Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
PEZZI DI RICAMBIO
SPARE PARTS LIST
05 / 91
Braccio operante
A 2002 S Fig. A - 05 / 91
Operating arm assembly
2
Autocentrante
A 2002 S Fig. B - 04 / 91
Turntable assembly
Cod. Descrizione
N°
N° Description
Cilindro autocentrante destro comp. da:
9020 232366
Right turntable cylinder including:
Cod. Descrizione Raccordo canellato filettato 6/4 1/8"
N° 643 417408
N° Description Thread fitting
Autocentrante composto da: Raccordo ad L girevole ghiera 1/8"
9019 230979 648 428593
Turntable assembly including: L fitting
Piatto autocentrante Cilindro autocentrante sinistro comp. da:
600 226210 9020 232365
Turntable Left turntable cylinder including:
Appoggio scorrevole Raccordo ad L girevole ghiera 1/8"
602 323801 648 428593
Rubber bumper L fitting
Biella Cuneo di bloccaggio
606 223785 649 336742
Connecting rod Chucking gripper
Rondella acc. D.35x12,5x3 Supporto scorrevole trainante
607 323795 650 236097
Washer Sliding support (drive)
Boccola per biella Supporto scorrevole
608 323796 651 236096
Connecting rod bush Sliding support
Flangia Kit guarnizioni cilindri autocentrante
611 226213 652 238548
Flange Turntable cylinder seal kit
Rondella acc. D.65x85x1 Rondella D.16,5x48x10
612 426346 630 323363
Washer Washer
Vite M12x75 10K a testa ribassata Tappo per autocentrante
628 423819 632 426514
Screw Turntable plug
3
Riduttore
A 2002 S Fig. C - 04 / 91
Gearbox
4
Impianto elettrico + motore
A 2002 S Fig. D - 04 / 91
Electric system + motor
Cod. Descrizione
N°
N° Description
Impianto elettrico 110V/1 composto da:
9010 235572
110V Single Phase electric system incl.:
Invertitore di marcia Cod. Descrizione
800 435363 N°
Switch N° Description
Cavo in neoprene Impianto elettrico trifase composto da:
802 230709 9010 235574
Neoprene power network cord 3-Phase electric system including:
Cavo collegamento motore Invertitore di marcia
803 225419 800 421523
Connecting cord Switch
Cavallotto di massa Cavo collegamento rete trifase
804 225051 802 235518
Ground wire connection Connecting cord
Cappellotto per condensatore D.45 Cavo collegamento motore
822 430750 803 225390
Condenser cap Connecting cord
Condensatore 40MF 450VL Cavallotto di massa
823 430713 804 225051
Condenser Ground wire connection
Resistenza 330Kohm 1W ad impasto Motore monofase 220V
824 430770 810 431740
Resistance 220V Single Phase motor
Impianto elettrico 220V/1 composto da: Motore monofase 115V
9010 235573 810 430666
220V Single Phase electric system incl.: 115V Single Phase motor
Invertitore di marcia Motore trifase 380V
800 421523 810 422013
Switch 380V 3-phase motor
Cavo collegamento rete monofase Motore trifase 440V
802 235520 810 425397
Connecting cord 440V 3-phase motor
Cavo collegamento motore Cinghia trapezoidale A25
803 225419 818 426352
Connecting cord V belt A25
Cavallotto di massa Culla motore
804 225051 829 332004
Ground wire connection Motor cradle mount
Cappellotto per condensatore Puleggia doppia D.70 D.57
822 414850 831 331067
Condenser cap Dual pulley
Condensatore 30MF Protezione per invertitore
823 425504 825 432065
Condenser Switch guard
Resistenza 330Kohm 1W Coperchio per protezione
824 417794 826 430991
Resistance Switch guard lid
5
Pedaliera
A 2002 S Fig. E - 04 / 91
Pedal assembly
6
Collegamento pneumatico
A 2002 S Fig. F - 04 / 91
Air connection
Cod. Descrizione
N°
N° Description
Tubo PA 11 Rilsan nero D.8x1 L.800 Cod. Descrizione
1000 315273 N°
Pipe PA 11 Rilsan black N° Description
Tubo PA 11 Rilsan nero D.6x1 L.1040 Tubo PA 11 Rilsan nero D.10x1 L.500
1001 325039 1007 326359
Pipe PA 11 Rilsan black Pipe PA 11 Rilsan black
Tubo PA 11 Rilsan nero D.6x1 L.2040 Tubo PA 11 Rilsan nero D.6x1 L.210
1002 315265 1008 329243
Pipe PA 11 Rilsan black Pipe PA 11 Rilsan black
Tubo PA 11 Rilsan nero D.6x1 L.200 Tubo PA 11 Rilsan nero D.6x1 L.500
1003 319945 1009 331060
Pipe PA 11 Rilsan black Pipe PA 11 Rilsan black
Tubo PA 11 Rilsan nero D.6x1 L.150 Tubo PA 11 Rilsan nero D.6x1 L.330
1004 325036 1010 331059
Pipe PA 11 Rilsan black Pipe PA 11 Rilsan black
Tubo PA 11 Rilsan nero D.10x1 L.800 Tubo PA 11 Rilsan nero D.6x1 L.300
1005 324639 1011 322704
Pipe PA 11 Rilsan black Pipe PA 11 Rilsan black
Tubo PA 11 Rilsan nero D.6x1 L.755 Raccordo diritto intermedio
1006 322707 1012 426238
Pipe PA 11 Rilsan black Straight fitting
7
Cassone
A 2002 S Fig. G - 04 / 91
Chassis
Cod. Descrizione
N°
N° Description
Protezione per palo Cod. Descrizione
1 426769 N°
Post guard N° Description
Coperchio porta pinza Piede
2 428845 13 422019
Weight hammer holder Mount/Demount foot
Contenitore porta grasso Rondella D.12,5x37,5x6
3 432825 14 318183
Lube bucket Washer
Cofano Vite speciale M10x20
4 326354 18 322348
Lid Screw
Protezione pedali Vite speciale M8x30
7 426768 23 320191
Pedal guard Screw
Appoggio cerchio Perno per palo
12 228680 32 331055
Rim support Post pin
8
Cilindro stallonatore - Stallonatore
A 2002 S Fig. H - 04 / 91 Bead-breaking cylinder - Bead-breaker
Cod. Descrizione
N°
N° Description
Cilindro stallonatore composto da: Cod. Descrizione
9011 231706 N°
Bead-breaking cylinder including: N° Description
9
Gruppo filtro
A 2002 S Fig. I - 04 / 91 Filter assembly
Cod. Descrizione
N°
N° Description
Staffa fissaggio filtro
915 335695
Filter fixing bracket
Filtro limitatore + lubrificatore
9021 438342
Filter + lube
10
Accessori
A 2002 S Fig. L - 04/91
Accessories
Cod. Descrizione
N°
N° Description
Accessori in dotazione: Cod. Descrizione
N°
Given as outfit: N° Description
Leva copertoni Torretta T.M. per moto
1101 406591 1103 228563
Tyre lever Motorcycle mount/demount head
Pistola di gonfiaggio - Asturo Stallonatore moto
1102 434804 1104 225640
Tyre inflating - Asturo Motorcycle tyre bead-breaker
Accessori a richiesta: Serie 4 attacchi motociclo 15"-22"
1105 235224
Optional accessories: 15"-22" kit for motorcycle wheel adapter
Serie 4 attacchi per 8"-18" Tubo per pistola
952 235744 1106 232154
8"-18" kit for wheel adapter Air inflating gun hose
Pistola di gonfiaggio + tubo - Michelin Cuneo di bloccaggio per motociclo
1102 209461 1107 435202
Tyre inflating gun + hose - Michelin Motorcycle chucking gripper
11
Cod. 433007/B. PUBLICORGHI 05/91
CORGHI S.p.A. Strada Statale 468, n°9 - 42015 CORREGGIO (RE) - ITALY
Per esigenze esplicative il disegno viene realizzato con tutti i particolari. Come ricambi vengono forniti esclusivamente i componenti
o gli assiemi codificati. L'Azienda si riserva la facoltà di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza
preavviso.
To make identification clearer the drawing shows all parts, though only the components and the coded assemblies are available as
spare parts. The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without prior notice.