. For the first time ever, the artist
siva le sue Pouppettes, retaggio dei giochi infanzia, si animeranno allows us to see his Pouppettes, a legacy of children's games that
nelle vetrine per raccontare la moda con tono scanzonato e leggero. liven up the window displays with an easy-going and gentle focus
Fratelli Rossetti - Via Montenapoleone, 1 on fashion.
Cocktail mercoledì 13 dalle 18.30 alle 21.30. In mostra fino al 17 Fratelli Rossetti - Via Montenapoleone, 1
aprile dalle 10 alle 20. Cocktail party – Wednesday, April 13 from 6.30pm to 9.30pm. On
43
show until April 17 from 10am to 8pm.
it
Centro: Duomo|San Babila
en
Sportmax Sportmax
Max Mara presenta l’esposizione ‘Quando il caso fa le cose per Max Mara presents 'Quando il caso fa le cose per bene', an
bene’ by Stephanie Marin (Smarin) designer francese di fama exposition by Stephanie Marin (Smarin), an internationally renowned
internazionale. Inoltre sono esposte le collezioni ‘Nenuphare’ e ‘Le French designer. Also on display the ‘Nenuphare’ and ‘Le Hasard’
Hasard’ complementi d’arredo e sedute colorate, in movimento, e a collections – furnishing accessories and coloured chairs by Stepha-
“geometria variabile” by Stephanie Marin. nie Marin.
Sportmax Store - Via della Spiga, 20 Sportmax Store - Via della Spiga, 20
Cocktail giovedì 14 dalle 18 alle 21. In mostra fino al 17 aprile dalle Cocktail party: Thursday, April 14 from 6pm to 9pm. On show
13 alle 22. until April 17 from 1pm to 10pm.
44
it
percorsi itineraries
20 De Padova 20 De Padova
La presentazione dei nuovi prodotti 2011, tra cui la sedie Florinda, A presentation of the new 2011 products, including the Florinda
disegnata da Monica Forster, e il tavolo minimal Shadow disegnato da chairs, designed by Monica Forster, and the minimal table Shadow,
Vincent Van Duysen. designed by Vincent Van Duysen.
De Padova - Corso Venezia, 14 De Padova - Corso Venezia, 14
Cocktail lunedì 11 aprile dalle 17.00 alle 21.00. In mostra fino al 17 Cocktail party: Monday, April 11 from 5pm to 9pm. On show until
aprile dalle 10 alle 21. April 17 from 10am to 9pm.
F u o r i s a l o n e
trecciata” composta da un’anima in fibra di carbonio e da uno strato carbon fibres and epoxy-coated aramid fibres, designed by Marcel
di rivestimento in fibra di aramide, irrigidita con resina epossidica, Wanders.
disegnata da Marcel Wanders. Cappellini Showroom - Via Santa Cecilia, 4
Cappellini Showroom - Via Santa Cecilia, 4 On show until April 17 from 10am to 9pm.
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21.
22 B&B
22 B&B B&B Italia presents their latest 2011 living and outdoor designs.
B&B Italia presenta le novità 2011 per il living e l’outdoor. Progetti di Projects by Antonio Citterio, Patricia Urquiola, Jeffrey Bernett,
Antonio Citterio, Patricia Urquiola, Jeffrey Bernett, Gabriele e Oscar Gabriele and Oscar Buratti.
S p e c i a l e
Buratti”. B&B Italia Store - Via Durini, 14
B&B Italia Store - Via Durini, 14 On show until April 17 from 10am to 9pm.
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21.
23 Luxury Living
23 Luxury Living A presentation of the latest collections by Fendi Casa and Kenzo
La presentazione delle nuove collezioni Fendi casa e Kenzo Maison: Maison: Flavia, an armchair in wood and polyurethane; contempora-
Flavia, poltroncina in legno e poliuretano; le sedute contemporanee ry chairs by Agorà; the Pandora pouf; the Chic Coffee Table; Alena
Agorà; il pouf Pandora; lo Chic Coffee Table; le lampade da tavolo table lamps and the Bellini Standing Lamp.
Alena e le Bellini Standing Lamp. Fendi Casa - Via Durini, 25
Fendi Casa - Via Durini, 25 On show until April 17 from 10am to 10pm.
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 22.
24 Porro - Immaterial House
24 Porro - Immaterial House This rarefied atmosphere requires only a few items with strong per-
In un’atmosfera rarefatta, pochi pezzi dalla forte personalità bastano a sonality to create that warm homely feel... Exhibition layout by: Piero
trasmettere la calda sensazione di casa… Allestimento: Piero Lissoni. Lissoni. Projects by: Piero Lissoni, Christophe Pillet and Front.
Progetti: Piero Lissoni, Christophe Pillet, Front. Porroduriniquindici - Via Durini, 15
Porroduriniquindici - Via Durini, 15 On show until April 17 from 10am to 9pm.
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21.
25 In-Pulse
25 In-Pulse Studio Giangaleazzo Visconti and the digital company, Your Voice,
Studio Giangaleazzo Visconti e la compagnia digitale Your Voice present a sensory installation inspired by sound and the human
presentano un’installazione sensoriale a cura dell’artista/designer Rolf body, by the artist/designer Rolf Sachs.
Sachs ispirata dal suono e dal corpo umano. Studio Giangaleazzo Visconti - Corso Monforte, 23
Studio Giangaleazzo Visconti - Corso Monforte, 23 Cocktail party - Wednesday, April 13 from 6pm. On show until
Cocktail mercoledì 13 dalle 18. In mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 16. April 17 from 11am to 4pm.
45
S p e c i a l e F u o r i s a l o n e
powered by
Navigli
5
11
10
6
12
8
1
13
7
it
Navigli
en
Unger, architetto e esperta appassionata di mobili del modernismo, Unger, architect and expert in modern furniture.
BM Home - Via Morimondo, 26 BM Home - Via Morimondo, 26
11-17 aprile cocktail tutti i giorni (h. 16.00 – 22.00). April 11-17, cocktails every day (4pm – 10pm).
48
15 aprile (h.18.00 - 23.00) e dal 16 al 17 aprile (11.30 – 18.00).
it
Navigli
en
F u o r i s a l o n e
4 Re design. Performance live 4 Re design. Performance live
Design Can crea un punto di incontro tra Design Can creates a meeting point betwe-
realtà produttive di successo e profes- en successful productive situations and
sionisti di rilievo della creatività Made in prominent professionals attributed with
Italy. I designer personalizzeranno diffe- “Made in Italy” creativity. The designers
renti prodotti messi a disposizione dalle will personalize different products at the
S p e c i a l e
aziende secondo un unico imperativo: disposal of the company with one goal in
sostenibilità. mind: sustainability.
Design Can Showroom - Via Ettore Design Can Showroom - Via Ettore
Ponti, 37 Ponti, 37
Cocktail e perfomance live by Frode 4 Cocktail party and live performance by
14 aprile dalle 20.00. Dal 12 al 17 aprile Frode: April 14 from 8pm. From April 12
2011 (h 10.00 - 19.00). to 17 (10am – 7pm).
49
discosafari.com
it
Navigli
en
50
it
Navigli
en
percorsi itineraries
F u o r i s a l o n e
11S+eat: dimmi 11 S+eat: dimmi
cosa mangi e ti cosa mangi e ti
dirò chi sei! dirò chi sei!
Food Art lancia l’ori- Food Art launches the
ginale design-contest original design contest
S+Eat!: basta sedersi al S+Eat!: all you need
S p e c i a l e
tavolo e indovinare chi to do is sit at the table
ha firmato la sedia per and guess who created
vincere un aperitivo your chair and you will
gourmet. In omaggio win a gourmet aperitif.
anche il ciondolo Also on offer, a Design
limited edition Design Trotter limited edition
Trotter, gadget di pendant, a gadget by
RossoCiliegia, che RossoCiliegia, with a
riproduce la mappa map of the creative
degli epicentri creativi epicentres of design
della design-week. week.
Food Art Restau- Food Art Restau-
rant - Via Vigevano, rant - Via Vigevano,
34 11 34
Dal 12 al 18 aprile. From April 12 to 18.
51
S p e c i a l e F u o r i s a l o n e
powered by
Ticinese
3 1
2
Antonio Patruno Randolfi
IN T ER V IE W
Ticinese
en
F u o r i s a l o n e
1 MDF Italia Showroom 1 MDF Italia Showroom
L’azienda milanese di design MDF Italia, in occasione The Milanese company of design, MDF Italia, in
della 50° edizione del salone, presenta nel suo showro- occasion of the 50th edition of the show, present their
om le novità di diverse collezioni 2011. Prodotti dal latest 2011 collections. International design products
design internazionale a firma di: Neuland Industriede- created by: Neuland Industriedesign, Massimo Mariani,
sign, Massimo Mariani, Jehs+Laub. Jehs+Laub.
MDF Italia showroom -Via Della Chiusa angolo MDF Italia showroom -Via Della Chiusa angolo Via
Via Crocefisso Crocefisso
S p e c i a l e
Dal 12 al 17 aprile cocktail tutti i giorni (h. 19.00 - From April 12 to 17, cocktails every day (7pm – 9pm).
21.00)
1
2 Zeus + Bilumen. News 2011 2 Zeus + Bilumen. News 2011
Zeus presenta presso il proprio show-room gli ultimi At their very own showroom, Zeus presents the latest
progetti di Marie-Christine Dorner, Massimiliano e projects by Marie-Christine Dorner, Massimiliano and
Doriana Fuksas, Maurizio Peregalli. Doriana Fuksas, and Maurizio Peregalli.
Zeus - Corso san Gottardo, 21/9 Zeus - Corso san Gottardo, 21/9
Dal 12 al 18 aprile (h.10.00 - 22.00) aperitivo tutti From April 12 to 18 (10am – 10pm), plus aperitif
i giorni. every day.
2
55
it
Ticinese
en
56
it
Ticinese
en
percorsi itineraries
F u o r i s a l o n e
6 Market bag 6 Market Bag
Il negozio d’abbigliamento Joost clothing store hosts a
Joost ospita un corner corner dedicated to “Market
dedicato al mondo della Bag”, a design project by
“Market Bag”, progetto creative studio Officine904
di Design dello studio that has obtained remarkable
creativo Officine904 che ha success in Italy and abroad,
riscosso notevole successo thanks to their clever spin
S p e c i a l e
in Italia e all’estero grazie on the shopping bag using
alla re-interpretazione in coloured leather.
pelle colorata del comune Joost - Via Cesare
sacchetto della spesa. Correnti, 12
Joost - Via Cesare On show from April 12
Correnti,12 to 18.
In esposizione dal 12 al
6
18 aprile
7 Pigmento 7 Pigmento
Appears 2011 Appears 2011
All’insegna dell’artigia- In the pursuit of Milanese
nato meneghino, l’Orafo craftsmanship, this Milanese
Milanese, produttore di goldsmith mixes traditional
oreficeria che mescola and innovative techniques.
tecniche tradizionali e On display Pigmento Milano
innovative, ospita presso il products - Ethical Fashion,
proprio showroom i prodotti 100% Handmade in Italy
di Pigmento Milano – Ethical (a combination of design,
Fashion 100% Handma- fashion and eco-sustainable
de in Italy (connubio tra production); and Bonomi
design, moda e produzione Argenti – 100% Handmade
eco-sostenibile) e Bonomi in Italy (objects of design for
Argenti – 100% Handmade household and kitchen use).
in Italy (oggetti di design per Showroom VicoloSanVin-
la casa e la cucina). cenzo - Vicolo San Vincenzo
Showroom VicoloSanVin- ang. San Calocero 12
7
cenzo - Vicolo San Vincenzo April 16 and 17 : “Snack
ang. San Calocero 12 Pigmento” including only
Dal 12 al 18 aprile (h. 10.00 - 19.00) typical Italian products (4pm - 7pm). From April 12 to 18 (10am
16 e 17 aprile : “Snack Pigmento” con solo prodotti tipici italiani. – 7pm).
Dalle 16 alle 19.00.
57
S p e c i a l e F u o r i s a l o n e
powered by
Sempione
4
Federico Comelli Ferrari
Un giovane artista di Brescia che ha dedicato a Milano tutto il lavoro
delle sua prima personale Milano Al Metro Quadro! Dieci opere,
IN T ER V IE W
Cosa ami di più del quartiere Sem- è di casa. Mi capita di andare al bar
pione? Il verde del parco, i mercati che si trova all’interno col mio porta-
rionali e il fermento notturno. tile per lavorare. Se il tempo è bello
faccio un giro nei giardini, i “bagni
Che atmosfera si respira? Un po’ di misteriosi” di De Chirico sono una vera
paese, un po’ elitaria, un po’ esotica e ispirazione.
un po’ alternativa.
Posti che frequenti di più in quella
C’è un luogo in tale zona a cui zona? La mattina un pasticcino da
vorresti dedicare uno dei tuoi Grecchi, pasticceria storica in Via Piero
progetti fotografici? Ho già realizzato della Francesca angolo Via Mussi:
un lavoro sulla Torre Branca! Per il fanno anche un eccezionale panettone
resto dedicherei un’opera ad alcuni gastronomico. Al ristorante pizzeria
palazzi vecchi della zona, come quelli Nuova Arena, la tartare di carne è da
di via Canonica. Mi ispirano anche provare almeno una volta nella vita.
l’Arco della Pace e l’Acquario civico,
e da tempo ho in mente un lavoro sul Un locale per un buon drink a Mila-
Cimitero Monumentale. no? Capetown in Via Vigevano, storico!
Luca e Andrea sul Naviglio Grande, il
C’è qualcosa che esteticamente ti barman è continuamente aggiornato
affascina o che al contrario ti di- sui migliori drink. Nottingham Forest in
sturba? Amo il parco. Al mutare delle Viale Piave, quando voglio bere qualco-
stagioni ha un fascino indescrivibile. Mi sa di diverso, tipo un cocktail moleco-
disturbano alcuni writer, che agiscono lare. Pravda in Via Cittadini, quando ho
con inciviltà, mentre al contrario, voglia di un vodka sour o di un vodka
molti graffiti sono splendidi. Addirittura gimlet. Rita in Via Fumagalli, dove mi
alcuni negozianti hanno chiamato degli affido all’esperienza dei barman.
street artist per effettuare graffiti sulle
loro serrande. Il luogo che preferisci in assoluto in
città? Il Vivaio Riva in Via Arena.
Hai qualche ricordo speciale che ti
lega al quartiere? Diversi concerti Cosa non ti perderai del prossimo
all’Arena Civica. Fuorisalone? Inizio sempre con il
Superstudio Più di pomeriggio, poi
Uno spazio che reputi particolarmen- incontro sempre qualche amico che mi
te creativo? Alla Triennale la creatività invita agli eventi serali.
Sempione
it
en
1 @Triennale 1 @Triennale
La Triennale di Milano ospita come ogni anno una serie di Every year the Milan Triennale welcomes a series of exhibi-
F u o r i s a l o n e
esposizioni dedicate al mondo del design e celebra l’inizio della tions dedicated to the world of design and celebrates the start
design week con un grande party di apertura. of design week with a grand opening party - this year is no
Via Alemagna, 6 exception.
Festa di inaugurazione il 12 aprile dalle 19.00 alle 2.00. Dal Via Alemagna, 6
12 al 17 aprile (h. 10.30 – 22.00). Inauguration party: April 12 from 7pm to 2am. From April
12 to 17 (10.30am-10pm).
Tra le Esposizioni:
Expositions include:
Infinite Innovation
S p e c i a l e
Le tecnologie di 3M sono protagoniste di un’installazione Infinite Innovation
emozionante: in un’ambientazione suggestiva i visitatori 3M technology is the protagonist of an exciting installation:
compiranno un percorso multisensoriale attraverso un mondo visitors are taken on a multi-sensory journey through an
di superfici e di giochi di luce naturale e artificiale. impressive setting of natural and artificial lights.
1 piano Cubo B 1 piano Cubo B
Il nesso tra design e tematiche sociali, economiche, politiche The connection between design and social, economic, political
ed ecologiche è il fil rouge degli eventi ospitati dalla Fabbrica and ecological matters is the leitmotif of these events hosted
del Vapore. Molti dei brand e le associazioni presenti parteci- by Fabbrica del Vapore. Many of the brands and the associa-
pano all’inaugurazione con performance e cocktail organizzati tions present will participate in the inauguration - performance
ad hoc. and cocktails ad hoc.
Fabbrica del Vapore - Via Procaccini, 4 Fabbrica del Vapore - Via Procaccini, 4
Dal 12/4 al 17/4 dalle 10.00 alle 22.00. From April 12 to 17 from 10am to 10pm.
Per il calendario completo degli eventi visita For the complete calendar of events visit
S p e c i a l e
www.fabbricadelvapore.org www.fabbricadelvapore.org
12/4 12/4
LOWmotion LOWmotion
Un’esperienza di danza contemporanea che immerge lo A contemporary dance experience that aims to immerse
spettatore in una dimensione “slow”, per ritrovare la calma spectators into a “slow” dimension, to rediscover the peace of
dell’ascolto, la percezione di se stessi nello spazio. listening and a sense of self.
Il 12 aprile lo spettacolo replica tre volte a partire dalle On April 12 the show will run three times from 7.30pm.
19.30.
62
Sempione
it
en
F u o r i s a l o n e
forma di uno specchio illuminato da led, il cemento si accosta by Led, and cement combines with tables that light up.
a tavoli che si illuminano. Inauguration: April 12 from 6pm to 10pm.
Inaugurazione 12 aprile dalle 18.00 alle 22.00.
“+Life Cycle Design -CO2: l’importan- “+Life Cycle Design -CO2: l’importan-
za delle persone. Relazioni e territori” za delle persone. Relazioni e territori”
Nuup Sustainable Creativity, gruppo internazionale di giovani Nuup Sustainable Creativity, an international group of young
eco designer, incontra e intrattiene i visitatori con i giochi eco designers come together to entertain visitors with games
S p e c i a l e
dedicati alla sostenibilità. dedicated to sustainability.
Inaugurazione 12 aprile dalle 19.30 alle 22.00. Inauguration: April 12 from 7pm to 10pm.
My Everyday Object: One Object, One Postcard My Everyday Object: One Object, One Postcard
Polifemo ha organizzato un grande progetto di arte postale Polifemo has organized an important mail art project that
dedicato all’oggetto di uso comune nel suo rapporto con la reflects on the use of common objects and their relationship
quotidianità: oggetti usati tutti i giorni appariranno nobilitati with everyday life: a project where everyday objects become
nella straordinaria normalità del loro aspetto. ennobled.
Inaugurazione dalle 19.30. Inauguration: April 12 from 7.30pm.
La Pozzanghera La Pozzanghera
Una pozzanghera virtuale e generata da impalpabili video- A virtual puddle, generated from an impalpable video-projec-
proiezioni, che si dispone sulla superficie del pavimento e tion, is produced on the floor surface. The puddle interacts
interagisce con i movimenti producendo suoni ed immagini with movements, producing sounds and images that make it
che fanno vibrare la sua superficie. vibrate.
Inaugurazione dalle 19.30. Inauguration: April 12 from 7.30pm.
15/4 15/4
Nemeton Network. Party Nemeton Network. Party
Una mostra reale e virtuale (High Green Show) sulle ultime High Green Show: a show that is both real and virtual, based
tendenze del verde applicato all’architettura e al design. on the latest architectural and design trends.
Party il 15 aprile dalle 22.00. Party: April 15 from 10pm.
16/4 16/4
Di cosa sono fatte le cose Di cosa sono fatte le cose
Progetto di ricerca e divulgazione sulla natura degli oggetti di A research project that draws attention to the nature of the
uso quotidiano. Laboratorio DAGAD propone un percorso objects of daily use. The DAGAD laboratory offers a prepara-
propedeutico (workshop di una giornata) per approfondire la tory course (a one-day workshop) that aims to discover the
nuova natura degli oggetti. new nature of these objects.
Workshop di una giornata 16 aprile (h.10.00 - 13.00). One-day Workshop: April 16 (10am - 1pm).
63
it
Sempione
en
percorsi itineraries
F u o r i s a l o n e
3
4 Twin collection by Iacopo Brogi 4 Twin collection by Iacopo Brogi
Iacopo Brogi presenta un innovativo modo di affrontare 4 Iacopo Brogi presents his innovative approach to the
il tema della seduta con un prodotto nuovo non solo chair design with a new product, with new form and
nelle forme ma sopratutto nel materiale, gli arredi sono new material. The furnishings have no structure and
senza struttura realizzati solo di poliuretano espanso have been carried out using expanded polyurethane
e vernice. and paint only.
Idea Store - Piazza Castello, 16 Idea Store - Piazza Castello, 16
Dal 14 al 17 aprile (h.10.00 – 19.00). From April 14 to 17 (10am - 7pm).
5 Designing innovation: ideas, works & story tales 5 Designing innovation: ideas, works & story tales
The HUB presenta designing innovation: ideas, works & story tales, The HUB presents 'Designing innovation: ideas, works & story tales'.
come nasce e si sviluppa un’idea al suo interno. Inoltre Velofood, il In addition, Velofood, the new bicycle driven food delivery service,
nuovo servizio di food delivery consegnato in bicicletta, ogni sera presents a themed dinner every evening dedicated to sustainable
mette in scena nella cucina dello spazio una cena tematica dedicata food, plus daily events with Italian leaders in the field of social
al cibo sostenibile. Appuntamenti quotidiani con alcuni dei protago- innovation.
nisti italiani The
dell’inno- HUB - Via
vazione Paolo
sociale. Sarpi, 8
The From
HUB - Via April 12
Paolo to 18. For
Sarpi, 8 times visit:
Dal 12 al milan.the-
18 aprile, hub.net
per info
su orari:
milan.the-
hub.net 5
64
Gamberoni
alla piastra
su letto
di cipolle
caramellate
all’aceto
balsamico
di Modena
Assaggiali
70%
con il
di sconto!
powered by
Isola Garibaldi
7 6
4
6
3
1
Martina Grasselli
IN T ER V IE W
Isola Garibaldi
en
F u o r i s a l o n e
Cocktail di inaugurazione 12 aprile dalle Inauguration cocktail party: April 12 from
18.00. Date e orari di apertura: 12 - 17 aprile h. 6pm. On show from April 12 to 17 (10am -
10.00 - 20.00. 8pm).
1
2 Fake Snake for 10 Cor- 2 Fake Snake for 10 Cor-
so Como - Cocktail Party so Como - Cocktail Party
Con uno speciale cocktail party, i Fratelli Freitag With a rather special cocktail party, Fratelli Frei-
presentano una limited edition della loro linea tag present a limited edition of their most recent
S p e c i a l e
più recente, Freitag Reference: protagoniste le line, Freitag Reference: protagonists of the show
borse Fake Snake prodotte in un colore speciale are the Fake Snake bags that have been made in
solo per il locale che li ospita. special colours exclusively for the event.
10 Corso Como 10 Corso Como
Cocktail party 12 aprile (h. 19.00-21.00) su 2 Cocktail party: April 12 (7pm – 9pm), by
invito. invite only.
69
it
Isola Garibaldi
en
percorsi itineraries
5 Tuttobene Edition 2011 - Party 5 Tuttobene Edition 2011 - Party
Tuttobene, piattaforma per il design Tuttobene, a Dutch platform of design that
F u o r i s a l o n e
olandese, presenta i suoi migliori talenti con presents its best talents with a collective
una mostra collettiva che offre un saggio show - a display of current developments in
degli sviluppi attuali del design d’arredo e di the design of furnishings and products from
prodotto del proprio paese. back home.
Via Maroncelli, 14 Via Maroncelli, 14
Party giovedì 14 aprile su invito (h.19.00- Party: Thursday, April 14 by invite only
24.00). In mostra dal 12 al 17 aprile. (7pm – 12am). On show from April 12
to 17.
S p e c i a l e
6 6 7
70
Isola Garibaldi
ca ra
er st
to
m mo
it
en
Carrousel – 8 8 Carrousel –
oggetti che si raccontano oggetti che si raccontano
F u o r i s a l o n e
Mostra mercato nata per valorizzare le cose fatte a A market set up to exhibit items made by hand: 37
mano: 37 artigiani, designer e creativi espongono artisans, designers and creative artists display their
le proprie opere. L’esposizione ha l’obiettivo di dare works. The expo aims to back the idea that items
consistenza all’idea che le cose fatte a mano hanno un made by hand have a special appeal and the ability
fascino speciale e sono capaci di trasmettere emozioni to transmit emotions and sensations, because each
e sensazioni perché sono state pensate una a una. one has been individually designed. Each object is
Ogni oggetto è interessante, alcuni per i materiali interesting; some for the materials used others for the
utilizzati, altri per il design e le forme che sono studiate conscientious study of the design and form. Carrousel
scrupolosamente. Carrousel diventa anche dispensa- also becomes a seed dispenser (in addition to the
S p e c i a l e
tore di semi (oltre che di oggetti): tutti i giorni in ZonaK objects): every day bags containing a small amount
vengono distribuite in regalo bustine contenenti una of seeds for wild plants are given out in ZonaK. The
piccola quantità di semi di piante spontanee. É una “ra- “K-ration” of seeds give the people of Milan a chance
zione Kappa” di semi che permette a ciascun milanese to create their very own mini green island, an escape
di creare con le proprie mani una piccolissima isola from the urban dullness. The seeds have been dona-
verde per garantirsi quel minimo di sopravvivenza al ted by the association Il Giardino degli Aromi, situated
grigiore urbano. I semi sono offerti dall’associazione at the ex Pysichiatric Hospital Paolo Pini, where they
Il Giardino degli Aromi, che presso la sua sede all’ex cultivate their own botanical garden with fragrant and
Ospedale Psichiatrico Paolo Pini, coltiva un orto botani- officinal plants.
co con piante aromatiche e officinali. ZonaK - Via Spalato, 11
ZonaK - Via Spalato, 11 From April 12 to 17.
Dal 12 al 17 aprile.
71
Lambrate
S p e c i a l e F u o r i s a l o n e
1 2
5
powered by
it
Lambrate
en
F u o r i s a l o n e
1 Plusdesign 1 Plusdesign
La collettiva con opere di Vascellari, Guareschi, Studio A collective exhibition by Vascellari, Guareschi, Studio
Makkink & Bey, Vitone, Babled, Baron, Damiani, Lohmann Makkink & Bey, Vitone, Babled, Baron, Damiani, Lohmann
e Praet. and Praet.
Barovier&Toso - Via Ventura, 6 Barovier&Toso - Via Ventura, 6
Inaugurazione 13 aprile dalle 19 alle 23. In mostra fino Inauguration: April 13 from 7pm to 11pm. On show until
al 17 aprile dalle 10 alle 21. 1 April 17 from 10am to 9pm.
S p e c i a l e
2 PromiseDesign 2011 - 2 PromiseDesign 2011 -
new design from Israel new design from Israel
Con il patrocinio dell’Ufficio Culturale With the patronage of the Cultural Office of
dell’Ambasciata di Israele, 50 designer the Israeli Embassy, 50 Israeli designers, both
israeliani, nomi di successo e nuovi talenti renowned and emerging artists, present over
con più di 65 progetti. 65 projects.
Ventura-Lambrate - Via Ventura, 15 Ventura-Lambrate - Via Ventura, 15
Inaugurazione 13 aprile dalle 19 alle 23. In Inauguration: April 13 from 7pm to 11pm.
mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21. 2 On show until April 17 from 10am to 9pm.
4 We – You 4 We – You
Allestimenti di scuola olandese. A display set up according to the Dutch
Via Massimiano, 6 2 school of thought.
Inaugurazione 13 aprile dalle 18 alle 23. In Via Massimiano, 6
mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 20. Inauguration: April 13 from 6pm to 11pm.
On show until April 17 from 10am – 8pm.
5 Bombay Sapphire Design Bar
Il bar dove viene esposta la “Vapor Infusion”, 5 Bombay Sapphire Design Bar
l’interpretazione artistica del processo di This is where the “Vapor Infusion” will be
infusione del gin Bombay Sapphire, un’in- on show - an artistic interpretation of the
stallazione creata da Moritz Waldemeyer. infusion process of Bombay Sapphire gin, an
Via Ventura, 5 - Studio Ventura A installation created by Moritz Waldemeyer.
Cocktail party con dj set il 13 aprile dalle Via Ventura, 5 - Studio Ventura A
19. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle Cocktail party with DJ set: April 13 from
21. 2 7pm. On show until April 17 from 10am
to 9pm.
73
Lambrate
mercoledì 13/4
Ventura Opening Night
La trasformazione di Bovisa in novella Chelsea non
sembra essere all’orizzonte. E così Ventura continua ad
F u o r i s a l o n e
it
en
wednesday 13/4
Ventura Opening Night
The transformation of the Lambrate district into the new
Chelsea doesn’t seem to be on the horizon just yet. This
means that Ventura, the post-industrial area that has been
reconverted by the architect Mariano Pichler, continues
to gain recognition. It’s not in the centre, but that doesn’t
bother us… it’s beautiful, full of life and an exciting place
to be. Here, so they assure us, you will find some real cre-
ative talent, with over 45 different Italian and international
designers, among others including: Design Academy
Eindhoven, Central Saint Martins College of Art Design,
Royal College of Art (RCA), Kunsthochschule Kassel,
Academy Fine Arts Maastricht, Bezalel Academy for Art
and Design Jerusalem, Academy of Arts Architecture and
Design in Prague, The Other Hemisphere Australia, The
Swedish School of Textile.
Ventura Lambrate.
Party: April 13 from 7pm to 11pm.
74
it
Lambrate
en
percorsi itineraries
F u o r i s a l o n e
Meet me in the Crowd Meet me in the Crowd
L’evento lancio di Crowdyxity, nuova realtà imprenditoriale dedicata The launch event of Crowdyxity, a new entrepreneurial reality dedi-
allo sviluppo di studi, prodotti e scenari centrati sulle problematiche cated to the development of research, products and scenarios that
dell’interazione tra folla e spazi metropolitani. focus on interaction issues between crowds and urban spaces.
Via Ventura, 3 Via Ventura, 3
Cocktail party 12 aprile dalle 18:00. In mostra fino al 17 aprile dalle Cocktail party: April 12 from 6pm. On show until 17 April from
10 alle 21. 10am to 9pm
De Vorm & Studio Laurens van Wieringen De Vorm & Studio Laurens van Wieringen
S p e c i a l e
La mostra di design olandese con I mobili e i complementi disegnati A Dutch design exhibition comprising furniture and accessories
da Jorre Van Ast, Benjamin Hubert, Sebastian Herkner. designed by Jorre Van Ast, Benjamin Hubert and Sebastian Herkner.
Via Massimiano, 23 Via Massimiano, 23
Cocktail ogni sera dalle 18:00. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 Cocktails every night from 6pm. On show until April 17 from 10am
alle 21. to 9pm.
Rien de 9 Rien de 9
La mostra che presenta 9 progetti originali di Emmanuel Babled il This exhibition presents 9 original projects by French designer,
designer francese. Emmanuel Babled.
Via Ventura, 6 Via Ventura, 6
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21. On show until April 17 from 10am to 9pm.
75
S p e c i a l e F u o r i s a l o n e
powered by
Bovisa
4
1
Matteo Cibic
IN T ER V IE W
Bovisa
en
percorsi itineraries
F u o r i s a l o n e
1 Unfurniture Design | le altre facce del design 1 Unfurniture Design | le altre facce del design
Unfurniture Design da spazio alle facce del design più insolite: graphic Space has been made for the more unusual faces of design: gra-
design, visual design, sound design, pet design, phic design, visual design, sound design, pet
erotic design. Per l’occasione sono previste pre- 1 design and erotic design. For the occasion,
sentazioni sul tema delle 1000 facce del design presentations based on the 1000 faces of de-
e del suo futuro, format interattivi, workshop, sign and their future have been organized, plus
laboratori e performance di artisti di Brera. interactive formats, workshops, laboratories
S p e c i a l e
Spazio Dalla Corte, Via Giuseppe Candiani, 127 and a performance by artists from Brera.
Picnic e aperitivo tutti i giorni dalle 16.00 alle Spazio Dalla Corte, Via Giuseppe Candiani, 127
21.00. Special Party 14 aprile dalle 21.00 alle Picnic and aperitif every day from 4pm to 9pm.
2.00 (su invito). In mostra dal 12 al 18 aprile Special Party: April 14 from 9pm to 2am (by
(h.10.00-22.00). Per info sul programma comple- invite only). On show from April 12 to 18 (10am
to: www.streetstudio.it – 10pm). For the full programme visit: www.
streetstudio.it
2 Una dea di passaggio in Bovisa
Tante storiche Citroen DS, le mitiche “squalo” disegnate da Flaminio 2 Una dea di passaggio in Bovisa
Bertoni, si mostrano in uno dei quartieri più storici di Milano: la Bovi- The historic Citroen DS, the legendary “sharks” designed by Flaminio
sa. A promuovere l’evento il ristorante Cibo…Enò, che ospita anche Bertoni, are on show in a very well-known district in Milan: Bovisa.
una mostra con i progetti degli studenti del Politecnico di Milano The restaurant Cibo…Enò, organizers of the event, will also host an
Bovisa (Master in automobile and transportation design): i giovani exhibition of projects carried out by the students of the Politecnico di
designer interpretano “lo squalo del futuro”. Milano Bovisa (Masters in automobiles and transportation design): the
Ristorante Cibo...Enò - Via Simone Schiaffino, 21 young designers will create “the shark of the future”.
Domenica 17 aprile dalle 10,30 alle 17.00. Alle 11,30 la premiazione Ristorante Cibo...Enò - Via Simone Schiaffino, 21
dell’opera più interessante. Ingresso libero. Le opere saranno Sunday, April 17 from 10.30am to 5pm. Prize-giving at 11.30am.
esposte dal 12 al 17 aprile. Entrance free. Works will be on display from April 12 to 17.
79
S p e c i a l e F u o r i s a l o n e
4 8
Porta Romana
powered by
Altrove
1
Pao
IN T ER V IE W
Street artist e graphic designer. I suoi pinguini hanno fatto scuola. Intuizione
geniale che sottraeva rigore ai grigi penettoni milanesi anti-sosta, aggiungendo
nuove prospettive urbane a base di colore e cartoon. Intento perseguito
(positivamente) con altre installazioni urbane e poi evolutosi negli anni con
incursioni nella pittura e nella grafica.
Il quartiere di Milano che preferisci? Mi cero con la migliore pizza della città, buona
piacciono diverse zone di Milano. Vivo in come a Napoli.
zona Certosa ora. In passato ho abitato in
zona Porta Venezia, tra quelle che preferisco. Pensando al design all’arte e alla moda:
pensi che manchi qualcosa in città? Manca
Pregi e difetti? Multietnica, multiculturale, un museo permanente di Arte Contempo-
caotica, sporca, viva, nottambula, Scegliete ranea. Hanno recentemente inaugurato il
voi quali sono pregi e quali i difetti. museo del novecento, ma non è sufficiente,
mentre gli altri spazi espositivi come il
Un posto in cui cerchi l’ispirazione? Il PAC o Palazzo Reale fanno solo mostre
Monte Stella, il punto più alto di Milano, una temporanee.
piccola oasi verde a due passi dal mio studio.
Il posto ideale in cui fermare il flusso di La cosa di cui Milano dovrebbe andare
pensieri e attendere una nuova idea. fiera… Il Leoncavallo Spazio Pubblico Au-
togestito. E' un vero laboratorio di cultura e
Dove bere un buon caffè? Le caratteristiche creatività, un esempio positivo che andrebbe
del bar ideale sono: bontà del caffè, simpatia valorizzato, che viene visto all'estero come
e cortesia del barista, Se poi è sotto casa modello positivo. E' un eccellenza di Milano,
quello è il posto giusto!. che invece viene osteggiata dall'attuale giun-
ta comunale, che non sopporta un pensiero
Un signor cocktail? L'Atomic Bar: per un alternativo alla (in)cultura dominante.
po' ho vissuto lì di fronte. Quando di notte
c'era troppo casino, e succedeva spesso, Il tuo oggetto feticcio dal quale non potre-
scendevo lì a bere qualcosa. sti mai separarti? Non c'è nessun oggetto a
cui non possa rinunciare. Nutro molto affetto
Quello ideale per un incontro speciale? per il mio computer a cui ho dato il nome
Karakorum Sushi Bar, in Via Tadino. Posto Galileo, ma nulla più.
molto intimo, con aperitivo a base di sushi,
cocktail originali, buoni e stupendi da vedere. L’oggetto dei tuoi desideri? La nuova tavo-
letta grafica Wacom Cintiq 21UX, con display
Il tuo ristorante preferito in zona? In zona interattivo. Praticamente disegni direttamente
il ristorante preferito rimane casa mia… sia sul monitor... l'evoluzione della tecnica!
a me che a Laura, la mia compagna, piace
cucinare e sperimentare. Cosa non perderai al prossimo salone del
Mobile? La consueta folla folleggiante in
Incursione fuori zona per un posto zona Tortona, gli aperitivi, i vestiti improbabili
speciale… Quando abbiamo voglia di pizza degli improbabili designer... Poi un giro in
solitamente attraversiamo la città per andare Triennale, l'anno scorso la mostra sul design
alla Piccola Ischia in Viale Abruzzi. Posto sin- giapponese mi lasciò stupefatto.
it
Altrove
en
F u o r i s a l o n e
1 Artek - New perspectives 1 Artek - New perspectives
La storica azienda finlandese fondata da The historic Finnish company, founded
Alvar Aalto presenta le sue novità in stile by Alvar Aalto, present their latest
minimalista. designs with a minimalist style.
Galleria Giò Marconi - Via Tadino, 15 Galleria Giò Marconi - Via Tadino, 15
Cocktail 12 aprile dalle 19. In mostra Cocktail party: 12 April from 7pm. On
fino al 17 aprile dalle 10 alle 19. show until 17 April from 10am to 7pm.
S p e c i a l e
2
2 5x10 Wallpaper Celebration A celebratory event to mark the 50th
Un evento celebrativo per il 50° com- anniversary of Jannelli&Volpi (1961-
pleanno di Jannelli&Volpi (1961-2011). 2011). The company has decided to set
L’azienda ha scelto di allestire la sua up its historic location with a project
sede storica con un progetto ideato da created by Matteo Ragni that involves 5
Matteo Ragni che coinvolge 5 designer well-known and 10 emerging designers.
noti e 10 emergenti. JVstore di Jannelli&Volpi -Via
JVstore di Jannelli&Volpi -Via Melzo, 7
Melzo, 7 Celebration Party: April 13, (6pm -
Celebration Party 13 Aprile 2011, (h. 9pm). Camparisoda Aperitif every
18.00 – 21.00). Aperitivo Campari- evening from April 12 to 16 (6pm
soda ogni sera dal 12 al 16 aprile (h. - 8pm). On show from April 12 to 17
18.00 – 20.00). In mostra dal 12 al 17 2 (10am to 8pm).
aprile 2011 (h. 10.00 – 20.00).
Servizio navetta e visita guidata su prenotazione da fare entro e Shuttle bus service and guided tour must be booked by
non oltre martedì 12 aprile, scrivendo a info@museokartell.it o Tuesday, 12 April – email info@museokartell.it or call
telefonando al n. 02.90012-1/269 02.90012-1/269.
In mostra dal 12 al 15 aprile dalle 14 alle 17. On show from 12 to 15 April, 2pm to 5pm.
84
Altrove
F u o r i s a l o n e
S p e c i a l e
Photo © Davide Bernardi
it
en
85
Nicolai Lilin
Autore del best seller Educazione Siberiana (Einaudi, 2009) - da cui
IN T ER V IE W
Dove hai la tua base creativa? In Via immersi nella natura consiglio le valli
cuneesi, in Piemonte. Il mio posto
Piranesi, nella struttura (ex) Frigoriferi
Milanesi. Un open Space che invito preferito è il ristorante di un paesino
a scoprire. che si chiama Becetto, all’interno del
campeggio. Preparano salvaggina e
Un posto in cui cerchi l’ispirazione? altri piatti di montagna, ma soprattutto
La natura, può essere montagna, fore- gli “gnocchi alla bava”.
sta, mare, lago o fiume, l’importante è
che ci sia la natura. Pensando al design all’arte e alla
moda: pensi che manchi qualcosa in
Prova ad associare a tale zona città? Manca moltissimo la possibilità
un colore. Sicuramente un verde per i giovani di esprimere la creatività.
profondo per la foresta e un azzurro
per l’acqua. La cosa di cui Milano dovrebbe
andare fiera… L’arte e il design,
Un signor cocktail? Personalmente Brera, La Scala, il Duomo e i posti di
preferisco il vino, perciò frequento aggregazione per giovani.
le vinerie. La più bella a mio parere
è il Vinodromo, in Via Salasco (zona Il tuo oggetto feticcio dal quale non
Ripamonti-Bocconi). potresti mai separarti? La pistola e
le armi in genere, dopo il mio vissuto
Quello ideale per un incontro non riesco a staccarmi da questi
speciale? Per incontrare persone oggetti, li sento una parte di me, mi
speciali di sicuro il ristorante Arrows danno sicurezza.
in Via Mantegna, un bellissimo posto,
atmosfera molto piacevole e cucina L’oggetto dei tuoi desideri? In
ottima. questo momento un coltello che sto
disegnando per il film di Gabriele
Il tuo ristorante preferito in zona Salvatores tratto dal mio primo libro
Piranesi-XXII Marzo? Sia a pranzo “Educazione siberiana”.
che a cena, mi piace andare in un
Photo © Andrea Chisesi
Altrove
en
F u o r i s a l o n e
Porta Romana Porta Romana
5 Il legno prende forma 5 Il legno prende forma
Identity presenta Alexandra, azienda spagnola che tramite l’uso di Identity presents Alexandra, a Spanish company that, through the
materiali e tecniche tradizionali dà vita a una gamma di prodotti dal use of traditional materials and techniques, gives life to a range of
design particolare e contemporaneo, un connubio di design e arte. particular and contemporary design products - a fusion of design
Identity - Viale Montenero, 55 and art.
Inaugurazione 14 aprile dalle 19 alle 22. In mostra fino al 17 aprile Identity - Viale Montenero, 55
S p e c i a l e
dalle 10 alle 20. Inauguration: 14 April from 7pm to 10pm. On show until 17 April
from 10am to 8pm.
Conciliazione Conciliazione
Mind The Box Mind The Box
Hangar Design Group presenta On behalf of Dieffebi, the Hangar
per Dieffebi il nuovo sistema di Design Group present the new
contenitori Dot System, per la Dot System containers for house-
casa e per l’ufficio. hold and office use.
Hangar Design Group - Via Hangar Design Group - Via A.
A. Saffi, 26 Saffi, 26
Cocktail 14 aprile dalle 18:30. Cocktail party: 14 April from
In mostra dal 12 al 15 aprile dalle 6.30pm. On show from 12 to 15
11 alle 18. April from 11am to 6pm.
87
Bocconi
Painè
Dj, producer e sound designer. A Milano lo conoscono anche i sassi:
IN T ER V IE W
Altrove
en
percorsi itineraries
F u o r i s a l o n e
Porta Romana Porta Romana
6 Blow by Blow 2011 6 Blow by Blow 2011
La rassegna, già esposta alla Somerset House di Londra, è una The show, which has already exhibited at Somerset House in
collezione di pezzi privati che Sebastian Bergne ha sviluppato paral- London, comprises a collection of private pieces that Sebastian
lelamente alla sua regolare attività di studio. La collezione raggruppa i Bergne has developed alongside his regular studio activities. This is a
progetti degli ultimi 20 anni. collection of projects carried out over the last 20 years.
Pigr - Via Clusone, 6 Pigr - Via Clusone, 6
S p e c i a l e
In mostra fino al 23 aprile dalle 10 alle 20. On show until 23 April from 10am to 8pm.
7 De La Espada 7 De La Espada
Sette marchi di stilisti guidata in collaborazione In collaboration with De La Espada - seven bran-
con De La Espada: Autoban, Charlene Mullen, ds by stylists: Autoban, Charlene Mullen, Leif.
Leif.designpark, Matthew Hilton, Søren Rose designpark, Matthew Hilton, Søren Rose Studio,
Studio, Studioilse, e lo Studio MK27. Studioilse, and Studio MK27.
Spazio 9 & Spazio Botta - Via Carlo Botta, 8 Spazio 9 & Spazio Botta - Via Carlo Botta, 8
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 20. On show until 17 April from 10am to 8pm.
7
Bocconi Bocconi
Aires Aires
Nel rinnovato showroom Ivan Lolli e Mario Memmoli presentano At the renovated showroom, Ivan Lolli and Mario Memmoli present
la nuova linea di sospensioni Aires aeree, eleganti e leggere, ca- the new line of elegant, light, Aires aircraft suspensions, characteri-
ratterizzate da un innovativa rete di cristalli elastica e sinuosa. zed by an innovative crystal net that is elastic and sinuous.
Lolli e Memmoli - Via Vivarini, 7. Lolli e Memmoli - Via Vivarini, 7
Cocktail lunedì 11 aprile dalle 18. In mostra fino al 16 aprile. Cocktail Party Monday, April 11 from 6pm. On show until April 16.
89
sele-
cted by BARS & RESTAURANTS - MILANO
2night
Alchimia Noy
Via Brioschi, 17 – Milano. Via Soresina, 4 - Milano.
Info: 028356412 Info: 0248110375
E’ proprio un’alchimia quella che governa i suoi 400 metri quadri di Un loft di 800mq nel cuore di Milano. E’ restaurant, lounge cafè,
spazio dominati dal mogano del maestoso banco-bar prelevato da un cocktail bar ed entertainment. Un concept crossover tra la migliore
locale di Chicago e i tanti salotti, intimi e raccolti, in stile Anni Trenta tradizione italiana ed il moderno stile cosmopolita in un ambiente a
arredati con oggetti di modernariato. Alchimia di piaceri e atmosfe- cavallo fra echi vintage e linee d'avanguardia. Il brand Noy offre alta
re che si combinano a seconda degli orari e delle voglie. Lo spazio qualità enogastronomica nazionale e aperitivi ricercati in un'atmosfe-
lounge vive tutti i giorni dalle 18:30 con un aperitivo a buffet e raf- ra raffinata in cui ogni forma d'arte trova la propria collocazione. Qui il
finato cocktail bar. E’ possibile usufruire di un servizio 'reservation' focus è il cibo. Eccellenza dei prodotti, stagionalità, cotture con pochi
per angoli salotto, terrazza o tavoli. Il ristorante si esprime dalle 20 grassi; ecco gli ingredienti principali della cucina di Gabriele Locatel-
e concentra la sua attenzione sulla ricerca, proposta e cottura delle li, chef con ampia esperienza internazionale: una cucina di grande
carni di qualità, frollate in loco e cotte su particolari griglie a pietra tradizione mediterranea rivisitata ed alleggerita. Al Lounge Cafè ogni
lavica, che le libera dai grassi, e condite con un’esclusiva selezione momento della giornata diventa una coccola a cominciare dalle co-
di sali e pepi; consigliata la fiorentina di scottona Bavarese, il Black lazioni. Il pranzo è semplice, leggero e genuino, a cui segue l’ora del
Angus del Nebraska o la fiorentina di Chianina pura. Il menù si com- tè, e l’aperitivo con ricco buffet. Ogni sera un evento: Dj set, concerti
pleta con una serie di primi con pasta tirata a mano, salumi pregiati acustici, cabaret, serate pensate per il relax. Domenica brunch.
e ricercati formaggi.
Orario: Dal mart. al sab. 08:30/01. Dom. 12/15 - 18:30/23:30.
Orario: Dal martedì alla domenica dalle 18 alle 03. Chiuso il lun.
Come arrivare: Prendere direttamente dalla circonvallazione di Viale Come arrivare: Prendere Corso Vercelli, quindi Via Panizza sulla sini-
Tibaldi Via Brioschi. stra. Via Soresina è a pochi passi.
BARS & RESTAURANTS - MILANO
Colonial Cafè è un locale innovativo - caffetteria e lounge bar al Presso The Hub Hotel, scopriamo nel Lounge Bar, un angolo ide-
tempo stesso - che trasforma la veloce pausa caffè in momento di ale per un incontro informale, per una pausa relax, per uno snack
relax. Un luogo accogliente, elegante, che si distingue l'originalità dei veloce, ma anche per l’aperitivo o il dopocena. Intorno all’originale
complementi d'arredo e per la cura dei particolari. Vasta scelta di tè bancone circolare comodi gabelli design in pelle e acciaio sovrastati
e tisane con oltre 20 qualità di tè diverse, dal unico tè bianco ai vari da punti luce che ricamano il soffitto. Anche il Ristorante Mirror, con
tè neri e fumè sia indiani che giapponesi che cinesi; selezionate le cucina a vista, è caratterizzato da un’atmosfera design e cosmopolita
CRU di caffè che vanno dal Jamaica Blue Montain al Sidamo etiope e interpreta lo spirito Chic&Cool dell’hotel. Per un lunch veloce, ma
,che valgono al Colonial Cafè il novero tra i 100 migliori locali d'Italia di gusto e di sostanza, lo Chef Sandro Mesiti propone l’Hub Today,
sulla guida Gambero Rosso. Da non dimenticare sempre nell'ambito un menù con piatto unico, ogni giorno diverso,ma sempre intrigante,
della caffetteria, i vari caffè con panne e creme e guarnite con me- per la sera, invece, proposte alla carta di volta in volta ispirate ai
ringhe nocciole cannella pistacchio marroni e altro ancora. Tra gli sapori di stagione. Ogni mart., Happy Hub, un goloso buffet con spe-
appuntamenti immancabili, il "Colonial Wine Hour": un aperitivo con cialità sushi preparate al momento, cruditè, finger food, monoporzio-
oltre 32 portate, unico nel suo genere, invitante e sfizioso, che vanta ni, salumi e formaggi accompagnati da tanti sfiziosi drinks. Il giov. ‘All
un'ampia selezione di vini bianchi, rossi e oltre 50 etichette diverse you need is Love’: design, arte e musica animano dalle 18.30 in poi
tra Rum e whisky provenienti da tutto il mondo. una serata unica nel panorama del “night out” milanese.
Rinato a gennaio 2011, con una nuova gestione ed una prestigiosa Coniuga con gusto il ‘moderno’, il ‘minimal’ e l’informale in un solo
inaugurazione, il nuovo Ricci, è lo storico locale di piazza della Re- contemporary restaurant. Il nuovissimo restyling, spinto verso il
pubblica che calca le scene della città sin dal 1896. Già noto per l'in- concept design, si arricchisce di pezzi di modernariato e un gusto
discutibile qualità dei suoi cocktail, a base di frutta fresca e apprezzati vagamente retrò che investe tanto la sala, quanto il dehors, coperto e
dagli intenditori, adesso il Nuovo Ricci si propone anche in chiave riscaldato, arricchendolo di nuove atmosfere. A pranzo propone box
lunch e dinner, in qualsiasi momento della giornata, dal momento con mix di pesce crudo e cotto, carne, pollo e insalata. La sera dal-
che non prevede chiusura. Location ideale per aperitivi sfiziosi e alla le 18.30 servizio take-away. Dalle 19.30 si cena con classici Sushi,
moda, pranzi d'affari e cene di raffinato gusto mediterraneo. Parti- Sashimi, Maki, Uramaki e Tekami realizzati con tagli di pesce freschis-
colarmente interessante è da sempre la sua posizione che si colloca simo oppure una deliziosa selezione di piatti fusion abbinati a riso o
proprio nel nuovo polo del divertimento milanese, elegante e senza Soba, spaghetti di grano saraceno, zuppe o Miso. Anche cotture alla
eccessi: la nuova zona della “Milano bene”, della “Milano da bere” piastra di pesce, pollo o manzo scottati con verdure e abbinati in
nel cuore della geografia “by night” meneghina. Locale spazioso, ele- vario genere. La cantina propone etichette bio-dinamiche, bianchi
gante, ricercato e raffinato si arricchisce inoltre di un ampio spazio italiani, neo zelandosi e francesi, ed alcune etichette di Champagne,
esterno che diventa d’inverno un ospitale bersò riscaldato. birre giapponesi e saké. Special di dolci fatti in casa.
Orario: Aperto 7/02, 7 giorni su 7. Orario: Dal mart. al sab. 12.30/15, 18.30/23. Lun. 18.30/23. Dom.
Come arrivare: Prendere Via Pisani. Appena entrati in Piazza della chiuso.
Repubblica il locale è sulla destra in direzione Via della Liberazione. Come arrivare: Da Corso Buenos Aires prendere Via Regina Gio-
vanna.
BARS & RESTAURANTS - MILANO
Milano Noon
Via Procaccini, 37 – Milano. Via Boccaccio, 4 – Milano.
Info: 0234930819 Info: info@noonmilano.com
E’ Milano nei suoi contrasti, sensi e dissensi: non circoscrivibile Nasce dall’incontro di grandi passioni italiane: l’arte dell’accoglienza,
ad una moda, ad un genere né ad uno stile. Fiore all’occhiello di la passione per l’alta cucina e i migliori vini, l’amore per l’architettura,
un gruppo che non necessita presentazioni, il Roialtogroup, è una il design d’interni e l’arte contemporanea. Il Cocktail Bar è arreda-
location distensiva e completa. All’interno una sofisticata illumina- to con piccole isole di poltroncine basse “Bistrot”, un tutt’uno con
zione disegna una scacchiera di salotti ed angoli living realizzati con l’accogliente Sala Dinamica e i suoi colori vivaci con ampie vetra-
ricercatissimi elementi d’arredo e di design; ma anche oggettistica, te. Il Ristorante è al piano ammezzato, in uno spazio scandito dalle
riviste, piante, punti luce ed opere d’arte: tessere di un mosaico d’au- lampade a conchiglia D’Auria. La cucina ha un’impronta raffinata e
tore. Dalle 18 accoglie con un aperitivo a buffet di specialità medi- mediterranea abbinata ad una ricercata cantina di vini. Il Loft occupa
terranea, quasi da degustazione, calde e fredde, sistemate in teche il primo piano ed è un ambiente polivalente in cui organizzare una
e servite ‘ad personam’ dallo staff: tra le prelibatezze segnaliamo la presentazione o un rinfresco a buffet. In stile Cotton Club anni ‘40,
griglia ‘live’ con carni e verdure da abbinare a selezionati formaggi, la Smoking Room, è uno dei più grandi “fumoirs” mai realizzati a Mi-
salumi e insalate, oltre ad una varietà di stuzzichini caldi realizzati al lano; perfetto per il dopocena e una conversazione d’affari. Al piano
momento. Dalle 22 in poi il Milano resta cocktail bar dal sapore più inferiore del locale, il Lounge Bar con Dj set, ospita party esclusivi
che fashion; non un locale, ma il locale di nightlife per eccellenza. in uno spazio di forte personalità: tavolini in acciaio, pouf di pelle
bianca, pavimento in resina bianca e un gioco di luci in mutazione
Orario: Aperto 18/02. Aperitivo dalle 18 alle 22. Chiuso il lun. continua.
Come arrivare: Da Corso Sempione prendere Via Procaccini; il Mila-
no si trova poco prima di incrociare Via Lomazzo. Orario: Tutti i giorni 18/02
Come arrivare: Da Piazza Cadorna prendere Via Boccaccio.
sele-
cted by BARS & RESTAURANTS - MILANO
2night
Un locale, un'istituzione. Oltre 400 metri quadri di spazio creativo, Uno spazio poliedrico, un luogo privilegiato, dove trovano libera
complesso come la mente del suo ideatore e arredatore, Vinicio Val- espressione le più moderne forme d’arte e che coinvolge in un’espe-
do. Ogni descrizione è soggettiva: per intuirne fascino e criticità del rienza multitasking ispirata al total concept dei locali newyorkesi.
locale è consigliabile prenotare, accomodarsi e guardarsi attorno. Il Si articola su tre piani che abbracciano lo splendido cortile interno
Roialto è il Cocktail Bar. Ampio, arioso e complesso è disegnato da dove l’aperitivo si fa esperienza golosa; tutt’attorno si articolano il
un rincorrersi di salotti ed angoli living realizzati con ricercatissimi Ristorante con 55 coperti, il Lounge Bar e lo Show Room di oltre
elementi d’arredo e di design; ma anche punti luce ed opere d’arte, 600 metri quadri per eventi, meeting e party. Al piano superiore si
oggettistica, riviste e piante abbinate con sapienza e gusto del ‘con- raggiunge il Teatro del Revel, che accoglie fino a 60 spettatori in
trasto’. Il ristorante e’ uno spazio esclusivo tra divani e palco circola- un’architettura di taglio minimalista. Al piano interrato, infine, si trova
re; particolari gli antipasti e interessanti i primi. Tra i secondi di carne la Galleria d’Arte di circa 300 metri quadri. Un evento al Revel Scalo
e di pesce segnaliamo il plateu di tonno al sesamo, il gambero all’ac- d’Isola viaggia su percorsi paralleli, si “contamina” di arte, estetica,
qua dolce, il polpo alla Galliega oppure il vitello al curry, la costata, la moda, piaceri della vista e palato. Grazie alle più moderne dotazioni
tagliata o il New York Pastrami. Con la bella stagione tutti in terrazza. tecnologiche, agli allestimenti scenografici e al servizio di banqueting
messi a disposizione dallo Staff.
Orario: Dal mart. alla dom. dalle 18 alle 02. 18-22,30 servizio aperi-
tivo. 21,30-01 servizio ristorante. Orario: Dal lun. al ven. 12:30/14:30. Dal mart. Al sab. 20/24. Dom.
Come arrivare: Da Corso Sempione, all'altezza di Piazza Firenze, brunch 12:30/15.
prendere Piero della Francesca. Come arrivare: Da P. Lagosta prendere Via Traù, quindi da P. Segrino,
Via Thaon De Revel.
BARS & RESTAURANTS - MILANO
Si accede al Lounge Bar attraverso l'ingresso indipendente, di fianco Punto d'incontro, realtà concreta e in continua evoluzione, sem-
all'Hotel, e si presenta agli ospiti come un luogo riservato e raffina- pre attenta agli stili e alle tendenze del momento. Sviluppato su
to, dominato da una cupola dorata ed un bancone d’onice. Un bel due piani, la struttura articolata e continua é in grado di individua-
dehors completa un'offerta completa e ricercata. Aperto sette giorni re un'identità specifica, ambientale, architettonica e di soddisfare
su sette, è molto frequentato per l'ora dell'aperitivo specialmente il le diverse attività della giornata in uno scenario differente in tempi
giovedì sera, quando a ogni settimana corrisponde un intrattenimen- diversi. Di giorno, è possibile consumare un ottimo pasto veloce,
to ogni volta diverso. ad un prezzo particolarmente contenuto, con proposte di cucina
Gig Fuorisalone: In occasione della settimana del Salone, Enterprise italiana ed internazionale. Nella proposta buffet, per l'ora aperitivo,
in collaborazione con Art for interior Gallery presenta la speciale ini- si possono gustare sfiziosi Yakitori e Sushi ma anche gnocco fritto e
ziativa “Geometrie da Vivere”, un allestimento che prevede una in- proposte finger food. La sera si cena alla carta con proposte fusion
stallazione di sedute, tavoli e opere illuminotecniche che vanno per- e combinazioni di sushi, uramaki e sashimi con mix di sapori della
fettamente ad integrarsi con gli ambienti e gli arredi dell’hotel. Con le cucina mediterranea. La domenica Ami è anche brunch con un ricco
creazioni artistiche esclusive a firma STUDIODSGN e i complementi buffet. Diventa poi lounge bar nelle ore notturne e la musica varia a
d’arredo BEPHOTO. Giovedì 14 aprile - dalle 19.00 alle 23.00 - lo seconda della serata.
special event dal titolo “Happy Design” dedicato allo speciale Fuori
Salone con un ricco ed intrigante buffet a tema “new design food Orario: Lunedì 11/15, dal martedì a domenica 11/15 e 18/02. Sa-
style”, accompagnato dal sottofondo musicale del Dj G.Briani. bato chiuso a pranzo.
Come arrivare: Da Fulvio Testi, in direzione Sesto, prendere Viale
Come arrivare: Appena prima di Piazza Firenze. Rodi sulla destra e quindi proseguire in Via Pirelli.
.000 metri quadrati di spazi attrezzati
15.000 metri quadrati di spazi attrezzati
ANTOLOGICO
ANTOLOGICO
NOVANTA
NOVANTA
LUCE
LUCE
PROGETTO
PROGETTO
CAPRONI
CAPRONI
DUEMILA
DUEMILA
LITOMETALLI
LITOMETALLI
CAPRONI
DUEMILA
LITOMETALLI
www.corona-extra.it
Vuoi
scoprire
Da quest'estate sarà il beach bar
a disposizione più vicino a casa tua?
la nuova versione
dell'app Corona Con l'applicazione Corona
per Iphone Bar shaker basta uno shake