Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
www.giurnal.org
47
QUAND UAND, 3.1 - NDUE , INDE , QUAND, CUME , CUSA , CUSA dove,quando ,come ,che cosa , quanto dove NDUE , INDE - dove
dov? indu che l? - indue l? - l indu ? ecco dov tl ch ind che l - tl ch inde l dov quello? inde l chel l? in farmacia l in del spezziee da dove viene questa gente? de du che la vgn chela gent ch? - la vgn de du chela gent ch ? non so da dove viene m soo no de du che la vgn ecco da dove viene t ch de du che la vgn viene da dove vengono tutti la vgn de due che vgnen tcc vai dove ti porta il cuore v indue che te mna el cr dove sei? inde l che te see ? - indu che te see ? - te seet indu ? dovero ieri inde che seri in ier dov il bagno ? inde l el camer? - indu che l el camer? - el camer indue l?
QUAND - quando
quando vai ? quand te vee ? quand l che te vee ? te vee quand ? quando ho voglia quand che ghoo via
CUME - come
com stato ? cume l staa ? cum che l staa ? l staa cum ? (me l staa ?) come laltra volta cumpagn de loltra vlta come mi aspettavo cumpagn che se speciavi
48
www.giurnal.org
www.giurnal.org
49
50
www.giurnal.org
TACA LIT- litigare 3.3 TACA A LIT- litigare BUZZAD UZZADA LA BUZZADA - la lite
pungente , sarcastico besius attaccare briga resi litigioso , attaccabrighe resiat incline alle polemiche , polemico resieta , resegheta , besius guardare in cagnesco f lcc besius rimproverare , rimbrottare , redarguire rangugn rimprovero rangogn sgridare vus adree , bai adree , tir i urecc battibecco , alterco ratela questionare tr in pee di questiun , ratel cavilloso sufistich ramanzina , rampogna , paternale girada , refilada , refilee fare una ramanzina d na girada battosta , battuta , manica di botte petenada contraddire rebat
UGNA lagn gnarsi lamentarsi bront ontolare RUGNA lagnarsi , lamentarsi , brontolare
brontolare , borbottare tacugn , tuntugn , bruntul , barbut brontolare in continuazione vess un Martin tacogn brontolio tacugnada , tuntugnada , barbutada , bruntulament brontolone tacogn , tuntugnun, tacugnun , bruntulun , barbutun piccolo brontolone tacugnin litigare buzz , zacagn , tac lit, pient na lit, f sot litigio , lite buzzada inveire contro qualcuno sbut adree un queidn dare in escandescenza (esplodere verbalmente) sbut f , d fra de mat ammonire amun rinfacciare , rimbrottare sbat in sl ms / msun
collera , arrabbiatura futa fare arrabbiare , fare andare in collera f vegn la futa collera improvvisa futun sbottare vegn el futun
www.giurnal.org
51
scherno , beffa , derisione , dileggio sgugnada schernire , beffare , sbeffeggiare , deridere , dileggiare sbergn , sgugn (mettere alla gogna) , rid adree , tir in gir , ciap per el c
uscire di senno n f de coo furente , fuori dai gangheri fra di strasc imbestialirsi n in bestia
rivangare cose passate remen , tir a vultra es: smettila di rivangare cose passate taiela f de remenla
preoccupazione casc prendersela , darsi pena , preoccuparsi casciss [prov. percasar = darsi premura] es: io non me la prendo m me casci no es: non prendertela csces no es: se l presa el s casciaa
rodersi rusegss importunare , molestare , tentare di attaccare discorso tampin reseg seguire con insistenza tampin seccare , infastidire , scocciare rg assillare tusseg, cav el fiaa, f st gi el fiaa seccatore , scocciatore visigant , secabal noioso na vessiga vessare maltrat assillante tossegh istigare , stuzzicare , provocare , aizzare inzig andare contro qualcuno (in senso figurato) dgh adoss a un queidn essere arrabbiati con qualcuno vghela s cun queidn del cavolo de losti mediocre del lla
www.giurnal.org
guazzabuglio , accozzaglia miscmasc accalcarsi rzss vn cun lolter calca sarasara , missolta ressa (calca in movimento) frgozz , frgada tafferuglio scumbat de gent , barfa baraonda , parapiglia diauleri , quarantot baccano spel ha fatto baccano lha met gi un spel confusione rumorosa , putiferio , bailamme speleri , gasaghee , gibilee , gibileri, bulardee
3.4
ricordare , memorizzare tegn a ment es: ricordalo tegnel a ment ricordare , sovvenire vegn a ment es: mi sovviene el me vgn a ment cercare di ricordare fss vegn a ment es: cerca di ricordare ftel vegn a ment
avere un idea vegn in ment saltare in testa vegn in la ment es: che cosa ti saltato in testa!? sa t vegn in la ment!? avere una idea strana fss vegn in la ment es: che idea strana hai avuto?! sa te see faa vegn in la ment?!
www.giurnal.org
53
padrino el guidazz , el cumpaa madrina la guidazza , la cumaa celibe el marel nubile la marela ragazzo el murus (f. la murusa) fidanzato limprumiss marito el marii moglie la miee sposo el spus (f. la spusa) (pl. i spus) suocero el missee , el p de lee , el p de l , el socer suocera la madona , la mama de lee la mama de l , la socera suoceri i gent de l , i gent de lee genero el gner nuora la nra cognato el cgnaa cognata la cgnada
zio el barba , el ziu zia lmeda , la medna , la zia gli zii i barba nipote el neud (f. la neuda) cugino el csin (f. la csina)
donnaiolo suchee
www.giurnal.org
3.6
cumpagn = simile(ag.), analogo(ag.) cumpagn de + sustantif = simile a(ag.), come(av.) istess = uguale(ag.), ugualmente(av.), lo stesso(av.) istess che + verb = come(av.) istess de + sustantif = uguale a(av.) insc me = come(av.) ingual = uguale (ag.) ingual = uguagliare , eguagliare, pareggiare
Esempi: A fa insc l istess che a d: te me steet in s i bal El to fredel l istess de t Perch te lhee faa istess? El to fredel l cumpagn de t M sun minga un sciur cumpagn de t La s batda cumpagn dun leun Fa cumpagn de m che se casci n Hin tcc d cumpagn Perch thee faa un laur cumpagn = perch hai agito in questo modo? hoo mai ved na roba cumpagna = non ho mai visto nulla di simile Lurenz, o insc me diseven tcc, Renz Perdonen a nmm, insc me nm ghe perdonum a lur
www.giurnal.org
55
3.7
INTERIEZIUN - interiezioni
oddio! , Dio mio! uh Signur ! evvai! bela l chel che l Es.: Non saprei, ecco io direi che A savariss no , bun m a diriss che va bene, dai! vale, venga!(spagn.) bona , ci ! / bona , sci ! / bun ci ! su! nem! , andem! h va! vh! hn?! nh? h la Madona , h la Pepa , h la miseria oh cavolo uhi bestia es: oh cavolo che successo uhi bestia se l suced (cus) lascia perdere , lascia stare lassela bi , lassa bi , mola guai! guaia!
3.8
I ET - le et
neonato pena nas lattante fi de teta piccolo (vezzeggiativo) nan , nanin , nin , ninin bambino el bagain (pl. i bagait) , el fiulin (pl. i fiulit) el fiulet (pl. i fiulit) bambina la tuseta ( pl. i tusanet) ragazzo el bagai , el fi ragazza la tusa (pl. i tusann) , la bagaia uomo lom ( pl. i omen) donna la dona piccolo piscinin , penin giovane giuen (f. giuena) (pl. giuin) adulto om faa anziano in l cui agn vecchio vecc
56
www.giurnal.org
N a spus - sposarsi
sposarsi con qualcuno N a spus cun queidn , t marii , maridass , t miee sposare qualcuno and in spus a queidn fare sposare Agnese con Antonio f and a spus la Ghita cunt el Togn dote schirpa , scherpa [long. skerpa = dote] andare ad un matrimonio = n a spusa
EL SOGN - il sonno
dormire durm addormentarsi indurmss addormentato indurmentaa stordito,addormentato,dormiente, tonto,poco sveglio indurment il sonnifero la dormia svegliarsi dessedss la sveglia la desseda alzarsi lev s es: alzati leva s
www.giurnal.org
57
stancarsi - stracass
es.: ho fatto una lunga camminata in montagna e adesso sono molto stanco - hoo faa na caminada fess lnga in muntagna e adess sunt fess strach
www.giurnal.org
indossare , calzare met s, trass s spogliarsi trass fra denudarsi sbiutss suscitare , provocare , fare nascere una situazione f vegn fra , tr in pee , tir in pee, met in pee
vampa, senso di calore in viso vampa vampata, vampa forte, vampate della menopausa vampon
www.giurnal.org
59