Sei sulla pagina 1di 100

2night

speciale EDITORIALE
fuori-
salone

DIR. RESPONSABILE:
Giorgio Govi
ART DIRECTION:
Daniele Vian (daniele.vian@2night.it)
IMPAGINAZIONE & GRAFICA:
Diana Lazzaroni, Riki Kontogianni,
Giorgia Vellandi
HANNO COLLABORATO:
Marco Trabucchi, Antonella Reina,
Valerio Balestrieri, Giovanna Bonesso,
Sarah Hardwick

COPERTINA: Giorgia Vellandi


STAMPA: Chinchio Industria
Grafica - Rubano (PD)
2night
SOMMARIO speciale
fuori-
salone

ESTERNI 06
ELITA 07
L'ARKIZOICO DI DUILIO FORTE 08
THOR 09
TORTONA 10
BRERA 28
CENTRO: DUOMO | SAN BABILA 38
NAVIGLI 46
TICINESE 52
SEMPIONE 58
ISOLA GARIBALDI 66
LAMBRATE 72
BOVISA 76
ALTROVE 80
SELECTED BY 2night - BARS & RESTAURANTS MILANO 90
from
party ESTERNI
to
party

sabato 16 dal 12 al 17/4


Party Public Design Festival Public Design Festival
“Designing a city for all” “Designing a city for all”
Il colossale party dell'evento di Esterni all'interno degli spazi della fiera Dal centro alla periferia, Esterni progetta nuovi spazi pubblici rein-
che saranno progettati e allestiti con grandi aree relax, spazi aperti e ventando i “luoghi comuni” cittadini attraverso l'estro e la creatività di
chiusi che offrono sedute, tavoli, servizi, giochi, aree interattive. Dal giovani designer da tutto il mondo. Tra il grottesco e il divertito s’im-
pomeriggio fino a notte inoltrata due palchi dedicati a live e progetti maginano nuove soluzioni d'arredo urbano “futilmente” funzionali.
musicali sperimentali + un palco solo per dj set. In più un mercato Installazioni fruibili dalle 12.00 alle 24.00.
interdisciplinare: in vendita oggetti autoprodotti tra arte, moda,  @ Cavalcavia Bussa; Cascina Cuccagna, Via Cuccagna 2/4;
grafica. Dalle 16 alle 04 Ponte Tangenziale Est, Via Rubattino; Piazzale Cadorna.
Biglietto in prevendita € 12; intero € 16.
 Parco Esposizioni Novegro - Via Rivoltana angolo con Viale
esposizioni
from
ELITA party
to
party

dal 13 al 17/4
Elita Festival
Si muove come sempre sulle tracce delle “estetiche urbane contemporanee”.
Doppio formato anche quest'anno, con il prestigioso headquarter presso il Teatro
Franco Parenti e i club che aderiscono al city network per tutte le notti del Salone.
Quest'anno la sede principale sarà ancora più ricca di contenuti grazie agli inter-
venti scenografici di Duilio Forte, "conferenze non convenzionali", l'area wellness
e l'appuntamento quotidiano con gli chef della Food Parade.

mercoledì 13 giovedì 14 venerdì 15 venerdì 15 sabato 16 domenica 17


Selezione di eventi

Elita: Start Elita Elita: Battles Elita: Carl Elita: Gold Elita: Closing
Party live/dance festival: + Passarella Craig + Panda + Dan Party con Wolf
con Piero Umiliani Hauschka Death Squad Seth Deacon e Lamb + Soul
Experience, Dewey + Ex Otago + Is Tropical Troxler Serata con lo stimato Clap
Dell e Nathan Hauschka alterna Dalla electro wave di La vecchia e la producer inglese che Super party con la presen-
Flutebox. Gratis con i suoni del piano- Passarella Death Squad nuova scuola trascina in un vortice tazione del nuovo capitolo
registrazione online. forte inserendo al sound che miscela techno e house ritmato e morbido e Dj Kicks, uscito quest’anno
 Teatro Franco plastica, alluminio raw-pop e dance lo-fi a confronto in Deacon tra techno su !K7, partorito da questa
Parenti - Via P. e altro sulle corde dei mascherati Is Tropi- un back to back. ed elettrominimalismi “liaison dangereuse”
Lombardo, 14 dello strumento. cal, fino ai magnifici €20/25 punk. €12 fatta di anima e chichness
€12 Battles. €12  Magazzini  Teatro Franco downtempo. €5
 Teatro Franco  Teatro Franco Generali - Via Parenti - Via Pier  Teatro Franco Parenti -
Parenti - Via P. Parenti - Via Pier Pietrasanta, 14 Lombardo, 14 Via Pier Lombardo, 14
Lombardo, 14 Lombardo, 14
from
party L'ARKIZOICO DI DUILIO FORTE
to
party

L'ARKIZOICO
DI DUILIO FORTE
L'anno scorso con la sua “Dichiarazione di guerra all’industria del fuori-
salone 2010” decise di parteciparvi da outsider presentando i principi
del Manifesto ArkiZoic “che vede l’arte contrapporsi all’industria”.
Quest'anno l' AtelierFORTE - di cui consigliamo vivamente una visita al
visionario atelier di via Corelli - partecipa all’evento Design Royale, in
cui designer, artisti, architetti e studenti si daranno battaglia presso la
Mediateca di Via della Moscova. Per l'occasione Forte ha realizzato la
“creatura ArkiZoica” Mammuthus Belli, una sauna sospesa a 10 metri di
altezza, a forma di mammut che ricorda le installazioni del suo atelier.

giovedì 14 aprile venerdì 15 aprile domenica 17 aprile


Appuntamenti

dalle 19.00 dalle 22.00 dalle 12.00


Party inaugurale Festival Design Brunch
Un viaggio nell’era ArkiZoica tra gli scenari fiabeschi Royale Il meritato riposo dopo le fatiche
dell’AtelierFORTE, il luogo, fatto di grovigli di ferro Il party di presentazione di Mammu- della battaglia è all’ombra dei giardini
e profumi di abete svedese, dove Mammuthus thus Belli fino a notte fonda. dell’atelier, tra le sculture di legno alte
Belli è nato. In serata concerto dal vivo nel teatro  Mediateca di S. Teresa - Via della fino a diciotto metri raffiguranti il cavallo
dell’atelier e drink&food dalla cucina sospesa. Moscova, 28 di Odino.
 Atelier FORTE - Via Corelli, 34  Atelier FORTE - Via Corelli, 34
from
THOR party
to
party

THOR
A Milano nasce un nuovo evento:THOR, una tempesta di creatività che
scardina le leggi della nightlife milanese, per creare connessioni, legami
e rapporti inediti tra i seguaci della vita notturna d’avanguardia. L’arte,
la musica e le performance live sono le armi con cui THOR combatte
l’imbarbarimento della vita notturna, mai ghettizzandosi su generi e stili,
ma proponendo show sempre diversi per un pubblico sempre più vario,
interessato alle differenti forme d’espressione artistica e musicale.
 Q21- Via Padova, 21
Ogni giovedì dalle 22,00 alle 5,00.

giovedì 14 aprile giovedì 21 aprile


Appuntamenti

Performance by Sons of War (Breakdance) Performance: KK (Carlo Cossutta).


Live set: Surprise band Spettacolo tra musica e ballo
Dj-set: "D:alog" aka Paolo Trovato (con reading di scritti).
(Eclettica-Elettronica) Live set: Surprise band
Dj Osvaldo Vj-set: Mr.Kama
(Funk- Elettronica- Deep) Dj-set: S.Drino
Vj-set: Paiuk Cinematic Circus Dj Osvaldo
(Video Art)
S p e c i a l e F u o r i s a l o n e

39

10 40

37 38

10

1
2 19 3
powered by 21
Tortona

6
34
35
25 22
36 9
24

16
28
8
7
33 15
23
13

12 14
20 18
26 27

4 5 11 17
29 30 31 32
it
Tortona
en

lunedì 11/4 monday 11/4


F u o r i s a l o n e

1 Tron Designs Corian® 1 Tron Designs Corian®


DuPont e Disney presentano una mostra di design ispirata al film DuPont and Disney present a design show inspired by the film
“Tron: Legacy” di Walt Disney Studios. Sotto la guida di Disney e “Tron: Legacy” by Walt Disney Studios. A group of cutting edge
DuPont, un gruppo di companies, under the
aziende all’avanguar- guidance of Disney
dia sviluppano forme and DuPont, develop
S p e c i a l e

architettoniche e architectural forms


soluzioni di interior and interior design
design, ispirandosi al solutions inspired
famoso lungometrag- by feature films.
gio. La mostra fa parte This show is part of
del programma di the “Pitti Progetto
eventi “Pitti Progetto Visconti” programme
Visconti”. of events.
 Padiglione Visconti  Padiglione Visconti
- Via Tortona, 58 - Via Tortona, 58
Inaugurazione su Opening by invite
invito 11 aprile only - April 11 (7pm
(h.19.00 - 23.00). - 11pm). Open to the
Apertura al pubblico public from April 12
dal 12 al 17 aprile 1 to 17 (10am- 10pm).
(h.10.00- 22.00).

2 Sparkling, ecologically 2 Sparkling, ecologi-


correct - Party cally correct. Party
Con un party di apertura ritorna Kicking off with an opening party,
“Sparkling, ecologically correct”, “Sparkling, ecologically correct”
l’evento green nato per raccon- is back. The green event has been
tare il suo originale e innovativo created to present its ever-so
approccio alle tematiche eco, original and innovative approach
suggerendo possibili modelli di vita to ecological concerns and to
in linea con una nuova coscienza recommend a lifestyle that reflects
ambientale. L’appuntamento è fis- a new environmental awareness.
sato presso lo spazio scenografico The event will be held at Tortona
e sostenibile di Tortona 37, pro- 37, a sustainable space designed
gettato da Matteo Thun secondo i by Matteo Thun according to bio-
dettami della bioarchitettura. architectural principles.
 Via Tortona, 37  Via Tortona, 37
Opening party su invito 11 aprile Opening party by invite only –
(h. 17.00 - 19.00). Apertura al pub- April 11 (5pm - 7pm). Open to the
blico dal 12 al 17 aprile (h.10.00 2 public from April 12 to 17 (10am
– 22.00). – 10pm).

12
Tortona

lunedì 11/4
Iconing. Party
F u o r i s a l o n e

3
Nespresso presenta Iconing: un allestimento a cura di Emanuele
Garosci che esplora la storia e la capacità degli oggetti di divenire icona,
così come la capsula Nespresso. Cuore di Iconing sarà “twentyfivethou-
sandcoffees” un’installazione di Jacopo Foggini realizzata con 25.000
capsule di caffè. Designer internazionali sono chiamati a confrontarsi
sul tema dell’icona attraverso conferenze e dibattiti.
 T35 - Via Tortona, 35
Party su invito 11 aprile. Due Lab/workshop al giorno per tutta la
manifestazione. In mostra dal 12 al 17 aprile (h. 10.00 - 20.00).
S p e c i a l e

4 Birdland Party
Vertigo Bird, brand sloveno che dedica al mondo della luce un’appas-
sionata ricerca, presenta le nuove collezioni di lampade. Con un party
d’apertura della propria esposizione i visitatori sono invitati a conoscere
tutte le ultime novità di un insieme di prodotti dedicati all’illuminazione.
 Opificio - Via Tortona, 31
Birdland Party 11 aprile (h. 18.00 - 24.00). In mostra dal 12 al 16
(h.10.00 - 21.00). 17 aprile (h.10.00 - 18.00).
it
en

monday 11/4
3 Iconing. Party
Nespresso presents Iconing: an exhibition by Emanuele Garosci
that explores the history and the ability that objects have to become
icons, like the Nespressso capsule for example. “twentyfivethou-
sandcoffees”, an installation by Jacopo Foggini – carried out using
25,000 coffee capsules – will be at the heart of Iconing. International
designers have been invited to conferences and debates to discuss
the subject of the icon.
 T35 - Via Tortona, 35
Party by invite only – April 11. Two labs/workshops a day for
the duration of the event. Open to the public from April 12 to 17
(10am - 8pm).

4 Birdland Party
Vertigo Bird, the Slovenian brand committed to a fervent research
in the world of lights, present their latest collection of lamps. The
opening party for this exhibition gives guests the chance to see all
the very latest lighting products available.
 Opificio - Via Tortona, 31
Birdland Party – April 11 (6pm - 12am). On display from April 12
to 16 (10am - 9pm). April 17 (10am - 6pm).

14 3
it
Tortona
en

lunedì 11/4 monday 11/4


F u o r i s a l o n e

5 Whirlpool - Innovative Tradition 5 Whirlpool - Innovative Tradition


Tradizione e innovazione si fondono creando scenari unici che esal- Tradition and innovation merge to create unique backdrops that en-
tano il vivere quotidiano. Gli elettrodomestici Whirlpool protagonisti hance everyday life. Whirlpool household electrical appliances play a
dell’armonia tra arte, design, musica e sapori. leading role in balancing art, design, music and flavours.
 Spazio 31 - Via Tortona, 31  Spazio 31 - Via Tortona, 31
Cocktail party 11 aprile (su invito). Apertura al pubblico dal 12 al Cocktail party - April 11 (by invite only). Open to the public from
S p e c i a l e

17 aprile (h.10.00 - 21.00). April 12 to 17 (10am - 9pm).

6 Architecture as a Piece of Nature 6 Architecture as a Piece of Nature


In occasione del Fuorisalone 2011 Sou Fujimoto, Akihisa Hirata On the occasion of Fuorisalone 2011 Sou Fujimoto, Akihisa Hirata
e Junya Ishigami, leone d’oro all’ultima Biennale Architettura di and Junya Ishigami, winner of the Golden Lion award at the last
Venezia, sono ospiti della galleria milanese di Iris Ceramica e FMG Architecture Biennale in Venice, are guests of the Iris Ceramica ,
Fabbrica Marmi e Graniti. FMG Fabrica Marmi and Graniti Milanese galleries.
 Spazio FMG per l’Architettura - Via Bergognone, 27  Spazio FMG per l’Architettura- Via Bergognone, 27
Vernissage: lunedì 11 Aprile - h. 18.30. In mostra dall’11 al 17 aprile Vernissage: Monday April 11 – 6.30pm. On show from April 11 to
(h. 10.00-20.00). 17 (10am - 8pm).

16
it

Tortona
en

martedì 12/4 tuesday 12/4

F u o r i s a l o n e
7 Il tempo… di un caffè - Gli italiani e 7 Il tempo… di un caffè. Italians and cof-
il caffè tra storia, cultura e design fee: the history, culture and design
Philips Saeco presenta la storia degli italiani attraverso il caffè: le Philips Saeco, the leading manufacturer of coffee machines, presents
ambientazioni domestiche e le icone di design che hanno fatto da the history of Italians through coffee: domestic environments and
sfondo durante il rituale del caffè, le foto e le macchine che hanno icons of design that have formed the backdrops of the coffee ritual,
contraddistinto il costume e il design italiano. photos and machines that have characterized the Italian tradition

S p e c i a l e
 Spazio Click - Via Forcella, 7 and design.
Ogni giorno dalle 10 alle 19: coffee experience - degustazione di  Spazio Click - Via Forcella, 7
caffè. In mostra dal 12 al 17 aprile (h.10.00 – 19.00). Every day from 10am to 7pm: coffee experience – coffee tastings.
On display from April 12 to 17 (10am - 7pm).

8 Senza senso by 8 Senza senso by chiocchi-


chiocchinidesign - nidesign. Opening cocktail
Opening cocktail Seven companies have been
Sette aziende riunite dal progetto reunited by an artistic project by
artistico di chiocchini design: chiocchini design - new furniture
nuove soluzioni di arredo che solutions with an innovative use of
tendono a sfruttare le materie materials, by combining craft ability
in modo innovativo, fondendo and industrial capacity: natural
abilità artigianali e capacità and artificial materials, high-tech
industriali. projects and market research in in-
 One - Via Novi, 1 novative fields. Art director Stefano
Opening cocktail party 12 aprile Chiocchino.
(h.19.00). In mostra dal 12 al 17  One - Via Novi, 1
aprile (h.10.00 – 20.00). Opening cocktail party April 12
(7pm). On show from April 12 to
17 (10am – 8pm).
9 ReAL13 +Light Con-
9 ReAL13 +Light Con-
corso di design
Lo spazio AriaSavona ospita i corso di design
progetti dei finalisti del concorso The AriaSavona space hosts the
“ReAl13 +Light” promosso da finalists of the “ReAl13 +Light”
CiAl - Consorzio Nazionale per competition organized by CiAl
il Recupero e il Riciclo dell’Allu- - Consorzio Nazionale per il
minio. L’obiettivo è di incentivare Recupero e il Riciclo dell’Alluminio.
l’utilizzo di questo prezioso The aim is to offer incentives for
materiale e valorizzare la creatività using aluminium whilst enriching
e la professionalità di giovani the creative and professional skills
designer. of young designers.
 AriaSavona - Via Savona, 43  AriaSavona - Via Savona, 43.
Opening su invito 12 aprile Opening by invite only April 12
dalle 16.00. In mostra dal 12 al 8 from 4pm. Open to the public from
18 aprile. April 12 to 18.

17
it
Tortona
en

martedì 12/4 tuesday 12/4


F u o r i s a l o n e

10 Be_Home by Marcarch Design 10 Be_Home by Marcarch Design


Evento esclusivo organizzato dallo Studio di Architettura e di Design An exclusive event organized by the Marcarchstudio, Studio of
Marcarchstudio, che in collaborazione con Microsoft, Florida, e Architecture and Design. In collaboration with Microsoft, Florida, and
molti altri prestigiosi nomi del mondo del design e della moda, many other prestigious names in the world of design and fashion,
apre le porte di un appartamento dove i prodotti possono essere Marcarchstudio open the doors to an apartment where the products
concretamente utilizzati. L’obiettivo è infatti di far vedere, toccare can actually be used. The aim is to allow guests to see, feel with their
S p e c i a l e

con mano e gustare gli oggetti esposti. Per- own hands and try out the objects on display.
formance musicali e culinarie, giochi di luci e Musical and culinary performances, light shows
molto altro accompagnano tutta la durata della and much much more will be carried out for the
manifestazione. duration of the event.
 Studio Light - Ingresso da Via Savona, 60  Studio Light – Entrance from Via Savona,
oppure da Via Enrico Stendhal, 36 60 or from Via Enrico Stendhal, 36
Dal 12 al 15 : cocktail e djset Dj Tato di Radio From April 12 to 15: cocktails and DJ set – DJ
Deejay dalle 18.30 (su invito). Apertura al 10 Tato from Radio Deejay from 6.30pm (by
pubblico dal 12 al 17 aprile (h.10:00 - 22:00). invite only). Open to the public from April 12 to
17 (10am - 10pm).

11 Vitamin Design Party 11 Vitamin Design Party


Il marchio tedesco Vitamin Design, produttore di mobili in legno The German brand Vitamin Design - manufacturers of wooden
massiccio, fa tendenza in campo internazionale nel settore dell’abi- furniture – are setting trends in the international field of healthy living.
tare sano. Tavoli, sedie, scaffali, letti e armadi fatti su misura entu- Custom made tables, chairs, shelves, beds and arm chairs never
siasmano costantemente grazie al loro moderno design, l’elegante seize to amaze thanks to modern design, an elegant grain and vibrant
venatura e la vivace originalità! originality!
 Opificio 31 - Via Tortona, 31  Opificio 31 - Via Tortona, 31
Opening Party 12 aprile (h.18.00 – 21.00). Cocktail tutti i giorni Opening Party April 12 (6pm – 9pm). Cocktails from April 13 to
dal 13 al 16 aprile (h.19.00 – 21.00). In esposizione dall’11 al 17 16 (7pm - 9pm). On display from April 11 to 17 (10am - 9pm).
aprile (h. 10.00 – 21.00).

12 La Perla presents NesT | NidO 12 La Perla presents NesT | NidO


De Ponte Studio e La Perla presenta- De Ponte Studio and La Perla present
no NesT | NidO. Il progetto, allestito NesT | NidO. The project - set up by Silvio
da Silvio De Ponte nello spazio dello De Ponte in the LaPerla showroom space
showroom La Perla, mette in relazione i - brings the concepts of intimacy, plot and
concetti di intimità, intreccio e sinuosità sinuosity together creating a sensory spa-
creando uno spazio sensoriale di luoghi ce of places and atmospheres where you
e di atmosfere in cui “ritrovarsi”. can “meet up”. Visitors are invited to try
 Showroom La Perla - Via Tortona, 27 out these soft nests, where indoor spaces
Cocktail di inaugurazione 12 aprile resemble winter gardens and outdoor
(h.20.00-23.00) (su invito). In esposi- spaces are charged with a new energy.
zione dal 12 al 17 aprile.  Showroom La Perla - Via Tortona, 27
12 April 12 – Opening cocktail party (by
invite only) (8pm-11pm). Open to the

18
public from April 12 to 17.
it

Tortona
en

mercoledì 13/4 wednesday 13/4

F u o r i s a l o n e
13 Archilovers Party 13 Archilovers Party
archipassport, il network che riunisce i siti Archipassport, the network that reunites web-
dedicati al mondo dell’architettura e del sites dedicated to the world of architecture
design, lancia il social network per designer e and design, launches a social network for
architetti: archilovers.com. Il nuovo sito sarà designers and architects: archilovers.com. A
varato in anteprima mondiale con una grande preview of the new website will be launched

S p e c i a l e
festa di inaugurazione. Sette ore di musica worldwide with a grand opening party. Seven
non stop, proiezioni e performance live hours of non-stop music, projections and live
animeranno la serata per circa 1500 architetti performances will liven up the evening for
e designer invitati. the 1500 architects and designers that have
 Home&Spa Design, Superstudio 13 - Via been invited.
Forcella, 13  Home&Spa Design. Superstudio 13 - Via
Party dalle 19.00 alle 02.00 13 Forcella, 13
Party April 13 (7pm – 2am).

14 Cristalplant® Design Contest 14 Cristalplant® Design Contest


Luci avvolgenti su forme non convenzionali Lights enveloping unconventional white,
bianche e sinuose, proiezioni interattive e sinuous forms, interactive projections and
suoni organici evocano emozioni sensoriali organic sounds evoke sensory emotions and
e un forte desiderio di toccare con mano le a strong desire to reach out and touch the
opere presenti nell’installazione Cristalplant® works on display at the Cristalplant® installa-
firmata dal designer belga Xavier Lust. La tion, created by Belgian designer Xavier Lust.
scultura abbraccia idealmente i progetti In collaboration with MDF Italia, the sculpture
vincitori del Cristalplant® Design Contest in perfectly embraces the winning projects of
collaborazione con MDF Italia. the Cristalplant® Design Contest.
 Superstudio Più - Temporary Museum for  Superstudio Più - Temporary Museum for
New Design - Via Tortona, 27 14 New Design - Via Tortona, 27
Premiazione del Cristalplant® Design Con- Cristalplant® Design Contest Prize-giving –
test 13 Aprile h. 19.00 (su invito). In mostra April 13 at 7pm (by invite only). Open to the
dal 12 al 17 aprile (h. 10.00 – 21.00). public from April 12 to 17 (10am - 9pm).

15 Design Deutschland Party


15 Design Deutschland Party The German Design Council presents a
Il German Design Council presenta una selection of design products carried out by
selezione di prodotti di design realizzati sia da both emerging and internationally renowned
designer emergenti che da designer di fama designers alike in order to give visitors a good
internazionale, in modo da fornire ai visitatori idea of the current design scene in Germany.
un’idea generale della migliore scena tedesca  Carrozzeria - Via Tortona, 32
attuale. Opening Party April 13 (7pm - 10pm) by
 Carrozzeria - Via Tortona, 32 invite only. Open to the public from April 12
Opening Party 13 aprile (h.19.00 – 22.00) to 17 (10am - 8pm).
Su invito. In esposizione dal 12 al 17 aprile 15
(h.10.00 - 20.00).

19
it
Tortona
en

giovedì 14/4 thursday 14/4


F u o r i s a l o n e

16 Thin Space 16 Thin Space


Cleaf, azienda che produce superfici applicate al mondo dell’interior Cleaf, the company that produces surfaces for interior design purpo-
design, presenta Thin Space. In collaborazione con Anna Barbara, ses, presents Thin Space: a new frontier of materials, an expression
Cleaf sperimenta superfici più simili ad abiti che non a rigidi manufatti, of contemporary, spatial and sensory versatility. In collaboration
creando uno spazio capace di cambiare e di modularsi a seconda with Anna Barbara, Cleaf experiments with surfaces that are more
dell’interazione del pubblico. like clothing than rigid manufactured articles. These surfaces create
S p e c i a l e

 Rojo Art Space - Via Tortona, 17/19 a versatile space that change and modulate with the interaction of
Cocktail 14 aprile dalle 19.00 alle 22.00. In esposizione dal 12 al 17 the public.
aprile (h. 10.00 – 22.00).  Rojo Art Space - Via Tortona, 17/19
Cocktail party - April 14 from 7pm to 10pm. On
17 SpaceXdesign. Show Cooking display from April 12 to 17 (10am - 10pm).
Un’esposizione di prodotti caratterizzati dalla
capacità di suscitare forti emozioni e di stabilire 17 SpaceXdesign. Cooking Show
nuovi standard per capacità d’innovazione e An unknown, unexpected place that is not ephe-
tecnologia. meral. SpaceXdesign is a space that reflects a life
 Opificio - Via Tortona, 31 full of positive stimuli, of light and contradictions.
Giovedì 14 aprile dalle ore 19.00: show The exposition presents products characterized
cooking con relativo cocktail. In mostra dal 12 by their ability to generate strong emotions
al 17 aprile. and establish new standards for innovative and
17 technological capacity.
18 Wien Products. Design Party  Opificio - Via Tortona, 31
I principali produttori e designer austriaci Thursday, April 14 from 7pm – cooking show
presentano i loro concept più innovativi. L’evento with cocktail. On show from April 12 to 17.
offre anche una info-lounge sul design e momenti
d’intrattenimento con installazioni multimediali 18 Wien Products. Design Party
 Galvanotecnica Bugatti - Via Gaspare Leading Austrian manufacturers and designers
Bugatti, 7 present their most innovative concepts. The
“Design Party”, in collaborazione con Red Bull 18 events also comprises an info-lounge that focuses
Music Academy, giovedì 14 aprile dalle 21.00 on design and entertainment with multimedia
alle 24.00. In mostra dal 12 al 17 aprile dalle installations.
10.00 alle 22.00.  Galvanotecnica Bugatti - Via Gaspare Bugatti, 7
“Design Party” event, in collaboration with Red Bull Music
19 Isolabella Sambuca. Academy, scheduled for Thursday evening, April 14 from 9 pm to
Evento+ concorso midnight. On show from April 12 to 17 from 10am to 10pm.
Isolabella Sambuca offre un cocktail alle donne
che si faranno fotografare, diventando così le 19 Isolabella Sambuca. Event + competition
protagoniste della cover del mini fashion maga- Isolabella Sambuca is offering a free cocktail to the girls who'll have
zine “Feel BELLA”. Fino al 13 luglio, sarà on air il their photograph taken for the cover of the mini fashion magazine
concorso “Feel BELLA. Enjoy the Italian style with "Feel BELLA”. There are many prizes to be won with the "Feel BELLA.
Isolabella” che mette in palio diversi premi. Enjoy the Italian style with Isolabella” competition, which will run
 Nhow Hotel Via Tortona, 35 - 1° Piano until 13 July.
Dal 14 al 17 aprile, cocktail tutti i giorni (h. 19
 Nhow Hotel Via Tortona, 35 - 1° Piano
17.00 - 22.00). From April 14 to 17, cocktails every day (5pm - 10pm).

20
Tortona
F u o r i s a l o n e
S p e c i a l e
20

it
en

venerdì 15/4 friday 15/4


20 Lifecycle 20 Lifecycle
L’allestimento proposto quest’anno da Tagina Ceramiche d’Arte è This year’s exhibition project by Tagina Ceramiche d’Arte has been
un progetto firmato da Simone Micheli e Marco Tortoioli Ricci che created by Simone Micheli and Marco Tortoioli Ricci. A new rela-
esplora nuovi linguaggi del design relazionale in uno spazio pensato tional design language is explored in a creative space in continuous
come un’opera in continua trasformazione. All’interno dello spazio transformation. Within the space bicycles connected to generators
biciclette collegate a generatori trasformano l’energia dell’uomo in transform human energy into sustainable energy.
energia sostenibile.  Temporary Museum for New Design - Superstudio Più- Stand
 Temporary Museum for New Design - Superstudio Più- Stand 23B - Via Tortona, 27
23B - Via Tortona, 27 Cocktail party by invite only April 15 from 6pm. On show from
Cocktail su invito 15 aprile dalle 18.00 (h.10.00 – 21.00). In April 12 to 17 from 10am to 21pm.
mostra dal 12 al 17 aprile dalle 10.00 alle 21.00.

21
sh ary
Tortona

op
r
po
m
te
F u o r i s a l o n e

it
en

21 Temporary Design Shop: 21 Temporary Design Shop:


Expensive To Be Poor Expensive To Be Poor
Partendo dall’idea che per chi è povero o ha perso The idea behind this project is that objects belonging
S p e c i a l e

tutto, ogni oggetto posseduto amplifica il suo valore to poor people or people who have lost everything,
intrinseco, 15 designer da tutto il mondo presentano have a higher intrinsic value. 15 designers from all over
i loro progetti in un contesto originale ed ecologico: the world present their projects in an original and eco-
il Pop up store solidale, firmato da Marameo Design e logical contest; a supportive Pop up store, created by
Fabiana Vidal. Il ricavato delle vendite degli oggetti sarà Marameo Design and Fabiana Vidal. The revenue from
devoluto a UNCHR - Alto Commissariato delle Nazioni the sales of these items will be donated to UNCHR -
Unite per i Rifugiati. Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati.
 Via Tortona, 37  Via Tortona, 37
Dal 11 al 17 aprile (h. 10.30 – 21.30). From April 11 to 17 (10.30am – 9.30pm).

22 Too Late Temporary store 22 Too Late Temporary store


Il brand italiano degli orologi al silicone apre i battenti The Italian silicone watch brand opens the doors of a
di un temporary store tutto speciale dedicato alla very special temporary store dedicated to the sale of
vendita delle ultime novità Too Late. Lo studio milanese their latest Too Late product. The Milanese Lucche-
LuccheseDesign allestirà lo spazio con un materiale seDesign studio will set up a space with innovative
innovativo per riproporre le nuance fluo tipiche degli materials that reflect the fluorescent coloured watches.
orologi. Presso lo spazio verrà presentata una novità At this store Too Late will also present Fixed, a fixed-
assoluta del brand: Fixed, bicicletta a scatto fisso in gear bicycle in four shocking colours.
quattro colorazioni shock.  Bridge Shop - Via Tortona, 12
 Bridge Shop - Via Tortona, 12 From April 11 to 17 (10am – 9pm).
Dal 12 al 17 aprile (h.10.00 – 21.00).

21
21

22 22

22
it

Tortona
en

percorsi itineraries

F u o r i s a l o n e
23 Home&Spa Design 23 Home&Spa Design
Mostra espositiva del design legato al be- 12 installations, set up by influential names
nessere. In esposizione le opere di architetti in architecture and design, dedicated to the
autorevoli dedicate alla casa, al bagno, al house, the bathroom, well-being and the
benessere e l’outdoor. Tecnologie innovative outdoors. Real living spaces designed and
rispettose dell’ambiente caratterizzano tutte built for you to (re)discover the joy of feeling

S p e c i a l e
le istallazioni per mostrare un nuovo modo yourself.
di valutare la bellezza, tanto estetico quanto  Superstudio 13 - Via Forcella, 13
etico. From April 12 to 17 (10am – 9pm / April 14,
 Superstudio 13 - Via Forcella, 13 10am – 7pm).
Dal 12 al 17 aprile. 12- 13- 15- 16– 17aprile ( 23
h. 10.00 – 21.00) 14 aprile (h.10.00 – 19.00)

24 DEA – Fuori. Trentino 24 DEA – Fuori. Trentino


Nove giovani designer e nove imprese trentine per una nuova Nine young designers and nine companies from Trentino share their
visione del design in Trentino. new vision of design. The exposition takes you on a journey through
L’esposizione propone un percorso tra specificità locali, capacità local peculiarities, craft capacity, traditions, culture and design
artigianali, tradizioni, cultura e innovazione di design. innovation.
 Officina Della Torneria - Via Novi, 5  Officina Della Torneria - Via Novi, 5
Dal 12 al 17 aprile. From April 12 to 17.

25 3820 Hearts and Arrows 25 3820 Hearts and Arrows


Per il proprio lancio, 3820 Hearts and Arrows, A surprising oasis of nature, created using
marchio tutto italiano di lifestyle disegnato Mi- images, sounds, fragrances and video
chela Tenaglia e Domenico Orefice, ha creato installations, has been set up for the launch of
un’inaspettata oasi di natura fatta di immagini, 3820 Hearts and Arrows - an all-Italian lifestyle
suoni, profumi e video installazioni. brand designed by Michela Tenaglia and
 Via Tortona, 12 25 Domenico Orefice.
In mostra dal 11 al 17 aprile (h.10.00 - 22.00).  Via Tortona, 12
On show from April 11 to 17 (10am - 8pm).

26 Gas D-Shirts
Conquistata dalla prorompente forza creativa della mostra 26 Gas D-Shirts
“Graphic Design Worlds”, a cura di Giorgio Camuffo, già After having been conquered by the unbridled creative
realizzata in collaborazione con il brand, GAS ha scelto force of the “Graphic Design Worlds” show by Giorgio
di continuare questa collaborazione invitando alcuni dei Camuffo, carried out in collaboration with the brand, GAS
creativi a mettersi alla prova con la realizzazione di grafiche has decided to pursue this collaboration by inviting a few
ad hoc per una capsule collection di t-shirt ad alto tasso creative minds to put to the test their graphic skills and
di creatività. create a capsule collection of very creative T-shirts.
 Superstudio Più - Via Tortona, 27 26
 Superstudio Più - Via Tortona, 27
Dal 12 al 17 aprile. From April 12 to 17.

23
it
Tortona
en

percorsi itineraries
F u o r i s a l o n e

27 Alcantara® - Can You Imagine? 27 Alcantara®. Can You Imagine?


La collezione Alcantara® Interiors è prota- The Alcantara® Interiors collection is
gonista di uno straordinario allestimento in the star of this extraordinary show where
cui l’applicazione supera l’immaginazione. application exceeds imagination. Giulio
Giulio Cappellini e Paola Navone, in un Cappellini and Paola Navone take you on
viaggio fuori scala, interpretano le grandi a incredible journey through grand rooms
S p e c i a l e

stanze dei sogni. Il design alla ricerca della you have only ever dreamed of. Design in
materia più onirica. search of the most dream-like material.
 Superstudio Più - Via Tortona, 27  Superstudio Più - Via Tortona, 27
Dal 12 al 17 aprile. 27 From April 12 to 17.

28 “Woyou” Beijing & Shanghai - Travelogues in Design 28 "Woyou" Beijing & Shanghai - Travelogues in Design
Viaggio immaginifico nella cultura contemporanea e nel lifestyle An imaginative journey through contemporary culture and urban
urbano delle metropoli internazionali di Beijing e Shangai. China lifestyle in the international metropolises of Beijing and Shanghai.
Design Market propone prodotti che coprono una variegata gamma Products on display from the China Design Market cover a varied
di pratiche di design (dall’arredamento alla moda) rivisitati attraverso range of design practices (from furniture to fashion) revisited with a
uno spirito di esuberante nomadismo contemporaneo. spirit of exuberant contemporary nomadism.
 Pasticceria De Santis - Via Tortona, 28  Pasticceria De Santis - Via Tortona, 28
Dal 12 al 17 aprile. From April 12 to 17.

29 Forest of Evolution 29 Forest of Evolution


Lumiotec, azienda che produce pannelli Oled, presenta la nuova Lumiotec, the company that produces Oled panels, presents a new
serie di prodotti con una speciale istallazione: “Forest Of Evolution”, series of products with a special installation: “Forest of Evolution”,
una foresta artificiale ideata e progettata dal designer giapponese an artificial forest conceived and designed by the Japanese designer
Naohiko Mitsui di Triumph Design Milano. Nella foresta si potrà Naohiko Mitsui of Triumph Design Milano. The reflections in the
avere un’esperienza speciale di riflessi su specchi, generati da vari mirrors, generated by various objects applied to the Lumioted Oled
oggetti applicati ai pannelli Oled di Lumiotec. panels, make your experience in the forest a rather special one.
 Opificio - Via Tortona, 31  Opificio - Via Tortona, 31
Dal 12 al 17 aprile. From April 12 to 17.

30 Bohemian Rhapsody 30 Bohemian Rhapsody


Fabio Novembre con Mathieu Lehanneur e Nendo creano per Fabio Novembre, together with Mathieu Lehanneur and Nendo, cre-
l’azienda boema di cristalli Lasvit l’evento Bohemian Rhapsody. ate the Bohemian Rhapsody event for Lasvit, the bohemian crystal
Un’installazione di amore e luce, grandi bozzoli di vetro e me- company. An installation of love and light with large glass and metal
tallo sospesi nello spazio, simboli di una attesa metamorfosi. Un cocoons suspended in space - symbols of a pending metamorpho-
processo di design sperimentale che punta a ricreare la stessa sis. A process of experimental design that focuses on recreating the
struttura inaspettata di una rapsodia unita all’eccellenza. same unexpected structure of a bohemian rhapsody combined with
 Opificio - Via Tortona, 31 the excellence of Lasvit.
Dal 12 al 17 aprile.  Opificio - Via Tortona, 31

24
From April 12 to 17.
it

Tortona
en

percorsi itineraries

F u o r i s a l o n e
31 HTC incontra Fritz Hansen - L’inno- 31 HTC meets Fritz Hansen- Innovation and design
vazione si fonde con il design Two atmospheres in one space - a unique experience and an exclu-
Due atmosfere in un solo spazio, per vivere un’esperienza unica e sive preview. HTC presents the HTC FLYER tablet. The stand will be
un’anteprima esclusiva. HTC presenta il tablet HTC Flyer. Lo stand completely furnished by designer Fritz Hansen and at the same time,
sarà completamente arredato dal designer Fritz Hansen e contem- the new range of HTC smart-phones will be on display at the Fritz
poraneamente la nuova gamma di smartphone HTC sarà presente Hansen showroom in Corso Garibaldi, 77.

S p e c i a l e
anche presso lo showroom di Fritz Hansen in Corso Garibaldi , 77.  Opificio - Via Tortona, 31
 Opificio - Via Tortona, 31 From April 12 to 17 (10am - 10pm).
Dal 12 al 17 aprile (h. 10.00 –22.00).

32 Via Design France 2011 32 Via Design France 2011


Nella nuova sede - l’ex showroom dell’Emporio - verrà presentata At the new location – Emporio's ex-showroom – an exhibition of
la mostra di 22 prototipi di arredamento, luci, oggetti e installazioni 22 prototypes of furnishing, lights, objects and installations will be
realizzati dalla nuova scena francese del design. carried out by the latest French design scene.
 Opificio - Via Tortona, 31  Opificio - Via Tortona, 31
Dal 12 al 17 aprile. From April 12 to 17 April.

33 Portugal Brands - Design Celebration 33 Portugal Brands - Design celebration


Portugal Brands si presenta come l’insieme dei più innovativi marchi Portugal Brands, a group of the most innovative Portuguese brands,
portoghesi, caratterizzati da una costante ricerca nei più svariati are characterized by constant research in the most varied fields of
campi del design. Organizzati secondo la logica di una galleria d’arte, design. Organized according to the logic of an art gallery, each brand
i brand dispongono ognuno di un proprio spazio esclusivo che ne sets up an exclusive space in order to accentuate its peculiarities.
valorizza la particolarità.  Tornerai - Via Tortona, 32
 Tornerai - Via Tortona, 32 From April 12 to 17.
Dal 12 al 17 aprile.

34 Incontro con i 5 Sensi 34 Incontro con i 5 Sensi


Zucchetti Kos presenta le nuove Zucchetti Kos presents the latest
collezioni da bagno con una speciale bathroom collections with a special
istallazione curata da Ludovica e installation curated by Ludovica and
Roberto Palomba. Tatto, olfatto, vista Roberto Palomba. Touch, smell, sight
e udito si fondono e si riflettono come and hearing blend together and are re-
in uno specchio nei materiali, nelle flected, as in a mirror, in the materials,
finiture e nelle forme per condurci finishes and various forms, taking us
in un viaggio onirico che racconta on a dreamy journey, an indulgence of
l’emozione dei sensi. the senses.
 Via Savona, 35  Via Savona, 35
34
Dal 12 al 17 aprile. From April 12 to 17.

25
it
Tortona
en

percorsi itineraries
F u o r i s a l o n e

35 Luce Tempo Spazio 35 Luce Tempo Spazio


Il Cortile di Via Savona 37 ospita Luce Tempo Spazio, The Cortile di Via Savona 37 hosts ‘Luce Tempo Spa-
l’istallazione luminosa emozionale di Toshiba proget- zio’, Toshiba’s bright and exciting installation designed
tata dal team Dgt (Dorell. Ghotmeh Tane - Architects). by the Dgt team (Dorell. Ghotmeh Tane - Architects).
Un percorso attraverso lo spazio e il tempo, dove A journey through space and time, where light - the
la voce narrante risulta essere la luce che associata narrative voice - together with water, become a
S p e c i a l e

all’acqua, diventa diapason d’emozione. diapason of emotion.


 Cortile di Via Savona - Via Savona, 37 35
 Cortile di Via Savona - Via Savona, 37
Dal 12 al 17 aprile (h.12.00 – 21.00). From April 12 to 17 (12pm – 9pm).

36 Ortofabbrica 36 Ortofabbrica
Ortofabbrica, evento ideato dal designer Angelo Gras- This event, conceived by the designer Angelo Grassi,
si, ripropone uno spazio dove diverse forme creative presents a space where different creative forms share
condividono gli stessi valori eco-sostenibili. In espo- the same eco-sustainable values. The exposition
sizione le opere di designer, architetti del paesaggio, includes works by designers, landscape architects,
decoratori del verde, artisti, artigiani tessili e stilisti. landscape decorators, artists, textile artisans and
 Via Savona, 52 stylists.
Dal 12 al 17 aprile.  Via Savona, 52
36
From April 12 to 17.
37 Eco sostenibilità concettuale
L’azienda berlinese Younicos, attiva nel settore delle 37 Eco sostenibilità concettuale
energie rinnovabili, mette in scena futuri spazi di Younicos, the Berlin based company that operates
lavoro eco-sostenibili. Per l’occasione sarà presentato in the field of renewable energy, presents eco-
Yill, modulo mobile dal look ricercato ricco di funzio- sustainable working environments of the future. For
nalità creato per lo stoccaggio energetico senza cavi this occasion Yill will be presented, the mobile energy
che è capace di fornire energia elettrica in maniera 36
storage unit with a refined look and real practical be-
autonoma per tre giorni. nefits: a cordless unit that can supply electric energy
 Via Savona, 55-A autonomously for three days.
12-16 aprile (h.10.00 - 21.00). 17 aprile (h.10.00  Via Savona, 55-A
- 18.00). April 12-16 April (10am - 9pm). April 17 (10am -
6pm).
38 Designjunction
Designjuction presenta una serie dei più esclusivi 38 Designjunction
marchi inglesi nel campo arredamento, dell’illumina- A series of the most exclusive English brands in the
zione e degli accessori, nello spettacolare Headquar- furnishing business, including lighting and accessori-
ters di Zegna. Ogni brand anima con le proprie ultime es, are on display at the spectacular Zegna Headqua-
collezioni l’evento attraverso installazioni luminose, ters. With their latest collections, each brand enlivens
negozi estemporanei e accattivanti display disposti the event through bright installations, improvised
nello spazio artistico, curato dal rinomato designer stores and catchy displays in an artistic space, curated
inglese Micheal Sodeau. by the renowned English designer Micheal Sodeau.
 Zegna Headquarters - Via Savona, 56/a  Zegna Headquarters - Via Savona, 56/a
Dal 12 al 16 aprile (h. 10.00 –20.00) - 17 aprile 37 From April 12 to 16 (10am – 8pm). April 17 (10am
(10.00 – 16.00). – 4pm).

26
it

Tortona
en

percorsi itineraries

F u o r i s a l o n e
39 Morgan Design Showcase 39 Morgan Design Showcase
La casa automobilistica Morgan espone la nuova 3 Wheeler. La The new 3 Wheeler by Morgan, the car manufacturer, is on show:
passerella vuole offrire alle giovani generazioni la possibilità di the pleasure of a classic drive combined with modern design. In
assaporare il piacere di una guida classica associata a un disegno dal collaboration with Borghi Automobili, Morgan 3Wheeler invites you
linguaggio moderno vicino ai loro parametri. Morgan 3Wheeler in to visit the showroom and have a drink with them.
collaborazione con Borghi Automobili invita a visitare lo showroom e  Borghi Automobili - Via Enrico Stendhal, 59

S p e c i a l e
a condividere un bicchiere in compagnia. From April 12 to 18.
 Borghi Automobili - Via Enrico Stendhal, 59
Dal 12 al 18 aprile.
40 Playground
This event, carried out in collaboration with Whirlpool and Kitche-
40 Playground nAid, presents a new kitchen system (Ludovica+Roberto Palomba
Evento sviluppato in sinergia con Whirlpool e KitchenAid per presen- design). Bright colours, hi-tech laminates and innovative decora-
tare un nuovo sistema cucina (design Ludovica+Roberto Palomba). tions: Elmar has come up with a young kitchen with an international
Colori luminosi, laminati high tech e un’innovativa decorazione: twist and a focus on a new type of energy.
Elmar propone la cucina giovane, con un twist internazionale all’inse-  Elmar - Via Savona, 43
gna di una nuova energia. From April 12 to 17 (3pm – 7pm).
 Elmar - Via Savona, 43
Dal 12 al 17 aprile. Dalle 15.00 alle 19.00.

40

27
S p e c i a l e F u o r i s a l o n e

23

29

11

20

34

powered by
Brera
17

28

9 24
1 8 15
19
6 14
18
4
2 7 21
5

16 22 10
33 3
26 25

30

12 31 13
27
32
Saturnino
La sua specialità è il basso, ma suona anche la chitarra e la
IN T ER V IE W

batteria. E’ anche coautore con Lorenzo Jonavotti con cui è


attualmente impegnato in tour. Il suo album di debutto “Testa
di Basso” è stato incluso nel prestigioso catalogo della Verve
a cui sono seguiti Zelig (1996), il live SaTOURnino (1997) e
Clima (2000). L’amore per il funk, il jazz, il rock e l’hip hop, è
pari al suo amore per Milano.

Uno dei tuoi quartieri preferiti? Pensando al design all’arte e


Brera, in particolare Piazza Del alla moda: pensi che manchi
Carmine. qualcosa in città? Milano mi piace
moltissimo. Mi fanno sorridere le
Riesci a mettere a fuoco alcuni persone che si lamentano della
suoi pregi e difetti? In settimana città, dicendo “è fredda, grigia, etc,
di sera c'è una pace speciale. etc”. Nonostante le lamentele non
Trovo che rispetto a qualche anno si schiodano e la scusa è sempre
fa sia decisamente migliorata. il lavoro...
Spesso parto da casa mia in Corso
Sempione per fare due passi, è La cosa di cui milano dovrebbe
una delle mie passegiate preferite. andare fiera… Appena arrivato a
Amo fermarmi da Toldo (Via Ponte Milano ho trovato questa città mol-
Vetero, 9), un caffè speciale. to ospitale quindi direi l’ospitalità.

Un posto in cui cerchi l’ispirazio- Il tuo oggetto feticcio dal quale


ne? Vicino a casa mia, i gradoni non potresti mai separarti? Una
dell’Arco della Pace dove in pri- giacca disegnata da Ennio Capasa
mavera adoro giocare a frisbee. In (Costume National) che indosso in
Brera senz’altro via Dell’Orso. occasioni davvero speciali.

Prova ad associare a tale zona un L’oggetto dei tuoi desideri? Ho un


colore. Arancione. desiderio fisso :-)

Il tuo ristorante preferito in Cosa non perderai al prossimo


zona? Riso al salto alla Trattoria del Salone del Mobile? Sono blin-
Carmine (Piazza del Carmine, 6) datissimo per le prove del nuovo
gustato all’aperto all’ora di pranzo Tour di Lorenzo Jovanotti e questa
in una giornata di primavera. volta non potrò essere presente.
Più avanti presenterò un oggetto
Incursione fuori zona per un disegnato da me in collaborazione
posto speciale… “La Casa dei con Tramontano; si tratta di una
Demoni” di Oliviero Leti, un posto tracolla per chitarra e basso in
davvero incredibile. edizione limitata di 88 esemplari.
it

Brera
en

martedì 12/4 tuesday 12/4

F u o r i s a l o n e
1 Hermès Maison 1 Hermès Maison
La prima collezione di mobili contemporanei di E.Mari, A.Citterio e The first collection of contemporary furniture by E.Mari, A.Citterio
D.Montel, E.Benqué e i nuovi tessuti per l’arredamento allestiti nello and D.Montel, and E.Benqué as well as the latest furnishing fabrics.
speciale padiglione creato da Shigeru Ban and J. de Gastines. The exhibition will be set up in a special pavilion created by Shigeru
 La Pelota - Via Palermo, 10 Ban and J. de Gastines.
Opening su invito h 19.30. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 20.  La Pelota - Via Palermo, 10

S p e c i a l e
Opening by invite only, 7.30pm. On show until April 17 from 10am
to 8pm.
2 Design Delikatessen
Una collezione di oggetti per la tavola progettati con gli studenti
dell’Atelier Prey, facoltà di Design e Arti, Libera Università di Bolzano. 2 Design Delikatessen
Art direction Aldo Cibic. Fino al 17 aprile. A collection of objects designed for the table by the students of
 Paola C. - Via Solferino, 11 Atelier Prey, Design and Arts faculty, Free University of Bolzano. Art
Opening party 18:00 – 22:00. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 director Aldo Cibic. Until 17 April.
alle 20.  Paola C. - Via Solferino, 11
Opening party 6pm to 10pm. On show until April 17 from 10am
to 8pm.
3 Copper View
La nuova collezione di KME dedicata al mondo dell’interior design,
nell’ambito dell’istallazione “Copper View” di Ferruccio Laviani. 3 Copper View
Un percorso dove guardare, scoprire, toccare il rame KME, nuovo The new KME collection dedicated to the world of interior design,
protagonista della decorazione. part of the “Copper View” installation by Ferruccio Laviani. See,
 KME - Via Pontaccio, 19 discover and touch the KME copper, the new protagonist in the
Opening 12 aprile h. 19.00. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle world of decorations.
21.  KME - Via Pontaccio, 19
Opening: April 12, 7pm. On show until April 17 from 10am to 9pm.

4 Living Divani
La purezza del segno progettuale, il non colore, la trasparenza, la 4 Living Divani
fluidità di Junya Ishigami contrapposti alle linee nette, definite e ai The pureness of the design, non-colour, transparency, and the flui-
colori accesi e vitali di Piero Lissoni. dity of Junya Ishigami in contrast with Piero Lissoni’s sharp, definite
 Showroom Boffi - Via Solferino, 11 line and bright, lively colours.
Opening 12 aprile h. 19. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21.  Showroom Boffi - Via Solferino, 11
Opening: April 12, 7pm. On show until April 17 from 10am to 9pm.

5 Pierre Mantoux
Mantoux partecipa a ”Design in vetrina”, il progetto promosso dalla 5 Pierre Mantoux
rivista DDN, che vede esposti i progetti di giovani designer e celebra Mantoux participates in “Design in vetrina”; the project organized by
gli anni ‘60 con la riedizione della calza parigina couture di Marylin the DDN magazine that exposes young designers. DDN celebrates
Monroe. its 60th anniversary with the reissue of Marylin Monroe’s Parisian
 Boutique Pierre Mantoux - Via Solferino, 12 couture tights.
Opening party 18:00 – 22:00. In mostra fino al 17 aprile dalle 10  Boutique Pierre Mantoux - Via Solferino, 12
alle 20. Opening party: 6pm – 10pm. On show until April 17 from 10am
to 8pm.
31
it
Brera
en

martedì 12/4 tuesday 12/4


F u o r i s a l o n e

6 Panasonic 6 Panasonic
Il colosso giapponese torna al Salone del Mobile con un nuovo The Japanese giants are back at this year’s Fuorisalone with a new
allestimento, (standard) firmato da Ferruccio Laviani e composto (standard) exhibition designed by Ferruccio Laviani, comprising Led
da mandala interattivi di Led e Oled, riflettori di luce e sensori and Oled interactive mandala, light reflectors and spatial sensors. An
spaziali. Un’innovativa dimensione di controllo della luce con infinite innovative dimension of light control with an infinite variety of tones
variazioni “tonali” attraverso sistemi d’illuminazione creati all’insegna created by sustainable lighting systems.
S p e c i a l e

della sostenibilità.  Museo Minguzzi - Via Palermo, 11


 Museo Minguzzi - Via Palermo, 11 Opening: Tuesday, April 12, 7pm. On show until April 17 from 11am
Opening martedì 12 aprile h. 19. to 8pm.
In mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 20.
7 Lithoverde
7 Lithoverde Leaders in the field of manufacturing and the treatment of stone
L’azienda leader nel campo della lavorazione e del trattamento della present Lithoverde - an innovative lapideo material, an eco-friendly
pietra presenta Lithoverde, l’innovativo materiale lapideo ecocompa- product by Salvatori used in architecture and interiors. Also on
tibile prodotto da Salvatori entra nell’architettura di interni, con una show: a collection of bathroom furnishings by Rodolfo Dordoni.
collezione di arredi per bagno di Rodolfo Dordoni.  Salvatori -Via Solferino, 11
 Salvatori -Via Solferino, 11 Opening: Tuesday, April 12, 7pm. On show until April 17 from
Opening martedì 12 aprile h.19. 10am to 9pm.
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21.
8 Cividini
8 Cividini A project linking fashion and design, where
Un progetto tra moda e design in cui “la particular workmanship is within reach. The
maestria del punto e dell’intreccio dei fili “Design in vetrina” project - organized by
diventa a portata di mano”. All’interno del the DDN magazine that exposes young Ita-
Corner il progetto “Design in vetrina” pro- lian designers – is also on display. Opening:
mosso dalla rivista DDN, che vede progetti Tuesday, 12 April from 11am to 7pm. From
di giovani designer italiani. Opening martedì 12 to 17 April, 11am – 7pm.
12 aprile dalle 11.00 alle 19.00. Dal 12 al  La Tenda - Via Solferino ang. Piazza San
17, h 11.00 - 19.00. Marco
 La Tenda - Via Solferino ang. Piazza Opening: Tuesday, April 12 from 11am
San Marco to 7pm. On show until April 17 from 11am
Opening martedì 12 aprile dalle 11 alle 19. 8 to 7pm.
In mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 19.
9 Altreforme
9 Altreforme The versatility of design and fashion has been combined to create
Un connubio dedicato alla trasversalità del design e della moda con sophisticated furnishings in aluminium. These furnishings by
i sofisticati arredi in alluminio di Altreforme, protagonisti di nuovi Altreforme, protagonists on the contemporary living scene, are on
scenari dell’abitare contemporaneo, incontrano i preziosi capi d’abbi- display together with invaluable articles of clothing and accessories
gliamento e gli accessori dell’innovativa boutique Super. from the innovative Super boutique.
 Super -Piazza San Marco, 1  Super -Piazza San Marco, 1
Cocktail party su invito martedì 12 aprile dalle 19. In mostra fino Cocktail party by invite only: Tuesday, April 12 from 7pm. On
al 17 aprile dalle 11 alle 19. show until April 17 from 11am to 7pm.

32
it

Brera
en

martedì 12/4 tuesday 12/4

F u o r i s a l o n e
10 Appartamento Lago 10 Appartamento Lago
Sopra allo storico Bar Jamaica un appartamento privato abitato da Situated above the historic Bar Jamaica is a private apartment where
Marco, Michele e Vito, tre designer dello Studio Nu Bureau. Al suo Marco, Michele and Vito – three designers of the Studio Nu Bureau
interno si svolge un fitto calendario di eventi che animano l’apparta- – all live. Indoors the packed calendar of events creates a buzz in
mento ogni giorno, a tutte le ore del giorno. Un progetto nato dalla the apartment, all day, every day. The idea behind this project is that
consapevolezza che il design non deve guardare soltanto al singolo design shouldn't only focus on a single product, but on the improve-

S p e c i a l e
prodotto, ma al miglioramento della vita e del lavoro delle persone. ment of the workspace and life of each person.
 Via Brera, 30  Via Brera, 30
Opening dalle 18. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 22. Opening from 6pm. On show until April 17 from 10am to 10pm.

11 Calligaris Flag Shipstore 11 Calligaris Flag Shipstore


Le nuove creazioni frutto di un lavoro di ricerca sui nuovi materiali, Their latest creations are the fruit of an intensive research carried out
sulle finiture e sulle soluzioni tecnologiche; come il nuovo tavolo on new materials, finishes and on technical solutions; such as the
disegnato in collaborazione con Pininfarina. new table designed in collaboration with Pininfarina.
 Calligaris - Via Tivoli, ang. Foro Bonaparte  Calligaris - Via Tivoli, ang. Foro Bonaparte
Cocktail tutte le sere dalle 19.00 alle 21.00. In mostra fino al 17 Cocktails every evening from 7pm to 9pm. On show until April 17
aprile dalle 10 alle 21. from 10am to 9pm.

12 In cucina ad affettar salame 12 In cucina ad affettar salame


Il concept store dall’innovativa formula ‘eat&buy’, ospita le nuove The concept store inspired by the innovative 'eat&buy' formula,
cucine Steel e le creazioni in marmo per la cucina di Fiammetta welcomes the new Steel kitchen and the marble creations for the
Marble disegnate da Angelo Micheli e da giovani creativi. Fiammetta Marble kitchen designed by Angelo Micheli and young
 Il Cucchiaio di Legno - Via Ponte Vetero, 13 creative artists.
Cocktail tutte le sere dalle 19.00 alle 21.00. In mostra fino al 17  Il Cucchiaio di Legno - Via Ponte Vetero, 13
aprile dalle 10 alle 21. Cocktails every evening from 7pm to 9pm. On show until April 17
from 10am to 9pm.

13 Brix in Architecture 13 Brix in Architecture


Si espone “Frammenti”, il più piccolo mosaico al mondo in vetro On display “Frammenti”, the smallest mosaic in the world made of
riciclato. Design Claudio Silvestrin. In mostra anche i nuovi progetti recycled glass – designed by Claudio Silvestrin. Also on show, new
di Vincent Van Duysen e Lo Studio. projects by Vincent Van Duysen and Lo Studio.
 Brix Surfaces - Via Brera, 4  Brix Surfaces - Via Brera, 4
Open cocktail dalle 18.00 alle 24:00. In mostra fino al 17 aprile Open cocktail party from 6pm to 12am. On show until April 17
dalle 10 alle 20. from 10am to 8pm.

14 Italhome le sedie 14 Italhome le sedie


L’azienda italiana specializzata in sedie, poltroncine e divani presenta The Italian company that specializes in chairs, small armchairs and
i nuovi modelli 2011. couches, presents their new 2011 models.
 Via Largo Treves, 2  Via Largo Treves, 2
Cocktail tutte le sere dal 12 al 17. In mostra fino al 17 aprile dalle Cocktails every afternoon from 12pm to 5pm. On show until April
10 alle 21. 17 from 10am to 9pm.
33
it
Brera
en

martedì 12/4 tuesday 12/4


F u o r i s a l o n e

15 Mirabello 15 Mirabello
4 Giovani Designers Italiani, che hanno partecipato al Salone Satellite Four young Italian designers, who participated in the Salone Satellite
nel 2010, espongono la linea di biancheria per la casa per un target in 2010, exhibit their line of household linen aimed at a young target
giovane e amante del design. group with a love for design.
 Mirabello - Via San Marco angolo Via Balzan  Mirabello - Via San Marco angolo Via Balzan
Inaugurazione h. 19.00. In mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 21. Inauguration: 7pm. On show until April 17 from 11am to 9pm.
S p e c i a l e

16 Twilight di Tokujin Yoshioka 16 Twilight di Tokujin Yoshioka


La presentazione dell’installazione che emana raggi di luce infiniti The presentation of an installation that emanates infinite rays of
nello spazio bianco e crea “una scena in cui sembra che la luce light into white space and creates “a scene where it seems as if light
trapassi le nuvole e che i raggi crepuscolari si riversino a terra”. penetrates the clouds and twilight rays shower the earth”.
 Moroso - Via Pontaccio, 8/10  Moroso - Via Pontaccio, 8/10
Inaugurazione h. 19.00. In mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 21. Inauguration: 7pm. On show until April 17 from 11am to 9pm.

17 Dacosanascecosa 17 Dacosanascecosa
Si presenta come una sorta di “Matter_Gallery”, un luogo dove The exhibition presents itself as a “Matter_Gallery”, a place where
designer e product manager, possono percepire fisicamente le designers and product managers can physically perceive the quality
qualità e le prestazioni d’immagine, della ceramica in dialogo con and the efficiency of the image and ceramics made of various
svariati materiali. materials.
 Spazio 31 - Via Solferino, 31  Spazio 31 - Via Solferino, 31
Inaugurazione h. 19.00. In mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 21. Inauguration: 7pm. On show until April 17 from 11am to 9pm.

18 Da progetto a oggetto 18 Da progetto a oggetto


Nello spazio espositivo si reinterpreta il ferro con forme che At this exhibition fascinating forms are created in iron. Simple de-
seducono. Un linguaggio minimale dove la materia è il soggetto che sign, where the material and the object create a harmonious effect.
diventa armonia.  Spazio Noir By Evergreen - Via Palermo, 1 (entrance on Via
 Spazio Noir By Evergreen - Via Palermo, 1 (ingresso dal civico 5) Palermo, 5)
Inaugurazione h. 19.00. In mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 21. Inauguration: 7pm. On show until April 17 from 11am to 9pm.

19 Ufh 19 Ufh
Installazione per presentare UFH (Unidentified Flying Hanger), nuovo An installation to present UFH (Unidentified Flying Hanger), a new
oggetto limited edition: una scultura, un animale stilizzato, un ideo- limited edition design: a sculpture, a stylized animal, a Japanese
gramma giapponese, un boomerang, ma anche una gruccia per abiti. ideogram, a boomerang and even a clothes hanger.
 Limonta - Via Palermo, 1  Limonta - Via Palermo, 1
Inaugurazione h. 19.00. In mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 21. Inauguration: 7pm. On show until April 17 from 11am to 9pm.

20 Sedus 20 Sedus
La presentazione di Wundergarden, il giardino emozionale in cui The presentation by Wundergarden, an emotional garden where
musica, colore, luce, acustica, profumi, piante, arte e design sono music, colour, light, acoustics, fragrances, plants, art and design are
alla base della nuova cultura emozionale dell’ufficio. the basis of the new emotional office culture.
 Sedus - Via Quintino Sella  Sedus - Via Quintino Sella
Inaugurazione h. 18.30. In mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 21. Inauguration: 6.30pm. On show until April 17 from 11am to 9pm.

34
it

Brera
en

mercoledì 13/4 wednesday 13/4

F u o r i s a l o n e
21 Éditeur textile LCD 21 Éditeur textile LCD
Le fibre tessili della collezione LCD sono un’edizione limitata di tes- The textile fibres of the LCD collection are a limited edition of mate-
suti composti da fibre tecniche utilizzate al di fuori del loro contesto rials made of technical fibres that have been used out of their primary
primario e lavorate in modo semi artigianale. context and semi-handcrafted.
 Le Stanze di Dimore - Via Solferino, 11  Le Stanze di Dimore - Via Solferino, 11
Inaugurazione h. 18.30. In mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 21. Inauguration 6.30pm. On show until April 17 from 11am to 9pm.

S p e c i a l e
22 Il lusso del tempo 22 Il lusso del tempo
La presentazione delle nuove collezioni con le novità per arredare The presentation of the latest furnishings for gardens, terraces and
il giardino, la terrazza, gli spazi aperti. Open cocktail dalle 19 alle 23 outdoor spaces. Open cocktail party from 7pm to 11pm with catering
con catering a cura di Tonino da Cortona celebre ristoratore toscano. by Tonino da Cortona, the famous Tuscan restaurateur.
 Unopiù - Via Pontaccio, 9  Unopiù - Via Pontaccio, 9
Cocktail dalle 19 alle 23. In mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 21. Cocktails from 7pm to 11pm. On show until April 17 from 11am to 9pm.

23 Making Of 23 Making Of
Meet My Project presenta 18 Meet My Project presents 18 interna-
designers internazionali uniti dal tema tional designers united by the "Making
“Making Of”. Of" project.
 Grossetti - Via di Porta Tenaglia,  Grossetti - Via di Porta Tenaglia, 1/3
1/3 Cocktails by invite only from 7pm
Cocktail su invito dalle 19 alle 22. In to 10pm. On show until April 17 from
mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 21. 11am to 9pm.

23 23 23

35
it
Brera
en

giovedì 14/4 thursday 14/4


F u o r i s a l o n e

24 Meetin’Cortina 24 Meetin’Cortina
Ambra Piccin, l’architetto delle case dei vip di Cortina Ambra Piccin, the architect from Cortina d'Ampezzo – a
d’Ampezzo, è presente al Fuorisalone con un evento che favourite location among the VIPs, celebrates her latest
celebra la sua ultima pubblicazione “Details of excellence”. publication “Details of excellence” at Fuorisalone. She is
Si presenta, inoltre, il movimento culturale QuantiCor- also here to present the cultural movement QuantiCortina
tina, progetto che coinvolge le scuole con una serie di linked to the quantum theory, a project that involves
S p e c i a l e

workshop legati alla teoria dei Quanti e che culmina con schools in a series of workshops. The project culminates
l’ideazione di una avveniristica Fontana Quantistica in in the conception of a futuristic Quantum Fountain in
Corso Italia a Cortina. Corso Italia in Cortina.
 Galleria Pace - Piazza San Marco, 1 24  Galleria Pace - Piazza San Marco, 1
Inaugurazione giovedì 14 dalle ore 18.00 Inauguration: Thursday, April 14 from 6pm.

25 Belgium is Design 25 Belgium is Design


Una “retrospettiva” best-of composta dai ritratti fotografici dei 25 de- A best-of “retrospective” of photographic portraits by 25 designers
signer e gli oggetti-icone scelti da ognuno di loro, oltre alla selezione and iconic objects chosen by each of them; in addition to the 2011
2011 cinque designer esporranno una serie di creazioni. selection five designers will exhibit a series of creations.
 Loggiato della Pinacoteca - Via Brera, 28  Loggiato della Pinacoteca - Via Brera, 28
Inaugurazione giovedì 14 dalle ore 19 alle 22. In mostra fino al 17 Inauguration: Thursday, April 14 from 7pm to 10pm. On show
aprile dalle 11 alle 21. until April 17 from 11am to 9pm.

26 Dedar 26 Dedar
Nel nuovo spazio espositivo la collezione 2011 di tessuti e carte da In the new exhibition space, the 2011 collection of Dedar and
parati Dedar e Hermès. Hermès fabrics and wallpaper will be on display.
 Via Fiori Chiari, 18  Via Fiori Chiari, 18
Cocktail giovedì 14 dalle 21. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 Cocktails: Thursday, April 14 from 9pm. On show until April 17
alle 21. from 10am to 9pm.

27 Jonathan Guaitamacchi, British Black One Way 27 Jonathan Guaitamacchi, British Black One Way
La performance dell’artista Jonathan Guaitamacchi “The Mother City For the Finissage, “The Mother City Transfer” - a performance by the
Transfer” in occasione del finissage della mostra che propone opere artist Jonathan Guaitamacchi whose paintings retrace the course of
che ripercorrono l’iter degli ultimi lavori del pittore. his works carried out in recent years.
 Galleria Russo – Asso di Quadri. Via dell’Orso, 12  Galleria Russo – Asso di Quadri. Via dell’Orso, 12
Finissage giovedì 14 dalle 18. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 Finissage: Thursday, April 14 from 6pm. On show until April 17
alle 19. from 10am to 7pm.

28 New Standard X Shin Suzuki 28 New Standard X Shin Suzuki


Il produttore giapponese di mobili in legno presenta, in collaborazio- In collaboration with the artist Shin Suzuki, the Japanese wooden
ne con l’artista Shin Suzuki, i nuovi progetti della collezione di design furniture manufacturer presents their latest collection of design: Kari-
Karimoku New Standard dedicata all’artigianalità e alla sostenibilità. moku New Standard, dedicated to handicrafts and sustainability.
 Galleria Suzy Shammah - Via Moscova, 25 angolo Via San  Galleria Suzy Shammah - Via Moscova, 25 angolo Via San
Fermo Fermo
Cocktail giovedì 14 dalle 18 alle 20. In mostra fino al 17 aprile dalle Cocktails: Thursday, April 14 from 6pm to 8pm. On show until
10 alle 19. April 17 from 10am to 7pm.

36
it

Brera
en

percorsi itineraries

F u o r i s a l o n e
29 Biciclette Ritrovate 29 Biciclette Ritrovate
La quinta edizione della mostra di biciclette che dal 2007 è un The fifth edition of the bicycle show, which has become a regular
appuntamento fisso per gli amanti delle due ruote e del design con event for bicycle and design enthusiasts since 2007. Many unique
decine di pezzi unici, come le ruotone dell’Ottocento, le bici dei items will be on show such as the Nineteenth century bicycle with
lavori e le bici di Fausto Coppi e Gino Bartali. a large front wheel, work cycles and bicycles belonging to Fausto
 Biciclette Rossignoli - Corso Garibaldi, 71 Coppi and Gino Bartali.

S p e c i a l e
Mostra aperta il 14 aprile dalle 12 a mezzanotte.  Biciclette Rossignoli - Corso Garibaldi, 71
Exhibition open April 14 from 12pm to 12am.
30 DMK Daniela Mola
In esposizione i vasi in essenza di betulla curvati a mano di Ingo 30 DMK Daniela Mola
Knuth; gli alberi in ferro battuto di Michele de Lucchi e i piatti e On show, handcrafted birch wood vases by Ingo Knuth; wrought
ciotole di bamboo di Hartmut Rader. iron trees by Michele de Lucchi and bamboo plates and bowls by
 Via Delle Erbe Angolo Via Mercato, 1 Hartmut Rader.
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21.  Via Delle Erbe Angolo Via Mercato, 1
On show until April 17 from 10am to 9pm.
31 L’angolo obliquo
Una progetto espositivo con interventi di Daniele Bacci, Andrea 31 L'angolo obliquo
Facco e Giovanni Terminic che sottolinea l’importanza del disegno, In this exhibition Daniele Bacci, Andrea Facco and Giovanni Terminic
qui inteso come primum movens dell’idea, ossia di quel progetto highlight the importance of the drawing, the primum movens, the
che dal concetto passa alla forma. first cause of the idea or the project that passes from concept to
 Effearte - Via Ponte Vetero, 13 form.
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21.  Effearte - Via Ponte Vetero, 13
On show until April 17 from 10am to 9pm.
32 La camicia sotto un’altra luce
Francesco Paolo Maria presenta la sua nuova linea di camicie su 32 La camicia sotto un’altra luce
misura. Techno-camicie in tessuti design per un nuovo classico. Un Francesco Paolo Maria presents the new line of custom made shirts.
percorso polisensoriale tra design e moda di ispirazione green. Techno-shirts in design materials – a new classic. An eco-friendly
 Francesco Paolo Maria Showroom - Via Cusani, 9 multisensory event that covers design and fashion.
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21.  Francesco Paolo Maria Showroom - Via Cusani, 9
On show until April 17 from 10am to 9pm.
33 The Art of Living and Dining
l’esposizione con la collaborazione di Glas Italia, Warendorf, Christo- 33 The Art of Living and Dining
fle, Moissonnier e Ligne Roset. An exposition by Glas Italia, Warendorf, Christofle, Moissonnier and
 Spazio Pontaccio - Via Pontaccio, 18 Ligne Roset.
Cocktail a invito lunedì 11 aprile dalle 18 alle 21. In mostra dal 12  Spazio Pontaccio - Via Pontaccio, 18
al 17: 10:00 – 20:00. Cocktail party by invite only: Monday, April 11 from 6pm to 9pm.
On show from April 12 to 17: 10am – 8pm.
34 Beside
Massimiliano Adami interpreta per DesignTaleStudio il mosaico 34 Beside
ceramico. Massimiliano Adami creates a ceramic mosaic for DesignTaleStudio.
 Refin Studio - Foro Buonaparte, 68  Refin Studio - Foro Buonaparte, 68
Cocktail ad invito giovedì 14 dalle 19 alle 24. In mostra fino al 17 Cocktail party by invite only: Thursday, April 14 from 7pm to
aprile dalle 10 alle 22. 12am. On show until April 17 from 10am to 10pm.

37
S p e c i a l e F u o r i s a l o n e

powered by
6
Centro: Duomo | San Babila

17 13
19
8
7
5 20

25
21
12 4

11
18

23
14
24 16

22 15

10

3
9

2
it
Centro: Duomo|San Babila
en

martedì 12/4 tuesday 12/4


1 Here & (t)here + Next Cabane 1 Here & (t)here + Next Cabane
Una collezione di oggetti/scultura nati dall’insolita unione di due A collection of objects/sculptures created from the unusual com-
materiali nobili ad alto valore estetico: il vetro soffiato e il legno di bination of two noble materials with a high aesthetic value: blown
rovere. Piccoli spazi temporanei dove definire i propri confini, rifugi glass and durmast oak. Small temporary spaces that define one's
personali che riflettono su temi come il lavoro, la cultura pop-up, la boundaries and personal shelters, and touch on issues such as work,
solitudine, il gioco. the pop-up culture, loneliness and the game.
 Spazio Benetton Group - Corso Di Porta Vittoria, 16  Spazio Benetton Group - Corso Di Porta Vittoria, 16
Cocktail 12 aprile dalle 18:00 alle 21:00. In mostra fino al 17 aprile Cocktail party. 6pm to 9pm. On show until April 17 from 10.30am
dalle 10:30 alle 19:30. to 7.30pm.
F u o r i s a l o n e

2 Interni Mutant Architecture Party 2 Interni Mutant Architecture Party


Nella suggestiva cornice dell’Università Statale, l’esposizione dell’iso- This exposition island by Vincenzo De Cotiis and Massimo Castagna
la di Vincenzo De Cotiis e Massimo Castagna. will be framed by the ever-so charming State University.
 Università Statale di Milano - Via Festa del Perdono, 7  Università Statale di Milano - Via Festa del Perdono, 7
Opening Party 12 aprile dalle 20. Opening Party – Tuesday, April 12 from 8pm.

3 Aston Martin Interiors 3 Aston Martin Interiors


L’anteprima mondiale del debutto di Aston Martin nel mondo A worldwide preview of Aston Martin's début in the world of interior
S p e c i a l e

dell’interior design con un’inedita collezione di arredamento nella design with a never-seen-before collection of furnishings in the
sala Fontana dell’hotel. Fino al 17. Fontana hall of the hotel. Until 17 April.
 Starhotels Rosa Grand - Piazza Fontana, 3  Starhotels Rosa Grand - Piazza Fontana, 3
Cocktail 12 aprile dalle 18. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle Cocktail party from 6pm. On show until April 17 from 10am to
20. 8pm.

4 Artemide: Design 2011 4 Artemide: Design 2011


La prestigiosa azienda presenta le nuove collezioni Design 2011. The prestigious company presents their new Design 2011 collection.
 Showroom Artemide - Corso Monforte, 19  Showroom Artemide - C.so Monforte 19
Cocktail martedì 12 su invito dalle 19. In mostra fino al 17 aprile Cocktail party by invite only, from 7pm. On show until April 17
dalle 10 alle 20. from 10am to 8pm.

5 Artemide: Architectural 2011 5 Artemide: Architectural 2011


Artemide presenta le nuove collezioni Architectural 2011. Artemide presents the new Architectural 2011 collections.
 Showroom Artemide - Via Manzoni, 12  Showroom Artemide - Via Manzoni, 12
Cocktail 12 aprile su invito dalle 19. In mostra fino al 17 aprile dalle Cocktail party by invite only, from 7pm. On show until April 17
10 alle 20. from 10am to 8pm.

6 Miss Grant 6 Miss Grant


Lo storico brand per l’abbigliamento per bambini, partecipa a This well-known children's clothing brand takes part in “Design
“Design in vetrina”, progetto promosso dalla rivista DDN, che vede in vetrina”, a project organized by the DDN magazine. Projects
progetti di giovani designer italiani in mostra nelle più importanti by young Italian designers will be on show in the most important
vetrine del quadrilatero milanese. window displays in Milan.
 Boutique Grant - Via Manzoni, 40  Boutique Grant - Via Manzoni, 40
Cocktail martedì 12 dalle 18 alle 21. In mostra fino al 17 aprile dalle Cocktail party from 6pm to 9pm. On show until April 17 from

40 10 alle 20. 10am to 8pm.


it

Centro: Duomo|San Babila


en

martedì 12/4 tuesday 12/4


7 Gherardini + Zanotta 7 Gherardini + Zanotta
In mostra il risultato dell’incontro tra una griffe italiana che ha da On show, the Italian design label, that has recently celebrated its
poco festeggiato i 125 anni e un caposaldo del design internazionale 125th anniversary, together with Made in Italy, a landmark of
Made in Italy. Un pezzo chiave del design Zanotta vestito con il international design. Gherardini wanted to create a unique piece, in
proprio tessuto: la seduta della storica chaise-longue Maggiolina. Zanotta style, by covering it in their material: the seat of the historic
 Boutique Gherardini - Via della Spiga, 8 Maggiolina chaise-longue.
Inaugurazione dalle 17 alle 21. In mostra fino al 17 aprile dalle 10  Boutique Gherardini - Via della Spiga, 8
alle 20. Inauguration from 5pm to 9pm. On show until April 17 from 10am
to 8pm.

F u o r i s a l o n e
8 Alessichair 8 Alessichair
La presentazione del A presentation of the Da-
progetto di David vid Chipperfield project,
Chipperfield che firma la the “Piana” folding chair.
sedia pieghevole “Piana”. Foreverlamp and Alessi
Inoltre la presentazione also present Alessilux,
di Alessilux, progetti di different LED lighting
illuminazione a LED dise- projects designed by

S p e c i a l e
gnati da Giovanni Alessi 8 Giovanni Alessi Anghini,
Anghini, Gabriele Chiave, Gabriele Chiave and
Frederic Gooris. Frederic Gooris.
 Alessi - Via Manzoni 14/16  Alessi - Via Manzoni 14/16
Inaugurazione dalle 19 alle 22. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 Inauguration from 7pm to 10pm. On show until April 17 from
alle 21 (17 fino alle 18). 10am to 9pm (17 April until 6pm).

9 Oh! KorE 9 Oh! KorE


La Giovanni De Maio presenta la nuova collezione di pavimenti e Giovanni De Maio presents a new collection of flooring and
rivestimenti fatti e rifiniti a mano. Al centro dell’allestimento curato coverings made and finished by hand. Situated at the centre of the
dalla designer giapponese Tomoko Mizu. exhibition curated by Japanese designer Tomoko Mizu.
 Spazio Azizian - Via Colonnetta, 5 angolo Cesare Battisti  Spazio Azizian - Via Colonnetta, 5 angolo Cesare Battisti
Cocktail tutti giorni dalle 18.00 alle 21.00. In mostra fino al 17 Cocktail party every day from 6pm to 9pm. On show until April 17
aprile dalle 10 alle 20. from 10am to 8pm.

10 Venus & Cactus 10 Venus & Cactus


I nuovi prodotti Maison Martin Margiela presentati in un allestimento The new Maison Martin Margiela products are presented at a special
speciale e Canapé Cactus, un’installazione dedicata a Maurizio exhibition and Canapé Cactus, an installation dedicated to Maurizio
Galante, con il divano realizzato appositamente per il progetto Galante, with a couch made especially for the Ecole de la Chambre
dell’Ecole de la Chambre Syndicale de la Couture Parisienne. Syndicale de la Couture Parisienne project.
 Cerruti Baleri - Via Felice Cavallotti, 8  Cerruti Baleri - Via Felice Cavallotti, 8
Cocktail tutti i giorni dalle 19.00. Party mercoledì 13 aprile dalle Cocktail party everyday from 7pm. Party - Wednesday, April 13
19.00. from 7pm.

41
it
Centro: Duomo|San Babila
en

martedì 12/4 tuesday 12/4


Kartell ♥ Milano Kartell ♥ Milano
Un evento che vuol essere una dichiarazione di amore alla città. This event intends to be more of a declaration of love for the city.
 Kartell Flagship Store - Via Turati angolo Via C. Porta  Kartell Flagship Store - Via Turati angolo Via C. Porta
Cocktail su invito dalle 18. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle Cocktail party by invite only - 6pm. On show until April 17 from
20. 10am to 8pm.

11 A Voyage In Lightness
11 A Voyage In Lightness An original installation designed by
Un’installazione originale concepi- Lanzavecchia and Wai – a poetic
F u o r i s a l o n e

ta da Lanzavecchia e Wai che rendering of the innovative Curv


interpreta in chiave poetica l’in- material, used exclusively by Sam-
novativo materiale Curv, utilizzato sonite in their leather goods. By
in esclusiva da Samsonite nella Barbara Brondi and Marco Rainò.
valigeria. A cura di Barbara Brondi  Samsonite Store - Via S.Pietro
e Marco Rainò. all'Orto, 11
 Samsonite Store -Via S.Pietro Inauguration from 6pm to 9pm.
all’Orto, 11
Inaugurazione dalle 18 alle 21. 12 Moroni Gomma
S p e c i a l e

A harmony of measured, essential


forms, colours and fabrics; the
12 Moroni Gomma perfect balance between utility and
Un’armonia di forme calibrate ed attention to detail. This is the Shab-
essenziali, di colori e tessuti, in by di Ventura upholstery collection
perfetto equilibrio tra utilità e at- together with contributions from
tenzione ai dettagli. Si tratta della Black & Blum, J-Me and Pantone.
collezione di imbottiti Shabby di  Moroni - Corso Matteotti, 14
Ventura e proposte di Black & Inauguration from 7pm. On show
Blum, J-Me, Pantone. until April 17 from 10am to 8pm.
 Moroni - Corso Matteotti, 14
Inaugurazione dalle 19. In 13 150 y Italian Beauty
mostra fino al 17 aprile dalle 10 12 Architect Roberto Semprini has
alle 20. had this event in mind for this
Furinture Fuori Salone in Milan,
for quite some time. Together
13 150 y Italian Beauty with prestigious companies in the field, this is an interpretation of
Un’interpretazione dell’arch. Roberto Semprini per l’anniversario the anniversary of the Unity of Italy through a creative reading of
dell’Unità d’Italia attraverso una lettura creativa dei tre colori della the three colours of the Italian flag. Italian brands that have become
bandiera italiana. Partecipano all’evento dei marchi icona dell’italiani- international icons, such as Borsalino, Vespa and Bialetti, will
tà nel mondo: Borsalino, Vespa, Bialetti. participate in the event.
 Dolcefarniente - Via Montenapoleone, 6  Dolcefarniente - Via Montenapoleone, 6
Cocktail martedì 12 aprile dalle 18:00 alle 21:00. In mostra fino al Cocktail party – Tuesday, April 12 from 6pm to 9pm. On show
17 aprile dalle 10:30 alle 19:30. until April 17 form 10.30am to 7.30pm.

42
it

Centro: Duomo|San Babila


en

mercoledì 13/4 wednesday 13/4


14 Hydrocobweb 14 Hydrocobweb
L’installazione ambientale “Hydrocobweb” è una neo-natura, una The environmental installation “ Hydrocobweb” is a suspended
macchina biotica sospesa che vuole sensibilizzare sul tema dell’ac- biotic machine set up to create awareness about the necessity of
qua come condizione necessaria per la vita, la salute e lo sviluppo. water in life, health and development.
 Replay Store - Corso Vittorio Emanuele, 24/28  Replay Store - Corso Vittorio Emanuele 24/28
Cocktail dalle 19. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 20. Cocktail party from 7pm. On show until April 17 from 10am to 8pm.

15 Gold Mattress 15 Gold Mattress

F u o r i s a l o n e
Il primo materasso al mondo rivestito e ricamato in oro 22 carati in The first mattress in the world that has been covered and embroide-
un allestimento realizzato attraverso una struttura di design in piom- red in 22 carat gold is part of an exhibition that comprises a design
bo. Filo conduttore dell’evento: “Il bello della differenza”, filmato structure in lead. The leitmotif of the event is “Il bello della differen-
realizzato da Bruno Bozzetto e la presenza all’evento di Elisabetta za”, a film by Bruno Bozzetto, as well as the presence of Elisabetta
Armiato, già ètoile del Teatro La Scala. Armiato, already a star of La Scala Theatre.
 Studio Prampolini - Via Durini, 9  Studio Prampolini - Via Durini, 9
Cocktail mercoledì 13 dalle 20,30. In mostra dal 13 fino al 17 aprile Cocktail party – Wednesday, April 13 from 8.30pm. On show from
dalle 10 alle 19. April 13 to 17 from 10am to 7pm.

S p e c i a l e
16 Azucena Reflection 16 Azucena Reflection
Continuità progettuale, confronto For the historic Milanese brand,
contemporaneo, dialogo e riflessio- Azucena, Konstantin Grcic offers
ne, nella proposta di Konstantin Gr- continuity of design, contem-
cic per la storica azienda milanese. porary confrontation, dialogue
Con “Entre-Deux”, complemento and reflection. "Entre-Deux" is a
dalla superficie riflettente in grado room-divider, an accessory that
di inserirsi nelle ambientazioni is ideal for the home or the office.
per la casa o nelle più sofisticate  Azucena - Via Passione, 8
soluzioni contract. Cocktail party: Wednesday,
 Azucena - Via Passione, 8 April 13 from 7pm. On show
Cocktail mercoledì 13 dalle 19. until April 17 from 10am to 8pm.
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 16
alle 20.

17 Le Pouppettes 17 Le Pouppettes
Fratelli Rossetti sceglie per il Fuori Salone la mano artistica, ironica ed Fratelli Rossetti have chosen the creative, ironic and artisan hand
artigiana di Ivo Bisignano, che per la prima volta concede in esclu- of Ivo Bisignano for Fuori Salone. For the first time ever, the artist
siva le sue Pouppettes, retaggio dei giochi infanzia, si animeranno allows us to see his Pouppettes, a legacy of children's games that
nelle vetrine per raccontare la moda con tono scanzonato e leggero. liven up the window displays with an easy-going and gentle focus
 Fratelli Rossetti - Via Montenapoleone, 1 on fashion.
Cocktail mercoledì 13 dalle 18.30 alle 21.30. In mostra fino al 17  Fratelli Rossetti - Via Montenapoleone, 1
aprile dalle 10 alle 20. Cocktail party – Wednesday, April 13 from 6.30pm to 9.30pm. On

43
show until April 17 from 10am to 8pm.
it
Centro: Duomo|San Babila
en

giovedì 14/4 thursday 14/4


18 Frou Frou di Sam 18 Frou Frou di Sam
Baron/Fabrica Baron/Fabrica
Create da Sam Baron/Fabrica per Frou Frou lamps inspired by Sisley's 2011
Sisley, le lampade Frou Frou si ispirano spring-summer collection, created by Sam
alla collezione primavera-estate 2011 Baron/Fabrica for Sisley, – an enticing mix
di Sisley in un seducente connubio tra of fashion and design.
moda e design.  Sisley Store - Piazza San Babila
 Sisley Store - Piazza San Babila Cocktail party - April 14 from 6pm to
Cocktail 14 aprile dalle 18 alle 20. In 8pm. On show until April 17 from 10am
F u o r i s a l o n e

mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 20. to 8pm.

Living Philosophies Living Philosophies


Gli architetti Aviva Gabbai e Leopoldo Architects Aviva Gabbai and Leopoldo Vez-
Vezzoni presentano due progetti di 18 zoni present two interior design projects at
interior design negli spazi della storica this historic Milanese gallery that has, in
galleria milanese, diventata in questi recent years, become a point of reference
anni punto di riferimento degli arredatori d’interni italiani ed for Italian and International interior designers.
S p e c i a l e

internazionali.  Alberto Levi Gallery - Via San Maurilio, 24


 Alberto Levi Gallery - Via San Maurilio, 24 Cocktail party - April 14 from 6pm. On show until April 18 from
Cocktail 14 aprile dalle 18. In mostra fino al 18 aprile dalle 10 alle 19. 10am to 7pm.

19 Toile de la Journée 19 Toile de la Journée


L’esclusivo ristorante “Il Teatro” presso l’Hotel Four Seasons è lo “Il Teatro”, the exclusive restaurant at the Four Seasons Hotel is the
scenario che ospita l’installazione creativa frutto della collaborazione setting for a creative installation, fruit of the collaboration between
tra Arosio Interiors e l’architetto Angelo Garini in cui tessuti preziosi Arosio Interiors and Architect Angelo Garini. Precious textiles and
e materiali innovativi sono stati usati per una realizzazione visionaria innovative materials have been used in this visionary display that cre-
che ricrea spazi intimi e accoglienti per celebrare l’arte del vivere. ates intimate and welcoming spaces to celebrate the art of living.
 Four Seasons Hotel - Via Gesù, 6/8  Four Seasons Hotel - Via Gesù, 6/8
Champagne cocktail il 14 aprile dalle 12 alle 21. In mostra fino al Champagne cocktail party - April 14 from 12pm to 9pm. On show
17 aprile dalle 13 alle 22. until April 17 from 1pm to 10pm.

Sportmax Sportmax
Max Mara presenta l’esposizione ‘Quando il caso fa le cose per Max Mara presents 'Quando il caso fa le cose per bene', an
bene’ by Stephanie Marin (Smarin) designer francese di fama exposition by Stephanie Marin (Smarin), an internationally renowned
internazionale. Inoltre sono esposte le collezioni ‘Nenuphare’ e ‘Le French designer. Also on display the ‘Nenuphare’ and ‘Le Hasard’
Hasard’ complementi d’arredo e sedute colorate, in movimento, e a collections – furnishing accessories and coloured chairs by Stepha-
“geometria variabile” by Stephanie Marin. nie Marin.
 Sportmax Store - Via della Spiga, 20  Sportmax Store - Via della Spiga, 20
Cocktail giovedì 14 dalle 18 alle 21. In mostra fino al 17 aprile dalle Cocktail party: Thursday, April 14 from 6pm to 9pm. On show
13 alle 22. until April 17 from 1pm to 10pm.

44
it

Centro: Duomo|San Babila


en

percorsi itineraries
20 De Padova 20 De Padova
La presentazione dei nuovi prodotti 2011, tra cui la sedie Florinda, A presentation of the new 2011 products, including the Florinda
disegnata da Monica Forster, e il tavolo minimal Shadow disegnato da chairs, designed by Monica Forster, and the minimal table Shadow,
Vincent Van Duysen. designed by Vincent Van Duysen.
 De Padova - Corso Venezia, 14  De Padova - Corso Venezia, 14
Cocktail lunedì 11 aprile dalle 17.00 alle 21.00. In mostra fino al 17 Cocktail party: Monday, April 11 from 5pm to 9pm. On show until
aprile dalle 10 alle 21. April 17 from 10am to 9pm.

21 1000 e una Knotted Chair 21 1000 e una Knotted Chair


La star è la poltroncina con struttura costituita da una corda “in- This Knotted Chair is the star of the show. Made from a macrame of

F u o r i s a l o n e
trecciata” composta da un’anima in fibra di carbonio e da uno strato carbon fibres and epoxy-coated aramid fibres, designed by Marcel
di rivestimento in fibra di aramide, irrigidita con resina epossidica, Wanders.
disegnata da Marcel Wanders.  Cappellini Showroom - Via Santa Cecilia, 4
 Cappellini Showroom - Via Santa Cecilia, 4 On show until April 17 from 10am to 9pm.
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21.
22 B&B
22 B&B B&B Italia presents their latest 2011 living and outdoor designs.
B&B Italia presenta le novità 2011 per il living e l’outdoor. Progetti di Projects by Antonio Citterio, Patricia Urquiola, Jeffrey Bernett,
Antonio Citterio, Patricia Urquiola, Jeffrey Bernett, Gabriele e Oscar Gabriele and Oscar Buratti.

S p e c i a l e
Buratti”.  B&B Italia Store - Via Durini, 14
 B&B Italia Store - Via Durini, 14 On show until April 17 from 10am to 9pm.
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21.
23 Luxury Living
23 Luxury Living A presentation of the latest collections by Fendi Casa and Kenzo
La presentazione delle nuove collezioni Fendi casa e Kenzo Maison: Maison: Flavia, an armchair in wood and polyurethane; contempora-
Flavia, poltroncina in legno e poliuretano; le sedute contemporanee ry chairs by Agorà; the Pandora pouf; the Chic Coffee Table; Alena
Agorà; il pouf Pandora; lo Chic Coffee Table; le lampade da tavolo table lamps and the Bellini Standing Lamp.
Alena e le Bellini Standing Lamp.  Fendi Casa - Via Durini, 25
 Fendi Casa - Via Durini, 25 On show until April 17 from 10am to 10pm.
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 22.
24 Porro - Immaterial House
24 Porro - Immaterial House This rarefied atmosphere requires only a few items with strong per-
In un’atmosfera rarefatta, pochi pezzi dalla forte personalità bastano a sonality to create that warm homely feel... Exhibition layout by: Piero
trasmettere la calda sensazione di casa… Allestimento: Piero Lissoni. Lissoni. Projects by: Piero Lissoni, Christophe Pillet and Front.
Progetti: Piero Lissoni, Christophe Pillet, Front.  Porroduriniquindici - Via Durini, 15
 Porroduriniquindici - Via Durini, 15 On show until April 17 from 10am to 9pm.
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21.
25 In-Pulse
25 In-Pulse Studio Giangaleazzo Visconti and the digital company, Your Voice,
Studio Giangaleazzo Visconti e la compagnia digitale Your Voice present a sensory installation inspired by sound and the human
presentano un’installazione sensoriale a cura dell’artista/designer Rolf body, by the artist/designer Rolf Sachs.
Sachs ispirata dal suono e dal corpo umano.  Studio Giangaleazzo Visconti - Corso Monforte, 23
 Studio Giangaleazzo Visconti - Corso Monforte, 23 Cocktail party - Wednesday, April 13 from 6pm. On show until
Cocktail mercoledì 13 dalle 18. In mostra fino al 17 aprile dalle 11 alle 16. April 17 from 11am to 4pm.

45
S p e c i a l e F u o r i s a l o n e

powered by
Navigli

5
11

10
6

12

8
1
13

7
it
Navigli
en

lunedì 11/4 monday 11/4


F u o r i s a l o n e

1 The Modernist Home: Brazilian 1 The Modernist Home: Brazilian


and Scandinavian Experience and Scandinavian Experience
Similitudini e differenze nell’intendere il living Living similarities and differences from the
secondo il punto di vista modernista degli 50s and 60s modernist point of view of two
anni ’50 e ’60 di due Paesi dagli aspetti socio opposing countries, in terms of socio-demo-
demografici contrastanti. Pezzi unici e autentici graphic aspects. A private Milanese home gets
arredano le stanze di un interno milanese, in 1 furnished in unique, authentic furnishings. This
una ‘Home’ privata. Il progetto è di Cinzia Fer- project will be carried out by Cinzia Ferrara,
rara, architetto e lighting designer, e di Monika architect and lighting designer and Monika
S p e c i a l e

Unger, architetto e esperta appassionata di mobili del modernismo, Unger, architect and expert in modern furniture.
 BM Home - Via Morimondo, 26  BM Home - Via Morimondo, 26
11-17 aprile cocktail tutti i giorni (h. 16.00 – 22.00). April 11-17, cocktails every day (4pm – 10pm).

martedì 12/4 tuesday 12/4


2 100 oggetti d’artista: le ce- 2 100 oggetti d’artista: pot-
ramiche di Gaetano Grillo tery by Gaetano Grillo
Gaetano Grillo presenta il suo nuovo progetto Gaetano Grillo presents his latest artistic
artistico: oggetti in ceramica di uso comune project: pottery pieces for everyday use. Each
che possono entrare a far parte del nostro piece is unique, made and painted by the hand
quotidiano. Sono ceramiche realizzate ma- of the artist.
nualmente e dipinte a mano dall’autore che ne  Exfabbricadellebambole - Via Dionigi
firma gli esemplari unici. Bussola, 6
 Exfabbricadellebambole - Via Dionigi 2
Vernissage April 12 from 6.30pm. On show
Bussola, 6 from April 12 to 21.
Vernissage 12 aprile dalle 18.30. In mostra
dal 12 al 21 aprile.

mercoledì 13/4 wednesday 13/4


3 Il labirinto di luce. Party 3 Il labirinto di luce. Party
Targetti inaugura il suo primo show-room Targetti inaugurates its first Milanese showro-
milanese, lo spazio che ospiterà le nuove om - the space that will host the new Targetti
collezioni Targetti e Louis Poulsen, sarà and Louis Poulsen collections: Nebula, created
valorizzato dall’opera di Cecil Balmond: Nebula by Cecil Balmond, comprises a labyrinth of
è un labirinto costituito da più di 10.000 piatti 3 over 10,000 metallic plates held together by a
metallici ancorati a catene di acciaio che saran- steel chain that will be lit up by Targetti fixtures
no illuminati con apparecchi Targetti in modo and create a fascinating play of lights.
da creare suggestivi giochi di luce.  Via Lodovico il Moro 25/27
 Via Lodovico il Moro 25/27 Opening cocktail party: April 13 from 7pm to 11pm. From April 12
Opening Cocktail Party 13 aprile dalle 19.00 alle 23.00. Dal 12 al to 15 (6pm – 11pm) and from April 16 to 17 (11.30am – 6pm).

48
15 aprile (h.18.00 - 23.00) e dal 16 al 17 aprile (11.30 – 18.00).
it

Navigli
en

giovedì 14/4 thursday 14/4

F u o r i s a l o n e
4 Re design. Performance live 4 Re design. Performance live
Design Can crea un punto di incontro tra Design Can creates a meeting point betwe-
realtà produttive di successo e profes- en successful productive situations and
sionisti di rilievo della creatività Made in prominent professionals attributed with
Italy. I designer personalizzeranno diffe- “Made in Italy” creativity. The designers
renti prodotti messi a disposizione dalle will personalize different products at the

S p e c i a l e
aziende secondo un unico imperativo: disposal of the company with one goal in
sostenibilità. mind: sustainability.
 Design Can Showroom - Via Ettore  Design Can Showroom - Via Ettore
Ponti, 37 Ponti, 37
Cocktail e perfomance live by Frode 4 Cocktail party and live performance by
14 aprile dalle 20.00. Dal 12 al 17 aprile Frode: April 14 from 8pm. From April 12
2011 (h 10.00 - 19.00). to 17 (10am – 7pm).

5 Chair By Chair 5 Chair By Chair


Parri, azienda produttrice di sedute e Parri, a company that manufactures chairs
mobili, propone un incontro dedicato agli and furniture offers professionals in the
addetti ai lavori per scoprire attraverso industry a chance to discover the history
un video la storia e il design del brand. and the design of the brand. Also on
Verranno presentate le ultime novità: le show: the latest 3x2 chairs and Caramella.
sedute 3x2 e Caramella.  Biblioteca della moda - Via Alessan-
 Biblioteca della moda - Via Alessan- dria, 8
dria, 8 Vernissage by invite only: April 14
Vernissage su invito14 aprile (h. 18.00 (6pm – 9pm). From April 12 to 17 (10am
- 21.00). Dal 12 al 17 aprile 2011(h.10.00 – 7pm).
– 19.00).
5

6 Downtown Underground VS Discosafari. Party 6 Downtown Underground VS Discosafari. Party


Il Du - Downtown Underground ritorna con un “special The Du – Downtown Underground – is back with a “special
edition party” in compagnia di uno dei progetti più completi party edition” together with one of the most comprehensive
e stimati della scena milanese: Discosafari. and valued projects on the Milanese scene: Discosafari.
Dj Set & Live: The Barking Dogs (Discosafari – Gomma / DJ sets & live music: The Barking Dogs (Discosafari – Gomma
Panini / Mad On The Moon) / Panini / Mad On The Moon) and
Supernova (Lapsus Music / King Street Sounds /Tronic)  Supernova (Lapsus Music / King Street Sounds /
 Officina 12 - Alzaia Naviglio Grande, 12 Tronic).
14 aprile, dalle 23.00. Ingresso gratuito con selezione – Officina 12 - Alzaia Naviglio Grande, 12
Solo su invito o in lista. Info: duparty@gmail.com, info@ April 14, from 11pm. Free entrance (discretionary) –by
discosafari.com invite only. For further info: duparty@gmail.com, info@

49
discosafari.com
it
Navigli
en

venerdì 15/4 friday 15/4


F u o r i s a l o n e

7 “Big is Better” 7 "Big is Better"


Al Dispenser l’urban-photographer Smi mette in mostra una parte At Dispenser, urban photographer Smi displays a collection of 'drip-
della storia dei graffiti. Oltre agli scatti di Smi, una collezione di car- ping carriage sprays'. The programme also includes a presentation of
rozze grondanti spray e di writer in action, la presentazione del libro the “Big is Better” book and the screening of action writing films.
“Big is Better” e proiezioni di filmati inediti di action writing.  Dispenser Milano - Viale Faenza, 12/5
 Dispenser Milano - Viale Faenza, 12/5 Vernissage: April 15 from 6pm: DJ-set by: Mokambo and DJ Jere.
Vernissage 15 aprile dalle 18.00: dj-set by: Mokambo e Dj Jere. In On show from 3pm to 7pm (show ends April 27).
mostra dalle 15.00 alle 19.00 (termina il 27 aprile).

sabato 16/4 saturday 16/4


S p e c i a l e

8 Ama Foreste 8 Ama Foreste


L’Accademia NABA si trasforma in una foresta temporanea con The NABA Academy transforms into a temporary forest; students
installazioni realizzate con materiali vegetali. Un concerto della will create small installations carried out with vegetal matter. A
NABA DJ Orchestra, in collaborazione con Franco Santoro e Andrea concert by the NABA DJ Orchestra, in collaboration with Franco
e Michele di Radio DeeJay, chiude la rassegna. Durante il party gli Santoro and Andrea, and Michele from Radio DeeJay, will close this
studenti propongono ritmi e video-proiezioni utilizzando sonorità creative show. During the party the students will create rhythms and
ispirate alla natura. video-projections using sounds inspired by nature.
 NABA - Via Darwin, 20  NABA - Via Darwin, 20
Party 16 aprile dalle 22.00 alle 2.00. Dal 13 al 16 aprile dalle Party: April 16 from 10pm to 2am. From April 13 to 16 from
10.30 alle 19.30. 10.30am to 7.30pm.

9 Cum On Party by Biokip 9 Cum On Party by Biokip


Festa in puro stile Biokip, friendly e aperta a chiunque si voglia A party in true Biokip style. Friendly and open to whoever wants to
divertire positivamente: electro-funk dj-set by Digital Genetic Pasta. have some serious fun, with electronic music and great DJs: crazy
Ingresso gratuito fino all’una, poi 5 euro senza drink (tessera Arci electro-funk/breakbeat DJ-set by Digital Genetic Pasta. Entrance free
obbligatoria). until 1am, 5 euros thereafter (drink not included) -
 Toilet Club - Via Lodovico il Moro, 171 Arci Card required in either case.
16 aprile dalle 23.00 alle 4.00.  Toilet Club - Via Lodovico il Moro, 171
April 16 from 11pm to 4am.

domenica 17/4 sunday 17/4


10 Art, food and spirit. 10 Art, food and spirit.
Creatività, arte e cibo sono protagoniste al Romeo Creativity, art and food are the stars of this show
Gigli Cafè dove alcuni artisti espongono la loro at the Romeo Gigli Cafè where a few artists put a
interpretazione del tema food e design. Ogni sera creative spin on food and design. Every night chef
lo chef Paola Chiodini e il designer Marco Valente Paola Chiodini and designer Marco Valente come
danno vita a performance che uniscono golosità e together and give life to a performance where the
progettazione. focus is on a love for food and design.
 Romeo Gigli Cafè - Via Angelo Fumagalli, 6  Romeo Gigli Cafè - Via Angelo Fumagalli, 6
Cocktail di chiusura 17 aprile alle 19.00. In mostra 10 Closing cocktail party: April 17 at 7pm. On show
dal 12 al 17 aprile. from April 12 to 17.

50
it

Navigli
en

percorsi itineraries

F u o r i s a l o n e
11S+eat: dimmi 11 S+eat: dimmi
cosa mangi e ti cosa mangi e ti
dirò chi sei! dirò chi sei!
Food Art lancia l’ori- Food Art launches the
ginale design-contest original design contest
S+Eat!: basta sedersi al S+Eat!: all you need

S p e c i a l e
tavolo e indovinare chi to do is sit at the table
ha firmato la sedia per and guess who created
vincere un aperitivo your chair and you will
gourmet. In omaggio win a gourmet aperitif.
anche il ciondolo Also on offer, a Design
limited edition Design Trotter limited edition
Trotter, gadget di pendant, a gadget by
RossoCiliegia, che RossoCiliegia, with a
riproduce la mappa map of the creative
degli epicentri creativi epicentres of design
della design-week. week.
 Food Art Restau-  Food Art Restau-
rant - Via Vigevano, rant - Via Vigevano,
34 11 34
Dal 12 al 18 aprile. From April 12 to 18.

12 I sentimenti dell’essere 12 I sentimenti dell’essere


La galleria Previstali ospita la personale di Monica Anselmi e Luigi The Previstali Gallery hosts a solo exhibition by Monica Anselmi
Bianchini: lavori ad olio di Monica Anselmi, esprimono aspetti molte- and Luigi Bianchini: oil works by Monica Anselmi express the many
plici dell’essere femminile mentre pulsioni sanguigne animano le tele aspects of a woman whilst hot-tempered impulses animate Bianchi-
di Bianchini. Gli ospiti saranno accolti con un rinfresco. ni’s canvases. Guests will be welcomed with a refreshment on arrival.
 Galleria Previtali - Via Lombardini, 14  Galleria Previtali - Via Lombardini, 14
Dal 12 al 18 aprile. From April 12 to 18.

13 Il Mondo Nuovo 13 Il Mondo Nuovo


S5Company offre una visione concreta della sua struttura operativa, S5Company provides a concrete vision of its operational structure,
un sistema di competenze unico per la gestione completa di progetti a system of unique competencies responsible for highly technical
ad alto contenuto tecnologico ed innovativo. Sarà possibile provare and innovative projects. At the exhibition visitors will get the chance
le tecnologie applicate nella comunicazione BTL, osservare e toccare to try out the technology used in BTL communications, observe and
con mano i materiali più originali e avanzati. handle the most original and advanced materials around.
 Area Ex Richard Ginori - Via Morimondo, 26  Area Ex Richard Ginori - Via Morimondo, 26
Dal 13 al 15 aprile. From April 13 to 15.

51
S p e c i a l e F u o r i s a l o n e

powered by
Ticinese

3 1

2
Antonio Patruno Randolfi
IN T ER V IE W

Un elegante fashion designer di origini pugliesi e con base a Milano. Assieme


a Luigi Arbore e Massimo Mazzilli ha creato Cor Sine Labe Doli, brand che
dà vita nuova a un accessorio classico: il papillon. Legato fortemente alla
tradizione sartoriale dell’eleganza maschile, questo accessorio si trasforma in
una novità grazie al materiale con cui viene prodotto: la ceramica.

Ticinese, Navigli e dintorni. Come appagano non solo il gusto ma anche la


descriveresti il quartiere? È un quartiere vista. Il luogo perfetto dove si può riflettere
in cui si respira la tipica aria metropolitana in bell’ambiente davanti a una tazza di tè
milanese, atmosfera in cui coesistono da fumante.
sempre antico e moderno, in un alternarsi
di palazzi d’epoca e strutture ultramoderne. Un locale per un buon drink? Il Rocket,
Un vero melting pot quindi, non solo di Via Giovanni Pezzetti al 52, dove, oltre
gente ma anche di diversi stili architet- agli ottimi drink, si ascolta anche buona
tonici. musica. Molto brit.

Riesci ad associargli un’emozione? Una Un negozio dove trovare ottime occasio-


sana malinconia, forse. Quella di certi mo- ni? Senza dubbio Wok, che ha una selezio-
menti verso sera, quando passeggi e senti ne raffinatissima, quasi troppo per Milano
tanti rumori e odori differenti tra loro. che a volte mantiene un pronunciato lato
provinciale. Wok spesso propone una
C’è un luogo o uno spazio che stimola la moda underground dal sapore berlinese.
tua creatività? Certo, si chiama Il cavaliere
di Seingalt in Via Custodi, è un piccolo Cosa credi che manchi oggi a Milano? Ci
negozietto di brocantage che, oltre ad vorrebbe un po’ più di coraggio nell’inve-
avere i classici mobili, ha un’importante stire su giovani artisti. È comprensibile che
collezione di accessori moda di Pierre Car- quando le risorse sono limitate si tenda a
din, Courreges, Bozart e pezzi di fine ’800 investire su artisti che hanno già un nome
e di tutto il ’900. Io, che amo fare ricerca affermato. Ma così non si scopre nulla di
per il mio lavoro, sono davvero affezionato nuovo e si travisa il senso stesso dell’arte.
a quel posto.
L’oggetto dei tuoi desideri? Tutto ciò che
E qualcosa che ti affascina esteticamen- è in ceramica, naturalmente.
te? Il deposito ATM. Ha un’aria malinconica
ma bellissima. All’interno è come se si Cosa non ti perderai del prossimo
assaporassero storie e incontri del passato. Fuorisalone? Di sicuro l’evento “Principia,
Rappresenta il tema del viaggio: per quan- stanze e sostanze delle arti prossime”. È
to a riposo nel deposito, i tram, come del un progetto che prevede la realizzazione
resto i treni, ci ricordano che c’è sempre in Piazza Duomo di un padiglione “mo-
qualcuno che sta andando via da qualcosa. lecolare” suddiviso in 8 stanze, ognuna
delle quali esprime un principium originato
Posti che più ami frequentare? Gattullo, dalla scienza, come motore per realizzare
una pasticceria storica in Piazzale di Porta opere sonore, visive, architettoniche e di
Lodovica al 2, dove si mangiano dolci che arti industriali.
it

Ticinese
en

martedì 12/4 tuesday 12/4

F u o r i s a l o n e
1 MDF Italia Showroom 1 MDF Italia Showroom
L’azienda milanese di design MDF Italia, in occasione The Milanese company of design, MDF Italia, in
della 50° edizione del salone, presenta nel suo showro- occasion of the 50th edition of the show, present their
om le novità di diverse collezioni 2011. Prodotti dal latest 2011 collections. International design products
design internazionale a firma di: Neuland Industriede- created by: Neuland Industriedesign, Massimo Mariani,
sign, Massimo Mariani, Jehs+Laub. Jehs+Laub.
 MDF Italia showroom -Via Della Chiusa angolo  MDF Italia showroom -Via Della Chiusa angolo Via
Via Crocefisso Crocefisso

S p e c i a l e
Dal 12 al 17 aprile cocktail tutti i giorni (h. 19.00 - From April 12 to 17, cocktails every day (7pm – 9pm).
21.00)

1
2 Zeus + Bilumen. News 2011 2 Zeus + Bilumen. News 2011
Zeus presenta presso il proprio show-room gli ultimi At their very own showroom, Zeus presents the latest
progetti di Marie-Christine Dorner, Massimiliano e projects by Marie-Christine Dorner, Massimiliano and
Doriana Fuksas, Maurizio Peregalli. Doriana Fuksas, and Maurizio Peregalli.
 Zeus - Corso san Gottardo, 21/9  Zeus - Corso san Gottardo, 21/9
Dal 12 al 18 aprile (h.10.00 - 22.00) aperitivo tutti From April 12 to 18 (10am – 10pm), plus aperitif
i giorni. every day.
2

mercoledì 13/4 wednesday 13/4


3 Mariza Tassy presen- 3 Mariza Tassy presents
ta “FLEUR”. Cocktail “FLEUR”. Cocktail
Il negozio d’abbigliamento Mariza Tassy pre- The clothing store Mariza Tassy presents Fleur:
senta Fleur: installazione di Cecilia Proserpio. an installation by Cecilia Proserpio. Fleur bears
Fleur testimonia la filosofia che è alla base witness to the philosophy at the heart of an
del lavoro dell’artista, orientata alla ricerca artist’s work, directed towards research and
e al recupero di oggetti e mobili esistenti the recovery of existing yet forgotten and
ma dimenticati e abbandonati, che grazie a abandoned objects and furniture. Thanks to a
un’operazione di trasformazione riprendono transformation process – involving materials
vita attraverso tessuti e colori oppure per una and colours, or a change of use - these objects
nuova destinazione d’uso. are brought back to life.
 Mariza Tassy - Via Molino delle Armi, 45 3  Mariza Tassy - Via Molino delle Armi, 45
Cocktail 13 aprile (h.18.30 – 21.00). Cocktail party: April 13 (6.30pm – 9pm).

55
it
Ticinese
en

giovedì 14/4 thursday 14/4


F u o r i s a l o n e

4 Light design 4 Light design


A4ADesign presenta The A4ADesign presents ‘The
sustainable lightness of de- sustainable lightness of
sign: progetti in cartone da design’: cardboard projects
un catalogo condivisibile, from a shareable catalogue
designer Nicoletta Savioni – by designers Nicoletta
e Giovanni Rivolta. Savioni and Giovanni
 Via De Amicis, 51 Rivolta.
S p e c i a l e

Giovedì 14 aprile cocktail  Via De Amicis, 51


(h.18.00 - 24.00). In Thursday, April 14: coc-
mostra dal 12 al 17 aprile ktail party (6pm – 12am).
(h.10.00 -19.00). On show from April 12 to
17 (10am – 7pm).

sabato 16/4 saturday 16/4


5 Bloody Mary Closing Party 5 Bloody Mary Closing Party
Santa&Cole, brand spagnolo di interior e urban design, anche The Spanish brand of interior and urban design, Santa&Cole, is back
quest’anno festeggia la chiusura degli eventi del Salone brindando to toast a Bloody Mary for this year’s closing party.
con un Bloody Mary.  Showroom Santa & Cole -Via Cosimo del Fante, 5
 Showroom Santa & Cole -Via Cosimo del Fante, 5 Closing party: April 16 from 7pm. On show from April 12 to 16
Party chiusura 16 aprile dalle ore 19.00. In mostra dal 12 al 16 (10am – 7.30pm).
aprile (h.10.00 -19.30).

56
it

Ticinese
en

percorsi itineraries

F u o r i s a l o n e
6 Market bag 6 Market Bag
Il negozio d’abbigliamento Joost clothing store hosts a
Joost ospita un corner corner dedicated to “Market
dedicato al mondo della Bag”, a design project by
“Market Bag”, progetto creative studio Officine904
di Design dello studio that has obtained remarkable
creativo Officine904 che ha success in Italy and abroad,
riscosso notevole successo thanks to their clever spin

S p e c i a l e
in Italia e all’estero grazie on the shopping bag using
alla re-interpretazione in coloured leather.
pelle colorata del comune  Joost - Via Cesare
sacchetto della spesa. Correnti, 12
 Joost - Via Cesare On show from April 12
Correnti,12 to 18.
In esposizione dal 12 al
6
18 aprile

7 Pigmento 7 Pigmento
Appears 2011 Appears 2011
All’insegna dell’artigia- In the pursuit of Milanese
nato meneghino, l’Orafo craftsmanship, this Milanese
Milanese, produttore di goldsmith mixes traditional
oreficeria che mescola and innovative techniques.
tecniche tradizionali e On display Pigmento Milano
innovative, ospita presso il products - Ethical Fashion,
proprio showroom i prodotti 100% Handmade in Italy
di Pigmento Milano – Ethical (a combination of design,
Fashion 100% Handma- fashion and eco-sustainable
de in Italy (connubio tra production); and Bonomi
design, moda e produzione Argenti – 100% Handmade
eco-sostenibile) e Bonomi in Italy (objects of design for
Argenti – 100% Handmade household and kitchen use).
in Italy (oggetti di design per  Showroom VicoloSanVin-
la casa e la cucina). cenzo - Vicolo San Vincenzo
 Showroom VicoloSanVin- ang. San Calocero 12
7
cenzo - Vicolo San Vincenzo April 16 and 17 : “Snack
ang. San Calocero 12 Pigmento” including only
Dal 12 al 18 aprile (h. 10.00 - 19.00) typical Italian products (4pm - 7pm). From April 12 to 18 (10am
16 e 17 aprile : “Snack Pigmento” con solo prodotti tipici italiani. – 7pm).
Dalle 16 alle 19.00.

57
S p e c i a l e F u o r i s a l o n e

powered by
Sempione

4
Federico Comelli Ferrari
Un giovane artista di Brescia che ha dedicato a Milano tutto il lavoro
delle sua prima personale Milano Al Metro Quadro! Dieci opere,
IN T ER V IE W

stampate su supporto trasparente (metacrilato o vetro), mostrano


alcuni scorci urbani della città, frammentati e ricomposti secondo una
tecnica di post production, regalando una sorprendente visione di
Milano, dinamica e rigenerante. Attraverso le bellissime composizioni
che mischiano fotografia e lavoro grafico, Federico mostra una città
nuova, più colorata e ottimista.

Cosa ami di più del quartiere Sem- è di casa. Mi capita di andare al bar
pione? Il verde del parco, i mercati che si trova all’interno col mio porta-
rionali e il fermento notturno. tile per lavorare. Se il tempo è bello
faccio un giro nei giardini, i “bagni
Che atmosfera si respira? Un po’ di misteriosi” di De Chirico sono una vera
paese, un po’ elitaria, un po’ esotica e ispirazione.
un po’ alternativa.
Posti che frequenti di più in quella
C’è un luogo in tale zona a cui zona? La mattina un pasticcino da
vorresti dedicare uno dei tuoi Grecchi, pasticceria storica in Via Piero
progetti fotografici? Ho già realizzato della Francesca angolo Via Mussi:
un lavoro sulla Torre Branca! Per il fanno anche un eccezionale panettone
resto dedicherei un’opera ad alcuni gastronomico. Al ristorante pizzeria
palazzi vecchi della zona, come quelli Nuova Arena, la tartare di carne è da
di via Canonica. Mi ispirano anche provare almeno una volta nella vita.
l’Arco della Pace e l’Acquario civico,
e da tempo ho in mente un lavoro sul Un locale per un buon drink a Mila-
Cimitero Monumentale. no? Capetown in Via Vigevano, storico!
Luca e Andrea sul Naviglio Grande, il
C’è qualcosa che esteticamente ti barman è continuamente aggiornato
affascina o che al contrario ti di- sui migliori drink. Nottingham Forest in
sturba? Amo il parco. Al mutare delle Viale Piave, quando voglio bere qualco-
stagioni ha un fascino indescrivibile. Mi sa di diverso, tipo un cocktail moleco-
disturbano alcuni writer, che agiscono lare. Pravda in Via Cittadini, quando ho
con inciviltà, mentre al contrario, voglia di un vodka sour o di un vodka
molti graffiti sono splendidi. Addirittura gimlet. Rita in Via Fumagalli, dove mi
alcuni negozianti hanno chiamato degli affido all’esperienza dei barman.
street artist per effettuare graffiti sulle
loro serrande. Il luogo che preferisci in assoluto in
città? Il Vivaio Riva in Via Arena.
Hai qualche ricordo speciale che ti
lega al quartiere? Diversi concerti Cosa non ti perderai del prossimo
all’Arena Civica. Fuorisalone? Inizio sempre con il
Superstudio Più di pomeriggio, poi
Uno spazio che reputi particolarmen- incontro sempre qualche amico che mi
te creativo? Alla Triennale la creatività invita agli eventi serali.
Sempione
it
en

1 @Triennale 1 @Triennale
La Triennale di Milano ospita come ogni anno una serie di Every year the Milan Triennale welcomes a series of exhibi-

F u o r i s a l o n e
esposizioni dedicate al mondo del design e celebra l’inizio della tions dedicated to the world of design and celebrates the start
design week con un grande party di apertura. of design week with a grand opening party - this year is no
 Via Alemagna, 6 exception.
Festa di inaugurazione il 12 aprile dalle 19.00 alle 2.00. Dal  Via Alemagna, 6
12 al 17 aprile (h. 10.30 – 22.00). Inauguration party: April 12 from 7pm to 2am. From April
12 to 17 (10.30am-10pm).
Tra le Esposizioni:
Expositions include:
Infinite Innovation

S p e c i a l e
Le tecnologie di 3M sono protagoniste di un’installazione Infinite Innovation
emozionante: in un’ambientazione suggestiva i visitatori 3M technology is the protagonist of an exciting installation:
compiranno un percorso multisensoriale attraverso un mondo visitors are taken on a multi-sensory journey through an
di superfici e di giochi di luce naturale e artificiale. impressive setting of natural and artificial lights.
1 piano Cubo B 1 piano Cubo B

Irregolare Eccezione Irregolare Eccezione


Una sperimentazione di lavorazioni innovative in microarchitet- An experimentation of innovative microarchitecture: walls
ture, pareti e superfici elaborate a basso e alto rilievo, incisioni and surface areas in high relief and bas-relief, engravings and
e intarsi, complementi per il bagno e l’outdoor. marquetry and accessories for the bathroom and outdoors.

The Positive Floor. InterfaceFlor The Positive Floor. InterfaceFlor


Un percorso interattivo accoglie il visitatore in un ambiente In a dream-like setting, visitors are taken on an interactive
onirico, dove ricerca e innovazione si fondono con design e journey where research and innovation blend together with
rispetto per l’ambiente. design and respect for the environment.

Le fabbriche dei sogni Le fabbriche dei sogni


Triennale Design Museum, per festeggiare i 50 anni del Salone To celebrate the 50th anniversary of the Furniture Fair, the
del Mobile, rende omaggio ai progettisti e alle aziende che han- Triennale Design Museum pays homage to designers and
no dato prestigio al Made in Italy con un allestimento ispirato companies who have given prestige to 'Made in Italy', in an
alle avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie. installation inspired by the adventure of Alice in Wonderland.
Triennale Design Museum Triennale Design Museum
Sempione
it
en

2 Posti di vista. Design sensibile 2 Posti di vista. Design sensibile


@ Fabbrica del Vapore @ Fabbrica del Vapore
F u o r i s a l o n e

Il nesso tra design e tematiche sociali, economiche, politiche The connection between design and social, economic, political
ed ecologiche è il fil rouge degli eventi ospitati dalla Fabbrica and ecological matters is the leitmotif of these events hosted
del Vapore. Molti dei brand e le associazioni presenti parteci- by Fabbrica del Vapore. Many of the brands and the associa-
pano all’inaugurazione con performance e cocktail organizzati tions present will participate in the inauguration - performance
ad hoc. and cocktails ad hoc.
 Fabbrica del Vapore - Via Procaccini, 4  Fabbrica del Vapore - Via Procaccini, 4
Dal 12/4 al 17/4 dalle 10.00 alle 22.00. From April 12 to 17 from 10am to 10pm.

Per il calendario completo degli eventi visita For the complete calendar of events visit
S p e c i a l e

www.fabbricadelvapore.org www.fabbricadelvapore.org

12/4 12/4
LOWmotion LOWmotion
Un’esperienza di danza contemporanea che immerge lo A contemporary dance experience that aims to immerse
spettatore in una dimensione “slow”, per ritrovare la calma spectators into a “slow” dimension, to rediscover the peace of
dell’ascolto, la percezione di se stessi nello spazio. listening and a sense of self.
Il 12 aprile lo spettacolo replica tre volte a partire dalle On April 12 the show will run three times from 7.30pm.
19.30.

Hosting senses Hosting senses


Tre installazioni interattive progettate da giovani talenti dello Three interactive installations designed by young talents from
IED, in collaborazione con La Sterpaia, esprimono l’atmosfera the IED, in collaboration with La Sterpaia, express the inno-
innovativa degli Hotel All Seasons attraverso esperienze vative atmosphere of the All Seasons Hotels through sensory
sensoriali. Un viaggio interattivo alla scoperta del design e del experiences. An interactive journey to discover the design and
concept innovativo di All Seasons. innovative concepts of the All Seasons.
Inaugurazione dalle 18.00 alle 21.00. Inauguration: April 12 from 6pm to 9pm.

Milano – Cina Milano – Cina


Viafarini DOCVA presenta il progetto espositivo Milano - Cina, Viafarini DOCVA presents the Milan expo project – China,
realizzato con gli studenti dei corsi di fashion e design della carried out together with the NABA fashion and design course
NABA. Oggetti di manifattura cinese e italiana vengono students. Thanks to the photography by Giacomo Giannini,
accostati e messi in mostra, grazie alle fotografie di Giacomo items manufactured in China and Italy are put on display
Giannini. A partire dagli spazi della Fabbrica del Vapore, Milano alongside each other. From the Fabbrica del Vapore spaces
– Cina raggiungerà il cuore dell’area cinese con un’iniziativa di in Milan, this exhibition reaches the heart of the Chinese area
decorazione del verde pubblico nella nuova zona pedonale di with the innovative decoration of the public green space in the
Via Paolo Sarpi. new pedestrian area in Via Paolo Sarpi.
Inaugurazione il 12 aprile dalle 19.30. Inauguration: April 12 from 7.30pm.

62
Sempione
it
en

Il fuoco, la pietra, il cemento, s’incontrano Il fuoco, la pietra, il cemento, s'incontrano


Un’installazione a cura di Domenico De Palo: gigantesche An installation by Domenico De Palo: huge stone panellings
boiserie in pietra si fondono col fuoco, la materia prende la merge with fire, the material takes the shape of a mirror lit up

F u o r i s a l o n e
forma di uno specchio illuminato da led, il cemento si accosta by Led, and cement combines with tables that light up.
a tavoli che si illuminano. Inauguration: April 12 from 6pm to 10pm.
Inaugurazione 12 aprile dalle 18.00 alle 22.00.

“+Life Cycle Design -CO2: l’importan- “+Life Cycle Design -CO2: l’importan-
za delle persone. Relazioni e territori” za delle persone. Relazioni e territori”
Nuup Sustainable Creativity, gruppo internazionale di giovani Nuup Sustainable Creativity, an international group of young
eco designer, incontra e intrattiene i visitatori con i giochi eco designers come together to entertain visitors with games

S p e c i a l e
dedicati alla sostenibilità. dedicated to sustainability.
Inaugurazione 12 aprile dalle 19.30 alle 22.00. Inauguration: April 12 from 7pm to 10pm.

My Everyday Object: One Object, One Postcard My Everyday Object: One Object, One Postcard
Polifemo ha organizzato un grande progetto di arte postale Polifemo has organized an important mail art project that
dedicato all’oggetto di uso comune nel suo rapporto con la reflects on the use of common objects and their relationship
quotidianità: oggetti usati tutti i giorni appariranno nobilitati with everyday life: a project where everyday objects become
nella straordinaria normalità del loro aspetto. ennobled.
Inaugurazione dalle 19.30. Inauguration: April 12 from 7.30pm.

La Pozzanghera La Pozzanghera
Una pozzanghera virtuale e generata da impalpabili video- A virtual puddle, generated from an impalpable video-projec-
proiezioni, che si dispone sulla superficie del pavimento e tion, is produced on the floor surface. The puddle interacts
interagisce con i movimenti producendo suoni ed immagini with movements, producing sounds and images that make it
che fanno vibrare la sua superficie. vibrate.
Inaugurazione dalle 19.30. Inauguration: April 12 from 7.30pm.

15/4 15/4
Nemeton Network. Party Nemeton Network. Party
Una mostra reale e virtuale (High Green Show) sulle ultime High Green Show: a show that is both real and virtual, based
tendenze del verde applicato all’architettura e al design. on the latest architectural and design trends.
Party il 15 aprile dalle 22.00. Party: April 15 from 10pm.

16/4 16/4
Di cosa sono fatte le cose Di cosa sono fatte le cose
Progetto di ricerca e divulgazione sulla natura degli oggetti di A research project that draws attention to the nature of the
uso quotidiano. Laboratorio DAGAD propone un percorso objects of daily use. The DAGAD laboratory offers a prepara-
propedeutico (workshop di una giornata) per approfondire la tory course (a one-day workshop) that aims to discover the
nuova natura degli oggetti. new nature of these objects.
Workshop di una giornata 16 aprile (h.10.00 - 13.00). One-day Workshop: April 16 (10am - 1pm).

63
it
Sempione
en

percorsi itineraries
F u o r i s a l o n e

3 Beauty of Universe 3 Beauty of Universe


Mostra personale di Enrico Del Rosso con le sue opere A solo exhibition by Enrico Del Rosso of his works on
su carta, tecniche miste coloratissime che rievocano paper: a mix of colourful techniques that present a
i manifesti della Belle Époque interpretati in chiave modern take on the manifestoes of the Belle Époque.
moderna. Disegni particolari e originali, impreziositi con Particular, original drawings embellished in gold and an
oro e una presentazione originale per arredare la casa original presentation to furnish a house in a new style.
in modo nuovo.  Action Space - Via Francesco Londonio, 22.
 Action Space - Via Francesco Londonio, 22. Vernissage: April 13 (6.30pm). On show from April 13
S p e c i a l e

Vernissage 13 aprile (h. 18.30). In mostra dal 13 al 10 to 10 (3pm to 7pm).


aprile (h.15.00-19.00).

3
4 Twin collection by Iacopo Brogi 4 Twin collection by Iacopo Brogi
Iacopo Brogi presenta un innovativo modo di affrontare 4 Iacopo Brogi presents his innovative approach to the
il tema della seduta con un prodotto nuovo non solo chair design with a new product, with new form and
nelle forme ma sopratutto nel materiale, gli arredi sono new material. The furnishings have no structure and
senza struttura realizzati solo di poliuretano espanso have been carried out using expanded polyurethane
e vernice. and paint only.
 Idea Store - Piazza Castello, 16  Idea Store - Piazza Castello, 16
Dal 14 al 17 aprile (h.10.00 – 19.00). From April 14 to 17 (10am - 7pm).

5 Designing innovation: ideas, works & story tales 5 Designing innovation: ideas, works & story tales
The HUB presenta designing innovation: ideas, works & story tales, The HUB presents 'Designing innovation: ideas, works & story tales'.
come nasce e si sviluppa un’idea al suo interno. Inoltre Velofood, il In addition, Velofood, the new bicycle driven food delivery service,
nuovo servizio di food delivery consegnato in bicicletta, ogni sera presents a themed dinner every evening dedicated to sustainable
mette in scena nella cucina dello spazio una cena tematica dedicata food, plus daily events with Italian leaders in the field of social
al cibo sostenibile. Appuntamenti quotidiani con alcuni dei protago- innovation.
nisti italiani  The
dell’inno- HUB - Via
vazione Paolo
sociale. Sarpi, 8
 The From
HUB - Via April 12
Paolo to 18. For
Sarpi, 8 times visit:
Dal 12 al milan.the-
18 aprile, hub.net
per info
su orari:
milan.the-
hub.net 5

64
Gamberoni
alla piastra
su letto
di cipolle
caramellate
all’aceto
balsamico
di Modena

Assaggiali

70%
con il

di sconto!

Scopri come su www.getbazza.com


S p e c i a l e F u o r i s a l o n e

powered by
Isola Garibaldi
7 6
4

6
3

1
Martina Grasselli
IN T ER V IE W

Una giovane designer di origini emiliane che ha costruito il


suo percorso creativo studiando e lavorando tra Milano e
Parigi. Dopo aver collaborato con grandi nomi come Stella
McCartney, Angelo Figus, Jean Paul Gaultier e Christian
Louboutin, Martina ha fondato il suo brand: Coliac, una
collezione di costume jewellery (come lei stessa ama definire i
suoi bijoux) caratterizzata da uno stile ironico e originale.

Come descriveresti il quartiere Uno spazio che reputi partico-


Isola/Garibaldi? Un quartiere larmente creativo in zona? Ci
multietnico, ricco d’influenze e sono molti negozi vintage e di
di energia. modernariato che propongono
un’interessante ricerca di abiti,
Che atmosfera si respira? oggetti e mobili. Tutta la zona è
Sicuramente internazionale, è uno particolarmente creativa, si respira
dei pochi posti a Milano che mi un’atmosfera davvero artistica.
ricorda alcuni quartieri di Londra.
Posti che frequenti di più in
Sapresti attribuire a tale zona un quella zona? Vado spesso al Frida
colore? Il giallo, per la solarità e in Via Antonio Pollaiuolo, 3. È un
la luce. Penso che anche Gabriele posto in cui mi sento a casa e i
Salvatores pensasse allo stesso drink sono buoni.
colore quando ha realizzato il film
Happy Family che è stato girato Pensando al design, alla moda
proprio in zona. Nel film infatti e all’arte, cosa manca oggi sul
sono messe in risalto tutte le cose mercato? Nulla credo. Anzi penso
che hanno le sfumature del giallo. che il mercato sia saturo di idee,
influenze, ispirazioni. C’è anche
E invece una spezia? Non saprei troppo in giro.
spiegarne il motivo ma sicuramen-
te lo zafferano. L’oggetto dei tuoi desideri?
Sicuramente un quadro di Egon
Hai qualche ricordo speciale che Shiele, un abito tunica di Miyake,
ti lega al quartiere? Non uno ma la 2.55 di Chanel oppure la Kelly
tanti! Ricordi di belle serate estive di Hermes.
facendo aperitivi in giro e poi una
serata speciale: un’elegantissima Cosa non ti perderai del
cena a suon di jazz al Blue Note. prossimo Fuorisalone? Tutti
gli eventi del quartiere Isola di
C’è un posto in particolare dove sicuro, ma vorrei fare un salto
vai per cercare l’ispirazione? anche in zona Lambrate/Ventura
Non c’è un luogo in particolare. che quest’anno è davvero ricca di
L’ispirazione è qualcosa che mi eventi interessanti.
arriva come una folgorazione,
quindi inaspettata e fulminea.
it

Isola Garibaldi
en

martedì 12/4 tuesday 12/4


1 Pirwi 1 Pirwi
Il più importante brand messicano di design For the first time ever in Italy, a leading Mexican
presenta per la prima volta in Italia la sua intera design brand present their entire collection of
collezione di arredi e complementi in legno. wooden furnishings and accessories.
 Via Varese, 12  Via Varese, 12

F u o r i s a l o n e
Cocktail di inaugurazione 12 aprile dalle Inauguration cocktail party: April 12 from
18.00. Date e orari di apertura: 12 - 17 aprile h. 6pm. On show from April 12 to 17 (10am -
10.00 - 20.00. 8pm).

1
2 Fake Snake for 10 Cor- 2 Fake Snake for 10 Cor-
so Como - Cocktail Party so Como - Cocktail Party
Con uno speciale cocktail party, i Fratelli Freitag With a rather special cocktail party, Fratelli Frei-
presentano una limited edition della loro linea tag present a limited edition of their most recent

S p e c i a l e
più recente, Freitag Reference: protagoniste le line, Freitag Reference: protagonists of the show
borse Fake Snake prodotte in un colore speciale are the Fake Snake bags that have been made in
solo per il locale che li ospita. special colours exclusively for the event.
 10 Corso Como  10 Corso Como
Cocktail party 12 aprile (h. 19.00-21.00) su 2 Cocktail party: April 12 (7pm – 9pm), by
invito. invite only.

3 The Green Public Li- 3 The Green Public Li-


brary - Green Island brary - Green Island
Per la nona edizione di Green Island, botanici, For the ninth edition of Green Island, botanists,
designer e paesaggisti realizzano il primo designers and landscape architects create the
giardino di design con erbe spontanee a Milano. first garden of design with wild grasses in Milan.
Durante l’opening sarà possibile assistere al mo- During the opening visitors can watch as the
mento in cui il gruppo di persone che ha aderito various herbaceous species are planted by a
al progetto pianterà le varie essenze erbacee. group of people involved in the project.
 Cavalcavia Bussa  Cavalcavia Bussa
Opening 12 Aprile dalle 12.00. A seguire Opening: April 12 from 12pm, followed by an
aperitivo bio. In mostra dal 12 al 17 aprile (h organic aperitif. On show from April 12 to 17
10.00 – 22.00). 4
(10am – 10pm).

4 BoP Art show 4 BoP Art show


Lo street artist Marco Luzzi aka Luz presenta, presso il Caffè di via Street artist Marco Luzzi, aka Luz, presents his works as he sets up
Corsieri, le sue opere allestendo un originale showroom: il suo an original showroom situated at the Caffé in via Corsieri: his ever-so
coloratissimo BOP room. colourful BOP room.
 34 Caffè - Via Borsieri, 34  34 Caffè - Via Borsieri, 34
Inaugurazione il 12 aprile alle ore 18 con Bopdrink e la presenza Inauguration: April 12 at 6pm with Bopdrink and an introduction
dell’artista. In mostra dal 12 al 17 aprile. of the artist. On show from April 12 to 17.

69
it
Isola Garibaldi
en

percorsi itineraries
5 Tuttobene Edition 2011 - Party 5 Tuttobene Edition 2011 - Party
Tuttobene, piattaforma per il design Tuttobene, a Dutch platform of design that
F u o r i s a l o n e

olandese, presenta i suoi migliori talenti con presents its best talents with a collective
una mostra collettiva che offre un saggio show - a display of current developments in
degli sviluppi attuali del design d’arredo e di the design of furnishings and products from
prodotto del proprio paese. back home.
 Via Maroncelli, 14  Via Maroncelli, 14
Party giovedì 14 aprile su invito (h.19.00- Party: Thursday, April 14 by invite only
24.00). In mostra dal 12 al 17 aprile. (7pm – 12am). On show from April 12
to 17.
S p e c i a l e

6 The Green Network


Mostre con eventi green, bio e slow anima- 6 The Green Network
no la zona retrostante la Stazione Garibaldi. Green, organic and ‘slow’ events animate the
Installazioni fotografiche, mostre di oggetti area behind Garibaldi Station. Photographic
di design e di arte, presentazione di prototipi installations, exhibitions of art and design
di illuminazione ‘verde’ a energia solare, objects, a presentation of ‘green’ lighting
laboratori per bambini, aperitivi e musica per prototypes and solar energy, a workshop for
tutta la settimana. children, aperitifs and music all week long.
 Tra Via Pepe, Via Pastrengo, Via Cola 5  Tra Via Pepe, Via Pastrengo, Via Cola
Montano Montano
Dal 12 al 17 aprile, dalle 19.00. April 12 to 17, from 7pm.

7 Fotohof Edition 7 Fotohof Edition


MiCamera ospita l’esposizione del fotografo austriaco Paul Kranzler e MiCamera welcomes an expo by Austrian photographer Paul
un allestimento speciale dedicato ai libri di Fotohof, centro austriaco Kranzler in a special exhibition dedicated to books by Fotohof, the
di fotografia. Austrian centre of photography.
 Micamera – Via Metardo Rosso, 19  Micamera – Via Metardo Rosso, 19
Dal 12 al 18 aprile su tutti i libri nuovi a catalogo e sui libri Fotohof: From April 12 to 18. Discounts of 10%-20% (depending on the
sconti dal 10 al 20% a seconda delle edizioni. edition), on all new books, catalogues and Fotohof books.

6 6 7

70
Isola Garibaldi
ca ra
er st
to
m mo
it
en

Carrousel – 8 8 Carrousel –
oggetti che si raccontano oggetti che si raccontano

F u o r i s a l o n e
Mostra mercato nata per valorizzare le cose fatte a A market set up to exhibit items made by hand: 37
mano: 37 artigiani, designer e creativi espongono artisans, designers and creative artists display their
le proprie opere. L’esposizione ha l’obiettivo di dare works. The expo aims to back the idea that items
consistenza all’idea che le cose fatte a mano hanno un made by hand have a special appeal and the ability
fascino speciale e sono capaci di trasmettere emozioni to transmit emotions and sensations, because each
e sensazioni perché sono state pensate una a una. one has been individually designed. Each object is
Ogni oggetto è interessante, alcuni per i materiali interesting; some for the materials used others for the
utilizzati, altri per il design e le forme che sono studiate conscientious study of the design and form. Carrousel
scrupolosamente. Carrousel diventa anche dispensa- also becomes a seed dispenser (in addition to the

S p e c i a l e
tore di semi (oltre che di oggetti): tutti i giorni in ZonaK objects): every day bags containing a small amount
vengono distribuite in regalo bustine contenenti una of seeds for wild plants are given out in ZonaK. The
piccola quantità di semi di piante spontanee. É una “ra- “K-ration” of seeds give the people of Milan a chance
zione Kappa” di semi che permette a ciascun milanese to create their very own mini green island, an escape
di creare con le proprie mani una piccolissima isola from the urban dullness. The seeds have been dona-
verde per garantirsi quel minimo di sopravvivenza al ted by the association Il Giardino degli Aromi, situated
grigiore urbano. I semi sono offerti dall’associazione at the ex Pysichiatric Hospital Paolo Pini, where they
Il Giardino degli Aromi, che presso la sua sede all’ex cultivate their own botanical garden with fragrant and
Ospedale Psichiatrico Paolo Pini, coltiva un orto botani- officinal plants.
co con piante aromatiche e officinali.  ZonaK - Via Spalato, 11
 ZonaK - Via Spalato, 11 From April 12 to 17.
Dal 12 al 17 aprile.

71
Lambrate
S p e c i a l e F u o r i s a l o n e

1 2
5

powered by
it

Lambrate
en

mercoledì 13/4 wednesday 13/4

F u o r i s a l o n e
1 Plusdesign 1 Plusdesign
La collettiva con opere di Vascellari, Guareschi, Studio A collective exhibition by Vascellari, Guareschi, Studio
Makkink & Bey, Vitone, Babled, Baron, Damiani, Lohmann Makkink & Bey, Vitone, Babled, Baron, Damiani, Lohmann
e Praet. and Praet.
 Barovier&Toso - Via Ventura, 6  Barovier&Toso - Via Ventura, 6
Inaugurazione 13 aprile dalle 19 alle 23. In mostra fino Inauguration: April 13 from 7pm to 11pm. On show until
al 17 aprile dalle 10 alle 21. 1 April 17 from 10am to 9pm.

S p e c i a l e
2 PromiseDesign 2011 - 2 PromiseDesign 2011 -
new design from Israel new design from Israel
Con il patrocinio dell’Ufficio Culturale With the patronage of the Cultural Office of
dell’Ambasciata di Israele, 50 designer the Israeli Embassy, 50 Israeli designers, both
israeliani, nomi di successo e nuovi talenti renowned and emerging artists, present over
con più di 65 progetti. 65 projects.
 Ventura-Lambrate - Via Ventura, 15  Ventura-Lambrate - Via Ventura, 15
Inaugurazione 13 aprile dalle 19 alle 23. In Inauguration: April 13 from 7pm to 11pm.
mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21. 2 On show until April 17 from 10am to 9pm.

3 Autoproduzioni Italiane 3 Autoproduzioni Italiane


Una mostra curata da Stefano Maffei, con le An exhibition by Stefano Maffei, with
creazioni dei designer Adami, Cos, Damiani, creations by designers Adami, Cos, Damiani,
Delvecchio+Magnani, Forte, Gianni, Palmeri, Delvecchio+Magnani, Forte, Gianni, Palmeri,
Ragni, Ulian. Ragni and Ulian.
 Via Conte Rosso, 22  Via Conte Rosso, 22
Inaugurazione 13 aprile dalle 18 alle 23. In Inauguration: April 13 from 6pm to 11pm.
mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 20. On show until April 17 from 10am to 8pm.

4 We – You 4 We – You
Allestimenti di scuola olandese. A display set up according to the Dutch
 Via Massimiano, 6 2 school of thought.
Inaugurazione 13 aprile dalle 18 alle 23. In  Via Massimiano, 6
mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 20. Inauguration: April 13 from 6pm to 11pm.
On show until April 17 from 10am – 8pm.
5 Bombay Sapphire Design Bar
Il bar dove viene esposta la “Vapor Infusion”, 5 Bombay Sapphire Design Bar
l’interpretazione artistica del processo di This is where the “Vapor Infusion” will be
infusione del gin Bombay Sapphire, un’in- on show - an artistic interpretation of the
stallazione creata da Moritz Waldemeyer. infusion process of Bombay Sapphire gin, an
 Via Ventura, 5 - Studio Ventura A installation created by Moritz Waldemeyer.
Cocktail party con dj set il 13 aprile dalle  Via Ventura, 5 - Studio Ventura A
19. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle Cocktail party with DJ set: April 13 from
21. 2 7pm. On show until April 17 from 10am
to 9pm.

73
Lambrate

mercoledì 13/4
Ventura Opening Night
La trasformazione di Bovisa in novella Chelsea non
sembra essere all’orizzonte. E così Ventura continua ad
F u o r i s a l o n e

essere molto, molto più nota. E per fortuna perchè questa


piccola area di 3 vie ha un che di vitale e fresco. Qui
faranno sistema alcune tra le realtà più creative e proposi-
tive, con più di 45 diverse presenze del design italiano e
internazionale. Al Lambretto si farà il ricovero per i giovani
designer. Tra gli altri, saranno presenti: Design Academy
Eindhoven, Central Saint Martins College of Art Design,
Royal College of Art (RCA), Kunsthochschule Kassel,
Academy Fine Arts Maastricht, Bezalel Academy for Art
S p e c i a l e

and Design Jerusalem, Academy of Arts Architecture and


Design in Prague, The Other Hemisphere Australia, The
Swedish School of Textile. Per la serata inaugurale sono
previsti cocktail, dj set e tante sorprese.
 Ventura Lambrate.
Party 13 aprile dalle 19 alle 23.

it
en

wednesday 13/4
Ventura Opening Night
The transformation of the Lambrate district into the new
Chelsea doesn’t seem to be on the horizon just yet. This
means that Ventura, the post-industrial area that has been
reconverted by the architect Mariano Pichler, continues
to gain recognition. It’s not in the centre, but that doesn’t
bother us… it’s beautiful, full of life and an exciting place
to be. Here, so they assure us, you will find some real cre-
ative talent, with over 45 different Italian and international
designers, among others including: Design Academy
Eindhoven, Central Saint Martins College of Art Design,
Royal College of Art (RCA), Kunsthochschule Kassel,
Academy Fine Arts Maastricht, Bezalel Academy for Art
and Design Jerusalem, Academy of Arts Architecture and
Design in Prague, The Other Hemisphere Australia, The
Swedish School of Textile.
 Ventura Lambrate.
Party: April 13 from 7pm to 11pm.

74
it

Lambrate
en

percorsi itineraries

F u o r i s a l o n e
Meet me in the Crowd Meet me in the Crowd
L’evento lancio di Crowdyxity, nuova realtà imprenditoriale dedicata The launch event of Crowdyxity, a new entrepreneurial reality dedi-
allo sviluppo di studi, prodotti e scenari centrati sulle problematiche cated to the development of research, products and scenarios that
dell’interazione tra folla e spazi metropolitani. focus on interaction issues between crowds and urban spaces.
 Via Ventura, 3  Via Ventura, 3
Cocktail party 12 aprile dalle 18:00. In mostra fino al 17 aprile dalle Cocktail party: April 12 from 6pm. On show until 17 April from
10 alle 21. 10am to 9pm

De Vorm & Studio Laurens van Wieringen De Vorm & Studio Laurens van Wieringen

S p e c i a l e
La mostra di design olandese con I mobili e i complementi disegnati A Dutch design exhibition comprising furniture and accessories
da Jorre Van Ast, Benjamin Hubert, Sebastian Herkner. designed by Jorre Van Ast, Benjamin Hubert and Sebastian Herkner.
 Via Massimiano, 23  Via Massimiano, 23
Cocktail ogni sera dalle 18:00. In mostra fino al 17 aprile dalle 10 Cocktails every night from 6pm. On show until April 17 from 10am
alle 21. to 9pm.

Rien de 9 Rien de 9
La mostra che presenta 9 progetti originali di Emmanuel Babled il This exhibition presents 9 original projects by French designer,
designer francese. Emmanuel Babled.
 Via Ventura, 6  Via Ventura, 6
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 21. On show until April 17 from 10am to 9pm.

75
S p e c i a l e F u o r i s a l o n e

powered by
Bovisa
4

1
Matteo Cibic
IN T ER V IE W

Product designer e art director, Matteo Cibic lavora per aziende


di design e di moda disegnando oggetti dalle forme bizzarre e
imprevedibili che esprimono tutta l’esuberanza della sua personalità.

Come descriveresti il quartiere Bo- Un locale per un buon drink? Il


visa? Bovisa è un quartiere di origine pomeriggio o a pranzo una centrifuga da
industriale, in profonda trasformazio- Todo Modo in Via Broglio. La sera con
ne. Di giorno è animata da migliaia un piatto di affettati a La Scighera, Via
di persone, che ne riempiono uffici, Candiani 131.
università, piccoli laboratori artigia-
nali. La notte si svuota e si accende Un negozio dove trovare ottime
silenziosamente intorno a piccoli club occasioni? Arredamenti Mordini in Via
sudamericani, palestre per cultori Negrotto, 49: un enorme capannone
del muscolo, supermercati africani e riempito di mobili e attrezzature prove-
associazioni letterarie. Tutti attendono nienti da eredità, liquidazioni, fallimenti,
da anni l’arrivo della metropolitana stoccaggi e anche da privati. Il Blitz in
gialla e il nuovo masterplan studiato Via Cosenz, 44: anche questo un grande
da Rem Koolhas che dovrebbero spazio dedicato alla vendita di mobili
rendere il quartiere più vivo ed acces- usati e non.
sibile dal centro
Posti che più ami frequentare a Milano?
Che atmosfera si respira? Apparen- Milano Libri in Via della Scala.
temente decadente, è il più grande
laboratorio di antropologia della Che cosa manca oggi a Milano? Un
città per varietà e qualità dei suoi sindaco di vent’anni che abbia viaggiato
elementi. Vecchiette con sacchetti il mondo e che voglia trasformare Milano
della spesa, giovani madri africane in una città con una nuova identità, in cui
con bambini avvolti da coloratissimi i turisti non vengano solo a fare shopping
teli, precisi studenti di ingegneria che per mezza giornata; da cui i suoi abitanti
aspettano in coda il loro turno davanti non scappino il fine settimana, ma siano
a un centro copie, architetti, dj e felici di far crescere i propri figli.
creativi super trendy che vivono in
ampi loft bianchi e luminosi e amano L’oggetto dei tuoi desideri? Una grande
sfrecciare con bici a scatto fisso o casa/ostello dove ospitare e vivere con
vespe vintage, travestiti che sfidano la gli amici.
gravità a ogni passo, giovani e vecchi
falegnami, ceramisti e carpentieri che Esporrai qualcosa durante il prossimo
producono piccole serie con tecniche salone del mobile? Due nuove opere in
tradizionali, muratori esausti senza ceramica per Superego Editions in Via
casa che vivono in capanni di plastica Volta, un menù speciale disegnato per
lungo la ferrovia, sono alcuni degli at- Verger a Moscova e un evento speciale
tori che compaiono dal nulla in questa con 10A il brand di pantaloni sartoriali
scenografia apparentemente grigia. con bretelle che curo.
it

Bovisa
en

percorsi itineraries

F u o r i s a l o n e
1 Unfurniture Design | le altre facce del design 1 Unfurniture Design | le altre facce del design
Unfurniture Design da spazio alle facce del design più insolite: graphic Space has been made for the more unusual faces of design: gra-
design, visual design, sound design, pet design, phic design, visual design, sound design, pet
erotic design. Per l’occasione sono previste pre- 1 design and erotic design. For the occasion,
sentazioni sul tema delle 1000 facce del design presentations based on the 1000 faces of de-
e del suo futuro, format interattivi, workshop, sign and their future have been organized, plus
laboratori e performance di artisti di Brera. interactive formats, workshops, laboratories

S p e c i a l e
 Spazio Dalla Corte, Via Giuseppe Candiani, 127 and a performance by artists from Brera.
Picnic e aperitivo tutti i giorni dalle 16.00 alle  Spazio Dalla Corte, Via Giuseppe Candiani, 127
21.00. Special Party 14 aprile dalle 21.00 alle Picnic and aperitif every day from 4pm to 9pm.
2.00 (su invito). In mostra dal 12 al 18 aprile Special Party: April 14 from 9pm to 2am (by
(h.10.00-22.00). Per info sul programma comple- invite only). On show from April 12 to 18 (10am
to: www.streetstudio.it – 10pm). For the full programme visit: www.
streetstudio.it
2 Una dea di passaggio in Bovisa
Tante storiche Citroen DS, le mitiche “squalo” disegnate da Flaminio 2 Una dea di passaggio in Bovisa
Bertoni, si mostrano in uno dei quartieri più storici di Milano: la Bovi- The historic Citroen DS, the legendary “sharks” designed by Flaminio
sa. A promuovere l’evento il ristorante Cibo…Enò, che ospita anche Bertoni, are on show in a very well-known district in Milan: Bovisa.
una mostra con i progetti degli studenti del Politecnico di Milano The restaurant Cibo…Enò, organizers of the event, will also host an
Bovisa (Master in automobile and transportation design): i giovani exhibition of projects carried out by the students of the Politecnico di
designer interpretano “lo squalo del futuro”. Milano Bovisa (Masters in automobiles and transportation design): the
 Ristorante Cibo...Enò - Via Simone Schiaffino, 21 young designers will create “the shark of the future”.
Domenica 17 aprile dalle 10,30 alle 17.00. Alle 11,30 la premiazione  Ristorante Cibo...Enò - Via Simone Schiaffino, 21
dell’opera più interessante. Ingresso libero. Le opere saranno Sunday, April 17 from 10.30am to 5pm. Prize-giving at 11.30am.
esposte dal 12 al 17 aprile. Entrance free. Works will be on display from April 12 to 17.

3 Independent Secession 3 Independent Secession


La mostra raccoglie una nuova e particolare categoria della cultura del The show gathers together a new, particular category, in terms of the
progetto. Opere di: Andrea Branzi, Sergio e Patrizia Cappelli, Michele project culture. Works by: Andrea Branzi, Sergio and Patrizia Cappelli,
De Lucchi, Giulio Iacchetti, Lapo Lani, Michelangelo Pistoletto. Michele De Lucchi, Giulio Iacchetti, Lapo Lani and Michelangelo
 Triennale Bovina – Via Lambruschini, 31 Pistoletto.
Dal 12 al 28 aprile. Per info: www.bovisa.triennale.org  Triennale Bovina – Via Lambruschini, 31
From April 12 to 28. More info: www.bovisa.triennale.org

4 È l’ora del Salone 4 È l’ora del Salone


Blitz Bovisa insieme ad Alberto Basaglia e Natalia Rota Blitz Bovisa together with Alberto Basaglia and Natalia Rota
Nodari presentano l’orologio dedicato ai luoghi più Nodari present the clock dedicated to the most famous
famosi della kermesse del design milanese: 12 ore, 12 places of the Milanese design show: 12 hours, 12 events
appuntamenti con la Milano che vive la Design Week with the people of Milan that are here to enjoy Design
intensamente, riscoprendo zone meneghine inaspettate Week, and rediscover some unexpected, fascinating areas
ed affascinanti. of Milan.
 Show room Blitz - Via Enrico Cosenz, 44 4  Show room Blitz - Via Enrico Cosenz, 44
Per info: www.blitzbovisa.com More info: www.blitzbovisa.com

79
S p e c i a l e F u o r i s a l o n e

4 8

Porta Romana

powered by
Altrove
1

Porta Venezia / Buenos Aires 2


os Aires
ezia Buen
Porta Ven

Pao
IN T ER V IE W

Street artist e graphic designer. I suoi pinguini hanno fatto scuola. Intuizione
geniale che sottraeva rigore ai grigi penettoni milanesi anti-sosta, aggiungendo
nuove prospettive urbane a base di colore e cartoon. Intento perseguito
(positivamente) con altre installazioni urbane e poi evolutosi negli anni con
incursioni nella pittura e nella grafica.

Il quartiere di Milano che preferisci? Mi cero con la migliore pizza della città, buona
piacciono diverse zone di Milano. Vivo in come a Napoli.
zona Certosa ora. In passato ho abitato in
zona Porta Venezia, tra quelle che preferisco. Pensando al design all’arte e alla moda:
pensi che manchi qualcosa in città? Manca
Pregi e difetti? Multietnica, multiculturale, un museo permanente di Arte Contempo-
caotica, sporca, viva, nottambula, Scegliete ranea. Hanno recentemente inaugurato il
voi quali sono pregi e quali i difetti. museo del novecento, ma non è sufficiente,
mentre gli altri spazi espositivi come il
Un posto in cui cerchi l’ispirazione? Il PAC o Palazzo Reale fanno solo mostre
Monte Stella, il punto più alto di Milano, una temporanee.
piccola oasi verde a due passi dal mio studio.
Il posto ideale in cui fermare il flusso di La cosa di cui Milano dovrebbe andare
pensieri e attendere una nuova idea. fiera… Il Leoncavallo Spazio Pubblico Au-
togestito. E' un vero laboratorio di cultura e
Dove bere un buon caffè? Le caratteristiche creatività, un esempio positivo che andrebbe
del bar ideale sono: bontà del caffè, simpatia valorizzato, che viene visto all'estero come
e cortesia del barista, Se poi è sotto casa modello positivo. E' un eccellenza di Milano,
quello è il posto giusto!. che invece viene osteggiata dall'attuale giun-
ta comunale, che non sopporta un pensiero
Un signor cocktail? L'Atomic Bar: per un alternativo alla (in)cultura dominante.
po' ho vissuto lì di fronte. Quando di notte
c'era troppo casino, e succedeva spesso, Il tuo oggetto feticcio dal quale non potre-
scendevo lì a bere qualcosa. sti mai separarti? Non c'è nessun oggetto a
cui non possa rinunciare. Nutro molto affetto
Quello ideale per un incontro speciale? per il mio computer a cui ho dato il nome
Karakorum Sushi Bar, in Via Tadino. Posto Galileo, ma nulla più.
molto intimo, con aperitivo a base di sushi,
cocktail originali, buoni e stupendi da vedere. L’oggetto dei tuoi desideri? La nuova tavo-
letta grafica Wacom Cintiq 21UX, con display
Il tuo ristorante preferito in zona? In zona interattivo. Praticamente disegni direttamente
il ristorante preferito rimane casa mia… sia sul monitor... l'evoluzione della tecnica!
a me che a Laura, la mia compagna, piace
cucinare e sperimentare. Cosa non perderai al prossimo salone del
Mobile? La consueta folla folleggiante in
Incursione fuori zona per un posto zona Tortona, gli aperitivi, i vestiti improbabili
speciale… Quando abbiamo voglia di pizza degli improbabili designer... Poi un giro in
solitamente attraversiamo la città per andare Triennale, l'anno scorso la mostra sul design
alla Piccola Ischia in Viale Abruzzi. Posto sin- giapponese mi lasciò stupefatto.
it

Altrove
en

martedì 12/4 tuesday 12/4


Porta Venezia / Buenos Aires Porta Venezia / Buenos Aires

F u o r i s a l o n e
1 Artek - New perspectives 1 Artek - New perspectives
La storica azienda finlandese fondata da The historic Finnish company, founded
Alvar Aalto presenta le sue novità in stile by Alvar Aalto, present their latest
minimalista. designs with a minimalist style.
 Galleria Giò Marconi - Via Tadino, 15  Galleria Giò Marconi - Via Tadino, 15
Cocktail 12 aprile dalle 19. In mostra Cocktail party: 12 April from 7pm. On
fino al 17 aprile dalle 10 alle 19. show until 17 April from 10am to 7pm.

5x10 Wallpaper Celebration

S p e c i a l e
2
2 5x10 Wallpaper Celebration A celebratory event to mark the 50th
Un evento celebrativo per il 50° com- anniversary of Jannelli&Volpi (1961-
pleanno di Jannelli&Volpi (1961-2011). 2011). The company has decided to set
L’azienda ha scelto di allestire la sua up its historic location with a project
sede storica con un progetto ideato da created by Matteo Ragni that involves 5
Matteo Ragni che coinvolge 5 designer well-known and 10 emerging designers.
noti e 10 emergenti.  JVstore di Jannelli&Volpi -Via
 JVstore di Jannelli&Volpi -Via Melzo, 7
Melzo, 7 Celebration Party: April 13, (6pm -
Celebration Party 13 Aprile 2011, (h. 9pm). Camparisoda Aperitif every
18.00 – 21.00). Aperitivo Campari- evening from April 12 to 16 (6pm
soda ogni sera dal 12 al 16 aprile (h. - 8pm). On show from April 12 to 17
18.00 – 20.00). In mostra dal 12 al 17 2 (10am to 8pm).
aprile 2011 (h. 10.00 – 20.00).

mercoledì 13/4 wednesday 13/4


Porta Romana Porta Romana
3 Living the Living 3 Living the Living
L’inaugurazione con aperitivo e esibi- The inauguration with an aperitif and the
zione dei performer che daranno vita introduction of performers that will bring
ai personaggi del blog Belnotes.com, the personalities of the Belnotes.com
sito di vendita on line, vivendo lo spazio blog (a sales website) to life. Performers
allestito e interagendo con il pubblico e will interact with the public whilst
con gli oggetti di design. enjoying the space and the objects of
 Lab121 - Corso di Porta Romana, design on show.
121  Lab121 - Corso di Porta Romana,
Cocktail dalle 19 fino alle 21. In mostra 3 121
fino al 23 aprile dalle 10 alle 21:30. Cocktails from 7pm to 9pm. On show
until 23 April from 10am to 9.30pm.
83
Altrove
it
en

Museo Kartell: Museo Kartell:


The Invisibles Collection The Invisibles Collection
F u o r i s a l o n e

by Tokujin Yoshioka by Tokujin Yoshioka


Apertura straordinaria (10 am - 6 pm) del museo con visita During the special opening times (10am – 6pm) of the
guidata (ore 15:15) dove si potrà ammirare la collezione di museum and on the guided tour (at 3.15pm) you get to admire
pezzi unici “The Invisibles” del designer giapponese Tokujin “The Invisibles”, a collection of unique pieces by Japanese
Yoshioka. Servizio navetta gratuita dal Kartell Flagship Store designer Tokujin Yoshioka. A free shuttle bus service by Kartell
di Milano - Via Turati angolo Via Porta, con partenza alle ore Flagship Store in Milan - Via Turati angolo Via Porta, will leave
14:30 e ritorno entro le ore 17:30. at 2.30pm and return by 5.30pm.
 Via delle Industrie, 3 - Noviglio (MI)  Via delle Industrie, 3 - Noviglio (MI)
S p e c i a l e

Servizio navetta e visita guidata su prenotazione da fare entro e Shuttle bus service and guided tour must be booked by
non oltre martedì 12 aprile, scrivendo a info@museokartell.it o Tuesday, 12 April – email info@museokartell.it or call
telefonando al n. 02.90012-1/269 02.90012-1/269.
In mostra dal 12 al 15 aprile dalle 14 alle 17. On show from 12 to 15 April, 2pm to 5pm.

84
Altrove
F u o r i s a l o n e
S p e c i a l e
Photo © Davide Bernardi

it
en

giovedì 14/4 thursday 14/4


Porta Romana Porta Romana
4 Write Aloud Party 4 Write Aloud Party
Il big party dell’open studio con installazioni “alphanumeric furniture” The big open studio party with "alphanumeric furniture" installations
si anima con I dj set di Stylophonic + Esp e Mad on the Moon. with DJ sets by Stylophonic + Esp and Mad on the Moon, and if that
Ancora, come se non bastasse, Bruno Bolla, Nic Sarno, wasn’t enough, Bruno Bolla, Nic Sarno and Sapo.
Sapo.  BaseMama - Viale Regina Margherita angolo Via Fratelli Campi
 BaseMama - Viale Regina Margherita angolo Via Fratelli Campi Party: Thursday 14 April from 9pm – open bar. By invite only
Party giovedì 14 aprile dalle 21 con open bar. Ingresso su invito (which you can download, visit mamadesignlab.com).
anche scaricabile da internet. (mamadesignlab.com)

85
Nicolai Lilin
Autore del best seller Educazione Siberiana (Einaudi, 2009) - da cui
IN T ER V IE W

Gabriele Salvatores trarrà il prossimo film - e artista tatuatore che


incarna molteplici aspetti della cultura contemporanea: letteratura,
arte, cinema, teatro e fumetto. Da giorni ha inaugurato la factory
Kolima Contemporary Culture (Via Piranesi, 10) con la mostra
“tatuaggio siberiano | Ritorno alle origini” aperta al pubblico fino al
17 aprile.

Dove hai la tua base creativa? In Via immersi nella natura consiglio le valli
cuneesi, in Piemonte. Il mio posto
Piranesi, nella struttura (ex) Frigoriferi
Milanesi. Un open Space che invito preferito è il ristorante di un paesino
a scoprire. che si chiama Becetto, all’interno del
campeggio. Preparano salvaggina e
Un posto in cui cerchi l’ispirazione? altri piatti di montagna, ma soprattutto
La natura, può essere montagna, fore- gli “gnocchi alla bava”.
sta, mare, lago o fiume, l’importante è
che ci sia la natura. Pensando al design all’arte e alla
moda: pensi che manchi qualcosa in
Prova ad associare a tale zona città? Manca moltissimo la possibilità
un colore. Sicuramente un verde per i giovani di esprimere la creatività.
profondo per la foresta e un azzurro
per l’acqua. La cosa di cui Milano dovrebbe
andare fiera… L’arte e il design,
Un signor cocktail? Personalmente Brera, La Scala, il Duomo e i posti di
preferisco il vino, perciò frequento aggregazione per giovani.
le vinerie. La più bella a mio parere
è il Vinodromo, in Via Salasco (zona Il tuo oggetto feticcio dal quale non
Ripamonti-Bocconi). potresti mai separarti? La pistola e
le armi in genere, dopo il mio vissuto
Quello ideale per un incontro non riesco a staccarmi da questi
speciale? Per incontrare persone oggetti, li sento una parte di me, mi
speciali di sicuro il ristorante Arrows danno sicurezza.
in Via Mantegna, un bellissimo posto,
atmosfera molto piacevole e cucina L’oggetto dei tuoi desideri? In
ottima. questo momento un coltello che sto
disegnando per il film di Gabriele
Il tuo ristorante preferito in zona Salvatores tratto dal mio primo libro
Piranesi-XXII Marzo? Sia a pranzo “Educazione siberiana”.
che a cena, mi piace andare in un
Photo © Andrea Chisesi

ristorante di specialità orientali in Cosa non perderai al prossimo salo-


Piazza Grandi, “La Perla d’Oro”. ne del Mobile? Di sicuro non perderò
gli eventi presso i Frigoriferi Milanesi,
Incursione fuori zona per un oltre alla mia mostra che in quei giorni
posto speciale… Per mangiare bene ospiterà anche giovani designer.
it

Altrove
en

giovedì 14/4 thursday 14/4

F u o r i s a l o n e
Porta Romana Porta Romana
5 Il legno prende forma 5 Il legno prende forma
Identity presenta Alexandra, azienda spagnola che tramite l’uso di Identity presents Alexandra, a Spanish company that, through the
materiali e tecniche tradizionali dà vita a una gamma di prodotti dal use of traditional materials and techniques, gives life to a range of
design particolare e contemporaneo, un connubio di design e arte. particular and contemporary design products - a fusion of design
 Identity - Viale Montenero, 55 and art.
Inaugurazione 14 aprile dalle 19 alle 22. In mostra fino al 17 aprile  Identity - Viale Montenero, 55

S p e c i a l e
dalle 10 alle 20. Inauguration: 14 April from 7pm to 10pm. On show until 17 April
from 10am to 8pm.

Conciliazione Conciliazione
Mind The Box Mind The Box
Hangar Design Group presenta On behalf of Dieffebi, the Hangar
per Dieffebi il nuovo sistema di Design Group present the new
contenitori Dot System, per la Dot System containers for house-
casa e per l’ufficio. hold and office use.
 Hangar Design Group - Via  Hangar Design Group - Via A.
A. Saffi, 26 Saffi, 26
Cocktail 14 aprile dalle 18:30. Cocktail party: 14 April from
In mostra dal 12 al 15 aprile dalle 6.30pm. On show from 12 to 15
11 alle 18. April from 11am to 6pm.

sabato 16/4 saturday 16/4


Fiera Fiera
L’anima della donna L'anima della donna
A rappresentanza dell’universo femminile Lorenza Morandotti: Lorenza Morandotti, on behalf of the female universe: a woman, an
donna, artista, con una particolare capacità di ricavare bellezza e artist who has the special ability to extract beauty and significance
significato dagli elementi della natura, presenta sculture in argilla di from elements of nature. Morandotti presents average sized clay
medie dimensioni. sculptures.
 Midali Premier étage - Via Marghera, 22  Midali Premier étage - Via Marghera, 22
Finissage sabato 16 aprile con artista dalle 15.30 alle 19.30. Finissage: Saturday, 16 April with artist from 3.30pm to 7.30pm.

87
Bocconi

Painè
Dj, producer e sound designer. A Milano lo conoscono anche i sassi:
IN T ER V IE W

ha suonato praticamente ovunque, da solo e con i Maniaci dei Dischi.


Tra le sue produzioni più recenti “Soslo” (con Sergio Messina) e
la terza parte del progetto "Music for the middle of the night". Ha
composto e prodotto colonne sonore per sfilate (Mila Schon, Gucci),
video, film e documentari (Chalk, Berlinale 2011, Vogliamo anche le
rose). Da anni insegna ai ragazzi dello Ied i segreti del Sound Design.

Dove vivi (o in quale quartiere Incursione fuori zona per un posto


vivi più spesso)? Mi muovo in zona speciale… Di giorno: NordEst caffè
centro-sud: tra cinque giornate e all'Isola. Di notte: Tunnel Club in Via
ticinese/navigli. Insegno allo Ied e Sammartini (Centrale).
quindi passo e mi fermo spesso in
zona Bocconi. Pensando al design all’arte e alla
moda: pensi che manchi qualcosa
Riesci a mettere a fuoco alcuni in città? Spazi accessibili ai giovani,
suoi pregi e difetti? Pregi: è a un sia come luoghi d'incontro, che come
passo dal centro, pieno di persone luoghi di esposizione e espressione
creative e interessanti. Difetti: è pieno fuori da meccanismi commerciali.
di hipster. Oltre ai Centri Sociali, agli Arci e
poche realtà, la maggior parte degli
Un posto in cui cerchi l’ispirazione? altri spazi sono vissuti solo come spazi
Da Serendeepity, un bel negozio dove consumare.
di dischi, in corso di Porta Ticinese
100. E poi tutti i giorni camminando La cosa di cui Milano dovrebbe
per strada. andare fiera… I giovani che da ogni
posto vengono e portano energia
Dove bere un buon caffè? La Pastic- e idee.
ceria Gattullo, in Via Col di Lana.
Il tuo oggetto feticcio dal quale
Quello ideale per un incontro non potresti mai separarti? Il mio
speciale? Il Pravda Vodka Bar in Via giradischi Technics SL 1200; stiamo
Vittadini, piccolo e accogliente. I suoi insieme ormai da 20 anni...
cocktail alla vodka sono superlativi.
L’oggetto dei tuoi desideri? Non
Il tuo ristorante preferito in zona. sono ossessionato dalle cose.
Non è un ristorante (anche se si Piuttosto mi piacerebbe avere un'isola
mangia), ma è un posto speciale: il dove rifugiarmi.
Photo © Alessandro Brasile

circolo Arci Bellezza (in Via Bellezza).


Atmosfera d'altri tempi, rara a Milano, Cosa non perderai al prossimo salo-
dove si possono incontrare persone ne del Mobile? Elita, uno dei festival
diversissime: dal partigiano, allo di musica elettronica più interessanti
studente della Bocconi, tutti con il in città e in Italia.
sorriso in bocca.
it

Altrove
en

percorsi itineraries

F u o r i s a l o n e
Porta Romana Porta Romana
6 Blow by Blow 2011 6 Blow by Blow 2011
La rassegna, già esposta alla Somerset House di Londra, è una The show, which has already exhibited at Somerset House in
collezione di pezzi privati che Sebastian Bergne ha sviluppato paral- London, comprises a collection of private pieces that Sebastian
lelamente alla sua regolare attività di studio. La collezione raggruppa i Bergne has developed alongside his regular studio activities. This is a
progetti degli ultimi 20 anni. collection of projects carried out over the last 20 years.
 Pigr - Via Clusone, 6  Pigr - Via Clusone, 6

S p e c i a l e
In mostra fino al 23 aprile dalle 10 alle 20. On show until 23 April from 10am to 8pm.

7 De La Espada 7 De La Espada
Sette marchi di stilisti guidata in collaborazione In collaboration with De La Espada - seven bran-
con De La Espada: Autoban, Charlene Mullen, ds by stylists: Autoban, Charlene Mullen, Leif.
Leif.designpark, Matthew Hilton, Søren Rose designpark, Matthew Hilton, Søren Rose Studio,
Studio, Studioilse, e lo Studio MK27. Studioilse, and Studio MK27.
 Spazio 9 & Spazio Botta - Via Carlo Botta, 8  Spazio 9 & Spazio Botta - Via Carlo Botta, 8
In mostra fino al 17 aprile dalle 10 alle 20. On show until 17 April from 10am to 8pm.
7

Porta Venezia Porta Venezia


9 Asia in Design 9 Asia in Design
L’associazione di promozione sociale specializzata in Italia in progetti The association of social promotion in Italy - that specializes in
di formazione linguistica e culturale con specifica attenzione a Cina, projects of linguistic and cultural formation with a specific focus
Giappone e Corea, ha modo di inaugurare Concept Asia, contenitore on China, Japan and Korea - inaugurate Concept Asia, the cultural
di promozione culturale su produzioni ed elaborazioni dell’Asia promotion of products from Eastern Asia. Five young Italian desi-
orientale. Inoltre 5 giovani designer italiani “Spacciatori di idee” gners – idea peddlers – exhibit the reinvention process of Japanese
interpretano estetica e tradizione giapponese. aesthetics and traditions.
 Asian Studies Group - Via Bartolomeo Eustachi, 9  Asian Studies Group - Via Bartolomeo Eustachi, 9
In mostra dal 14 fino al 17 aprile dalle 10 alle 20. On show from 14 to17 April from 10am to 8pm.

Bocconi Bocconi
Aires Aires
Nel rinnovato showroom Ivan Lolli e Mario Memmoli presentano At the renovated showroom, Ivan Lolli and Mario Memmoli present
la nuova linea di sospensioni Aires aeree, eleganti e leggere, ca- the new line of elegant, light, Aires aircraft suspensions, characteri-
ratterizzate da un innovativa rete di cristalli elastica e sinuosa. zed by an innovative crystal net that is elastic and sinuous.
 Lolli e Memmoli - Via Vivarini, 7.  Lolli e Memmoli - Via Vivarini, 7
Cocktail lunedì 11 aprile dalle 18. In mostra fino al 16 aprile. Cocktail Party Monday, April 11 from 6pm. On show until April 16.

89
sele-
cted by BARS & RESTAURANTS - MILANO
2night

Alchimia Noy
Via Brioschi, 17 – Milano. Via Soresina, 4 - Milano.
Info: 028356412 Info: 0248110375

E’ proprio un’alchimia quella che governa i suoi 400 metri quadri di Un loft di 800mq nel cuore di Milano. E’ restaurant, lounge cafè,
spazio dominati dal mogano del maestoso banco-bar prelevato da un cocktail bar ed entertainment. Un concept crossover tra la migliore
locale di Chicago e i tanti salotti, intimi e raccolti, in stile Anni Trenta tradizione italiana ed il moderno stile cosmopolita in un ambiente a
arredati con oggetti di modernariato. Alchimia di piaceri e atmosfe- cavallo fra echi vintage e linee d'avanguardia. Il brand Noy offre alta
re che si combinano a seconda degli orari e delle voglie. Lo spazio qualità enogastronomica nazionale e aperitivi ricercati in un'atmosfe-
lounge vive tutti i giorni dalle 18:30 con un aperitivo a buffet e raf- ra raffinata in cui ogni forma d'arte trova la propria collocazione. Qui il
finato cocktail bar. E’ possibile usufruire di un servizio 'reservation' focus è il cibo. Eccellenza dei prodotti, stagionalità, cotture con pochi
per angoli salotto, terrazza o tavoli. Il ristorante si esprime dalle 20 grassi; ecco gli ingredienti principali della cucina di Gabriele Locatel-
e concentra la sua attenzione sulla ricerca, proposta e cottura delle li, chef con ampia esperienza internazionale: una cucina di grande
carni di qualità, frollate in loco e cotte su particolari griglie a pietra tradizione mediterranea rivisitata ed alleggerita. Al Lounge Cafè ogni
lavica, che le libera dai grassi, e condite con un’esclusiva selezione momento della giornata diventa una coccola a cominciare dalle co-
di sali e pepi; consigliata la fiorentina di scottona Bavarese, il Black lazioni. Il pranzo è semplice, leggero e genuino, a cui segue l’ora del
Angus del Nebraska o la fiorentina di Chianina pura. Il menù si com- tè, e l’aperitivo con ricco buffet. Ogni sera un evento: Dj set, concerti
pleta con una serie di primi con pasta tirata a mano, salumi pregiati acustici, cabaret, serate pensate per il relax. Domenica brunch.
e ricercati formaggi.
Orario: Dal mart. al sab. 08:30/01. Dom. 12/15 - 18:30/23:30.
Orario: Dal martedì alla domenica dalle 18 alle 03. Chiuso il lun.
Come arrivare: Prendere direttamente dalla circonvallazione di Viale Come arrivare: Prendere Corso Vercelli, quindi Via Panizza sulla sini-
Tibaldi Via Brioschi. stra. Via Soresina è a pochi passi.
BARS & RESTAURANTS - MILANO

Colonial Cafè - Antigua 1789 Mirror Lounge & Restaurant


Corso Magenta, 85. Via Privata Polonia, 10 – Milano.
Info: 0243511054 Info: 0278627000

Colonial Cafè è un locale innovativo - caffetteria e lounge bar al Presso The Hub Hotel, scopriamo nel Lounge Bar, un angolo ide-
tempo stesso - che trasforma la veloce pausa caffè in momento di ale per un incontro informale, per una pausa relax, per uno snack
relax. Un luogo accogliente, elegante, che si distingue l'originalità dei veloce, ma anche per l’aperitivo o il dopocena. Intorno all’originale
complementi d'arredo e per la cura dei particolari. Vasta scelta di tè bancone circolare comodi gabelli design in pelle e acciaio sovrastati
e tisane con oltre 20 qualità di tè diverse, dal unico tè bianco ai vari da punti luce che ricamano il soffitto. Anche il Ristorante Mirror, con
tè neri e fumè sia indiani che giapponesi che cinesi; selezionate le cucina a vista, è caratterizzato da un’atmosfera design e cosmopolita
CRU di caffè che vanno dal Jamaica Blue Montain al Sidamo etiope e interpreta lo spirito Chic&Cool dell’hotel. Per un lunch veloce, ma
,che valgono al Colonial Cafè il novero tra i 100 migliori locali d'Italia di gusto e di sostanza, lo Chef Sandro Mesiti propone l’Hub Today,
sulla guida Gambero Rosso. Da non dimenticare sempre nell'ambito un menù con piatto unico, ogni giorno diverso,ma sempre intrigante,
della caffetteria, i vari caffè con panne e creme e guarnite con me- per la sera, invece, proposte alla carta di volta in volta ispirate ai
ringhe nocciole cannella pistacchio marroni e altro ancora. Tra gli sapori di stagione. Ogni mart., Happy Hub, un goloso buffet con spe-
appuntamenti immancabili, il "Colonial Wine Hour": un aperitivo con cialità sushi preparate al momento, cruditè, finger food, monoporzio-
oltre 32 portate, unico nel suo genere, invitante e sfizioso, che vanta ni, salumi e formaggi accompagnati da tanti sfiziosi drinks. Il giov. ‘All
un'ampia selezione di vini bianchi, rossi e oltre 50 etichette diverse you need is Love’: design, arte e musica animano dalle 18.30 in poi
tra Rum e whisky provenienti da tutto il mondo. una serata unica nel panorama del “night out” milanese.

Orario: Tutti i giorni 07/24. Orario: Aperto 7su7


Come arrivare: Corso Magenta è la prosecuzione di Corso Vercelli Come arrivare: Da Via Stephenson prendere Via Polonia; al n.10 si
o di Via Meravigli. trova l’Hotel The Hub.
sele-
cted by BARS & RESTAURANTS - MILANO
2night

Ricci Move, natural food & sushi


Piazza della Repubblica, 27 – Milano. Via Spallanzani ang. Regina Giovanna – Milano.
Info: 026694269 Info: 0220404951

Rinato a gennaio 2011, con una nuova gestione ed una prestigiosa Coniuga con gusto il ‘moderno’, il ‘minimal’ e l’informale in un solo
inaugurazione, il nuovo Ricci, è lo storico locale di piazza della Re- contemporary restaurant. Il nuovissimo restyling, spinto verso il
pubblica che calca le scene della città sin dal 1896. Già noto per l'in- concept design, si arricchisce di pezzi di modernariato e un gusto
discutibile qualità dei suoi cocktail, a base di frutta fresca e apprezzati vagamente retrò che investe tanto la sala, quanto il dehors, coperto e
dagli intenditori, adesso il Nuovo Ricci si propone anche in chiave riscaldato, arricchendolo di nuove atmosfere. A pranzo propone box
lunch e dinner, in qualsiasi momento della giornata, dal momento con mix di pesce crudo e cotto, carne, pollo e insalata. La sera dal-
che non prevede chiusura. Location ideale per aperitivi sfiziosi e alla le 18.30 servizio take-away. Dalle 19.30 si cena con classici Sushi,
moda, pranzi d'affari e cene di raffinato gusto mediterraneo. Parti- Sashimi, Maki, Uramaki e Tekami realizzati con tagli di pesce freschis-
colarmente interessante è da sempre la sua posizione che si colloca simo oppure una deliziosa selezione di piatti fusion abbinati a riso o
proprio nel nuovo polo del divertimento milanese, elegante e senza Soba, spaghetti di grano saraceno, zuppe o Miso. Anche cotture alla
eccessi: la nuova zona della “Milano bene”, della “Milano da bere” piastra di pesce, pollo o manzo scottati con verdure e abbinati in
nel cuore della geografia “by night” meneghina. Locale spazioso, ele- vario genere. La cantina propone etichette bio-dinamiche, bianchi
gante, ricercato e raffinato si arricchisce inoltre di un ampio spazio italiani, neo zelandosi e francesi, ed alcune etichette di Champagne,
esterno che diventa d’inverno un ospitale bersò riscaldato. birre giapponesi e saké. Special di dolci fatti in casa.

Orario: Aperto 7/02, 7 giorni su 7. Orario: Dal mart. al sab. 12.30/15, 18.30/23. Lun. 18.30/23. Dom.
Come arrivare: Prendere Via Pisani. Appena entrati in Piazza della chiuso.
Repubblica il locale è sulla destra in direzione Via della Liberazione. Come arrivare: Da Corso Buenos Aires prendere Via Regina Gio-
vanna.
BARS & RESTAURANTS - MILANO

Milano Noon
Via Procaccini, 37 – Milano. Via Boccaccio, 4 – Milano.
Info: 0234930819 Info: info@noonmilano.com

E’ Milano nei suoi contrasti, sensi e dissensi: non circoscrivibile Nasce dall’incontro di grandi passioni italiane: l’arte dell’accoglienza,
ad una moda, ad un genere né ad uno stile. Fiore all’occhiello di la passione per l’alta cucina e i migliori vini, l’amore per l’architettura,
un gruppo che non necessita presentazioni, il Roialtogroup, è una il design d’interni e l’arte contemporanea. Il Cocktail Bar è arreda-
location distensiva e completa. All’interno una sofisticata illumina- to con piccole isole di poltroncine basse “Bistrot”, un tutt’uno con
zione disegna una scacchiera di salotti ed angoli living realizzati con l’accogliente Sala Dinamica e i suoi colori vivaci con ampie vetra-
ricercatissimi elementi d’arredo e di design; ma anche oggettistica, te. Il Ristorante è al piano ammezzato, in uno spazio scandito dalle
riviste, piante, punti luce ed opere d’arte: tessere di un mosaico d’au- lampade a conchiglia D’Auria. La cucina ha un’impronta raffinata e
tore. Dalle 18 accoglie con un aperitivo a buffet di specialità medi- mediterranea abbinata ad una ricercata cantina di vini. Il Loft occupa
terranea, quasi da degustazione, calde e fredde, sistemate in teche il primo piano ed è un ambiente polivalente in cui organizzare una
e servite ‘ad personam’ dallo staff: tra le prelibatezze segnaliamo la presentazione o un rinfresco a buffet. In stile Cotton Club anni ‘40,
griglia ‘live’ con carni e verdure da abbinare a selezionati formaggi, la Smoking Room, è uno dei più grandi “fumoirs” mai realizzati a Mi-
salumi e insalate, oltre ad una varietà di stuzzichini caldi realizzati al lano; perfetto per il dopocena e una conversazione d’affari. Al piano
momento. Dalle 22 in poi il Milano resta cocktail bar dal sapore più inferiore del locale, il Lounge Bar con Dj set, ospita party esclusivi
che fashion; non un locale, ma il locale di nightlife per eccellenza. in uno spazio di forte personalità: tavolini in acciaio, pouf di pelle
bianca, pavimento in resina bianca e un gioco di luci in mutazione
Orario: Aperto 18/02. Aperitivo dalle 18 alle 22. Chiuso il lun. continua.
Come arrivare: Da Corso Sempione prendere Via Procaccini; il Mila-
no si trova poco prima di incrociare Via Lomazzo. Orario: Tutti i giorni 18/02
Come arrivare: Da Piazza Cadorna prendere Via Boccaccio.
sele-
cted by BARS & RESTAURANTS - MILANO
2night

Roialto Revel Scalo d’Isola


Via Piero Della Francesca, 55 – Milano. Via Thaon de Revel, 3 – Milano.
Info: 0234936616 Info: 02683185

Un locale, un'istituzione. Oltre 400 metri quadri di spazio creativo, Uno spazio poliedrico, un luogo privilegiato, dove trovano libera
complesso come la mente del suo ideatore e arredatore, Vinicio Val- espressione le più moderne forme d’arte e che coinvolge in un’espe-
do. Ogni descrizione è soggettiva: per intuirne fascino e criticità del rienza multitasking ispirata al total concept dei locali newyorkesi.
locale è consigliabile prenotare, accomodarsi e guardarsi attorno. Il Si articola su tre piani che abbracciano lo splendido cortile interno
Roialto è il Cocktail Bar. Ampio, arioso e complesso è disegnato da dove l’aperitivo si fa esperienza golosa; tutt’attorno si articolano il
un rincorrersi di salotti ed angoli living realizzati con ricercatissimi Ristorante con 55 coperti, il Lounge Bar e lo Show Room di oltre
elementi d’arredo e di design; ma anche punti luce ed opere d’arte, 600 metri quadri per eventi, meeting e party. Al piano superiore si
oggettistica, riviste e piante abbinate con sapienza e gusto del ‘con- raggiunge il Teatro del Revel, che accoglie fino a 60 spettatori in
trasto’. Il ristorante e’ uno spazio esclusivo tra divani e palco circola- un’architettura di taglio minimalista. Al piano interrato, infine, si trova
re; particolari gli antipasti e interessanti i primi. Tra i secondi di carne la Galleria d’Arte di circa 300 metri quadri. Un evento al Revel Scalo
e di pesce segnaliamo il plateu di tonno al sesamo, il gambero all’ac- d’Isola viaggia su percorsi paralleli, si “contamina” di arte, estetica,
qua dolce, il polpo alla Galliega oppure il vitello al curry, la costata, la moda, piaceri della vista e palato. Grazie alle più moderne dotazioni
tagliata o il New York Pastrami. Con la bella stagione tutti in terrazza. tecnologiche, agli allestimenti scenografici e al servizio di banqueting
messi a disposizione dallo Staff.
Orario: Dal mart. alla dom. dalle 18 alle 02. 18-22,30 servizio aperi-
tivo. 21,30-01 servizio ristorante. Orario: Dal lun. al ven. 12:30/14:30. Dal mart. Al sab. 20/24. Dom.
Come arrivare: Da Corso Sempione, all'altezza di Piazza Firenze, brunch 12:30/15.
prendere Piero della Francesca. Come arrivare: Da P. Lagosta prendere Via Traù, quindi da P. Segrino,
Via Thaon De Revel.
BARS & RESTAURANTS - MILANO

Enterprise Lounge Bar Ami


Corso Sempione, 91 - Milano. Via Piero E Alberto Pirelli/Piazza Della Bicocca 14 – Milano.
Info: 02318181 Info: 026427499

Si accede al Lounge Bar attraverso l'ingresso indipendente, di fianco Punto d'incontro, realtà concreta e in continua evoluzione, sem-
all'Hotel, e si presenta agli ospiti come un luogo riservato e raffina- pre attenta agli stili e alle tendenze del momento. Sviluppato su
to, dominato da una cupola dorata ed un bancone d’onice. Un bel due piani, la struttura articolata e continua é in grado di individua-
dehors completa un'offerta completa e ricercata. Aperto sette giorni re un'identità specifica, ambientale, architettonica e di soddisfare
su sette, è molto frequentato per l'ora dell'aperitivo specialmente il le diverse attività della giornata in uno scenario differente in tempi
giovedì sera, quando a ogni settimana corrisponde un intrattenimen- diversi. Di giorno, è possibile consumare un ottimo pasto veloce,
to ogni volta diverso. ad un prezzo particolarmente contenuto, con proposte di cucina
Gig Fuorisalone: In occasione della settimana del Salone, Enterprise italiana ed internazionale. Nella proposta buffet, per l'ora aperitivo,
in collaborazione con Art for interior Gallery presenta la speciale ini- si possono gustare sfiziosi Yakitori e Sushi ma anche gnocco fritto e
ziativa “Geometrie da Vivere”, un allestimento che prevede una in- proposte finger food. La sera si cena alla carta con proposte fusion
stallazione di sedute, tavoli e opere illuminotecniche che vanno per- e combinazioni di sushi, uramaki e sashimi con mix di sapori della
fettamente ad integrarsi con gli ambienti e gli arredi dell’hotel. Con le cucina mediterranea. La domenica Ami è anche brunch con un ricco
creazioni artistiche esclusive a firma STUDIODSGN e i complementi buffet. Diventa poi lounge bar nelle ore notturne e la musica varia a
d’arredo BEPHOTO. Giovedì 14 aprile - dalle 19.00 alle 23.00 - lo seconda della serata.
special event dal titolo “Happy Design” dedicato allo speciale Fuori
Salone con un ricco ed intrigante buffet a tema “new design food Orario: Lunedì 11/15, dal martedì a domenica 11/15 e 18/02. Sa-
style”, accompagnato dal sottofondo musicale del Dj G.Briani. bato chiuso a pranzo.
Come arrivare: Da Fulvio Testi, in direzione Sesto, prendere Viale
Come arrivare: Appena prima di Piazza Firenze. Rodi sulla destra e quindi proseguire in Via Pirelli.
.000 metri quadrati di spazi attrezzati
15.000 metri quadrati di spazi attrezzati
ANTOLOGICO
ANTOLOGICO
NOVANTA
NOVANTA
LUCE
LUCE

PROGETTO
PROGETTO

CAPRONI
CAPRONI
DUEMILA
DUEMILA
LITOMETALLI
LITOMETALLI
CAPRONI

DUEMILA

LITOMETALLI

Spazi per il lavoro


• Convegni • Tavole rotonde
• Convention • Presentazioni
• Conferenze stampa

Spazi per la cultura


• Mostre • Sfilate di moda
• Programmi televisivi
• Rappresentazioni teatrali
• Concerti

Spazi per lo svago


• Galà • Cene • Feste private
• Party • Serate musicali
East End Studios s.r.l. Tel. (39) 02.58012397
Via Mecenate 84/10 Fax (39) 02.58019381
20138 Milano info@eastendstudios.it
www.eastendstudios.it
diventa
cittadino di

I'M EXTRAORDINARY, YOU?


Diventa fan di Corona!!!
seguici su per scoprire le date degli eventi, le foto ufficiali
e tutte la nuove iniziative Corona Extra!
www.facebook.com/coronaextraitalia

www.corona-extra.it
Vuoi
scoprire
Da quest'estate sarà il beach bar
a disposizione più vicino a casa tua?
la nuova versione
dell'app Corona Con l'applicazione Corona
per Iphone Bar shaker basta uno shake

Potrebbero piacerti anche