0 valutazioniIl 0% ha trovato utile questo documento (0 voti) 68 visualizzazioni25 pagineDell 5414
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo,
rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF o leggi online su Scribd
Dell Latitude 14 Rugged — 5414
Guia de introduccion
el regan P60
‘Tioraganentarie FeecoetNotas, precauciones y avisos
[Gj NOTA: Una NOTA proporciona informacién importante que le ayuda a utiizar mejor su equipo.
ZA PRECAUCION: Una PRECAUCION indica la postbilidad de dafos en el hardware o la pérdida de
datos, y le explica cémo evitar el problema,
AX MMISO: Un mensaje de AVISO indica et riesgo de dafos materiales, lesiones corporales 9 incluso la
muerte.
{© 2016 Dall inc. Todos los derechos reservados. Este producto esta protegido por leyes internacionales y de los
Estados Unidas sobre ios derechos de autory la proteccion intelectual Del ye! logotfpo de Dell son marcas
‘comerciales de Dell Inc. en ios Estados Unidos y en otras jureaicciones. Firesto de marcasy nombres que s®
tmencionan en este documenta pueden ser marcas comerciales de as companias rexpectvae
2016-06,
Rew, ALTabla de contenido
1 Busqueda de informacién y recursos.
2 Descripcién general del sistema.
3 Configuracién répida.
4 Extraccién e instalacién de componentes.
Apertura de las puertas del compartimiento de la unidad de disco duro. aL
Cietre de las puertas del compartimento de la unidad de disco duro. un
Extraccian de la bateria, rT
Instalacién de la bateria, 12
Extraccion de la unidad de disco duro. 12
Instalacién de la unidad de disco duro. 12
5 Manipulacién del equipo.
Uso del teclado retrituminado.
Activacion/desactivacién de la retroiluminacién del teciado 0 ajuste del bril. B
Cambio del color de la retroiiuminacién del teclado. 14
Personalizacién del teclado retroiluminado en la configuracién del sistema (BIOS) ..u.ed4
Funciones de bloqueo de la tecla de funcién Fn 14
Activacion del bloqueo de funcién (Fa) 15
Modo sigilose. 15
Encendido y apagado del modo sigiloso. 15
Desactivacién del modo sigiloso en el programa de configuracién del sistema (BIOS)... 16
Como activar y desactivar ia funcién inalambrica (Wi-Fi 16
6 Tarjetas inteligentes..
7 Especificaciones técnicas..
Especificaciones de informacién del sistema, 18
Especificaciones del procesador. 18
Especificaciones de la memoria 18
Especificaciones de la bateria 19
Caracteristicas de audio. 20
Especificaciones de video. 20
Especificaciones de comunicacion 20
Especificaciones de puertos y conectores. 21
Especificaciones de la pantalla 2aEspecificaciones la superficie tact. 22
Especiticaciones del teclado. 22
Especificaciones del adaptador. 22
Especificaciones de las dimensiones fisicas.. ' 23
Especificaciones ambientales. 23
8 Como ponerse en contacto con Dell.
9 Informacién de la NOM (solo para México)Busqueda de informacion y recursos
Consulte los documentos sobre seguridad y narmativas que se enviaron con el equipo; consulte también
la pagina de inicio sobre el curplimiento de normativas en [Link]/regulatory_compliance para
‘obtener mds informacién sobre:
+ Pricticas éptimas de seguridad
+ Certiicacién reglamentaria
+ Exgonoria
Consulte [Link] para obtener informacion adicional sobre:
+ Garantia
+ Términos y condiciones (solo para EE. UU.)
+ Acuerdo de licencia de usuario final
Informacién adicional sobre su producto disponible en [Link]/support/manuals.Descripcion general del sistema
a zoisie
Nustracion 4, Descripcién general del sistemaaL
13,
45,
wy,
19,
a
2.
25.
2.
28.
31
33.
35,
37.
estilo de ta pantalla
‘Obturador de privacidad fopctonal),
Indicador \uminoso de estado de la camara
(opciona
‘Camara térmica QuadCool
Botén de encendido:
Lector de tarjetas SD
Unidad de disco dptice (opeionali/bateria
puente de intercambio activo (opcional)
Lector de dactilares (opcional)
Lector PCMCIA/ExpressCard (opcional)
Indicador \uminoso del estado de la unidad de
disco duro
superficie ticti
Puerto USB 3.0 con PowerShare
Ranura de la tarjeta SIM
Etiqueta de servicio
Puerto de red secundario (opcional),
Puerto de red
Puerto serie
Puerto del adaptador de alimentacién
Conector del dispositivo de acopiamiento
10,
12,
14,
16,
18.
20.
22.
24
26.
28.
30.
32,
4,
36.
Micréfono
‘Camara (opcional)
Micréfono
Pantalla/pantalla téctil legible en exteriores
fopcional
cstilete
Puerto USB 3.0
lector de tarjetas iteligentes fopclonall
Unidad de disco duro
Indicador \uminoso del estado de (a bateria
Indicador luminoso del estado de energia
Bateria
Puerto HOM
Puerto de audio
Puerto serie secundaric {opcionall/Puerto
ppara adaptador de alimentacién Fischer
fopcional)
Ranura para cable de seguridad
Puerto USB 2.0
Puerto VGA
Conectores de paso de frecuencia de radioA
A
PRECAUCION: PELIGRO DE EXPLOSION: Las conexiones externas (puerto del adaptador de
alimentacién, puerto HDMI, puertos USB, puerto RJ-45, puertos serie, puerto de audio, ranura del
lector de tarjetas inteligentes, ranura del lector de tarjetas SD, ranura del lector de tarjetas
Express Card, ranura del lector de tarjetas PC, ranura para tarjetas SIM) no se deben utilizar en
ubicaciones peligrosas.
AVISO: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las reillas de ventilacién ni
las bloquee. No guarde el equipo Dell en un entorno con flujo de aire limitado, come por ejemplo
tun maletin cerrado, mientras esté en marcha. La restriccién de circulacién de aire podria dafar el
equipo © provocar un incendio, El ventilador se enciende automiticamente cuando el equipe
se sobrecalienta, El ruido de los ventiladores es normal y ne indica ningun problema del equipo o
de los ventiladores.3
Configuracion rapida
AX WNISO: Antes de niciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta seccién, lea la
informacién de seguridad que se envia con el equipo. Para obtener informacién adicional sobre
practicas recomendadas, visite [Link]/regulatory_compliance
AX ANISO: El adaptador de CA funciona con tomas eléctricas de todo el mundo. No obstante, los
conectores de corriente y las extensiones multiples varian de un pais a otro. El uso de un cable
-ompatible oa conexién incorrecta del cable a la extensién miltiple de la corriente o la toma
eléctrica puede provocar un incendio o dafios en el equipo.
PRECAUCION: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector
del cable, no el propio cable, y tie firmemente, pero con cuidado de no dafar el cable, Alenrollar
el cable del adaptador de CA, siga el angulo del conector en el adaptador de CA para no dafiar el
cable,
[Ej NOTAEs posible que algunos aispositvos no estén incluidos sino se han ordenado.
1. Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA del equine y al enchufe eléctrice.
g
lustracién 2. Adaptador de CA
2, Conecte el cable de red (opcional.
Bw
lustracién 3. Conector de red
3. Conecte los dispositivos USB, como un
&
© un teclado (opcional.
lustracién 4. Conector USB
4, Para encender el equipo, abra la pantalla y pulse el botén de encendido,y
Ons
lustracién 5, Botén de encendido
[4 NOTA: Se recomienda que encienda y apague el equipo al menos una vez antes de instalar
cualquier tarjeta o conectar el equipo a un dispositivo de acoplamiento u a otro dispositive externo,
como una impresora,
194
Extraccion e instalacién de componentes
Esta seccién ofrece informacién detallada sobre cémo extraer o instalar los componentes de su equipo.
iento de la unidad
Apertura de las puertas del compartii
de disco duro
Hay seis puertas con pestilo de presién. Consulte Descripcién general del sistema para comprobar la
ubicacién de las puertas del compartimiento de la unidad de disco duro.
1. Presione el boton del pesto hacia abajo.
2. Tire de la puerta para abrila y retirela det equipo.
o
Cierre de las puertas del compartimento de la unidad de
disco duro
Siga los pasos que se indican a continuacién para cerrar las puertas con pestllo de presién:
1. Gire la puerta hacia la parte posterior del equipo.
2. Presione la puerta hasta que encaje en su lugar y el pestilo quede sujeto,
Extraccion de la bateria
AA ANISO: ELuso de baterias incompatibies puede aumentar el riesgo de incendlo o de explosién,
Reemplace la bateria por una bateria compatible de Dell. La bateria esta disefiada para funcionar
con equipos Dell. No utilice una baterfa de otro equipo en el suyo.
AX ANISO: Antes de quitar osustituir a batera
1, Apague el ordenador,
2. Desconecte el adaptador de CA de la toma de alimentacién elécttica y del equipo.
3. Desconecte el médem del conector de pared y del ordenador.
4. Retire cualquier otro cable externo del equipo,
A\ /NI8O: No utilizar en ubicaciones peligrosas. Consult las instrucciones de instalacién,[ij NOTA: La bateria se encuentra debajo de las puertas con pestle
1. Presione el botén del pestilo hacia abajo.
2. Tire de la puerta para abrira y separela del equipo para dejar al descubierto el compartimento de la
bat
a
3, Para extraer la bateria:
12, Mantenga presionado el bot6n de liberacién de la bateria a la derecha mientras tira suavemente
de la lengueta de piastico.
a
em
Instalacion de la bateria
1. Deslice la bateria en su ranura hasta que encaje en su lugar.
2. Presione la puerta frmemente hasta que encaje en su (ugar y el pestilo quede sujeto.
Extraccion de la unidad de disco duro
1. Presione el botén del pestle hacia abajo.
2, Tire de la puerta para abrirla y sepirela del equipo para dejar al descubierto el compartimento de la
Unidad de disco duro
3, Para extraer la unidad de disco duro
2. Presione y mantenga presionado el boton de liberacién de |a unidad de disco duro hacia la
l2quierda mientras tra de la lengueta de plistico de la unidad de disco duro.
Instalacion de la unidad de disco duro
1. Empuje la unidad de cisco duro en su compartimiento hasta que se asiente en su lugar.
2. Presione la puerta firmemente hasta que encaje en su lugar y el pestilo quede sujeto.
2Manipulacion del equipo
Enesta secclén se proporciona informacién sobre el teclado retroilurninado, el modo Stealth, last
de funcién y ia conversion de la computadora a modos de portatly de tableta (si carresponde!,
Uso del teclado retroiluminado
La resistente serie Latitude viene equipada con un teclado retrolluminado que se puede personalizar. El
sisterna se suministra con los siguientes colores habilitados
Blanco
Rojo
verde
Azul
De forma alternativa, el sistema puede configurarse con dos unidades adicionales de colores
personalizados en la configuracién del sistema (BIOS),
Activacién/desactivacién de la retroiluminacién del teclado o ajuste del
brillo
Para activar/desactivar la etrolluminacién del teclado 0 ajustar la contiguracién del brilla de la
retroiluminacion:
1. Para activar el conmutador de la etrolluminacién del teciado, pulse Fa + Fi0 {no es necesario pulsar
la tecla Fr si el biogueo de la tecla de funcion Fr esta activadd)
rimer uso de la combinacién de teclas anteriores activaré a retrelluminacién en su valor mas
bajo.
3. Sipulsa repetidamente esta combinacién de teclas, la configuracién del brilo cambiard en un ciclo
ide 25 %, 50 %, 75 %y 100 %,
4. Utilice 'a combinaci6n de teclas para ajustar el brillo © desactivar la retrolluminacién del teclado.
OF 25% SOK 75K OOH
ME
ABC.
& JSHSCCe
Sal
a3Cambio del color de la retroiluminacién del teclado
Para cambiar el color de la luz de fondo del teclado:
1. Presione las teclas Fn + C para poder ver los colores de retrolluminacién disponibles.
2, Blanco, rojo, verde y azul estan activos de manera predeterminada; se puede agregar hasta dos
colores personalizados en el ciclo de configuracién del sistema (BIOS).
I CIFJCICIC IC) Cel
JOE
=P Flr
OE
JEIE
Cea
Rersonalizacion del teclado retroiluminado en la configuracién del sistema
BIOS)
1. Apague el ordenador.
2. Encienda el equipo y, cuando aparezca el logotipo de Dell presione la tecla F2 repetidamente para
que aparezca el menu de configuracion del sistema,
3. En el mend System Configuration (Configuracién del sistema), seleccione RGB Keyboard Backlight
(Retroiluminacién del teclado RGB)
Puede habiltar/deshabiltar (os colores estandar (blanco, rojo, verde y azul
4. Para establecer un valor RGB personalizado, use las casillas de entrada del lado derecho de la
pantalla
5, Haga clic en Apply changes (Aplicar cambios) y en Exit (Sait) para cerrar el programa de
configuracién del sistema,
Funciones de bloqueo de la tecla de funcién Fn
r NOTA: El teciado tiene la posibilidad de bloquear las teclas de funcién Fn. Cuando se activan, se
predeterminan las funciones secundarias de la fila superior y no se requiere el uso de la tecla FN.
14ustracion 6. Leyendas de la tecla EN
1. Tecla de bloqueo Fr
2. Teclas Fn atectadas
3, Tecla Fr
[i NOTA: El bioqueo de ta tecta Fr afecta solamente a ls tecias superiores (de Fl a F12), Cvando et
bloqueo esté habilitado no se necesitaré que se presione la tecla Fr para utilizar las funciones
secundarias.
Activacién del bloqueo de funcién (Fn)
1. Presione las teclas Fr + Ese.
i NOTA: Las otras funciones secundarias de las teclas que se encuentran en la fila superior no se
verdn afectadas y requieren el uso de la tecla Fn,
2, Pulse las teclas Fn + Esc nuevamente para desactivar la funcién de Bloque.
Las teclas de funcién welven a tener sus acciones predeterminadas.
Modo sigiloso
Los productos completamente resistentes de Latitude vienen equipados con un modo sigiloso. £1 mado
sigiloso le permite apagar a pantala, todas ls ices LED, los atavoces interns, el ventiadory todas as
radios inalémbricas con une sola combinacién de teclas.
{ NOTA: Este modo esta airigido a utilizar el equipe en operaciones de conversién. Cuando el modo
sigiloso estd activado, el equipo permanece operativo, pero no emite ninguna luz o sonido.
Enceni
jo y apagado del modo sigiloso
1. Presione la combinacion de teclas Fn + F7 (la tecla Fr no es necesaria si estd activado el bloqueo de
la tecla Fn) para activar et modo sigiloso.
157 NOTA: El mode sigiloso es una funcién secundaria de la tecla F7. La tecla se puede utlizar para
realizar otras funciones en el equipo cuando no se utliza con la tecla Fr para activar el modo
sigiloso.
2. Todos los indicadores y los sonidos estén apagados.
3, Pulse la combinacién de teclas Fn + F7 de nuevo para apagar el modo sigiloso.
Desactivacién del modo sigiloso en el programa de configuracién del
sistema (BIOS)
1. Apague el equipo.
2, Enclenda el equipo y cuando aparezca el logatipo de Dell presione la tecla F2 repetidamente para
que aparezca el mend de configuracién del sistema.
3. Expanda y abra el menu de configuracién del sistema
4, Seleccione el control de modo Stealth,
[Ej NOTA: El modo Stealth ests activado de forma predeterrinada,
5, Para desactivar el modo sigiloso desmarque la opcion Enable Stealth mode (Activar modo sigiloso).
6 Haga clic en Apply Changes (Aplicar cambios) y, a continuacisn, haga clic en Exit (Salih)
Como activar y desactivar la funcion inalambrica (Wi-Fi)
1. Para activar la red inalambrica, pulse Fn + Impr Pant,
2, Presione Fn + Impr Pant de nuevo para deshabiltar la red inalambrica,Tarjetas inteligentes
Hay dos tipes principales de tarjetas inteligentes o tarjetas de acceso comiin {CAC}:
1, Tarjetas inteligentes con contacto: estas tarjetas tienen un area de contacto con muchas
conexiones doradas. Cuando se insertan en un lector de t
informacién del chip.
as, se puede leer y escribir la
Inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas inteligentes con el apoyo de contacto dorado mirando
hhacia arriba y apuntando hacia la ranura para tarjetas inteligentes. Deslice la tarjeta hacia al interior
de la ranura hasta que quede completamente asentada en sui conector.
2. Tarjetas inteligentes sin contacto: estas tarjetas no requieren ningun contacto fisico con el lector. EL
Cchip se comunica con el lector de tarjetas através de tecnologia de induccién RFID.
Estas tarjetas requieren inicarnente una proximidad cercana ala antena de un lector de tarjetas para
completar las tansacciones,
”Especificaciones técnicas
74 NOTA: Las ofertas pueden variar segtin la regién, Para obtener eas informacién sobre la
configuracién del equipo, haga clic en Inicio.
+ En Windows 7, haga clic en Inicio ©, haga cite con el botén derecho en Equipe y @
continuacién, seleccione Propledades
Especificaciones de informaci6én del sistema
Funcién Especificacién
Amplitud det bus 64 bits
de DRAM
EPROM flash P1128 Mbits
Bus PCIe 3.0 8.0GHz
Especificaciones del procesador
Funclén Especificactén
Tipos Intel Core serie 3/15/77
Cache U3 Hasta 4 MB
Frecuencia de bus 2133 MHz
externa
Especificaciones de la memoria
Funcion Especificacién
Conector de Dos ranuras SODIMM
memorla
18Funcion
Capacidad de la
memoria
Tipo de memoria
Velocidad
Memorla minima
Memoria maxima
Especificacién
468, 8 GB y16 GB
DDR4 SDRAM
Especificaciones de la bateria
Funclén
Tipo
Profundidad
Altura
Anchura
Peso
Tension
Vida att
Intervalo de
temperatura
En funclonamiento
Sin funcionar
Bateria de tipo.
botén
Especificacion
609 celdas ‘inteligentes” de iones de litio.
80 mm (5.14 pulg.)
21mm (0,82 pula)
1669 mm (6.57 pulg)
+ 6 celdas: 365.5 ¢ (0,80 tb)
+ 9-celdas: $20 9 (1.14 lo}
14avec
300 ciclos de carga/descarga
+ Carga: de 0 °C a 60°C (32 “Fa 140 °F)
+ Descarga: de 0 °C.a 70°C (32°F a 158 °F)
De = $1°C a 71°C (de - 60 °F 2 160 °F)
[Ej NOTA: El paquete de (a bateria puede aguantar con seguridad las anteriores
temperaturas de almacenamiento con el 100% de carga,
[Ej NOTA: El paquete deta bateria también puede aguantar temperaturas de
almacenamiento de -20 °C a 60°C sin que se deteriore su rendimiento,
Bateria de tipe botén de litio CR2032 de 3 V
19Caracteristicas de audio
Funclén Espectficaclon
Tho Sonido de alta definicién de cuatro canales
Controladora Codec de HDA: ALC3235
Conversion 24 bits (de analdgico a digital y de digital a analégico)
estereoténka
Interfaz (Interna) Audio HD
Interfaz (externa) entrada de micréfono/auditenos estereoténicos/conector de altavoces externo
Altavoces Un altavoz mono
‘Amplificador de 2 W (RMS)
altavoz interno
Controles de Botones para subir y bajar el volumen
volumen
PRECAUCION: El ajuste del control de volumen, asi como el ecualizador en el sistema operative o
el software del ecualizader, para otras configuraciones que la posicién central puede aumentar la
salida de los auriculares y auriculares © provocar dafios © pérdidas auditivas
Especificaciones de video
Funclén Espectficaclon
Tho integrado en la placa base
Controlador (UMA). Grafica Intel HD 520
= Intel Core 3/5/17
Discreto Tarjeta de graficos discretos AMD Radeon R7 M360
Especificaciones de comunicaci6n
Funcién Especificacion
‘Adaptador de red Ethernet 10/00/1000 Mb/s (R2-45)
Inalémbrica
+ WLAN con Bluetooth 4.1 activado
+ WWANEspecificaciones de puertos y conectores
Funclon Especificaclon
‘Audlo Un conector para micréfono, conector para auriculares/altavoces estéreo
Video
+ un puerto HDMI de 19 patilas
Un puerto VGA de 15 patilas
Adaptador de red Dos conectores R245
Puerto serie Dos puertos serie de patas de DBS
Puerto de Uno
acoplamiento
Puertos USB
+ Un puerto de 4 patas compatible con USB 2.0
+ Un conector de 9 patas compatible con USB 3.0 con PowerShare
+ Dos puertos de 9 patas compatibles con USB 3.0
Ranura de la tarjeta Una ranuira para tarjeta SIM con funcidn de seguridad
sim
Especificaciones de la pantalla
Funcion Especificacion
Tipo Pantalla WLED
Tamafio 14,0 pulgadas
Altura 190 men 7,48 pula.)
Anchura 323.5 mm {12,58 pulg.)
Diagonal 375.2 mm (14,77 pula)
Area activa XY) 308,40 mm x 173,95 mm
Resoluckén 1366 x768 pixeles
dx
Frecuenciade 60 Hz
actualizacién|
‘Angulo de Deo" (cerrado) a 180°
funclonamiento
‘Angulo de Minima +/- 708 para HD
Visuallzactin
maximo
(rortzontalFuncion Especificacién
Angulo de Minima +/- 70 para HD
visualizacién
maximo (verticad
Separactén entre 0.1875 mm
pheeles
Especi nes la superficie tactil
Funcién Especificaci6n
‘rea acta:
Bex 99,50 mm
Bey 55,00 mm
Especi nes del teclado
Funcién Especificacion
Numero de tectas:
+ 85 teclas: inglés de Estados Unidos, talandés, francés de Canada, coreano,
‘uso, hebreo. inglés internacional
+ 84 teclas: Inglés del Reino Unido, francés canaciense de Quebec, alernan,
francés, espafol (Latinoamérica), arabe, bilingue de Canada
+ 89 teclas: portugués brasilero
87 teclas: japonés
Disefio QWERTYIAZERTY Kanji
Especificaciones del adaptador
Funcién Especificacién
Tipo 65 Wy SOW
Tension de entrada 100-240 V CA
Corriente de
entrada (maxima) * 89 W178
+ SOW:15A
Frecuenciade 50-60 HZ
entrada
Intensidad de
‘sald + 65W.3,34UN
+ 90W: 4.62 UNFuncién Especificacién
Tensién nominal 19,5,VCC
de salida
Rango de De 0 °C 240°C (de 32°F a 104
temperatura en
funclonamlento)
Rango de De -40°C.a 70°C (de -40 °F
temperatura (sh
funclonar)
Especificaciones de las dimensiones fisicas
Funcién Especificacién
Altura 44,4 mm t1.75 pula.)
Anchura 243 mm (9,56 pulg)
Longitud 347 mm (13,66 pug)
Peso (minino 2.95 kg (6.55 ka)
config)
Especificaciones ambientales
Funcién Especificaciones
Temperatura;en de - 29°C a60°C (de - 20°F a140°F)
funclonarniento
Temperatura:en De - 51°C a7I*C [de - 60 *F a 160 °F)
‘almacenamiento
Humedad relativa Del 10 % a1 90 % (sin condensacién)
(rnaxmal: en
funclonamiento
Humedad relativa. De 0 % a 95 % (sin condensacién)
(maximal: en
almacenamiento
Altitud (maxima): De —15,24 m a 4572 m (de —50 pies a 15 000 pies}
fen funclonamiento
Altitud (ondxima): De —15,24 ma 9144 m (de —50 pies @ 30 000 pies)
sin funcionar
Nivel de [Link] se define en la ISA-71.04-1985
contamlnaclon
atmostérkea
238
Como ponerse en contacto con Dell
[Gj NOTA:Sino dispone de una conexisn a Internet activa, puede encontrar informacién de contacto
ena factura de compra, en el albaran 0 en el catalogo de productos de Dell
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en linea o telefénica, Puesto que ta
disponibilidad varia en funcién del pais y del producto, es posible que no pueda disponer de algunos
servicios en su area, Si desea ponerse en contacto con Del para tratar cuestiones relacionadas con las
ventas, la asistencia técnica o el servicio de atencién al cliente:
1. Vaya a Dell com/support
Seleccione la categoria de soporte.
3, Seleccione su pais 0 regién en la lista desplegable Elja un pais 0 regién que aparece al final de la
pagina
4, Seleccione el enlace de servicio 0 asistencia apropiado en funcién de sus necesidades.Informacién de la NOM (solo para
México)
La informacién que se proporciona a continuacién aparece en el dispositivo descrito en este documento,
de conformidad con los requisites de la Norma Oficial Mexicana (NOM),
Tension de entrada De 100 VAC a 240 VAC
Frecuenclade © 50 Hz - 60 Hz
entrada
Consumode 17 A/3.34A
alimentacion
Voltaje de salida 19,50VCC
25
Potrebbero piacerti anche
Operatore SLX
Nessuna valutazione finora
Operatore SLX
202 pagine
Download
Nessuna valutazione finora
Download
59 pagine
Verde - 0000
Nessuna valutazione finora
Verde - 0000
7 pagine
My Book Duo
Nessuna valutazione finora
My Book Duo
104 pagine
User Manual
Nessuna valutazione finora
User Manual
78 pagine
Hpmax
Nessuna valutazione finora
Hpmax
24 pagine
Catalogo
Nessuna valutazione finora
Catalogo
60 pagine