Sei sulla pagina 1di 21

e ntdec ke n | s c opr ire | dis c ove r

www.ab inea.c om
ABINEA Zirm
Holz
entdecken | scoprire | discover

Liebe Gäste, Cari ospiti, Dear guest,


wir haben unseren Hotelnamen Il nome “ABINEA” non lo We haven’t chosen the name
„ABINEA“ nicht zufällig gewählt, abbiamo scelto per caso; in “ABINEA” by accident, it de-
Zirbe | cirmolo | stone pine
sondern ihn zur Philosophie “ladino”, il linguaggio delle rives from the old language
unseres Hauses gemacht. Dolomiti, significa scoprire called “Ladino”, spoken in the Schon beim Eintreten ins Hotel werden
Sie vom wunderbaren Duft des Zirben-
ABINEA, was soviel wie Ent- e trovare. Siamo ansiosi di nearby valley Val Gardena and
holzes oder „Zirmholz“, wie wir es in
decken und Finden bedeutet und cogliere lo spirito dei nostri it means searching, finding. It
Südtirol nennen, verzaubert. Die Zirbe
aus der Dolomiten Sprache, dem splendidi dintorni. has become our business philos- ist im gesamten Hotel allgegenwärtig. Die
„LADINISCHEN“ stammt, soll Infatti fa parte della nostra ophy and we try to transfer this neuen Romantik Zimmer und Suiten sind
Sie liebe Gäste, bei uns im filosofia che cerchiamo di spirit to our guests and surprise komplett mit diesem Holz ausgestattet,
ABINEA Dolomiti Romantic esprimere ovunque nel nostro them every day anew. der feine Duft fördert den Schlaf und das
SPA Hotel tagtäglich begleiten hotel. Il nostro ABINEA Wohlbefinden für Körper, Geist und Seele.
In our ABINEA Dolomiti
und überraschen. Dolomiti SPA Hotel è carat-
Romantic SPA Hotel we try
terizzato dallo stile alpino, Già nella hall del hotel, si può percepire il
Wir sind darauf bedacht, to capture the spirit of these meraviglioso profumo di cirmolo alpino
infatti utilizziamo materiali
den Geist unserer herrlichen beautiful surroundings, there- “Zirm”, come lo chiamiamo in Alto Adige.
naturali come il legno di pino,
Umgebung einzufangen, und fore we use natural materials, onnipresente in tutto l’arredamento. Le
le pietre delle Dolomiti e il fieno
verwenden daher dankbar like the stone pine, the rocks nuove camere e le romantiche suite sono
profumato dell’Alpe di Siusi.
deren Naturmaterialien wie from the Dolomites and the dotate di questo legno, il profumo delicato
das Zirbenholz, das Dolomit- Lasciate alle spalle la quo- fragrant hay from the Alpe di favorisce il sonno e il benessere fisico,
Gestein und das duftende Heu tidianità per immergervi in Siusi, which will accompany inoltre rilassa la mente e l’anima.
der Seiser Alm. un’esperienza fatta di relax, you every moment of your stay.
romanticismo e benessere As soon as you enter the hotel hall you will
Lassen Sie den Alltag hinter Leave everyday life behind you be enchanted by the wonderful fragrance of
a Castelrotto, un paese con
sich und begeben Sie sich auf and discover more about stone pine wood, called „Zirmholz“ in the
una storia particolarmente
eine Entdeckungsreise nach Castelrotto, the Alpe di Siusi local German language. This kind of wood
affascinante. is present everywhere in the hotel building.
Kastelruth in den Dolomiten. and its surroundings.
Fam. Perathoner con collaboratori Our new romantic rooms and suits are
Ihre Familie Perathoner mit Team Your Family Perathoner with staff
ABINEA Dolomiti Romantic SPA Hotel**** completely furnished with stone pine wood.
r
ABINEA Dolomiti Romantic SPA Hotel**** ABINEA Dolomiti Romantic SPA Hotel****

P e r a t h o ne The soft fragrance enhances your sleep and

Fam.
the well being of the body, mind and soul.
Bio
Heu Dolomites
Heu | fieno | hay

Bereits unsere Vorfahren wussten die


mountains
wohltuende Wirkung des Heus zu schätzen. Die Dolomiten, auch „bleiche Le Dolomiti, chiamate anche Since 2009 the Dolomites, also
Das Heu der Seiser Alm verwenden wir in Berge“ genannt sind UNESCO “Monti Pallidi” fanno par- called “pale mountains” have
unserer Beautyabteilung als „Heubad“, um Weltnaturerbe und prägen un- te del Patrimonio dell’Umanità been registered in the UNESCO
müde Gelenke und Muskeln zu regenerieren sere alpine Landschaft. Um die dell’UNESCO e formano il World Heritage Site list, which
aber auch im Sauna & Relaxbereich ist das
Schönheit dieser Berge wieder- nostro paesaggio. In tutto is the world‘s highest distinc-
duftende Heu allgegenwärtig: so gibt es eine
zuspiegeln haben wir den Dolo- l´hotel si riflette la bellezza di tion for a natural site. To reflect
Almheu - Sauna und im Ruhebereich
Heubetten wie zu Urgroßmutters Zeiten. mitstein in allen Bereichen des queste montagne con l’utilizzo the beauty of these mountains
Hotels verwendet: vom Außen- della pietra dolomitica per le we used the typical Dolomite
Già i nostri antenati sapevano apprez- bereich über den Speisesaal bis parti esterne, la sala da pranzo, rock in all areas of the hotel:
zare gli effetti benefici del fieno alpino. zum Dolomiti – Schwimmbad la piscina dolomiti e in tutta la starting from the outside, to
Nel nostro reparto wellness usiamo il und dem SPA Bereich. zona SPA. the dining room, the SPA area
fieno dell’Alpe di Siusi per combattere down to the swimming pool.
la stanchezza e per rigenerare muscoli e
articolazioni. Vi aspetterà una sauna di
fieno e una zona rilassante con lettini di
fieno alpino profumato come ai tempi dei
bisnonni.

Even our ancestors knew about the benefi-


cial effects of hay. We also use the hay of the
Alpe di Siusi in our beauty farm for hay
baths, which regenerate muscles and joints.
In the sauna & relax area you will find the
fragrant hay everywhere, there is an alpine
sauna and hay beds which remind us of
our as great-grandmother‘s times.
Griaßt enk
Bënunì | Willkommen | Benvenuti | Welcome | Vitajte | Bienvenue | Bienvenidos | Üdcözlöm

6
Fine cuisine
Qualität aus Südtiroler Produkten | Prodotti tipici dell’Alto Adige | Typical products of South Tyrol

9
Vini di terra sudtirolese
Edle Tropfen Südtiroler und Italienischer Rebsorten für den genussfreudigen Gaumen.
Ottimi vini dell’Alto Adige di vitigni artigianali locali e italiani per la gioia del palato fine.
South Tyrolean and Italian wines for a luxurious treat.

10
Romantic
moments

Die Kamin- Stube aus urigem Stadelholz


mit dem offenen Kamin in Dolomit Gestein
lädt zum Verweilen ein.
Il salone alpino in legno rustico con caminetto
a legna rivestito in pietra dolomitica vi invita
a passare momenti magici.
The cosy living room with an open
fireplace made of Dolomite rock, invites to relax
and feel some magic moments.

12
Panorama
Bergblick | vista montagna | mountain view

Genießen Sie das herrliche Panorama über Kastelruth, Wiesen, Wälder und Berge auf unserer Dachterrasse.
Godete il magnifico panorama sul centro di Castelrotto, tra prati, boschi e montagne sulla nostra terrazza panoramica.
Enjoy the magnificent panorama of Castelrotto from our roof terrace, with meadows, forests and mountains.

14
SternenHimmel
Entspannen Sie Sich nach einem Rilassarsi dopo un’escursione in- Relax after a winter hiking or ski-
Winterwandertag oder Skiausflug vernale oppure una giornata sugli ing tour in the hot tub on the roof
im Hot-Whirlpool auf der Dach- sci nella vasca idromassaggio sulla terrace.
terrasse. terrazza panoramica. The bubbling hot water and the
Das sprudelnde warme Wasser und L’acqua calda spumeggiante e il free starry sky will make your
der freie Sternenhimmel lassen Ih-
cielo stellato renderanno la vostra holiday unforgettable. Surrounded
ren Urlaub unvergesslich werden.
vacanza indimenticabile. Avvolti by the aroma of cedar and larch
Umhüllt vom Duft des Zeder- und
Lärchenholzes genießen Sie den dall’aroma del legno di cirmolo e di wood, you can enjoy the spectacu-
Bergblick in der Panorama Sauna larice con una vista fantastica sulle lar mountain views in our sauna
auf der Dachterrasse. montagne dalla sauna situata sulla on the roof terrace.
terrazza panoramica.

17
ein-
atmen
Mee(h)r-Luft-Atmen
in der Salz Grotte mit Sole Inhalation
und Schweben im Sole Relax Whirlpool.
L’inalazione di aria salina
nella grotta di sale favorisce il respiro e apre
i polmoni. L’intero corpo galleggia nel Relax
Whirlpool ad acqua salina.
See-air-breathing
in the salt cave with brine inhalation and
floating in the brine Relax Whirlpool.
Relax

Tauchen Sie ein ins 32 ° warme Wasser des


Dolomiti – Schwimmbades mit integrierten
Massageliegen, Wasserfällen, Gegenstromanlage,
Chromotherapie und mit Sauerstoff
angereichertem Salzwasser.
Benessere nella piscina Dolomiti riscaldata a 32°
con acqua di montagna arricchita con ossigeno,
cascate integrate, getti controcorrente,
cromoterapia e lettini massaggio integrati.
Swimming in the 32° C warm waters of the Dolomite
- swimming pool with integrated massage beds,
waterfalls, counter-current,
chromotherapy and oxygenated salt water.

20 21
profumato
auf Berg-Heu

gebettet
duftend | profumato | scented
Auf Berg-Heu gebettet
Italienische Slogan
Englisch Genießen Sie die wohlige Wärme Godetevi il calore nella nostra area Enjoy the cosy warmth in our sauna
in unserer Saunalandschaft: Heu – sauna: sauna con fieno e lettini area: Hay - Sauna with ergonomic
Sauna mit ergonomischen Liegen, ergonomici, sauna all’infusione di beds, pine herbal infusion in the
Zirm –Kräuter Aufguss Sauna mit cirmolo e erbe alpine profumate sauna with fragrant pinewood, sil-
duftendem Zirmholz und Silber- e bagno al vapore dolomiti con ver quartzite and Dolomite steam
quarzit sowie Dolomiti Dampfbad menta alpina. bath with alpine mint.
mit Alpenminze.

23
Wir verwöhnen Sie mit zarten
BeautyPer i nostri trattamenti con cocco- We treat you with tender pats and
Streicheleinheiten und verwenden le e carezze usiamo esclusivamente we use exclusively South Tyrolean
dafür ausschließlich Südtiroler prodotti tirolesi di origine naturale. products of natural origin.
Produkte natürlichen Ursprungs.

24
Privat
SPA

Unvergessliche Momente in romantischer Zweisamkeit.


Genuss für alle Sinne und Zeit zum Träumen.
Momenti indimenticabili di intimità romantica.
Piacere per tutti i sensi e tempo per sognare.
Unforgettable moments in romantic togetherness.
Pleasure for all senses and time to dream.

26 27
Romantic
Rooms

Die neuen Zimmer mit exklusiven Zirbenholz-


möbeln, edlen Stoffen und warmen Farben.
Le nuove camere con mobili esclusivi in cirmolo
alpino, con tessuti pregiati e colori caldi.
The new rooms furnished with exclusive alpine
pine wood furniture, classy textiles and warm
colors.

29
28 29
Sich zu Hause fühlen
Gemütliches Wohlfühlambiente
Atmosfera confortevolmente accogliente | Cosy comfortable atmosphere

31
mit
Winter Sun

Wintersport Seiser Alm Grödental,


mit Schneeschuhen und Tourenski
durch die verschneite Idylle der Dolo-
miten wandern oder auf zur spaßigen
Rodel Abfahrt.

Vacanze invernali sull’Alpe di Siusi e Winter sports Alpe di Siusi and Val
in Val Gardena, con le ciaspole o gli Gardena, snowshoeing and ski tour-
sci d’alpinismo attraverso il paesaggio ing through the snowy landscape of
innevato delle Dolomiti oppure con di- the Dolomites or the funny sledge
vertenti discese in slittino. descent.

32 33
Divertimento neve
Pistengaudi | Schneespaß | snow fun

500 Pistenkilometer - 80 km Loipen - 500 km di piste - 80 km piste di fon- 500 km of slopes - 80 km cross-coun-
für Klassik & Skating und eine be- do - classico e skating attraverso neve try trails - for classic and skating,
zaubernde Schneelandschaft in un- scintillante e natura incontaminata. glittering snow in untouched nature.
berührter Natur. Dolomiti Super Ski Alpe di Siusi The Dolomiti Super Ski area Val
Das Dolomiti Super Ski Gebiet Gröden -Val Gardena premiato come ottimo Gardena - Alpe di Siusi marked as
- Seiser Alm ausgezeichnet als TOP comprensorio sciistico per famiglie excellent TOP ski area for families
Skigebiet für Familien und Genuss e sciatori entusiasti. and recreational skiers.
Skifahrer.

34
Bike &
Hike aktiv
Wandern und biken im UNESCO
Weltnaturerbe. Kühne Bergspitzen,
luftige Klettersteige und unzählige
Wandertouren umrahmt von
grandioser Naturlandschaft,
dichtem Waldreich, Tälern und
weiten Almwiesen.
Trekking e mountain bike nel
patrimonio mondiale dell’UNESCO.
Vette audaci, vie ferrate e
innumerevoli escursioni incorniciate
da un magnifico paesaggio
naturale tra fitta zona boscosa,
ampie vallate e prati.
Hiking and biking in the UNESCO
natural world heritage site. Bold
peaks, airy climbing tracks and
countless hiking tours surrounded by
a magnificent natural
landscape, dense forests, valleys
and alpine meadows.

36 37
Castel Ruptum anno 928 Kastelruth | Castelrotto

Erfahren Sie mehr über Traditio- Imparate a conoscere usanze, tra- Discover more about the old tra-
nen und Brauchtum in Kastelruth dizioni e costumi nelle vallate e nel ditions and customs in the near
bei gemütlichen Festen, Bauern- centro di Castelrotto, mercato del valleys and in the historic centre of
märkten, Führungen durch den contadino o visite guidate nel cen- Castelrotto, the farmer‘s market or
Ortskern von Kastelruth oder ins tro storico o all’interno del possente guided tours inside the mighty bell
Innere des 82 m hohen Kirchturms. campanile di 82 m. tower with a height of 82 m.

39
ABINEA Dolomiti Romantic & SPA Hotel ****
Via Panider Str. 21/1 - I-39040 Kastelruth | Castelrotto (BZ)
T +39 0471 707 237 | F +39 0471 710 690
info@abinea.com | www.abinea.com | www.abinea.it

Fotos: Foto Rier, Rotwild, smg: Alessandro Trovati, Frieder Blickle | Graphic, concept & print © .it

Potrebbero piacerti anche