Sei sulla pagina 1di 88

Custom-Me

Custom-Me

Custom-Me è la creazione di un’atmosfera. Non solo un progetto


ma un modo di progettare, non solo una proposta originale ma un
modo di guardare l’ambiente che va oltre gli elementi strutturali e
i complementi d’arredo.
Tutto nasce dalla carta da parati e si allarga coinvolgendo comple-
menti e tessuti, interamente personalizzabili con le grafiche della
collezione. Instabilelab propone 6 diversi ambienti, dal domestico
al contract agli spazi pubblici per presentare un nuovo modo di ar-
redare.

Custom-Me is the creation of an atmosphere. Not just a project but a


way of designing, not just an original proposal but a way of looking
at the surrounding that goes beyond structural elements and furni-
shing accessories. Everything comes from wallpaper and widens
by incorporating such piece of forniture and fabrics, entirely custo-
mizable with the graphics of the collection. Instabilelab presents 6
different locations, from domestic to contract to public spaces to
introduce a new way of thinking about the surrounding.
index
LOCATIONS & SOLUTIONS
CUSTOM LIVING 01 09
CUSTOM LIVING 02 15
CUSTOM NIGHT 01 23
CUSTOM NIGHT 02 29
CUSTOM MEETING 01 37
CUSTOM MEETING 02 45

CUSTOM-ME PRODUCTS
HOLLY bed 55
COMPO-BED 57
BEAUTIFUL LIGHT lamps 59
CUBIKA armchair 61
ANNABEL armchair 63
SILLA armchair 65
RELAXIA pouf 67
KLAUSS tables 69
FLORERO box 71
CORTINAS curtains 73
CARPETIA carpets 75
MOQUETTE 77
TEXTILE 79

NEW GRAPHICS
GLIFI 82
DRAGON TREE 83
METROPOLITAN 84
BLACK DALIA 85
SAHARA 86
CALAVERA 87
4|5

customliving

customnight

custommeeting
8|9

CUSTOMLIVING01

Eleganza e armonia con Custom-Me. L’ambiente living si riveste di


un motivo grafico che pervade pareti, tende, tappeti e complementi
d’arredo, dando così vita ad un gioco di volumi in cui ogni partico-
lare prende risalto e fa la differenza.

Elegance and harmony with Custom-Me. The living space dresses


itself up with a graphic pattern that penetrates walls, curtains, car-
pets and accessories, creating a game of volumes in which every
detail, every single object stands out and makes the difference.

grafica scelta per questo ambiente/ the wallpaper chosen for this location
art. GLIFI pag. 82
10 | 11
12 | 13

1 2

3 4

1. Klauss
2. Cortinas
3. Textile
4. Carpetia
5 5. Beautiful Light

Custom-Me
14 | 15

CUSTOMLIVING02

Il progetto Custom-Me permette di rivestire l’ambiente con l’atmo-


sfera desiderata, proprio come la scelta delle tonalità calde o fredde
su un quadro. Ecco che il sogno di un living rilassante e immerso
nella natura diventa realizzabile giocando con l’utilizzo della grafica
che coinvolge, oltre alle pareti, anche tessuti, tende, drappi, cuscini,
tappeti e fioriere.

The Custom-Me project allows to design the entire room with the
desired atmosphere, just like the choice of warm or cold tones on a
painting. Here the dream of a relaxing living immersed in nature be-
comes possible by playing with the use of graphics, which involves
not only walls, but also curtains, drapes, carpets and flower boxes.

grafica scelta per questo ambiente/ the wallpaper chosen for this location
art. DRAGON TREE pag. 83
16 | 17
18 | 19

1 2

1. Cortinas
2. Cortinas
3. Carpetia
4. Textile
4 5 5. Florero

Custom-Me
22 | 23

CUSTOMNIGHT01

La texture grafica diventa elemento di design anche per la zona not-


te ricreando atmosfere metropolitane, oniriche, artistiche o naturali
in totale armonia con lo stile architettonico e arredativo degli spazi.

The graphic texture becomes a design element also for the sleeping
area, recreating metropolitan, dreamlike, artistic or natural atmo-
spheres in total harmony with the architectural and furnishing style
of the spaces.

grafica scelta per questo ambiente/ the wallpaper chosen for this location
art. METROPOLITAN pag. 84
24 | 25
26 | 27

1 2

1. Holly
2. Cubika
3. Carpetia
4 4. Beautiful Light

Custom-Me
28 | 29

CUSTOMNIGHT02

Custom-me trova piena espressione negli ambienti contract valo-


rizzando il singolo contesto con scelte caratterizzanti e d’impatto.
Ogni stanza può essere differente a seconda del tema che viene
esaltato ai massimi livelli.

Custom-me finds full expression in contract environments by


enhancing the individual context with characterizing and impact
choices. Each room can be different depending on the theme, which
is enhanced at the highest level.

grafica scelta per questo ambiente/ the wallpaper chosen for this location
art. BLACK DALIA pag. 85
30 | 31
32 | 33

1 2

1. Compo-Bed
2. Cortinas
3. Annabel
4. Klauss
4 5 5. Beautiful Light

Custom-Me
36 | 37

CUSTOMMEETING01

Zone d’attesa e reception, hall alberghiere e aziendali, showroom e


zone comuni, anche gli spazi di grandi dimensioni possono essere
personalizzati con Custom-Me, creando così ambienti piacevoli e
originali nei quali intrattenersi.

Waiting and reception areas, hotel and corporate halls, showrooms


and common areas, even large spaces can be customized with Cu-
stom-Me, thus creating pleasant and original environments in which
to entertain.

grafica scelta per questo ambiente/ the wallpaper chosen for this location
art. SAHARA pag. 86
38 | 39
40 | 41

1 2

3 4

1. Klauss
2. Beautiful Light
3. Cortinas
4. Moquette
5 5. Florero

Custom-Me
42 | 43

Custom-Me
44 | 45

CUSTOMMEETING02

Custom-me è la soluzione ideale per rendere unici gli ambienti pub-


blici come locali di ristorazione, negozi di abbigliamento, palestre,
centri estetici, studi di progettazione e molto altro. La disponibilità di
un’ampia scelta di grafiche e stili, unita alla possibilità di personaliz-
zare nel dettaglio ogni elemento consentono infinite strade creative.

Custom-me is the ideal solution to make unique public environmen-


ts such as restaurants, clothing stores, gyms, beauty centers, design
studios and much more. The availability of a wide range of graphics
and styles, combined with the possibility to customize each ele-
ment in detail, allow endless creative paths.

grafica scelta per questo ambiente/ the wallpaper chosen for this location
art. CALAVERA pag. 87
46 | 47
48 | 49

1 2

3 4

1. Beautiful Light
2. Klauss
3. Boiserie
4. Annabel
5. Relaxia
5 6 6. Textile
Custom-Me
CUSTOMPRODUCTS

NEWGRAPHICS
customproducts
HOLLY bed 55
COMPO-BED 57
BEAUTIFUL LIGHT lamps 59
CUBIKA armchair 61
ANNABEL armchair 63
SILLA armchair 65
RELAXIA pouf 67
KLAUSS tables 69
FLORERO box 71
CORTINAS curtains 73
CARPETIA carpets 75
MOQUETTE 77
TEXTILE 79

newgraphics
GLIFI 82
DRAGON TREE 83
METROPOLITAN 84
BLACK DALIA 85
SAHARA 86
CALAVERA 87
52 | 53
HOLLY
54 | 55

HOLLY

Art. 24 Art. 23

L 207 cm L 187 cm
H 107 cm

180 x 200 cm 160 x 200 cm


H 37 cm

L 194 cm L 174 cm L 224 cm

Il particolare che distingue l’ispirazione di questo letto consiste in


una doppia cuscinatura sulla testiera, marcata dall’evidente bordo
a rilievo.
La classica larga base imbottita di Holly permette un rivestimento
perfetto con i tessuti personalizzati Custom-me e un morbido con-
trasto con i cuscini di fondo, anch’essi personalizzati.

The distinctive feature that characterizes the inspiration of this bed


consists of a double cushioning on the headboard, marked by the
distinctive embossed edge. The classic wide upholstered base by
Holly allows a perfect covering with Custom-me customized fabrics
and a soft contrast with the back cushions, as well customized.

Location page 24
COMPO-BED
56 | 57

COMPO-BED
Art. 10

H 100 cm
H 50 cm

L 100 cm L 50 cm

Art. 22 Art. 21 Art. 20


H 37 cm

L 194 cm L 174 cm L 104 cm

Compo-Bed esprime una progettualità unica nel suo genere. Ad un


giroletto con struttura semplice e lineare si abbina la componibilità
di una boiserie, da assemblare in orizzontale o in verticale, rivestibile
con tessuti stampati con la stessa grafica utilizzata a parete.
Una soluzione di continuità di grande effetto.

A bed covered with design, unique in its kind. A bed frame with a
simple and linear structure is combined with the modularity of a
boiserie, to be assembled horizontally or vertically, to cover with
fabrics printed with the same graphics used on the wall. A solution
of continuity of great effect.

Location page 30
BEAUTIFUL LIGHT
58 | 59

BEAUTIFUL LIGHT

Art. 227 Art. 226 Art. 225 Art. 224 Art. 223 Art. 222

60 cm
H 100 cm

40 cm
H 80 cm

H 80 cm
H 80 cm

H 60 cm

H 60 cm

L 80 cm L 60 cm L 20 cm L 20 cm L 20 cm L 80 cm

La luce si veste di trame e colori. Proposta in due forme, conica


o cilindrica, Beautiful Light può essere inserita singolarmente o a
gruppi di elementi per creare movimento ed un effetto scenico di
grande stile.

The light is dressed in textures and colors. Proposed in two shapes,


conical or cylindrical, Beautiful Light can be inserted individually
or in groups of elements to create movement and a scenic effect of
great style.

Locations page 10, 24, 30, 38, 46


CUBIKA
60 | 61

CUBIKA

Art. 148
H 78 cm

H
76
cm
cm
H 82

Moderna con il suo profilo squadrato, la nuova poltrona Cubika arreda


con eleganza sia lo spazio living, sia la zona notte della casa.
La seduta presenta una struttura in legno rivestita in Technoform ed
imbottitura in poliuretano indeformabile di diversa densità, per un
confort unico.

Modern with its squared profile, the new Cubika armchair elegantly furni-
shes both the living space and the sleeping area of the house. This design
element has a wooden structure covered in Technoform and non-defor-
mable polyurethane padding of different densities, for a unique comfort.

Location page 24
ANNABEL
62 | 63

ANNABEL

Art. 149
H 70 cm

H
66
cm cm
H 70

La solida rotondità di un pouf abbinata all’abbraccio di uno schienale


dalla delicata imbottitura, questa è Annabel.
Due volumi che si combinano con semplicità e originalità creando
una seduta adatta sia alla zona notte, sia a spazi d’attesa e a zone
retail.

The solid roundness of a pouf combined with the embrace of a


backrest with delicate padding, this is Annabel.
Two volumes that combine togheter with simplicity and originality
creating a small armchair suitable both for the sleeping area and for
waiting or retail areas.

Locations page 31, 48


SILLA
64 | 65

SILLA
Art. 150
H 82 cm

cm
H 58

Non solo una seduta ma un elemento d’arredo versatile e moder-


no. Dimensioni contenute unite a forme morbide per un imbotti-
to perfetto per le situazioni più diverse, dal domestico al contract.
Realizzabile in tessuto o in ecopelle e personalizzabile con tutte le
grafiche a catalogo.

Not just a armchair but a versatile and modern piece of furniture.


Small dimensions combined with soft shapes for an upholstered
perfect seat for the most diverse situations, from domestic to con-
tract. Available in fabric or eco-leather and customizable with all the
graphics available on the catalog.
RELAXIA
66 | 67

RELAXIA
Art. 102 Art. 103

H 43/44 cm
H 32/33 cm
P 70 cm

P 47 cm

L 70 cm L 47 cm

Elementi d’arredo versatili, ideali per creare informali zone conver-


sazione o per completare un contesto living, domestico o contract.
I pouf Relaxia hanno forme semplici, ideali per essere personalizza-
te con tutte le grafiche della collezione. Prodotto 100% manifattura
artigianale italiana.

Versatile furnishing elements, ideal to create informal conversation


areas or to complete a living context both domestic and contract.
Relaxia poufs have simple shapes, ideal to be customized with all
the graphics of the collection. Product 100% Italian craftsmanship.

Location page 48
KLAUSS
68 | 69

KLAUSS

Art. 1001 Art. 1002 Art. 1003 Art. 1004

H 75 cm
H 45 cm
H 45 cm

H 30 cm
80 cm

61 cm
56 cm
40 cm

L 40 cm L 84 cm L 80 cm L 120 cm

La semplicità del design. Klauss, proposto in 4 dimensioni diverse,


può essere utilizzato da solo o disposto in infinite composizioni.
Tavolino con struttura in metallo verniciato brilliant brown con piano
rivestito in fibra di vetro appositamente resinata e personalizzabile
con tutte le grafiche a catalogo.

The simplicity of design. Klauss, presented in 4 different sizes, can


be used alone or arranged in infinite compositions. Coffee table with
structure in brilliant brown painted metal with top covered in spe-
cially resinated fiberglass.

Locations page 10, 30, 38, 46


FLORERO
70 | 71

FLORERO
Art. 26 Art. 27
P 30 cm

P 25 cm
H 90 cm

H 70 cm

L 30 cm L 25 cm

Due dimensioni per creare molteplici combinazioni, con grafiche


continue o differenti.
Oggetti versatili, ideali per un giardino all’aperto o per arricchire con
colore verande, terrazze e spazi interni.

Two sizes to create multiple combinations, with continuous or diffe-


rent graphics.
Versatile objects, ideal for an outdoor garden or to enrich verandas,
terraces and indoor spaces with color.

Locations page 17, 39


CORTINAS
72 | 73

CORTINAS

I tendaggi sono un elemento d’arredo di grande importanza. Oltre a


decorare, modulano la luce esterna e creano atmosfere differenti di
giorno, di sera o con illuminazione artificiale. Instabilelab propone la
stampa di tutte le grafiche a collezione su tessuti per tende filtranti o
coprenti, a seconda delle esigenze di luce e di arredo.

The curtains are a furnishing element of great importance. As well


as decorating they modulate the external light and create different
atmospheres, during the day, at night or with artificial lighting. In-
stabilelab offers the printing of all collection graphics on fabrics for
filtering or covering curtains, depending on the light and furnishing
needs.

Locations page 10, 16, 30, 38


CARPETIA
CARPETIA
74 | 75

CARPETIA

Art. 502

Art. 503
H 300 cm

L 200 cm Ø 200 cm

Tappeti per arredare, per delimitare spazi e crearne di nuovi, tappeti


per portare anche a terra le grafiche a parete con ricercatezza ed
eleganza. Instabilelab arricchisce Carpetia con due nuove dimen-
sioni, personalizzabili con tutte le grafiche in collezione, per permet-
tere ancora maggiore progettualità.

Carpets to furnish, to enclose spaces and create new ones, carpets


to bring wall graphics to the ground with refinement and elegan-
ce. Instabilelab enriches Carpetia with two new dimensions to give
even more design solutions.

Locations page 10, 16, 25


MOQUETTE
76 | 77

MOQUETTE

La moquette è il complemento d’arredo da sempre più utilizzato


nell’hôtellerie e negli spazi fieristici per le sue caratteristiche di fo-
noassorbenza e confort.
La personalizzazione con tutte le grafiche in collezione è molto ap-
prezzata dagli interior designer che possono dare così maggiore
valore e unicità agli ambienti.

Carpeting is the furnishing accessory increasingly used in the hotel


and exhibition spaces for its characteristics of soundproofing and
comfort.
Its customization is highly appreciated by interior designers who
can give greater value and uniqueness to the environments.

Location page 38
TEXTILE
78 | 79

TEXTILE

È nei particolari che si fa la differenza. Per questo Instabilelab stam-


pa tutte le grafiche a collezione su una selezione di tessuti a cam-
pionario, scelti appositamente per realizzare cuscinature, imbotti-
ti, rivestimenti, tende ottenendo così una personalizzazione totale
dell’arredo.

It is in the details that the difference is made. Instabilelab prints all


the graphics in the collection on a selection of sample fabrics, spe-
cially chosen to create cushions, upholstery, coverings, curtains and
thus allow a total customization of the furniture.

Locations page 10, 16, 24, 30, 38, 46


80 | 81
NOTE TECNICHE/TECHNICAL NOTES
Area stampabile: 600 x H 400 cm / Printable Area: 600 x H 400 cm
pg. 10-11

Glifi
82 | 83

NOTE TECNICHE/TECHNICAL NOTES


Area stampabile: 600 x H 400 cm / Printable Area: 600 x H 400 cm
pg. 16-17

Dragon Tree
NOTE TECNICHE/TECHNICAL NOTES
Area stampabile: 600 x H 400 cm / Printable Area: 600 x H 400 cm
pg. 24-25

Metropolitan
84 | 85

NOTE TECNICHE/TECHNICAL NOTES


Area stampabile: 600 x H 400 cm / Printable Area: 600 x H 400 cm
pg. 30-31

Black Dalia
NOTE TECNICHE/TECHNICAL NOTES
Area stampabile: 600 x H 400 cm / Printable Area: 600 x H 400 cm
pg. 38-39

Sahara
86 | 87

NOTE TECNICHE/TECHNICAL NOTES


Area stampabile: 600 x H 400 cm / Printable Area: 600 x H 400 cm
pg. 46-47

Calavera
INSTABILELAB srl
Sede Operativa : Via Rivale, 59 - 30036 - Santa Maria di Sala - VENEZIA - Italy
Sede Legale: Via Chiesa, 39 - 30035 - Mirano - VENEZIA - Italy
Tel. +39 041 5760611
info@instabilelab.it