Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
2
Grazie per aver scelto una lavatrice Candy I RAEE contengono sia sostanze inquinanti
che, siamo certi, sarà un prezioso alleato (che possono avere un impatto negativo
IT
per lavare in tutta tranquillità la biancheria sull’ambiente) sia materie prime (che possono
di tutti i giorni, anche la più delicata. essere riutilizzate). E’ perciò necessario
sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di
La lettura completa di questo libretto trattamento, per rimuovere e smaltire in modo
permetterà un utilizzo corretto e sicuro sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e
dell’apparecchiatura e darà anche utili riciclare le materie prime. Ogni cittadino può
consigli sulla manutenzione più efficiente. giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i
RAEE non diventino un problema ambientale;
basta seguire qualche semplice regola:
Mettere in funzione la lavatrice solo l i RAEE non vanno mai buttati nella
dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si spazzatura indifferenziata;
consiglia di tenere sempre il manuale a
portata di mano e di conservarlo con cura l i RAEE devono essere consegnati ai Centri di
per eventuali futuri proprietari. Raccolta (chiamati anche isole ecologiche,
riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai
Si raccomanda di controllare che al Comuni o dalle Società di igiene urbana; in
momento della consegna la macchina sia molte località viene anche effettuato il servizio
dotata di libretto di istruzioni, certificato di di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.
garanzia, indirizzi di assistenza ed etichetta
di efficienza energetica. Verificare inoltre di In molte nazioni, quando si acquista una nuova
avere tappi, curva per tubo di scarico e apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al
bacinella per detersivo liquido o negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente
candeggiante (presente solo su alcuni (ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo
modelli). Si consiglia di conservare tutti apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le
questi componenti. stesse funzioni di quello reso.
3
1. NORME GENERALI DI Evitare che i bambini giochino
SICUREZZA con la lavatrice o che si occupino
della sua pulizia e manutenzione
l Questo apparecchio è destinato senza supervisione.
ad uso in ambienti domestici e
simili come per esempio: l Ibambini dovrebbero essere
− aree di ristoro di negozi, uffici supervisionati per assicurarsi che
o altri ambienti di lavoro; non giochino con l'apparecchio.
− negli agriturismo; l I
bambini di età inferiore a 3 anni
− dai clienti di hotel, motel o devono essere tenuti lontano
altre aree residenziali simili; dalla macchina, a meno che non
− nei bed & breakfast. vengano continuamente sorvegliati.
Un utilizzo diverso da quello tipico l Se il cavo di alimentazione risulta
dell’ambiente domestico, come danneggiato, deve essere sostituito
l’uso professionale da parte di dal produttore, da un tecnico
esperti o di persone addestrate, è specializzato o da una persona
escluso anche dagli ambienti sopra qualificata per evitare qualsiasi
descritti. Un utilizzo non coerente pericolo. Il cavo di alimentazione
con quello riportato, può ridurre la deve essere sostituito con uno
vita del prodotto e può invalidare la speciale disponibile presso il
garanzia del costruttore. Qualsiasi Centro Assistenza Tecnica.
danno all’apparecchio o ad altro,
l Utilizzare unicamente il tubo di carico
derivante da un utilizzo diverso da
quello domestico (anche quando fornito con l'apparecchio per il
l’apparecchio è installato in un collegamento alla rete idrica. I vecchi
ambiente domestico) non sarà tubi non devono essere riutilizzati.
ammesso dal costruttore in sede l La
pressione idrica deve essere
legale. compresa tra un minimo di 0,05
MPa ed un massimo di 0,8 Mpa.
l Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di 8 anni e l Assicurarsi che nessun tappeto
oltre e da persone con capacità ostruisca la base della lavatrice
fisiche, sensoriali o mentali ridotte né i condotti di ventilazione.
o con mancanza di esperienza e l La lavatrice risulta “spenta” solo
di conoscenza a patto che siano se l’apposito segnale sulla
supervisionate o che siano date manopola o sul pannello di
loro istruzioni in merito all’utilizzo controllo è in posizione verticale.
sicuro dell’apparecchio e che In qualsiasi altra posizione, la
capiscano i pericoli del suo utilizzo. macchina risulta ancora “accesa”
4
(solo per modelli con programmi l Non tirare il cavo di
selezionabili con manopola). alimentazione o l’apparecchio
stesso per staccare la spina
IT
l Dopo l’installazione, l’apparecchio
deve essere posizionato in modo dalla presa di corrente.
che la spina sia raggiungibile. l Non lasciare la lavatrice
l La massima capacità di carico esposta a pioggia, sole o ad
di biancheria asciutta differisce altri agenti atmosferici.
a seconda del modello (fare l In caso di trasloco, non sollevare
riferimento al cruscotto). la lavatrice dalle manopole né
dal cassetto del detersivo;
l Per ulteriori informazioni sul durante il trasporto, non
prodotto o per consultare la appoggiare mai l’oblò al carrello.
scheda tecnica fare riferimento Si consiglia di sollevare la
al sito internet del produttore. lavatrice in due persone.
Prescrizioni di sicurezza l In ogni caso di guasto e/o di
malfunzionamento, si consiglia di
l Prima di qualsiasi intervento di spegnere la lavatrice, chiudere
pulizia e manutenzione della il rubinetto dell’acqua e non
lavatrice, togliere la spina e manomettere l’apparecchio.
chiudere il rubinetto dell’acqua. Contattare immediatamente il
Centro Assistenza Tecnica,
l Assicurarsi che l’impianto richiedendo solo ricambi originali.
elettrico sia provvisto di messa a Il mancato rispetto di quanto
terra, in caso contrario richiedere sopra, può compromettere la
l’intervento di personale qualificato. sicurezza dell’apparecchio.
l Ingenerale è sconsigliabile l’uso
di adattatori, prese multiple e/o
prolunghe.
Apponendo la marcatura
ATTENZIONE: su questo prodotto, dichiariamo,
durante il lavaggio, l’acqua sotto la nostra responsabilità,
può raggiungere temperature di ottemperare a tutti i requisiti
molto elevate. relativi alla tutela di sicurezza,
salute e ambiente previsti dalla
l Prima di aprire l’oblò, assicurarsi legislazione europea in essere
che non ci sia acqua nel cestello. per questo prodotto.
5
2. INSTALLAZIONE
l Tagliare le fascette ferma-tubo, 1
prestando attenzione a non
danneggiare il tubo e il cavo A A
B
elettrico. B A
A
B B
l Svitarele 2 o 4 viti (A) sul lato
posteriore e rimuovere i 2 o 4
distanziali (B) come in figura 1.
l Se la lavatrice è da incasso,
dopo aver tagliato le fascette
ferma-tubo, svitare le 3 o 4 viti (A) 2
e rimuovere i 3 o 4 distanziali (B).
A
3
l In alcuni modelli, 1 o più 1 2
distanziali cadranno all’interno
della macchina: inclinare avanti
la lavatrice per rimuoverli.
Richiudere i fori utilizzando i
tappi contenuti nella busta. B
ATTENZIONE:
non lasciare gli elementi
dell’imballaggio a portata dei
bambini.
C
l Applicare il foglio polionda sul
fondo come mostrato in figura 2 3
(a seconda del modello, 2 1
considerare la versione A, B o C).
6
Collegamento idraulico 3
l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto
IT
(fig. 3) utilizzando solamente il tubo
fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non
devono essere riutilizzati).
Posizionamento
7
l Livellare la macchina agendo sui piedini
come in figura 8: 8
a.girare in senso orario il dado per
sbloccare la vite;
b.ruotare il piedino e farlo salire o A
scendere finché non aderisce al suolo;
c.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado,
fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.
l Inserire la spina. B
ATTENZIONE:
nel caso si renda necessario sostituire il
cavo di alimentazione, si consiglia di C
chiamare il Centro Assistenza Tecnica.
Cassetto detersivo
Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 9
vaschette come mostrato in figura 9: 1
l vaschetta “1”: per il detersivo del
prelavaggio;
l vaschetta “ ”: per additivi speciali, 2
ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc;
ATTENZIONE:
mettere solo prodotti liquidi; la
lavatrice è predisposta al prelievo
automatico degli additivi in ogni ciclo
durante l’ultimo risciacquo.
ATTENZIONE:
alcuni detersivi sono di difficile 11
asportazione. In questo caso è
consigliabile l’uso di un apposito
contenitore da porre nel cestello
(esempio in figura 11).
8
3. CONSIGLI PRATICI Quale temperatura di lavaggio selezionare?
l L’utilizzo di smacchiatori prima del
Indicazioni sul carico lavaggio in lavabiancheria riduce la
IT
necessità di lavare a temperature
ATTENZIONE: durante la selezione del superiori a 60°C. È possibile risparmiare
bucato, assicurarsi: fino al 50% utilizzando la temperatura di
lavaggio di 60°C anziché 90°C.
- di avere eliminato dalla biancheria oggetti
metallici, come fermagli, spille, monete;
- di aver abbottonato federe, chiuso le Di seguito, viene riportata una breve guida
cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e con consigli e raccomandazioni sull’uso
lunghi nastri di vestaglie; del detersivo alle varie temperature. In
ogni caso, controllare sempre le indicazioni
- di aver tolto dalle tendine anche i rulli di
riportate sul detersivo per il corretto uso e
scorrimento;
dosaggio.
- di aver osservato attentamente le indicazioni
dei tessuti sulle etichette;
- di aver rimosso eventuali macchie persistenti
Per lavaggi con programmi cotone a
con un apposito detersivo.
temperature da 60°C in su di capi
l In caso si debbano lavare tappeti, bianchi resistenti molto sporchi, si
copriletto o altri indumenti pesanti, si consiglia l’utilizzo di un detersivo in
consiglia di evitare la centrifuga. polvere normale (heavy-duty) che
contiene agenti sbiancanti e che a
l In caso si debba lavare biancheria di temperature medio-alte fornisce ottime
lana, assicurarsi che il capo sia idoneo prestazioni.
controllando che sia contrassegnato dal
simbolo “Pura Lana Vergine” e che sia
presente l’indicazione “Non infeltrisce”
oppure “Lavabile in lavatrice”. Per lavaggi con programmi a
temperature tra 60°C e 40°C, la scelta
Consigli utili per gli utenti del detersivo deve essere fatta in base
al tessuto, ai colori e al grado di sporco.
Brevi suggerimenti per un utilizzo del In generale, per capi bianchi resistenti
proprio elettrodomestico nel rispetto con un grado di sporco elevato, si
dell’ambiente e con il massimo risparmio. raccomanda un detersivo in polvere
normale; per capi colorati e in assenza
Caricare al massimo la propria di macchie difficili, si consiglia un
lavabiancheria detersivo liquido o in polvere indicato per
la protezione dei colori.
l Per eliminare eventuali sprechi di energia,
acqua o detersivo si raccomanda di utilizzare
la massima capacità di carico della propria
lavabiancheria. È possibile infatti risparmiare
fino al 50% di energia con un carico pieno Per lavaggi a basse temperature fino
effettuato con un unico lavaggio rispetto a a 40°C, è consigliabile l’utilizzo di
due lavaggi a mezzo carico. detersivi liquidi o polvere specifici per le
basse temperature.
Quando serve veramente il prelavaggio?
l Solamente per carichi particolarmente
sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di energia Per lana e seta, utilizzare esclusivamente
evitando di selezionare l’opzione prelavaggio prodotti specifici.
per biancheria normalmente sporca.
9
4. PULIZIA E
MANUTENZIONE
ORDINARIA
Per la pulizia del mobile esterno della
lavatrice, utilizzare un panno umido,
evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La
lavatrice ha bisogno di poche accortezze
per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e
pulizia filtro; di seguito vengono indicati
anche suggerimenti in caso di traslochi o
lunghi periodi di fermo macchina.
Suggerimenti in caso di
Pulizia cassetto detersivo traslochi o periodi di fermo
10
5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E
Questa lavatrice è in grado di adattare PROGRAMMI
IT
automaticamente il livello dell’acqua al tipo
e alla quantità della biancheria. Questo Q
sistema porta ad una diminuzione dei
consumi d’energia e ad una riduzione
sensibile dei tempi di lavaggio. A
11
l Premere per avviare il ciclo impostato con
Apertura oblò la manopola programmi.
N.B.: Per spegnere la macchina ruotare Controllare che il livello dell'acqua sia
la manopola programmi sulla posizione al di sotto dell'oblò prima di aprirlo,
OFF. per evitare allagamenti.
12
- Premere il pulsante una prima volta per lavaggio di capi di spugna le cui fibre
attivarlo (sul display viene visualizzato tendono maggiormente a trattenere il
h00) e premere nuovamente per detersivo.
IT
impostare un ritardo di 1 ora (sul display
viene visualizzato h01). Ad ogni - IGIENE +
pressione successiva il ritardo Attivabile solo quando si impostano almeno
impostato aumenta di 1 ora fino a h24 60°C, questa opzione permette di igienizzare
mentre con un ulteriore pressione si la biancheria, mantenendo costante la
azzera la partenza ritardata. temperatura durante l'intera fase di lavaggio.
- RAPIDI
Tasto OPZIONI L'opzione è attivabile quando viene selezionato
il programma RAPIDI (14/30/44 Min.) e
permette di scegliere una delle tre durate
Questo tasto permette di scegliere tra
disponibili.
tre differenti opzioni:
13
Tasto SELEZIONE TEMPERATURA Il modello è dotato di un particolare
dispositivo elettronico che impedisce
l Questo tasto permette di cambiare la la partenza della centrifuga con carichi
temperatura dei cicli di lavaggio. particolarmente sbilanciati. Questo serve
a ridurre le vibrazioni e a migliorare la
l Per la salvaguardia dei tessuti, non è silenziosità, salvaguardando la durata
possibile aumentare la temperatura oltre della lavabiancheria.
la massima prevista per ogni programma.
14
2) DURATA CICLO mentre la macchina calcola il tempo
restante alla fine del ciclo, in base alla
l Al momento della selezione di un quantità di biancheria effettivamente
programma, verrà automaticamente
IT
introdotta all’ interno del cestello.
indicata la durata del ciclo che potrà
variare a seconda delle opzioni che
l "Kg Detector" consente di misurare
verranno selezionate.
durante tutte le fasi del lavaggio una serie
l Dopo l’avvio del programma il display vi di informazioni sulla biancheria inserita
terrà costantemente informati sul tempo all’ interno del cesto e nei primi minuti del
restante alla fine del lavaggio. ciclo di lavaggio:
15
SMART TOUCH l My Statistics – Statistiche di lavaggio e
suggerimenti per un utilizzo più efficiente
della macchina
Questo apparecchio è equipaggiato di
tecnologia Smart Touch che consente di
interagire, tramite App, con gli smartphone Per scoprire tutti i dettagli delle
basati sul sistema operativo Android e funzioni Smart Touch, esplora i menu
dotati della funzione NFC (Near Field accedendo in modalità DEMO o
Communication). andare su:
www.candysmarttouch.com
l Scaricare l'App Candy simply-Fi sul
proprio smartphone.
COME USARE SMART TOUCH
L’App Candy simply-Fi è disponibile
sia per dispositivi con sistema PRIMA VOLTA – Registrazione macchina
operativo Android che per iOS, sia per su App
tablet che per smartphone; è tuttavia
possibile interagire con la macchina e l Accedere al menu "Impostazioni" del
sfruttare le potenzialità offerte da proprio smartphone Android e attivare la
Smart Touch solo con smartphone funzione NFC all’interno di "Wireless e
Android dotati di tecnologia NFC, Reti".
secondo il seguente schema:
Smartphone Android Interazione con la
con tecnologia NFC macchina + contenuti In relazione al modello dello
Smartphone Android Solo contenuti smartphone impiegato e alla versione
senza tecnologia NFC del sistema operativo Android, il
Tablet Android Solo contenuti
processo di attivazione della funzione
NFC potrebbe essere differente.
Apple iPhone Solo contenuti Consultare il relativo manuale per
maggiori dettagli.
Apple iPad Solo contenuti
16
VOLTE SUCCESSIVE – Utilizzo abituale
Se non si conosce la posizione
l Ogni volta che si intende operare con l’App dell'antenna NFC, spostare leggermente
sulla macchina, occorre prima abilitare la lo smartphone con movimento circolare
IT
modalità Smart Touch ruotando la sul logo Smart Touch fino a quando
manopola nell’omonima posizione. l’App segnala l’avvenuta connessione.
l Assicurarsi di avere sbloccato lo schermo Affinchè il trasferimento di dati vada a
del telefono (acceso e senza codice) e buon fine è fondamentale MANTENERE
attivata la funzione NFC; in caso IL TELEFONO APPOGGIATO SUL
contrario, seguire la procedura descritta CRUSCOTTO DURANTE TUTTA LA
in precedenza. PROCEDURA (pochi secondi); una
schermata sul dispositivo informerà
l Se si vuole avviare un ciclo di lavaggio, sull’esito dell’operazione e quando sarà
caricare la biancheria, il detersivo e possibile allontanare lo smartphone.
chiudere l'oblò.
l Selezionare la funzione desiderata
sull’App (es: avvio di un programma, Custodie spesse o adesivi metallici sullo
Smart Check-up, aggiornamento smartphone potrebbero influenzare o
statistiche, ecc…). impedire la trasmissione dei dati fra
l Seguire le istruzioni sul display del macchina e telefono. Se necessario,
telefono, APPOGGIANDOLO al logo rimuoverli.
Smart Touch quando indicato dall'App.
17
Tabella programmi
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto)
(MAX.) 2 1
Cotone 2)
5 6 7 8 9 10 11 12 90°
Resistente
Cotone + 2)
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
Prelavaggio
Cotone ** 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)
3)
Rapidi 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°
Risciacqui - - - - - - - - -
Scarico +
- - - - - - - - -
Centrifuga
Posizione "riscrivibile" della manopola da selezionare per interagire con l'App per smartphone
e trasferire i cicli download (fare riferimento al paragrafo dedicato). In fabbrica viene caricato il
ciclo Auto-Clean, studiato per la sanificazione della macchina.
18
Note da considerare (Solo per i modelli dotati di
* La massima capacità di carico di bacinella per il detersivo liquido)
IT
biancheria asciutta differisce a seconda Quando solo alcuni capi presentano
del modello (fare riferimento al cruscotto). macchie che richiedono un trattamento
con prodotti candeggianti liquidi, si può
procedere ad una smacchiatura
** PROGRAMMI COTONE DI PROVA preliminare in lavatrice.
SECONDO (EU) No 1015/2010 e No Introdurre nello scomparto "2" del
1061/2010. cassetto detersivo l'apposita vaschetta
in dotazione nella quale versare
PROGRAMMA COTONE CON
il candeggiante ed impostare il
TEMPERATURA DI 60°C
programma RISCIACQUI. Finito
PROGRAMMA COTONE CON questo trattamento, riportare la
TEMPERATURA DI 40°C manopola programmi in posizione
OFF, aggiungere ai capi candeggiati il
Questi programmi sono indicati per resto della biancheria e procedere al
lavare capi di cotone normalmente bucato normale con il programma più
sporchi e sono i più efficienti in termine adatto.
di consumo combinato di acqua e
energia per lavaggi di biancheria in
cotone. 1) Quando si seleziona un
Questi programmi sono stati sviluppati programma, sul display viene
per essere conformi con le temperature indicata la temperatura consigliata
di lavaggio delle etichette degli che può essere cambiata (dove
indumenti e la temperatura effettiva previsto) tramite il relativo tasto,
dell’acqua potrebbe differire leggermente ma non può essere aumentata
da quella dichiarata dal ciclo. oltre la massima prevista.
19
Selezione programmi Selezionando il programma RAPIDI ed
agendo sul relativo tasto è possibile scegliere
Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie uno dei 3 programmi rapidi a disposizione.
gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di Risciacqui
programmi specifici, adatti ad ogni esigenza Questo programma effettua 3 risciacqui della
di lavaggio (vedere tabella programmi). biancheria con centrifuga intermedia
Cotone Resistente (eventualmente riducibile o annullabile tramite
Realizzato per sviluppare il massimo grado di l’apposito tasto). E’ utilizzabile per risciacquare
lavaggio. La centrifuga finale alla massima qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un
velocità assicura un’ottima strizzatura. lavaggio effettuato a mano.
20
Smart Touch Smart Touch viene scritta con il ciclo
Posizione "riscrivibile" della manopola da "Auto-Clean", studiato per l'igienizzazione del
selezionare ogni volta che si vuole trasferire cestello, rimuovere i cattivi odori e assicurare
IT
un comando dall'App alla macchina e per lunga durata alla lavatrice. Il programma va
scaricare e/o avviare un ciclo download (per eseguito a macchina vuota, utilizzando solo
il dettaglio sulle funzioni attivabili, fare detersivo in polvere e avendo cura di lasciare
riferimento al paragrafo dedicato e alle l'oblò aperto al termine per asciugare il cesto.
istruzioni sull'App). In fabbrica la posizione Raccomandato ogni 50 lavaggi.
21
7. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida
sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni.
SEGNALAZIONE ERRORI
22
ALTRE ANOMALIE
IT
La lavatrice non Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
funziona / non parte Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica.
Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro
apparecchio come ad esempio una lampada.
Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
Verificare di aver selezionato e avviato correttamente il programma
di lavaggio.
Assicurarsi che la macchina non sia stata messa erroneamente in
pausa.
Presenza di acqua sul È possibile che sia dovuto ad una perdita dalla guarnizione posta tra
pavimento vicino alla rubinetto e tubo di carico. Verificare il corretto serraggio del tubo ed
lavatrice eventualmente sostituire la guarnizione.
Assicurarsi che il filtro sia chiuso correttamente.
La lavatrice non In alcuni condizioni di disposizione non ottimale della biancheria nel
centrifuga cesto, la lavatrice potrebbe:
• Aumentare il tempo d’esecuzione della centrifuga nel tentativo di
ridistribuire in maniera omogenea il carico.
• Abbassare la velocità di centrifuga per ridurre le vibrazioni e
migliorare la silenziosità.
• Escludere la centrifuga per salvaguardare la durata della
lavabiancheria.
Assicurarsi che il carico sia distribuito in modo uniforme; in caso
contrario, riposizionarlo e riavviare la macchina.
Potrebbe essere dovuto al fatto che l’acqua non sia ancora stata
scaricata completamente: attendere alcuni minuti. Se il problema
persiste, vedere descrizione Errore 3.
In alcuni modelli, è presente la funzione "esclusione centrifuga":
verificare che non sia stata attivata.
Verificare che non siano state selezionate opzioni che modifichino la
centrifuga.
Un eccessivo utilizzo di detersivo può impedire l’esecuzione della
centrifuga: ridurre il quantitativo per i successivi lavaggi.
Si sentono forti La lavatrice potrebbe non essere completamente in piano: in caso,
vibrazioni / rumore regolare i piedini come indicato nell’apposita sezione.
durante la centrifuga Verificare di aver disimballato correttamente la macchina
rimuovendo tutte le viti, i gommini e i distanziali presenti sul retro
della stessa.
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei nel cesto (monete,
cerniere, bottoni, ecc…).
23
L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati Se l’inconveniente persiste o se si pensi che
può produrre i seguenti effetti: ci sia un malfunzionamento, contattare
immediatamente un nostro Centro Assistenza
- acqua di scarico dei risciacqui più Tecnica Autorizzato.
torbida: è un effetto legato alla presenza
di zeoliti in sospensione che non ha effetti
negativi sull’efficacia del risciacquo. Si consiglia di utilizzare sempre ricambi
originali, disponibili presso i nostri Centri
- presenza di polvere bianca (zeoliti) sul Assistenza Tecnica Autorizzati.
bucato al termine del lavaggio: è un
effetto normale, la polvere non si ingloba
nei tessuti e non ne altererà il loro colore.
Per rimuoverla, effettuare un ciclo di Garanzia
risciacqui. Provare ad utilizzare meno Il prodotto è garantito alle condizioni e nei
detersivo per i futuri lavaggi. termini riportati sul certificato inserito nel
prodotto. Il certificato di garanzia dovrà
- presenza di schiuma nell’acqua essere conservato, debitamente compilato,
dell’ultimo risciacquo: non è per essere mostrato ad un nostro Centro
necessariamente indice di un cattivo Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di
risciacquo. Provare ad utilizzare meno necessità.
detersivo per i futuri lavaggi.
24
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät Es ist daher sehr wichtig, dass elektrische
aus unserem Hause entschieden haben – und elektronische Altgeräte (WEEE) einer
es soll die tägliche Arbeit im Haushalt und speziellen Verwertung zugeführt werden, damit
damit Ihren Alltag erleichtern. Wir die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfernt
wünschen Ihnen allzeit viel Freude mit Ihrer und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der
Candy Waschmaschine. Wiederverwertung zugeführt werden können. Sie
können mit der Beachtung der folgenden simplen
DE
Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten,
Bitte nehmen Sie sich vor der dass elektrische und elektronische Altgeräte
Installation und vor dem ersten Gebrauch (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der
unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende Umwelt nicht schaden:
Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und l Elektrische- und elektronische Altgeräte
sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes (WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder
vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie Haushaltsmüll behandelt werden.
sich und verhindern Schäden an der
l Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort
Waschmaschine. Die Anleitung enthält wichtige
eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
Hinweise - bitte daher für evtl. Rückfragen
Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung
unbedingt aufbewahren bzw. bei der
elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE).
Weitergabe des Gerätes an Nachbesitzer
Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw.
mitgeben.
Ihrer Region für große/sperrige elektrische und
Bitte überprüfen Sie weiterhin nach dem elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung
Auspacken des Gerätes, ob das komplette angeboten wird. Sorgen Sie in jedem Falle dafür,
Zubehör wie z.B. die passende dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
Gebrauchsanleitung, die Garantiebescheinigung, aufbewahrt wird.
das Energielabel, der Einsatz für In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten
Flüssigwaschmittel (nur einige Modelle) und der Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur
Bogen für die ordnungsgemäße Anbringung des Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das
Ablaufschlauchs mitgeliefert wurden. Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion
Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16- entspricht.
stellige Matrikelnummer, die sich auf dem
Typenschild im Innenbereich des Bullauges Inhalt
befindet. Bitte notieren Sie sich diese
unbedingt, damit Ihnen der Candy 1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
Kundendienst bei Fragen oder im Servicefall
schneller und gezielter helfen kann. 2. INSTALLATION
3. PRAKTISCHE TIPPS
Umweltbedingungen
4. WARTUNG UND REINIGUNG
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU 5. KURZANLEITUNG
als elektrisches / elektronisches Altgerät 6. STEUERUNG UND PROGRAMME
(WEEE) gekennzeichnet.
Elektrische und elektronische Altgeräte 7. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien.
Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die
für ihre Funktion und Sicherheit notwendig
waren. Im Restmüll oder bei falscher
Behandlung können diese der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt schaden.
25
1. GENERELLE physischen, sensorischen oder
SICHERHEITSHINWEISE geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
l Dieses Gerät ist ausschließlich nicht in der Lage sind, die
für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen,
bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht
Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch
- Teeküchen für das Personal von eine verantwortliche Person benutzen,
Büros, Geschäften oder ähnlichen sich in der Nähe aufhalten oder das
Arbeitsbereichen; Gerät saubermachen. Kinder sollten
- Ferienhäuser; nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
- Gäste von Hotels, Motels und und Benutzerwartung sollten nicht
anderen Wohneinrichtungen; von Kindern ohne Einführung,
- Gäste von Apartments/ ausgeführt werden.
Ferienwohnungen, Bed and
l Kinder sollten über das Gerät
Breakfast Einrichtungen
aufgeklärt werden, damit Sie
Eine andere Nutzung als die
normale Haushaltsnutzung, wie z.B. nicht mit dem gerät spielen.
gewerbliche oder professionelle l Kinder unter 3 Jahren dürfen
Nutzung durch Fachpersonal, ist sich nicht unbeaufsichtigt in der
auch im Falle der oben erwähnten Nähe des Gerätes aufhalten
Einrichtungen ausgeschlossen. oder spielen.
Sollte das Gerät entgegen diesen l Wenn das Netzkabel beschädigt
Vorschriften betrieben werden, ist, muss das Gerät zum Hersteller
kann dies die Lebensdauer des gebracht werden und von
Gerätes beeinträchtigen und den zuständigen Personen repariert
Garantieanspruch gegenüber dem werden, um eventuelle Gefahren
Hersteller verwirken. zu vermeiden.
Eventuelle Schäden am Gerät oder
andere Schäden oder Verluste, die l Verwenden Sie nur die mit dem
durch eine nicht haushaltsnahe Gerät zusammen gelieferten
Nutzung hervorgerufen werden Schläuche.
sollten (selbst wenn sie in einem l Für
einen ordnungsgemäßen Betrieb
Haushalt erfolgen), werden, so weit muss der Wasserleitungsdruck
vom Gesetz ermöglicht, vom konstant zwischen min. 0,05 MPa
Hersteller nicht anerkannt. und max. 0,8 MPa liegen.
unter 8 Jahren sowie l Vergewissern Sie sich, dass
l Kinder
Personen, die aufgrund ihrer ein Teppich nicht die Maschine
26
und Ventilatorenöffnungen, l Stellen
Sie sicher, dass sich
behindert. kein Wasser mehr in der
l Das Gerät ist abgeschaltet, wenn Trommel befindet, wenn Sie
sich der Referenzpunkt auf das Bullauge öffnen.
dem Bedienknauf in der Position l Bringen
Sie keine Schnur an,
AUS/OFF befindet. In jeder um die Maschine vorzuziehen.
DE
anderen Stellung ist das Gerät
eingeschaltet und betriebsbereit l SetzenSie das Gerät keinem
(nur für Modelle mit Bedienknebel). Regen, direktem Sonnenlicht oder
l Nach der Installation, sollte das anderen Wetterelementen aus.
Gerät so positioniert sein, dass l Heben Sie die Maschine nicht
der Stecker frei zugänglich ist. an den Drehknöpfen oder dem
l Die maximale Beladungskapazität Bullauge an; lassen Sie das
(trockene Kleidung lt. Normtest) Bullauge nicht im Wagen. Wir
hängt von dem jeweiligen empfehlen, die Maschine, immer
Gerätemodell ab (s. Bedienblende). zu zweit anzuheben.
l Für die technischen Daten des l Im
Falle einer Störung schalten
Produktes schauen Sie bitte Sie die Maschine aus, schließen
auf der Internetseite des Sie die Wasserzufuhr und ändern
Herstellers nach. Sie nichts mehr an dem Gerät.
Sicherheitsanweisungen Kontaktieren Sie umgehend den
Kundendienst und verwenden Sie
l Bevor Sie die Waschmaschine nur Originale als Ersatzteile.
reinigen, ziehen Sie das Gerät vor
und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
l Überprüfen Sie, ob der Strom
abgeschaltet ist oder holen Sie
sich professionelle Hilfe dazu.
l Gebrauchen Sie keine Wandler,
Mehrfachsteckdosen oder erweiterte Mit der Anbringung des -
Kabel. Zeichens am Gerät zeigen wir
an, dass wir sämtliche für
WARNUNG: dieses Produkt geltenden
Wasser kann eine hohe und notwendigen europäischen
Temperatur während des Sicherheits-, Gesundheits- und
Waschvorgangs annehmen. Umweltstandards einhalten
und hierfür haftbar sind.
27
2. INSTALLATION
l Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A)
1
auf der Geräterückseite und entfernen
die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in A A
B
Abbildung 1 gezeigt. B A
A
l Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen B B
anschließend mit den beigefügten
Abdeckungen.
l Wenn es sich bei Ihrem Gerät
um ein Einbaumodell handelt,
bitte nach dem Entfernen der
Schlauchtransportbefestigunge
n die 3 bzw. Schrauben (A) lösen
und die 3 bzw. 4 Distanzstücke
(B) entfernen.
l Je nach Modell fallen eine oder
mehrere der Distanzstücke in das
Gerät. Das Gerät dann vorsichtig 2
nach vorne neigen und die A
Distanzstücke entfernen. Die 3
Öffnungen anschließend mit den 1 2
beigefügten Abdeckungen schließen.
WARNUNG:
Bewahren Sie die Verpackung
abseits von Kindern auf. B
l Bringen
Sie die Kunststoffabdeckung
wie in Abb. 2 beschrieben unter
dem Gerät an (je nach Modell
wählen Sie die Variante A, B oder C).
Bei manchen Modellen ist dieser
Vorgang nicht notwendig, da die C
gewellte Kunststoffabdeckung
bereits am Geräteboden 3
angebracht ist. 2 1
28
Wasseranschluss 3
l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem
mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls
alten Schlauch benutzen) mit dem
Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3).
DE
l Einige Modelle enthalten ein oder
mehrere der folgenden Eigenschaften:
29
l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie
in Abbildung 8 beschrieben: 8
a. Drehen Sie die Schraubenmuttern im
Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
b. Drehen Sie den Standfuß, um die A
Höhe einzustellen.
c. Sichern Sie den Standfuß durch
Drehen der Schraubmuttern gegen den
Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz. B
WARNUNG:
Bitte versuchen Sie keinesfalls
den Wasserablaufschlauch selber zu C
wechseln, sondern setzen sich hierfür
mit dem Kundendienst in Verbindung.
WARNUNG:
Waschmittelschublade Sollte das Gerät auf einen Sockel
aufgestellt werden, ist es durch eine
Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer Sockelbefestigung zu sichern.
aufgeteilt (Abbildung 9): Erkundigen Sie sich bitte hierfür im
l Fach "1": ist für das in der Vorwäsche Fachhandel. Der Hersteller haftet nicht
benötige Waschmittel vorgesehen; für unsachgemäße Aufstellung und
l Fach " ": ist für spezielle Installation.
Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc. Installationsfehler sind nicht über die
Herstellergarantie abgedeckt.
WARNUNG:
Benutzen Sie im mittleren Fach
ausschließlich Flüssigprodukte! 9
l Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche 1
benötige Waschmittel vorgesehen.
JE NACH MODELL ist im Lieferumfang des Gerätes 2
ein spezieller Einsatz für Flüssigwaschmittel
enthalten (Abbildung 10), der die Einspülung des
Waschmittels in die Trommel richtig reguliert. Bei
Einsatz von flüssigen Waschmitteln den Einsatz in
Fach "2" einlegen. In Kombination mit dem
Programm "Spülen" kann dieser Einsatz auch für
den Bleichvorgang genutzt werden (s. Beschreibung).
10
WARNUNG:
Einige Waschmittel sind nicht für den
Einsatz in die Waschmitteleinspülschale
ausgelegt, sondern werden mit einem
eigenen Dosierhilfe verkauft, die
direkt in der Trommel platziert wird.
30
3. PRAKTISCHE TIPPS Ist heißes Waschen erforderlich?
l Das Vorbehandeln von Flecken kann ein
Beladungstipps heißes Waschen ersetzen und man kann
bis zu 50% Energie bei einem 60 Grad
Waschgang sparen.
WARNUNG: Beim Sortieren der Wäsche,
beachten Sie folgende Punkte:
Nachfolgend ein kurzer Ratgeber mit
DE
- Wurden metallische Objekte aus der
Wäsche entfernt; Tipps und Empfehlungen für den
- Reißverschlüsse geschlossen; Waschmittelgebrauch in den verschiedenen
- Kissen auf links gezogen; Programmen/Temperatureinstellungen.
- Clips von Vorhängen entfernt; Beachten Sie jedoch unbedingt die Angaben des
- Waschanweisungen auf Schildchen in der Waschmittelherstellers zur Dosierung und
Kleidung gelesen. korrekten Anwendung.
31
4. WARTUNG UND l Wiederholen Sie die restlichen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge, um die Teile
REINIGUNG wieder einzubauen.
Um die Waschmaschine von außen zu
reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit
leichten Reinigungsmitteln. Das Gerät
erfordert keine besondere Reinigung
von außen: reinigen Sie lediglich die
Schubladen für Waschmittel und den Filter.
Reinigung der
Waschmittelschublade
32
5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND
Dieses Gerät verfügt über eine moderne PROGRAMME
Mengenautomatik, die automatisch die benötigte
Wassermenge, den Energieverbrauch und die Q
Waschdauer anpasst.
DE
Programmauswahl
33
Bullauge öffnen l Drücken Sie die Taste START/PAUSE,
um das gewählte Waschprogramm zu
beginnen.
Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert,
dass das Bullauge unmittelbar nach Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
Beendigung des Waschvorganges wurde, kann es einige Sekunden dauern,
geöffnet werden kann. Nach zwei bevor der Waschvorgang beginnt.
Minuten erlischt die Anzeige
“Türverriegelung” und das Bullauge
kann geöffnet werden. WÄSCHE NACHLEGEN ODER ENTNEHMEN,
NACHDEM DAS PROGRAMM BEGONNEN
HAT (PAUSE)
Programmwahlschalter mit
Position AUS (OFF) l Die Taste START/PAUSE für mindestens
2 Sekunden gedrückt halten (einige der
Anzeigeleuchten sowie die
Im Displaybereich werden die gewählten Restlaufzeitanzeige beginnen zu blinken,
Programmparameter und Optionen während das Programm unterbrochen
angezeigt. Um Energie zu sparen wird ist).
die Helligkeit des Displays während des
Waschvorganges und wenn längere Zeit l Nach 2 Minuten wird die Türverriegelung
keine Eingaben vorgenommen wurden automatisch deaktiviert und das Bullauge
verringert. kann geöffnet werden.
Um das Gerät auszuschalten, bitte den Bitte überprüfen Sie vor dem Öffnen
Programmwahlschalter auf die Position der Tür, dass der Wasserstand
AUS stellen. unterhalb der Türöffnung liegt, um
das Herausfließen von Wasser zu
l Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um verhindern.
das gewählte Waschprogramm zu
beginnen.
l Nachdem Entnehmen oder Nachlegen
l Die Position des Programmwahlschalters von Wäsche das Bullauge wieder
ändert sich während des kompletten schließen und die Taste START/PAUSE
Programmablaufs nicht. erneut drücken (Programm wird an der
ursprünglichen Stelle fortgesetzt).
l Um das Gerät auszuschalten, bitte den
Programmwahlschalter auf die Position WASCHPROGRAMM ABBRECHEN
AUS stellen.
l Um ein Programm zu beenden, den
Der Programmwahlschalter muss am Programmwahlschalter auf die Position
Ende jedes Waschvorganges oder vor AUS stellen.
der Wahl eines neuen Waschprogramms
auf die Position AUS gedreht werden.
Taste STARTZEITVORWAHL
34
- Stellen Sie das gewünschte Programm ein. Waschen von Hand- und Badetüchern,
deren Fasern meistens die Tendenz
- Drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL
haben, das Waschmittel zu speichern.
einmal, um die Funktion zu aktivieren
(es erscheint die Anzeige h00 auf dem Display). - HYGIENE+
Für eine einstündige Verzögerung drücken Sie
Sie können diese Funktion nur aktivieren,
die Taste erneut (im Display erscheint die
wenn Sie als Waschtemperatur 60°C
Anzeige h01). Wiederholen Sie diesen Vorgang
eingestellt haben. Mit dieser Option wird
so oft, bis die gewünschte Verzögerung im
DE
während des gesamten Waschgangs Ihre
Display erscheint. Zum Zurücksetzen der
Kleidung mit konstanter Temperatur gewaschen.
Startzeitvorwahl die Taste so oft drücken, bis im
Display wieder die Anzeige h00 erscheint. - LEICHTBÜGELN
- Durch das Drücken der Taste Durch das Zuwählen dieser Option lässt sich
START/PAUSE bestätigen Sie Ihre die Knitterbildung durch Weglassen der
Auswahl. Der Countdown beginnt und Zwischenschleudergänge bzw. Durchführung
das Programm startet automatisch. des Endschleuderns bei reduzierter
l Die eingestellte Startzeitvorwahl kann Schleuderdrehzahl weitestgehend reduzieren.
unterbrochen werden, indem der
Programmwähler auf AUS gestellt wird. Wenn eine Option ausgewählt wurde,
die mit dem ausgewählten Programm
Sollte es eine Unterbrechung der
nicht kompatibel ist, dann blinkt die
Stromversorgung während eines laufenden
Optionsanzeigelampe zuerst und geht
Waschvorgangs geben, werden die
dann aus.
Einstellungen gespeichert, um das Programm
bei Wiederinbetriebnahme automatisch
fortzusetzen.
Taste KURZPROGRAMME/
Die Optionstasten sollten vor dem VERSCHMUTZUNGSGRAD
Drücken der START/PAUSE-Taste
gewählt werden. Mit dieser Taste haben Sie je nach
ausgewähltem Programm die Auswahl
zwischen zwei verschiedenen Optionen.
OPTIONSTASTEN - KURZPROGRAMME
Die Taste wird aktiv, wenn Sie das
Mit dieser Taste haben Sie die Auswahl Programm KURZ (14/30/44 Min.) mit dem
zwischen drei Optionen: Knopf auswählen, und ermöglicht Ihnen,
- EXTRA SPÜLEN eine der drei angezeigten Zeiten
auszuwählen.
l Mit dieser Option können Sie am Ende
des Waschgangs noch ein weiteres Mal - VERSCHMUTZUNGSGRAD
spülen. Diese Option wurde für
Menschen mit empfindlicher und l Sobald das Programm ausgewählt wurde,
sensibler Haut entwickelt, bei denen wird die eingestellte Waschzeit für dieses
schon kleinste Waschmittelrückstände zu Programm automatisch angezeigt.
Hautreizungen oder Allergien führen.
l Mit dieser Option haben Sie je nach
l Der Einsatz dieser Funktion ist auch Verschmutzungsgrad des Stoffs die
ratsam für Gegenstände von Kindern und Auswahl zwischen 3 Waschintensitätsstufen,
für den Fall stark verschmutzter Wäsche, die die Länge des Programms verändern
für die eine größere Menge an (sie kann nur bei einigen Programmen
Waschmittel notwendig ist, oder beim genutzt werden – siehe Programmtabelle).
35
Taste WASCHTEMPERATURWAHL Die Maschine ist mit einem speziellen
elektronischen Gerät ausgestattet,
l Mitdieser Taste können Sie die welches den Schleudergang im Falle
Temperatur des Waschgangs verändern. einer Unwucht verhindert. Dadurch
werden Lärm und Schwingungen in
l Um die Stoffe zu schützen, kann die für der Maschine verringert und die
jedes Programm erlaubte Höchsttemperatur Lebensdauer Ihrer Waschmaschine
nicht überschritten werden. verlängert.
5
Eine Überdosierung von Waschmittel
kann zu übermäßiger Schaumbildung
führen. Wenn das Gerät übermäßigen
Schaum entdeckt, kann es die 1) OPTIONSANZEIGELAMPEN
Schleuderphase aussetzen oder die
Dauer des Programms verlängern und Die Anzeigelampen zeigen die Optionen an,
den Wasserverbrauch erhöhen. die mit der entsprechenden Taste
ausgewählt werden können.
36
2) PROGRAMMDAUER Mengenautomatik alle Waschparameter
Verbrauchswerte Dieses wird durch die
l Sobald ein Waschprogramm ausgewählt wurde,
Anzeige "Kg Detector" im Display
wird automatisch die Standardprogrammlaufzeit
visualisiert.
im Display angezeigt.
l Nachdem das Programm gestartet wurde, wird l Alle Verbrauchswerte und Programmschritte
die Programmlaufzeit nach einigen Minuten den werden dahingehend automatisch optimiert
jeweiligen Programmbedingungen angepasst. und angepasst:
DE
Die Mengenautomatik berechnet die - Benötigte Wassermenge nach Art und
Programmlaufzeit anhand diverser Parameter Menge der eingefüllten Wäsche
wie Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur,
Raumtemperatur, Wäscheart, -menge und -
- Programmdauer nach Art und Menge
verschmutzung, verwendetem Waschmittel,
des eingefüllten Wäsche
Schwankungen in der Netzspannung und
gewählten Optionen etc.
- Anzahl und Intensität der Spülgänge
3) ANZEIGE TÜRVERRIEGELUNG nach Art und Menge des eingesetzten
Waschmittels
l Die Anzeige beginnt zu leuchten, sobald
das Bullauge richtig geschlossen. - Trommeldrehrhythmus nach Art und
Menge der eingefüllten Wäsche
ZUERST das Bullauge schliessen und
dann die Taste START/PAUSE drücken. - Zusätzliche Spülgänge bei übermäßiger
Schaumbildung
l Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
wird blinkt die Anzeige zuerst kurz auf - Schleuderdrehzahl nach Art und Menge
und leuchtet dann permanent. der eingefüllten Wäsche, um
Unwuchten zu vermeiden.
37
SMART TOUCH l Waschgänge - Herunterladen und Anwenden
neuer Waschprogrmme.
38
BEIM NÄCHSTEN MAL - Die normale Anwendung
Wenn Sie die genaue Position der
l Immer, wenn Sie das Gerät über die App NFC-Antenne in Ihrem Smartphone
steuern möchten, müsse Sie zunächst den nicht kennen, bewegen Sie das
Smart Touch Modus aktivieren, indem Sie Telefon mit kreisenden Bewegungen
ihn an die entsprechende Stelle drehen. vor dem Smart Touch-Logo auf der
Bedienblende, bis die Verbindung in
l Stellen Sie sicher, dass die Standby-Funktion der App bestätigt wird. Um den
nicht aktiviert ist, der Sperrbildschirm nicht
DE
ordnungsgemäßen Datentransfer zu
aktiv ist und die NFC-Funktion eingeschaltet gewährleisten, ist es wichtig, das
ist; anderfalls den vorher beschriebenen SMARTPHONE FÜR EINIGE SEKUNDEN
Anweisungen folgen. VOR DIE BEDIENBLENDE ZU HALTEN;
l Zum Starten eines Programms legen Sie nach erfolgtem Datenautausch wird
die Wäsche ein, geben das Waschmittel eine entsprechende Nachricht in der
dazu und schließen die Tür. App angezeigt, dass das Smartphone
entfernt werden kann.
l Wählen Sie die gewünschte Funktion in
der App (z.B.: Programm, SmartCheckUp,
Aktualisierung der Statistiken, etc. …). Falls Sie eine dicke Schutzhülle
l Folgen Sie den Anweisungen auf dem benutzen oder Aufkleber aus Metall
Telefondisplay und halten das Gerät am Smartphone angebracht haben,
UNMITTELBAR VOR das Smart Touch- könnte dies die Daten-Übertragung
Logo an der Bedienblende wenn Sie dazu zwischen Gerät und Smartphone
aufgefordert werden. beeinträchtigen oder verhindern. Falls
erforderlich, entfernen Sie diese.
39
Programmübersicht
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMM (siehe Steuertafel)
(MAX.) 2 1
2)
Kochwäsche 5 6 7 8 9 10 11 12 90°
Baumwolle + 2)
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
Vorwäsche
Baumwolle ** 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)
Spülen - - - - - - - - -
Abpumpen &
- - - - - - - - -
Schleudern
40
Bitte beachten Sie folgende Hinweise: (Nur für Modelle mit
* Die maximale Beladungskapazität (trockene entsprechendem Waschmittelfach
Kleidung lt. Normtest) hängt von dem für Flüssigwaschmittel)
jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). Wenn nur eine begrenzte Menge
von Textilien mit Flecken behaftet
ist, die mit einem flüssigen
**STANDARDBAUMWOLLPROGRAMME Vorreinigungs- oder Bleichmittel
DE
für Prüfung und Energieetikettierung behandelt werden soll, kann eine
gemäß Richtlinie (EU) 1015/2010 und entsprechende Fleckenbehandlung
1061/2010. mit dem Gerät durchgeführt werden.
Gießen Sie das Vorreinigungs-
BAUMWOLLPROGRAMM mit einer /Bleichmittel in die Vorrichtung für
Waschtemperatur von 60°C. Flüssigwaschmittel und setzen diese in
das mit der Ziffer "2" markierte Fach
BAUMWOLLPROGRAMM mit einer
der Waschmittelschublade. Wählen
Waschtemperatur von 40°C.
Sie anschließend das Programm
SPÜLEN aus und starten den
Diese Programme eignen sich zur Reinigung
Vorgang.
normal verschmutzter Baumwollwäsche und
Wenn der Spülvorgang beendet ist,
sind die effizientesten Programme in Bezug
den Programmwähler auf die Position
auf den kombinierten Energie- und
AUS stellen, die restliche Wäsche
Wasserverbrauch zum Waschen von
hinzufügen, das gewünschte
Baumwollwäsche.
Waschprogramm auswählen und
Die Temperaturangaben zu den
starten.
Programmen sind auf die Angaben auf
dem Wäscheetikett abgestimmt. Die 1) Wenn ein Programm ausgewählt
tatsächliche Wassertemperatur kann ggf. wurde, wird auf der Anzeige
leicht abweichen. die empfohlene Waschtemperatur
angezeigt, die mit der entsprechenden
Taste (falls erlaubt) geändert werden
kann. Die für jedes Programm erlaubte
Höchsttemperatur kann jedoch nicht
überschritten werden.
2) Für die aufgeführten Programme
kann über die Optionstaste
VERSCHMUTZUNGSGRAD die
Dauer und Intensität des
Waschprogramms angepasst werden.
3) Nachdem der Programmwähler
auf die Position KURZ gestellt
wurde, können Sie über die Taste
KURZPROGRAMME eines der drei
KURZPROGRAMME (14/30/44 Minuten)
auswählen.
41
Programmauswahl Spülen
Es werden 3 Spülgänge mit Zwischenschleudern
Das Gerät bietet eine Vielzahl an (Schleuderdrehzahl kann mit der Taste
Programmen und Optionen, um SCHLEUDERDREHZAHLWAHL reduziert
verschiedene Textilarten in allen oder ganz abgestellt werden) durchgeführt.
Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen.
Abpumpen & Schleudern
Kochwäsche Zum nachträglichen Schleudern. Mit
Für die gründliche Pflege von der Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
strapazierfähigen Textilien. kann die gewünschte Schleuderdrehzahl
Baumwolle + Vorwäsche eingestellt werden.
Dieses Programm wurde zur Entfernung
Feinwäsche
von hartnäckigen Flecken aus weißer
Lange Einweichphasen in Kombination
Baumwolle konzipiert. Die Vorwäsche
mit sanften Trommelbewegungen und
garantiert die Entfernung von hartnäckigen
hohem Wasserstand bei verringerter
Flecken. Geben Sie in das Fach "1" die
Waschtemperatur und Schleuderdrehzahl
Menge an Waschmittel, die 20% des
garantieren optimale Pflege für
für den Hauptwaschgang genutzten
Feinwäsche.
Waschmittels entspricht.
EcoMix 20°C Handwäsche
Dieses Programm ermöglicht es, bei einer Handwäscheprogramm für alle
Waschtemperatur von nur 20°C verschiedene maschinenwaschbaren Textilien mit dem
Textilarten und-farben gemeinsam und Handwäschepflegesymbol auf dem
besonders sparsam in einem Waschgang zu Wäscheetikett.
waschen. Verwendung von Waschmittel mit
Kaltwaschfunktion notwendig. Wolle
Für die besonders schonende Reinigung
Baumwolle aller maschinenwaschbaren Wolltextilien (s.
Effizientestes Waschprogramm (kombinierter Wäscheetikett) mit langen Programmpausen.
Energie-/Wasserverbrauch) für die Reinigung
normal verschmutzter Baumwollwäsche. Baby
Dieses Programm mit einer Waschtemperatur
Mischwäsche von mindestens 60°C eignet sich ideal zur
Für pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, porentiefen und hygienischen Reinigung von
Leinen, Synthetik oder Mischgewebe Babybekleidung.
bei reduzierter Waschtemperatur bzw. Zur Erzielung von optimalen Waschergebnissen
Schleuderdrehzahl. empfehlen wir die Verwendung von
Kurz 59 Min. Pulverwaschmittel.
Dieses Programm bietet gute Waschergebnisse Der Einsatz von Dampf nach dem
in einer relativ kurzen Programmdauer. Waschprogramm erzielt ein besonders
Es ist für kleinere Wäscheposten (s. hygienisches Waschergebnis, reduziert
Programmtabelle) ausgelegt. Knitterbildung und vereinfacht das Bügeln.
42
Smart Touch Trommel, zur Entfernung schlechter
Anpassbare Einstellung des Knopfes, den Gerüche und zur Verlängerung der
Sie auszuwählen haben, wenn Sie mit der Lebensdauer der Waschmaschine
App die Maschine steuern möchten und eingestellt. Stellen Sie sicher, dass
einen Waschgang herunterladen/starten der "Selbstreinigungsprogramm" ohne
wollen (siehe den entsprechenden Kleider in der Maschine und nur mit
Abschnitt und die Bedienungsanleitung Waschpulver gestartet wird. Lassen Sie
der App für weitere Informationen). die Tür der Maschine am Ende des
DE
Bei der Option Smart Touch ist Waschgangs offen, damit die Trommel
der "Selbstreinigungsprogramm" als trocknen kann. Alle 50 Wäschen
Werkseinstellung zur Reinigung der empfohlen.
43
7. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie
in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu
beheben sind.
FEHLER-BERICHT
l Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer
Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2)
l Geräte ohne Display: die Störung wird angezeigt, indem die LED so häufig blinken,
wie es dem Fehlercode entspricht, gefolgt von einer Pause von 5 Sekunden
(Beispiel: Error 2 = 2 x Blinken - Pause - 2 x Blinken - usw...)
44
SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN
DE
Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und
schließen Sie es noch einmal.
Überprüfen Sie, ob das gewünschte Programm richtig gewählt und
die Start-Taste gedrückt ist.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht im Pause-Modus
befindet.
Wasser ist auf den Dies kann an einem Leck in der Dichtung zwischen Wasserhahn und
Boden in der Nähe Schlauch liegen; in diesem Fall die Dichtung erneuern und alles gut
Waschmaschine festziehen.
ausgelaufen. Stellen Sie sicher, dass der Filter richtig geschlossen ist.
Die Trommel der Falls die Wäsche nicht optimal in die Maschine geladen wurde, kann
Waschmaschine dreht folgendes passieren:
sich nicht. • Es wird versucht, das Gewicht auszubalanzieren, und dadurch
verlangsamt sich die Umdrehungszahl.
• Drehzahl der Trommel wird langsamer, um Vibrationen und Lärm
zu verringern.
• Trommel schaltet sich ab, um die Waschmachine zu schützen.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist. Falls
dies nicht so ist, entwirren Sie die Wäsche, füllen Sie die Maschine
erneut und starten Sie das Programm noch einmal.
Dies könnte daran liegen, dass das Wasser noch nicht komplett
eingelaufen ist:
warten Sie ein paar Minuten. Falls dies Problem sich nicht beheben
läßt, schauen Sie unter Abschnitt Fehler 3.
Einige Modelle verfügen über eine Funktion "Nicht schleudern":
stellen Sie sicher, dass diese nicht aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass nichts aktiviert ist, was das Schleudern
beeinträchtigt.
Zu viel Waschmittel könnte den Beginn des Schleuderorgangs
verzögern.
Während des Eventuell steht die Waschmaschine nicht vollständig eben: falls
Schleuderns hört man notwendig,
starke Vibrationen / die Füße einstellen, wie in der Anleitung beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass Befestigungsschrauben, Gummistopfen
Geräusche.
und Schlauchverlängerungen für den Transport entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper in die Trommel
(Münzen, Scharniere, Knöpfe, usw...) gelangen.
45
Bei der Nutzung von phosphatfreien Wenn das Problem fortbesteht oder wenn
Waschmitteln können folgende Dinge Sie einen technischen Defekt vermuten,
resultieren: kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes
Kundendienstzentrum.
46
Thank-you for choosing a Candy washing
machine. We are confident it will loyally Environmental conditions
assist you in safely washing your clothes, This appliance is marked according to
even delicates, day after day. the European directive 2012/19/EU
on Waste Electrical and Electronic
Carefully read this manual for correct and Equipment (WEEE).
safe appliance use and for helpful tips on WEEE contains both polluting substances (which
efficient maintenance. can cause negative consequences for the
environment) and basic components (which can
be re-used). It is important to have WEEE
subjected to specific treatments, in order to
EN
Only use the washing machine after remove and dispose properly all pollutants, and
carefully reading these instructions. We recover and recycle all materials. Individuals can
recommend you always keep this manual on play an important role in ensuring that WEEE
hand and in good condition for any future does not become an environmental issue; it is
owners. essential to follow some basic rules:
l WEEE should not be treated as household
Please check that the appliance is delivered waste;
with this instruction manual, warranty l WEEE should be handed over to the relevant
certificate, service centre address and collection points managed by the municipality or
energy efficiency label. Also check that by registered companies. In many countries, for
plugs, drain hose support hook and liquid large WEEE, home collection could be present.
detergent or bleach tray (only on some
In many countries, when you buy a new
models) are included. We recommend you
appliance, the old one may be returned to the
keep all these components.
retailer who has to collect it free of charge on a
one-to-one basis, as long as the equipment is of
equivalent type and has the same functions as
FOR U.K. ONLY the supplied equipment.
On receipt of your appliance please
check it carefully for damage. Any
damage found must be reported Contents
to the delivery driver immediately.
Alternatively damage found must be 1. GENERAL SAFETY RULES
reported to the retailer within 2 days of
2. INSTALLATION
receipt.
3. PRACTICAL TIPS
4. MAINTENANCE AND CLEANING
Each product is identified by a unique 16-
character code, also called the “serial 5. QUICK USER GUIDE
number”, printed on the sticker. This can be
6. CONTROLS AND PROGRAMS
found inside the door opening. This code is
a unique code for your product that you will 7. THROUBLESHOOTING AND WARRANTY
need to register the product warranty, or if
you need to contact the Customer Service
Centre.
47
1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the
RULES hazards involved.
Children shall not play with the
l This appliances is intended to appliance. Cleaning and user
be used in household and maintenance shall not be made
similar applications such as: by children without supervision.
- Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments; l Children should be supervised
- Farm houses; to ensure that they do not play
- By clients in hotels, motels and with the appliance.
other residential type environments;
l Childrenof less than 3 years
- Bed and breakfast type environments.
should be kept away unless
A different use of this appliance
continuously supervised.
from household environment
or from typical housekeeping l If
the supply cord is damaged, it
functions, as commercial use by must be replaced by a special
expert or trained users, is excluded cord or assembly available from
even in the above applications. If the manufacturer or its service
the appliance is used in a manner agent.
inconsistent with this it may reduce
the life of the appliance and may l Only use the hose-sets
void the manufacturer’s warranty. supplied with the appliance for
Any damage to the appliance or the water supply connection
other damage or loss arising (do not reuse old hose-sets).
through use that is not consistent l Waterpressure must be between
with domestic or household use 0.05 MPa and 0.8 MPa.
(even if located in a domestic or
household environment) shall not l Make sure carpets or rugs do
be accepted by the manufacturer to not obstruct the base or any of
the fullest extent permitted by law. the ventilation openings.
l Thisappliance can be used by l The OFF condition is reached
children aged from 8 years and by placing the reference mark on
above and persons with reduced the programmes control/knob in
physical, sensory or mental the vertical position. Any other
capabilities or lack of experience different position of such control
and knowledge if they have been sets the machine in ON condition
given supervision or instruction (only for models with programmes
concerning use of the appliance knob).
48
l After installation, the appliance l Do not expose the washing
must be positioned so that the machine to rain, direct sunlight
plug is accessible. or other weather elements.
Protect from possible freezing.
l The maximum load capacity of
dry clothes depends on the l When moving, do not lift the
model used (see control panel). washing machine by the knobs
l To consult the product technical
or detergent drawer; during
specification please refer to the transport, never rest the door on
manufacturer website. the trolley. We recommend two
EN
people lift the washing machine.
Safety instructions l In the event of fault and/or
malfunction, turn off the
l Before cleaning or maintaining washing machine, close the
the washing machine, unplug water tap and do not tamper
the appliance and turn off the with the appliance.
water tap. Immediately contact the
Customer Service Centre and
l Make sure the electrical system only use original spare parts.
is earthed. Otherwise, seek Failure to observe these
qualified professional assistance. instruction may jeopardise
l Please do not use converters, appliance safety.
multiple sockets or extension
cords.
WARNING:
water may reach very high
temperatures during the
wash cycle.
By placing the mark on this
l Make sure there is no water in product, we are confirming
the drum before opening the
compliance to all relevant
door. European safety, health and
l Do not pull on the power cord environmental requirements which
or appliance to unplug the are applicable in legislation for
machine. this product.
49
2. INSTALLATION
l Release the power chord and 1
drain hose from the securing
clip at the rear of the machine. A A
B
l Remove the 2 or 4 transportation B A
A
screws (A) on the back and B B
remove the 2 or 4 flat washers,
rubber bungs and plastic spacer
tubes (B) as illustrated in figure 1.
l If the washing machine is built-in,
unscrew the 3 or 4 transportation
screws (A) and remove the 3 or
4 flat washers, rubber bungs and
plastic spacer tubes (B).
l During the removal of the screws
occasionally spacer tubes fall
inside the product, these can be
2
remove by tilting the product forward
and recovering them from the floor A
or inside the base of the machine. 3
1 2
l Cover the open transportation
screw holes with the 2 or 4
plastic caps included in the
instruction bag.
B
WARNING:
keep packaging materials
away from children.
50
Hydraulic connections 3
l Connect the water hose to the water
supply tap (fig. 3) only using the hose
supplied with the appliance (do not
reuse old hose-sets).
EN
Connect the grey tube to the cold water
tap and the red one to the hot water
tap. The machine can be connected to
the cold water tap only: in this case, some 1
programs may start a few minutes later.
Setting
l The washing machine should be installed
in its final position such that the water fill
hose is not kinked or trapped. The
corrugated drain hose should be inserted
into suitable drain pipe of between 50 cm
and 85 cm height above the floor using min 4 cm
the curved drain hose support. If an under
max 100 cm
51
l Level the appliance using the feet as
illustrated in figure 8: 8
a. turn the nut clockwise to release the
screw;
b. rotate the foot to raise or lower it until it A
touches to the floor;
c. lock the foot, screwing in the nut, until it
tightens against to the bottom of the
washing machine. B
l Plug in the appliance.
WARNING:
contact the Customer Service Centre C
should the power cord need
replacement.
Detergent drawer
9
The detergent draw is split into 3 1
compartments as illustrated in figure 9:
l compartment "1": for prewash detergent;
2
l compartment “ ”: for special additives,
softeners, starch fragrances, etc.;
WARNING:
only use liquid products; the washing
machine is set to automatically dose
additives at each cycle during the last
rinse.
10
l compartment "2": for washing detergent.
A liquid detergent cup is also included IN
SOME MODELS (fig. 10). To use it, place it
in compartment "2". This way, liquid
detergent will only enter the drum at the
right time. The cup can also be used for
bleach when the “Rinse” program is
selected.
WARNING: 11
some detergents are hard to remove.
In this case we recommend using the
specific container to be placed in the
drum (example in figure 11).
52
3. PRACTICAL TIPS Is a hot wash required?
l Pretreat stains with stain remover or soak
Load tips dried in stains in water before washing to
reduce the necessity of a hot wash
programme.
WARNING: when sorting laundry, make
Save up to 50% energy by using a 60°C
sure:
wash programme.
- have eliminated metallic objects such as
hair clips, pins, coins, from laundry; Following is a quick guide with tips and
recommendations on detergent use at the
- to have buttoned pillow cases, closed various temperatures. In any case, always
zips, tied loose belts and long robe read the instructions on the detergent for
ribbons;
EN
correct use and doses.
- to have removed rollers, hooks or clips
from curtains;
When washing heavily soiled whites,
- to have carefully read clothing washing we recommend using cotton
labels; programs of 60°C or above and a
normal washing powder (heavy duty)
- to have removed any persistent stains that contains bleaching agents that at
using specific detergents. medium/high temperatures provide
l When washing rugs, bedcovers or other excellent results.
heavy clothing, we recommend you avoid
the spinning cycle.
l To wash wool, make sure the item can be For washes between 40°C and 60°C
machine washed. Check the fabric label. the type of detergent used needs to be
appropriate for the type of fabric and
level of soiling.
Helpful suggestions for the user Normal powders are suitable for “white”
or colour fast fabrics with high soiling,
while liquid detergents or “colour
A guide environmentally friendly and protecting” powders are suitable for
economic use of your appliance. coloured fabrics with light levels of
soiling.
Maximise The Load Size
53
4. MAINTENANCE AND l Remove and clean the filter; when
finished, replace it turning it clockwise.
CLEANING The filter handle will be locked when it is
To clean the washing machine exterior, use not possible to turn any further and the
a damp cloth, avoiding abrasives, alcohol handle is horizontal. Smearing a small
and/or solvents. To maintain a good wash amount of liquid soap on the filter seal will
performance we recommend that the soap help refitting.
drawer and pump filters are regularly l Repeat the previous steps in reverse
cleaned. A monthly service wash, using a order to reassemble all parts.
proprietary cleaner is also recommended.
Drawer cleaning
54
5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND
This washing machine automatically adjusts PROGRAMS
the level of the water to the type and
quantity of washing. This system gives a Q
reduction in energy consumption and a
saving in washing times.
A
Program selection
EN
l Adjust the washing temperature if
necessary and press the required "option"
H
buttons.
l Press the START/PAUSE button to start
washing. D C E F G B
Should power go out when the washing
machine is running, a special memory
saves the settings and, when power A Programme selector with OFF
returns, the machine resumes the cycle position
from where it left off.
B START/PAUSE button
l At the end of the programme, the
message "End" will appear on the display C DELAY START button
or, on some models, all wash stage D OPTIONS button
indicator lights will turn on.
E RAPID / STAIN LEVEL button
Wait until the DOOR LOCKED light has
F TEMPERATURE SELECTION
gone out before opening the door. button
G SPIN SPEED button
l Turn off the washing machine. F+G KEY LOCK
For any type of wash, see the program H Digital display
table and follow the operating sequence
as indicated. I OPTIONS indicator lights
L DOOR LOCKED indicator light
Technical data
M KG DETECTOR indicator light
Water pressure:
min 0.05 Mpa / max 0.8 Mpa N KEY LOCK indicator light
(0.05 MPa dispenses approximately 1 litre O TEMPERATURE SELECTION
of water in 10 seconds)
indicator lights
Spin r.p.m.: See rating plate.
P SPIN SPEED indicator lights
Power input / Power current fuse amp /
Supply voltage: See rating plate. Q SMART TOUCH area
55
l Press to start the selected cycle.
Opening the door
When the START/PAUSE button has
A special safety device prevents the been pressed, the appliance can take
door from being opened immediately few seconds before it starts working.
after the end of the cycle.
Wait for 2 minutes after the wash
cycle has finished and the "Door ADD OR REMOVE ITEMS AFTER THE
Security" light has gone out before PROGRAMMES HAS STARTED (PAUSE)
opening the door.
l Press and hold the START/PAUSE
button for about 2 seconds (some
indicator light and the time remaining
PROGRAMME selector with OFF indicator will flash, showing that the
position machine has been paused).
N.B.: To switch the machine off, turn l After you have added or removed items,
the programme selector to the OFF close the door and press the
position. START/PAUSE button (the programme
will start from where it left off).
l Press the START/PAUSE button to start
the selected cycle. CANCELLING THE PROGRAMME
56
time the button is pressed, until h24 - EASY IRON
appears on the display, at which point
This function allows you to minimizes
pressing the button again will reset the
creases as much as possible, eliminating
delay start to zero.
the intermediate spins or reducing the
- Confirm by pressing the START/PAUSE intensity of the last one.
button. The delay countdown will begin
and when it has finished the programme If an option is selected that is not
will start automatically. compatible with the selected
programme then the option indicator
l It is possible to cancel the delay start by light first flashes and then goes off.
turning the programme selector to OFF.
EN
If there is any break in the power supply
while the machine is operating, a special RAPID / STAIN LEVEL button
memory stores the selected programme
and, when the power is restored, it This button allows you to choose between
continues where it left OFF. two different options, depending on the
selected programme.
57
SPIN SPEED button l The key lock can be simply cancelled by
pressing the two buttons simultaneously
l By pressing this button, it is possible to again or turning off the appliance.
reduce the maximum speed, and if you
wish, the spin cycle can be cancelled.
Digital Display
l If the label does not indicate specific
information, it is possible to use the The display’s indicator system allows you to
maximum spin expected in the program. be constantly informed about the status of
the machine.
To prevent damage to the fabrics, it is
not possible to increase the speed
over the maximum allowed for the
programme. 1 2 34 6 7
58
l When START/PAUSE is pressed on - adjusts the spin speed according to the
the machine with the door closed, the load, thus avoiding any imbalance.
indicator will flash momentarily and then
illuminate.
5) KEY LOCK INDICATOR LIGHT
If the door is not properly closed, The indicator light show that the keys are
the light will continue to flash for locked.
about 7 seconds, after which the
start command will be automatically 6) WASH TEMPERATURE INDICATOR
cancelled. In this case, close the LIGHTS
door in the proper way and press
the START/PAUSE button. This show the washing temperature of the
EN
selected programme that can be changed
(where allowed) by the relevant button.
l A special safety device prevents the door If you want carry out a cold wash all the
from being opened immediately after the
indicators must be off.
end of the cycle. Wait for 2 minutes after
the wash cycle has finished and the
DOOR LOCKED light has gone out before 7) SPIN SPEED INDICATOR LIGHTS
opening the door. At the end of the cycle
turn the programme selector to OFF. This show the spin speed of the selected
programme, you can reduce or omit by the
relevant button.
4) Kg Detector INDICATOR LIGHT
(function active only on Cotton and
Synthetics programmes)
l During the first minutes of the cycle, the
"Kg Detector" indicator will remain on
while the intelligent sensor will weigh the
laundry and adjust the cycle time, water
and electricity consumption accordingly.
59
SMART TOUCH l Smart Care – Smart Check-up and Auto-
Clean cycles and a troubleshooting guide.
60
NEXT TIME – Regular usage
If you do not know the position of
l Every time you want to manage the your NFC antenna, slightly move the
machine through the App, first you have smartphone in a circular motion over
to enable the Smart Touch mode by the Smart Touch logo until the App
turning the knob to the Smart Touch confirms the connection. In order for
indicator. the data transfer to be successful, it is
essential TO KEEP THE SMARTPHONE
l Make sure you have unlocked your phone ON THE DASHBOARD DURING THESE
(from stand-by mode) and you have FEW SECONDS OF THE PROCEDURE;
activated the NFC function; following the a message on the device will inform
steps mentioned earlier. about the correct outcome of the
operation and advise you when it is
l If you want to start a washing cycle, load
EN
possible to move the smartphone
the laundry, the detergent and close the away.
door.
61
Table of programmes
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMME (see control panel)
(MAX.) 2 1
2)
Whites 5 6 7 8 9 10 11 12 90°
Cottons + 2)
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
Prewash
Cottons ** 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)
3)
Rapid 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°
Rinse - - - - - - - - -
Drain + Spin - - - - - - - - -
Customizable setting that interacts with the App on your smartphone and to
download the cycles (see the dedicated section). The factory sets the default
programme Auto-Clean, which will sanitize the machine.
62
Please read these notes: (Only for models with liquid
* Maximum load capacity of dry clothes, detergent compartment)
according to the model used (see control When only a limited number of
panel). articles have stains which require
treatment with liquid bleaching
agents, preliminary removal of
** STANDARD COTTON PROGRAMMES
stain can be carried out in the
ACCORDING TO (EU) No 1015/2010 and
washing machine.
No 1061/2010.
Pour the bleach into the liquid
COTTON PROGRAMME WITH A bleach container, inserted into the
TEMPERATURE OF 60°C. compartment marked "2" in the
detergent drawer, and set the
EN
COTTON PROGRAMME WITH A special programme RINSE.
TEMPERATURE OF 40°C. When this phase has terminated,
turn the programme selector to
These programmes are suitable to
the OFF position, add the rest of
clean normally soiled cotton laundry and
the fabrics and proceed with a
they are the most efficient programmes
normal wash on the most suitable
in terms of combined energy and water
programme.
consumptions for washing cotton
laundry.
These programmes have been 1) When a programme is selected,
developed to be compliant with the on the display is shown the
temperature on the wash label on the display shows the recommended
garments and the actual water wash temperature that can be
temperature may slightly differ from the reduced (where allowed) by the
declared temperature of the cycle. relevant button.
63
Programmes selection detergent normally used, in order to avoid
unnecessary waste. Selecting the RAPID
program and acting on the button you can
To clean different types of fabrics and
choose one of three programs available.
various levels of dirt, the washing machine
has specific programs to meet every need Rinse
of washing (see table of programmes). This program performs 3 rinses with an
intermediate spin (which can be reduced or
Whites
excluded by using the appropriate button) . It
An intensive wash. The final spin at
is used for rinsing any type of fabric, for
maximum speed gives more efficient
example after a wash carried out by hand.
removal.
Drain + Spin
Cottons + Prewash
The program completes the drain and a
This programme has been designed to
maximum spin. It is possible to delete or
remove the stronger stains from cotton
reduce the spin with the SPIN SPEED
white clothes. The prewash guarantees the
button.
tough dirt removal. Add into compartment
"1" a quantity of detergent equal to 20% of Delicates
that used for main wash. This program has reduced periods of drum
rotation during the cycle and is particularly
EcoMix 20°
suitable or washing delicate fabrics. The
This innovative programme, allows you to wash
wash cycle and rinses are carried out with a
different fabrics and colours together, such as
high level of water to ensure the best
cottons, synthetics and mixed fabrics at only
performance.
20°C and provides an excellent cleaning
performance. Consumption on this program is Hand Wash
about 40% of a conventional 40°C. cottons Program for hand wash only clothes, the
wash. program ends with 3 rinses and a slow spin.
Cottons Wool
This program is suitable to clean normally soiled This program performs a wash cycle
cotton laundry and it is the most efficient program dedicated to the wool fabrics that can be
in terms of combined energy and water washed in a washing machine, or the
consumptions for washing cotton laundry. articles to be washed by hand.
Synthetics Baby Care
The washing and rinsing optimise the speed This program allows you to wash all baby
and rhythm of the drum action and water clothes getting a perfect clean and
levels. The gentle spin, ensures a reduced sanitizing effect, setting the temperature at
formation of creases in the fabric. 60°C minimum.
To optimize the result of the sanitizing effect
Daily 59 Min. we recommend the use of powder detergent.
This specially designed programme The steam function following this program
maintains the high quality wash performance provides an effective hygienic sanitizing,
whilst greatly reducing the wash time. The reducing creasing, while making ironing
programme is designed for a reduced load easier.
(see table of programmes).
Easy Iron
Rapid (14/30/44 Min.) This wash program is suitable for mixed
Washing cycle suggested for low loads and fabrics and uses a steam treatment that
slightly dirty. With this program it is relaxes creases and regenerate fibres,
recommended to reduce the quantity of which makes ironing the garment far easier.
64
Smart Touch to clean the drum, remove bad smells and
Customizable setting of the knob that you extend the life of the washing machine.
have to select when you would like to Make sure there is no load in the drum
transfer a command from the App to the before starting the "Auto-Clean" cycle, use
machine and to download/start a cycle (see a proprietary washing machine cleaning
the dedicated section and the user manual agent or powder detergent. Leave the door
of the App for more info). of the machine open at the end of the cycle
In the Smart Touch option the factory sets to allow the drum to dry.
as a default the "Auto-Clean" cycle, made Recommended every 50 washes.
EN
65
7. THROUBLESHOOTING AND WARRANTY
If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide
provided below which includes some practical tips on how to fix the most common
problems.
l Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E”
(example: E2 = Error 2).
l Models without display: an error is shown by a sequence of flashes of every LED.
The error code is shown by the number of flashes followed by a pause of 5 seconds
(example: two flashes – pause 5 seconds – two flashes – repeating = Error 2).
66
OTHER ANOMALIES
EN
washing machine connections correctly.
Make sure the front filter is correctly closed.
The washing machine The machine is fitted with a detection system that protects the load
does not spin and product from damage if the load is not balanced before spinning.
This may result in:-
• The machine attempts to balance the load, increasing the time of
spin.
• Reduction of the speed of spin to decrease vibrations and noise.
• The spin cycle aborting to protect the machine and load.
If this is experienced remove the load de-tangle it, reload it and
restart the spin program.
This could be due to the fact that water has not been completely
drained: wait a few minutes. If the problem persists, see Error 3
section.
Some models include a "no spin" function: make sure it is not
selected.
Check which options are selected and their effect on the spin cycle.
Excessive detergent can impede the spin cycle, ensure the correct
amount of detergent is being used.
Strong vibrations / The washing machine may not be fully levelled: if necessary, adjust
noises are heard the feet as indicated in the specific section.
during the spin cycle Make sure transport screws, rubber bungs and spacer tubes were
removed.
Make sure there are no foreign objects inside the drum (coins,
hinges, buttons, etc…).
67
The use of ecological detergents without If the problem persists or if you suspect a
phosphates may cause the following effects: malfunction, immediately contact an
Authorised Customer Service Centre.
- cloudier rinse drain water: This effect is
tied to the suspended zeolites which do It is always recommended to use original
not have negative effects on rinse spare parts, that are available at our
efficiency. Authorised Customer Service Centres.
- white powder (zeolites) on laundry at
the end of the wash: this is normal, the
Warranty
powder is not absorbed by fabric and
The product is guaranteed under the
does not change its colour. terms and conditions stated on the
To remove the zeolites, select a rinse certificate included with the product. The
programme. In the future consider using warranty certificate must be duly filled in
slightly less detergent.
and stored, so as to be shown to the
Authorised Customer Service Centre in
- foam in the water at last rinse: this
case of need. Proof of purchase must
does not necessary indicate poor rinsing.
be made available at the time of any
Consider using less detergent in future
warranty related repair.
washes.
68
Muchas gracias por elegir una lavadora Los RAEE contienen tanto sustancias
Candy. Sin ninguna duda, le ayudará a lavar contaminantes (que pueden repercutir
toda su ropa de manera segura, incluso la negativamente en el medio ambiente) como
ropa más delicada, todos los días. componentes básicos (que pueden
reutilizarse). Es importante que los RAEE
Lea atentamente este manual de instrucciones se sometan a tratamientos específicos
para aprender a usar la lavadora de manera con el objeto de extraer y eliminar, de
correcta y segura y para obtener consejos útiles forma adecuada, todos los agentes
acerca de su mantenimiento. contaminantes. Igual de importante es
recuperar y reciclar todo el material posible.
La gente puede desempeñar una función
Antes de usar su nueva lavadora, importante a la hora de asegurarse de que
lea atentamente este manual de los RAEE no se convierten en un problema
instrucciones para optimizar su medioambiental; es crucial seguir algunas
funcionamiento. Guarde el manual en buen normas básicas:
estado para otros usuarios que pudieran l Los RAEE no han de tratarse como
ES
necesitarlo más adelante. residuos domésticos.
Compruebe que además del manual de l Los RAEE han de depositarse en los
instrucciones le hayan entregado el puntos de recogida habilitados para ello
certificado de garantía, la información sobre que gestiona el ayuntamiento o empresas
centros de servicio técnico y la etiqueta de contratadas para ello. En muchos países
eficiencia energética. Compruebe también se ofrece la posibilidad de recogida a
que le hayan entregado la clavija, el codo domicilio de los RAEE de mayor volumen.
para la manguera de desagüe y la cubeta En muchos países, cuando la gente compra
para detergente (o lejía en algunos un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
modelos). Conserve todos estos accesorios. entregar al vendedor, quien lo recoge de
forma gratuita (un dispositivo antiguo por
Todos los productos están identificados con cada dispositivo adquirido) siempre que el
un único código o número de serie de 16 equipo entregado sea similar y disponga de
caracteres, que figura en una etiqueta las mismas funciones que el adquirido.
adherida al aparato (puerta de carga) o en
el sobre que se encuentra dentro de la
lavadora. El código es una especie de Índice
documento de identidad, necesario para
registrar el producto y para solicitar la 1. NORMAS DE SEGURIDAD
asistencia del Servicio de Atención al
2. INSTALACIÓN
Cliente de Candy.
3. CONSEJOS PRÁCTICOS
Normas ambientales 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
69
1. NORMAS DE seguridad o hayan sido
SEGURIDAD instruidas en su utilización de
manera segura.
l Este
producto es exclusivamente Los niños no deben jugar con el
para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no
− zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento
personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,
otros entornos laborales; salvo que estén supervisados una
− granjas; persona encargada de velar por su
− pasajeros de hoteles, moteles seguridad.
u otros entornos residenciales;
l Vigile a los niños de manera
− hostales (B&B). que se asegure que no juegan
No se recomienda el uso de este con el aparato.
producto con fines diferentes del
l Los niños menores de 3 años se
doméstico o similar, por ejemplo,
con fines comerciales o deben mantener lejos a menos que
profesionales. El empleo de estén supervisados de forma continua.
la lavadora con fines no l Si el cable de alimentación está
recomendados puede reducir la dañado, por seguridad debe
vida útil del artefacto e invalidar reemplazarlo el fabricante, un
la garantía. Todos los daños, técnico del Servicio de Atención
averías o pérdidas ocasionados al Cliente o una persona
por un uso diferente del debidamente cualificada.
doméstico o similar (aunque ese l Sólo deben emplearse las
uso se realice en un entorno mangueras de suministro de
doméstico) no serán reconocidos agua proporcionadas con el
por el fabricante en la medida en electrodoméstico. No reutilizar
que lo permita la ley. mangueras de lavadoras antiguas.
l Este electrodoméstico puede ser l La presión de agua debe estar
utilizado por niños mayores de 8 entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
años y por personas con l Ninguna alfombrilla debe obstruir
capacidades físicas, sensoriales las rejillas de ventilación situadas
o mentales limitadas o que en la base de la lavadora.
carezcan de la experiencia l Para apagar la lavadora, se debe la
y el conocimiento necesarios, marca de referencia del selector de
siempre y cuando estén programas a la posición vertical.
supervisadas por una persona Si la marca no se encuentra en
encargada de velar por su posición vertical, la lavadora está
70
encendida (solo para modelos con l No desenchufar la lavadora
mando programador). tirando del cable de alimentación
ni del aparato.
l Una vez instalado el
electrodoméstico, se debe poder l No instalar la lavadora en el
acceder fácilmente al enchufe. exterior, ni exponerla a la
lluvia, a los rayos del sol, o a
l La capacidad máxima de colada otros factores ambientales.
seca depende del modelo
usado (ver panel de control). l Para transportar la lavadora, no
levantarla sosteniéndola de los
l Para consultar la ficha del mandos ni de la cubeta del
producto, visitar la web del detergente y no apoyarla sobre la
fabricante. puerta de carga. Para levantar la
lavadora, se recomienda la
ES
Instrucciones de seguridad colaboración de al menos dos
personas.
l Desenchufar la lavadora y
cerrar el grifo del agua antes de l En caso de fallo o mal
funcionamiento, apagar la lavadora,
proceder a su limpieza o a
cerrar el grifo del agua y no intentar
cualquier operación de
mantenimiento. repararla. Llamar de inmediato al
Servicio de Atención al Cliente y
l Asegurarse de que la toma de utilizar sólo piezas de recambio
corriente tenga conexión a originales. El incumplimiento de
tierra. Si no se dispone de toma estas instrucciones puede afectar
con conexión a tierra, llamar a la seguridad del aparato.
un técnico especializado.
l No utilizar adaptadores, regletas
ni alargues.
71
2. INSTALACIÓN
l Retirarlas cintas que sostienen 1
el tubo, cuidando de no dañar ni el
tubo ni el cable de alimentación. A A
B
l Extraerlos 2 o 4 tornillos (A) que B A
A
se encuentran en la parte posterior B B
de la lavadora y quitar los dos 2 o
4 seguros de transporte (B), tal y
como se muestra en la figura 1.
l Obstruirlos 2 o 4 orificios que
quedan tras retirar los tornillos con
los tapones que se encuentran
en el sobre que contiene las
instrucciones.
l Para lavadoras de encastre,
después de cortar las cintas de
la manguera, extraer los 3 o 4
2
tornillos (A) y los 3 o 4 seguros de
transporte (B). A
3
l En ciertos modelos, 1 o más 1 2
seguros de transporte pueden caer
dentro de la lavadora. Para quitarlos,
inclinar el aparato hacia delante de
modo de poder cogerlos. Obstruir los
orificios que quedan tras retirar los B
tornillos con los tapones que se
encuentran en el sobre.
ATENCIÓN:
los niños no deben jugar con
los materiales de embalaje.
C
l Colocar la lámina sintética en la
parte inferior, tal y como se muestra 3
en la figura 2 (A, B o C, según el 2 1
modelo).
72
Conexión a la red de agua 3
ES
retrasará el inicio de algunos programas.
Instalación
73
l Nivelar el electrodoméstico ajustando las
patas fig. 8: 8
a. girar la tuerca en el sentido de las
agujas del reloj para extraer el tornillo;
b. girar la pata regulable hasta que toque A
el suelo;
c. bloquear el movimiento de la pata
insertando la tuerca hasta que toque
la parte inferior de la lavadora. B
l Enchufar el aparato.
ATENCIÓN:
si es necesario reemplazar el cable de C
alimentación, solicitar la asistencia del
Servicio de Atención al Cliente.
ATENCIÓN:
sólo deben emplearse productos
líquidos. La lavadora está configurada
para dosificar automáticamente los
productos durante el último aclarado.
ATENCIÓN: 11
algunos detergentes no son fáciles de
limpiar. Si se utilizan detergentes de
este tipo, emplear el contenedor especial
y ubicarlo dentro del tambor (fig. 11).
74
3. CONSEJOS PRÁCTICOS ¿Qué temperatura de lavado se debe
seleccionar?
ES
l Al lavar alfombras, mantas o prendas Para lavar ropa blanca muy sucia
pesadas, se recomienda desactivar la y obtener excelentes resultados,
función de centrifugado. emplear programas para algodón con
temperaturas de 60°C o superiores y
l Al lavar prendas de lana, comprobar que un detergente en polvo normal con
sean aptas para lavarlas en la lavadora y agentes blanqueadores.
que contengan el símbolo de "Pura lana
virgen" con la indicación de "No se
apelmaza " o "Lavable en lavadora". Para temperaturas de lavado de 40°C
a 60°C, se debe elegir un detergente
apropiado para el tipo de género y el
Sugerencias útiles para el nivel de suciedad. Los detergentes
usuario en polvo normales dan excelentes
resultados en el lavado de ropa muy
Cómo usar su lavadora de forma sucia "blanca" o de colores resistentes,
respetuosa con el medio ambiente y con el mientras que los detergentes en
máximo ahorro. polvo para prendas de color son
recomendables para el lavado de ropa
Cargar al máximo la lavadora de color con bajo nivel de suciedad.
l Para ahorrar energía, detergente y tiempo,
se recomienda cargar al máximo la lavadora.
Es posible ahorrar hasta un 50% de energía Para temperaturas de lavado inferiores
con una única colada de carga llena, en a 40°C, se recomienda emplear
lugar de dos coladas a media carga. detergentes líquidos o adecuados para
el lavado a bajas temperaturas.
¿Cuándo es necesario el prelavado?
l ¡Sólo cuando las prendas están muy
sucias! Cuando la ropa tiene una Para el lavado de prendas de lana o seda,
suciedad normal, es posible ahorrar entre emplear sólo detergentes formulados
un 5% y un 15% de energía si no se especialmente para ese tipo de géneros.
utiliza la función de prelavado.
75
4. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Para limpiar el exterior de la lavadora no usar
productos abrasivos ni alcohol ni solventes;
basta con pasar un paño húmedo. La lavadora
no requiere cuidados especiales para
mantenerla limpia. Mantener limpios los
compartimentos de detergente y suavizante y
el filtro. A continuación ofrecemos algunos
consejos para el traslado o para largos
períodos de inactividad de la lavadora.
76
5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y
La lavadora regula automáticamente el PROGRAMAS
nivel de agua según el tipo de ropa y la
carga. Este sistema reduce el consumo Q
energético y el tiempo de lavado.
Selección de programas A
ES
En caso de que se interrumpa el suministro D C E F G B
eléctrico cuando la lavadora está
funcionando, una memoria especial guarda
la configuración elegida y, cuando se
restablece el suministro, la máquina reinicia A Selector de programas con
el ciclo donde éste se ha interrumpido. posición OFF
l Al finalizar el programa, el mensaje "End" B Tecla INICIO/PAUSA
aparecerá en el display o, en algunos
modelos, todos los pilotos de los ciclos C Tecla INICIO DIFERIDO
de lavado se encenderán. D Tecla OPCIONES
E Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE
Esperar hasta que la luz SEGURIDAD
SUCIEDAD
PUERTA se haya apagado antes de
abrir la puerta. F Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
G Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
l Apagar la lavadora.
F+G BLOQUEO DE TECLA
Para distintos tipos de lavado, consultar
la tabla de programas y seguir los pasos H Display digital
indicados. I Indicadores OPCIONES
Datos técnicos L Indicador SEGURIDAD PUERTA
M Indicador KG DETECTOR
Presión en el circuito hidráulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa N Indicador BLOQUEO DE TECLA
Revoluciones de centrifugado: O Indicadores SELECCIÓN
ver tarjeta de datos. TEMPERATURA
Potencia absorbida/ Amperios del P Indicadores SELECCIÓN
fusible de la red/ Tension: CENTRIFUGADO
ver tarjeta de datos.
Q Área SMART TOUCH
77
Apertura puerta Tecla INICIO/PAUSA
N.B.: Para apagar la máquina, gire el Antes de abrir la puerta, por favor
selector de programas en la posición comprueba que el nivel de agua está
OFF por debajo de la apertura de la puerta
para evitar que se desborde.
78
- Pulse el botón una vez para activarlo - HYGIENE +
(h00 aparece en la pantalla) y luego
Solo puedes activarla cuando hayas
pulse de nuevo para fijar un intervalo de
seleccionado una temperatura de 60ºC.
1 hora (h01 aparece en la pantalla). El
Esta opción te permite higienizar tus
retardo preestablecido aumenta en 1
prendas manteniendo la misma
hora cada vez que se pulsa el botón,
temperatura durante todo el lavado.
hasta que aparezca h24 en la pantalla,
y en ese momento, al pulsar el botón de
nuevo, se restablecerá el inicio diferido - PLANCHADO FÁCIL
a cero
Esta tecla le permite minimizar las arrugas
- Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA. al máximo eliminando las vueltas
La cuenta atrás comienza y cuando intermedias o reduciendo la intensidad de
termina el programa se iniciará las últimas vueltas.
automáticamente.
ES
parpadeará primero y se apagará
Si hay alguna interrupción en el después.
suministro de energía mientras la
lavadora está en funcionamiento, una
memoria especial almacena el programa
seleccionado y, cuando se restablezca la Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE
energía, continúa donde lo dejó.
SUCIEDAD
Las opciones deberán seleccionarse
Esta tecla permite escoger entre dos
antes de pulsar la tecla de
opciones diferentes, dependiendo del
INICIO/PAUSA.
programa seleccionado.
- RÁPIDOS
Tecla OPCIONES
Esta tecla se activa cuando seleccionas el
Esta tecla permite escoger entre tres programa RÁPIDOS (14/30/44 Min.) en el
opciones diferentes: mando y te permite seleccionar uno de los
tres ciclos indicados.
- ACLARADO EXTRA
l Esta opción permite añadir un aclarado al - NIVEL DE SUCIEDAD
final del ciclo de lavado y está diseñado
especialmente para las personas con l Una vez se ha seleccionado el programa,
pieles delicadas y sensibles, para las el tiempo de lavado establecido para ese
cuales el mínimo resto de detergente programa se mostrará automáticamente.
puede causarles irritación y alergia.
l Esta opción te permite escoger entre 3
l Esta función también está recomendada niveles de intensidad de lavado,
para las prendas de niños en caso de modificando la duración del programa, y
suciedad extrema, en los que se usa dependiendo de la suciedad de las
mucho detergente, o para el lavado de prendas (solo pueden usarse en algunos
toallas cuyas fibras en su mayoría programas tal y como se muestra en la
tienden a retener el detergente. tabla de programas).
79
Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA La lavadora está equipada con un
dispositivo electrónico que descarta el
l Esta tecla permite cambiar la temperatura ciclo de centrifugado si la carga está
de los ciclos de lavado. desequilibrada. Esto reduce el ruido y
la vibración en la lavadora, y prolonga
l No se puede aumentar la temperatura la vida de la lavadora.
por encima del máximo permitido para
cada programa, para conservar los
tejidos.
BLOQUEO DE TECLA
l Si deseas lavar con un programa frío,
todos los indicadores deben estar l Pulsando simultáneamente las teclas
desconectados. SELECCIÓN TEMPERATURA y
SELECCIÓN CENTRIFUGADO durante
3 segundos, la lavadora te permitirá
Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO bloquear las teclas. De esta forma, si
pulsas accidentalmente alguna de las
l Si pulsas esta tecla, es posible reducir la teclas en el display durante un ciclo,
velocidad máxima, y si lo deseas, puedes podrás evitar que se cambie el programa
cancelar el ciclo de centrifugado. accidentalmente.
80
2) DURACIÓN CICLO obtendrá el peso de la ropa y ajustará el
tiempo de ciclo, el agua y el consumo de
l Cuando se selecciona un programa, el electricidad en consecuencia.
display muestra automáticamente la
duración del ciclo, que puede variar,
l A través de cada fase de lavado "Kg
dependiendo de las opciones seleccionadas.
Detector" permite monitorear la
l Una vez que el programa ha comenzado se información sobre la carga de ropa en el
le mantiene informado constantemente del tambor y en los primeros minutos de la
tiempo restante hasta el final del lavado. colada él:
ES
l El icono indica que la puerta está cerrada. - Ajusta el ritmo de rotación del tambor
para el tipo de tejido que se lava;
Cierre la escotilla ANTES de
seleccionar INICIO/PAUSA. - Reconoce la presencia de espuma,
aumentando, si es necesario, la
l Cuando INICIO/PAUSA se presiona cantidad de agua durante el aclarado;
con la puerta cerrada, el indicador se
parpadeará y luego de manera fija. - Ajusta la velocidad de centrifugado de
acuerdo a la carga, evitando así
Si la puerta no está bien cerrada, la cualquier desequilibrio.
luz seguirá parpadeando durante unos
7 segundos, después de lo cual 5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA
la orden de marcha se elimina
automáticamente. En este caso, cierre El indicador muestra que las teclas están
la puerta de la manera adecuada y bloqueadas.
pulse la tecla INICIO/PAUSA.
6) INDICADORES SELECCIÓN
l Un dispositivo de seguridad impide que la TEMPERATURA
puerta se abra inmediatamente después Los indicadores muestran la temperatura
del final del ciclo. Espere 2 minutos de lavado del programa seleccionado que
después de que el ciclo de lavado haya puede cambiarse (si está permitido) con la
terminado y la luz de SEGURIDAD tecla correspondiente.
PUERTA se haya apagado antes de Si deseas lavar con un programa frío, todos
abrir la puerta. Al final del ciclo, gire el los indicadores deben estar desconectados.
selector de programas a la posición OFF.
81
SMART TOUCH l Cuidado Smart – Ciclos de Smart
Check-up y Autolimpieza y la guía de
diagnóstico de averías.
Este electrodoméstico está equipado con
tecnología Smart Touch que permite
interactuar, a través de la App, con l Mis Estadísticas – Estadísticas y
smartphones con el sistema operativo consejos de lavado para un uso más
Android y equipados con la función NFC eficiente de la lavadora.
(Near Field Communication).
82
SIGUIENTE VEZ – Uso regular
Si se desconoce la posición de la
l Cada vez que quieras gestionar la antena NFC, se debe mover
lavadora a través de la App, primero ligeramente el teléfono en forma
deberás conectar el modo Smart Touch, circular sobre el logotipo de Smart
colocando el mando en el lugar homónimo. Touch hasta que la App confirme la
conexión. Para que la transferencia
l Asegurarse de que se ha desbloqueado de datos sea exitosa, es esencial
la pantalla del teléfono (posiblemente del MANTENER EL SMARTPHONE EN EL
modo stand-by) y se ha activado la PANEL DE MANDOS DURANTE LOS
función NFC; de lo contrario, se deben SEGUNDOS QUE REQUIERE EL
seguir los pasos mencionados anteriormente. PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el
dispositivo informará del éxito de la
l Si deseas iniciar un ciclo de lavado, carga la operación e indica el momento en el
colada, pon el detergente y cierra la puerta. que se puede alejar el Smartphone.
ES
metálicas en tu smartphone pueden
l Seguir las instrucciones mostradas en la afectar o impedir la transmisión de
pantalla del teléfono, MANTENIÉNDOLO datos entre la lavadora y el teléfono.
sobre el logotipo Smart Touch ubicado Si fuera necesario, quítalas.
en el panel de mandos de la lavadora,
cuando lo solicite la App.
La sustitución de algunos
componentes del smartphone (por
ejemplo, funda trasera, batería, etc ...)
por componentes no originales,
puede afectar al sistema NFC,
provocando incluso su eliminación,
por lo que impediría el uso por
completo de la App.
83
Tabla de programas
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMA (ver panel de control)
(MAX.) 2 1
Ropa 2)
5 6 7 8 9 10 11 12 90°
Blanca
Algodón + 2)
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
Prelavado
Algodón ** 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)
3)
Rápidos 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°
Aclarados - - - - - - - - -
Desagüe +
- - - - - - - - -
Centrifugado
84
Por favor lea estas notas: (Solo para modelos con
* La capacidad máxima de colada seca compartimento detergente líquido)
depende del modelo usado (ver panel de Cuando un número limitado de
control). artículos presentan manchas que
requieren tratamiento previo con
** PROGRAMAS DE ALGODÓN agentes de blanqueo líquidos, la
ESTÁNDAR SEGÚN (UE) nº 1015/2010 eliminación preliminar de mancha
y nº 1061/2010. puede ser llevado a cabo en la
propia lavadora.
PROGRAMA DE ALGODÓN CON Vierta el blanqueador en el
UNA TEMPERATURA DE 60°C. recipiente de detergente líquido,
PROGRAMA DE ALGODÓN CON se inserta en el compartimiento
UNA TEMPERATURA DE 40°C. "2" en el cajetín del detergente, y
establecer el programa especial
Estos programas son adecuados para de ACLARADOS.
limpiar suciedad normal de lavado de Cuando esta fase ha terminado,
algodón y son los programas más gire el selector de programas en
ES
eficientes en términos de consumo la posición OFF, agregue el resto
combinado de energía y agua para de colada y proceda al lavado
lavar la ropa de algodón lavado. normal en el programa más
Estos programas se han desarrollado adecuado.
para ser compatibles con la
temperatura en la etiqueta de lavado de 1) Cuando se selecciona un programa,
las prendas y la temperatura real del aparece en el display la temperatura
agua pueden diferir ligeramente de la de lavado recomendada que puede
temperatura declarada del ciclo. cambiarse (si está permitido) con la
tecla correspondiente, pero no se
puede aumentar por encima del
máximo permitido.
85
Selección de programas recomienda reducir la cantidad de detergente
que se usa normalmente, con el fin de evitar
Para la limpieza de los diferentes tipos de el derroche innecesario. Seleccionar del
tejido y los diferentes niveles de suciedad, programa RÁPIDOS y actuar sobre la opción
la lavadora tiene programas específicos deseada. Se puede elegir uno de los tres
para satisfacer todas las necesidades de programas disponibles.
lavado (véase la tabla).
Aclarados
Ropa Blanca Este programa realiza 3 aclarados con un
Realizados para tener un perfecto lavado. El centrifugado intermedio (que puede ser
centrifugado final a la máxima velocidad da reducido o excluido mediante la opción
un resultado mucho más eficiente. correspondiente). Se utiliza para el lavado de
Algodón + Prelavado cualquier tipo de tejido, por ejemplo después
Este programa está estudiado para eliminar de un lavado a mano.
las manchas más resistentes de las
prendas blancas de algodón. El prelavado Desagüe + Centrifugado
garantiza la eliminación de la suciedad más El programa se completa el vaciado y un
resistente. Añadir al compartimento "1" una centrifugado a máxima velocidad. Es posible
cantidad de detergente igual al 20% de lo eliminar o reducir el centrifugado con la
que se usaría en un lavado principal. opción SELECCIÓN CENTRIFUGADO.
EcoMix 20° Delicados
Este innovador programa, le permite lavar Este programa se alterna entre momentos de
diferentes tejidos y colores juntos, tales como lavado con momentos de pausa y es
algodón, sintéticos y tejidos mixtos a sólo 20°C particularmente adecuado para el lavado de
y proporciona un excelente rendimiento de prendas delicadas. El ciclo de lavado y aclarado
limpieza. El consumo en este programa es de se llevan a cabo con un alto nivel de agua para
aproximadamente 40% respecto a un ciclo asegurar el mejor rendimiento.
convencional 40°C de algodón.
Algodón A mano
Este programa es adecuado para limpiar Programa lavado a mano de prendas, el
suciedad normal de lavado de algodón y es el programa termina con 3 aclarados y un
programa más eficiente en términos de consumo centrifugado lento.
combinado de energía y agua para lavar la ropa
Lana
de algodón.
Este programa realiza un ciclo de lavado
Sintéticos pensado para los tejidos de lana que se
El lavado y de aclarado están optimizados según pueden lavar en la lavadora, o los artículos
los ritmos de rotación del tambor y los niveles de a lavar a mano.
agua. El centrifugado suave, asegura una menor
presencia de arrugas en las prendas. Baby
Este programa le permite lavar toda la ropa
Diario 59 Min.
del bebé para conseguir un efecto de
Este programa especialmente diseñado
limpieza y desinfección perfecta, establezca
para mantener el rendimiento de lavado de
la temperatura a 60°C como mínimo.
alta calidad mientras que reduce en gran
Para optimizar el resultado del efecto de
medida el tiempo de lavado. El programa
desinfección se recomienda el uso de
está diseñado para una carga reducida (ver
detergente en polvo.
tabla de programas).
La función de vapor después de este
Rápidos (14/30/44 Min.) programa, proporciona una desinfección
Ciclo de lavado sugerido para pequeñas higienizante efectiva, reduciendo las
cargas y poco sucia. Con este programa se arrugas y facilitando el planchado.
86
información, ir a la sección especializada y
Planchado Fácil
el manual de usuario para la App).
Este programa de lavado es adecuado para
En la opción Smart Touch, por defecto
tejidos mixtos y utiliza un tratamiento de
viene determinado de fábrica el ciclo
vapor que disminuye las arrugas y regenera
"Autolimpieza", diseñado para higienizar
las fibras, lo que hace que planchar la
el tambor, eliminar los malos olores y
prenda sea mucho más fácil.
mejorar la vida de la lavadora.
Asegúrate de iniciar el ciclo "Autolimpieza"
Smart Touch sin prendas en la lavadora, usando solo
Configuración personalizada del mando detergente en polvo. Deje la puerta de la
que tienes que seleccionar cuando quieras lavadora abierta al final del ciclo para
transferir una orden de la App a la lavadora permitir que se seque el tambor.
y descargar/iniciar un ciclo (para más Recomendado cada 50 lavados.
ES
87
7. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida
que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los
problemas más comunes.
INFORME DE ERROR
l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra
“E” (ejemplo: Error 2 = E2)
l Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas
veces como represente el código del error, seguido de una pausa de 5 segundos
(ejemplo: Error 2 = dos parpadeos – pausa 5 segundos – dos parpadeos – etc…)
88
OTRAS ANOMALÍAS
ES
centrifuga puede:
Intentar equilibrar la carga, aumentando el tiempo de centrifugado.
Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el
ruido.
Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario,
desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Esto puede deberse al hecho de que el agua no se haya drenado
completamente: espera unos minutos. Si el problema persiste, ir a la
sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una función de "no
centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna opción que cambie el
centrifugado.
Un exceso de detergente puede dificultar el inicio del centrifugado.
Se oyen La lavadora puede no estar completamente nivelada: si es
vibraciones/ruidos necesario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección
fuertes durante el correspondiente.
centrifugado Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el
transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor
(monedas, bisagras, botones, etc...)
La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos
eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del
fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto
suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las
instrucciones de uso, se aplicará un cargo.
89
El uso de detergentes ecológicos sin Si el problema persiste o sospechas de la
fosfatos puede producir los siguientes existencia de una avería, contacta
efectos: inmediatamente con el Servicio de Atención
al Cliente autorizado.
- El agua de vaciado del aclarado es Se recomienda siempre utilizar las piezas de
más turbia debido a la presencia de recambio originales, que están disponibles
zeolitos en suspensión, sin que resulte en el Servicio de Atención al Cliente
perjudicada la eficacia del aclarado. autorizado.
90
Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et
Candy. Nous sommes certains qu’elle vous électroniques (DEEE) contiennent des
donnera entière satisfaction et prendra soin substances polluantes (ce qui peut
de votre linge, même délicat, jour après entraîner des conséquences négatives pour
jour. l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
Lisez attentivement ce manuel pour une important de traiter ce type de déchets de
utilisation de votre produit en toute sécurité manière appropriée afin de pouvoir éliminer
et bénéficier de conseils pratiques pour correctement tous les polluants et de
l’entretenir efficacement. recycler les matériaux. Les particuliers
peuvent jouer un rôle important en veillant à
ce que les DEEE ne deviennent pas un
problème environnemental. Il est essentiel
Nous vous recommandons de de suivre quelques règles simples:
toujours garder ce manuel à portée de main l Les DEEE ne doivent pas être traités
et dans de bonnes conditions afin qu’il comme les déchets ménagers;
puisse également servir aux éventuels
futurs propriétaires. l Les DEEE doivent être remis aux points
de collecte enregistrés. Dans de
nombreux pays, la collecte des produits
Cette machine est livrée avec un certificat
gros électroménagers peut être effectuée
de garantie qui permet de contacter
à domicile.
FR
gratuitement l’assistance technique.
Veuillez garder votre ticket d’achat et le Dans de nombreux pays, lorsque vous
mettre dans un endroit sûr en cas de achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
besoin. être retourné au détaillant qui doit collecter
gratuitement sur la base un contre un.
Chaque produit est identifié par un code à L’équipement repris doit être équivalent
16 caractères unique également appelé ou bien avoir les mêmes fonctions que le
« numéro de série », imprimé sur l’étiquette produit acquis.
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du
produit. Index
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
notre service clientèle Candy.
2. INSTALLATION
3. CONSEILS PRATIQUES
Règles environnementales
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil est commercialisé 5. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
en accord avec la directive
européenne 2012/19/EU sur 6. CONTRÔLES ET PROGRAMMES
les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). 7. DÉPANNAGE ET GARANTIES
91
1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation
DE SÉCURITÉ en toute sécurité de l’appareil.
Les enfants ne doivent pas
l Le produit est conçu pour être jouer avec l'appareil.
utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de
comme: l’appareil ne doit pas être fait par
- Le coin cuisine dans des des enfants sans surveillance
magasins ou des lieux de d’un adulte.
travail,
- Employés et clients dans l Les enfants doivent être
un hôtel, un motel ou surveillés pour être sûr qu’ils
résidence de ce type, ne jouent pas avec l’appareil.
- Dans des bed and l Lesenfants de moins de 3 ans
breakfast, doivent être tenus à l’écart ou
- Service de stock ou bien être sous surveillance de
similaire, mais pas pour de manière continue.
la vente au détail.
La durée de vie de l’appareil l Si le cordon d’alimentation
peut être réduite ou la garantie électrique est endommagé, il
du fabricant annulée si doit être remplacé par le
l’appareil n’est pas utilisée fabricant, son agent de service
correctement. Tout dommage ou un technicien qualifié afin
ou perte résultant d'un usage qui d’éviter tout danger.
n'est pas conforme à un usage l N’utilisezque les colliers
domestique (même s'ils sont fournis avec l’appareil pour la
situés dans un environnement connexion de l’alimentation en
domestique ou un ménage) ne eau.
sera pas acceptée par le
l Lapression hydraulique doit être
fabricant dans toute la mesure
comprise d'un minimum de 0,05
permise par la loi.
MPa à un maximum de 0,8 MPa.
l Cet appareil peut être utilisé
l Assurez-vous qu’aucun tapis
par des enfants âgés de 8 ans
n’obstrue la base de la
et plus, ou des personnes
machine et les ventilations.
présentant un handicap physique,
moteur ou mental, et manquant l La mise OFF est obtenue en
de connaissance sur l’utilisation positionnant le sélecteur en
de l’appareil, si elles sont sous la position verticale, tout autre
surveillance d’une personne, donnant positionnement met la machine
92
en fonction (uniquement pour l Ne tirez pas sur le cordon
les modèles équipés d’un d’alimentation pour débrancher
sélecteur). l’appareil.
l Le positionnement de l’appareil l N’exposez pas la machine à la
doit permettre un accès facile à pluie, au soleil ou aux
la prise de courant après intempéries.
installation.
l Lors d’un déplacement, ne
l Capacité de chargement maximale soulevez pas la machine à
de vêtements secs selon le laver par les boutons ou par le
modèle utilisé (voir le bandeau de tiroir à détergent, ne jamais
commande). faire reposer l’appareil sur le
hublot.
l Consulter le site web du Nous recommandons d’être 2
fabricant pour plus d’informations. personnes pour soulever la
machine.
Consignes de sécurité
FR
l En cas de panne ou de
l Eteignez la machine avant dysfonctionnement: éteindre la
nettoyage: débranchez l’appareil machine, fermer le robinet
et fermer l’arrivée d’eau. d’eau et ne pas toucher la
machine. Appelez immédiatement
l Assurez-vous que le système le service client et n’utilisez que
électrique est raccordé à la des pièces de rechange d’origine.
terre. Le non-respect de ces consignes
peut compromettre la sécurité de
l Merci de ne pas utiliser des
l’appareil.
convertisseurs, des prises
multiples ou des rallonges.
ATTENTION:
l’eau peut atteindre des En utilisant le symbol sur ce
températures très élevées produit, nous déclarons sur notre
pendant le lavage. propre responsabilité que ce
produit est conforme à toutes les
l Assurez-vous qu’il n’y a pas normes Européennes relatives
d’eau dans le tambour avant à la sécurité, la santé et à
d’ouvrir le hublot. l’environnement.
93
2. INSTALLATION
l Coupez avec précaution le 1
cordon en faisant attention à
ne rien endommager. A A
B
B A
l Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur A
le dos de l’appareil et retirer les B B
2 ou 4 cales (B) comme illustré
sur la figure 1.
l Fermez les 2 ou 4 trous en
utilisant les connecteurs inclus
dans l'enveloppe ou se trouve
la notice.
l Si la machine à laver est
intégrée, après avoir coupé les
sangles de serrage, dévisser
les 3 ou 4 vis (A) et retirer 3 ou 2
4 cales (B).
A
l Dans certains modèles, une 3
1 2
ou plusieurs cales vont
tomber à l'intérieur de la
machine: inclinez la machine à
laver avant de les enlever.
Bouchez les trous à l'aide des
B
fiches trouvées dans l'enveloppe.
ATTENTION:
maintenez les matériaux
d'emballage hors de portée
des enfants.
C
l Placez la feuille sous la
machine comme présenté sur 3
le schéma numéro 2 (selon le 2 1
modèle, figure A, B ou C).
94
Raccordement à l’eau 3
FR
le tube d'alimentation qui arrête le débit
d'eau si le tube se détériore; dans ce cas, B B
une marque rouge apparaît dans la
fenêtre "A" et le tube doit être remplacé.
Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le A
sens unique dispositif de verrouillage "B". A
l AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l’eau fuit
7
à partir du tuyau "A", la gaine de
confinement transparent "B" va contenir
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
Positionnement
min 4 cm
l Au niveau du mur, faîtes attention à ce
max 100 cm
95
l Utilisez les pieds comme en figure 8
pour régler la hauteur de l’appareil: 8
a. Tournez dans le sens horaire pour
libérer la vis;
b. Faire pivoter le pied pour élever ou A
abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol;
c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
et le faire adhérer au fond de la machine. B
l Branchez l'appareil.
ATTENTION:
contactez l’assistance technique si le C
cordon d’alimentation doit être changé.
Tiroir à détergent
9
Le tiroir est divisé en 3 compartiments 1
comme illustré en figure 9:
l compartiment « 1 »: pour la lessive
destinée au prélavage; 2
l compartiment « »: des additifs
spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ;
ATTENTION:
utilisez uniquement des produits
liquides; la machine est programmée
pour doser les additifs à chaque cycle
durant le dernier rinçage.
10
l compartiment « 2 » sert pour la lessive
destinée au lavage..
Un récipient pour détergent liquide est
également inclus dans certains modèles
(fig. 10). Pour l'utiliser, placez-le dans le
compartiment "2". Grâce à ce système, la
lessive s’écoulera dans le tambour
seulement au bon moment.
ATTENTION:
Certains détergents sont difficiles à 11
enlever. Dans ce cas, nous vous
recommandons d'utiliser le doseur
spécifique pour être placé dans le
tambour (par exemple dans la figure 11).
96
3. CONSEILS PRATIQUES Un lavage chaud est-il nécessaire?
l Eliminer les taches avec un détachant ou
Conseils de chargement faire tremper les taches dans l'eau avant
de la laver réduit la nécessité d'un
ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, programme de lavage à chaud.
assurez-vous: Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
- avoir éliminé objets métalliques tels que utilisant un programme de lavage à 60°C.
barrettes, épingles, pièces de monnaie;
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez Voici un mini guide avec des conseils et
les fermetures éclair, accrochez les œillets des recommandations sur l'utilisation des
et crochets, nouez les ceintures et les détergents aux différentes températures.
cordes des peignoirs de bain; Dans tous les cas, toujours lire les
- avoir enlevé les crochets de rideaux; instructions sur le détergent à utiliser et les
- avoir lu attentivement les étiquettes doses recommandées.
d’entretien;
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou Lorsque vous lavez des blancs très
d’un détachant spécial. sales, nous vous recommandons
d’utiliser le programme coton à 60°C
l Lors du lavage des tapis, des couvertures ou au-dessus et d’utiliser une lessive
ou des vêtements lourds, nous vous en poudre contenant des agents
recommandons d’éviter l’essorage. blanchissants.
FR
l Pour laver la laine, veuillez vous assurer
que l’article peut être lavé en machine
Pour les lavages entre 40°C et 60°C,
(veuillez vous reporter à l’étiquette de
le type de détergent utilisé doit être
l’article).
adapté au type de tissu et au degré de
salissure. Poudres normales sont
Suggestions d’utilisation adaptés pour des "blancs" à forte
salissures, alors que les détergents
Utilisez votre appareil dans le respect de liquides ou "protection des couleurs"
l’environnement tout en réalisant des sont adaptés pour les tissus colorés
économies d’énergie. avec des niveaux faibles de salissures.
97
4. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
Pour nettoyer l’extérieur de la machine,
utilisez un chiffon humide en évitant les
produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La
machine ne requiert pas de soins particuliers
pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer
régulièrement le tiroir à produits et le filtre.
Quelques conseils pour déplacer la machine
ou pour la préparer à une longue période
d’inactivité sont donnés ci-dessous.
98
5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET
RAPIDE PROGRAMMES
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la Q
quantité de linge. Ce système permet de
diminuer la consommation d'énergie et
réduit nettement les temps de lavage. A
Sélection du programme
FR
et lorsque le courant est rétabli, reprend le avec position OFF
cycle là où il s’est arrêté. B Touche DEPART/PAUSE
l A la fin du programme, le message "End" C Touche DEPART DIFFERE
apparaitra sur l’interface, sur certains D Touche OPTIONS
modèles tous les voyants lumineux des E Touche RAPIDES ou DEGRE
étapes de lavage seront allumés.
DE SALISSURE
Pour ouvrir la porte, l'indicateur F Touche SELECTION
PORTE SECURISEE doit être éteint. TEMPERATURE
G Touche SELECTION ESSORAGE
l Mettez la machine à l’arrêt. F+G VERROUILLAGE DES
Pour tout type de lavage, voir le tableau
COMMANDES
des programmes et suivez la séquence H Afficheur digital
de fonctionnement comme indiqué. I Indicateurs OPTIONS
L Indicateur PORTE SECURISEE
Caractéristiques techniques M Indicateur KG DETECTOR
Pression de l’eau: N Indicateur VERROUILLAGE
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa DES COMMANDES
Essorage (Tours par minute): O Indicateurs SELECTION
voir la plaque signalétique. TEMPERATURE
Puissance / Ampérage / Tension P Indicateurs SELECTION
d’alimentation: ESSORAGE
voir la plaque signalétique.
Q Zone SMART TOUCH
99
Ouverture de la porte Touche DEPART/PAUSE
l Pressez la touche DEPART/PAUSE pour l Une fois vos articles ajoutés ou retirés,
démarrer le cycle sélectionné. fermez la porte et appuyez de nouveau
sur la touche DEPART/PAUSE (le
l Une fois le programme sélectionné, le programme reprend là où il s’est arrêté).
sélecteur de programmes reste positionné
sur le programme sélectionné jusqu’ à la fin ANNULATION DU PROGRAMME
du cycle. l Pour annuler le programme, positionnez
le sélecteur sur OFF.
l Positionnez le sélecteur sur OFF pour
éteindre la machine.
Touche DEPART DIFFERE
100
- Appuyez sur la touche DEPART - REPASSAGE FACILE
DIFFERE pour activer la fonction puis
Cette fonction vous permet de réduire les
appuyez de nouveau pour définir un délai de
plis, autant que possible, en éliminant les
1 heure. Chaque pression supplémentaire
essorages intermédiaires ou en réduisant
retarde d’une heure jusqu’à 24h. Au
l’intensité de l’essorage final.
delà, le retardateur se réinitialise.
- Validez en appuyant sur la touche Si une option choisie n’est pas
DEPART/PAUSE. Le programme débutera compatible avec le programme
à l’issue du compte à rebours. sélectionné, le voyant lumineux de
l’option clignotera puis s’éteindra.
l Il est possible d’annuler le départ
différé en positionnant le sélecteur de
programme sur OFF.
Touche RAPIDES ou DEGRE DE
Si une coupure d’alimentation intervient
SALISSURE
lorsque la machine est en marche, la
mémoire restaure automatiquement le Cette touche vous permet de choisir entre
programme sélectionné lorsque l’alimentation ces deux options différentes en fonction du
revient et reprend là il s’est arrêté. programme sélectionné:
FR
sélectionnez le programme RAPIDES
(14/30/44 Min.) avec le sélecteur bidirectionnel
et vous pouvez ensuite choisir l’une des
Touche OPTIONS trois durées indiquées.
101
l Si vous souhaitez réaliser un lavage à VERROUILLAGE DES
froid, tous les voyants lumineux doivent
être éteints. COMMANDES
2) DUREE DU CYCLE
La machine est équipée d’un l Lorsqu’un programme est sélectionné, la
dispositif électronique spécial qui durée du cycle est automatiquement
maintient le tambour durant le cycle affichée sur l’écran. Elle peut varier en
d’essorage. Cela réduit les bruits et fonction des options choisies.
les vibrations dans la machine ce qui
prolonge la durée de vie de votre l Une fois le programme démarré, l’écran
appareil. affiche le temps restant jusqu’à la fin de
ce dernier.
102
l L’appareil calcule le temps restant sur la l A chaque phase de lavage, la fonction
base d’une charge “standard”. La "Kg Detector" permet de contrôler les
machine corrige le temps restant une fois informations sur la charge dans le
le poids et la composition de la charge tambour et dans les premières minutes
détectés. du cycle:
FR
lumière continue à clignoter pendant
5) INDICATEUR VERROUILLAGE DES
environ 7 secondes, ce après quoi
COMMANDES
la commande de démarrage sera
supprimée automatiquement. Dans ce Le témoin lumineux signale que les
cas, fermez la porte de manière commandes sont verrouillées.
correcte puis appuyez de nouveau
sur la touche DEPART/PAUSE. 6) INDICATEURS SELECTION TEMPERATURE
Ces témoins lumineux indiquent la
Un dispositif de sécurité empêche température de lavage du programme
l’ouverture immédiatement après la fin du sélectionné. La température peut être
cycle. Il faut attendre 2 minutes à l’issue du modifiée à l’aide de la touche
cycle de lavage avant d’ouvrir la porte. A la correspondant (il n’est pas possible
fin du cycle, tournez le sélecteur de d’augmenter la température au-delà de la
programmes sur OFF. température maximum autorisée pour
chaque programme).
Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid,
4) INDICATEUR Kg Detector (fonction tous les voyants lumineux doivent être
active sur les programmes Coton et éteints.
Synthétique)
7) INDICATEURS SELECTION ESSORAGE
l Pendant les premières minutes du cycle,
l’indication "Kg Detector" reste allumé le Ces témoins lumineux indiquent la vitesse
temps pour le capteur intelligent de peser d’essorage du programme sélectionné. Il
le linge et d’ajuster le temps du cycle, la est possible de modifier la vitesse
quantité d’eau et la consommation d’essorage ou d’annuler le cycle d’essorage
d’électricité en conséquence. en appuyant sur la touche correspondant.
103
SMART TOUCH l Entretient SMART– Permet de lancer un
diagnostic de l’appareil qui vous indiquera
les différentes possibilités d’entretien à
Cet appareil est équipé de la technologie effectuer.
Smart Touch qui permet de nouvelles
interactions via son application, compatible l Mes statistiques – Retrouvez toutes vos
avec les Smartphones Android équipé de consommations énergétiques ainsi que
la technologie NFC. des trucs & astuces pour une utilisation
plus efficace de votre appareil.
l Télécharger sur votre Smartphone
l’application Candy simply-Fi.
Retrouvez tous les détails des
fonctions Smart Touch dans le mode
L’application Candy simply-Fi est démo de l’application simply-Fi ou sur:
disponible pour les tablettes, www.candysmarttouch.com
smartphones équipés d’Ios et
d’Android. Cependant, pour
bénéficier de tout le potentiel de la
téchnologie Smart Touch, il est COMMENT UTILISER SMART
nécessaire de posséder un TOUCH
Smartphone équipé d’Android et de
la technologie NFC. PREMIERE UTILISATION – Enregistrement
de votre appareil
Smartphone Interaction avec le
Android équipé de la lave-linge + l Entrez dans le menu "Configuration" de
technologie NFC contenus votre Smartphone Android et activez la
Smartphone Android Contennus fonction NFC dans sous-menu "Réseaux
sans la technologie uniquement Sans fil".
NFC
Tablette Android Contennus
uniquement Selon le modèle de votre Smartphone et
Sans NFC de la version Android, le processus
iPhone Apple Contennus d’activation du NFC peut être différent.
Sans NFC uniquement Référez-vous à la notice de votre
Smartphone pour plus de détails.
iPad Apple Contennus
Sans NFC uniquement
l Tournez le sélecteur bi-directionnel
jusqu’à la position Smart Touch pour
FONCTIONS activer le capteur NFC.
104
USAGES FRÉQUENTS
Si vous ne savez pas où se situe
l Lorsque vous souhaitez utilisez votre l’antenne NFC sur votre Smartphone,
appareil via votre Smartphone, vous faites de lents mouvements
devez systématiquement activer le mode circulaires autour du logo Smart
Smart Touch en choisissant la position Touch jusqu’à ce que l’application
homonyme à l’aide du sélecteur bi- simply-Fi confirme la connexion. Afin
diretionnel. de garantir une connexion stable, il
est important de GARDER LE
l Assurez-vous d’avoir débloqué l’écran de
SMARTPHONE SUR LOGO Smart
votre Smartphone et que vous avez activé
Touch PENDANT LA PROCÉDURE
la connectivité NFC. Autrement suiviez les
D’APPAIRAGE ET PENDANT LES
indications mentionnées précédemment.
PHASES DE SYNCHRONISATION.
l Si vous souhaitez lancer un cycle de L’application simply-Fi vous avertira
lavage, charger le tambour, ajoutez votre lorsque vous pourrez retirer votre
lessive et fermez la porte. Smartphone du logo Smart Touch.
FR
sur le logo Smart Touch lorsque retirez-les.
l’application simply-Fi vous le demande.
Le remplacement de certains
composants de votre Smartphone
(coque arrière, batterie etc) par
d’autres non certifié par la marque de
votre Smartphone peut entraîner un
dysfonctionnement de l’antenne NFC
altérant l’utilisation de l’application
simply-Fi.
105
Table des programmes
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMME (voir tableau de commande)
Tabella programmi
(MAX.) 2 1
Coton 2)
5 6 7 8 9 10 11 12 90°
Résistant
Coton + 2)
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
Prélavage
Coton ** 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)
3)
Rapides 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°
Rinçage - - - - - - - - -
Vidange +
- - - - - - - - -
Essorage
106
Veuillez lire ces informations (Seulement pour les modèles
* Capacité de chargement maximale de équipés d’un compartiment
vêtements secs selon le modèle utilisé pour détergent liquide)
(voir le bandeau de commande). Lorsqu’un nombre limité d’articles
sont tâchés et qu’ils nécessitent
un traitement avec des agents de
** PROGRAMME COTON STANDARD blanchiment liquides, l’élimination
(EU) No 1015/2010 et No 1061/2010. préalable de la tâche peut être
effectuée dans la machine.
PROGRAMME COTON AVEC UNE Versez l’eau de javel dans le
TEMPERATURE DE 60°C. récipient prévu à cet effet dans le
PROGRAMME COTON AVEC UNE compartiment " 2 " et sélectionnez
TEMPERATURE DE 40°C. le programme spécial RINÇAGE.
Lorsque cette phase est terminée,
Ces programmes sont adaptés pour positionnez le sélecteur sur OFF,
nettoyer du linge coton normalement ajoutez le reste de linge et
sale et sont les plus efficaces en termes procédez au lavage avec le
de consommation d’eau et d’énergie programme le plus approprié.
pour ce type de textile.
Ces programmes ont été développés 1) Après avoir sélectionné un programme,
pour être conformes à la température la température recommandée s’affiche
sur l’étiquette de lavage sur les à l’écran. La température peut être
FR
vêtements. La température réelle de changée en appuyant sur la touche
l’eau peut différer légèrement avec la correspondant (il n’est pas possible de
température déclarée du cycle. dépasser la température maximum
autorisée pour chaque programme).
107
Sélection des programmes Rapides (14/30/44 Min.)
Pour les petites charges peu sales. Avec ce
programme il est recommandé de diminuer
La machine dispose de différents la quantité de détergent normalement
programmes et d’options pour répondre à utilisée afin d’éviter tout gaspillage inutile.
tous vos besoins et nettoyer différents types Sélectionnez RAPIDES à l’aide du sélecteur
de textiles à des degrés de salissure différents. et choisissez parmi les trois durées possibles.
Coton Résistant
Rinçage
Pour un lavage parfait. Essorage final à
Ce programme effectue trois rinçages avec
vitesse maximale pour plus d’efficacité.
un essorage intermédiaire. Il peut être utilisé
pour le rinçage de tous types de tissus, après
Coton + Prélavage un lavage à la main par exemple.
Ce programme a été conçu pour éliminer
les tâches tenaces sur les vêtements
blancs en coton grâce à un prélavage avant Vidange + Essorage
le cycle de lavage. Il convient d’ajouter Ce programme complète le rinçage et
dans le compartiment "1" une dose de essore à vitesse maximale. Il est possible
lessive équivalente à 20% de la dose de réduire la vitesse d’essorage avec la
utilisée pour un lavage. touche SELECTION ESSORAGE.
108
Le programme "Auto-nettoyage" est
Repassage Facile
installé par défaut pour entretenir votre
Ce programme de lavage utilise un
machine, il purifie le tambour, élimine les
traitement à la vapeur, conçu pour les
mauvaises odeurs et améliore ainsi la
tissus mixtes, dont il défroisse et régénère
longévité de votre appareil. Lors du
les fibres, ce qui facilite le repassage.
lancement du programme, "Auto-nettoyage",
vérifie qu’il n’y ait pas de vêtement dans
le tambour et utilisez uniquement de la
Smart Touch lessive en poudre. A la fin du cycle de
Il s’agit de programmes supplémentaires nettoyage laisser la porte du hublot
que vous pouvez télécharger depuis votre ouverte afin de permettre le séchage du
Smartphone grâce à l’application simply-Fi. tambour.
Pour plus d’information sur l’application voir Il est recommandé de lancer le cycle de
la partie Smart Touch de la notice. nettoyage tous les 50 lavages.
FR
109
7. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous
qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs.
RAPPORTS D’ERREURS
l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2).
l Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED
en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à
un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de
5 secondes, deux clignotements etc).
110
AUTRES ANOMALIES
FR
Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurez-
vous que cette dernière n’est pas activée.
Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient
changer le cycle d’essorage ne sont pas activées.
Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle
d’essorage.
Le lave fait un bruit Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites
étrange / beaucoup de le niveau à l’aide des pieds ajustables.
bruit pendant Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien
l’essorage été enlevé.
Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour.
111
L'utilisation de détergents écologiques Si le problème persiste ou si vous détectez
sans phosphates (voir les informations qui une anomalie contactez immédiatement un
figurent sur le paquet) peut provoquer les service client agréé.
effets suivants:
Il est recommandé d’utiliser des pièces
- Les eaux sales du rinçage peuvent être détachées originales disponibles/vendues
plus opaques à cause de la présence dans nos centres de service client agréés.
d’une poudre blanche (zéolithes)
maintenue en suspension, sans toutefois
que la performance de rinçage ne soit Garantie
affectée. Le produit est garanti selon les termes et
conditions énoncées dans le certificat
- Présence d’une poudre blanche sur le fourni avec le produit.
linge après le lavage, qui n’est pas Le certificat de garantie doit être dûment
absorbée par les tissus et qui ne rempli et conservé, de façon à être
changent pas la couleur des tissus. montré en cas de besoin.
112
fkhldsk
fkhldsk
fkhldsk
- CSS 2D (5÷12) -
17.12 - 41046231 - Canon Italia - Business Services Channel