Sei sulla pagina 1di 37

A través del ejercicio de la memoria, Karla Making use of her memory, Karla de Lara re- Attraverso l’esercizio della

zio della sua memoria,


de Lara recrea un universo de atmósferas creates a universe of atmospheres touched Karla de Lara ricrea un universo di at-
que han sido tocadas por el misterio de la by the mystery of that which is poetic. Her mosfere sfiorate dal mistero della poetica.
poética. Su obra es expresión de carácter work is an expression of genuine charac- La sua opera è espressione di carattere
genuino cuyo desenlace se convierte en una ter which reveals itself as a powerful wave genuino che si converte in una energica
vigorosa ola de técnica, color y gestualidad. of technique, color and vivid movement. pulsione di tecnica colore e gestualità.
Memories... to create atmospheres, define la Memories... to create atmospheres, de- Memories... to create atmospheres, iden-
manera en que Karla intuye el arte. Porque fines Karla’s intuitive sense of art. Me- tifica perfettamente l’intuitiva genesi dell’arte
en la memoria se encuentra lo abstracto, que mory is the storehouse for abstractness per Karla. La memoria immagazzina infatti le
puede comenzar una tarde veraniega con un which may materialize during a walk on astrazioni del pensiero, che si possono mate-
paseo a la manera de un vouyeur en algún lu- a summer’s evening, like a voyeur in a rializzare anche durante una passeggiata in
gar lejano. Su objetivo inconsciente esdescu- faraway place. Its unstated goal is to dis- una sera d’estate, come un voyeur in un posto
brir el aroma esencial de los afectos, producto cover the essential aroma of emotions sconosciuto. L’obbiettivo inconsapevole è
de la seducción. Y cuando esta certeza se con- resulting from a process of seduction. Ex- scoprire l’essenza delle emozioni derivanti da
vierte en trazo se revela con todo su poderío. pressed through the hands of an artist, its un processo di seduzione. Quando l’artista
Inició estudios en fotografía en la temprana immense power is revealed for all to see. converte questa certezza in opera, essa si rive-
adolescencia en sus veranos en el extran- She began to study photography as a tee- la con tutto il suo impeto. Ancora teenager
jero, llegando a ser su primera gran pasión. nager during summer trips abroad, and Karla iniziò gli studi di fotografia, che arrivò
Después de transitar por cursos avanza- it became her first great passion. After ad essere la sua prima grande passione. Dopo
dos y experiencias propias, recorre países taking advanced courses and accumula- aver frequentato corsi di specializzazione ed
de Europa, Asia y América captando imá- ting plenty of experience, she traveled aver accumulato grande esperienza, ha viag-
genes particulares de diferentes culturas. through Europe, Asia and the Americas giato attraverso Europa, Asia ed Americhe
Karla ha logrado fusionar sus ideas capturing the images of different cultures. catturando con il suo obbiettivo le immagini
aprovechando a su vez el talento de artesa- Karla is able to amalgamate her ideas with di culture differenti. Karla riesce a tradurre le
nos cuidadosos y exigentes que han aportado the help of skilled and exacting crafts- sue idee con l’aiuto di esperti e meticolosi ar-
técnicas innatas en su propio taller de Tona- men, who have shared their homegrown tigiani che apportano le loro antiche tecniche
lá, Jalisco, cuna de artistas y grandes autores. techniques from workshops in Tonalá, utilizzate nelle botteghe di Tonalà, Jalisco, culla
Claro ejemplo de ello es el artista Salvador Jalisco, a hotbed of artists and great au- di artisti e grandi autori. E’ il caso dell’artista
Rabelero que es poseedor del conocimiento thors. A case in point is artist Salvador Salvador Rabelero, esperto in lavorazione di
en el manejo de la cerámica, vidrio, mezcla Rabelero, an expert in ceramics, glass, materiali quali ceramica, vetro, combinazione
de pigmentos, pinturas acrílicas y técnicas pigment combinations, acrylic paintings di pigmenti, pittura acrilica e tecniche miste,
mixtas, siendo hoy en día el compañero in- and mixed techniques. Today he is Karla’s che ne hanno fatto ad oggi il compagno insep-
separable de Karla en toda creación artística. inseparable partner in artistic creation. arabile di Karla nelle sue creazioni artistiche.
memories

Memories to create atmospheries


caminantes

A1 A2
C

A
B

A A - CAE41
cm. 45x40x170h
B - CAF61
cm. 90ø x 45h
C - CAA01
cm. 110x110

A3 A4
A

C
B D

A - CAA09
cm. 67ø
B - CAA05
cm. 45ø E
C - CAA04
cm. 54ø
C - CAA06
cm. 30ø
C - CAC22MNL
cm. 130X90

A5 A6
C

caminantes
A

A - CAC21
cm. 40X40 (4pc)
B - CAA03
cm. 65X29X14
C - CAA08
cm. 40ø
D - CAA07
cm. 26ø

A7 A8
ilusiones
A

A
D

A - CUC22MNL
cm. 135x135
C B - CUE44
cm. 19x34x42h (2pc)
C - CUF61
cm. 90x90x45h
E D - CUE41
cm. 20x35x45h
E - CUF62
cm. 55x55x65h

B1 B2
C

A - CUF63
cm. 200x43x45h
B - CUE42
cm. 45x92x45h
D
C - CUC23MNL
cm. 135x175
D - CUC22MNL
cm. 135x135

B3 B4
C

ilusiones
B
E

A - CUE45
cm. 50x50x190h
A
B - CUE46
cm. 50x50x180h
C - CUC21
cm. 70x70 (4pc)
D - CUF62
cm. 55x55x65h
C - CUE43
cm. 19x34x34h (2pc)

B5 B6
enamorados

A A - ENF61
cm. 120x120x45h
B - ENE47
cm. 27x110h
C - ENE46
cm. 27x110h

C1 C2
A

A - ENC22MNL
cm. 86x244
B - ENF62
C cm. 45x200x90h
C - ENE47
cm. 27x110h
F
D D - ENE46
E
cm. 27x110h
E - ENE48
cm. 60x200h
F - ENE49
cm. 60x185h

C3 C4
E

A - ENE45
cm. 26x49x146h C
B - ENC23MNL
cm. 149x269
C - ENF61
cm. 120x120x45h
D - ENC24
cm. 46x66x7
E - ENC25
cm. 46x66x7

C5 C6
C7 C8
enamorados
C

D
E
A - ENE43
cm. 30x19X45h
B - ENE44
cm. 28x15x42h
C - ENC21MNL
cm. 135x135
D - ENE42
cm. 30x110x138h
E - ENE41
cm. 30x114x140h

C9 C10
pasion
B

D
E

A - PAE46
cm. 90x32x160h
A B - PAA02
cm. 40ø
C - PAA07
cm. 34x25x65h
D - PAA01
cm. 60x40x90h
E - PAA06
cm. 35x25x72h

D1 D2
E

D
B
F
A - PAA05 C
cm. 30ø
B - PAA04 A
cm. 45ø
C - PAA03
cm. 54ø
D - PAE41
cm. 70x40x156h
E - PAC23MNL
cm. 135x135
F - PAF61
cm. 90x90x45h

D3 D4
A - PAE41
cm. 70x40x156h
B - PAA06
cm. 35x25x72h
C - PAF61
cm. 90x90x45h

A
B

D5 D6
C
D
B
B
A

A - PAE43
A cm. 28x90x120h
B - PAE42
cm. 45x40x170h
C - PAC24MNL
cm. 195x125
D - PAC25MNL
cm. 195x125

D7 D8
pasion

D
B

A - PAE44
cm. 15x30x38h
B - PAE45
cm. 20x40x70h
C - PAC21MNL
cm. 175x135
D - PAC22
cm. 40x40 (4pc)

D9 D10
nostalgia

A - OTC22MNL
cm. 125x195
B - OTA01
cm. 50x8x65h
C - OTF61
cm. 200x43x45h
D - OTC23
cm. 70x70 (4pc)

E1 E2
B

D
E

A - OTE42
F
A cm. 30x75x130h
B - OTF61
cm. 200x43x45h
C - OTC22MNL
cm. 125x195
D - OTE44
cm. 17x40x52h
E - OTE43
cm. 15x33x50h
F - OTF62
cm. 90x90x45h
G - OTC21
cm. 70x70 (4pc)

E3 E4
nostalgia

A
B

A - OTF62
cm. 90x90x45h
B - OTE41
cm. 90x32x160h

E5 E6
new art
romance
A

A - ROA04
cm. 25x25x9 (4pc)
B - ROF61
cm. 90x90x45h
C - ROC26MNL
cm. 135x175
D - ROE42
cm. 35x35x155h

F1 F2
B

A - ROF61
cm. 90x90x45h
B - ROF62
cm. 200x43x45h

F3 F4
A - ROA02
cm. 25x15h
cm. 31x20h
cm. 35x25h
B - ROC22
cm. 40x40 (4pc)
C - ROC21MNL
cm. 135x135

B B
C

F5 F6
romance

B
E

C
A - ROE42
cm. 35x35x155h
B - ROA01
cm. 46x47x48h
C - ROA03
cm. 34x25x59h
D - ROC23MNL
cm. 86x244
E - ROE41
cm. 90x32x160h

F7 F8
extasis

A - PRA07
A
cm. 40ø (4pc)
B - PRF61 F
cm. 90x45h
C - PRA04
cm. 54ø
D - PRA05
cm. 45ø
E - PRA006
C cm. 30ø
F - PRC21MNL
D cm. 175x135
G - PRA03
B
cm. 57h
E H - PRA02 I
cm. 60h
I - PRA01
cm. 81h H

G1 G2
G
miniaturas

A B

A - MIA04
cm. 47x27x35h
B - MIA02C
cm. 50x17x50h

H1 H2
A - MIA02D
cm. 50x17x50h
B - MIA02E
cm. 50x17x50h
C - MIA02A
cm. 50x17x50h

A B
C

H3 H4
miniaturas A - MIA06


cm. 35x15x40h
B - MIA01
cm. 35x15x50h
C - MIA03
cm. 63x30x38h
D - MIA07
cm. 43x28x38h
E - MIA05
cm. 47x27x35h

A B

C D

H5 H6
ABITARE
IL TEMPO
VERONA 2009

X1 X2
SALONE
DEL MOBILE
MILANO 2009
X3 X4
NEIMAN MARCUS
BAL- HARBOUR
MIAMI 2009
X5 X6
MAISON& OBJET
PARIS 2008

expò
EXPOSITIONS IN EUROPE

Maison & Objet


Paris
Settembre 2008

Abitare Il Tempo
Verona
Settembre 2008

Crocus
Moscow
Ottobre 2008

Salone Del Mobile


Milano
Aprile 2009

Abitare Il Tempo / Art Verona


Verona
Settembre 2009

Salone Del Mobile


Milano
Aprile 2010

Abitare Il Tempo / Art Verona


Verona
Settembre 2010

X7 X8
EXPOSITIONS IN AMERICA

Art of Love,
Neiman Marcus Bal- Harbour
16th April, 2009

Cocktail Omnia’s Collection


Hotel Setai , South Beach Miami
6th October, 2009

The Art walk event


Wyndwood Art District
14th November, 2009

Cocktail
Hotel National South Beach
Art Basel Event
30th November, 2009

Oppening OMNIA
Art Basel Event
Miami Design District
1st December. 2009

Cocktail
Casablanca
West Palm Beach Florida
31st December, 2009

Cocktail
Casablanca
Weston Florida
10th January, 2010

The Black’s Annual Gala,


Benefiting,
The Consequences
Charity,
& Haitian Relief Efforts
Miami Florida
27th February, 2010

OMMNIA Collection,
Neiman Marcus Bal- Harbour
March, 2010

Art Basel
The Miami Design District
15th - 19th June, 2010
1st-4th December, 2010

X9

Potrebbero piacerti anche