p r o g r a m
PROLUX
2
PROLUX
We could not
DRIVE without light
This applies to both “seeing” and “being
seen”. This is why automotive lighting sys-
tems are an essential part of safety when it
comes to road traffic - both day and night.
HEADLIGHT AIMERS
Essential to view
3
PROLUX
4
PROLUX
P ROLUX
Name Code Page
Moon 12999 04
Lyra 12505 06
Ara
Ne w 12066 08
Ne w Virgo 12400 10
Hydra 2550 12
Pegaso 2501 13
AltairCombi 2350 13
Sirio 2900 15
Gamma 2801 16
Elta 2800 17
Rigel 2400 PL 18
Polar 2400 UK R 19
Rigel 2400 20
Beta 2066 TÜV 21
Wolf 2066 22
WolfTisc 2100 22
WolfDual 2066 22
Argo 2019 23
Draco 2000 24
Orion 2600 25
Alfa 2700 26
Bluetooth 27
Calibratore 9602 27
OPTIONLUX 28
5
PROLUX
Palo - Columna
6
PROLUX
Di serie • Estándar
Standard • Standard
Moon_Code12999
• Display Touch screen 5,7"+ Grafica a Electronic headlight tester with camera on board for a
colori di grandi dimensioni
• Pantalla Touch screen 5,7" + Pantalla complete check and analisys of any beam installed on
de colores muy grande any vehicle.
• Visore a specchio • Visor con espejo
• Touch screen display 5,7" + Huge STRUCTURE FEATURES & IMPROVEMENTS
• Mirror visor • Spiegelvisier
colour display
• Touch screen Display 5,7"+ Farbgrafik- •The aluminum column is equipped with a counterweight
Display balancing system: operator could move the optical box with
a soft touch on both directions.
•The injection molded optical box is equipped with a 230
mm diameter pure glass lens: structure specifications
enable a deviation check on light mechanical position of
1cm/10 meters
• Conessione RS232
• Conección RS232
•Optical box has both RS232Port and USB Port
• RS232 connection •The aluminum&stainless steel molded base is equipped
• RS232 Verbindung with a 3 adjustable in height wheels to obtain a perfect
• Supporto display reversibile • Porta USB per Aggiornamento Software floor leveling
• Soporte pantalla reversible • Conección USB para puesta al dìa del software
• Mirror visor • USB connection for software update CAMERA SOFTWARE FEATURES & IMPROVEMENTS
• Spiegelvisier • USB Verbindung für Softwarebearbeitung Available Reading: halogen, xenon, led, low beam, high
beam, fog beam; Beam Pattern: European left/right hand
driving UK, USA, Japan; Available Languages: 5 always inclu-
ded + 3 additional if requested; Communication protocol:
existing Net1, Net2, Giegnet, GiegLan To be implemented at
market request; Software update : USB key; Connectivity:
RS232,WiFi, Bluetooth
• Laser linea (opzionale)
• Visor Laser (opcional) Elektronisches Scheinwerfereinstellgerät mit Kamera
• Laser Visor (optional) ausgerüstet, Die eine komplette Analyse aller Arten von
• Laservisier (optional) Scheinwerfern eines Fahrzeugs ermöglicht.
DATEN UND AUFBAU ENTWICKLUNGEN
•Gegengewicht Ausgleichssystem ausgestattete Aluminium‐
Säule: Operator kann die optische Kiste mit einer leichte-
Berührung auf beiden Richtungen bewegen
•Die spritzgegossene optische Kiste ist komplett mit
einem 230 mm Durchmesser reine Glaslinse: Struktur
Spezifikationen ermöglichen eine Abweichung Kontrolle bis
1cm/10 Meter Überprüfung;
•Optische Box hat sowohl RS232 und USB Anschluss
•Die Aluminium- und Edelstahl geformten Basis ist mit einem
PATENTED
5 • Impostazione tolleranze
• Programación tolerancia 6 • Menu impostazione
• Menu Programación
• Tolerance set-up • Set-up menu
• Toleranzeinstellung • Einstellungmenü
7
PROLUX
8
PROLUX
Colori disponibili
colores disponibles
Available Colours
VERFÜGBARE FARBEN
Lyra_Code12505
Headlight tester equipped with news photocells
technology electronic board enabling all headlights
types reading. The unit is complete with LCD display
Di serie • Estándar and 'membrane keyboard guiding the operator with
Standard • Standard few easy and simple touches during the test.
STRUCTURE FEATURES & IMPROVEMENTS
•T he aluminum column is equipped with an ergonomic
knob; operator could move the optical box setting right
height simply releasing the knob
•T he wide sized optical box is equipped with a 230 mm
pure glass lens; thermoformed cover and a wide display
• Visore a specchio • Visor con espejo • Laser linea (opzionale) complete with icons is guiding the operator through all
• Mirror visor • Spiegelvisier • Visor Laser (opcional) operations
• Laser Visor (optional) •S tructure specifications enable a deviation check on
• Laservisier (optional) light mechanical position of 1cm/10 meters
•Optical box has both RS232Port and USB Port
•T he steel molded base covered by a thermoformat is
equipped with a 3 adjustable in height wheels to obtain
a perfect floor leveling
9
PROLUX
Ne w
Ara_Code12066 • Mirror or Laser visor
Centrafari meccanico di nuova concezione con base
in metallo dal design ergonomico, colonna e visore in
alluminio estruso.
CARATTERISTICHE ED EVOLUZIONI DI STRUTTURA
Palo - Columna
•Luxometro analogico Column - Säule: c
m.166
•Visore specchio smart assembly
•Scorrimento di precisione guidato da otto rotelle new design
•Scatola ottica in plastica ad iniezione
new special colors
•Colonna in alluminio estruso
•Base in metallo
1 pc cm 173x63x33 h kg. 34
5 pcs cm 173x63x180 h kg. 128
10
PROLUX
NEW
design coloUrs
special
Colori disponibili
colores disponibles
Available Colours
VERFÜGBARE FARBEN
Di serie • Estándar
Standard • Standard
• Visore a specchio • Luxometro analogico graduato • Luxometro digitale (opzionale) • Impostazione inclinazione • Laser punto (opzionale)
• Visor con espejo • Luxómetro analógico graduado • Luxómetro digital (opcional) • Programación inclinación • Punto óptico Laser (opcional)
• Mirror visor • Analogic graduated luxmeter • Digital Luxmeter (optional) • Inclination set-up • Laser pointig system (optional)
• Spiegelvisier • Mess-Analogluxmeter • Digitalluxmeter (optional) • Neigungseinstellung • Laserstrahl (optional)
ECO
PACK All above listed products have an additional feature:
Save space and adding Y to the code unit will be delivered with
optimize your 2parts aluminum column to get the ECOPACK.
transport costs!
11
PROLUX
Ne w
Virgo_Code12400 • Mirror or Laser visor
Centrafari meccanico di nuova concezione con base
in metallo dal design ergonomico, colonna e visore in
alluminio estruso.
CARATTERISTICHE ED EVOLUZIONI DI STRUTTURA
Palo - Columna
•Luxometro analogico Column - Säule: c
m.166
•Visore specchio smart assembly
•Scorrimento di precisione guidato da otto rotelle new design
•Scatola ottica in plastica ad iniezione
new special colors
•Colonna in alluminio estruso
•Base in metallo
1 pc cm 173x63x33 h kg. 34
5 pcs cm 173x63x180 h kg. 128
12
PROLUX
NEW
design coloUrs
special
Colori disponibili
colores disponibles
Available Colours
VERFÜGBARE FARBEN
Di serie • Estándar
Standard • Standard
• Visore a specchio • Luxometro analogico graduato • Luxometro digitale (opzionale) • Impostazione inclinazione • Laser punto (opzionale)
• Visor con espejo • Luxómetro analógico graduado • Luxómetro digital (opcional) • Programación inclinación • Punto óptico Laser (opcional)
• Mirror visor • Analogic graduated luxmeter • Digital Luxmeter (optional) • Inclination set-up • Laser pointig system (optional)
• Spiegelvisier • Mess-Analogluxmeter • Digitalluxmeter (optional) • Neigungseinstellung • Laserstrahl (optional)
ECO
PACK All above listed products have an additional feature:
Save space and adding Y to the code unit will be delivered with
optimize your 2parts aluminum column to get the ECOPACK.
transport costs!
13
PROLUX
Colori disponibili
colores disponibles
Available Colours
VERFÜGBARE FARBEN
Hydra_Code2550
Centrafari elettronico con connessione PC, visore a
specchio e colonna girevole. Stampante e laser optional. Di serie • Estándar
Disponibile in versione MCTC. Standard • Standard
Software headlight 3
Alineador electrónico de luces con conexión a ordenador, min. WIN XP
visor con espejo y columna giratoria. Impresora y laser Optional
opcionales. Disponible versión homologada MCTC-NET
para Italia. Palo - Columna
Column - Säule: c
m.170
Electronic headlight beam setter equipped with PC
connection RS232, mirror visor, base on wheels, turning • Visore a specchio • Visor con espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
column. Following options available: printer and laser.
Available MCTC-NET certified version for Italy.
Disponibile versione Giegnet
Giegnet disponibles
Elektronisches Scheinwerfereinstellgerät mit Giegnet version available
Spiegelvisier, drehbare Säule, PC-Anschluss. Folgende Giegnet Ausführung verfügbar
Optionen verfügbar: Laservisier oder Laserstrahl, Drucker. • Schermo LCD • Panel LCD
Vorhandene MCTC-NET - Version für Italien verfügbar. • LCD digital display • LCD Digitalpanel
• Scorrimento su palo
• Deslizamiento vertical
• Vertical sliding system
• Vertikalverschiebemechanismus
1 pc cm 180x63x33 h kg. 32
5 pcs cm 180x63x180 h kg. 169
14
PROLUX
Colori disponibili
colores disponibles
Available Colours
VERFÜGBARE FARBEN
Pegaso_Code2501
Centra fari elettronico equipaggiato di visore a specchio,
base su ruote e colonna girevole; disponibili le seguenti Software headlight 3 Di serie • Estándar
opzioni: visore laser e puntamento laser, base su rotaia, min. WIN XP Standard • Standard
stampante a bordo. Disponibile in versione MCTC.
Optional
Alineador electrónico de luces equipado con visor con Palo - Columna
espejo, base con ruedas y columna giratoria; disponibles Column - Säule: c
m.166
las siguientes opciones: visor laser y punto óptico, base
con raíles, impresora. Disponible versión homologada
MCTC-NET para Italia. • Visore a specchio • Visor con espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
Electronic headlight beam setter equipped with mirror
visor, base on wheels and turning column; following
options are available: laser visor and laser pointing, base Disponibile versione Giegnet
on rails, printer on board. Available MCTC-NET certi- Giegnet disponibles
Giegnet version available
fied version for Italy. Giegnet Ausführung verfügbar • Schermo LCD • Panel LCD
• LCD digital display • LCD Digitalpanel
Elektronisches Scheinwerfereinstellgerät mit
Spiegelvisier, Rädern, drehbare Säule. Folgende
Optionen verfügbar: Laservisier oder Laserstrahl,
Schienen, Drucker. Vorhandene MCTC-NET - Version
für Italien verfügbar. • Connessione seriale RS232
• Connección puerta serial RS232
• RS232 serial connection
• Serielle Schnittstelle RS232
• Settaggio inclinazioni
• Inclination setting
• Adjuste inclinación
• Neigungseinstellung
15
PROLUX
Colori disponibili
colores disponibles
Available Colours
VERFÜGBARE FARBEN
AltairCombi_Code2350
Centrafari elettronico con molteplici opzioni disponibili: base
semplice o su rotaia, visore a specchio o laser, puntamento Di serie • Estándar
laser, colonna girevole. Apparecchio elettronico per la Software headlight 3 Standard • Standard
lettura di fari Americani/Europei. min. WIN XP
Optional
Alineador electrónico de luces disponible con múltiples
opciones: base simple con raíles, visor con espejo o visor y Palo - Columna
puntamiento laser, columna giratoria. Alineador electrónico Column - Säule: c
m.166
combinado para faros Americanos o Europeos.
• Visore a specchio • Visor con espejo
Electronic healdight tester, multi options available; based on • Mirror visor • Spiegelvisier
wheels or rails, mirror visor, single or double laser pointing
system, turning column. Electronic combined unit for
European and American headlight beams.
• Settaggio inclinazioni
• Inclination setting
Colonna girevole - columna giratoria • Adjuste inclinación
turning column - drehbare Säule • Neigungseinstellungt
1 pc cm 172x63x33 h kg. 38
5 pcs cm 172x63x180 h kg. 206
16
PROLUX
Colori disponibili
colores disponibles
Available Colours
VERFÜGBARE FARBEN
Sirio_Code2900
Centrafari meccanico con luxometro analogico, visore a
specchio, equipaggiabile con luxometro digitale, visore e Di serie • Estándar
puntamento laser, presa seriale RS232, software, rota- Standard • Standard
ie, colonna girevole. Disponibile in versione MCTC.
• Settaggio inclinazioni
• Adjuste inclinación
• Inclination setting
• Neigungseinstellung
• Scorrimento su palo
• Laser linea + Laser punto (opzionale) • Deslizamiento vertical
• Visor Laser + Punto óptico Laser (opcional) • Vertical sliding system
• Vertikalverschiebemechanismus
• Laser Visor + Laser pointing system (optional) Colonna girevole - columna giratoria
• Laservisier + Laserstrahl (optional) turning column - drehbare Säule
* Code2900 I
17
PROLUX
Colori disponibili
colores disponibles
Available Colours
VERFÜGBARE FARBEN
Gamma_Code2801
Centrafari meccanico, con luxometro digitale, visore
a specchio, base con copertura in ABS, disponibile in Di serie • Estándar
versione elettronica RS232 (2801 I*), colonna girevole. Standard • Standard
Alineador mecánico de luces con luxómetro digital,
visor con espejo, deslizamiento vertical con manopla
ergonómica de bloquéo, disponible en vers ión electró-
Palo - Columna
nica RS232 (2801 I*), columna giratoria.
Column - Säule: c
m.170
Mechanical headlight beam setter, complete with
digital luxmeter, mirror visor, ABS plastic covered base, • Visore a specchio • Visor con espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
vertical sliding system on a aluminium column with a
self-locking handle, electronic version RS232 available
(2801 I*), turning column.
• Scorrimento su palo
• Deslizamiento vertical
• Vertical sliding system
• Vertikalverschiebemechanismus
* Code2801 I
1 pc cm 180x63x33 h kg. 33
5 pcs cm 180x63x180 h kg. 169
18
PROLUX
Colori disponibili
colores disponibles
Available Colours
VERFÜGBARE FARBEN
Elta_Code2800
Centrafari meccanico con molteplici opzioni disponibili:
connessione PC, luxometro digitale, base semplice o su Di serie • Estándar
rotaia, completo di visore a specchio o laser, colonna Standard • Standard
girevole. Disponibile in versione MCTC.
19
PROLUX
Colori disponibili
colores disponibles
Available Colours
Rigel_Code2400 PL
VERFÜGBARE FARBEN
• Settaggio inclinazioni
• Inclination setting
• Adjuste inclinación
• Neigungseinstellung
• Visore a specchio • Visor espejo
• Mirror visor • Spiegelvisier
1 pc cm 172x63x33 h kg. 38
5 pcs cm 172x63x180 h kg. 200
20
PROLUX
Colori disponibili
colores disponibles
Available Colours
VERFÜGBARE FARBEN
Polar_Code2400 UK R
Centrafari meccanico, con luxometro analogico graduato
(o digitale: code 2400 UK R D*), visore a specchio, Di serie • Estándar
base ad H con doppia rotaia e colonna girevole. Standard • Standard
Versione omologata MOT UK.
* Code2400 UK R D
2 pcs cm 120x80x195 h
1 pc cm 172x63x33 h
5 pcs cm 172x63x180 h
21
PROLUX
Colori disponibili
colores disponibles
Available Colours
VERFÜGBARE FARBEN
Rigel_Code2400
Centrafari meccanico, con luxometro analogico o
digitale, visore a specchio o laser e puntamento ottico Di serie • Estándar
laser, base su ruote, palo con scorrimento con pattini Standard • Standard
di precisione in nylon autolubrificante, colonna girevole.
• Settaggio inclinazioni
• Inclination setting
• Laser linea + Laser punto (opzionale) • Adjuste inclinación
• Visor Laser + Punto óptico Laser (opcional) • Neigungseinstellung
• Laser Visor + Laser pointing system (optional)
• Laservisier + Laserstrahl (optional)
1 pc cm 172x63x33 h kg. 37
5 pcs cm 172x63x180 h kg. 196
22
PROLUX
Colori disponibili
colores disponibles
Available Colours
VERFÜGBARE FARBEN
Beta_Code2066 TÜV
Centrafari meccanico, con luxometro analogico, visore
a specchio, base con manico. Di serie • Estándar
Versione omologata TÜV Germania. Standard • Standard
Alineador mecánico de luces con luxómetro analógico
graduado, visor con espejo, base con manija.
Modelo homologado TÜV Alemania.
Palo - Columna
Mechanical headlightbeam setter, complete with Column - Säule: c
m.166
graduated analogic luxmeter, mirror visor, base with • Visore a specchio • Visor con espejo
handle. Tüv germany certified unit. • Mirror visor • Spiegelvisier
23
PROLUX
Colori disponibili
colores disponibles
Available Colours
VERFÜGBARE FARBEN
Wolf_Code2066
WolfTlsc_Code2100 Di serie • Estándar
WolfDual_Code2066* Standard • Standard
• Settaggio inclinazioni
• Inclination setting
• Adjuste inclinación
*Solo per Code2100 • Neigungseinstellung
*Sólo par Código2100
*Only for Code2100
*Nur für Code2100
• Laser linea + Laser punto (opzionale)
• Visor Laser + Punto óptico Laser (opcional)
• Laser Visor + Laser pointing system (optional)
• Laservisier + Laserstrahl (optional) • *WolfDual_Code2066
• Consente la lettura fari anabagglianti
con guida a destra o a sinistra
mediante selettore
• Permite la lectura de luces de cruce con
conducción por la derecha o izquierda por
medio del selector relativo.
• Allows the reading of low beams with
right or left –hand side driving by means
of the related selector.
• Ermöglicht das Ablesen des
Abblendlichtes mit Rechts- und
2 pcs cm 120x80x195 h kg. 94 Linkslenkung durch den Wähler
1 pc cm 172X63X33 h kg. 33
5 pcs cm 172X63X180 h kg. 191
24
PROLUX
Colori disponibili
colores disponibles
Available Colours
VERFÜGBARE FARBEN
• Bolla di stabilità
• Nivel de estabilidad
• Stability lever
• Hebel für Stabilitätskontrolle
• Settaggio inclinazioni
• Inclination setting
• Adjuste inclinación
• Neigungseinstellung
ECOK
PAC
25
PROLUX
Colori disponibili
colores disponibles
Available Colours
VERFÜGBARE FARBEN
Draco_Code2000
Centrafari meccanico, con luxometro analogico o
digitale, visore a traguardo o laser e puntamento ottico Di serie • Estándar
laser, base su ruote, palo con scorrimento con pattini di Standard • Standard
precisione in nylon autolubrificante.
26
PROLUX
Colori disponibili
colores disponibles
Available Colours
VERFÜGBARE FARBEN
Orion_Code2600
Centrafari meccanico, con visore a traguardo, base
triangolare con luxometro analogico graduato, pannello Di serie • Estándar
misurazione fisso. Standard • Standard
A lineador mecánico de luces con visor óptico, base
triangular con luxómetro analógico graduado y panel fijo.
Mechanisches Scheinwerfereinstellgerät komplett mit Palo - Columna • Visore a traguardo • Visor óptico
Zielvisier, Dreieckgrundplatte, Mess-Analog Luxmeter, Column - Säule: c
m.140 • Optical visor • Optischvisier
festgelegtem Panel.
• Bolla di stabilità
• Nivel de estabilidad
• Stability lever
• Hebel für Stabilitätskontrolle
ECOK
PAC
1 pc cm 60x80x50 h 1 BOX
8 pcs cm 120x80x215 h 1 PALLET
27
PROLUX
Colori disponibili
• Singolo fotodiodo
• Solo fotodíodo
• Single photodiode
• Einzelphotodiode
• Nuova colonna in due parti
• Nueva columna de dos partes
• New column in two pieces
• Neue Säule in zwei Teilen
ECOK
PAC
1 pc cm 60x80x50 h 1 BOX
8 pcs cm 120x80x215 h 1 PALLET
28
PROLUX
Modulo Bluetooth Cavo seriale DB9 M/M Cavo seriale DB9 M/F Alimentatore
Alimentatorelato
latoPCPC
Il kit Bluetooth viene fornito in due El kit Bluetooth se provee en dos The Bluetooth kit is supplied in Das Bluetooth kit wird in zwei
versioni. versiones diferentes. two different versions. verschiedenen Versionen geliefert.
Calibratore - Calibrador
Calibrating Unit - Eichungsgerät
Apparecchio per la taratura periodica ed occasionale dei centrafari. La
struttura in metallo è dotata di un faro campione calibrato in laborato-
rio il quale può essere orientato verticalmente, per mezzo di una vite
micrometrica, in un range di inclinazione da +2% a -4%. Un commuta-
tore di selezione permette di accendere il faro in modalità abbagliante o
anabbagliante. Una livella di precisione, tre piedini di regolazione ed un
laser croce permettono un corretto allineamento al centrafari.
Gerät für die periodische oder gelegentliche Eichung von • Scheda tecnica di certificazione
Scheinwerfereinstellgeräte. Der Metallkasten ist mit einem in periodica del calibratore stesso
• Manopola di regolazione per • Datos técnicos de la certificación
Laboratorium kalibrierten Musterscheinwerfer ausgerüstet. Das inclinazione del faro periódica del calibrador
Musterscheinwerfer kann senkrecht von+2% zu -4% orientiert sein durch • Pomo de reglaje • Calibrating Certification of the
einem mikrometrisch-schraube und kann wie Fernlicht sowie Abblendlicht • Adjusting knob calibrating unit
funktionieren. Dank einer Wasserwaage, drei Einstellungsfuße und einem • Hebel Scheinwerferneigungseinstellung • Eichungszertifikation vom Eichungsgerät
Laser kann das Gerät mit Präzision ausgerichtet sein.
29
PROLUX OPTIONLUX
Stampante · Impresora
Printer · Drucker
X X X X X X X
/P
*BLUETOOTH /B
X X X X X X X
*WiFi X X X X X X X
/W
Omologato · homologado
approved · genehmigt MCTC-NET X X X X X X X
Omologato · homologado
approved · genehmigt UTAC X X X X X
Omologato · homologado
approved · genehmigt UTAC GIEG-NET X X X X X X X
Omologato · homologado
approved · genehmigt MOT VOSA X X X X X X X
Omologato · homologado
approved · genehmigt TUV X X X X X X
Omologato · homologado
approved · genehmigt ITS X X X X X X X
Omologato · homologado
approved · genehmigt
ENACTA X X X X X X
Omologato · homologado
approved · genehmigt
GOST
30
OPTIONLUX PROLUX
X Codice025010155
X
X X X
X X X X Codice025010051
X X
X X X X X X
X X X X X **
controllato completamente da
software in dotazione installato
su pc (non in dotazione)
X X X X X X Controlado completamente por
software en dotación, instalado
sobre ordenador (que no está en
dotación)
X X X X X X X Totally controlled by a supplied
software, installed on PC (not
supplied)
X X X X X X X X Kontrolliert mit einer Software,
die auf einen PC (nicht inbegrif-
fen) zu installieren ist.
X X X X X X X
X X X X X X X X
X X X
31
Tecnolux
Via del Lavoro, 12
37060 Trevenzuolo (VR) - Italy
tel. +39 045 7350757
fax +39 045 6680259
info@lux-oil.it - www.tecnolux-tecnoil.it
I dati e le fotografie riportate Los datos y las fotografías Data and photos contained Die Angaben und Fotos
possono subire variazioni pueden sufrir modificaciones herein may be subject to können ohne Vorankündigung
senza preavviso e non sin previo aviso y no vinculan variation without prior notice and abgeändert werden und sind
impegnano il costruttore. el constructor. are not binding for manufacturer. für den Hersteller unverbindlich.