Sei sulla pagina 1di 84

Riva del Garda - Italia, 13 - 17 ottobre 2011

9a edizione

In...Canto sul Garda


Profanae et sacrae

0 2
1991 -2011

Concorso corale internazionale

20
1991 -2011

INCANTO SUL GARDA 2011


PROFANAE ET SACRAE
Concorso corale internazionale di musica sacra e profana International choir competition of secular and sacred music

Riva del Garda - Italia, 13 - 17.10.2011

Organizzatori - Organizers ASSOCIAZIONE CONCORSO CORALE INTERNAZIONALE RIVA DEL GARDA INTERKULTUR Patrocinio - Patronage COmUNE DI RIVA DEL GARDA PROVINCIA AUTONOmA DI TRENTO REGIONE AUTONOmA TRENTINO ALTO ADIGE FEDERAZIONI CORI DEL TRENTINO Comitato artistico - Artistic committee Prof. Giovanni Acciai (I) Prof. Dr. Ralf Eisenbei (D) - Gbor Hollerung (H) Direttore del concorso - Director of the competition Gnter Titsch

Indice - Table of contents


Nazionalit dei cori partecipanti - Nationalities of the participating choirs ....................................... pag. 5 Saluti - Greetings .......................................................................................................................... Organizzatori - Organisers ............................................................................................................ Comitato artistico - Artistic committee ........................................................................................... Giuria - Jury ................................................................................................................................. Programma generale - General schedule ....................................................................................... Programma del concorso - Competition programme ....................................................................... Cori partecipanti - Participating choirs ........................................................................................... Team ............................................................................................................................................ 7 13 21 27 37 41 57 80

Nazionalit dei cori partecipanti Nationality of the participating choirs

1. BRA 2. CZ 3. D 4. DK 5. H 6. I 7. IL 8. IRL 9. LV 10. N 11. PL 12. PRC 13. RI 14. RO 15. RUS 16. S 17. SLO

Brasile Brazil Repubblica Ceca Czech Republic Germania Germany Danimarca - Denmark Ungheria Hungary Italia Italy Israele Israel Irlanda - Ireland Lettonia - Latvia Norvegia Norway Polonia Poland Cina China Indonesia Romania Russia Svezia Sweden Slovenia

Saluti Greetings

Adalberto Mosaner

Sindaco del Comune di Riva del Garda The Mayor of the Town Riva del Garda

Maria Flavia Brunelli

Assessore alla Cultura del Comune di Riva del Garda Riva del Garda Town Councillor for Culture

Per una citt che da una parte si caratterizza fin dai tempi antichi per l'apertura allo scambio e al confronto dei popoli, e che dall'altra legata in modo profondo alla musica, il concorso corale internazionale In... canto sul Garda rappresenta un appuntamento caro, atteso, amato. Esprimiamo la lieta soddisfazione e l'orgoglio di tutti i Rivani nel dare il pi caloroso benvenuto ai tantissimi coristi provenienti da Paesi vicini e lontani: grazie a loro anche quest'anno le vie e le piazze di Riva del Garda si coloreranno di voci, suoni, volti e della forza unica e straordinaria della musica. Una pacifica, suggestiva, contagiosa invasione che un bellissimo regalo alla citt e ai suoi tanti ospiti. For a town which has been distinguished since the ancient times by its opening to the cultural exchange and to the dialogue between the peoples on the one hand, and which is deeply connected with music on the other hand, the international choir competition In... canto sul Garda represents a dear, awaited and beloved appointment. Wed like to express all citizens of Gardas joyous satisfaction and proud in warmly welcoming the many members of the choirs who come from countries nearby and faraway: thanks to them, also this year voices, sounds, faces and the unique and extraordinary force of music will liven up the streets and the squares of Riva del Garda. A peaceful, suggestive, infectious invasion which is a wonderful present to the town and its many guests.

in questo momento in cui presentiamo questa nuova edizione e che ci gratificano per questi decenni spesi, per far crescere questa iniziativa che, fin dalla sua prima edizione, ha registrato un'alta partecipazione di cori e di pubblico. E' con orgoglio e soddisfazione quindi che porgo il saluto di benvenuto a tutti i cori presenti a questa nona edizione del nostro InCanto sul Garda, augurando loro, al di l di un buon risultato al concorso, di trascorrere in questa nostra bella localit alcune giornate di intensa amicizia, proficue di nuove conoscenze per conservare un ricordo duraturo di un felice soggiorno. There is one more reason to remember the edition 2011 of our In... Canto sul Garda. This is the twentieth anniversary of our activity. In 1991 our Association was founded. It was promoted by a group of enthusiasts who cared of the cultural activities of the town; when they met Interkultur, they decided to develop a common project to bring the best expression of the choral music to Riva del Garda. Since then, more than a thousand choirs from all over the world have performed during our events. So that was a successful project and it has given us the possibility to welcome numerous choirs from many different countries, with young and less young members, who are all animated by this big passion which unites us: singing and music. Together with the friendships struck up during the two competitions International Choir Competition and Competition Incanto sul Garda -, a further element has characterized our work: meeting many people from different places. Our events have also been the occasion for different peoples to get in touch with one another, for people to meet, for new friendships, often for festivity and joy. A lot of memories come to our minds in this moment, while we are presenting this new edition. These memories gratify us for these decades we have spent to let grow this initiative which has registered a large participation of choirs and public since its first edition. With proud and satisfaction Id like to welcome all the choirs participating in the edition 2011 of In... Canto sul Garda. Beside a good result in the competition, I wish them to spend some days full of friendship, to meet new people and to enjoy their staying in our beautiful town.

Lorena Civettini

Presidente dellAssociazione Concorso Corale Internazionale Riva del Garda International Choir Competition Association Riva del Garda L'edizione 2011 del nostro In... Canto sul Garda ha un motivo in pi per essere ricordata. E' quella del nostro ventennale di attivit. Nel 1991 nasceva la nostra Associazione. Promossa da un gruppo di appassionati attenti all'attivit culturale cittadina che, incontrando Interkultur, intesero assieme a questa sviluppare un progetto capace di portare a Riva del Garda il canto corale nella sua migliore espressione. Da allora ad oggi sono pi di un migliaio i cori che, provenienti da tutto il mondo, si sono esibiti sul nostro palcoscenico. Un progetto che quindi ha avuto successo, che ci ha permesso di accogliere numerose formazioni, provenienti da tante nazioni diverse, composte da giovani e meno giovani, ma tutti animati da questa grande passione che ci unisce: il canto, la musica. Unitamente a questi nostri incontri sviluppati nei due concorsi - Concorso Corale Internazionale e In.. canto sul Garda - un altro elemento importante ha caratterizzato questo nostro lavoro: l'incontro di tante persone provenienti da luoghi diversi. I nostri appuntamenti sono stati quindi anche occasione di vicinanza fra una variet di popoli, di contatto fra persone, di nuove amicizie, spesso di festa e di gioia. Molti sono i ricordi che ci accompagnano

Gnter Titsch

Presidente di Interkultur President of Interkultur

Cari amici, A nome di INTERKULTUR sono lieto di darvi il benvenuto allla nona edizione del festival InCanto sul Garda al quale anche questanno si sono dati appuntamento 44 cori provenienti da 17 nazioni tra cui . Brasile, Cina e Indonesia nonch da altre parti dellEuropa. Siamo particolarmente felici di poter salutare questanno ben 11 cori provenienti dalla nazione ospite, lItalia. Un calorosoa benvenuto a tutti voi in questa magnifica cornice del lago di Garda! Una molteplicit di variegate culture si incontrano per cantare insieme, stringere amicizie, proprio in sintonia con il nostro ideale: costruire ponti tra nazioni cos diverse tra loro. La disponibilit ad apprendere dalle altre culture ne presuppone il rispetto e laccettazione, e a questo scopo pensiamo che INTERKULTUR abbia dato e dia costantemente un contributo. Il nostro motto Cantare insieme avvicina le nazioni vive nei cuori di molti coristi di tutto il mondo e a tutti loro, a tutti voi cori e direttori, a tutti quanti hanno contribuito a rendere possibile questo successo. Il prossimo anno, con la settima edizione dei World Choir Games che si svolger a Cincinnati(Ohio, USA) si segner un ulteriore traguardo in questa straordinaria serie di successi. Dopo ben sei strepitose edizioni
10

in Europa e in Asia il pi grande concorso corale del mondo vedr la sua prima volta in America. Confidiamo che centinaia di cori si uniranno al nostro World Choir Games in una delle pi interssanti citt degli USA sotto il profilo musicale. E desidero invitare tutti voi gi da ora e non solo a Cincinnati, ma estendendo linvito naturalmente anche a tutte le altre nostre manifestazioni in programma nel 2012 e nel 2013. Anche se la nona edizione de lIn ... canto sul Garda" non sono i World Choir Games ugualmente ispirato dallideale olimpico incarnato nel principio partecipare il pi grande onore. Con questo spirito sono lieto di rinnovare il mio benvenuto qui a Riva del Garda, la citt che fino ad ora ha ospitato la maggior parte dei concorsi corali internazionali di INTERKULTUR. Volutamente lasciamo ora spazio ai protagonisti della musica popolare, sacra e moderna, jazz e gospel: inevitabilmente sapranno creare unatmosfera indimenticabile. Vorrei infine esprimere un doveroso ringraziamento a tutti coloro i quali, infaticabili, si sono dedicati a questo progetto per il prezioso contributo che ha reso possibile questo festival rendendolo momento importante tra gli eventi di INTERKULTUR.

Dear friends, In the name of INTERKULTUR I want to welcome you to the 9th International Choir Competition 'In...Canto sul Garda. This time we are very proud to welcome 44 choirs from 17 countries, among them such as Brazil, China or Indonesia and a lot of groups from all parts of Europe. We are very contended that 11 choirs from the hosting country, Italy, join this wonderful event. Welcome all of you to the beautiful town Riva del Garda and the incredible countryside of the Lake Garda. You all have come to sing together, to make friends and to "build bridges" between this great variety of the different nations. And this requires the individual's readiness to learn about and to respect the culture of other people. With our INTERKULTUR events we want to make our contribution to this. Our motto Singing together brings nations together lives in the hearts of many singers all over the world. At this point I would like to say a big thank-you to you all, the singers, conductors, officials to all people who made this success possible. Next year the 7th World Choir Games Cincinnati 2012 (USA) will create a further climax to the amazing series of INTERKULTUR successes. After the six wonderful events in Europa and Asia the most successful and

biggest choral competition in the world will touch the American continent for the first time. We hope that hundreds of choirs will join the World Choir Games in one of the most exciting musical cities of the USA. I already have the pleasure today of extending you our cordial invitation to Cincinnati, as well as to all of our other competitions taking place in the years 2012 and 2013. Even if the 9th Festival 'In...Canto sul Garda" is not the World Choir Games we want to follow the Olympic idea as well, with the same principle "participation is the highest honour". In this spirit, I welcome you to Riva del Garda, the town which has organized most of the INTERKULTUR Choir Competitions up to now. Intentionally, the main emphasis is put on Folk, Sacred Music, Jazz, Gospel and Popular Music, a mixture with a special charm. I want to thank all the hard-working assistants for their help making this choir festival an impressing experience among the events of INTERKULTUR.

11

Organizzatori Organizers

Associazione Concorso Corale Internazionale Riva del Garda


stata costituita il 17 dicembre 1991 per volont di un gruppo di appassionati del canto corale che, su invito dellallora Sindaco Enzo Bassetti, hanno dato vita ad una associazione di volontariato senza scopo di lucro, ma con finalit diversificate, sempre nellambito corale, quali ad esempio lorganizzazione di concorsi e festival, manifestazioni di carattere concertistico, corsi di perfezionamento musicale, seminari, laboratori, pubblicazioni e mostre. Dalla sua fondazione ad oggi si assunta la responsabilit dellorganizzazione di undici edizioni del Concorso Corale Internazionale e di nove edizioni del concorso In... Canto sul Garda (entrambi a cadenza biennale). LAssociazione svolge la sua attivit con il contributo del Comune di Riva del Garda, della Provincia Autonoma di Trento e della Federazione Cori del Trentino, nonch attraverso lopera volontaristica di un folto gruppo di appassionati del canto corale. E retta da un Consiglio Direttivo, la cui presidenza per anni stata affidata al compianto Sig. Gian Carlo Boschin, attualmente dalla signora Lorena Civettini e si avvale della consulenza artistica di straordinari Maestri, quali il prof. Giovanni Acciai e il prof. Riccardo Giavina. The Associazione Concorso Corale Internazionale Riva del Garda was founded on 17th December 1991 by a group of choral lovers who were asked by the Mayor of the time, Enzo Bassetti, to give life to a non-profit making organization of volunteers with various aims, always within the choral field, for example organizing competitions, festivals, musical concerts, masterclasses, seminars, workshops, publications and exhibitions. From its foundation up until today it has organised 11 editions of the International Choir Competition and 9 editions of the competition In... Canto sul Garda (both biennial). The Association carries out its work with contributions from the Town Council of Riva del Garda, from the Autonomous Province of Trento, from FENIARCO and from the Trentino Choir Federation, as well as through the voluntary work of a large group of choral lovers. The association - led by a board of directors and for many years with the late Mr Gian Carlo Boschin as President - also makes use of the artistic expertise of Professors Giovanni Acciai and Riccardo Giavina. President of the Association is Mrs Lorena Civettini.

14

Costruire ponti per incontrarsi


Il 1 Concoso Corale di Budapest la cui prima edizione risale al 1988 ha creato una delle pi iportanti manifestazioni culturali in Europa. La serie di festival internazionali di INTERKULTUR, gi MUSICA MUNDI, denominazione conosciuta in tutto il mondo per lalto livello raggiunto sia sotto il profilo artistico che organizzativo e punto di riferimento della coralit internazionale che annovera sostenitori in tutto il mondo. Il pi grande successo della fondazione INTERKULTUR, organizzatrice di questi eventi musicali, lidea di applicare lantico ideale olimpico al mondo della musica corale dalla quale sono nate le olimpiadi corali nel 2000 a Linz (Austria), il cui felice esito stato bissato poi ogni due anni, in Corea del Sud (2002), a Brema (Germania) nel 2004, ha proseguito a Xiamen (Cina) nel 2006 World Choir Games, seguito nel 2008 da Graz (Austria) ed infine a Shaoxing (Cina) nel 2010; la prossima edizione si terr nel luglio 2012 a Cincinnati (USA). Altra pietra miliare raggiunta nella storia di INTERKULTUR stata di creare un campionato mondiale per formazioni corali la cui prima edizione si svolta nel 2009 nella Provincia di Gyeongnam (Repubblica di Corea), la seconda nel 2011 a Graz (Austria).

Lidea

INTERKULTUR divenuto ormai sinonimo di un concetto artistico unico nel suo genere, poich ha introdotto una novit rispetto al passato. Mentre importanti concorsi corali tradizionali sono riservati soltanto a cori appartenenti a unlite a livello internazionale, i festival di INTERKULTUR, collocandosi parallelamente alla forma tradizionale, aprono le porte del confronto artistico a tutti i cori desiderosi di vivere lesperienza del concorso e del festival in campo internazionale come momento di crescita. Uno dei valori ai quali il comitato artistico di INTERKULTUR tiene maggiormente, che in tutti i concorsi possano trovare spazio sia i migliori gruppi sia la grande variet di formazioni corali di tutti i livelli. Questa scelta artistica stata copiata da numerosi concorsi sorti in questi ultimi anni. Con lidea di organizzare i World Choir Games ogni due anni, INTERKULTUR ha trovato la direzione che incoraggia il movimento corale internazionale verso nuovi impulsi e prospettive.

La funzione pedagogica

Le manifestazioni di INTERKULTUR non sono solamente concorsi e festival internazionali. Momento di grande interesse per i partecipanti sono le numerose offerte di perfezionamento fondate su una grande competenza artistica e pedagogica. Durante la fase della consultazione per esempio, i cori hanno la possibilit di lavorare insieme a giurie internazionali ricevendo opinioni in merito al livello artistico nonch preziosi consigli pedagogicoartistici per affrontare meglio linterpretazione del programma scelto. Parallelamente ai concorsi si organizzano inoltre congressi, seminari per direttori di coro, corsi di perfezionamento, conferenze ed incontri con compositori. I concerti e i canti a cori uniti dei partecipanti accentuano ancora di pi il momento emozionante tipico degli incontri internazionali di INTERKULTUR.

Il marchio di qualit

Da pi di un ventennio MUSICA MUNDI rappresenta lesclusivo marchio di qualit di tutte le manifestazioni di INTERKULTUR nel mondo. Sin dal primo festival di INTERKULTUR svoltosi a Budapest nel 1988 il sistema di valutazione sul quale si basano tutti i concorsi stato perfezionato costantemente. Tutti i concorsi di INTERKULTUR hanno come comune denominatore la qualit a garanzia della comparabilit rispettando tutti i livelli e fissando standard nel mondo della musica corale.

I concorsi

Il nuovo concetto di base si rende concreto nella realizzazione di concorsi che offrono pi categorie divise per gradi di difficolt per tutti i tipi di coro con o senza brani dobbligo. In essi si vive unatmosfera unica, in cui si offrono condizioni di partecipazione vantaggiose, dense occasioni di contatti artistici, interessanti workshops e consultazioni con esperti prima e dopo la prova in concorso vera e propria. Pi di 200 tra esperti e direttori di coro in campo internazionale garantiscono la competente professionalit che contraddistingue le manifestazioni di INTERKULTUR.

Il sistema di valutazione

La giuria assegna nei concorsi di INTERKULTUR diplomi corrispondenti ai dieci livelli nelle fasce oro, argento e
15

bronzo ed assegna medaglie doro, dargento o di bronzo.ai World Choir Games e World Choir Championships in base al particolare sistema di valutazione di MUSICA MUNDI. In ogni categoria si determina un vincitore o un campione e a esibizioni di particolare interesse vengono assegnati premi speciali. Alcuni festival contemplano la competizione riservata ai vincitori di categoria per lassegnazione del gran premio al coro migliore, decretato cos vincitore assoluto del concorso.

I luoghi delle manifestazioni

I festival di INTERKULTUR si sono svolti in Austria, Cina, Corea del Sud, Germania, Indonesia, Israele, Italia, Malesia, Malta, Repubblica Ceca, Svezia, Ungheria e negli USA. I partecipanti 5.500 cori con pi di 275.000 partecipanti provenienti da 100 nazioni hanno preso parte fino ad oggi ai festival di INTERKULTUR. interessante notare come pi della met dei partecipanti sia costituita da cori di bambini e cori giovanili i cui membri hanno meno di 25 anni di et.

Finalit di sostegno

In virtu del suo statuto la Fondazione INTERKULTUR persegue le seguenti attivit: - promuovere festival musicali internazionali il cui scopo di avvicinare cori di diversi paesi e culture favorendo la collaborazione internazionale attraverso il rispetto reciproco e contribuire cos alla comprensione tra i popoli - aiutare formazioni corali di bambini e di giovani in particolare provenienti da paesi economicamente arretrati - favorire lattivit di cori amatoriali, specialmente di giovani, sia a livello locale o internazionale, che dimostrano costante sviluppo artistico - sostenere limpegno di promettenti direttori di coro, musicisti e coristi con lassegnazione di buoni studio - sponsorizzare progetti specifici La partecipazione di molti gruppi alle manifestazioni di INTERKULTUR stata finanziata in gran parte dalla Fondazione INTERKULTUR. Grazie alla costante partecipazione numerose formazioni hanno potuto migliorare considerevolmente il loro livello artistico raggiungendo cos una dimensione dlite internazionale. Gli aiuti finanziari provengono per la maggior parte da sponsor privati e da quote associative, tasse discrizione e di partecipazione, donazioni, fondi pubblici di fondi di regioni o comuni che affiancano INTERKULTUR nellimpegno organizzativo di festival e concorsi.

European Culture Award

Nel 2006 la Fondazione INTERKULTUR ha ricevuto lEuropean Culture Award, riconoscimento iniziato da Hans Dietrich Genscher ed assegnato dal KulturForum Europa, per lattivit svolta in favore della comprensione tra i popoli e per il rafforzamento di un comune pensiero europeo nella cultura.

16

Connecting bridges.
The First International Choir Competition of Budapest, which was launched in 1988, was the start of one of the largest and most successful series of cultural events in Europe. The name of these novel choir competitions and festivals, INTERKULTUR, former MUSICA MUNDI Event Series, has meanwhile become known throughout the world for its high artistic and organisational standards and has become a concept for the choir-orientated public, with enthusiastic followers all over the world. These events are organized by the non-profit organisation INTERKULTUR Foundation. The Foundations biggest success so far, was to bring the antique Olympic idea to the choral world. The Choir Olympics 2000 in Linz (Austria) were the start of a Choir Olympic movement 2002 in Busan (Korea), 2004 in Bremen (Germany), which continued a success story with the World Choir Games 2006 in Xiamen (China), 2008 in Graz (Austria), 2010 in Shaoxing (Cina). The next edition will be held in July 2012 in Cincinnati (USA). Another milestone in the history of INTERKULTUR was to establish a world championship for choirs. The first World Choir Championships were called into being in 2009 and took place in the Province of Gyeongnam (Republic of Korea) and the second took place in July 2011 in Graz (Austria).

The Idea

Meanwhile INTERKULTUR has become the symbol for a unique artistic idea, which consists of a new interpretation concerning the execution of choir festivals: In comparison to the meritorious traditional choir competitions, where only those choirs which belong to the international elite compete, the INTERKULTUR competitions are open for the first time to all choirs. Choirs from all over the world that are interested in gaining international festival and competition experience can compare themselves with other choirs according to their level of artistic achievement. The artistic committee of the foundation places emphasis on the presence of the highest level of choral performers as well as on the presence of the greatest diversity of choral performers in all competitions. This new type of competition has been copied by numerous newly launched competitions in the last few years. With the idea to organize the WCG former Choir Olympics biennial, INTERKULTUR Foundation has opened a door to new impulses and perspectives for the national and international choral movement.

The Pedagogical Concept

The INTERKULTUR events are not just competitions and international choir festivals, they gain their competence and lasting effect on its participants more and more by pedagogical offers. In consultation rounds, for example, the choirs have the chance to work together with the international jury and to get advice on their current level of achievement, competent pedagogical and artistic information and suggestions as to how to interpret the chosen piece. In connection with that convention, seminars for conductors, composer portraits and lectures are being offered at the INTERKULTUR events. Friendship and encounter concerts reinforce this big emotional effect of the international choir-meetings organized by INTERKULTUR Foundation.

The Quality Seal

For 22 years MUSICA MUNDI is the exclusive quality seal for all INTERKULTUR events worldwide. Since the first competition that INTERKULTUR organised 1988 in Budapest the rating system, on which all events are based upon, has been improved continuously. All INTERKULTUR events have this quality seal in common. It guarantees comparability among all events and has set standards in the world of choir music.

The Competitions

There are various categories for all choir types and choir levels in different degrees of difficulty, with and without compulsory pieces.They offer a unique atmosphere, good competitive conditions, intensive artistic contacts, various consultation programs and workshops, as well as practice opportunities with international performers. More than 200 experts and leading choirmasters from all over the world guarantee a high level of qualified competence in all INTERKULTUR events.

Evaluation System

The jury awards golden, silver and bronze diplomas on 10 levels at INTERKULTUR competitions and gold, silver and bronze medals at the World Choir Games and World Choir Championships, according to a special MUSICA
17

MUNDI evaluation system. In each category a winner or champion is determined and outstanding achievements are honoured with special prizes. In some competitions there is a competition of the category winners which determines the grand prix winner, the overall winner of the competition.

Locations of Festivals and Competitions The Participants

So far INTERKULTUR events have been taken place in Austria, Czech Republic, Germany, Hungary, Indonesia, Israel, Italy, Malaysia, Malta, Peoples Republic of China, Republic of Korea, Sweden and USA. In total, 5.500 choirs with 275.000 active singers from 100 countries have taken part in the INTERKULTUR competitions up to date. It is interesting to note that over half of the participants have been children and youth of under 25 years of age.

Means of Support

In accordance with its statutes, INTERKULTUR Foundation supports the following activities: international music festivals and choir competitions whose goal it is to bring together choirs from different regions of the world to encourage international collaboration through mutual respect, as well as to contribute to cultural exchange and understanding among nations childrens and youth choirs, preferably from financially challenged countries amateur choirs, either local or international, that show intensive and sustained youth development young, talented choirmasters, young musicians and singers (scholarship awards) specific sponsorship programmes Many ensembles have received invitations to other INTERKULTUR events that have been financed to a large degree by INTERKULTUR Foundation. Through regular participation in the events, quite a number of choirs have been able to improve their profile remarkably and work their way to the international elite. Sponsorship funds come mainly from private sponsors, as well as from membership fees, participation fees, direct and indirect donations, public sponsorship as well as funds of the countries, regions, cities and communities that are involved as partners in the competitions and festivals.

European Culture Award

INTERKULTUR Foundation was awarded the 2006 European Culture Award, called into being by Hans Dietrich Genscher and presented by KulturForum Europa, for its activities on behalf of understanding between peoples and furtherance of common European thinking in the field of culture.

18

Comitato Artistico Artistic Committee

di corali di Linz (Austria, 2000), Busan (Corea, 2002), Brema (Germania, 2004), e ai World Choir Games di Xiamen (Cina, 2006) e di Graz (Austria 2008). Giovanni Acciai was born in 1946. He teaches musical history and early music semiography at the Conservatory Giuseppe Verdi Milan. He studied organ, composition and choir conducting and got a specialisation in music paleography and philology at Pavia University. He is director of the didactic magazine of choir music Lofferta musicale and has published several articles and reviews on early music, musical essays and critics as well as recordings for the publishers Antes, Stradivari, Sarx and Tactus. He was conductor of the Corale universitaria di Torino, of the Coro del Teatro comunale di Bologna, of the Chamber choir of the Italian Radio and of the Polyphoniae studium. Presently, Giovanni Acciai is condurco andartistic director of the Solisti del madrigale and the Collegium vocale nova ars cantandi as well as the international choir competitons of Quartiano and Riva del Garda. The three-year masterclasses Roberto Goitre for choir conducting and for the interpretation of early vocal music were created on his initiative. He collaborates with the RAI, the Fondazione Gioacchino Rossini in Pesaro, the Fondazione Guido dArezzo in Arezzo and with the Istituto Cherubini in Rome. He is regularly invited to be a member of the jury panels at important national and international choir contests (Arezzo, Gorizia, Tours, Budapest, Vittorio Veneto, Trento, Milano, Zwickau a.o.) as well as a lecturer at conferences on musicology. He was s amber of the Internationl juries at the Choir Olympics in Linz (Austria, 2000), Busan (Korea, 2002), Bremen (Germany, 2004), a swell as of the World Choir Games in Xiamen (China, 2006) and Graz (Austria 2008).

Prof. Giovanni Acciai (I)


Comitato artistico e giuria Artistic committee and jury Nato nel 1946, titolare della cattedra di storia della musica e di paleografia musicale presso il Conservatorio Giuseppe Verdi di Milano. diplomato in organo, composizione e direzione di coro e si specializzato in paleografia e filologia musicale presso lUniversit degli studi di Pavia. Direttore della rivista di storia, arte e cultura "L'Offerta musicale", ha al suo attivo numerose pubblicazioni e revisioni di musiche antiche, saggi musicologici, edizioni critiche, incisioni discografiche di musiche inedite per le case Antes, Stradivari, Sarx e Tactus. Gi direttore della Corale universitaria di Torino, del Coro del Teatro comunale di Bologna, del Polyphoniae studium e del Coro da camera della RAI di Roma, attualmente direttore artistico e musicale dei Solisti del madrigale e del Collegium vocale et instrumentale "Nova ars cantandi e dei concorsi corali di Quartiano (Lodi) e di Riva del Garda. Per sua iniziativa sono sorti i corsi triennali di perfezionamento Roberto Goitre, dedicati alla direzione di coro e allo studio dellinterpretazione della musica vocale antica. Collabora con la RAI, con la Fondazione Gioacchino Rossini di Pesaro, con la Fondazione Guido dArezzo dellomonima citt e con lIstituto Cherubini di Roma. presente nelle giurie dei pi importanti concorsi nazionali e internazionali quali Arezzo, Gorizia, Tours, Budapest, Vittorio Veneto, Trento, Milano, Zwickau, ecc. e viene spesso invitato a tenere relazioni in convegni musicologici. Ha fatto parte della giuria delle Olimpia22

Prof. Dr. Ralf Eisenbei (D)


Comitato artistico Artistic committee Ralf Eisenbei, nato nel 1952, dopo il conseguimento della maturit ha studiato pedagogia, filologia germanica ed educazione musicale alla Scuola Superiore di Pedagogia di Zwickau diplomandosi nel 1979. Dal 1978 al 1981 ha studiato direzione di coro e dorchestra alla Scuola Superiore di Musica Franz Liszt di Weimar. Nel 1987 ha iniziato lattivit di insegnante di canto corale e direzione di coro. stato direttore del Coro della Scuola Superiore di Pedagogia di Zwickau, con il quale ha conseguito numerosi premi in concorsi nazionali e internazionali. Nel suo repertorio, accanto alla letteratura a cappella dei diversi secoli troviamo anche opere di compositori contemporanei e grandi lavori sinfonico corali. stato docente al seminario centrale per direttori di coro di Berlino e ha tenuto numerosi corsi di perfezionamento. spesso direttore ospite in patria e allestero, tra gli altri ha diretto il Coro della Trinity Western University a Vancouver in Canada. direttore artistico del Concorso Corale Internazionale Robert Schumann di Zwickau, inoltre membro del Comitato artistico della Frderverein Interkultur e.V. e di Musica Mundi nonch direttore artistico dei World Choir Games. Ralf Eisenbei was born in 1952. He studied pedagogy, German philology and musical education and received his doctorate in 1979. From 1978 to 1981, he studied choir and orchestra conducting at the Franz Liszt Conservatory in Weimar and was appointed professor in 1987. He was conductor of the renowned Pedagogical University Zwickau Choir with which he has won numerous prizes at national and international choir competitions with an extensive repertoire ranging from a cappella literature from different centuries, modern composers as well as great choral symphonic works. He was lecturer at the central seminar for choral conductors in Berlin. He often appears as guest conductor at home and abroad, i.e., with the choir of the Trinity Western University in Vancouver (Canada). Ralf Eisenbei is the artistic director of the International Robert Schumann Choir Competition in Zwickau, and member of the Artistic Committee of the Frderverein Interkultur e.V. as well as artistic director of the World Choir Games.

23

Gbor Hollerung (H)


Comitato artistico Artistic committee Gbor Hollerung ha studiato allAccademia musicale F.Liszt, diplomandosi in direzione di coro e dorchestra completando in seguito gli studi ai corsi di perfezionamento di Eric Ericson, Kurt Masur e Lszl Somogyi. Dal 1989 direttore dellOrchestra Sinfonica Dohnnyi Budafok, e dal 1980 direttore della Societ Corale dellAccademia di Budapest, con la quale in ventanni di attivit ha vinto in tutti i pi importanti concorsi corali europei tra cui Llangollen e il Gran Premio al Bla Bartk International Choir Competition di Debrecen. Dal 2001 direttore musicale dellEnsemble Honvd. Dal 2002 primo direttore ospite della Jerusalem Symphony Orchestra e consulente artistico della Philharmonia Singers Tel Aviv. Nel 1988 a Budapest ha ideato e fondato un nuovo concorso corale rivoluzionandone la formula tradizionale e che ha dato origine alla consolidata serie di festival corali di MUSICA MUNDI. uno dei direttori artistici della Frderverein INTERKULTUR e dei World Choir Games. Nel 2002 gli stata conferita la Croce al Merito della Repubblica dUngheria e nel 2004 ha vinto il Premio Liszt e nel 2006 il premio Jerusalem Prize. Nel 1998 e nel 2008 gli stato asegnato il premio Asrtisjus Hungarian Bureau per i diritti dautore Gbor Hollerung studied choral and orchestral conducting at the Liszt Academy of Music and attended the master classes of Eric Ericson, Kurt Masur and Lszl Somogyi. He has been the principal conductor of the Dohnnyi Orchestra Budafok since 1989 and the conductor of the Budapest Academic Choral Society since 1980 with which he enjoyed a unique series of successes by winning first prizes at all recognized European choir competitions including Llangollen and the Grand Prix of the Bla Bartk International Choir Competition in Debrecen (Hungary). In 2001 he became the music director of the Honvd Ensemble and in 2002 he became Chief Guest Conductor of the Jerusalem Symphony Orchestra and Musical Advisor of the Philharmonia Singers Tel Aviv. In 1988 he initiated the foundation of choir events with a revolutionary new artistic concept in Budapest. A whole family of choral events was born following the example under the name "MUSICA MUNDI" which includes also its greatest festival the Choir Olympics. Gbor Hollerung is one of the artistic directors of INTERKULTUR and of the World Choir Games. In 2002 he was awarded the Knight-cross Order of the Republic by the President of the Republic of Hungary and received the Liszt Prize in 2004 and the Jerusalem Prize in 2006. 1998 and 2008 he received the prize of Artisjus Hungarian Bureau for the Protection of Authors Rights

24

25

Giuria Jury

Ady Ariwodo (Germania-Nigeria)


Giuria - Jury Ady Ariwodo nato in Nigeria ed un cantante professionista, musicista (musica sacra), insegnante di musica ed inglese. Ady Ariwodo il fondatore e direttore del coro gospel Ady & the Zion Community Choir (Germania) che ha vinto la Medaglia doro alle Choir Olympics di Brema nel 2004 e ai World Choir Games di Xiamen nel 2006. Ady Ariwodo tiene seminari e workshops sul gospel e sulla musica popolare ai quali partecipano sia bambini che adulti e direttori ospiti provenienti da varie chiese e formazioni corali di tutta Europa. Ai World Choir Games di Graz (Austria) nel 2008 stato membro di giuria nelle categorie gospel, spiritual, jazz e musica corale popolare. Ady Ariwodo was born in Nigeria and is a professional singer, church musician and school teacher for music and English. He is the founder and conductor of the gospel choir Ady & the Zion Community Choir, Germany, which won the Gold Medal at the Choir Olympics in Bremen (2004) and the World Choir Games Xiamen (2006). Ady Ariwodo is clinician for gospel and pop workshops for children and adults as well as guest singer and guest conductor of various European churches and choirs. At the World Choir Games in Graz 2008 he was member of the jury in the categories gospel & spiritual, jazz and popular choral music.

28

stra of Colours diretta da Miltos Logiades, esecuzione che ha fatto parte delle musiche durante le celebrazioni delle Olimpiadi di Atene del 2004. Del suo lavoro di ricerca sulle pratiche di esecuzione del Rinascimento sono state pubblicate dalla casa editrice York Early Music Press le 3 Messe di Franciscus Leondaritis e 22 mottetti. Dr. Miranda Caldi is Associate Professor Choral Conducting Music Department, Ionian University; Chair of Department of Music and Vice Rector of Academic Studies and Staff - Ionian University. Miranda Caldi gained her Bachelor of Music degree in 1972 from the University of Cape Town. She toured South Africa for the Cape Performing Arts Board for a number of years and was invited to give Master classes at the University of Cape Town. In 1992 her childrens choir sang at the inauguration of the Europe Union Summit meeting which took place in Corfu, Greece. In 1993 she gained her Masters degree in Music specializing in Opera for Youth Choirs with Professor John Paynter as her supervisor at York University, UK. With funds from the European Union she inaugurated the Festival of Youth Opera in Mytilene, Lesbos with 250 singers participating from Germany, the UK and Greece. From 1996 onwards, and as a result of the performances Renaissance composer, she became interested in the performance practices of the liturgical vocal music of the Renaissance period. She gained her Doctor of Philosophy degree in this area in 2002 with Dr. Peter Seymour as her supervisor. Since 1994 she has been Director of the University Choir and Chamber Choir of the Ionian University. The University Chamber choir and University Choir have given a great number of unusual concerts and many world premieres. Amongst them are CD of the liturgical music of Franciscus Leondaritis with the chamber choir of the Ionian University and soloists from the University of York which was voted in the top 20 CDs for the year 2000, and The Funeral rites of Sarpidonos of Yiannis Papaioannou together with the Orchestra of Colours with Miltos Logiades as conductor a CD as part of the collection celebrating the Greek Olympics of 2004. She continues to research the performance practices of the Renaissance and 3 Masses of Franciscus Leondaritis and 22 motets have been published by York Early Music Press.

Dr. miranda Caldi (Grecia - Greece)


Giuria - Jury Dr. Miranda Caldi professore associato di direzione corale alla Ionian University di Corf di cui presiede il dipartimento di musica e dove inoltre ricopre la carica di vice direttore del dipartimento di studi accademici e dello staff. Ha compiuto i suoi studi musicali presso lUniversit di Citt del Capo diplomandosi nel 1972 dove in seguito stata invitata a tenere corsi di perfezionamento. Nel 1992 il suo coro di voci bianche si esibito allinaugurazione dellEurope Union Summit svoltosi a Corf. Nel 1993 ha ottenuto un master di specializzazione (lOpera per Cori Giovanili) presso lUniversit di York (GB) sotto la guida del professor John Paynter. Grazie ai fondi della Comunit Europea ha inaugurato il Festival of Youth Opera di Mytilene, Lesbos, cui hanno partecipato 250 coristi provenienti da Germania, Gran Bretagna e Grecia. Dal 1996 focalizza la sua attivit nelle pratiche di esecuzione di musica vocale liturgica del periodo rinascimentale, argomento sul quale ha svolto il suo dottorato di ricerca ottenuto nel 2002 sotto la guida del Dr. Peter Seymour. Dal 1994 direttrice del coro accademico University Choir and Chamber Choir of the Ionian University con il quale ha eseguito innumerevoli concerti tra cui molte premires mondiali di cui esistono registrazioni e tra le quali ricordiamo il CD di musica liturgica di Franciscus Leondaritis con i solisti dellUniversit di York, disco che stato nelle top 20 nellanno 2000, e i Funeral rites of Sarpidonos di Yiannis Papaioannou insieme allOrche-

29

Thomas Caplin (Norvegia - Norway)


Giuria - Jury Thomas Caplin nato nel 1960. Docente di musica, direzione corale e management alla Hedmark University College di Hamar (Norvegia) e direttore musicale per la Norwegian Choral Association, ha studiato canto, direzione e pedagogia alla Royal Academy of Music di Copenhagen e alla Royal Academy of Music di Stoccolma. Molto richiesto come direttore ospite viene inoltre spesso invitato a tenere seminari nonch a far parte di commissioni giudicatrici in patria e allestero. I suoi libri sulla direzione corale sono stati pubblicati in Svezia e in Norvegia unitamente a varie pubblicazioni, composizioni, arrangiamenti e CD. Nel 2004 stato eletto direttore dellanno dalla Norwegian Choral Directors Association, lassociazione norvegese di direttori di coro. Con i cori da lui diretti ha conseguito notevoli successi e riconoscimenti, ricordiamo il Lund University Male Choir - prestigioso coro maschile dellUniversit di Lund, Svezia (World Choir Champion a Shaoxing nel 2010), il Chamber Choir Collegium Vocale (Norvegia), e lOslo University Male Choir (World Choir Champion a Xiamen nel 2006). Sulla scena internazionale siede nel direttivo di IFCM, ed uno dei promotori del progetto "Conductors Without Borders", (direttori senza frontiere), coordina inoltre un programma di formazione per direttori di coro in Indonesia. Thomas Caplin inoltre membro del World Choir Council di Interkultur. Thomas Caplin (born in 1960) is professor in choral conducting and management at Hedmark University College Hamar (Norway) and Music Director for the Norwegian Choral Association. Mr Caplin received his education as a singer, conductor and choral pedagogue at the Royal Academy of Music in Copenhagen and at the Royal Academy of Music in Stockholm. He is frequently engaged as guest conductor and clinician, and as adjudicator in competitions in Norway and abroad. His publications include books on choral conducting in Sweden and Norway, as well as a number of compositions, arrangements and CD recordings. In 2004 he was awarded the recognition Choral Director of the Year by the Norwegian Choral Directors Association. Mr Caplin has received international recognitions for his leadership of the following choirs: The Lund University Male Choir (prominent male choir from University of Lund, Sweden, World Choir champions in Shaoxing in 2010), Chamber Choir Collegium Vocale (Norway) and Oslo University Male Choir (World Choir Champion in Xiamen, China 2006). Internationally he is in the steering committee for the IFCM mentor program "Conductors Without Borders", and is currently leading the project of building up formalized choral conductor's training in Indonesia. He is also a member of the Interkultur World Choir Council.

30

Prof. Ines Dominik (Austria)


Giuria - Jury Diplomata in arte drammatica, teoria jazzistica, arrangiamento e musicologia, vocal jazz e pianoforte jazz presso il Conservatorio di Vienna, dove ha iniziato ad insegnare nel 1983. Dal 1994 - 1995 ha insegnato presso il Conservatorio di Weimar e dal 1998 titolare della cattedra di pedagogia, canto corale jazz e musica dinsieme al Conservatorio di Graz. Dal 1983 tiene corsi di perfezionamento e seminari in canto e tecnica vocale pop e Jazz, svolgendo parallelamente unintensa attivit concertistica in patria e allestero e presso festival nazionali ed internazionali. Ha prodotto inoltre numerose incisioni radiofoniche e televisive sia come solista e corista. Ha collaborato con numerosi artistici jazz in campo internazionale fra cui la WDR Big Band, Peter Herbolzheimer, Wayne Darling, Ellis Marsalis, Stepko Gut e Richard Oesterreicher, lultimo CD Blue Moon, la vede in quintetto con Thomas Huber.

Prof. Ines Dominik studied music and drama at the Vienna conservatory, and then she decided to take up further studies and chose Jazz Theory, Arrangement, Drama Science and Musicology. Additionally Ines Dominik acquired teaching qualification for Jazz Singing and Jazz Piano. She began teaching at the Franz Schubert Conservatory in Vienna in 1983 and from 1994 to 1995 she was appointed to a guest professorship at the Conservatory of Weimar. Since 1998 Ines Dominik has been working at the Conservatory of Graz teaching Pedagogic, Jazz Singing, Repertoire Ensemble and Jazz Choir. Due to considerable concert activities she went to various places and countries, she participated in international festivals, had her own broadcast productions, TV appearances, recordings for radio and TV commercials. Furthermore she did a lot of recordings as soloist or background singer. She worked together with numerous international jazz artists, among them the WDR BIG Band, Peter Herbolzheimer, Wayne Darling, Ellis Marsalis, Stepko Gut and Richard Oesterreicher. Her current project is the Blue Moon CD which she is realizing together with Thomas Huber.

31

Prof. Stanislav Kalinin (Russia)


Giuria - Jury Dal 1970 il prof. Stanislav Kalinin insegna direzione corale presso il Moscow Tchaikovsky Conservatory ne anche direttore del dipartimento di direzione corale e dorchestra dal 1996. Stanislav Kalinin tiene inoltre seminari in Russia, Argentina, in Spagna ed in Corea del Nord ed spesso invitato come giurato in patria ed allestero. Nel 2004 gli stato assegnato il prestigioso titolo di Artista Nazionale della Federazione Russa. Gli sono stati assegnati in seguito numerosi premi e riconoscimenti. Stanislav Kalinin autore di numerosi articoli di carattere didattico e scientifico nonch di ricerche nel campo del canto corale. Since 1970 Prof. Kalinin has been working at the Moscow Tchaikovsky conservatorys department for choir conducting and since 1996 also as the dean of the department for choir and symphony conducting, head of chair for choir conducting. Prof. Kalinin holds workshops in Russia, Argentina, Spain and North Korea and is often active as a juror at home and abroad. Since 2004 he owns the honorary title National Artist of the Russian Federationand owns high-ranking honours. He is author of numerous didactic and scientific articles and research in the field of the choir culture and singing.

32

Nicol matt (Germania - Germany)


Giuria - Jury Nicol Matt nato nel 1970. uno dei pochi giovani direttori germanici riconosciuti sulla scena internazionale. Ha studiato musica sacra corale evangelica, direzione, lettura della partitura, accompagnamento pianistico e canto alle scuole di musica di Stoccarda, Trossingen e Strasburgo. Al suo attivo pu gi annoverare quasi cento produzioni discografiche di opere vocali, orchestrali e strumentali a riprova delle sue poliedriche capacit. Sue partecipazioni presso rinomati festival come il Rheingau Music Festival, il SWR Festival and il MDR Musical Summer sono state segnalate in maniera unanime ed entusiasta dalla stampa che ne ha sottolineato la valenza artistica. In concerto e grazie alle sue produzioni ha avuto modo di dirigere orchestre prestigiose in tourne di successo sia in patria che allestero. Accanto ad una intensa attivit con i propri cori, il Chamber Choir of Europe e lEuropean Chamber Soloists, Nicol Matt collabora assiduamente con solisti di rinomate orchestre radiofoniche (SWR, NDR e BR) partecipando inoltre anche ad interessanti progetti trasversali che lo hanno visto al fianco di attori come Mathieu Carrire, Daniela Ziegler, Dieter Laser e Christine Kaufmann. La sua spiccata apertura verso il nuovo con il desiderio di completare armoniosamente il suo profilo artistico testimoniata dalla sua collaborazione con compositori contemporanei di Germania, Gran Bretagna e USA tra i quail Frank Zabel, Bob Chilcott, Morten Lauridsen, John Rutter, Nicol Matt, one of Germanys few new generation conductors enjoying international reputation, was born in 1970 in the Black Forest region of Germany and studied Lutheran church music, conducting, vocal coaching, score reading at the piano and singing at the music academies of Stuttgart, Trossingen and Strasbourg. Almost one hundred CD productions with recordings of highly demanding vocal, orchestral and instrumental works, document his sophistication as an artist and show him to be a man of many skills. He regularly receives invitations to perform at established concert series such as the Rheingau Music Festival, the SWR Festival and the MDR Musical Summer a reflection of the undivided praise accorded his high artistic standards by the press. Extensive concert and production activities as a guest conductor have brought him together with many prestigious orchestras both inside and outside Germany. Alongside the intensive work with his own ensembles, the Chamber Choir of Europe and the European Chamber Soloists, Nicol Matt always finds time to work together with soloists from leading radio orchestras such as the SWR, NDR or the BR, as well as to become involved in interesting crossover projects, for example with the actors Mathieu Carrire, Daniela Ziegler, Dieter Laser and Christine Kaufmann. His active cooperation with contemporary composers from Germany, England and the USA including Frank Zabel, Bob Chilcott, Morten Lauridsen, John Rutter shows just how open he is to everything new as well as his desire to round off his artistic profile.
33

Herbert Paulmichl (Italia - Italy)


Giuria - Jury Herbert Paulmichl nato nel 1935, compositore ed organista. Nono di dieci figli di genitori insegnanti, ha compiuto i suoi studi superiori al liceo Vinzentinum di Bressanone e dopo il diploma ha studiato teologia alla Scuola Superiore di Teologia e Filosofia di Bressanone (BZ). Dal padre ha ricevuto le prime lezioni di pianoforte e organo, studiando poi con Alberto Alver e di Josef Knapp. In seguito si diplomato alla Kirchenmusikakademie di Regensburg e alla Scuola Superioire di Musica di Monaco di Baviera superando infine lesame di Stato nel 1967 e concludendo il ciclo di studi. Dal 1975 al 2003 ha insegnato musica liturgica al Conservatorio statale Claudio Monteverdi di Bolzano, svolgendo parallelamente lattivit di maestro di cappella , organista e maestro del coro del Duomo di Bolzano. Per molti anni stato anche educatore musicale di scuola materna a Bolzano. La sua vasta attivit compositiva per coro ed organo gli valsa numerosi premi e riconoscimenti in concorsi nazionali ed internazionali trai quail il titolo di Cavaliere conferitogli dal Presidente della Repubblica. Sebbene i suoi lavori vertano per la maggior parte sulla musica corale e organistica il suo grande interesse rivolto alla musica sacra. Herbert Paulmichl, born on 18th June 1935 in Stilfs/ South Tyrol, is a composer and organist. He had nine siblings and his parents were both teachers. He attended the secondary school Vinzentinum in Brixen and afterwards studied theology at the philosophical and theological university in Bressanone for three years. He received his first piano and organ tuition by his father. Furthermore he was a pupil of Alberto Alver and Josef Knapp. Paulmichl also studied at the university for catholic sacred music and music education in Regensburg (Hochschule fr Katholische Kirchenmusik und Musikpdagogik) and the university for music and theatre in Munich (Hochschule fr Musik und Theater). 1967 he completed his studies with the state examination. From 1975 to 2003 he was lecturer for sacred music at the national conservatory for music "Claudio Monteverdi" in Bolzano (Staatliches Musikkonservatorium "Claudio Monteverdi" in Bozen), as well as director of music, organist and conductor at the dome in Bolzano. He also worked as a music teacher at the school for kindergarten teachers in Bolzano for several years. He received numerous national and international competition awards and mentions for his comprehensive work as a composer. Amongst others the Italian state president granted him the title "Cavaliere" for his extraordinary achievements in the field of arts. Paulmichls works mainly comprises music for choirs, organs and chamber music. But his real passion is Sacred Music.

34

musiche di spettacoli teatrali. stato membro del direttivo di consulenza del Dutch Royal Christian Music Association e direttore artistico de lInternational Choir Festival, Netherlands 2005. Nel 2008 si trasferito a Daegu, Corea del Sud, ove insegna musica, dirige un coro jazz e un coro da camera professionista. inoltre professore di olandese allUniversit per Stranieri di Seoul. Viene spesso invitato a far parte delle giurie di festival musicali in tutto il mondo e a tenere corsi di vocal jazz, per solisti e ensemble nonch di pianoforte jazzistico. membro della Federazione Internazionale di Musica Corale (IFCM). Johan Rooze studied Piano and Conducting at the Utrecht Conservatory in the Netherlands. He graduated in 1986. His education was in Classical Music, but from childhood he was involved in Popular Music, Jazz and Music-Theatre. He went to the U.S. to study with Phil Mattson, Michelle Weir, Paris Rutherford, Steve Zegree and Darmon Maeder, all well-known specialists in Jazz Piano, Jazz Singing and Jazz Arranging. His student Vocal group Dekoor won many prices, e.g. The Netherlands Choir Festival, The International Vocal group Festival and the In Canto Sul Garda in Riva Choral Competition, Italy. They won the first new Idols for choir TV program, Korenslag 2007 in the Netherlands, after which they got an exclusive record contract with Universal Music, many TV appearances and a concert tour to England. He was the conductor of the Utrecht Student Choir and Orchestra a large classical choir with their own Symphony Orchestra who perform major oratorio works. With the two student choirs of Utrecht he made concert-tours to France, Austria, Italy, Hungary, Poland, England, Belgium, Croatia, Latvia, Estonia, Finland, Spain, Denmark, Russia, Canada, the U.SA, Korea and Taiwan. He was founder of the Dudok ensemble, an outstanding Project Chamber Choir, conducted the monthly Bach Cantatas in Utrecht, the Netherlands and is guest conductor of the National Radio Choir. He was Professor for Vocal Jazz, Conducting and Arranging at the Conservatory of Rotterdam and the School of Music and Media in Alkmaar, the Netherlands. He composed and arranged the music for several Music Theatre Productions. He was member of the board of Musical advisors for the KCZB (Dutch Royal Christian Music Association) and Artistic Director for the IKF (International Choir Festival, Netherlands 2005). In 2008 he moved to Daegu, South Korea and teaches music, conducts a Jazz choir and a professional Chamber Choir. He is also professor of Dutch language at the University for Foreign Studies in Seoul. He travels over the world to adjudicate at Music festivals or to teach Jazz Singing, Jazz Piano and Jazz Vocal Groups. He is a member the IFCM (International Federation of Choral Music).
35

Johan Rooze (Paesi Bassi The Netherlands)


Giuria - Jury Johan Rooze ha studiato pianoforte e direzione di coro al Conservatorio di Utrecht. Di formazione prettamente classica, si specializzato in seguito nei generi vocal pop e jazz ensemble perfezionandosi in piano, canto e arrangiamento jazzistico negli Stati Uniti con Phil Mattson, Michelle Weir, Paris Rutherford, Steve Zegree e Darmon Meader. Il suo coro Dekoor stato premiato in numerosi concorsi tra i quali The Netherlands Choir festival l International Vocal group Festival e allIn Canto sul Garda a Riva del Garda; inoltre risultato vincitore alla prima edizione del programma televisivo Idols for Choir e al Korenslag 2007 che valse loro un contratto in esclusiva con la casa discografica Universal Music, molte apparizioni in TV e una tourne concertistica in Gran Bretagna. Johan Rooze stato maestro del coro dellUniversit di Utrecht Utrecht Student Choir and Orchestra una formazione corale classica con orchestra sinfonica propria che esegue prettamente grandi opere oratoriali. Con i suoi due cori accademici ha tenuto concerti in Francia, Austria, Italia, Ungheria, Polonia, Gran Bretagna, Belgio, Croazia, Lettonia, Estonia, Finlandia, Spagna, Danimarca, Russia, Canada, USA, Corea e Taiwan. stato il fondatore del Dudok ensemble, ha diretto le Monthly Bach Cantatas di Utrecht ed regolarmente invitato a dirigere il Coro della Radio di Utrecht. Ha insegnato direzione corale, vocal jazz e arrangiamento al Conservatorio di Rotterdam e alla Scuola di Musica di Alkmaar. Ha composto musiche ed ha curato gli arrangiamenti di

Programma generale General Schedule

GIOVED - ThurSdAy 13.10.2011 16:00 PAlAcongressi rivA del gArdA Sfilata dei cori partecipanti per le vie della citt Parade of the participating choirs through the town Al termine della sfilata saluto delle autorit locali At the end of the parade a welcome speech by the representatives of the town will follow 20:30 chiesA sAn giusePPe - AuditoriuM Cerimonia e concerto di apertura Opening ceremony and concert

VENERD - FridAy 14.10.2011 09:30 chiesA sAntA MAriA AssuntA Concorso / Competition Categorie / categories s MusicA sAcrA (s1-s2-s3-s4) chiesA sAn giusePPe - AuditoriuM Concorso / Competition Categorie / categories F - FolKlore (F1 F3 F2) chiesA sAntA MAriA AssuntA Concerto / Concert chiesA sAn giusePPe - AuditoriuM Concerto / Concert

15:00

20:30 20:30

38

SABATO - SATurdAy 15.10.2011 09:30 chiesA sAn giusePPe - AuditoriuM Concorso / Competition Categorie / categories F - FolKlore (F4 F5) PAlAcongressi sAlA 1000 Concorso / Competition Categoria / category P2 - PoP Modern PAlAcongressi sAlA 1000 Concorso / Competition Categoria / category JAZZ chiesA sAntA MAriA AssuntA Concerto / Concert chiesA sAn giusePPe - AuditoriuM Concerto / Concert chiesA sAn giusePPe AuditoriuM Concerto / Concert

15:00

18:00

20:30 20:30 20:30

DOmENICA - SuNdAy 16.10.2011 09:00 PAlAcongressi sAlA 1000 Concorso / Competition Categoria / category P1 - gosPel PAlAcongressi sAlA 1000 Gospel Workshop con / with Ady Ariwodo PAlAcongressi sAlA 1000 Gospel Workshop con / with Ady Ariwodo PAlAcongressi sAlA 300 Incontro dei direttori di coro con i giurati Meeting of the choir conductors with the jury members chiesA sAn giusePPe - AuditoriuM Concerto di chiusura e premiazione Closing concert and awarding of diplomas and prizes

12:00- 13:00 ca 14:00- 16:00 ca 16:00

20:30

(Il presente programma potr subire variazioni The Organisers reserve the right to change the above schedule).

39

Programma del concorso Competition programme

Venerd - Friday, 14.10.2011


CHIESA SANTA mARIA ASSUNTA RIVA DEL GARDA 09:30 h Categoria / Category S1 - musica Religiosa Cori a voci miste / Mixed choirs VOKALENSEmBLE mEmmINGEN (Germany) Memmingen Johann Hermann Schein Albert Becker Wolfram Buchenberg 2 NISSEDALSKORET (Norway) Treungen William Byrd Knut Nystedt Ola Gjeilo 3

Heidi Zapf Die mit Trnen sen Ich hebe meine Augen auf Ich bin das Brot des Lebens

margrethe Ek-Stenmo Ave verum corpus I Will Praise Thee, O Lord Ubi caritas

CORAL DE ASSOCIAO CULTURAL E EDUCACIONAL DE BRASILIA (Brazil) Brasilia Emilio de Cesar Georg Friedrich Hndel Ralph Manuel John Rutter Sing unto God Aleluia Cantate Domino

CORO POLIFONICO EUROPEO GIUSEPPE DE CICCO (Italy) Carlentini (Siracusa) maria Carmela De Cicco Jacobus Gallus Bernardino Carnefresca Anton Bruckner Resonet in laudibus Missa beata es Virgo Maria Sanctus Locus iste

KOmORNI ZBOR HUGO WOLF (Slovenia) Maribor Jacobus Gallus Ferenc Liszt Rok Golob

Ale marcic Orietur stella Salve Regina Aleluja

OLDENBURGER KAmmERCHOR (Germany) Oldenburg Claudio Monteverdi Charles V. Stanford Jzef S wider
42

Johannes von Hoff Domine ne in furore tuo Beati quorum via Pater noster

ENGELBREKTS KAmmARKR (Sweden) Stockholm Heinrich Schtz Sven-Erik Bck Benjamin Britten

Bengt Eklund Die mit Trnen sen Natten r framskriden Rosa mystica

VOKALENSEmBLET SKRIK (Norway) Bergen Ola Gjeilo Mikoaj Zielenski, XV sec. Eric Whitacre

Jon Flydal Blichfeldt Ubi caritas Viderunt omnes fines terrae Lux Aurumque

Venerd - Friday, 14.10.2011


CHIESA SANTA mARIA ASSUNTA RIVA DEL GARDA 11:45 h Categoria / Category S3 - musica Religiosa Cori a voci femminili / Female choirs STORD CON SPIRITO (Norway) Stord Thomas Tallis Giuseppe Verdi Spiritual, arr. William L. Dawson 2 CARmEN mANET (Slovenia) Kranj Max Reger Jacobus Gallus Franz Biebl 12:15 h

Synnve Tollaas If Ye Love Me Laudi alla Vergine Maria Evry Time I Feel the Spirit

Primoz Kerstanj Mari Wiegenlied Gloria laus et honor Ave Maria

Categoria / Category S2 - musica Religiosa Cori a voci maschili / Male choirs mV GPSZET JRmUJAVIT FRFIKARA (Hungary) Szolnok Katalin Juhszn Zskai Antonio Lotti Franz Schubert MIkls Kocsr Vere languores nostros Psalm 23 Gott ist mein Hirt Gaudete in Domino
43

CORO SASSLONG (Italy) Santa Cristina (Bolzano) Lodovico Grossi da Viadana Sergei Rachmaninov Eric Whitacre

Willy Runggaldier Exultate justi Bogorodhitse Devo Lux Aurumque

Venerd Friday, 14.10.2011


CHIESA SANTA mARIA ASSUNTA 13:00 h Categoria / Category S4 - musica Religiosa Cori di bambini e giovanili / Childrens and youth choirs RADUGA (Russia) Moscow Anonymous X sec. Dmitri Bortnyansky Luigi Lucci 2 KROLYI mIHLY GImNZIUm KRUSA (Hungary) Budapest Lodovico Grossi da Viadana Zoltn Kodly Gyrgy Orbn 3 CANTATE (Czech Republic) Brno Giovanni Croce Vytautas Mikinis Karel Rebek 4 CORO GARDA TRENTINO (Italy) Riva del Garda (Trento) Francesco Spagnoli Rusca Traditional / Elab. Franco Radicchia Enrico Miaroma

Anna moskovchuk Edinorodni sine Liturgia (Dostoyno est - Otche nas Hvalite) Ave Maria

margit Garics Exultate justi Szp knyrgs Ave Maria

Vojtech Vesely Cantate Domino Cantate Domino Haleluja, slva

Enrico miaroma Victimae Paschali Laudes Dove vai matre Maria Resonet in laudicus

44

NEUER KAmmERCHOR HEIDENHEIm (Germany) Heidenheim Heinrich Schtz Felix Mendelssohn Bartholdy Morten Lauridsen

Thomas Kammel Das ist je gewilich wahr Psalm 43 - Richte mich, Gott O magnum mysterium

Venerd Friday, 14.10.2011


CHIESA SAN GIUSEPPE, AUDITORIUm 15:00 h Categoria / Category F1 - musica Traditionale Cori a voci miste / Mixed choirs FOLKPUST (Sweden) Stockholm Arr. Hugo Alfvn Arr. Anders Nyberg Arr. Ann-Charlotte Delebrant Arr. Kjell Lnn Arr. Ann Charlotte Delebrant Arr: Frederik Bergh Arr. Anders Nyberg Arr. Anders hrwall 2 NESODDEN SANGKOR (Norway) Nesoddtangen Arr. Ivar Krogh Hovd Arr. Bjrn Kruse Arvid Hansen, arr. Ola Graff Arr. Stefan Ibsen Zlatanos Arr. Henning Sommerro Geirr Lystrup 3 KAmERKORIS AmADEUS (Latvia) Riga Emilis Melngailis Emilis Melngailis Inga Dziluma

Ann-Charlotte Delebrant Uti vr hage Jag unnar dig nd allt gott Alunda visan Si go afton och go kvll Leksands Brudmarsch Femtusen man frn Dalorten sprang Smedvisan I denna ljuva sommartid

Stefan Zlatanos Ibsen Ormen lange Dalakopen Bl kveil Gjendines bdnlt Bruremarsj fra Valsyfjord Jentelokken

Inga Dziluma Spele jel spelmani Tumska nakte Humoreska Lauku suita

45

NISSEDALSKORET (Norway) Treungen Per Brattset Arr. Bjrn Kruse Arr. Henrik degaard

margrethe Ek-Stenmo Amen! Jesus han skal rade Trolldans No v eg t Jondalen og fri

VOKALENSEmBLE mEmmINGEN (Germany) Memmingen Arr. Max Reger Wolfram Buchenberg Manfred Beulecke Arr. Heidi Zapf Peter Schindler Arr. Lorenz Maierhofer

Heidi Zapf Mdchen mit den blauen Augen Kein schner Land Sisch mer alles oi Ding SRosele Kuckuck, Kuckuck, rufts aus dem Wald Weit, weit weg

DIANDRE (Norway) Oslo Arr. Frode Fjellheim Arr. Frank Havry Herman Vogt

Anna Granqvist Vuelie Skhkaristie Bysjan, bysjan lite bn Ull-Sull

VOX VIVA (Sweden) Sundsvall Arr. Ola Tmqvist Arr. Hugo Alfvn Arr. David Bodin Arr. Birgitta Ulming Strand Arr. David Bodin

David Bodin Brudmarsch frn medelpad Och jungfrun hon gr i ringen Vem kan se ? Horga-lten Pengar fr byxor

17:00 h

Categoria / Category F3 - musica Traditionale Cori a voci femminili / Female choirs CORO NUOVA ARmONIA (Italy) Chiari (Brescia) Arr. Domenico Clapasson Arr. Domenico Clapasson Arr. Fabio Gordi Arr. Domenico Clapasson

maurizio Ramera Il codino del topino Maccheroni Son prigionieri God Rest

46

CARmEN mANET (Slovenia) Kranj Arr Ambro Copi Arr. Pavle Merku Arr. Ambro Copi, Arr. Mojca Prus CORONA (Norway) Stord Arr. Ingunn Solem Arr Havg/ Rasmussen Surnadal / Fiskenstrom, arr. H. Sommerro Arr. Henning Sommerro

Primoz Kerstanj Ce bi dos bijla fc elica Crni kus II c wtc c so snwal Nea in kaca

Synnve Tollaas Reven og lammet Voggesong Vuggesang Bruremarsj

Venerd Friday, 14.10.2011


CHIESA SAN GIUSEPPE, AUDITORIUm 18:00 h Categoria / Category F2 - musica Traditionale Cori a voci maschili / Male choirs mGV LIEDERTAFEL 1878 GODDELSHEIm E.V. (Germany) Lichtenfels Holger Born Arr. Heinrich Poos Trad. Scotland, arr. Jonathan Quick Friedrich Silcher David Wikander 2 Ein Jger lngs dem Weiher ging Loch Lomond Ach, du klarblauer Himmel Kung Liljekonvalje

mV GPSZET JRmUJAVIT FRFIKARA (Hungary) Szolnok Katalin Juhszn Zskai Jzsef Birtalan Zoltn Kodly Traditional Kalocsa (Hungary) 4 Hungarian folksongs Katonadal Kalocsai npdalcsokor / Folksongs from Kalocsa

CORO SASSLONG (Italy) Santa Cristina (Bolzano) Arr. Stefan Demetz Arr. Paolo Bon Sepp Thaler Bepi De Marzi

Willy Runggaldier Lsuredi W lamor Perlagger Lied Le voci di Nicolajewka


47

Sabato Saturday, 15.10.2011


CHIESA SAN GIUSEPPE, AUDITORIUm 09:30 h Categoria / Category F4 - musica Traditionale Cori di bambini e giovanili / Childrens and youth choirs

DETSK PEVECK SBOR SLUNKO TREBC (Czech Republic) Tr ebc Helena Noskov Arr. Dobroslav Lidmila Arr. Helena Noskov Arr. Arnost Orsag Zdenek Luk Honzickovi Hejsa, hejsa Three folk songs from Horcko Venecek

RADUGA (Russia) Moscow Traditional (Russia) Traditional (Russia) Traditional (Russia) Traditional (Russia), arr. Alexander Grechaninov

Anna moskovchuk Poseyu lebedu na beregu V sirom boru tropina Ti reka, moya rechenka Ladushki

CANZONE (Estonia) Haapsalu Piret Rips Heino Kaljuste Olav Ehala Priit Pajusaar, arr. T. Korvits

Ulrika Grauberg Karin Lkk Raudsepp Laula elu ilusaks Ttre Tenu Plev puu Tii

CANTATE (Czech Republic) Brno Zdenek Luk Jiei Pavlica Traditional (Czech Republic) Traditional (Czech Republic)

Vojtech Vesely Venecek Modlitba za vodu Pred muzik Na tom boileckm mostku

CHORUS OF SICHUAN CONSERVATORY OF mUSIC (China) Chengdu Ai ming Ying Zhong Chang Yinghai Li Ke Yi
48

Auspicious Sunshine See you in the dream every night The Yangjiao Flower Blossom

ANImA (Russia) Kazan Pavel Tshesnokov Alexander Grechaninov Piotr Iljitsh Tshaikovsky Almaz Monasypov Mikhael Tariverdiev Traditional (Russia)

Semina Elena Nilovna Tebe poem Zvony Rassvet Khadycha Pestnya o dalekoi rodine Severnaya skomoroshiya

Sabato Saturday, 15.10.2011


CHIESA SAN GIUSEPPE, AUDITORIUm 11:15 h Categoria / Category F5 Folclore choreographica Scenic folklore Cori di bambini e giovanili / Childrens and youth choirs TEHILAH CHOIR HALmAHERA (Indonesia) Halmahera Petrus Punene Topilus Hadi 2 TERRA DABRUZZO (Italy) Chieti Anonimo Anonimo O. Giannangeli G. Di Pasquale A. Polsi De Carolis

(North malukku) Conwey Pattikawa Taaga Lina Nia ino

Fabio DOrazio Damme nu riccile di capille Quadriglia (ballo tradizionale) La canzone de la sarrecchie Marrocche e frusce

Sabato Saturday, 15.10.2011


PALACONGRESSI SALA 1000 15:00 h 1 Categoria / Category P2 Pop modern BLU GOSPEL (Italy) Sarego (Vicenza) Glen Ballard / Siedah Garrett , arr. Mark Brymer Ben Moody / Amy Lee / David Hodges John Lennon, arr. Greg Edwards Nadir Khayat, Stefani Germanotta

Lorella miotello The Man in The Mirror Bring Me to Life Imagine Poker face
49

SINGSPIRATION (Norway) Krager Stevie Wonder J. Cain / N. Shon / S. Perry Matthew Gerrard / Robbie Nevil Nicolas Ashford / Valerie Simpson

istein Buen As Dont Stop Believing Were All in This Together Aint no Mountain High Enough

GIOVANE CORO ACCANTO (Italy) Toscolano Maderno (Brescia) Norman Gimble / Charles Fos, arr. G. Bertella Klaus Meine, arr. Gianpietro Bertella Trad., arr. Gianpietro Bertella David Paich / Jeff Porcaro, arr. Roger Emerson

Gianpietro Bertella Happy Days Wind of Change Still Havent Found Africa

anCHORA (Germany) Freiburg Ben Oakland Annette Humpe, arr. Martina Freytag Herbert Grnemeyer, arr. Martina Freytag Otis Redding

martina Freytag Java Jive Blaue Augen Mnner Respect

CORO GIOVANILE CITT DI QUARTU (Italy) Quartu SantElena (Cagliari) Imogen heap, arr. Rachel Lindley Leonard Cohen, arr. R. Emerson Danny Elfman, arr. Mac Huff L. van Beethoven, arr. M. Warren, R. Emerson

Laura Porceddu Hide and Seek Halleluja Alice in Wonderland Joyful, Joyful

GROUP CHOIR (China) Nanjing Shakira / John Hill / Freshlyground / Golden Sounds Benny Andersson / Bjrn Ulvaeus Wenhao Meng Jin Young Park

Yana Wang Waka Waka Dancing Queen Da Hai De Tong Hua Tou Fa Luan Le (Messy Hair)

CANTATE (Czech Republic) Brno Carel Cvrk Achinoam Nini Jens Johansen, arr. Erling Kullberg Hugo Peretti / Luigi Creatore / George D. Weiss
50

Vojtech Vesely Ze vech stran Keren or Rejoice of Judah Cant Help Falling in Love

KONTRA-BAT (Israel) Ramat-Hasharon Burt Bacharach, Hal David, arr. Rami Bar David Lennon / McCartney, arr. Rami Bar David Lennon / McCartney, arr. Rami Bar David David Zehavi, Jacob Pichman , arr. Rami Bar David

Rami Bar David Close to You I Will Honey Pie Orcha

VOKALENSEmBLET SKRIK (Norway) Bergen Lennon / McCartney, arr. Simon Lesley Mia Makaroff Lennox / Stewart, arr. Bodil Lunde Rrtveit Georg Elgaaen, arr. Anders Edenroth

Jon Flydal Blichfeldt Drive My Car Butterfly Missionary Man Voi voi

10

VOX VIVA (Sweden) Sundsvall F. Rodney / Mark Jones, arr. Martin Andersson Robyn Carlsson / Martin Sandberg, arr. David Bodin Billy Joel, arr. Bob Chilcott Lennon / McCartney, arr. David Bodin

David Bodin Hooked on a Feeling Show me Love And So It Goes Come Together

18:00 h

Categoria / Category Jazz

STORD CON SPIRITO (Norway) Stord Manning Sherwin George & Ira Gershwin, arr. Ward Swingle Sigvart Dagsland, arr. Steinar Eielsen Anders Edenroth

Synnve Tollaas A Nightingale Sang in Berkeley Square I Got Rhythm Alt eg sg Chili con carne

NEUER KAmmERCHOR HEIDENHEIm (Germany) Heidenheim Anders Edenroth George & Ira Gershwin, arr. Kirby Shaw Antonio Carlos Jobim, arr. Paris Rutherford Arthur Altmann, arr. Kirby Shaw

Thomas Kammel Words Embraceable You Quiet Nights of Quiet Stars All, or Nothing at all

51

CORONA (Norway) Stord Alfredson/Danielson/ Frnlf, arr. Robert Sund Georg Elgaaen, arr. Anders Edenroth George & Ira Gershwin, arr. Arne Dagsvik Angel Villoido, arr. Katarina Dyresen / A. Johansson

Synnve Tollaas Att angra en brygga Voi voi Embraceable You El Choclo

KONTRA-BAT (Israel) Ramat-Hasharon Antonio Carlos Jobim, arr. Rami Bar David Lennon / McCartney, arr. Rami Bar David Victor Young / Edward Heyman, arr. Rami Bar David Gene de Paul / Don Raye, arr. Rami Bar David

Rami Bar David Favela Black Bird When I Fall in Love You dont Know What Love is

Domenica - Sunday, 16.10.2011


PALACONGRESSI SALA 1000

09:00 h

Categoria / Category P1 Gospel

CORAL DE ASSOCIAO CULTURAL E EDUCACIONAL DE BRASILIA (Brazil) Brasilia Emilio de Cesar Byron I. Smith Arr. Mark Hayes Arr. Donald P. Moore Arr. Mark Hayes Worthy to be Praised! Joshua Fit the Battle of Jericho Deep River Rock-a My Soul

SINGSPIRATION (Norway) Krager Kirk Franklin Kirk Franklin Jimmy Jam. B. Knowles, T. Lewis, B. J. Wright Ludwig van Beethoven, arr. M. Warren, R. Emerson

istein Buen Today I am Rain Down Joyful, Joyful

52

BLU GOSPEL (Italy) Sarego (Vicenza) Traditional Kirk Franklin, arr. Andre Williams Kirk Franklin Donald Lawrence, arr.G. Davis / B. Knight

Lorella miotello You Cant Stand up Alone Lean on me My Life, My Love, My All Stranger

BASSANO BLUESPIRITUAL BAND (Italy) Bassano del Grappa (Vicenza) Arr. Curtis Marvin Richard Smallwood Arr. Wolfgang Kleber Richard Smallwood

Diego Brunelli Great Day Anthem of Praise Glorious Kingdom Total Praise

IL CORETTO DEI PINGUINI (Italy) Volterra (Pisa) Arr. Roberto Beccaria Arr. J. Rathbone Darmon Meader Rosephanye Powell

michele Bracciali I Got to Get to Heaven Swing low,Sweet Chariot Love Psalm The Word Was God

COLLIS CHORUS (Italy) Santa Lucia di Budoia (Pordenone) Roberto De Luca Rollo Dilworth Arr. Alice Parker & Robert Shaw Hans Christian Jochimsen Arr. Rollo Dilworth No Rocks A-cryin Same Train Lord Hold Me Shine On Me

GOSPEL 4 ALL (Denmark) Kalundborg Birgit Holm Petersen Birgit Holm Petersen Birgit Holm Petersen Birgit Holm Petersen

Birgit Holm Petersen Oh, Holy Light Come on, oh Sweet Dream Lay it in his Hands May the Lord Bless You

53

Cori partecipanti Participating choirs

CORAL DE ASSOCIAO CULTURAL E EDUCACIONAL DE BRASILIA (Brazil) Brasilia Emilio de Cesar

S1 P1

CHORUS OF SICHUAN CONSERVATORY OF mUSIC (China) Chengdu Ai ming

F4

GROUP CHOIR (China) Nanjing

P2 Yana Wang

CANTATE (Czech Republic) Brno

S4 F4 P2 Vojtech Vesely

DETSK PEVECK SBOR SLUNKO TREBC (Czech Republic) Tr ebc

F4 Helena Noskov

GOSPEL 4 ALL (Denmark) Kalundborg

P1 Birgit Holm Petersen

CANZONE (Estonia) Haapsalu

F4 Ulrika Grauberg Karin Lkk Raudsepp

anCHORA (Germany) Freiburg

P2 martina Freytag

mGV LIEDERTAFEL 1878 GODDELSHEIm E.V. (Germany) Lichtenfels Holger Born

F2

NEUER KAmmERCHOR HEIDENHEIm (Germany) Heidenheim

S4 - J Thomas Kammel

OLDENBURGER KAmmERCHOR (Germany) Oldenburg

S1 Johannes von Hoff

VOKALENSEmBLE mEmmINGEN (Germany) Memmingen

S1 F1 Heidi Zapf

KROLYI mIHLY GImNZIUm KRUSA (Hungary) Budapest

S4 margit Garics

mV GPSZET JRmUJAVIT FRFIKARA (Hungary) Szolnok

S2 F2 Katalin Juhszn Zskai

TEHILAH CHOIR HALmAHERA (Indonesia) Halmahera (North Malukku)

F5 Conwey Pattikawa

PFIZERPFONICS (Ireland) Cork

Festival Bernadette Kiely

KONTRA-BAT (Israel) Ramat-Hasharon

P2 - J Rami Bar David

BASSANO BLUESPIRITUAL BAND (Italy) Bassano del Grappa (Vicenza)

P1 Diego Brunelli

BLU GOSPEL (Italy) Sarego (Vicenza)

P2 P1 Lorella miotello

COLLIS CHORUS (Italy) Santa Lucia di Budoia (Pordenone)

P1 Roberto De Luca

CORO GARDA TRENTINO (Italy) Riva del Garda (Trento)

S4 Enrico miaroma

CORO GIOVANILE CITT DI QUARTU (Italy) Quartu SantElena (Cagliari)

P2 Laura Porceddu

CORO NUOVA ARmONIA (Italy) Chiari (Brescia)

F3 maurizio Ramera

CORO POLIFONICO EUROPEO GIUSEPPE DE CICCO (Italy) Carlentini (Siracusa) maria Carmela De Cicco

S1

CORO SASSLONG (Italy) Santa Cristina (Bolzano)

S2 F2 Willy Runggaldier

GIOVANE CORO ACCANTO (Italy) Toscolano Maderno (Brescia)

P2 Gianpietro Bertella

IL CORETTO DEI PINGUINI (Italy) Volterra (Pisa)

P1 michele Bracciali

TERRA DABRUZZO (Italy) Chieti

F5 Fabio DOrazio

KAmERKORIS AmADEUS (Latvia) Riga

F1 Inga Dziluma

CORONA STORD (Norway) Stord

F3 - J Synnve Tollaas

DIANDRE (Norway) Oslo

F1 Anna Granqvist

NESODDEN SANGKOR (Norway) Nesoddtangen

F1 Stefan Zlatanos Ibsen

NISSEDALSKORET (Norway) Treungen

S1 F1 margrethe Ek-Stenmo

SINGSPIRATION (Norway) Krager

P2 P1 istein Buen

STORD CON SPIRITO (Norway) Stord

S3 - J Synnve Tollaas

VOKALENSEmBLET SKRIK (Norway) Bergen

S1-P2 Jon Flydal Blichfeldt

mUSICA HUmANA (Romania) Targu Mures

Festival Csaba Csiky

ANImA (Russia) Kazan

F4 Semina Elena Nilovna

RADUGA (Russia) Moscow

S4 F4 Anna moskovchuk

CARmEN mANET (Slovenia) Kranj

S3 F3 Primoz Kerstanj

KOmORNI ZBOR HUGO WOLF (Slovenia) Maribor

S1 Ale marcic

ENGELBREKTS KAmmARKR (Sweden) Stockholm

S1 Bengt Eklund

FOLKPUST (Sweden) Stockholm

F1 Ann-Charlotte Delebrant

VOX VIVA (Sweden) Sundsvall

F1 P2 David Bodin

Team INTERKULTUR
Ufficio festival / Festival office Piroska Horvth (H/D) Rossana Toesco (I) Servizio computer ed elaborazione dati / Computer service and competition results Alexandra Schmidt-Ullrich (D) Presentatrici e interpreti / Announcers and interpreters Ludmila Kovalenko (UKR) Assistenza tecnica / Technical assistance Franco Attanasio (I) Alessio Toesco (I) Media Team Dagmar Titsch (D) Foto Archivio INTERKULTUR Ufficio eventi_Creativemindstudio

Potrete trovare World Ranking List TOP 50, classifiche e statistiche sempre aggiornate sui nostri concorsi consultando il nostro sito www.interkultur.com. World Ranking List TOP Choirs, results and updated statistics about our festivals on our web site www.interkultur.com. Organizzatori - Organisers: ASSOCIAZIONE CONCORSO CORALE INTERNAZIONALE RIVA DEL GARDA Via Concordia, 23 - C.P. 108 - I - 38066 RIVA DEL GARDA (TN) Tel. +39-0464 - 560113 - Fax +39-0464 - 520900 Email: info@concorsocorale.it - www.concorsocorale.it INTERKULTUR Concorso Corale Internazionale Riva del Garda Am Weingarten 3 - D - 35415 POHLHEIM (Frankfurt/Main) - Germany Phone: +49 (0) 6403 956525 - Fax: +49 (0) 6403 956529 mail@interkultur.com - www.interkultur.com
80

COMUNE DI RIVA DEL GARDA

PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO

REGIONE TRENTINO - ALTO ADIGE

82

20
1991 -2011

ASSOCIAZIONE CONCORSO CORALE INTERNAZIONALE RIVA DEL GARDA Via Concordia, 23 - C.P. 108 I - 38066 RIVA DEL GARDA (TN) Tel. +39-0464 - 560113 Fax +39-0464 - 520900 Email: info@concorsocorale.it www.concorsocorale.it INTERKULTUR IN...CANTO SUL GARDA Am Weingarten 3 D - 35415 POHLHEIM (Frankfurt/Main) Germany Phone: +49 (0) 6403 - 956525 Fax: +49 (0) 6403 - 956529 mail@interkultur.com www.interkultur.com

Potrebbero piacerti anche