Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
RWF40...
MANUALE DI ISTRUZIONI USER MANUAL MANUAL DE USUARIO
ITALIANO
IT
3
Indice
1. Introduzione ............................................................................................. 6
1.4.1 Avvertenze..................................................................................................................... .. 8
3. Installazione ........................................................................................... 10
5.4.1 Commutazione del setpoint ÇSP1 / SP2È, modifica analogica del setpoint................... 21
6. Impostazioni .......................................................................................... 29
6.2.4 Autoadattamento............................................................................................................34
6.2.5 Visualizzazione della versione software e unit di misura del valore reale .....................34
7. Parametrizzazione ................................................................................ 36
8. Configurazione ...................................................................................... 38
8.3.1 SCL valore iniziale della scala del segnale standard allÕingresso analogico 1 ........45
8.3.2 SCH valore finale della scala del segnale standard allÕingresso analogico 1 ..........45
8.3.3 SCL2 valore iniziale della scala del segnale standard allÕingresso analogico 2 ........45
8.3.4 SCH2 valore finale della scala del segnale standard allÕingresso analogico 2 ..........46
8.3.7 OFF1 correzione del valore reale per lÕingresso analogico 1....................................46
8.3.8 OFF2 correzione del valore reale per lÕingresso analogico 2....................................46
8.3.9 OFF3 correzione del valore reale per lÕingresso analogico 3....................................46
o
8.3.10 dF1 filtro digitale di 2 ordine per lÕingresso analogico 1 ........................................46
1. Introduzione
1.1 Note generali
In caso di restituzione a Landis & Staefa del regolatore o di suoi componenti, osservare
le norme DIN EN 100 015 «Protezione di apparecchi sensibili alle scariche
elettrostatiche». Usare esclusivamente le apposite confezioni ESD per il trasporto.
1.2 Descrizione
Opzioni Un’interfaccia RS-485 è in grado di dialogare con sistemi di elaborazione dati. L’uscita 5
può essere usata come uscita analogica per una regolazone modulante o a 2 posizioni.
Tutte le connessioni sono realizzate con morsetti a vite sul retro dell’apparecchio.
7
1. Introduzione
1.3 Schema a blocchi
Alimentazione trasduttore
2 ingressi binari
DC 24 V, 30 mA
Per contatti puliti
(a prova di cortocircuito)
Ingresso 1:
Commutazione del modo
operativo Uscita modulante(opzionale)
Uscita 5:
Ingresso 2: Uscita modulante,
Modifica / commutazione DC 0...10 V, DC 0...20 mA,
del setpoint DC 4...20 mA
Interfaccia seriale (opzionale)
Alimentazione elettrica
RS-485
AC 100 ...240 V, ±10 % Protocollo MOD bus
48...63 Hz Baud rate 9600
7865f01e/1199
8
1. Introduzione
1.4 Convenzioni tipografiche
1.4.1 Avvertenze I simboli di Pericolo e Attenzione sono usati in questo manuale nelle seguenti
condizioni:
Pericolo Questo simbolo viene usato in caso di pericolo per le persone se le istruzioni non
vengono eseguite correttamente!
Attenzione Questo simbolo viene usato in caso di danno all’apparecchio o ai dati se le istruzioni
non vengono eseguite correttamente!
Attenzione Questo simbolo viene usato se occorre prendere precauzioni nel maneggiare
componenti sensibili alle scariche elettrostatiche.
Nota Questo simbolo viene usato per richiamare l’attenzione su qualche osservazione.
Rinvio Questo simbolo rimanda ad ulteriori informazioni in altri manuali, capitoli o paragrafi.
abc Pié pagina Commenti che si referiscono a specifiche parti del testo. Questa nota si divide in
due parti:
1) L’ indicazione nel testo è costituita da un apice numerico progressivo
2) Il testo a pié di pagina è disposto alla fine della pagina ed inizia con un numero
ed un punto.
Azione Questo simbolo indica che sta per essere descritta un’azione da compiere.
I singoli passi sono indicati da un asterisco, ad esempio:
Premere il tasto .
Tasti I tasti sono rappresentati da riquadri neri. Sono possibili sia simboli che testi. Se un tasto
PGM
ha più funzioni, il testo indica sempre quella che corrisponde alla funzione attuale.
Combi- La combinazione di tasti unita da un segno + significa che i due tasti vanno premuti
EXIT
+ nazione contemporaneamente. Ad esempio, premere il tasto EXIT e, senza rilasciarlo, premere il
di tasti tasto .
9
2. Tipo di apparecchio
2.1 Targhetta
Impostazione di fabbrica Il campo di misura e gli ingressi analogici sono preimpostati in fabbrica.
Capitolo 8 «Configurazione»
3. Installazione
3.1 Luogo di installazione e condizioni climatiche
3.2 Dimensioni
48
91,5
96
K6
PGM EXIT
112
43,5
45 +0,6
92 +0,8
127,5
7865m01e/0899
15,5
11
3. Installazione
3.3 Montaggi ravvicinati
3.4 Incasso
7865z08/1199
Inserire le staffe di fissaggio nelle apposite fessure presenti sulla custodia del
regolatore. La parte piatta della staffa deve aderire alla custodia.
Fissare i tiranti delle staffe di fissaggio contro il pannello frontale del quadro e
avvitare uniformemente le viti.
12
3. Installazione
3.5. Pulizia del pannello frontale
Il pannello frontale può essere pulito con i comuni detersivi presenti in commercio.
Non è resistente agli acidi corrosivi, soluzioni caustiche e abrasivi, nonché sostanze
sotto pressione!
Il modulo del regolatore può essere estratto dalla custodia per manutenzione.
7865z09/1199
4. Collegamenti elettrici
4.1 Note per l’installazione
Prescrizioni di sicurezza - La scelta dei cavi, l’installazione e i collegamenti elettrici del regolatore devono
rispettare i requisiti VDE 0100 «Norme per l’installazione di circuiti di potenza con
tensioni nominali inferiori a 1000 V», oppure le corrispondenti normative nazionali.
- I collegamenti elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato.
- Se è possibile entrare in contatto con circuiti in tensione, scollegare entrambi i poli
dell’alimentazione elettrica al regolatore quando si interviene sull’apparecchio.
Fusibili - Una resistenza interna di protezione interrompe l’alimentazione elettrica in caso di
corto circuito. Il fusibile esterno non deve superare 1 A (ritardato). I relè di uscita
devono essere protetti per una corrente massima di 2 A, per impedire la saldatura dei
contatti in caso di corto circuito sul carico.
- Nessun altro carico deve essere allacciato ai morsetti di alimentazione del regolatore.
Uso improprio - L’apparecchio non è adatto ad installazioni in aree con pericolo d’esplosione.
- Errori di impostazione del regolatore (setpoint, valori dei parametri e livelli di
configurazione) possono pregiudicare il successivo corretto svolgimento del processo o
provocare danni. Si dovrà quindi disporre di opportuni dispositivi di sicurezza
indipendenti dal regolatore, quali valvole di scarico di sovrapressione o limitatori di
temperatura, che dovranno essere installati e maneggiati soltanto da personale
qualificato, nel totale rispetto delle vigenti norme e regole di sicurezza. Dato che il
sistema di autoadattamento non può controllare tutti i possibili anelli di regolazione, si
dovrà verificare la stabilità a regime della variabile controllata.
- Gli ingressi analogici del regolatore non devono superare la tensione massima di AC
30 V o DC 50 V verso «TE».
4. Collegamenti elettrici
4.2 Funzione dei morsetti
qualificato! G- CA
G+ TE
GND
D1 L1
D2 N
I1 Y2
M1 Q
U1 Y1
G1+ Q13
XB6 Q14
M6
XU6
B9 Q63
M9 Q64
7865z07/1199
S
Y2 contatto normalmente aperto Y2
7865a16/1099
X1-
X1- -
7865a17/1099
15
4. Collegamenti elettrici
I1
I1 7865a04/1099
Ingresso in corrente I1 I1 +
DC 0...20 mA, 4...20 mA
M1 M1 -
7865a06/1099
Ingresso in tensione U1 U1 +
DC 0...1 V, 0...10 V
M1 -
M1
7865a07/1099
4. Collegamenti elettrici
N neutro N
Terra TE
TE
7865a18/1099
G- G- -
7865a14/1099
4. Collegamenti elettrici
4.3 Separazione galvanica
Lo schema indica la massima differenza di potenziale che può sussistere tra i moduli di
funzione del regolatore.
Uscita 3:
- Relè (diminuzione potenza)
2 ingressi binari
per contatti puliti
AC 100...240 V ± 10 %,
48...63 Hz
Alimentazione trasduttore
DC 24 V , 30 mA
(a prova di cortocircuito)
Uscita modulante
(opzionale)
Uscita 5:
Uscita modulante,
DC 0...10 V,
DC 0...20 mA, 4...20 mA
Tensione di isolamento max.:
Interfaccia seriale DC 50 V
RS-485 (opzionale)
AC 4000 V
Terra tecnica TE
7865f07e/1299
18
5. Modi operativi
5.1 Funzionamento al minimo
Il funzionamento al minimo si presenta solo in corrispondenza di ridotti fabbisogni
energetici. Il regolatore si comporta come un termostato a due posizioni, accendendo e
spegnendo il bruciatore per mantenere il setpoint richiesto.
Funzione termostato Il modo di regolazione è quindi noto come funzione termostato. Un differenziale di
commutazione regolabile consente di stabilire la frequenza di accensione del bruciatore.
7865w03/1099
Cambio del modo - Nel funzionamento in potenza, secondo l’applicazione, il bruciatore può essere
operativo regolato in modo modulante o bistadio, ad una potenza superiore rispetto al
funzionamento al minimo. L’ingresso binario «D1» serve a commutare tra la
regolazione modulante e bistadio
- Quando il contatto è aperto: regolazione modulante
- Quando il contatto è chiuso: regolazione bistadio
5.2.1 Bruciatore modulante, uscita a 3 punti
W
HYS1
q q
A A
Nella parte (3), il valore reale supera il differenziale superiore «HYS3» e il regolatore
spegne il bruciatore (B). Il regolatore avvia il funzionamento al minimo solo quando il
valore reale scende nuovamente sotto il differenziale inferiore «HYS1». Al superamento
di «Q», il regolatore commuta sul funzionamento in potenza (A).
Paragrafo 5.6 «Soglia di reazione Q»
19
5. Modi operativi
5.2.2 Bruciatore modulante, uscita modulante
B 7865w05/1099
HYS3
W
HYS1
q q
A A
100%
X1 0%
(1) (2)
Paragrafo 8.2 «C112 Contatto ausiliario, tipo di regolatore, setpoint «SP1», blocco»
B 7865w06/1099
HYS3
HYS2
W
HYS1
q A q A
I
II
(1) (2)
Nella parte (3), il valore reale supera il differenziale «HYS3» e il regolatore spegne il
bruciatore (B). Il regolatore avvia il funzionamento al minimo solo quando il valore reale
scende nuovamente sotto il differenziale inferiore «HYS1». Al superamento di «Q», il
regolatore commuta sul funzionamento in potenza (A).
Paragrafo 5.6 «Soglia di reazione Q»
20
5. Modi operativi
5.2.4 Bruciatore bistadio, uscita modulante
In questo caso, un segnale standard binario inserisce il secondo stadio con l’uscita
analogica «X1» al raggiungimento del differenziale inferiore «HYS1» e lo disinserisce al
differenziale «HYS2».
B 7865w04/1099
HYS3
HYS2
W
HYS1
q q A
A
100%
X1
0%
(1) (2)
Paragrafo 8.2 «C112 contatto ausiliario, tipo di regolatore, setpoint «SP1», blocco»
Nel caso di guasto della sonda, il regolatore non può rilevare il valore reale della
grandezza controllata (ingresso analogico 1). Ne consegue uno spegnimento automatico
di sicurezza per prevenire il surriscaldamento.
Ciò avviene anche per l’acquisizione del setpoint esterno all’ingresso analogico 2.
Il setpoint è impostato mediante i tasti frontali o con l’interfaccia, entro i limiti prefissati.
Inoltre, è possibile modificare il setpoint, con un segnale sia analogico che digitale,
renderlo dipendente dalla temperatura esterna o commutarlo con un contatto esterno.
21
5. Modi operativi
5.4.1 Commutazione del setpoint «SP1 / SP2», modifica analogica del setpoint
Compensazione
climatica: No Sì
C111: XXX2
Paragr. 5.4.4 "Setpoint
esterno, modifica binaria
C111: XXX1 C111: XXX0
del setpoint" Commutaz. setpoint Nessuna funz.
D2 aperto
Setpoint SP2
SP2 da tasti
D2 chiuso
SPH
I setpoints SP1 e SP2 sono
impostati al livello utente.
Paragr. 6.2 "Livello utente"
SPL
Collegamento ingresso binario D2
Paragr. 4.2 "Funzione dei morsetti"
7865f05e/1199
Setpoint attivo
22
5. Modi operativi
5.4.2 Commutazione del setpoint «SP1» / setpoint esterno
Compensazione
climatica: No Sì
C111: XXX2
Paragr. 5.4.4 "Setpoint
C111: XXX0 C111: XXX1 esterno, modifica binaria
Nessuna funz. Commutaz. setpoint del setpoint"
D2 chiuso D2 aperto
Setpoint attivo
23
5. Modi operativi
5.4.3 Setpoint «SP1», modifica analogica/binaria del setpoint
Compensazione
climatica: No Sì
D2 chiuso
dSP
+
0,0
D2 aperto
SPH
7865f04e/1199
5. Modi operativi
5.4.4 Setpoint esterno, modifica binaria del setpoint
D2 chiuso
dSP
+
0
D2 aperto
SPH
I valori dSP e SP1 sono
impostati al livello utente
Paragr. 6.2 "Livello utente" SPL
Collegamento ingresso binario D2
Paragr. 4.2 "Funzione dei morsetti"
7865f02e/1199 Setpoint attivo
25
5. Modi operativi
5.5 Dipendenza del setpoint dalla temperatura esterna
Collegando una sonda esterna Landis & Staefa Ni1000 (ad esempio QAC22), RWF40...
può essere configurato con il setpoint dipendente dalla temperatura esterna. I valori
minimo e massimo del setpoint possono essere ristretti con i relativi limiti inferiore «SPL»
e superiore «SPH». Il parametro «P» consente di applicare uno spostamento parallelo
alla curva di riscaldamento.
Ciascun RWF40... deve essere collegato ad una propria sonda esterna separata
(nessuna connessione in parallelo)!
2.8
2.6
100 2.4
SPH 2.2
2
80 1.8
1.6
1.4
60 1.2
SPL 1
0.8
40 0.6
0.4
0.2
20
7865d02e/1199
0
-20
7.5
2.5
12.5
-10
17.5
-2.5
20
15
-12.5
-7.5
5
-17.5
0
-5
10
-15
5. Modi operativi
5.5.1 Pendenza della curva di riscaldamento
H maggiore
Setpoint (°C)
HYS3
SPH
H minore
HYS1
SPL
+20
5. Modi operativi
5.6 Soglia di reazione «Q»
La soglia di reazione «Q» definisce la durata e l’ampiezza dello scostamento del valore
reale al di sotto del differenziale di accensione, prima che il regolatore consenta il
funzionamento in potenza.
Un calcolo matematico interno di integrazione determina la somma di tutte le aree Qeff =
Q1 + Q2 + Q3 , come indicato in figura. Ciò avviene solo quando la deviazione (x-w)
scende sotto il valore del differenziale inferiore «HYS1». Se il valore reale aumenta,
l’integrazione si arresta.
Se «Qeff» supera la soglia di reazione stabilita «Q» (può essere impostata al livello dei
parametri), viene automaticamente inserito il secondo stadio del bruciatore o - nel caso di
regolatore a 3 punti / modulante – il funzionamento in potenza.
Se il valore reale della temperatura di caldaia raggiunge il setpoint richiesto, Qeff viene
riazzerato .
Temperatura (°C)
x
w
HYS1
Q Q
1
2
Q
3
t
7865d19e/1199 Q eff = 0
Questo controllo del valore reale assicura la riduzione della frequenza di accensione nel
transitorio tra il funzionamento al minimo ed in potenza per ridurre i consumi.
28
5. Modi operativi
5.7 Avviamento a freddo dell’impianto
°C
HYS3
W db
HYS1
2 x (HYS1 - HYS3)
X
t
7865d20/1099
29
6. Impostazioni
Livelli Dalla visualizzazione di base si possono raggiungere tutti i livelli per mezzo del tasto PGM
, come mostrato in figura.
Il display superiore (rosso) indica il valore reale ed il valore dei parametri per i vari livelli.
Il setpoint ed il nome del parametro sono indicati sul display inferiore (verde).
DISPLAY DI BASE
1.
Min. 2 s
LIVELLO
UTENTE
oppure attesa (circa 30 s)
1.
Min. 2 s
LIVELLO
PARAMETRI
1.
Min. 2 s
LIVELLO
CONFIGURAZIONE
7865f08e/1299
1)
Esauriti tutti i parametri di un livello con il tasto «PGM», la visualizzazione ritorna
automaticamente al livello precedente dopo la conferma dell’ultimo parametro.
30
6. Impostazioni
6.1 Display di base
Consenso al bruciatore
Diminuzione potenza CHIUDI/ I stadio
Funzionamento bistadio
Display valore
reale (rosso) 503
Display del setpoint
(verde) 639 Funzionamento
manuale
Contatto
ausiliario
7865p02e/1199
31
6. Impostazioni
Inizializzazione Tutti i displays sono accesi; il display del setpoint lampeggia per circa 10 secondi dopo
aver inserito l’alimentazione.
Funzionamento manuale Il valore reale è indicato sul display superiore. Il LED del funzionamento manuale è
acceso.
In funzione del modo di regolazione e del tipo di regolatore, il display inferiore (verde)
indica il setpoint o la posizione manuale del servomotore.
Paragrafo 6.2.2 «Funzionamento manuale di un bruciatore modulante»
Funzione auto- Il display superiore (rosso) indica il valore reale e il display inferiore (verde) la scritta
adattamento «tunE» lampeggiante.
Paragrafo 9.1 «Autoadattamento nel funzionamento in potenza»
Attesa Se non viene azionato nessun tasto, dopo circa 30 secondi il regolatore ritorna
automaticamente al display di base.
A questo livello si accede dal display di base. Si possono modificare i setpoints «SP1»,
«SP2 / dSP» e visualizzare gli ingressi analogici «E2» (setpoint esterno / modifica del
setpoint) e «E3» (temperatura esterna).
6. Impostazioni
Display di base
60.3
65.0
PGM
Livello utente
65.0
(Il display dipende dal
codice 111) EXIT
SP 1
PGM
70.0 10.0
In base alla configurazione
dell'ingresso binario 2: EXIT
- dSP o
- Sp2
SP 2 dSP
PGM
PGM
7865f06e/1199
33
6. Impostazioni
6.2.2 Funzionamento manuale di un bruciatore modulante
✱ Premere EXIT
per 5 s
Si accende il LED sopra il simbolo della mano.
Funzione termostato Il funzionamento manuale può essere inserito solo se la funzione termostato ha reso il
relè 1 attivo.
Il funzionamento manuale viene automaticamente disinserito se la funzione termostato
interviene rendendo il relè 1 inattivo.
✱ Premere EXIT
per 5 s
✱ Premere ▲
- Il relè 2 è attivo, il relè 3 è inattivo
- L’uscita analogica (opzionale) assume il valore di DC 10 V
Il servomotore apre
✱ Oppure premere ▼
- Il relè 2 è inattivo, il relè 3 è attivo
- L’uscita analogica (opzionale) assume il valore di DC 0 V
Il servomotore chiude
✱ Ritorno alla regolazione automatica premendo EXIT
per 5 s
6. Impostazioni
6.2.4 Autoadattamento
PGM
7865z10/1199
✱ Confermare i parametri che sono stati determinati premendo ▲ (premere il tasto per
almeno 2 s!)
6.2.5 Visualizzazione della versione software e unit di misura del valore reale
✱ Premere PGM
+ ▲
Unit utilizzabili:
PGM +
7865z11/1199
35
6. Impostazioni
6.3 Livello parametri
6.3.1 Immissione dei L’immissione e la modifica dei parametri avviene modificandone in modo continuo i
parametri valori. Più a lungo si tiene premuto il tasto, più velocemente il valore cambia.
oppure
Capitolo 7 «Parametrizzazione»
oppure
Capitolo 8 «Configurazione»
36
7. Parametrizzazione
Il parametro è indicato sul display inferiore (verde) ed il valore sul display superiore
(rosso).
10
AL
7865p06/1099
contatto ausiliario 1) AL
HYSt
inattivo Misura
7865d10e/1299 w
100%
X
W
-100%
7865d11/1099
1)
Questo parametro è influenzato dall’impostazione della cifra decimale.
37
7. Parametrizzazione
Il parametro indicato sul display inferiore (verde) ed il valore sul display superiore
(rosso).
10
AL
7865p06/1099
fabbrica
QÈ
1)
Questo parametro influenzato dallÕimpostazione della cifra decimale.
38
8. Configurazione
0000
C111
7865p03/1099
Ingresso analogico 1
Pt100, 3 fili 0
Pt100, 2 fli 1
Ni100, 3 fili 2
Ni100, 2 fili 3
Pt1000, 3 fili, Landis & Staefa IEC 751 4
Pt1000, 2 fili, Landis & Staefa IEC 751 5
Ni1000, 3 fili, DIN 43760 6
Ni1000, 2 fili, DIN 43760 7
Ni1000, 3 fili, Landis & Staefa 8
Ni1000, 2 fili, Landis & Staefa 9
NiCr-Ni / K A
Cu-CuNi / T b
NiCroSil-NiSil / N C
Fe-CuNi / J d
Segnale standard DC 0É20 mA E
Segnale standard DC 4É20 mA F
Segnale standard DC 0É10 V G
Segnale standard DC 0É1 V H
Ingresso analogico 2
Nessuna funzione 0
Setpoint esterno, potenziometro con resistenza 1 kW 1
Setpoint esterno, DC 0É20 mA 2
Setpoint esterno, DC 4É20 mA 3
Setpoint esterno, DC 0É10 V 4
Setpoint esterno, DC 0É1 V 5
Modifica analogica del setpoint, potenziometro con resistenza 1 kW 6
Modifica analogica del setpoint, DC 0É20 mA 7
Modifica analogica del setpoint, DC 4É20 mA 8
Modifica analogica del setpoint, DC 0É10 V 9
Modifica analogica del setpoint, DC 0É1 V A
39
8. Configurazione
0000
C111
7865p03/1099
Ingresso analogico 3
Nessuna funzione 0
Sonda esterna Pt1000, 2 fili, Landis & Staefa IEC 751 1
Sonda esterna Ni1000, 2 fili, DIN 43760 2
Sonda esterna Ni1000, 2 fili, Landis & Staefa 3
Funzione dellÕingresso binario ÇD2È
Nessuna funzione 0
Commutazione del setpoint 1
Modifica del setpoint (binaria) 2
Valore di fabbrica 9 0 3 0
40
8. Configurazione
8.2 C112 contatto ausiliario, tipo di regolatore, setpoint «SP1», blocco
Contatto ausiliario
Tipo di regolatore
Regolatore a 3 punti 0
Regolatore modulante DC 0…20 mA 1
Regolatore modulante DC 4…20 mA 2
Regolatore modulante DC 0...10 V 3
Setpoint «SP1»
Blocco
Valore di fabbrica 0 0 1 0
41
8. Configurazione
Funzione Ik1 Funzione finestra: il relè «K6» è attivo quando il valore misurato è all’interno di una
finestra intorno al setpoint (w).
Esempio: w = 80 °C, AL = 5, HYSt = 2
Il valore misurato aumenta: il relè «K6» si eccita a 76 °C e si diseccita a 86 °C.
Il valore misurato diminuisce: il relè «K6» si eccita a 84 °C e si diseccita a 74 °C.
Relè
attivo
AL
HYSt
inattivo Misura
7865d10e/1299 w
Funzione Ik2 Come per lk1, ma con azione del relè invertita.
Relè
attivo
AL
HYSt
inattivo Misura
7865d09e/1299 w
Relè
attivo
AL
HYSt
inattivo Misura
7865d04e/1299
w
42
8. Configurazione
Funzione Ik4 Come per lk3, ma con azione del relè invertita.
Relè
attivo
AL
HYSt
inattivo Misura
7865d03e/1299 w
Relè
attivo
AL
HYSt
inattivo Misura
7865d05e/1299 w
Funzione Ik6 Come per lk5, ma con azione del relè invertita.
Relè
attivo
AL
HYSt
inattivo Misura
7865d06e/1299 w
43
8. Configurazione
Funzione Ik7 Il valore di intervento indipendente dal setpoint del regolatore ed determinato solo dal
Rel
attivo
HYSt
inattivo Misura
7865d07e/1299
AL
Funzione Ik8 Come per lk7, ma con azione del rel invertita.
Rel
attivo
HYSt
inattivo Misura
7865d08e/1299
AL
AL = valore limite
Capitolo 7 ÇParametrizzazioneÈ
44
8. Configurazione
0000
C113
7865p05/1099
Indirizzo 0 0 0
Indirizzo 1 0 1
... ...
Indirizzo 99 9 9
Valore di fabbrica 0 1 1 0
45
8. Configurazione
8.3.1 ÇSCLÈ valore iniziale della scala del segnale standard allÕingresso analogico 1
0 mA 20 mA
0 ¡C 20 ¡C 100 ¡C
8.3.2 ÇSCHÈ valore finale della scala del segnale standard allÕingresso analogico 1
0 mA 20 mA
0 ¡C 80 ¡C 100 ¡C
8.3.3 ÇSCL2È valore iniziale della scala del segnale standard allÕingresso analogico 2
8. Configurazione
8.3.4 «SCH2» valore finale della scala del segnale standard all’ingresso analogico 2
9. Funzione autoadattamento
procedura speciale. Dalla risposta del processo di regolazione (valore reale), mediante
PI del regolatore (dt = 0!). La procedura ÇtunEÈ pu essere ripetuta a piacere.
Autoadattamento A v v io
Identificazione
Adattamento
del processo
del regolatore
di regolazione
PID
W Processo di
Regolatore
regolazione
Y
X
7865f09e/1199
Due procedure La funzione ÇtunEÈ opera in due modi distinti, che si selezionano in modo automatico
allÕatto dellÕattivazione, in base allo stato dinamico del valore reale ed al suo scostamento
dal setpoint. ÇtunEÈ pu essere attivata con qualsiasi valore dinamico del valore reale.
Se sussiste una grande differenza tra il valore reale e il setpoint quando si avvia
quale il regolatore fa compiere al valore reale una serie di oscillazioni forzate. Il valore di
commutazione viene fissato in modo che il valore reale non superi il setpoint.
Avvio
w
Valore di
commutazione
7865d12e/1199 t
Per una piccola differenza tra il valore reale ed il setpoint, per esempio quando il
setpoint.
48
9. Funzione autoadattamento
Avvio
7865d13/1099 t
In base ai dati memorizzati delle oscillazioni forzate, il regolatore calcola i parametri Çrt,
dt, Pb.1È e la costante di tempo del filtro per il valore reale che risultano ottimali per la
regolazione del processo.
ÇtunEÈ pu essere attivata solo nel funzionamento in potenza, con modo di
regolazione per Çbruciatori modulantiÈ.
Condizioni - La funzione termostato (rel 1) deve essere costantemente attiva, in caso contrario
ÇtunEÈ sar interrotta e non verr acquisito nessun parametro ottimale di regolazione
- Le oscillazioni del valore reale durante lÕautoadattamento sopra indicate, non devono
superare il differenziale superiore della funzione termostato (se necessario, aumentare
il differenziale e diminuire il setpoint).
49
9. Funzione autoadattamento
9.2 Verifica dei parametri del regolatore
Esempio Viene mostrata la risposta ad un cambiamento del setpoint, per un regolatore PID
applicato ad un sistema di 3o ordine. La procedura per ottimizzare i parametri del
regolatore può comunque essere applicata anche alla regolazione di altri sistemi.
Un valore consigliato per «dt» è «rt» / 4.
w w
t t
7865d17/1099 7865d15/1099
w w
7865d16/1099
t 7865d14/1099
t
x Regolazione ottimale
7865d18/1099
t
50
tA indica «1999»
lampeggiante.
esterna è inattivo!
Contents
1. Introduction .......................................................................................... 6
1.3.3 Presentation..................................................................................................................... 7
2. Type of unit........................................................................................... 8
3. Installation ............................................................................................ 9
6. Operation ............................................................................................ 29
6.2.5 Display of the software version and unit of actual value ............................................... 34
8. Configuration...................................................................................... 38
8.2 C112 limit comparator, controller type, setpoint ÇSP1È, locking ..................... 40
8.3.1 SCL scaling of standard signal range start, analog input 1 .................................. 45
8.3.2 SCH scaling of standard signal range end, analog input 1 ................................... 45
8.3.3 SCL2 scaling of standard signal range start, analog input 2 .................................. 45
8.3.4 SCH2 scaling of standard signal range end, analog input 2 ................................... 46
1. Introduction
Please read this User Manual before starting up the controller. Keep the Manual in a
safe place that is accessible to all users at all times. Please help us improve the
All necessary settings and, where required, settings inside the unit are described in this
Should any difficulties arise during commissioning, you are asked not to carry out any
unauthorized manipulations on the unit. You could endanger your rights under the unit
When returning modules, assemblies or components to Landis & Staefa, the regulations
Please note that we cannot accept any liability for damage caused by ESD.
1.2 Description
Use The RWF40... is used primarily for controlling temperature or pressure in oil- or gas-fired
heating plants. It is a compact floating controller without position feedback that acts on
the burner. An external switch can be used to change it over to a 2-position controller for
the control of 2-stage burners. The built-in thermostat function switches the burner on
and off. An adjustable response threshold is used to switch to a higher burner output
(high-fire operation).
In 2-stage operation, the RWF40... provides control based on the set switching
threshold.
The setpoint of the RWF40... can be adjusted either on the controller itself or externally.
Minimum and maximum limits for the setpoint can be set. A self-setting function is
The plug-in controller module measures 96 x 48 x 127.5 mm and is especially suited for
mounting in control panels. The controller incorporates 2 4-digit 7-segment displays for
the actual value (red) and setpoint (green). A limit comparator is also provided and its
Options An RS-485 interface is used for integration into a data network. Output 5 can be used as
All connections are made via screw terminals at the rear of the unit.
7
1. Introduction
1.3.1 Warning symbols The signs for Danger and Caution are used in this Manual under the following
conditions:
Danger This symbol is used where there may be a danger to personnel if the instructions are
Caution This symbol is used where there may be damage to equipment or data if the
sensitive components.
Reference This symbol refers to additional information in other Manuals, chapters or sections.
abc Footnote Footnotes are comments, referring to specific parts of the text. They consist of 2
parts:
2) The footnote text is placed at the bottom of the page and starts with a number
and a period
1.3.3 Presentation
Buttons Buttons are shown in a box. Either symbols or text are possible. If a button has multiple
PGM
assignments, the text shown is always the one that corresponds to the function
currently used.
Button The representation of buttons combined with a plus sign means that first the
EXIT
EXIT
+ combi- button must be pressed and held down and then the other button.
nations
8
2. Type of unit
Location The type field is glued onto the housing. The type designation consists of operating
RWF40.010A97 á
RWF40.011A97 á
The supply voltage connected must match the voltage given on the type field.
Factory setting The measured value range and the analog inputs are set at the factory.
Chapter 8 ÇConfigurationÈ
Accessories Adapter frame ARG40 for plants where the predecessor model RWF32... was used,
DIN 46277.
Dummy cover AVA10.200/109 for covering a control panel cut-out for the RWF40...
9
3. Installation
- The installation site should be free from vibrations, dust and corrosive media
- The controller should be installed as far away as possible from sources of
electromagnetic fields, such as frequency converters or high-voltage ignition
transformers
Relative humidity: < 95 % (non-condensing)
Ambient temperature range: -20...+50 ¡C
Storage temperature range: -40...+70 ¡C
3.2 Dimensions
48
K6
91,5
96
PGM EXIT
RWF40
112
43,5
Panel cut-out to DIN 43 700
45 +0,6
92 +0,8
127,5
7865m01e/1200
15,5
10
3. Installation
3.3 Side-by-side
If several controllers are mounted side-by-side or above one another in a control panel,
the minimum spacing must be observed, namely 30.5 mm vertically and 10.5 mm
horizontally.
The unit must be installed with the seal so that no water or oil can penetrate
the housing!
Insert the controller from the front into the panel cut-out.
7865z08/0200
At the rear of the panel, push the fixing elements into the guide slots from the side
or top. The flat faces of the fixing elements must lie against the housing.
Place the fixing elements against the rear of the panel, and tighten them evenly with
a screwdriver.
11
3. Installation
The front panel can be cleaned with normal washing and rinsing agents or detergents.
The controller module can be removed from the housing for servicing.
7865z09/0200
Press the ribbed surfaces together (at top and bottom) and pull out the controller
module.
12
4. Electrical connections
Safety regulations - The choice of cable, the installation and the electrical connections of the controller
must conform to the regulations of VDE 0100 ÇRegulations for the installation of
power circuits with nominal voltages below AC 1000 VÈ, or appropriate local
regulations
- If contact with live parts is possible while working on the unit, the controller must be
disconnected from the power supply at both poles
Fusing - An internal current-limiting resistor interrupts the supply voltage in the event of a short-
circuit. The external fusing should not be rated above 1 A (slow). The output relays
must be fused for a maximum of 2 A to prevent contact welding in the event of a short-
circuit in the load circuit
Interference suppression - The electromagnetic compatibility and interference suppression levels conform to
standards and regulations listed under ÇTechnical dataÈ
- Input, output and supply cables should be routed separately, not parallel to one
another
- Arrange sensor and interface cables as twisted and screened cables, and do not run
them close to power cables or components. Ground the screening to the controller at
one end to the ÇTEÈ terminal
- Earth the ÇTEÈ terminal of the controller to the protective earth. This cable must have
a cross-sectional area that is at least as large as that of the supply cables. Earthing
cables must be wired in a star configuration to a common earthing point connected to
the protective earth of the supply. Earthing cables may not be looped from one
controller to another
Incorrect use - The unit is not suitable for installation in areas with an explosion hazard
- The analog inputs of the controller may not exceed a maximum voltage of AC 30 V or
DC 50 V against ÇTEÈ
4. Electrical connections
Input 1: Output 1:
Actual value
for Pt100, Ni100, - Relay (N.O. contact)
Landis & Staefe Pt1000,
Landis & Staefa Ni1000,
thermocouples or
standard signals
Floating output
Output 2:
Input 2: -Relay (regulating unit open)
Output 3:
External setpoint,
setpoint shifting
for 0...1 k resistor - Relay (regulating unit closed)
or linearized standard
RWF40...
signals Limit comparator
Input 3: Output 4:
Outside temperature - Relay (N.O. contact)
for Landis & Staefa Pt1000,
Landis & Staefa Ni1000 Power supply measuring transducer
2 binary inputs DC 24 V, 30 mA
For potential-free contacts (short-circuit proof)
Input 1:
Operating mode Analog output (optional)
changeover Output 5:
Analog output
Input 2:
Setpoint shifting / DC 0...10 V, DC 0...20 mA
changeover DC 4...20 mA
Serial port (optional)
Power supply
RS-485
AC 100 ...240 V ±10 %, MOD bus protocol
48...63 Hz Baud rate 9600
7865f01e/0301
14
4. Electrical connections
4.3 Assignment of terminals
X1+ CB
Electrical connections may only be made
X1- CG
by qualified personnel!
G- CA
G+ TE
GND
D1 L1
D2 N
I1 Y2
M1 Q
U1 Y1
G1+ Q13
XB6 Q14
M6
XU6
B9 Q63
M9 Q64
7865z07/1199
Contact protection: P
Varistor S07K275
RC unit
Q common pole Q
S
Y2 N.O. contact
Y2
7865a16/1099
Contact protection: P
Varistor S07K275
X1- -
X1- 7865a17/1099
15
4. Electrical connections
Thermocouple I1
I1 +
M1 -
M1
7865a03/1099
J
G1+ G1+
I1
I1
7865a04/1099
Current input I1
I1 +
DC 0...20 mA, 4...20 mA
M1
M1 -
7865a06/1099
Voltage input U1
U1 +
DC 0...1 V, 0...10 V
M1
M1 -
7865a07/1099
M6 slider S
M6
M6 end E
7865a08/1099
M6
M6 -
7865a09/1099
M6
M6 -
7865a10/1099
4. Electrical connections
4. Electrical connections
The diagram shows the maximum potential differences that may exist between the
function modules in the controller.
3 analog inputs
Limit comparator
Input 1:
Output 4:
- Relay (N.O. contact)
Actual value
for Pt100, Ni100,
Landis & Staefa Pt1000,
Landis & Staefa Ni1000
thermocouples or
standard signals
Input 2: Release of burner L1, N:
External setpoint,
setpoint shift Output 1:
for resistance 0...1 k , - Relay (N.O. contact)
or standard signals
Analog output
(optional)
Output 5:
Analog output,
DC 0...10 V,
DC 0...20 mA, 4...20 mA
Max. insulation voltages:
Serial interface DC 50 V
RS-485 (optional)
7865f07e/0301
18
5. Operating modes
Low-fire operation means that only small amounts of heat are drawn from the boiler. A 2-
position controller maintains the setpoint, switching the burner on and off like a thermostat.
Thermostat function This control mode is therefore also known as thermostat function. An adjustable
switching differential ensures that the switching frequency of the burner can be selected to
reduce wear.
7865w03/1099
High-fire operation means that large amounts of heat are drawn from the boiler, so that
the burner is on all the time. If the heating load during the thermostat operation rises to a
level where the actual value begins to fall below the switch-on threshold ÇHYS1È, the
controller does not immediately switch over to a higher burner output, but first makes a
dynamic test of the control deviation and switches to the higher output only when an
Operating mode - In high-fire operation, depending on the application, the burner can be fired in
changeover modulating or 2-stage operation, with a larger amount of fuel than in low-fire
operation. The binary input ÇD1È can be used to switch between modulating and 2-
stage operation
In diagram area (1), the thermostat function is active. The modulating mode of burner
B
7865w07/1099
HYS3
db
HYS1
q q
A A
In area (3), the actual value exceeds the upper switch-off threshold ÇHYS3È and the
controller switches off the burner (B). The controller only starts low-fire operation when
the level falls below the switch-on threshold ÇHYS1È again. If ÇQÈ is exceeded, the
5. Operating modes
HYS1
q A
q A
100%
X1 0%
(1) (2)
The positioning signal is delivered as a standard signal via the analog output.
The modulating controller must be available and configured in the unit (optional).
Section 8.2 ÇC112 Limit comparator, controller type, setpoint ÇSP1È, lockingÈ
relay 3 (close) by switching it into the circuit at the switch-on threshold ÇHYS1È / and
out of circuit at the switch-off threshold ÇHYS2È.
HYS3
B 7865w06/1099
HYS2
W
HYS1
q A
q A
II
(1) (2)
In area (3), the actual value exceeds the upper switch-off threshold ÇHYS3È and the
controller shuts down the burner (B). The controller only starts low-fire operation when
the level falls below the switch-on level ÇHYS1È again. If ÇQÈ is exceeded, the
controller switches to high-fire operation (A).
Section 5.6 ÇResponse threshold QÈ
20
5. Operating modes
In this case, a standard binary signal switches the second stage into circuit with analog
output ÇX1È on reaching the switch-on threshold ÇHYS1È and switches it out of circuit
at the lower switch-off threshold ÇHYS2È.
HYS3 B 7865w04/1099
HYS2
W
HYS1
q A
q A
100%
X1 0%
(1) (2)
The modulating controller must be available and configured in the unit
(optional).
Section 8.2 ÇC112 Limit comparator, controller type, setpoint ÇSP1È, lockingÈ
5.3 Safety shut-down
In the event of a sensor failure, the controller cannot monitor the actual value of the
boiler temperature (analog input 1). A safety shut-down is automatically carried out to
guard against overheating.
This also applies to the acquisition of the external setpoint at analog input 2.
Functions - Burner off
- Floating output for closing the regulating unit
- Self-setting is ended
- Manual operation is ended
The setpoint is pre-selected within pre-set limits with the buttons, an external analog
signal or the interface.
It is possible to shift the setpoint, by either an analog or a binary signal, to influence it
according to the weather or to change it with an external contact.
21
5. Operating modes
Outside sensor
C111 and C112 are
described in chapter 8
Weather-dependent
No Yes
setpoint shift:
C111: XXX2
D2 open
Setpoint SP2
SPH
5. Operating modes
Outside sensor
C111 and C112 are
described in chapter 8
Weather-dependent
No Yes
setpoint shift:
External setpoint
C111: XXX2
D2 closed D2 open
SPH
Setpoint SP1 is entered at the
user level
Section 6.2 "User level"
SPL
Connection of binary input D2
Section 4.2 "Assignment of terminals"
7865f03e/1100
Active setpoint
23
5. Operating modes
Outside sensor
C111 and C112 are
described in chapter 8
Weather-dependent
No Yes
setpoint shift:
D2 closed
dSP
+
0,0
D2 open
SPH
7865f04e/1100
5. Operating modes
D2 closed
dSP
+
0
D2 open
SPH
5. Operating modes
The RWF40... can be configured in such a way that if a Landis & Staefa Ni1000 outside
The minimum and maximum setpoint values can be set by the lower setpoint limit
ÇSPLÈ and the upper setpoint limit ÇSPHÈ. Parameter ÇPÈ can be used to apply a
Each RWF40... must have its own separate outside sensor connected (no
parallel connection)!
This function has been optimized for space heating combined with domestic hot
water heating.
heating curve
160
4
3.8
3.6
140
3.4
3.2
3
120
2.8
2.6
100 2.4
SPH 2.2
80 1.8
1.6
1.4
60 1.2
1
SPL
0.8
40 0.6
0.4
0.2
20
7865d02e/1199
0
-20
7.5
2.5
12.5
-10
17.5
20
15
-2.5
-12.5
-7.5
5
-17.5
0
-5
10
-15
5. Operating modes
Slope ÇHÈ of the heating curve can be used to adjust the setpoint in response to the
outside temperature, as shown in the diagram. The common origin of the heating curves
H larger
Setpoint (¡C)
HYS3
SPH
H smaller
HYS1
SPL
+20
7865d01e/1199
ÇHYS1È is the switch-on point for the burner, and ÇHYS3È is the switch-off point. As
already described, they act with the set shift relative to the weather-controlled setpoint.
5. Operating modes
The response threshold ÇQÈ defines how long and how low the actual value can drop
all the areas Qeff = Q1 + Q2 + Q3 , as shown in the diagram. This only takes place when
the control deviation (x-w) falls below the value for the switching threshold ÇHYS1È. If
If ÇQeffÈ exceeds the pre-set response threshold ÇQÈ (can be adjusted at the parameter
level), this causes the second stage of the burner to be switched on or - in the case of a
If the actual boiler temperature reaches the required setpoint, Q eff is reset to 0 .
Temperature (¡C)
HYS1
Q
1 Q
2
Q
3
7865d19e/1199 Q = 0
eff
Actual value monitoring ensures that the switching frequency is kept low in the
5. Operating modes
When a heating system is switched off for a longer period of time, the actual value will
fall.
operation as soon as the control deviation (x-w) has dropped below a certain limit value.
In that case, response threshold ÇQÈ is inactive, independent of the operating mode
HYS1 = -3 K
HYS3 = +5 K
w = 60 ¡C
At an actual value below 44 ¡C, the heating up procedure starts immediately in high-fire
¡C
HYS3
W db
HYS1
2 x (HYS1 - HYS3)
X
t
7865d20/1099
29
6. Operation
diagram.
The upper actual value display (red) indicates the actual value and the parameter values
The setpoint and the parameters are indicated in the lower setpoint display (green).
BASIC DISPLAY
1.
Min. 2 s
USER
LEVEL
or time-out (approx. 30 s)
1.
Min. 2 s
PARAMETER LEVEL
1.
Min. 2 s
CONFIGURATION
LEVEL
7865f08e/1299
1)
After using ÇPGMÈ to step through all the parameters of a level, an automatic return
occurs after the last parameter has been confirmed.
30
6. Operation
The diagram shows the RWF40... after switching on power. This condition is called the
basic display. The actual value and the currently active setpoint are shown here. Manual
operation, self-setting, the user, parameter and configuration levels can be activated
from here.
Release of burner
2-stage operation
Actual value
display (red) 503
Setpoint display
(green) 639 Manual operation
Limit comparator
7865p02e/0200
31
6. Operation
Initialization All displays are lit up; the setpoint display flashes for about 10 seconds after switching
on power.
Manual operation The actual value is indicated on the upper display. The LED for manual operation is on.
Depending on the operating mode and the type of controller, the setpoint or the level of
Self-setting function The actual value is shown on the actual value display (red) and the text Ç tunEÈ flashes
Time-out If there is no action by the operator, the controller returns automatically to the
This level is started from the basic display. Setpoints ÇSP1È, ÇSP2 / dSPÈ can be
altered, and the analog inputs ÇE2È (external setpoint / setpoint shift) and ÇE3È (outside
After 2 seconds, the value that is set will automatically be adopted. The value
6. Operation
Basic display
60.3
65.0
PGM
User level
(Display depends on
code 111) EXIT
65.0
SP 1
PGM
Depending on the
configuration of
binary input 2:
- dSP
EXIT
70.0 or
10.0
-Sp2
SP 2 dSP
PGM
Measurement of the
outside temperature
via analog input 3
EXIT
10.0
tA
PGM
Measurement of the
external setpoint or
a setpoint shift
via analog input 2
50.0
SP.E
PGM
7865f06e/1199
33
6. Operation
✱ Press EXIT
for 5 seconds
The LEDs for the regulating units indicate if ÇOPENÈ or ÇCLOSEÈ is activated.
Thermostat mode Manual operation can only be activated if the thermostat function has set relay 1 to
active.
If the thermostat function sets relay 1 to inactive during manual operation, manual
operation is terminated.
✱ Press EXIT
for 5 seconds
✱ Press ▲ briefly
- Relay 2 is active, relay 3 is inactive
- Analog output (optional) delivers DC 10 V
The regulating unit opens
✱ Or press ▼ briefly
- Relay 2 is inactive, relay 3 is active
- Analog output (optional) delivers DC 0 V
The regulating unit closes
6. Operation
PGM
7865z10/1199
✱ Accept the parameters that have been determined by pressing ▲ (press the button
for at least 2 seconds!)
✱ Press PGM
+ ▲
Available units:
PGM +
7865z11/1199
35
6. Operation
The parameters involved in the adaptation of the controller to the controlled system are
PGM
Within the level, you can proceed to the next parameter by pressing .
6.3.1 Entering parameters The entry and alteration of parameters is made through a continuous alteration of the
value. The longer you keep the button pressed, the faster the rate of change becomes.
or
After 2 seconds, the value that is set will automatically be accepted. The value
The settings made here are those required for commissioning a specific installation and
controller.
PGM
Within the level, you can proceed to the next parameter by pressing .
or
Chapter 8 ÇConfigurationÈ
36
7. Parameter settings
The parameter is shown on the lower setpoint display (green) and the value on the
upper / actual value display (red).
10
AL
7865p06/0200
7865d10e/0300
Measured value
w
100%
X
W
-100%
7865d11/1099
1)
This parameter is affected by the setting of the decimal place.
37
7. Parameter settings
The parameter is shown on the lower / setpoint display (green) and the value on the
10
AL
7865p06/0200
setting
Switch-on threshold HYS1 0...-199.9 digit -5 Section 5.5.1 ÇHeating curve slopeÈ
1)
for burner stage II
QÈ
1)
This parameter is affected by the setting of the decimal place.
38
8. Configuration
0000
C111
7865p03/0200
Analog input 1
Analog input 2
No function 0
External setpoint, 1 k resistance potentiometer 1
External setpoint, DC 0É20 mA 2
External setpoint, DC 4É20 mA 3
External setpoint, DC 0É10 V 4
External setpoint, DC 0É1 V 5
Analog setpoint shift, 1 k resistance potentiometer 6
Analog setpoint shift, DC 0É20 mA 7
Analog setpoint shift, DC 4É20 mA 8
Analog setpoint shift, DC 0É10 V 9
Analog setpoint shift, DC 0É1 V A
39
8. Configuration
0000
C111
7865p03/0200
Analog input 3
No function 0
Outside sensor Landis & Staefa Pt1000, 2-wire, IEC 751 1
Outside sensor Landis & Staefa Ni1000, 2-wire, DIN 43760 2
Outside sensor Landis & Staefa Ni1000, 2-wire 3
No function 0
Setpoint changeover 1
Setpoint shift (binary) 2
Factory setting 9 0 3 0
40
8. Configuration
0000
be enabled again by the manufacturer!
C112
7865p04/0200
Limit comparator
lk1, input 1 1
lk2, input 1 2
lk3, input 1 3
lk4, input 1 4
lk5, input 1 5
lk6, input 1 6
lk7, input 1 7
lk8, input 1 8
lk7, input 2 9
lk8, input 2 A
lk7, input 3 b
lk8, input 3 C
Controller type
Floating controller 0
Setpoint ÇSP1È
Locking
No locking 0
Locking of buttons 3
Factory setting 0 0 1 0
41
8. Configuration
Function Ik1 Window function: relay ÇK6È is active when the measured value lies within a window
Output 4
AL
HYSt
Measured value
7865d10e/0300
w
Output 4
AL
HYSt
Measured value
7865d09e/0300
w
Function: relay inactive when measured value < (setpoint Ð limit value).
Example: w = 80 ¡C, AL = 10, HYSt = 2
Output 4
AL
HYSt
Measured value
7865d04e/0300
w
42
8. Configuration
Output 4
AL
HYSt
7865d03e/0300
Measured value
w
Function: relay inactive when measured value > (setpoint + limit value).
Example: w = 80 ¡C, AL = 10, HYSt = 2
Output 4
AL
HYSt
Measured value
7865d05e/0300
w
Output 4
AL
HYSt
Measured value
7865d06e/0300
w
43
8. Configuration
Function Ik7 The switching point is independent of the controller setpoint; only the limit value Ç ALÈ
Output 4
HYSt
Measured value
7865d07e/0300
AL
Output 4
HYSt
7865d08e/0300
Measured value
AL
AL = limit value
8. Configuration
value-dependent parameters!
0000
C113
7865p05/0200
Unit address
Address 0 0 0
Address 1 0 1
... ...
Address 99 9 9
No decimal place, ¡C 0
No decimal place, ¡F 2
Limit comparators ON 1
Factory setting 0 1 1 0
45
8. Configuration
0 mA 20 mA
0 ¡C 20 ¡C 100 ¡C
0 mA 20 mA
0 ¡C 80 ¡C 100 ¡C
8. Configuration
The actual value correction can be used for correction of the measured value upwards
or downwards by a specific amount. It is also used for line compensation when
resistance thermometers are connected in a 2-wire circuit.
9. Self-setting function
The self-setting function Ç tunEÈ is a pure software function unit that is integrated into
the controller. In the ÇmodulatingÈ mode of operation, Ç tunEÈ tests the response of the
complex control algorithm uses the response of the controlled system (actual value) to
calculate and store the control parameters for a PID or PI controller (set dt = 0!). The
Self-setting Start
Identification of
PID controller
the controlled
settings
system
W Controlled
Controller
system
Y
X
7865f09e/1199
2 procedures The ÇtunEÈ function uses 2 different methods that are automatically selected
depending on the dynamic state of the actual value and the difference from the setpoint
at the start. ÇtunEÈ can be started from within any dynamic actual value sequence.
If there is a large difference between actual value and setpoint when ÇtunEÈ is
activated, a switching line is established around which the controlled variable performs
forced oscillations during the self-setting procedure. The switching line is set at such a
level that the actual value should not exceed the setpoint.
Start
w Switching
level
7865d12e/1199 t
W ith a small deviation between setpoint and actual value, for instance when the
controlled system has stabilized, a forced oscillation is performed around the setpoint.
48
9. Self-setting function
Start
7865d13/1099 t
The controlled system data which are recorded for the forced oscillations are used to
calculate the controller parameters Çrt, dt, Pb.1È and a filter time constant for actual
- The above mentioned actual value oscillations during self-setting may not exceed the
upper threshold of the thermostat function (increase if necessary, and lower the
setpoint)
49
9. Self-setting function
The optimum adjustment of the controller to the controlled system can be checked by
recording a start-up sequence with the control loop closed. The following diagrams
rd
Example The response to a setpoint change is shown here for a 3 order controlled system for a
PID controller. The method used for adjusting the controller parameters can, however,
w w
t t
7865d17/1099 7865d15/1099
w w
t t
7865d16/1099 7865d14/1099
x Optimum adjustment
t
7865d18/1099
50
sensor used.
1999
the setpoint. Section 5.3 ÇSafety shut-downÈ
60.0 (C113).
7865p08/0200
1999
the measured value is measured!
7865p10/0200
1999
called up, the process measured. Controller initiates lockout
7865p09/0200
53.2
shows Ç1999È flashing. Controller initiates lockout
7865p07/0200
51
11.1 Inputs
For resistance thermometers in a 2-wire circuit, with fixed filter time constants
(21 h 18 min for the weather-dependent setpoint enable)
11.1.4 Binary input ÇD1È Potential-free contact for operating mode changeover:
Modulating burner, when the contact is open, LED on the front is not lit
2-stage burner, when the contact is closed, LED on the front is lit
11.1.5 Binary input ÇD2È Potential-free contact for the following functions, depending on the configuration:
No function
Setpoint shift
Setpoint changeover
11.2 Outputs
4 relay outputs, 1 analog output (optional) and a transducer supply are provided as
standard.
2 relay outputs (N.O. contacts) with a common pole, for regulating unit open / close
Contact rating: AC 24É240 V, 2 A at cos > 0.6
Contact life: > 2 xá105 switching cycles at rated load
Internal contact protection: RC combination (C = 2.5 nF, R = 100 )
DC 24 V, 30 mA (short-circuit proof)
Resistance thermometer:
0.05 % 50 ppm / K
Thermocouples:
0.25 % 100 ppm / K
Standard signals:
0.1 % 100 ppm / K
The values include the linearization tolerances.
Resistance thermometer X X
Thermocouples X -
DC 0É10 V - -
DC 0É20 mA - -
DC 4É20 mA X X
- = is detected
not
-40É+70 ¡C
Climatic conditions:
Front IP 65
Rear IP 20
Electromagnetic compatibility (EMC):
setting
1)
Setpoint 1 SP1 SPL-SPH 0
1)
Setpoint 2 (option) SP2 SPL-SPH 0
1)
Digital setpoint shift (optional) dSP SPL-SPH 0
ÇC111 InputsÈ
1)
Pre-def inition of external setpoint SP.E SPL-SPH -
1)
These parameters are affected by the setting for the decimal place.
setting
1)
Limit value of limit comparator AL -1999...+9999 digit 0
1)
Proportional band Pb.1 0.1...999.9 digit 10
1)
Dead band (neutral zone) db 0...999.9 digit 1
1)
Switch-off level stage II H Y S 2 0... HYS3 digit 3
1)
Upper switch-off threshold H Y S 3 0...999.9 digit 5
1).
Parallel displacement P -90...+90 0
1)
These parameters are affected by the setting for the decimal place.
56
setting
changeover / shift
setpoint 1; locking
1)
Lower setpoint limit SPL 0
1)
Upper setpoint limit SPH 100
analog input 1
1)
These parameters are affected by the setting for the decimal place.
ESPAÑOL
ES
2
Contenido
1. Introduccin ............................................................................................ 5
2. Modelos .................................................................................................... 8
3. Montaje ..................................................................................................... 9
3.2 Dimensiones...................................................................................................................9
4. Conexiones elctricas.......................................................................... 12
6. Manejo ....................................................................................................28
7. Parametrización.....................................................................................35
8. Configuración ........................................................................................37
1. Introducción
1.1 Notas generales
Por favor, leer este Manual de Usuario antes de arrancar el controlador. Guardar el
manual en un lugar accesible para cualquier usuario. Por favor, ayúdenos a mejorar el
Manual, sus sugerencias serán bien recibidas.
Todos los ajustes necesarios y, cuando se precisen, ajustes en el interior del equipo
aparecen descritos en este Manual de Usuario, para la versión software 0011 del
controlador.
Apartado 6.2.5 «Visualización de la versión del software y del valor real»
1.2 Descripción
Opciones Se utiliza un interfaz RS-485 para la integración en una red de datos. La salida 5 se
utiliza como salida modulante para control modulante o a 2 etapas. Todas las
conexiones se realizan mediante terminales a tornillo situadas en la parte posterior de la
unidad.
6
1. Introducción
1.3 Estructura de bloques
Alimentación
Opcional/
sufijos 001, 002
Puerto serie
RS-485
100…240 V CA ±10%,
48…63 Hz Protocolo bus MOD
Velocidad de transmisión en
baudios 9600
7
1. Introducción
1.4 Convenciones tipográficas
1.4.1 Iconos de aviso Los iconos de Peligro y Precaución se utilizan en este manual bajo las siguientes
indicaciones:
Peligro Este símbolo se utiliza cuando pueden ocasionarse daños a las personas si no se han
tenido en cuenta o no se han seguido las instrucciones correctamente.
Precaución Este símbolo se utiliza cuando se pueden ocasionar daños al equipo o a los datos si
no se han tenido en cuenta o no se han seguido las instrucciones correctamente.
Nota Este símbolo se utiliza para prestar especial atención sobre un determinado punto.
Referencia Este símbolo hace referencia a información adicional en otros manuales, capítulos o
apartados.
abc1. Notas pie de Las notas a pie de página son comentarios referidos a partes específicas del texto.
página Constan de dos partes:
1) Las marcas en el texto están dispuestas con una numeración continua en
superíndice
2) El texto de pie de página se coloca a pie de página y comienza con un número y un
periodo.
1.4.3 Presentación
Botones Los botones aparecen recuadrados. Pueden ser de símbolos o de texto. Si un botón
PGM
tiene múltiples funciones, el texto que aparece es siempre el que corresponde a la
función que está siendo utilizada en ese momento.
2. Modelos
2.1 Caractersticas
Ubicacin El modelo viene pegado a la carcasa. La denominacin del modelo est formada por la
RS-485
Ajustes de fbrica El rango de medida y las entradas analgicas vienen ajustadas de fbrica.
Captulo 8 ÇConfiguracinÈ
Accesorios Marco adaptador ARG40 para instalaciones en las que haba instalado previamente el
3. Montaje
-El lugar de montaje debe estar exento de vibraciones, polvo y elementos corrosivos.
-El controlador debe instalarse lo ms lejos posible de fuentes electromagnticas, tales
como variadores de frecuencia o transformadores de encendido de alto voltaje.
Humedad relativa: < 95 % (sin condensacin)
Rango temperatura ambiente: -20...+50 ¡C
Rango temperatura almacenaje: -40...+70 ¡C
3.2 Dimensiones
48
SIEMENS
K6
91,5
96
PGM EXIT
112
43,5
Corte del cuadro segn DIN 43700
45 +0,6
92 +0,8
127,5
7865m01e/0899
15,5
10
3. Montaje
carcasa.
7865z08/1199
✱ En la parte posterior del cuadro, acoplar los elementos de fijacin en las ranuras
laterales o superiores. Las partes planas de los elementos de fijacin deben estar en
✱ Colocar los elementos de fijacin contra la parte posterior del cuadro y ajustarlos
con un destornillador.
11
3. Montaje
detergentes.
descargas electrostticas.
7865z09/1199
4. Conexiones elctricas
Normativas de seguridad - La eleccin del cable, el montaje y las conexiones elctricas del controlador deben
cumplir las normativas VDE 0100 ÇRegulations for the installation of power circuits with
nominal voltages below AC 1000 VÈ, o las normativas locales correspondientes.
- Disponer los cables para sonda y para interfaz por trenzados y apantallados, y no
tirarlos cerca de cables o componentes de alimentacin. Llevar la masa del
apantallamiento a la borna ÇTEÈ del controlador.
- Llevar a tierra la borna ÇTEÈ del controlador. Este cable debe tener una seccin que
sea al menos tan grande como la de los cables de alimentacin. Los cables con toma
de tierra deben cablearse en forma de estrella hacia un punto de tierra comn
conectado a la toma de tierra de proteccin de la alimentacin. Los cables con toma
de tierra no deben formar lazos de un controlador a otro.
4. Conexiones elctricas
4.2 Asignacin de bornas
G- CA
G+ TE
GND
D1 L1
D2 N
I1 Y2
M1 Q
U1 Y1
G1+ Q13
XB6 Q14
M6
XU6
B9 Q63
M9 Q64
7865z07/1199
Proteccin de contacto: P
Varistor S07K275
Unidad RC
Q Polo comn Q
S
Y2 Contacto N.A.
Y2
7865a16/1099
Proteccin contacto: P
Varistor S07K275
X1- -
X1- 7865a17/1099
14
4. Conexiones elctricas
Termopar I1
I1 +
M1 -
M1
7865a03/1099
J
G1+ G1+
I1
I1
7865a04/1099
Entrada corriente I1
I1 +
CC 0...20 mA, 4...20 mA
M1
M1 -
7865a06/1099
Entrada alimentacin U1
U1 +
CC 0...1 V, 0...10 V
M1
M1 -
7865a07/1099
M6 pendiente (slider) S
M6
M6 paro E
7865a08/1099
M6
M6 -
7865a09/1099
M6
M6 -
7865a10/1099
4. Conexiones elctricas
Alimentacin L1 lnea L1
100...240 V CA ±10 %, 48...63 Hz
N neutro N
Masa tierra tcnica TE TE
7865a18/1099
4. Conexiones eléctricas
4.3 Separación galvánica
El diagrama muestra las diferencias máximas de potencial que pueden existir entre los
módulos de función del controlador.
Entrada 2:
Consigna externa,
compensación consigna Liberación del quemador L1, N:
para resistencia 0...1 k ,
o señales estándar Salida 1:
- Relé (contacto N.A.)
Entrada 3:
Temperatura exterior
para Pt1000, Ni1000
Salida 3-puntos, L1, N:
Salida 2:
2entradas binarias - Relé (unidad de control,
contacto abierto)
para contactos libres de potencial
Alimentación, L1, N:
Transductor alimentación
24 V CC , 30 mA 100...240 V CA ± 10 %,
(a prueba de corto-circuito) 48...63 Hz
Salida modulante
(opcional)
Salida 5:
Salida modulante,
0...10 V CC,
CC 0...20 mA, 4...20 mA
Interfaz serie
RS-485 (opcional) 50 V CC
4000 V CA
Masa a tierra técnica TE
7865f07e/1299
17
5. Modos de funcionamiento
5.1 Funcionamiento con llama baja
Funcionamiento con llama baja significa que la caldera demanda pequeñas cantidades
de calor. Un controlador a dos puntos mantiene la consigna, arrancando y parando el
quemador como un termostato.
Función termostato A este modo de control se le conoce, por lo tanto, como función termostato. Un
diferencial de conmutación ajustable garantiza que la frecuencia de conmutación del
quemador se pueda seleccionar para reducir el desgaste.
Control modulante y a 2-etapas:
HYS3 Valor real entre «HYS1» y «HYS3»
W
HYS1
7865w03/1099
Funcionamiento cambio - En funcionamiento con llama alta, dependiendo de la aplicación, el quemador puede
de régimen operarustión en control modulante o dos etapas, con una cantidad mayor de gasóleo
que en funcionamiento con llama baja. La entrada binaria «D1» puede utilizarse para
la conmutación entre control modulante y a dos etapas
- Cuando el contacto está abierto: control modulante
- Cuando el contacto está cerrado: control a dos etapas
5.2.1 Control modulante, salida 3-puntos
En el área del diagrama (1), está activa la función termostato. El control modulante del
quemador se muestra en el área (2). En funcionamiento con llama alta, un controlador a
3-puntos actúa sobre un actuador a través del relé 2 (abierto) y el relé 3 (cerrado).
B 7865w07/1099
HYS3
db
W
HYS1
q q
A A
5. Modos de funcionamiento
HYS1
q A
q A
100%
X1 0%
(1) (2)
La seal de posicionamiento se suministra como una seal estndar va la salida
modulante.
El controlador modulante debe estar disponible y configurado en el equipo
(opcional).
Apartado 8.2 ÇC112 comparador de lmite, tipo de controlador, consigna ÇSP1È,
bloqueo.
HYS1
q A
q A
II
(1) (2)
En el rea (3), el valor real sobrepasa el umbral mximo de desconexin ÇHYS3È y el
controlador para el quemador (B). El controlador slo arranca en funcionamiento con
llama baja cuando el nivel cae nuevamente por debajo del nivel de conmutacin
ÇHYS1È. Si se sobrepasa ÇQÈ, el controlador se conmuta a funcionamiento con llama
alta (A).
Apartado 5.6 ÇUmbral de respuesta QÈ
19
5. Modos de funcionamiento
En este caso, una seal estndar binaria conmuta la segunda etapa del circuito con la
salida analgica ÇX1È al alcanzar el umbral de conmutacin ÇHYS1È y se desconecta
del circuito en el umbral mnimo de desconexin ÇHYS2È.
HYS3 B 7865w04/1099
HYS2
W
HYS1
q A
q A
100%
X1 0%
(1) (2)
El controlador modulante debe estar disponible y configurado en la unidad
(opcional).
Apartado 8.2 ÇC112 comparador de lmite, tipo de controlador, consigna ÇSP1È,
bloqueo
5.3 Bloqueo de seguridad
La consigna se preselecciona con los botones o con el interfaz dentro de los lmites
preajustados. Es posible desviar la consigna, bien con una seal analgica o con una
binaria, para modificarla en funcin de las condiciones exteriores o cambiarla mediante
un contacto externo.
20
5. Modos de funcionamiento
5.4.1 Cambio de consigna «SP1 / SP2», compensación consigna analógica
Compensación de consigna en
función de las condiciones No Sí
externas
C112: XX0X C112: XX1X
SP1 vía botones SP1 vía sonda exterior
C111: XXX2
Apartado 5.4.4 "Con--
signa externa, compensa-
C111: XXX1 C111: XXX0
ción consigna binaria" Cambio de consigna Sin función
D2 abierto
Consigna SP2
SP2 vía botones
D2 cerrado
SPH
Las consignas SP1 y SP2 se
introducen en el nivel de usuario.
Apartado 6.2 "Nivel de usuario"
SPL
Conexión de la entrada binaria D2
Apartado 4.2 "Asignación de bornas"
7865f05e/1199
Consigna activa
21
5. Modos de funcionamiento
5.4.2 Cambio de consigna «SP1» / consigna externa
Compensación consigna
en función de las No Sí
condiciones externas:
C112: XX0X C112: XX1X
SP1 vía botones SP1 vía sonda exterior
C111: XXX2
Apdo. 5.4.4 "Consigna
C111: XXX0 C111: XXX1 externa, compensación
Sin función Cambio de consigna consigna binaria"
D2 cerrado D2 abierto
Consigna activa
22
5. Modos de funcionamiento
5.4.3 Consigna «SP1», compensación de consigna analógica / binaria
Compensación consigna en
función de las condiciones No Sí
externas:
C112: XX0X C112: XX1X
SP1 vía botones SP1 vía sonda exterior
D2 cerrado
dSP
+
0,0
D2 abierto
SPH
7865f04e/1199
5. Modos de funcionamiento
5.4.4 Consigna externa, compensación de consigna binaria
D2 cerrado
dSP
+
0
D2 abierto
SPH
Los valores dSP y SP1 se introducen
en el nivel de usuario
Apdo. 6.2 "Nivel de usuario" SPL
Conexión de la entrada binaria 2
Apdo. 4.2 "Asignación de bornas"
7865f02e/1199 Consigna activa
24
5. Modos de operacin
El RWF40... puede configurarse de tal forma que, si se conecta una sonda exterior
Ni1000 Landis & Staefa (e.j.: QAC22), se produce una compensacin de consigna en
curva de calor.
Cada RWF40... debe tener su propia sonda exterior autnoma conectada (Áno
de la curva de calor
160
4
3.8
3.6
140
3.4
3.2
Consigna temperatura caldera (¡C)
2.8
2.6
100 2.4
SPH 2.2
80 1.8
1.6
1.4
60 1.2
1
SPL
0.8
40 0.6
0.4
0.2
20
7865d02e/1199
0
-20
7.5
2.5
12.5
-10
17.5
20
15
-2.5
-12.5
-7.5
5
-17.5
0
-5
10
-15
5. Modos de funcionamiento
H mayor
Consigna (¡C)
HYS3
SPH
H menor
HYS1
SPL
+20
7865d01e/1199
5. Modos de funcionamiento
El umbral de respuesta ÇQÈ define el tiempo que tarda el valor real en caer y el nivel
mnimo al que lo hace antes de que la instalacin se conmute a funcionamiento con
llama alta.
Un clculo matemtico interno que utiliza una funcin integrada determina la suma de
todas las reas Qeff = Q1 + Q2 + Q3 , tal y como aparece en el diagrama. Esto slo se
produce cuando la desviacin de control (x-w) cae por debajo del valor para el umbral de
conmutacin ÇHYS1È. Si el valor real se incrementa, la integracin se para.
Si ÇQeffÈ sobrepasa el umbral de respuesta preajustado ÇQÈ (puede ajustarse en el nivel
de parmetros), esto hace que se conmute la segunda etapa del quemador o Ð en el
caso de un controlador a 3-puntos/controlador modulante Ð a que se abra la unidad de
control.
Si la temperatura real de la caldera alcanza el punto requerido, Q eff se ajusta en 0 .
Temperatura (¡C)
HYS1
Q
1 Q
2
Q
3
7865d19e/1199 Q = 0
eff
5. Modos de funcionamiento
5.7 Arranque en frío de la instalación
Con un valor real por debajo de los 44 °C, la calefacción arranca inmediatamente en
funcionamiento con llama alta, en lugar de en modo termostato.
°C
HYS3
W db
HYS1
2 x (HYS1 - HYS3)
X
t
7865d20/1099
28
6. Manejo
Asignación de niveles Puede accederse a todos los niveles desde el display básico vía el botón PGM , tal y
como aparece en el diagrama.
El display superior indica el valor real (rojo) y los valores de los parámetros para los
diferentes niveles.
La consigna y los parámetros aparecen en el display inferior de consigna (verde).
DISPLAY BÁSICO
1.
NIVEL DE
USUARIO
1.
Mín. 2 s
NIVEL PARÁMETROS
1.
Mín. 2 s
NIVEL DE
CONFIGURACIÓN
7865f08e/1299
1)
Tras usar «PGM» para pasar por todos los parámetros de un nivel, se produce un
retorno automático una vez que se ha confirmado el último parámetro.
29
6. Manejo
6.1 Display básico
La pantalla del RWF40... muestra los valores y símbolos de una situación tras ser
conectado. Esta situación es la del display básico. El valor real y la consigna actual
activa aparecen aquí. El funcionamiento manual, autoajuste, los niveles de usuario,
parámetros y configuración se activan desde aquí.
Control a 2-etapas
Display valor
real (rojo) 503
Display consigna
(verde) 639 Control manual
Comparador de
límite
7865p02e/1199
30
6. Manejo
Inicializacin Todos los displays estn iluminados, el display de la consigna parpadea durante unos 10
segundos tras su conexin.
Funcionamiento manual El valor real se indica en el display superior. El LED de funcionamiento manual se
enciende.
Dependiendo del modo de funcionamiento y del tipo de controlador, la consigna o el nivel
de la posicin manual del actuador aparece en el display de consigna (verde).
Funcin autoajuste El valor real aparece en el display de valor real (rojo) y el texto ÇtunEÈ parpadea en el
display de consigna (verde).
Este nivel se inicia desde el display bsico. Las consignas ÇSP1È, ÇSP2 / dSPÈ pueden
alterarse, y se visualizan las entradas analgicas ÇE2È (consigna externa /
compensacin de consigna) y ÇE3È (temperatura exterior).
6. Manejo
Display básico
60.3
65.0
PGM
Nivel de usuario
65.0
(El display depende del
código 111) EXIT
SP 1
PGM
70.0 10.0
Depende de la
configuración de la EXIT
entrada binaria 2: or
- dSP
-Sp2
SP 2 dSP
PGM
Medida de la
temperature exterior
vía entrada analógica 3
EXIT
10.0
tA
PGM
Medida de la consigna
externa o compensación
de consigna vía 50.0
entrada analógica 2
SP.E
PGM
7865f06e/1199
32
6. Manejo
✱ Pulsar EXIT
durante 5 s
✱ Pulsar EXIT
durante 5 s
✱ Pulsar brevemente ▲
- El rel 2 est activo, el rel 3 est inactivo
- La salida analgica (opcional) proporciona una seal de 10 V CC
La unidad de control abre
✱ O pulsar brevemente ▼
- El rel 2 est inactivo, el rel 3 est activo
- La salida analgica (opcional) proporciona una seal de 0 V CC
La unidad de control cierra
6. Manejo
PGM
7865z10/1199
✱ Aceptar los parmetros que se han seleccionado pulsando ▲ (Ápulsar el botn durante
al menos 2 s!)
termostato.
✱ Pulsar PGM
+ ▲
Unidades disponibles:
PGM +
7865z11/1199
34
6. Manejo
PGM
Dentro de este nivel, puede pasarse al siguiente parmetro pulsando .
parmetros alteracin del valor. Cuanto ms tiempo se mantenga pulsado el botn, ms rpido se va
Captulo 7 ÇParametrizacinÈ
Los ajustes realizados aqu son aqullos que se precisan para la puesta en servicio de
una instalacin determinada y que, por lo tanto, raramente necesitan modificarse, tales
PGM
Dentro de este nivel, se puede pasar al siguiente parmetro pulsando .
Captulo 8 ÇConfiguracinÈ
35
7. Parametrización
10
AL
7865p06/1099
comparador de AL
límite 1) HYSt
inactive Measurement
7865d10e/1299 w
X
W
-100%
7865d11/1099
1)
Este parámetro se ve afectado por el ajuste de decimales.
36
7. Parametrizacin
10
AL
7865p06/1099
fbrica
exterioresÈ
1)
Este parmetro se ve afectado por el ajuste de decimales.
37
8. Configuracin
0000
C111
7865p03/1099
Entrada analgica 1
Pt100, 3-hilos 0
Pt100, 2-hilos 1
Ni100, 3-hilos 2
Ni100, 2-hilos 3
Pt1000, 3-hilos, Landis & Staefa IEC 751 4
Pt1000, 2-hilos, Landis & Staefa IEC 751 5
Ni1000, 3-hilos, DIN 43760 6
Ni1000, 2-hilos, DIN 43760 7
Ni1000, 3-hilos, Landis & Staefa 8
Ni1000, 2-hilos, Landis & Staefa 9
NiCr-Ni / K A
Cu-CuNi / T b
NiCroSil-NiSil / N C
Fe-CuNi / J d
Seal estndar CC 0É20 mA E
Seal estndar CC 4É20 mA F
Seal estndar 0É10 V CC G
Seal estndar 0É1 V CC H
Entrada analgica 2
Sin funcin 0
Consigna externa, potencimetro resistencia1 kW 1
Consigna externa, CC 0É20 mA 2
Consigna externa, CC 4É20 mA 3
Consigna externa, 0É10 V CC 4
Consigna externa, 0É1 V CC 5
Compensacin de consigna analgica, potencimetro resistencia 1 kW 6
Compensacin de consigna analgica, CC 0É20 mA 7
Compensacin de consigna analgica, CC 4É20 mA 8
Compensacin de consigna analgica, 0É10 V CC 9
Compensacin de consigna analgica, 0É1 V CC A
38
8. Configuracin
0000
C111
7865p03/1099
Entrada analgica 3
Sin funcin 0
Sonda exterior Pt1000, 2-hilos, Landis & Staefa IEC 751 1
Sonda exterior Ni1000, 2-hilos, DIN 43760 2
Sonda exterior Ni1000, 2-hilos, Landis & Staefa 3
Funcin de entrada binaria ÇD2È
Sin funcin 0
Cambio de consigna 1
Compensacin de consigna (binaria) 2
Ajuste de fbrica 9 0 3 0
39
8. Configuración
8.2 C112 Comparador de límite, tipo de controlador, consigna «SP1», bloqueo
Comparador de límite
Tipo de controlador
Controlador a 3-puntos 0
Controlador modulante CC 0…20 mA 1
Controlador modulante CC 4…20 mA 2
Controlador modulante 0...10 V CC 3
Consigna «SP1»
Bloqueo
Sin bloquear 0
Bloqueo de los niveles de configuración 1
Bloqueo del nivel de parámetros 2
Bloqueo de botones 3
Ajuste de fábrica 0 0 1 0
40
8. Configuracin
Funcin Ik1 Funcin ventana: el rel ÇK6È est activo cuando el valor real se encuentra dentro de
Rel
activo
AL
HYSt
Inactivo Medida
7865d10e/1299 w
Funcin Ik2 Igual que para lk1, pero con la funcin de conmutacin invertida.
Rel
activo
AL
HYSt
Inactivo Medida
7865d09e/1299 w
Funcin: rel inactivo cuando el valor real es < (consigna Ð valor lmite).
Ejemplo: w = 80 ¡C, AL = 10, HYSt = 2
Rel
activo
AL
HYSt
Inactivo Medida
7865d04e/1299
w
41
8. Configuracin
Funcin Ik4 Igual que para lk3, pero con la funcin de conmutacin invertida.
Rel
activo
AL
HYSt
Inactivo Medida
7865d03e/1299 w
Captulo 7 ÇParametrizacinÈ
Funcin: rel inactivo cuando el valor real es > (consigna + valor lmite).
Ejemplo: w = 80 ¡C, AL = 10, HYSt = 2
Rel
activo
AL
HYSt
Inactivo Medida
7865d05e/1299 w
Funcin Ik6 Igual que para lk5, pero con la funcin de conmutacin invertida.
Rel
activo
AL
HYSt
Inactivo Medida
7865d06e/1299 w
42
8. Configuracin
Funcin Ik7 El punto de conmutacin depende de la consigna del controlador; slo el valor lmite
Funcin: el rel est activo cuando el valor real es > que el valor lmite.
Rel
activo
HYSt
inactivo Medida
7865d07e/1299
AL
Funcin Ik8 Igual que para lk7, pero con la funcin de conmutacin invertida.
Rel
activo
HYSt
inactivo Medida
7865d08e/1299
AL
AL = valor lmite
Captulo 7 ÇParametrizacinÈ
43
8. Configuracin
0000
C113
7865p05/1099
Direccin de la unidad
Direccin 0 0 0
Direccin 1 0 1
... ...
Direccin 99 9 9
No hay decimales, ¡C 0
Un decimal, ¡C 1
No hay decimales, ¡F 2
Un decimal, ¡F 3
Comparadores de lmite ON 1
Ajuste de fbrica 0 1 1 0
44
8. Configuracin
0 mA 20 mA
0 ¡C 20 ¡C 100 ¡C
0 mA 20 mA
0 ¡C 80 ¡C 100 ¡C
8. Configuracin
La correccin del valor real se utiliza para corregir el valor real por arriba o por abajo en
una cantidad determinada. Tambin se utiliza para la compensacin de lnea cuando los
termmetros de resistencia estn conectados en un circuito a 2-hilos.
9. Funcin autoajuste
instalacin controlada (valor real) para calcular y almacenar los parmetros de control
Arranque
Autoajuste
Identificacin de
Ajustes del
la instalacin
controlador PID
controlada
W Instalacin
Controlador
controlada
Y
X
7865f09e/1199
Dos procedimientos La funcin ÇtunEÈ utiliza dos mtodos diferentes que son seleccionados
Si hay una gran diferencia entre el valor real y la consigna cuando ÇtunEÈ est
lnea de conmutacin se ajusta en un nivel tal que el valor real no debe exceder la
consigna.
Arranque
w Nivel de
conmuta-
cin
7865d12e/1199 t
Con una pequea desviacin entre la consigna y el valor real, por ejemplo cuando la
la consigna.
47
9. Funcin autoajuste
Arranque
7865d13/1099 t
Los datos de la instalacin controlada que se registran para las oscilaciones forzadas se
utilizan para calcular los parmetros del controlador Çrt, dt, Pb.1È y una constante de
filtro horario para la filtracin del valor real optimizado para la instalacin controlada.
Condiciones - La funcin termostato (rel 1) debe estar constantemente activada, de otra forma,
ÇtunEÈ se cancelar y no se adoptarn los parmetros optimizados del controlador.
- Las oscilaciones del valor real mencionadas anteriormente durante el autoajuste no
deben sobrepasar el umbral mximo de la funcin termostato (incrementar o disminuir,
en caso necesario, el valor de consigna).
48
9. Función autoajuste
9.2 Verificación de los parámetros del controlador
Ejemplo La respuesta a un cambio de consigna se muestra aquí con tres niveles en una
instalación de control para un controlador PID. El método utilizado para ajustar los
parámetros del controlador puede, no obstante, aplicarse igualmente a otras
instalaciones de control.
Un valor favorable para «dt» es «rt» / 4.
w w
7865d17/1099
t 7865d15/1099
t
w w
7865d16/1099
t 7865d14/1099
t
x Ajuste óptimo
t
7865d18/1099
49
Esto indica que hay un valor real que no se est adoptando correctamente.
utilizada.
controlador / solucin
1999
muestra la consigna. Apartado 5.3 ÇBloqueo de seguridadÈ
1999
(C111) y se solicita la medida!
tA Ç1999È parpadeando.
✱ Verificar las conexiones elctricas de la
sonda
7865p10/1099
1999
medida, el display del medida. El controlador inicia el bloqueo.
7865p09/1099
53.2
El display de consigna siendo medida. El controlador inicia el
parpadeando.
Apartado 5.3 ÇBloqueo de seguridadÈ
7865p07/1099
50
fbrica
1)
Consigna 1 SP1 SPL-SPH 0
1)
Consigna 2 (opcin) SP2 SPL-SPH 0
ÇC111 EntradasÈ
1)
Predefinicin consigna externa SP.E SPL-SPH -
1)
Estos parmetros se ven afectados por el ajuste de decimales.
defbrica
1)
Banda proporcional Pb.1 0.1...999.9 dgitos 10
1)
Nivel de desconexin etapa II H Y S 2 0... HYS3 dgitos 3
1)
Umbral desconexin superior H Y S 3 0...999.9 dgitos 5
1).
Desplazamiento paralelo P -90...+90 0
1)
Estos parmetros se ven afectados por el ajuste de decimales.
55
fbrica
1)
Lmite inferior de consigna SPL 0
1)
Lmite superior de consigna SPH 100
1)
Estos parmetros se ven afectados por el ajuste de decimales.
BRUCIATORI
CALDAIE MURALI E TERRA A GAS
GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO
GENERATORI DI ARIA CALDA
TRATTAMENTO ACQUA
CONDIZIONAMENTO
0444 352000
-VI
Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. La LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza
obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più opportuno per l'evoluzione del prodotto.
The illustrations and data given are indicative and are not binding on the manufacturer. LAMBORGHINI reserves the right to
make those changes, considered necessary, for the improvement of the product without forwaming the customer.
Las ilustraciones y los datos son indicativos y no comprometen. LAMBORGHINI se reserva el derecho de realizar sin preaviso
todas las modificaciones que estime oportuno para la evolución del producto.
As ilustrações e os dados existentes são indicativos e não compromissivos. A LAMBORGHINI reserva-se o direito de efectuar,
sem a obrigação de pré-aviso, todas as modificações que considerar necessárias para a melhoria do produto.