Sei sulla pagina 1di 52

“Eu penso que os orixás são um bem do povo.

A luta da capoeira, o samba-de-roda, os


afoxés, os atabaques, os berimbaus são bens
do povo.”
(Jorge Amado, Tenda dos milagres, p. 271).
Traffico negriero
1525 – 1851

più di 5 milioni di africani deportati in Brasile


Sudanesi e Bantu
Sincretismo
Uno degli esiti dell’acculturazione (incontro e interazione
tra culture diverse), in cui si verifica una fusione tra
elementi culturali eterogenei.

Deriva dal greco synkrìtismós, “coalizione alla maniera dei


cretesi”, cioè: unione di cose che non vanno d’accordo fra
loro.
=> mescolanza, fusione di dottrine religiose o filosofiche di
origini diverse, a creare un nuovo sistema religioso o
filosofico

Transculturazione
Il processo di transizione da una cultura a un’altra.
(Fernando Ortiz)
Tradizione inventata
Un insieme di pratiche, in genere regolate da norme
apertamente o tacitamente accettate, e dotate di una
natura rituale o simbolica, che si propongono di inculcare
determinati valori e norme di comportamento ripetitive
nelle quali è automaticamente implicita la continuità col
passato.
(Eric J. Hobsbawm)
Ritorno all’Africa
nelle culture della diaspora
(garanzia di tradizione e di legittimazione)
Capoeira – Samba - Candomblé

•Ritualità
•Roda (sospensione del tempo)
•Tempo ciclico, reversibile, tempo della memoria che si
riattualizza
•Apprendimento mediante l’esperienza (imitazione e
ripetizione)
•Axé (forza vitale)
•Atabaques (ritmo: vibrazione presente in tutto ciò che
esiste)
•Idea del corpo come memoria
Samba de Roda
Candomblé
Conoscenza attraverso il linguaggio NON-VERBALE.

Esperienza “nella carne”

CULTURA DEL SILENZIO E DELLO SGUARDO


Capoeira

 Controllo totale del proprio corpo,


Presenza, attenzione, concentrazione, INTUITO,
Continua negoziazione tra i corpi che,
reciprocamente, ampliano o riducono i propri
movimenti
Ritmo - Berimbau, atabaque e
agogô

Alujá Batá Ilu-foribalé Samba de roda Berimbau (Angola


Roda
“Danze circolari sacre”= Diffuse in tutto il mondo

CERCHIO
Grande Madre
Perfezione
Trasformazione

Senso antiorario
movimento centrifugo che apre alla
dimensione del sacro
Corpo: luogo delle esperienze
Samba / Danza di trance / Ginga
•Conoscenza DEL corpo e ATTRAVERSO il corpo
•Il corpo è la dimensione del nostro EsserCI
=> Continua comunicazione con ciò che lo
circonda
•Il corpo NON è considerato disgiuntamente dallo
spirito o anima
•È un Corpo SAPIENTE, poiché l’apprendimento
avviene attraverso esso
=> Un corpo che comprende
Elementi che costituiscono
un CORPO/PERSONA
• Materia (porzione del fango primordiale)
• Emi (alito): respirazione, vita
• Orí (testa): una porzione della sostanza ancestrale
(acqua, aria, fuoco…)
• Bará (manifestazione individuale del principio di
espansione della materia) responsabilità di Exu
• Orixá individuale (unico per ogni individuo)

Una “copia” nell’Orun (cielo) e una “copia” nell’Aiê


(terra)
Igbá Odù
(Principale rappresentazione dell’universo)
Axé
Axé è l'energia invisibile che permea ogni aspetto della vita,
naturale e soprannaturale, rendendone effettivamente
possibile l'esistenza.

"io sono perché tu sei”


Terreiros di candomblé
1830
Ilé Àxê Ìyá Nasó Oká
(Casa Branca do Engenho Velho)

1910
Ilé Àxê Opô Afonjá
1847
Ilé Omi Àxê Ìyá Masè
(Gantois)
Terreiros di candomblé

1913
Ilé Àxê Oxumarê
Vita nel terreiro
Tempo nel terreiro

Apprendimento = Esperienza
Sacerdozio e gerarchia
Jogo de búzios
Opelê Ifá
e altri strumenti divinatori
Sacrificio-offerte
Feitura
Saida de iyawô
Xirê
Manifestazione
dell’orixá
Equedes e orixás
Preparazione dell’orixá
Orixás paramentados
Orixás paramentados
Orixás paramentados
A lenda do Candomblé
... Finalmente as pequenas esposas estavam feitas, estavam prontas, e estavam
odara. As iaôs eram as noivas mais bonitas que a vaidade de Oxum conseguia
imaginar. Estavam prontas para os deuses.
Os orixás agora tinham seus cavalos, podiam retornar com segurança ao Aiê, podiam cavalgar
o corpo das devotas.
Os humanos faziam oferendas aos orixás, convidando-os à Terra, aos corpos das iaôs.
Então os orixás vinham e tomavam seus cavalos.
E, enquanto os homens tocavam seus tambores, vibrando os batás e agogôs, soando os
xequerês e adjás, enquanto os homens cantavam e davam vivas e aplaudiam, convidando
todos os humanos iniciados para a roda do xirê, os orixás dançavam e dançavam e dançavam.
Os orixás podiam de novo conviver com os mortais.
Os orixás estavam felizes.
Na roda das feitas, no corpo das iaôs, eles dançavam e dançavam e dançavam.
Estava inventado o candomblé.

(Reginaldo Prandi, Mitologia dos orixás, págs. 524-528)


Sincretismo
Orixás/Santi
Jornal da Bahia, 29/07/1983:
"Il Candomblé dice no al sincretismo"
Foto originali di:
Nino Baiano
Bibliografia
consigliata:
•Susanna Barbàra, Il regalo di
Yemanjá
•Susanna Barbàra, La Capoeira
•Roger Bastide, Le Americhe nere

Potrebbero piacerti anche