Sei sulla pagina 1di 20

SINGLE-LAYER ROLLER KILN

FMP FORNO A RULLI MONOSTRATO


HORNO DE RODILLOS MONOESTRATO
FMP
Single-layer roller kiln
Forno a rulli monostrato
Horno de rodillos monoestrato

WHY CHOOSE THE FMP PERCHÈ SCEGLIERE FMP POR QUÉ ELEGIR FMP

The FMP single-layer roller Il forno monostrato a rulli FMP El horno monoestrato de
kiln is the result of a design è il risultato di una rodillos FMP es el resultado
approach that takes key progettazione che tiene in de un proyecto que tiene muy
matters such as energy grande considerazione i temi en cuenta los temas del ahorro
savings, safety and ergonomics del risparmio energetico, della energético, de la seguridad y
into careful consideration. sicurezza e dell’ergonomia. de la ergonomía.
On the thermocolor version Nella versione Thermocolor En la versión Thermocolor
(optional), ‘dialogue’ between (optional) il dialogo fra il forno (opcional) el diálogo entre el
the FMP kiln and the user FMP e l’utente è affidato ad horno FMP y el usuario se
relies on clear, effective una simbologia chiara ed confía a una simbología clara
signalling: the colours of the efficace: i colori dei pannelli y eficaz: los colores de los
external panels mirror the esterni rispecchiano la paneles externos reflejan la
commonly-held perceptions comune percezione del calore, percepción general del calor,
of heat, thus providing at- esplicitando l’andamento della explicitando la evolución de la
aglance information on internal temperatura interna. temperatura interna.
temperature.

Thermocolor version (optional)


Versione Thermocolor (opzionale)
Version Thermocolor (en option)
0
Energy savings
Risparmio Energetico
Ahorro Energético

In many tile-producing In molti Paesi produttori di En muchos Países productores


countries the increased cost piastrelle l’aumento del de azulejos, el aumento del
of energy and more stringent costo dell’energia e le coste de la energía y las
environmental legislation have restrizioni legislative in restricciones legislativas
had a huge impact on final materia di ambiente hanno en relación con el medio
tile costs. Highly sensitive to contribuito pesantemente ambiente, han contribuido
international manufacturing all’aumento del costo finale fuertemente al aumento
trends, Sacmi has reduced della piastrella. Sensibile del coste final del azulejo.
consumption and implemented al contesto internazionale, Sacmi, sensible al contexto
energy recovery systems Sacmi ha ridotto i consumi e internacional, ha reducido
that consist of using air that promuove forme di recupero los consumos y promueve
would otherwise be directed che consistono nell’impiego formas de recuperación que
towards the cooling tower as dei volumi d’aria destinati al consisten en la utilización del
combustion air and channelling camino del raffreddamento caudal de aire destinado a la
air volumes exiting the kiln come aria comburente e chimenea de enfriamiento,
chimney towards the spray nell’incanalamento dei volumi como aire de combustión, y
drier burner. in uscita dal camino del forno en la canalización del caudal
al bruciatore dell’atomizzatore. que sale por la chimenea del
horno hacia el quemador del
atomizador.

Thermocolor version (optional)


Versione Thermocolor (opzionale)
Version Thermocolor (en option)
0
Safety and ergonomics
Sicurezza ed ergonomia
Seguridad y ergonomía

Sacmi puts safety first: every Sulla sicurezza Sacmi è En cuanto a la seguridad, The quality of man-kiln
machine is equipped with an intransigente: ogni macchina è Sacmi es intransigente: cada interaction depends on the
emergency pull-cord that runs dotata di una fune d’emergenza máquina está equipada con un “level of ergonomics”, which, on
alongside the drive system; che corre lungo il lato della cable de emergencia a lo largo the FMP, is outstanding thanks to:
pulling it stops the drive motorizzazione per arrestare del lado de la motorización • accessible instrumentation;
units. i traini. para detener los dispositivos • panels that are reversible and
Red mushroom-shaped Inoltre, su quadro e forno de movimentación. Asimismo, interchangeable between the
emergency pushbuttons are sono dislocati dei pulsanti sobre el cuadro y el horno se upper and lower levels.
located on the kiln control di emergenza a fungo rosso han distribuido pulsadores de Curvature and correct
panel and at various points on per togliere immediatamente emergencia fungiformes rojos distancing disperse heat
the machine: pressing them potenza a tutti gli attuatori para cortar inmediatamente and so improve the quality
immediately cuts power to all della macchina e provocarne la potencia a los actuadores of the immediate working
machine drives and generates lo spegnimento. Il forno è de la máquina y provocar el environment;
a shutdown. The kiln complies conforme alle normative apagado. El horno cumple con • sound-proofed housings that
with CEN EN 46-11 and CEN CEN EN 746-1 e las normativas CEN EN 746-1 y reduce noise in terms of both
EN 46-22 standards. CEN EN 746-2. CEN EN 746-2. intensity and frequency;
• easy transport and assembly
through Sacmi’s use of modules
that are assembled on site;
• easy access to the holed
tubular structural supports to
carry out flocking tasks.
Thermocolor version (optional)
Versione Thermocolor (opzionale)
Version Thermocolor (en option)
La qualità del rapporto tra La calidad de la relación entre
l’utente e la macchina termica el usuario y la máquina térmica
è determinata dal “livello di está determinada por el “nivel de
ergonomia” che nel caso del ergonomía” que en el caso del
forno FMP è al top, grazie a: horno FMP está en el máximo,
• strumentazione accessibile; gracias a:
• pannelli reversibili ed • instrumentación accesible;
intercambiabili tra piano • paneles reversibles e
superiore ed inferiore. Per intercambiables entre el plano
la particolare curvatura superior e inferior. Debido a la
e distanza disperdono il curvatura y distancia adoptadas,
calore e migliorano la qualità dispersan el calor y mejoran la
dell’ambiente circostante; calidad del ambiente que rodea al
• pensiline insonorizzate che horno;
riducono il rumore in intensità • plataformas insonorizadas que
e frequenza; reducen el ruido en intensidad y
frecuencia;
• trasporto e montaggio facilitati
• transporte y montaje simplificados
perché Sacmi impiega moduli
porque Sacmi utiliza módulos
frazionati assemblati in loco;
fraccionados que se montan en obra;
• accesso facilitato alla zona
• acceso facilitado a la zona de los
dei passarulli per le operazioni
pasa-rodillos para las operaciones
di infioccatura. de retocado de la lana aislante.
Insulation
Isolamento
Aislamiento

High-performance insulation Un isolamento “fatto bene” Un aislamiento “bien hecho”


provides energy savings and consente di risparmiare ener- permite ahorrar energía y
ensures homogeneous product gia ed assicura al prodotto uni- asegura al producto, uniformidad
firing. formità di trattamento termico. de tratamiento térmico. Sacmi
Sacmi uses lightweight Sacmi utilizza speciali refrattari utiliza refractarios ligeros
refractories for parts directly leggeri per le parti direttamente especiales para las partes que
in contact with flames and a contatto con il fuoco e fibre están en contacto directo con
ceramic fibres for those parts ceramiche per le parti non el fuego y fibras cerámicas
not exposed to direct burner esposte all’azione diretta para las partes no expuestas
action. dei bruciatori. L’impiego dei a la acción directa de los
Because refractory materials materiali refrattari anche nelle quemadores. La utilización de
are also used in the controlled zone di raffreddamento rapido e materiales refractarios incluso
rapid cooling zone thermal controllato permette di ottenere en las zonas de enfriamiento
inertia is excellent. buona inerzia termica. rápido y controlado, permite
The kiln is less sensitive to tile Il forno è meno sensibile alle obtener buena inercia térmica.
feed irregularities and firing is irregolarità dell’alimentazione El horno es menos sensible a las
uniform. del carico ed il trattamento irregularidades de la alimentación
Carefully designed kiln termico è uniforme. de la carga y el tratamiento
construction and the use La particolare concezione térmico es uniforme. La
of special expansion joints costruttiva del forno e concepción constructiva especial
prevent structural stress during l’adozione di opportuni giunti di del horno y la adopción de
heating and cooling. dilatazione evitano l’insorgenza juntas de dilatación adecuadas
di sollecitazioni strutturali evitan que surjan tensiones
durante le fasi di riscaldamento estructurales durante las fases
e raffreddamento. de calentamiento y enfriamiento.
Fume extraction
Aspirazione dei fumi
Aspiración de los humos

Fume recovery runs L’aspirazione dei fumi, in La aspiración de los humos,


countercurrent to material controcorrente rispetto al en contracorriente respecto al
inflow. materiale entrante, avviene in material entrante, se produce
It features a fan and modo uniforme nella sezione de modo uniforme en la
connected piping that tramite un ventilatore e sección mediante un ventilador
distributes the flow l’apposita tubazione ad esso y la correspondiente tubería
evenly over the cross-section. collegata. conectada a éste. El ventilador
The fan has self-cleaning Il ventilatore è fornito di pale está equipado con aspas
high-efficiency blades and a autopulenti ad alto rendimento autolimpiantes de alto rendimiento
steel rotor that can be used at e di una girante in acciaio y con un rotor de acero especial
continuous temperatures of speciale impiegabile fino a que puede utilizarse hasta
up to 300°C. temperature continuative di temperaturas continuas de 300
The upper piping section is 300°C. La parte superiore ºC. La parte superior de la tubería
made of stainless steel to della tubazione è in acciaio es de acero inoxidable para evitar
prevent any particles falling inox per evitare cadute di caídas de partículas sobre el
onto the transiting product. particolato sul prodotto in producto que pasa por debajo. La
The part accessible to transito. La parte accessibile parte a la que puede acceder el
personnel is insulated in full dal personale è coibentata nel personal está aislada, respetando
compliance with accident totale rispetto delle normative totalmente las normativas para
prevention standards. antinfortunistiche. la prevención de accidentes.
Kiln inlet fume temperature La temperatura dei fumi La temperatura de los humos
can be adjusted thanks to the all’ingresso del forno è de la entrada del horno es
special constructive design of regolabile grazie a particolari regulable mediante disposiciones
the pre-kiln. accorgimenti costruttivi del constructivas especiales del pre-
preforno. horno.
Roller handling system
Movimentazione
Movimentación

Each channel has I rulli ruotano mediante Los rodillos giran mediante
invertercontrolled gearmotors motoriduttori comandati da motorreductores accionados
that vary the speed of the inverter. E’ possibile variare la por inverter. Es posible variar la
individual drive units and so velocità di ogni singolo traino velocidad de cada dispositivo de
act on the spaces that form in modo da regolare la distanza arrastre para regular la distancia
between the product rows. fra le singole file del materiale. entre cada fila de material.
A special device allows rollers Grazie ad uno speciale Gracias a un dispositivo especial,
to be extracted and reinserted dispositivo, il rullo è facilmente el rodillo puede extraerse y
with ease, thus simplifying estraibile e reinseribile. Questo volverse a introducir fácilmente.
any work that needs to be rende semplice un eventuale Esto hace simple una intervención
carried out as the product is intervento anche durante eventual incluso durante el avance
fed through the kiln. It is also l’avanzamento del materiale del material en el horno. Asimismo,
possible to vary the rotation nel forno. E’ possibile, inoltre, es posible diferenciar la velocidad
speed of a roller with respect differenziare la velocità di de rotación de un rodillo respecto
to the previous or subsequent rotazione di un rullo rispetto al al anterior y al siguiente. La
one. The Sacmi-patented Anti precedente ed al successivo. Il patente Sacmi Anti Distorsión
Progressive Synchronous brevetto Sacmi Anti Distorsione Sincrónica Progresiva resuelve
Deformation system resolves Sincrona Progressiva risolve el problema del ensuciamiento
any problems of accelerated il problema della sporcatura acelerado en los rodillos. En
roller fouling. In general, Sacmi accelerata dei rulli. In generale, general, Sacmi adopta rodillos con
installs rollers with a high Sacmi adotta rulli con elevato módulo elevado de elasticidad
modulus of elasticity right from modulo di elasticità fin dai primi desde los primeros dispositivos de
the first drive units to ensure traini per consentire un arrivo arrastre para permitir que el
ordered arrival of the product ordinato del prodotto nella producto llegue de una manera
in the firing zone. zona di cottura. ordenada a la zona de cocción.
Combustion system
Impianto di combustione
Instalación de combustión

Combustion, of the fixed air/ L’impianto, di tipo aria fissa/ La instalación, de tipo aire fijo /
modulated gas type, consists of gas modulato, è costituito da gas modulado, está constituida
a main control unit for pressure una centralina principale per la por una central principal para la
reduction and adjustment/ riduzione della pressione reducción de la presión del gas
control of feed conditions. The del gas e per la regolazione/ y para la regulación / control de
system is built in compliance controllo delle condizioni di las condiciones de alimentación
with UNI N 746-1 and UNI alimentazione dell’impianto. È de la instalación. Está realizada
EN 46-22 standards. realizzata secondo le norme según las normas UNI EN 746-1,
Sacmimade high-speed burners UNI EN 746-1, UNI EN 746- UNI EN 746-2. Los quemadores
are especially suitable for free 2. I bruciatori ad alta velocità de alta velocidad fabricados
flame applications and do not prodotti da Sacmi sono por Sacmi están especialmente
require any remixing. particolarmente adatti all’uso a adecuados para la utilización
They are fitted both above and fiamma libera e non con llama libre y no necesitan un
below the roller plane and are necessitano di premiscelazione. mezclado previo. Están montados
staggered at regular intervals Sono montati al di sopra ed por encima y por debajo del plano
so as not to influence each al di sotto del piano dei rulli e de los rodillos y están desfasados
other. sono regolarmente sfalsati fra entre sí para que no se influyan
Burner characteristics make the loro in modo da non influenzarsi recíprocamente.
kiln versatile, flexible and clean reciprocamente. Per le Por las características de los
and because numerous burners caratteristiche dei bruciatori quemadores la instalación es
are installed from the pre-heat l’impianto è versatile, flessibile versátil, flexible y limpia.
zone onwards heating is both e pulito. Numerosi bruciatori Numerosos quemadores
progressive and homogeneous. installati già dal preriscaldo instalados ya desde el
To allow precise control of garantiscono un riscaldamento precalentamiento, garantizan
the firing curve each burner progressivo ed uniforme. un calentamiento progresivo y
features fully independent Ogni bruciatore è regolabile in uniforme. Cada quemador puede
adjustment. Moreover, Sacmi modo indipendente e permette regularse de modo independiente
has installed patented burner di controllare puntualmente la y permite
blocks with radial heat curva di cottura. Inoltre, Sacmi controlar puntualmente la curva
dispersion (fittingly called “RAY” ha brevettato particolari blocchi de cocción. Además, Sacmi ha
burners); these compensate bruciatori con scarico radiale patentado toberas de quemadores
for the lower temperatures that (tipo “RAY”) che, compensando especiales con descarga radial
can occur near the kiln walls, la minor temperatura che può (tipo “RAY”) que, compensando
thus improving heat distribution determinarsi nel canale di la menor temperatura que puede
over the outermost product cottura in prossimità determinarse en el canal de
and so eliminating one of the delle pareti, migliorano la cocción cerca de las paredes,
most common tile defects: distribuzione termica sul mejoran la distribución térmica del
trapezoidal distortion. prodotto più esterno eliminando producto más externo, eliminando
uno dei difetti più comuni delle uno de los defectos más
piastrelle: la forma trapezoidale. comunes de los azulejos: la forma
trapezoidal.
Cooling
Raffreddamento
Enfriamiento

RAPID RAPIDO RÁPIDO

To differentiate blowing above Per differenziare il soffiaggio Para diferenciar el soplado por
and below the rollers the sopra e sotto il piano rulli i encima y por debajo del plano
blowers are fed independently soffiatori vengono alimentati in de los rodillos, los sopladores
via two separate manifolds maniera indipendente tramite se alimentan de manera
equipped with manual shutters. 2 collettori equipaggiati con independiente mediante 2
The system can be automated serrande manuali. Il sistema colectores equipados con
to manage gaps in production. può essere automatizzato compuertas manuales.
The initial upper metallic per la gestione dei vuoti di El sistema puede ser
blowers can be replaced by produzione. automatizado para la gestión
transverse blowers in silicon I primi soffiatori alti metallici de los vacíos de producción.
carbide. possono essere sostituiti da Los primeros sopladores altos
An air-air exchanger soffiatori trasversali in carburo metálicos pueden ser sustituidos
above the rollers in the rapid di silicio. por sopladores transversales
cooling zone allows heat Uno scambiatore aria-aria de carburo de silicio. Un
drawn from the product to be posto sopra il piano rulli intercambiador aire-aire situado
recovered and reutilised to nella zona di raffreddamento sobre el plano de los rodillos de
preheat the combustion air rapido consente il recupero la zona de enfriamiento rápido
(BSR system). di parte del calore sottratto al permite la recuperación, de parte
prodotto ed il riutilizzo per il del calor sustraído al producto
preriscaldamento dell’aria di y la reutilización para el
combustione (sistema BSR). precalentamiento del aire de
combustión (sistema BSR).
SLOW LENTO LENTO

In this zone ambient air In questa zona, per mezzo En esta zona, mediante una
is aspirated through a set di una serie di tubi in serie de tubos de acero
of stainless steel pipes to acciaio inox, si aspira aria inoxidable, se aspira aire del
subtract heat from the tiles dall’ambiente per sottrarre ambiente para restar calor al
progressively and uniformly. calore al materiale in modo material de modo progresivo y
An automatically controlled progressivo ed uniforme. uniforme.
throttle valve adjusts air intake Una valvola a farfalla, a Una válvula de mariposa, de
through the main manifold comando automatico da accionamiento automático
as a function of the in-zone quadro, permette di regolare desde el cuadro, permite
temperature setting. l’aspirazione attraverso il regular la aspiración a través
collettore generale, in funzione del colector general, en
della temperatura desiderata función de la temperatura
nella zona. deseada en la zona.

Thermocolor version (optional)


Versione Thermocolor (opzionale)
Version Thermocolor (en option)
Cooling
Raffreddamento
Enfriamiento

FINAL FINALE FINAL

Direct on-material blowing Il soffiaggio diretto sul materiale El soplado directo en el


is divided into two distinct viene diviso nel raffreddamento material se divide en el
zones during final cooling. In finale in due zone ben precise. enfriamiento final en dos
the first zone normally-sized Sui primi moduli vengono zonas bien precisas. En los
holed blower pipes are installed installati, sopra e sotto il piano primeros módulos se instalan,
above and below the rollers. rulli, dei tubi soffiatori forati, encima y debajo del plano
In the last modules, instead, opportunamente dimensionati. de rodillos, tubos de soplado
there are a greater number of Negli ultimi moduli vengono perforados, adecuadamente
larger pipes, above and below installate sopra e sotto il piano dimensionados.
the rollers, specifically sized to rulli batterie con un maggior En los últimos módulos se
boost the cooling action before numero di tubi dimensionati instalan, encima y debajo del
the material exits the kiln. per ottenere un aumento plano de rodillos, baterías con
dell’azione di raffreddamento un mayor número de tubos
sul materiale prima della sua dimensionados para obtener
uscita dal forno. un aumento de la acción de
enfriamiento en el material
antes de su salida del horno.

Thermocolor version (optional)


Versione Thermocolor (opzionale)
Version Thermocolor (en option)
Control and monitoring system
Sistema di supervisione e controllo
Sistema de supervisión y de control

The kiln’s electrical cabinet separately: Praktico, the il pc alloggiato all’interno di un dispositivos eléctricos y
permits centralized control of “process software”, employed quadro di controllo remotato. electrónicos programables,
all the process parameters: to control and run the kiln; Per entrambe le configurazioni necesarios para una
temperatures, pressures, Tutor is used for supervision, (quadro elettrico unico potenza- conducción del horno en
product feed rate, etc. data management and controllo e doppio quadro elet- condiciones de seguridad. Hay
In addition, the cabinet allows connection to other computer trico con controllo remotato) otros dispositivos de seguridad
the user to save process and systems. è possibile una ulteriore sujetos al horno. Además de
production data and display opzione che prevede sistema la configuración estándar,
them in graphic form. Il quadro elettrico del forno di supervisione con due pc, donde está instalado un solo
The electrical cabinet consente il controllo e il per realizzare separatamente cuadro de potencia que aloja
includes all the circuits and comando centralizzato di tutte il controllo di processo e la el PC de supervisión, hay una
programmable electronic and le grandezze di processo: gestione dati: Praktico, il configuración opcional, donde
electric devices required to temperature, pressioni, velocità “software di processo”, presiede el PC está alojado en el interior
operate the kiln in full safety. di avanzamento del prodotto, al controllo e alla conduzione de un cuadro de control remoto.
The kiln is equipped with etc. Il quadro realizza inoltre del forno; Tutor si occupa di Para ambas configuraciones
other safety devices as well. la memorizzazione dei dati di supervisione, gestione dati ed (cuadro eléctrico único de
Along with the standard produzione e di processo e la eventuale connettività con altri potencia-control y doble cuadro
panel with a single cabinet loro visualizzazione in forma sistemi informatici. eléctrico con control remoto)
that houses the supervision grafica. Il quadro elettrico existe la posibilidad de otra
computer, an optional version comprende tutti i circuiti e i El cuadro eléctrico del horno opción más, que prevé un
is available in which the dispositivi elettrici ed elettronici permite el control y el sistema de supervisión con
computer is housed inside a programmabili di sicurezza accionamiento centralizado dos PC para realizar el control
remote control cabinet. necessari a rendere sicura de todas los parámetros del del proceso y la gestión de los
As regards both versions la conduzione del forno. Altri proceso: temperatura, presión, datos por separado.
(single power-control dispositivi di sicurezza sono già velocidad de alimentación del Praktico, el “software de
cabinet and two electrical presenti sul forno stesso. producto, etc. proceso” se encarga del control
cabinets with remote control) Oltre alla configurazione Además, el cuadro realiza la y de la conducción del horno.
another option is available standard in cui è presente un memorización de los datos de Tutor se cuida de la
that includes a supervision unico quadro producción y de proceso así supervisión,
system with two computers di potenza che ospita il pc di como su visualización en forma de la gestión de datos y de la
so that process control and supervisione, è disponibile una gráfica. El cuadro eléctrico eventual conexión con otros
data handling can take place configurazione opzionale con engloba todos los circuitos y los sistemas informáticos.
Optional equipments
Dotazioni opzionali
Suministros opcionales

SPINMARK SPINMARK SPINMARK

Sacmi has patented a system Sacmi ha brevettato un sistema Sacmi ha patentado un sistema
that checks for broken per il controllo della rottura para el control de la rotura
rollers inside the kiln; such dei rulli all’interno del forno de los rodillos en el interior
breakages are detected che utilizza, come segnale per del horno que utiliza, como
through the absence of roller la diagnostica della frattura, señal para el diagnóstico de
rotation. Spinmark provides l’assenza di rotazione del la fractura, la ausencia de
plant personnel with realtime rullo. Spinmark segnala in rotación del rodillo. Spinmark
roller breakage warnings tempo reale la rottura del rullo señala, en tiempo real, la
and thus prevents products al personale di sorveglianza rotura del rodillo al personal de
from falling onto the kiln floor dell’impianto e permette di supervisión de la instalación
and/or kiln downtimes. evitare eventuali cadute di y permite evitar eventuales
With this device the working life prodotto sulla suola e/o fermi caídas de producto en el suelo
of each roller can now be di produzione. Con questo y/o paradas de producción.
maximised because instead dispositivo è possibile sfruttare Con este dispositivo es posible
of being replaced early on as al massimo la vita utile dei rulli: aprovechar al máximo la
a precautionary measure it is infatti non è più necessario vida útil de los rodillos: de
only changed when breakage sostituirli anticipatamente in via hecho, ya no es necesario
is evident, thus lowering costs precauzionale, ma al verificarsi sustituirlos anticipadamente
considerably. della rottura con evidente por precaución, sino cuando se
vantaggio di costo. verifique la rotura, con evidente
ventaja de coste.
PROGRAMMED OUTPUT GESTIONE PROGRAMMATA GESTIÓN PROGRAMADA
GAP CONTROL VUOTI DI PRODUZIONE VACÍOS DE PRODUCCIÓN

The system is specially Scopo del Sistema è El objetivo del Sistema es el


designed to keep the fast and mantenere il più possibile simile de mantener, lo más similar
slow cooling areas as similar as l’ambiente del raffreddamento posible, el ambiente del
possible in the event of gaps in rapido e lento in caso di vuoti enfriamiento rápido y lento, en
production, in order to prevent di produzione, per evitare caso de vacíos de producción,
breakage and deformation of deformazioni e rotture sul para evitar deformaciones y
the material arriving after the successivo materiale in arrivo roturas en el sucesivo material
gap. dopo il vuoto. que llega tras el vacío.
This feature assures flatness Si risolvono di conseguenza Se resuelven, por lo tanto, los
defects and breakage do not problemi di planarità e rotture problemas de plantiud y roturas
occur. da sfilo. debidas a fisuras.
The system includes: Il Sistema prevede un El Sistema prevé un grupo
motorized valves and burners pacchetto composto da: valvole compuesto por: válvulas
in the fast cooling zone and motorizzate e bruciatori nel motorizadas y quemadores en
a motorized hood in the last rapido, cappa motorizzata el rápido, campana motorizada
module of the slow cooling nell’ultimo modulo del en el último módulo del
section. raffreddamento lento. enfriamiento lento.

RVE RVE RVE

System designed to recover E’ il sistema di recupero Es el sistema de recuperación


hot air from the final cooling di aria calda dai camini di de aire caliente de las
flues of the kiln for use in raffreddamento finale del chimeneas de enfriamiento
dryers, spray dryers or other forno verso essiccatoi, final del horno hacia
equipment. atomizzatori o altro. Il Sistema secaderos, atomizadores u
The RVE system can be RVE può essere realizzato in otros. El sistema RVE puede
constructed in different layouts differenti configurazioni per ser realizado en diferentes
to fully exploit the air flow sfruttare al meglio le portate a configuraciones para
available. disposizione. aprovechar, lo mejor posible,
The entire system is Tutto il sistema è gestito e las capacidades a disposición.
controlled by an inverter, controllato da inverter, da Todo el sistema es gestionado
pressure transducer and trasduttore di pressione e da y controlado por Inverter, por
software that interfaces the un software che interfaccia un transductor de presión y por
kiln’s cabinet and components quadro dedicato al forno e alle un software que conecta un
to which the recovered air is utenze alle quali vengono inviati tablero dedicado al horno con
supplied. i volumi di aria calda recuperati. los puntos de utilización a los
que se envían los volúmenes
de aire caliente recuperados.
Optional equipments
Dotazioni opzionali
Suministros opcionales

VECTOR VECTOR VECTOR

This patented “corrector” roller Si tratta di un rullo “correttore” Se trata de un rodillo


ensures properly-ordered load brevettato che ordinando “corrector” patentado que,
feed and so prevents localised l’avanzamento del carico, ordenando el avance de la
deformation phenomenon on elimina il fenomeno delle carga, elimina el fenómeno de
highly vitrified products. deformazioni localizzate in las deformaciones localizadas
prodotti molto greificati. en productos muy gresificados.

VECTOR ROLLERS
RULLI VECTOR
RODILLOS VECTOR
STANDARD ROLLERS

STANDARD ROLLERS
RODILLOS VECTOR

RODILLOS VECTOR
RULLI STANDARD

RULLI STANDARD

LONGITUDINAL BLOWER TUBI SOFFIATORI TUBOS SOPLADORES


PIPES LONGITUDINALI LONGITUDINALES

These can be inserted in Possono essere inseriti nel Pueden introducirse en el


the rapidcooling zone to raffreddamento rapido per enfriamiento rápido para
augment the blowing effect aumentare l’effetto del aumentar el efecto del
on the outermost tiles and soffiaggio sulle piastrelle soplado en los azulejos
so ensure perfect planarity esterne e consentire un perfetto externos y permitir un control
control. controllo della planarità. perfecto de la planaridad.
Recovery systems (optional)
Sistemi di recupero (opzionali)
Sistemas de recuperación (opcionales)

MDR: medium-heated MDR: aria comburente MDR: aire de combustión medio-


combustion air. medio-riscaldata. calentado.
Air collected from the slow I volumi di aria raccolti dal Los volúmenes de aire recogidos
and final cooling zones and raffreddamento lento e finale por el enfriamiento lento y final
evacuated from the chimney at ed evacuati dal camino a una y evacuados por la chimenea a
a temperature of 100-1120°C temperatura di 100-120°C una temperatura de 100-120ºC
is intercepted, sent to the vengono intercettati, mandati son interceptados, enviados
heat exchanger in the rapid allo scambiatore di calore al intercambiador de calor del
cooling zone and then used as nel raffreddamento rapido ed enfriamiento rápido y utilizados
combustion air at a temperature utilizzati come aria comburente como aire de combustión a
of about 150°C. a una temperatura di 150°C una temperatura de 150ºC
This increases energy savings circa. L’incremento del aproximadamente. El incremento
by 3-4% with respect to the risparmio energetico è di un del ahorro energético es de un
consumption levels with the 3-4% in più rispetto al valore di 3-4% de más, respecto al valor de
exchanger alone. consumo ottenibile solo con lo consumo que puede obtenerse
scambiatore. solo con el intercambiador.

SPR: super-heated SPR: aria comburente SPR: aire de combustión súper-


combustion air. super-riscaldata. calentado.
To obtain even greater Per ottenere un ulteriore Para obtener un ulterior ahorro
energy savings than with the risparmio energetico rispetto energético respecto al sistema
MDR system it is possible al sistema MDR, è possibile MDR, es posible desdoblar las
to divide the air expulsion sdoppiare i camini di espulsione chimeneas de expulsión del aire
chimneys in the slow and final aria nel raffreddamento lento en el enfriamiento lento y final del
cooling zones. e finale del forno. Da calcoli horno. A partir de los cálculos
Compared to the MDR effettuati, si ritiene possibile efectuados, se considera
solution it has been calculated un incremento del risparmio posible un incremento del ahorro
that the SPR system can give energetico dell’ordine di un energético alrededor de un 5% de
further energy savings of 5% in più rispetto al valore más, respecto al valor de
around 5%. di consumo ottenibile con consumo que puede obtenerse con
l’installazione del sistema MDR. la instalación del sistema MDR.
Technical features
Caratteristiche tecniche
Características técnicas

FMP 207 223 250

Max. channel width


Larghezza max canale mm 2070 2230 2500
Anchura máx. canal
Optimum load width
Larghezza ottimale di carico mm 1830 1990 2260
Anchura óptima de carga
Indicative length
Lunghezza indicativa m. 50 - 130 50 - 130 65 - 150
Longitud indicativa
Indicative firing cycles
Cicli indicativi di cottura min. 30 - 120 30 - 120 30 - 120
Ciclos indicativos de cocción
Max. working temperature*
Temperatura max di esercizio* °C 1160 - 1250 1160 - 1250 1160 - 1250
Temperatura máx. de trabajo*
Fuel Gaseous Gaseous Gaseous
Combustibile Gassoso Gassoso Gassoso
Combustible Gaseoso Gaseoso Gaseoso
Minimum size that can be produced
Formato minimo producibile mm 150 x 150 150 x 150 150 x 150
Formato mínimo producible
Atmosphere Oxidizing Oxidizing Oxidizing
Atmosfera Ossidante Ossidante Ossidante
Atmósfera Oxidante Oxidante Oxidante
Specific consumption: glazed porcelain tile / white single-fire
Consumo specifico gres porcellanato smaltato/monocottura bianca Kcal/Kg 465 465 465
Consumo específico gres porcelánico esmaltado/pavimento pasta blanca
Specific consumption: red single-fire
Consumo specifico monocottura rossa Kcal/Kg 450 450 450
Consumo específico pavimento en pasta roja
Specific consumption: white monoporosa
Consumo specifico monoporosa bianca Kcal/Kg 435 435 435
Consumo específico revestimiento monoporosa
Specific consumption: glazed double-fire
Consumo specifico bicottura smaltato Kcal/Kg 365 365 365
Consumo específico bicocción esmaltado
Roller centre-to-centre
Passo rullo mm 60/67,7 60/67,7 60/67,7
Paso rodillo
Roller diameter
Diametro rullo mm 42 42 o 45 45
Diámetro rodillo

* Indicated temperatures may vary according to product type, the installed rollers and the weight of the material to be produced.
Average specific consumption refers to incoming product, tolerance +/-10%.
* Le temperature indicate sono variabili a seconda della tipologia di prodotto, dei rulli installati e del peso del materiale da produrre.
Il consumo specifico si riferisce al prodotto entrante, tolleranza +/- 10%.
* Las temperaturas indicadas son variables según la tipología de producto, de los rodillos instalados y del peso del material a producir.
El consumo específico medio se refiere al producto entrante, tolerancia +/- 10%.
260 285 295 315 325 365 385

2600 2850 2950 3150 3250 3650 3850

2360 2600 2710** 2910 ** 3010** 3410** 3610**

65 - 180 75 - 200 75-300 75-300 75-300 100-300 100-300

30 - 120 30 - 120 30 - 120 30 - 120 30 - 120 30 - 120 30 - 120

1160 - 1250 1160 - 1250 1160 - 1250 1160 - 1250 1160 - 1250 1160 - 1250 1160 - 1250

Gaseous Gaseous Gaseous Gaseous Gaseous Gaseous Gaseous


Gassoso Gassoso Gassoso Gassoso Gassoso Gassoso Gassoso
Gaseoso Gaseoso Gaseoso Gaseoso Gaseoso Gaseoso Gaseoso

150 x 150 200 x 200 200 x 200 300x300 300x300 300x300 300x300

Oxidizing Oxidizing Oxidizing Oxidizing Oxidizing Oxidizing Oxidizing


Ossidante Ossidante Ossidante Ossidante Ossidante Ossidante Ossidante
Oxidante Oxidante Oxidante Oxidante Oxidante Oxidante Oxidante

465 465 465 465 465 465 465

450 450 450 450 450 450 450

435 435 435 435 435 435 435

365 365 365 365 365 365 365

60/67,7 67,7 70/75 75 75 80,7 80,7

45 52 54 o 60 60 60 65 65

** Value valid up to kiln length 200 m.


** Valore valido fino a lunghezza forno di 200 m.
** Valor válido hasta una longitud horno de 200 m.
ES
IT
EN
SERVIZIO IMMAGINE - 09/2014

SACMI IMOLA S.C.


Via Selice Prov.le, 17/A
40026 Imola Bo - ITALY
Tel. +39 0542 607111
Fax +39 0542 642354
ceramics@sacmi.it
www.sacmi.com

Sacmi reserves the right to make changes without notice


Sacmi SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE SENZA PREAVVISO
Sacmi sE rEserva EL DERECHO DE LLEVAR A CABO MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO

Potrebbero piacerti anche