Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
2021
Violenza e brutalità
Il racconto individua come unica legge dell’esistenza umana la violenza e il caos.
La violenza si riflette a livello linguistico: lingua astratta e incomprensibile, che si rifà molto alla
letteratura modernista (Kafka).
Yu Hua sfrutta molto questo tipo di scrittura.
Can Xue: ha un linguaggio molto particolare, dominato da insetti, immagini macabre e sgradevoli.
Vengono considerati testi most-moderni. È come però se ci fosse un’ombra delle violenze del
periodo maoista.
Racconti del 1985: stile particolarmente enigmatico. Senso di alienazione. Rappresentazione
trasfigurata delle realtà della Rivoluzione Culturale.
Vari approcci letterari
Letteratura delle ferite: racconta a livello molto emotivo le sofferenze degli intellettuali che hanno
subito le angherie della Guardie Rosse, criticati e mandati nelle campagne. I modi in cui questi fatti
sono descritti sono di tipo terapeutico: è come se si volessero sanare i traumi della Rivoluzione
Culturale. Non è una letteratura di dissenso nei confronti del passato, ma enfatizza le nuove
politiche del PCC e la condanna alla Banda dei Quattro.
Letteratura della riflessione: non c’è un’accusa politica, ma una riflessione filosofica esistenzialista
su quanto accaduto, non cercando però di fare ipotesi politiche su quanto accaduto.
Letteratura di reportage: figure che cercano di raccontare in maniera giornalistica eventi del
passato, con una leggera critica.
Letteratura delle radici: È un tipo di letteratura che potrebbe essere considerata una critica nei
confronti del passato, ma in realtà non lo è. Alcuni autori riflettono sul proprio stesso paese,
quindi sulla Cina, sul suo passato e sul governo. Si guarda con nostalgia al passato, alla tradizione e
alla cultura cinese. Si vogliono riscoprire tali aspetti.
Questa forma letteraria è importante poiché, anche lo stesso Mo Yan, la sua posizione è
totalmente mainstream, tuttavia, alla base della sua opera (soprattutto Rane) vi è una critica
sottile nei confronti della politica cinese, che si basa proprio sull’analisi di alcuni tratti tipici
culturali cinesi.
Nuovo romanzo storico: nuovo in quanto si rifà alle strategie narrative. La storia è raccontata
attraverso personaggi che non sono eroi, ma contadini o addirittura banditi (non sono le guardie
rosse ad essere eroi); vi è una forma di anti-eroismo e vi è anche un rovesciamento della
rappresentazione storica: vi sono personaggi comuni e umili che raccontano i fatti dal loro punto di
vista. La storia della Cina è rappresentata diversamente, non più in modo ortodosso.
Mo Yan è uno dei più importanti rappresentanti di questa tendenza letteraria.
Uso della satira e della sessualità: la narrazione della sessualità viene vista come una narrativa di
liberazione, di rivendicazione di libertà sessuale. Raccontare cose che prima erano vietate è una
forma di rivendicazione contro la letteratura ortodossa.
Temi narrativi
Narrativa che cerca di liberare una serie di sentimenti che erano stati repressi.
Wang Meng, politico e scrittore. Opere della nuova era: letteratura molto personale e riflessiva,
riflessioni sulla sua esperienza personale, allontanato dal partito durante la Rivoluzione Culturale.
L’amarezza è soprattutto nel fatto dell’essersi sentito parte attiva del partito e che poi sia stato
estromesso dal partito.
2. Wang Meng 王蒙, “Guanyu ‘yishiliu’ de tongxin” 关于 “意识流” 的通信 (Carteggio sullo
‘stream of consciousness’) 1980.
我绝不同意那种神秘主义、反理性主义。我们认为不应该把感觉、印象、联想与 思考、概
念、判断截然对立起来, 我们认为前者正是后者的基础,而后者又是前者的结果。我们仍然认
为作品应该是有思想的、有主题的, 不过主题思想不应该简单到一句话就可以概括, 浅薄到瞭
一眼就一 览无余罢了。我们也不专门去研究变态、病态、歇斯底里的心理。我们搞一点意
识流, 不是为了发神经, 不是为了发泄世纪末的悲哀, 而是为了塑造一种更深沉的、更美丽、
更丰实也更文明的灵魂。
È contro il misticismo e l’irrazionalismo. Noi non vogliamo mettere l’uno contro l’altro
associazioni, impressioni, idee, e percezioni, quello che conta per noi scrittori con questa visione è
l’ideologia. L’opera deve avere un contenuto, ma non deve essere troppo semplice. Noi non
vogliamo esaminare ciò che è morboso, una psicologia malata. Noi non utilizziamo lo stream of
consciousness per alleggerire il nostro spirito o per ridurre la tristezza nel mondo, ma per
aggiungere bellezza.
Chen Xiaoming (critico letterario) spiega come le influenze della politica della rivoluzione culturale
non fossero completamente passate: 文革结束了 ,并不意味中国的政治问题就解决.