Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
2
Grazie per aver scelto questo prodotto. I RAEE contengono sia sostanze inquinanti
Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale (che possono avere un impatto negativo
IT
per te e la miglior gamma completa di sull’ambiente) sia materie prime (che possono
elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. essere riutilizzate). E’ perciò necessario
sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di
trattamento, per rimuovere e smaltire in modo
sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e
Leggere attentamente le istruzioni
riciclare le materie prime. Ogni cittadino può
per un corretto funzionamento della
giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i
macchina. Questo opuscolo fornisce
RAEE non diventino un problema ambientale;
importanti linee guida per una
basta seguire qualche semplice regola:
manutenzione, un uso e un'installazione
sicuri. Esso contiene inoltre utili consigli che l i RAEE non vanno mai buttati nella
consentiranno di sfruttare al meglio le spazzatura indifferenziata;
potenzialità di questa macchina. Conservare
la documentazione in un luogo sicuro per l i RAEE devono essere consegnati ai Centri di
eventuali riferimenti o per futuri proprietari. Raccolta (chiamati anche isole ecologiche,
riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai
Controllare che al momento della consegna Comuni o dalle Società di igiene urbana; in
la macchina sia dotata dei seguenti molte località viene anche effettuato il servizio
componenti: di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.
l Libretto di istruzioni In molte nazioni, quando si acquista una nuova
l Certificato di garanzia apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al
negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente
l Etichetta efficienza energetica (ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo
apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le
Verificare che durante il trasporto la stesse funzioni di quello reso.
macchina non abbia subito danni. In caso
contrario, rivolgersi al Centro Assistenza
Tecnica. La mancata osservanza di tale Indice
procedura potrebbe compromettere la
sicurezza dell’apparecchio.
1. NORME GENERALI DI SICUREZZA
La chiamata può essere soggetta a
pagamento se le cause di 2. VASCHETTE DELL'ACQUA
malfunzionamento della macchina sono
attribuibili a un uso improprio o ad una 3. PORTELLONE E FILTRI
installazione non corretta. 4. CONSIGLI PRATICI
Nel contattare l'assistenza, comunicare il
"numero di serie" del prodotto, composto da 5. CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi)
16 caratteri che si trova nell'adesivo 6. GUIDA RAPIDA ALL'USO
applicato sull’elettrodomestico (zona oblò) e
che identifica in modo univoco la macchina. 7. COMANDI E PROGRAMMI
8. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
Indicazioni ambientali
Questo elettrodomestico è marcato
conformemente alla Direttiva Europea
2012/19/UE sui Rifiuti da
Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche (RAEE).
3
1. NORME GENERALI DI in merito all’utilizzo sicuro dell’
SICUREZZA apparecchio e che capiscano i
pericoli del suo utilizzo. Evitare
l Questo apparecchio è destinato che i bambini giochino con
ad uso in ambienti domestici e l'apparecchio o che si occupino
simili come per esempio: della sua pulizia e manutenzione
− aree di ristoro di negozi, uffici senza supervisione.
o altri ambienti di lavoro;
− negli agriturismo; l Ibambini dovrebbero essere
− dai clienti di hotel, motel o supervisionati per assicurarsi che
altre aree residenziali simili; non giochino con l'apparecchio.
− nei bed & breakfast. l I
bambini di età inferiore a 3 anni
Un utilizzo diverso da quello devono essere tenuti lontano
tipico dell’ambiente domestico, dalla macchina, a meno che
come l’uso professionale da non vengano continuamente
parte di esperti o di persone sorvegliati.
addestrate, è escluso anche
dagli ambienti sopra descritti. Un
utilizzo non coerente con quello
ATTENZIONE
L’uso improprio dell’asciugatrice
riportato, può ridurre la vita del
può provocare rischio di
prodotto e può invalidare la
incendio.
garanzia del costruttore. Qualsiasi
danno all’apparecchio o ad altro, l Questa macchina è prevista
derivante da un utilizzo diverso da unicamente per uso domestico,
quello domestico (anche quando ovvero per l’asciugatura di capi
l’apparecchio è installato in un e indumenti per la casa.
ambiente domestico) non sarà
ammesso dal costruttore in sede l Prima di attivare la macchina,
legale. accertarsi di avere letto
attentamente e compreso le
l Questo apparecchio può essere istruzioni d’uso e di installazione.
utilizzato da bambini di 8 anni e l Non toccare l’asciugatrice con
oltre e da persone con capacità mani o piedi umidi o bagnati.
fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o con mancanza di l Non appoggiarsi al portellone
esperienza e di conoscenza a per caricare la macchina; non
patto che siano supervisionate utilizzare il portellone per sollevare
o che siano date loro istruzioni o spostare la macchina.
4
l Se si presume che la macchina l L'ultima parte del ciclo di
sia guasta, non continuare ad asciugatura viene fatta senza
usarla. calore (ciclo freddo) per assicurare
IT
che i capi siano lasciati ad una
l L'asciugatrice non dev'essere temperatura che non li danneggi.
usata se sono stati usati
prodotti chimici per il lavaggio.
ATTENZIONE
Mai fermare un' asciugatrice
ATTENZIONE prima della fine del ciclo di
Non utilizzare il prodotto se il asciugatura senza che tutti i
filtro antifilacce non è capi siano rimossi velocemente
correttamente posizionato o e separati in modo che il
risulta danneggiato; il filtro calore si dissolva.
non è ignifugo.
5
Installazione Il kit deve essere uno di quelli
indicati, ottenibile dal nostro
l Non installare il prodotto in servizio ricambi. Le istruzioni
luoghi freddi o dove vi sia il per l'installazione della macchina
rischio di formazione di e di tutti gli accessori, sono
ghiaccio. Alla temperatura di fornite con il kit.
congelamento dell'acqua il
prodotto potrebbe non l EVITARE ASSOLUTAMENTE
funzionare correttamente. Se d’installare la macchina vicino
l'acqua del circuito idraulico ai tendaggi.
ghiaccia sono possibili danni a
componenti quali: valvole, l L'apparecchio non deve essere
pompe, tubi. Per garantire le installato dietro una porta che
prestazioni del prodotto la può essere chiusa a chiave,
temperatura della stanza deve una porta scorrevole o una
essere compresa tra +5°C e porta i cui cardini siano sul lato
+35°C. Nel caso l'asciugatrice opposto rispetto a quelli
venga utilizzata in ambienti con dell'asciugatrice.
basse temperature (tra +2°C e
+5°C) è possibile che capitino l Ai fini della sicurezza
fenomeni di condensazione e personale è essenziale che
di piccole perdite d'acqua sul l'asciugatrice venga installata
pavimento. correttamente. In caso di dubbi
sull'installazione, rivolgersi al
l Nel caso in cui l'asciugatrice Servizio Assistenza.
fosse installata sopra una
lavatrice, dev'essere usato un l Una volta posizionata la
accessorio su misura per macchina, si dovrebbe
separarli a seconda della procedere alla regolazione dei
configurazione del proprio piedini, per garantire una
apparecchio: perfetta messa in bolla.
- Kit misura "standard": per lavatrice
profonda almeno 44 cm;
- Kit misura "slim": per lavatrice
profonda almeno 40 cm.
- Kit misura "standard" con "ripiano
scorrevole": per lavatrice
profonda almeno 47 cm;
6
Collegamento elettrico e l Se il cavo di alimentazione è
prescrizioni di sicurezza danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da
IT
l I dati elettrici (tensione di un tecnico dell'assistenza o
alimentazione e potenza da personale qualificato, per
assorbita) sono riportati nella evitare rischi.
targhetta dati apposta sul
prodotto. Ventilazione
7
l Non scaricare l’aria nella l Non asciugare capi non lavati
canna fumaria utilizzata per lo nell'asciugatrice.
scarico di fumi provenienti da
attrezzature funzionanti a gas l Gli indumenti devono essere
o altri combustibili. introdotti nell’ asciugatrice solo
dopo essere stati opportunamente
l Controllare periodicamente che centrifugati in lavatrice o
attorno all’asciugatrice vi sia strizzati a mano.
una buona circolazione d’aria,
l EVITARE di caricare nel cestello
evitando possibili accumuli di
indumenti ancora gocciolanti.
polvere e filacce.
La Biancheria
ATTENZIONE
Evitare di asciugare articoli
l Leggere attentamente le etichette trattati con prodotti di pulizia
con le istruzioni di lavaggio per a secco.
conoscere le caratteristiche
dell’asciugatura idonea. l EVITARE ASSOLUTAMENTE
di asciugare tende in fibra di
l Gli ammorbidenti o prodotti vetro. La contaminazione dei
simili dovrebbero essere capi con le fibre di vetro può
utilizzati come specificato nelle infatti dar luogo a fenomeni
rispettive istruzioni. d’irritazione cutanea.
8
l I capi che sono stati macchiati l Controllare accuratamente che
con sostanze come olio da nelle tasche degli indumenti da
cucina, acetone, alcol, petrolio, asciugare non siano presenti
IT
cherosene, smacchiatori, acquaragia, accendini o fiammiferi ed
cere e sostanze per rimuovere EVITARE ASSOLUTAMENTE
le cere dovrebbero essere l’uso di prodotti infiammabili in
lavati in acqua calda con una prossimità della macchina.
quantità extra di detergente
l Massimo carico di asciugatura:
prima di essere asciugati
vedere etichetta energetica.
nell'asciugatrice.
l Per ulteriori informazioni sul
l Rimuovere tutti gli oggetti dalle prodotto o per consultare la
tasche come accendini e scheda tecnica fare riferimento
fiammiferi. al sito internet del produttore.
9
ATTENZIONE
Assicurarsi che le aperture
sull'apparecchio e per i modelli
da incasso anche quelle nel
ATTENZIONE vano di installazione non siano
Rischio di incendio / Materiali ostruite.
infiammabili.
ATTENZIONE
l L'apparecchio contiene l'R290, Non danneggiare il circuito
un gas refrigerante eco-sostenibile, refrigerante.
ma infiammabile. Tenere fonti
di ignizione e fiamme libere l Qualsiasi riparazione o intervento
lontano dall'apparecchio. sull'apparecchio deve essere
eseguito unicamente da un
l Controllare che non vi siano servizio di assistenza autorizzato.
danni visibili sull'apparecchio.
Non mettere in funzione l Uno smaltimento scorretto può
l'apparecchio se danneggiato. provocare incendi o essere
causa di avvelenamenti.
l Se si dovessero presentare
problemi di qualsiasi tipo, l Smaltire l'apparecchio in modo
contattare il proprio rivenditore corretto e non danneggiare i
specializzato oppure il nostro tubi per la circolazione del gas
servizio di assistenza clienti. refrigerante.
10
2. VASCHETTE DELL'ACQUA SOLO PER MODELLI DOTATI DEL KIT
TUBO DI SCARICO
L'acqua eliminata dalla biancheria durante il
Se c'è uno scarico vicino all'asciugatrice,
IT
ciclo di asciugatura viene raccolta in una
si può usare l'apposito kit per far
vaschetta. Quando la vaschetta è piena si
scaricare costantemente l'acqua raccolta
accende la relativa spia sul pannello dei
dalla macchina. Così facendo si eviterà
comandi, segnalando che si DEVE vuotare
di svuotare la vaschetta dell'acqua.
la vaschetta dopo ogni ciclo di asciugatura.
A B
A B
1 C C D
11
3. PORTELLONE E FILTRI Spia di pulizia filtro
Si accende segnalando la necessità di
Portellone pulire i filtri (filtro della porta e filtro inferiore).
ATTENZIONE
Pulire i filtri prima di effettuare ogni
ATTENZIONE ciclo.
Se la porta dell'asciugabiancheria viene
aperta durante il ciclo, prima quindi
che sia completata la fase di
raffreddamento, la maniglia della Pulizia del filtro antifilacce
vaschetta può essere molto calda.
Fare attenzione e usare la massima 1. Tirare il filtro verso l’alto.
cautela se la si vuole svuotare.
2. Aprire il filtro come illustrato.
ATTENZIONE
Non utilizzare l'asciugabiancheria senza
i filtri. 2
.
.
12
Pulizia filtro
1. Rimuovere lo zoccolo.
IT
2. Girare in senso antiorario i ganci e 1 2
rimuovere il coperchio supporto filtri.
13
4. CONSIGLI PRATICI asciutta è la biancheria, tanto più rapido è il
tempo richiesto per l’asciugatura, con
Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima conseguente risparmio di consumo
volta: elettrico.
l Leggere attentamente il presente libretto
COSA FARE SEMPRE
d'istruzioni.
l Cercare sempre di far lavorare la
l Togliere tutti gli articoli presenti all’interno macchina a pieno carico di biancheria: si
del cestello. risparmia tempo ed elettricità.
l Pulire l’ interno del cestello e il portellone l Prima di ogni ciclo di asciugatura
con un panno umido in modo da verificare SEMPRE che il filtro sia pulito.
eliminare l’eventuale polvere depositata
durante il trasporto. COSA NON FARE MAI
l Non superare mai il peso massimo: si
Preparazione dei capi perde tempo e si consuma più elettricità.
l Evitare di caricare capi ancora gocciolanti: si
Verificare che la biancheria da asciugare rischia di rovinare la macchina.
sia idonea per l’asciugatura meccanica,
come indicato dai simboli sull’etichetta di
lavaggio dei vari articoli. Controllare che le Selezionare la biancheria nel
chiusure siano chiuse e le tasche vuote. modo seguente
Girare i capi con il rovescio all’esterno.
Introdurre i capi nel cestello uno ad uno, in l In base ai simboli delle etichette di
modo che non si aggroviglino. lavaggio
Le etichette di lavaggio sono apposte sul
Evitare di asciugare collo o sulle cuciture interne:
Articolo idoneo per l’asciugatura
Articoli di seta, calze di nylon, ricami
meccanica.
delicati, tessuti con decorazioni metalliche,
indumenti con guarnizioni in PVC o in pelle. Asciugatura ad alta temperatura.
Solo asciugatura a bassa temperatura.
14
Articoli sintetici: Camicette, camicie, tute l NON usare spugnette abrasive né
ecc. in poliestere o poliammide e misti prodotti di pulizia.
cotone/sintetici.
IT
l Per evitare che si accumuli della
lanuggine e che l'oblò abbia difficoltà ad
aprirsi/chiudere, a fine di ogni ciclo
ATTENZIONE d'asciugatura pulire con un panno umido
Non sovraccaricare il cestello, in la parte interna dell'oblò e la guarnizione.
quanto i capi ingombranti, a caldo,
possono superare il carico massimo
consentito (per esempio sacchi a pelo
e piumoni). ATTENZIONE
Il cestello, il portellone e il carico
possono essere molto caldi.
Pulizia dell’asciugatrice
15
5. CONTROLLO REMOTO (WI-FI)
Questo apparecchio è equipaggiato di
tecnologia Wi-Fi che consente il controllo da
remoto della macchina tramite App.
16
6. GUIDA RAPIDA ALL'USO 7. COMANDI E PROGRAMMI
1. Aprire la porta e caricare la biancheria
IT
nel cesto. Assicurarsi che i capi non si
incastrino nella porta.
A
2. Chiudere gentilmente la porta fino a
sentire un "click".
Dati tecnici
Potenza Assorbita / Ampere fusibile /
Tensione: vedere targhetta dati.
Carico massimo: vedere etichetta energetica.
Efficienza Energetica: vedere etichetta
energetica.
17
DURATA PROGRAMMA
ATTENZIONE l Al momento della selezione di un
Non toccare i tasti all'inserimento della programma, verrà automaticamente
spina perché la macchina, nei primi indicata la durata del ciclo che potrà
secondi, effettua un'autocalibrazione variare a seconda delle opzioni che
che potrebbe essere interrotta: se ciò verranno selezionate.
avvenisse la macchina potrebbe non
l Dopo l’avvio del programma il display
funzionare in maniera ottimale. In tal
terrà costantemente informati sul tempo
caso, togliere la spina e ripetere
restante alla fine del ciclo di asciugatura.
l'operazione.
l L’apparecchio calcola tale tempo in base
a un carico standard, ma durante il ciclo
la macchina corregge il tempo a seconda
Manopola programmi con posizione del livello di umidità del carico.
di OFF
FINE PROGRAMMA
l Ruotando la manopola in entrambe le l Alla fine del programma la scritta "FINE
direzioni è possibile selezionare il ("End" in alcuni modelli) verrà
programma di asciugatura desiderato. visualizzata sul display e sarà possibile
aprire l'oblò.
l Per annullare il programma selezionato o
spegnere l’asciugatrice, ruotare la manopola l A fine ciclo spegnere l’asciugatrice ruotando
in posizione OFF (ricordarsi anche di togliere la manopola sulla posizione OFF.
la spina).
La manopola deve essere SEMPRE
portata in posizione di OFF alla fine di
Tasto AVVIO/PAUSA un ciclo di asciugatura e prima di
selezionarne uno nuovo.
18
Tasto PARTENZA DIFFERITA Tasto SELEZIONE ASCIUGATURA
l Questo tasto permette di ritardare la l Questo tasto permette di selezionare il
IT
partenza del ciclo di asciugatura da 30 livello di asciugatura desiderato, opzione
minuti (1 ora in alcuni modelli) a 24 ore modificabile fino a 5 minuti dopo la
a intervalli di 30 minuti (1 ora in alcuni partenza del ciclo:
modelli). Il ritardo prescelto compare sul
Pronto Stiro: lascia i panni
display.
leggermente umidi, per facilitare la
l Dopo aver premuto il pulsante AVVIO/ stiratura.
PAUSA, il tempo mostrato decresce di
minuto in minuto. Asciutto No Stiro: per capi da
appendere direttamente dopo
l’asciugatura, senza stirarli.
In caso di apertura dell’oblò a partenza
differita attivata è necessario, dopo la Asciutto Armadio: per capi che
richiusura della porta, premere AVVIO/ possono essere direttamente riposti.
PAUSA per riprendere il conteggio.
Extra-asciutto: per capi completamente
asciutti, ideale a pieno carico.
Tasto SELEZIONE TEMPO
l Questo apparecchio è dotato della funzione
l È possibile trasformare un ciclo da di Drying Manager. Nei cicli automatici,
automatico a programmato, fino a 3 ogni livello intermedio di asciugatura,
minuti dall'avvio del ciclo. prima di raggiungere il livello selezionato,
viene segnalato con un indicatore luminoso
l La pressione progressiva aumenta il lampeggiante che corrisponde al grado di
tempo a intervalli di 10 minuti. Per asciugatura raggiunto.
tornare al ciclo automatico è necessario
spegnere l'asciugatrice. In caso di incompatibilità, tutti i led
lampeggeranno velocemente per 3 volte.
l In caso di incompatibilità, tutti i led
lampeggeranno velocemente per 3 volte.
Tasto STIRO FACILE
Tasto MEMO l Durante il ciclo l’opzione imposta
movimenti alternati del cesto per ridurre
Questo tasto consente di memorizzare le
le pieghe e imposta automaticamente il
opzioni impostate su un ciclo.
livello di asciugatura su "Pronto Stiro" (il
MEMORIZZAZIONE: livello di asciugatura può essere
a ciclo avviato, premere per 3 secondi il modificato dopo la selezione delle
tasto MEMO. La scritta MEMO (tutti i digit in opzioni). Inoltre, questa opzione attiva un
alcuni modelli) lampeggerà per 2 secondi e ciclo anti-piega ad inizio (in caso di
le opzioni impostate collegate al ciclo attivazione della partenza differita) e a
prescelto verranno memorizzate. fine asciugatura. Utile se non si ha la
possibilità di rimuovere immediatamente il
RICHIAMO: bucato, consente di mantenere il cesto in
dopo aver impostato il ciclo prescelto movimento per non far appesantire i
premere il tasto MEMO per richiamare le panni asciutti e mantenerli morbidi. Si
opzioni memorizzate. attiva ogni 10 minuti, fino a 6 ore dal
termine del ciclo.
La funzione partenza differita NON può
essere memorizzata. l Per interrompere il ciclo posizionare la
manopola su OFF.
19
PROTEZIONE BAMBINI 4) SPIA Wi-Fi
l Nei modelli dotati di Wi-Fi, indica lo stato
l Le pressione contemporanea dei tasti
della connessione. Può essere:
"C" e "F" per circa 2 secondi permette
di bloccare i tasti. In questo modo, si può - ACCESA FISSA: controllo remoto attivo.
evitare che vengano effettuate modifiche
indesiderate o accidentali. - LAMPEGGIANTE LENTA: controllo
remoto disattivo.
l Il blocco tasti può essere annullato,
semplicemente premendo nuovamente i - LAMPEGGIANTE VELOCE PER 3
due tasti di attivazione. SECONDI, POI SPENTA: la macchina non
riesce a connettersi alla rete Wi-Fi
l In caso di apertura oblò con l'opzione domestica o non è ancora stata arruolata
PROTEZIONE BAMBINI attivata, il ciclo sull'App.
si ferma ma il blocco si conserva: per far
ripartire il ciclo è necessario rimuovere il - LAMPEGGIANTE LENTA PER 3 VOLTE,
blocco e premere di nuovo POI SPENTA PER 2 SECONDI: reset della
AVVIO/PAUSA. rete Wi-Fi (durante l'arruolamento sull'App).
- ACCESA PER 1 SECONDO, POI
l L'opzione PROTEZIONE BAMBINI è
SPENTA PER 3 SECONDI: l'oblò è aperto.
modificabile in qualsiasi momento del
Non è possibile attivare il controllo remoto.
ciclo.
l Per tutte le informazioni relative alle
Display funzionalità e alle istruzioni per una facile
configurazione del Wi-Fi, fare riferimento al
Il display consente di visualizzare il tempo sito: go.candy-group.com/sm-td
residuo di asciugatura, il ritardo in caso di
impostazione della partenza differita e altri
messaggi di notifica.
1 4 32
20
Guida ad una corretta asciugatura
Il ciclo standard COTONE ( ) è quello a ATTENZIONE
IT
maggior efficienza energetica e il più adatto Pulire i filtri prima di effettuare ogni
per un’asciugatura di un normale bucato ciclo.
bagnato in cotone.
Massima capacità di asciugatura
Massima capacità
Cotone
dichiarata
21
Tabella programmi
ASCIUGATURA
CAPACITÀ
TEMPO DI
Opzioni selezionabili
(min)
(kg)
PROGRAMMA
BIANCHI Full *
JEANS - - - - 3 *
SINTETICI 3 *
CAMICIE - 2 *
REFRESH - - - - 2 20’
RELAX - - - - 2 12'
SPORT PLUS - - 3 *
* La reale durata del ciclo di asciugatura dipende dal livello di umidità di partenza del bucato dovuta
alla velocità di rotazione, tipologia e quantità di carico, pulizia del filtro e temperatura ambientale.
22
Descrizione programmi i capi sono pronti per essere indossati, ma
nel caso di indumenti più pesanti i bordi
Per trattare i vari tipi di tessuto e colori, potrebbero risultare leggermente umidi: si
IT
l’asciugatrice è dotata di programmi suggerisce di farli asciugare naturalmente.
specifici, adatti ad ogni esigenza di Si consiglia di estrarre subito i capi al
asciugatura (vedere tabella programmi). termine del ciclo di asciugatura.
Attenzione: il processo di ristringimento
CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi) della lana è irreversibile; asciugare
Posizione da selezionare per abilitare/ esclusivamente i capi con simbolo "ok
disabilitare il controllo remoto tramite App, tumble". Questo programma non è
via Wi-Fi. In tal caso, la partenza del ciclo indicato per capi acrilici.
avverrà mediante i comandi stessi dell'App.
Maggiori dettagli nel capitolo CONTROLLO
REMOTO (Wi-Fi).
COTONE NORMATIVO
Programma eco normativo (hang dry)
Il programma "ciclo lana” di questa
ideale per capi in cotone. Il più efficiente in
asciugabiancheria è stato approvato
termini di consumo energetico per
da The Woolmark Company per
l'asciugatura di questi tessuti.
l’asciugatura dei capi in lana
BIANCHI etichettati "lavabili in lavatrice”,
Ciclo ideale per asciugare capi in cotone, purché capi siano lavati e asciugati
spugne e asciugamani. seguendo le istruzioni riportate
sull'etichetta cucita al capo e le
JEANS indicazioni fornite dal fabbricante
Un ciclo studiato per asciugare uniformemente della macchina M1530.
tessuti come jeans o denim. E' consigliato Nel Regno Unito, nell’Eire, a Hong
rovesciare i capi prima dell'asciugatura. Kong e in India il marchio Woolmark
è un marchio certificato.
SCURI & COLORATI
Il ciclo ideale per asciugare capi scuri e
colorati in cotone o sintetici.
DAILY PERFECT 59'
SINTETICI Programma rapido per carico medio che
Ciclo studiato per asciugare tessuti sintetici. garantisce la migliore asciugatura. Si
consiglia di centrifugare ad alta velocità
CAMICIE prima di asciugare.
Programma dedicato all'asciugatura di
camicie, limitando la formazione di pieghe e QUOTIDIANO 45'
grovigli tramite opportune movimentazioni Programma rapido a tempo per gli
del cesto. E' consigliabile rimuovere i capi indumenti quotidiani. Si consiglia di
appena il ciclo di asciugatura è terminato. centrifugare ad alta velocità prima di
asciugare.
LANA CERTIFICATA
Per capi in lana: il programma può essere
utilizzato per asciugare fino a 1 kg di RISPARMIO 30'
biancheria (circa 3 maglioni). Si consiglia di Programma rapido a tempo per piccoli
rovesciare i capi prima di asciugarli. Il carichi che assicura il massimo risparmio di
tempo può variare a seconda delle tempo ed energia. Si consiglia di
dimensioni e della densità del carico e della centrifugare ad alta velocità prima di
centrifuga scelta per il lavaggio. A fine ciclo asciugare.
23
REFRESH SPORT PLUS
Il ciclo ideale per eliminare i cattivi odori dai Ciclo studiato per l'asciugatura di tessuti
capi e ridurre le pieghe. tecnici, preservando l'elasticità delle fibre.
24
8. RISOLUZIONE l Manca la corrente?
PROBLEMI E GARANZIA l Fusibile bruciato?
IT
l Il portellone è stato chiuso perfettamente?
Quale può essere la causa...
l La macchina è stata opportunamente
Problemi che può risolvere l’utente. attivata (sia collegata all’ alimentazione
Prima di rivolgersi al Centro Assistenza sia attivata localmente)?
consultare la seguente checklist. La
chiamata verrà addebitata all'utente nel l È stato selezionato il tempo o il
caso in cui risulti che la macchina funziona programma di asciugatura?
o è stata installata o utilizzata in maniera l La macchina è stata riattivata dopo aver
errata. Se il problema persiste anche dopo aperto il portellone?
aver eseguito i controlli consigliati, rivolgersi
al servizio di assistenza che sarà a l La macchina ha smesso di funzionare
disposizione per suggerire eventuali perché la vaschetta dell’ acqua è piena e
soluzioni per telefono. deve essere svuotata?
Il tempo di asciugatura residuo può variare
durante il ciclo. Il tempo infatti viene L’asciugatrice fa molto rumore…
costantemente aggiornato per migliorarne l Spegnere l’asciugatrice e rivolgersi al
la stima. E’ pertanto normale che Servizio Assistenza.
durante il ciclo, il tempo mostrato sul
display possa aumentare o diminuire. La spia pulizia filtro è accesa…
Tempo di asciugatura eccessivamente
l Si deve pulire il filtro?
lungo/capi non sufficientemente asciutti…
La spia vaschetta dell'acqua è accesa…
l Il programma/tempo di asciugatura l Si deve svuotare la vaschetta dell’acqua?
selezionato è corretto?
l I capi sono stati introdotti eccessivamente Servizio assistenza clienti
bagnati?
l Si è provveduto a strizzare o centrifugare Se il problema persiste anche dopo aver
effettuato tutti i controlli consigliati, rivolgersi
adeguatamente i capi prima di introdurli
al Servizio Assistenza. Sarà a disposizione
nella macchina?
per suggerire eventuali soluzioni per
l Si deve pulire il filtro? telefono o per fissare la visita del tecnico in
l Si deve pulire il condensatore? base alle condizioni di garanzia. Si ricorda
che l’intervento del tecnico può essere
l L’asciugatrice è stata caricata soggetto a pagamento nel caso la
eccessivamente? macchina:
l Vi sono ostruzioni a livello delle prese, l risulti perfettamente funzionante.
degli sfiati e della base dell’ asciugatrice?
l non sia stata installata secondo quanto
L’asciugatrice non funziona… indicato nelle istruzioni d’installazione.
l L’ alimentazione elettrica cui è collegata l sia stata utilizzata in modo improprio.
la macchina è attiva? Controllare
provando con un altro apparecchio (ad
esempio, lampada da tavolo).
Ricambi
l La spina di alimentazione è stata Utilizzare sempre ricambi originali,
collegata correttamente all’ alimentazione disponibili direttamente presso il Servizio
elettrica? Assistenza.
25
Servizio assistenza tecnica PARAMETRI WIRELESS
Wi-Fi
Per assistenza e riparazioni, rivolgersi al
tecnico del Servizio Assistenza più vicino. Specifications Specifications
(Wi-Fi) (Bluetooth)
Garanzia B
2,412 GHz. - 2,484
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
GHz.
Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di 802.11b, DSSS 1 Mbps = Basic data Rate:
legge, alle condizioni e nei termini riportati +19.5 dBm RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
sul certificato di garanzia convenzionale 802.11b, CCK 11 Mbps =
inserito nel prodotto. Il certificato dovrà +18.5 dBm Enhanced data Rate:
essere conservato e mostrato al nostro C RF Transmit Power (Typ):
802.11g, OFDM 54 Mbps = +2 dBm
Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in +18.5 dBm
BLE
caso di necessità, insieme allo scontrino 802.11n, MCS7 = RF Transmit Power (Typ):
comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico. +14 dBm +7.5 dBm
Puoi consultare le condizioni di garanzia 802.11b = 1024 bytes, Basic data Rate:
anche sul nostro sito internet. -80 dBm Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Per ottenere assistenza compila l’apposito 802.11g = 1024 bytes,
form on-line oppure contattaci al numero -70 dBm Enhanced data Rate:
che trovi indicato nella pagina di assistenza D Sensivity @ 0.01% BER:
802.11n = 1024 bytes, -98 dBm
del nostro sito internet. -65 dBm
BLE
802.11n HT40 = 1024 Sensivity @ 0.1% BER:
bytes, -65 dBm -98 dBm
Per garantire la sicurezza al momento dello Con la presente la Candy Hoover Group
smaltimento di una asciugatrice, scollegare Srl, dichiara che questo apparecchio
la spina dell’alimentazione dalla presa,
tagliare il cavo dell’alimentazione di rete e marcato è conforme ai requisiti
distruggerlo insieme alla spina. Per evitare essenziali dalla Direttiva 2014/53/EU.
che i bambini possano rimanere intrappolati Per ricevere copia della dichiarazione di
all'interno dell'asciugatrice, rompere i conformità, contattare il costruttore al
cardini o la chiusura dell’oblò. sito: www.candy-group.com
26
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Elektrische und elektronische Altgeräte
entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das enthalten vielfach noch wertvolle Materialien.
ideale Produkt und das bestmögliche, Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe,
vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten für die für ihre Funktion und Sicherheit
Ihren Alltag bieten zu können. notwendig waren. Im Restmüll oder bei
falscher Behandlung können diese der
menschlichen Gesundheit und der Umwelt
DE
Bitte lesen Sie diese Anleitung schaden. Es ist daher sehr wichtig, dass
sorgfältig durch und richten Sie sich bei der elektrische und elektronische Altgeräte
Bedienung der Wäschetrockner an die (WEEE) einer speziellen Verwertung zugeführt
Anleitung. Dieses Handbuch enthält wichtige werden, damit die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß
Hinweise für die sichere Installation, Anwendung entfernt und entsorgt werden bzw. wertvolle
und Wartung sowie einige nützliche Hinweise für Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt werden
optimale Ergebnisse beim Gebrauch Ihrer können. Sie können mit der Beachtung der
Maschine. Heben Sie diese Dokumentation an folgenden simplen Hinweise einen wichtigen
einem sicheren Ort auf, um jederzeit wieder Beitrag dazu leisten, dass elektrische und
darauf zurückgreifen zu können bzw. um sie an elektronische Altgeräte (WEEE) der menschlichen
zukünftige Besitzer weitergeben zu können. Gesundheit und der Umwelt nicht schaden:
Zum Lieferumfang Ihrer Maschine gehören l Elektrische- und elektronische Altgeräte
folgende Dokumentation und Zusatzteile: (WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder
• Bedienungsanleitung Haushaltsmüll behandelt werden.
• Garantieschein l Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort
eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
• Energieeffizienzklasse
Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung
Überprüfen Sie, ob die Maschine während elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE).
des Transports nicht beschädigt wurde. Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw.
Falls dies so ist, kontaktieren Sie das Ihrer Region für große/sperrige elektrische und
Kundendienstzentrum. Die Nichteinhaltung elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung
der oben genannten Anweisungen kann die angeboten wird. Sorgen Sie in jedem Falle dafür,
Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. Falls dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
ein Problem Ihres Geräts durch aufbewahrt wird.
unsachgemäßen Gebrauch oder durch eine
In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten
falsche Installation verursacht wurde,
Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur
können Ihnen die Kosten für den Besuch Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das
eines Kundendiensttechnikers in Rechnung Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion
gestellt werden. Halten Sie für Ihre entspricht.
Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst
die einmalige, 16-stellige Seriennummer
Ihres Geräts bereit. Diese Nummer ist ein
Inhalt
einmaliger Code für Ihr Produkt und
1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
befindet sich auf dem Aufkleber an der
Innenseite der Türe. 2. WASSERBEHÄLTER
3. TÜR UND FILTER
Umweltbedingungen 4. PRAKTISCHE TIPPS
5. FERNBEDIENUNG (WLAN)
Dieses Gerät ist entsprechend der
6. KURZANLEITUNG
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
als elektrisches / elektronisches Altgerät 7. STEUERUNG UND PROGRAMME
(WEEE) gekennzeichnet. 8. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
27
1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer
SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, die
l Dieses Gerät ist ausschließlich Maschine sicher zu bedienen, dürfen
für den Haushaltsgebrauch konzipiert die Maschine nicht ohne Aufsicht
bzw. für den haushaltsnahen oder Anweisung durch eine
Gebrauch, wie z.B: verantwortliche Person benutzen, sich
- Teeküchen für das Personal von in der Nähe aufhalten oder das Gerät
Büros, Geschäften oder ähnlichen saubermachen. Kinder sollten nicht mit
Arbeitsbereichen; dem Gerät spielen. Reinigung und
- Ferienhäuser; Benutzerwartung sollten nicht von Kindern
- Gäste von Hotels, Motels und ohne Einführung, ausgeführt werden.
anderen Wohneinrichtungen;
- Gäste von Apartments/ l Kinder sollten über das Gerät
Ferienwohnungen, Bed and aufgeklärt werden, damit Sie
Breakfast Einrichtungen nicht mit dem Gerät spielen.
Eine andere Nutzung als die
normale Haushaltsnutzung, wie z.B. l Kinder unter 3 Jahren dürfen sich
gewerbliche oder professionelle nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des
Nutzung durch Fachpersonal, ist Gerätes aufhalten oder spielen.
auch im Falle der oben erwähnten
Einrichtungen ausgeschlossen.
Sollte das Gerät entgegen diesen WARNUNG
Vorschriften betrieben werden, Zweckentfremdung des Trockners
kann dies die Lebensdauer des kann zu Brandgefahr führen.
Gerätes beeinträchtigen und den
Garantieanspruch gegenüber dem
l Diese Maschine dient als
Hersteller verwirken. Eventuelle
Haushaltsgerät ausschließlich
Schäden am Gerät oder andere
zum Trocknen von Haushaltstextilien
Schäden oder Verluste, die durch
und Kleidungsstücken.
eine nicht haushaltsnahe Nutzung
hervorgerufen werden sollten (selbst l PrüfenSie vor dem Betrieb des
wenn sie in einem Haushalt erfolgen), Geräts, ob die Installations-
werden, so weit vom Gesetz und Gebrauchsanleitung richtig
ermöglicht, vom Hersteller nicht verstanden und beachtet wurde.
anerkannt.
l Kinder unter 8 Jahren sowie l BerührenSie das Gerät nicht
Personen, die aufgrund ihrer mit feuchten oder nassen
physischen, sensorischen oder Händen oder Füßen.
28
l Lehnen Sie sich nicht gegen l Der letzte Trockendurchgang
die Tür, wenn Sie die Maschine erfolgt ohne Hitze (Abkühlen),
beladen, und fassen Sie die um zu gewährleisten, dass die
Maschine nicht an der Tür, Wäschestücke am Ende eine
wenn Sie sie hochheben oder Temperatur haben, die sie
verschieben. nicht schädigt.
DE
l Verwenden Sie die Maschine
bei vermuteten Störungen nicht
weiter. WARNUNG
l Den Trockner nicht einsetzen, Den Trockner niemals vor dem
wenn für die Reinigung Chemikalien Ende ausschalten; anderenfalls
verwendet wurden. die Wäschestücke schnell
entnehmen und ausschlagen
WARNUNG oder glattstreichen, damit die
Verwenden Sie das Produkt nicht, Hitze verfliegen kann.
wenn das Flusensieb nicht richtig
eingebaut oder beschädigt ist;
Flusen könnten Feuer fangen.
WARNUNG
l Fusseln und Flusen dürfen sich Das Gerät soll möglichst stehend
nicht auf dem Fußboden im transportiert werden. Bei Bedarf
Bereich um die Maschine ansammeln. kann es nur in die gezeigte
Richtung geneigt werden.
WARNUNG
An der Stelle an der sich das
Symbol für heiße Flächen
befindet, kann die Temperatur
während des Trocknerbetriebs
auf über 60°C steigen. Wenn das Gerät in eine andere
Lage transportiert wurde, warten
l Ziehen Sie vor der Reinigung Sie mindestens 4 Stunden,
des Geräts immer den Netzstecker. bevor Sie es einschalten, damit
l Die Trommel in dem Gerät kann sich die Flüssigkeit im
sehr heiß werden. Lassen Sie Kompressor wieder stabilisieren
den Trockner stets vollständig kann. Tun Sie es nicht, können
bis zum Ende der Abkühlphase Schäden am Kompressor
laufen, bevor Sie die Wäsche die Folge sein.
herausnehmen.
29
Installation - Universal-Stapelkit mit Gleitboden:
für Waschmaschinen mit einer
l Bitte das Gerät keinesfalls in
Mindesttiefe von 47 cm.
einem Raum mit zu niedriger
Raumtemperatur, außerhalb Der Aufbaumontagesatz ist über
geschlossener Räume oder im unseren Ersatzteilservice erhältlich.
Freien in Betrieb nehmen. Bei Anweisungen zum Aufbau und
diesen Umgebungsbedingungen zur Befestigung eventueller
ist der ordnungsgemäße Betrieb Elemente sind im Lieferumfang
des Gerätes nicht gewährleistet des Aufbaumontagesatzes enthalten.
bzw. das Gerät könnte Schaden
l Stellen
sie den Trockner AUF
nehmen (Flüssigkeiten im
Hydraulikkreislauf können zu KEINEN FALL in der Nähe von
zäh werden oder gar einfrieren Vorhängen oder Gardinen auf.
und dadurch Bauteile wie l Das Gerät darf nicht hinter
Ventile oder Schläuche beschädigt einer verschließ baren Tür,
werden). Die Raumtemperatur einer Schiebetür oder einer Tür
sollte immer im Bereich mit Scharnier an der dem
zwischen +5°C und + 35°C Trockner entgegen gesetzten
liegen. Im Temperaturbereich Seite installiert werden.
zwischen +2°C und +5°C
l Damit Ihre Sicherheit gewährleistet
könnte sich Kondenswasser am
Gerät oder im Raum bilden. werden kann, muss das Gerät
richtig installiert werden. Wenn
l Falls der Wäschetrockner auf Fragen oder Zweifel bezüglich
einer Waschmaschine aufgestellt der Installation bestehen, kontaktieren
werden soll, muss ein passender Sie den Kundendienst.
Aufbaumontagesatz verwendet l Sobald sich die Maschine am
werden, der für Ihr Gerät endgültigen Ort befindet, sollten
geeignet ist: die Füße so eingestellt werden,
- Aufbaumontagesatz in dass die Maschine eben steht.
der Standardgröße: für
Waschmaschinen mit einer
Mindesttiefe von 44 cm;
- Aufbaumontagesatz in der Größe
Slim: für Waschmaschinen
mit einer Mindesttiefe von 40
cm.
30
Elektrische Anschlüsse und l Sollte das Netzkabel beschädigt
Sicherheitshinweise sein, so muss dieses vom Hersteller,
einem seiner Servicetechniker
l Die technischen Details oder von qualifizierten Personal
(Versorgungsspannung und ausgetauscht werden, um Risiken
Leistungsaufnahme) sind auf zu vermeiden.
DE
dem Typenschild angegeben.
Entlüftung
l Vergewissern Sie sich, dass die l In dem Raum, in dem sich der
elektrische Anlage geerdet ist, alle Trockner befindet, muss eine
geltenden Gesetze eingehalten ausreichende Entlüftung
werden und dass Ihre Steckdose vorhanden sein, um zu
mit dem Stecker des Gerätes verhindern, dass Gase aus der
kompatibel ist. Ansonsten Verbrennung anderer Brennstoffe,
holen Sie sich bitte qualifizierte zum Beispiel offene Feuer,
professionelle Unterstützung. während des Trocknerbetriebs
in den Raum gesogen werden.
l Hinweis zur Aufstellung des Gerätes
WARNUNG an Wänden oder in Nischen.
Das Gerät darf nicht mit l Zwischen Maschine und möglichen
einem externen Schaltgerät Blockierungen sollte ein mindestens
wie etwa einem Timer betrieben 12 mm breiter Spalt sein. Der
werden oder an einen Luftein- und -auslass darf nicht
Stromkreis der regelmäßig blockiert werden.
ein- und ausgeschaltet wird l Falls Sie das Gerät auf einen
angeschlossen werden. Teppich oder Teppichboden
aufstellen, achten Sie darauf,
l Verwenden Sie keine Adapter, dass die Unterseite oder
Mehrfachsteck dosen und/oder Lufteinlässe am Gerät nicht
Verlängerungskabel. blockiert werden.
l Achten Sie darauf, dass keine
l Der Stecker muss nach der Gegenstände zwischen beiden
Installation des Gerätes Seitenteilen und der Rück-seite
zugänglich sein. des Trockners herunterfallen
und sich dort ansammeln, da
l Gerät erst nach abgeschlossener hierdurch die Ansaug- und
Installation in die Steckdose Abluftanschlüsse blockiert
stecken und einschalten. werden können.
31
l Die Abluft darf nicht in einen l Trocknen Sie keine ungewaschenen
Kaminschacht geleitet werden, Gegenstände im Trockner.
der für das Ableiten von Rauch
aus der Verbrennung von Gas l Textilien vor dem Einfüllen in
oder anderen Brennstoffen den Trockner erst schleudern
verwendet wird. oder gründlich auswringen.
l Füllen Sie KEINE tropfnassen
l Prüfen Sie in regelmäßigen Textilien in den Trockner.
Abständen, dass die Luftzirkulation
im und um den Trockner nicht
blockiert wird, und verhindern WARNUNG
Sie, dass sich Staub und Wenn Schaumgummimaterialien
Flusen ansammeln. heiß werden, können sie sich
unter bestimmten Bedingungen
l Bitte alle Filter regelmäßig plötzlich entzünden. Gegenstände
prüfen und ggf. reinigen. wie Schaumgummi (Latex -
schaumstoff), Duschhauben,
wasserab weisende Textilien,
mit Gummi verstärkte Produkte
sowie Kleidungsst ücke oder
Kissen mit Schaumstoffpolster
sind für den Wäschetrockner
NICHT GEEIGNET.
WARNUNG
Die Wäsche AUF KEINEN FALL Stoffe in
l Sehen Sie immer auf den der Maschine trocknen, die
Pflegeetiketten nach, ob das mit chemischen Reinigungs
Material für das Trocknen mitteln behandelt wurden.
geeignet ist.
l KEINE Vorhänge aus
l Weichspüler oder ähnliche Glasfasermaterial in die
Produkte sollten wie in Maschine füllen. Kommen
der Gebrauchanleitung des andere Textilien mit Glasfasern
Weichspülers angegeben in Berührung, so kann dies zu
verwendet werden. Hautreizungen führen.
32
l Gegenstände, die mit Substanzen l Feuerzeuge und Streichhölzer
wie Speiseöl, Azeton, Alkohol, unbedingt aus den Taschen
Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, entfernen und AUF KEINEN
Terpentin, Wachsen und FALL mit feuergefährlichen
Wachsentferner getränkt sind, Flüssigkeiten in der Nähe der
sollten mit einer zusätzlichen Maschine hantieren.
DE
Menge Waschpulver in heißem
Wasser gewaschen werden, l Max. füllmenge: s. Energielabel.
bevor sie im Trockner
getrocknet werden.
l Für die technischen Daten des
l Entfernen Sie alle Gegenstände, Produktes schauen Sie bitte auf
wie Feuerzeuge und Streichhölzer der Internetseite des Herstellers
aus Ihren Taschen. nach.
33
WARNUNG
Sicherstellen, dass die
Gehäuseöffnungen am Gerät
und die Öffnungen der
WARNUNG Einbauschränke, in die das
Brandgefahr/Brennbares Material Gerät (nur Einbaumodelle)
eingebaut wurde, frei sind.
WARNUNG
Den Kühlkreislauf nicht
beschädigen.
l Das Gerät enthält R290, ein l Alle Reparaturen oder Eingriffe
umweltverträgliches Kühlgas, am Gerät müssen von einem
das brennbar ist. Halten Sie autorisierten Kundendienst
offenes Feuer und Zündquellen durchgeführt werden.
daher vom Gerät fern.
l Eine falsche Entsorgung des
34
2. WASSERBEHÄLTER NUR FÜR MODELLE MIT
Das beim Trocknen entwichene Wasser ABLAUFSCHLAUCH-KIT
wird in einem Behälter gesammelt. Wenn Falls sich in der Nähe des Trockners
der Behälter voll ist, geht die dazugehörige ein Abfluss befindet, kann über das
Kontrollleuchte auf dem Bedienfeld an und Ablaufschlauch-Kit auch ein dauerhafter
der Behälter MUSS ausgeleert werden. Es Abfluss für das im Wasserbehälter
wird jedoch empfohlen, den Behälter nach gesammelte Wasser hergestellt werden.
DE
jedem Trocknen auszuleeren. Dies bedeutet, dass Sie den Wasserbehälter
nicht mehr ausleeren müssen.
Während der allerersten Trockengänge
fließt nur wenig Wasser in den
Sammelbehälter, da zuerst ein internes So entfernen Sie den unteren
Reservoir gefüllt wird. Wasserbehälter *
1. Ziehen Sie die Frontblende unten vorsichtig
heraus, sodass sich ihre Klemmen vom
So entfernen Sie den Wasserbehälter Trockner lösen. Der obere Teil lässt sich
in der Türschublade * aushängen, sodass die Frontblende
komplett abgenommen werden kann (A).
1. Ziehen Sie den Wasserbehälter vorsichtig
2. Den Wasserbehälter fest am Handgriff
am Griff heraus (A).
aus dem Trockner ziehen (B).
Wenn er voll ist, wiegt er zirka 6 kg.
Behälter mit beiden Händen festhalten
2. Den Wasserbehälter kippen, sodass das (C). Wenn er voll ist, wiegt der
Wasser aus dem Ausguss ablaufen Wasserbehälter zirka 4 kg.
kann (B). 3. Klappe oben auf dem Behälter öffnen
Den leeren Behälter wie gezeigt wieder und Wasser ausgießen (D).
einsetzen. (C) Platzieren Sie zuerst den
4. Klappe wieder aufsetzen und den Behälter
unteren Teil des Behälters wie gezeigt
zurück an Ort und Stelle schieben (D).
(1). Schieben Sie dann den oberen Teil
VORSICHTIG HINEINSCHIEBEN.
vorsichtig hinein (2).
5. Die Frontblende wieder anbringen, indem
3. Drücken Sie die Starttaste, um das die Scharniere oben eingesetzt und die
Programm wieder aufzunehmen. unteren Clips eingerastet werden.
A B A B
1 C C D
35
3. TÜR UND FILTER Anzeigeleuchte "Filter reinigen"
WARNUNG WARNUNG
Filter vor jedem Durchgang reinigen.
Wenn Sie die Türe mitten im
Trockenvorgang, noch vor der
Abkühlphase, öffnen, kann der Griff
heiß sein. Gehen Sie mit äußerster
So reinigen Sie das Flusensieb
Vorsicht vor, wenn Sie den Wasserbehälter
während des Durchgangs ausleeren
1. Den Filter nach oben herausziehen.
müssen.
2. Filter wie gezeigt öffnen.
WARNUNG
Trockner nicht ohne die Filter laufen
lassen. 2
.
.
36
So reinigen Sie den Kondensfilter
DE
3. Vorsichtig den Filterrahmen herausnehmen
und Staub oder Flusen mit einem Tuch
vom Filter entfernen. Den Filter nicht mit
Wasser reinigen.
37
4. PRAKTISCHE TIPPS Energiesparen
Bevor Sie den Trockner das erste Mal Füllen Sie nur gründlich ausgewrungene
benutzen: oder geschleuderte Wäsche in den
Trockner. Je trockener die Wäsche, desto
l Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte kürzer ist die Trocknungszeit, was sich
sorgfältig durch!
energiesparend auswirkt.
l Entfernen Sie alle in der Trommel IMMER
befindlichen Gegenstände!
l Es ist wirtschaftlicher, IMMER die
l Wischen Sie die Innenseiten der Trommel maximale Füllmenge zu trocknen.
und Tür mit einem feuchten Tuch aus, um
den beim Transport eventuell dort
l Kontrollieren Sie IMMER vor jedem
Trocknungsvorgang, ob das Sieb sauber
angesammelten Staub zu entfernen.
ist.
NIE
Vorbereitung der Textilien
l Überschreiten Sie NIE die maximale
Vergewissern Sie sich anhand der Füllmenge, denn dies ist zeitaufwendig
Pflegeanleitungssymbole in jedem und Energieverschwendung.
Wäschestück, dass die Wäsche, die Sie
l Füllen Sie AUF KEINEN FALL tropfnasse
trocknen wollen, für eine Trocknung im
Kleidungsstücke in den Wäschetrockner;
Trockner geeignet ist. Überprüfen Sie, ob
dies kann zu Schäden am Gerät führen.
alle Verschlüsse zu und die Taschen
entleert sind. Wenden Sie die Innenseiten
der Textilien nach außen. Füllen Sie die Sortieren Sie die Füllung
Kleidungsstücke locker in die Trommel, so
dass diese sich nicht verheddern.
folgendermaßen
l Anhand der Pflegeanleitungssymbole
Nicht für den Trockner geeignet Diese finden Sie am Kragen oder der
Sauminnenseite:
Seide, Nylonstrümpfe, empfindliche
Stickereien, Stoffe mit metallischen Für Trockner geeignet.
Verzierungen, Kleidungsstücke mit PVC Im Trockner bei hoher Temperatur.
oder Lederbesätzen.
Im Trockner nur bei geringer
Temperatur.
WARNUNG Nicht für den Trockner geeignet.
Trocknen Sie keine Produkte, die mit
Falls ein Wäschestück keine Pflegeanleitung
einer chemischen Reinigungs-
hat, muss angenommen werden, dass es
flüssigkeit behandelt wurden und
nicht für das Trocknen im Trockner geeignet
keine Kleidungsstücke aus Gummi
ist.
(Gefahr eines Brandes oder einer
Explosion). l Nach Menge und Volumen
Ist die Füllmenge größer als das
Während der letzten 15 Minuten wird Fassungsvermögen des Trockners,
die Wäsche immer mit kalter Luft sortieren Sie die Wäsche nach Stoffdicke
getrocknet. (trennen Sie z.B. Handtücher von dünner
Unterwäsche).
38
l Nach Stoffart l Reinigen Sie die Außenseite der
Baumwolle/Leinen: Handtücher, Baumwolljersey, Maschine und der Tür mit einem weichen
Bett- und Tischwäsche. Tuch.
DE
nach jedem Gebrauch kurz mit einem
feuchten Tuch reinigen.
WARNUNG
Überladen Sie die Trommel nicht,
große Teile können, wenn sie nass
sind, die maximal zulässige WARNUNG
Wäscheladung überschreiten (zum Trommel, Tür und die Wäsche selbst
Beispiel Schlafsäcke, Bettdecken). können sehr heiß sein.
39
5. FERNBEDIENUNG (WLAN)
Dieses Gerät ist mit WLAN-Technologie
ausgestattet, so dass Sie es über eine App
steuern können.
40
6. KURZANLEITUNG 7. STEUERUNG UND
1. Türe öffnen und Wäsche in die Trommel PROGRAMME
legen. Darauf achten, dass keine
Wäschestücke das Schließen der Türe
verhindern.
DE
3. Die Programmauswahl auf das gewünschte
Trockenprogramm (siehe Programmtabelle)
stellen.
Technische Daten
Leistungsaufnahme/Strom Amp-Sicherung/
Versorgungsspannung: Siehe Typenschild.
Maximale Ladekapazität: siehe Energielabel.
Energieklasse: siehe Energielabel.
41
PROGRAMMDAUER
WARNUNG l Wird ein Programm ausgewählt, zeigt das
Berühren beim Einstecken des Geräts
Display automatisch die Dauer an, die
in keinem Fall die Tasten, da sich die
entsprechend der gewählten Optionen
Maschine in den ersten Sekunden
variieren kann.
kalibriert. Sollte dies dennoch passieren,
nehmen Sie das Gerät vom Netz und
wiederholen Sie den Vorgang. l Sobald das Programm gestartet ist,
werden Sie dauerhaft über die
verbleibende Zeit bis zum Ende
informiert.
PROGRAMMAUSWAHL STEHT
AUF AUS l Das Gerät berechnet die Zeit bis zum
Ende des ausgewählten Programms auf
l Über die Programmauswahl können in der Grundlage einer Standardladung.
beiden Richtungen Trockenprogramme Während des Trocknens wird die Zeit
ausgewählt werden. gemäß der verbleibenden Feuchtigkeit
der Wäsche korrigiert.
l Um die Auswahl abzubrechen oder das
Gerät auszuschalten, die Programmauswahl
auf AUS stellen (und den Netzstecker PROGRAMMENDE
des Geräts ziehen).
l "ENDE" (bei einigen Modellen "End")
wird bei Programmende im Display
Taste START/PAUSE angezeigt. Die Türe kann jetzt geöffnet
werden.
Schließen Sie die Gerätetüre, bevor
Sie die Taste START/PAUSE drücken. l Schalten Sie das Gerät danach aus,
indem Sie die Programmauswahl auf
l Drücken Sie START/PAUSE, um den AUS stellen
ausgewählten Durchgang mit den
voreingestellten Parametern zu starten.
Wenn das Programm läuft, zeigt das Die Programmauswahl muss nach dem
Trocknen IMMER auf AUS gestellt
Display die Zeit bis zum Ende an.
werden, bevor ein neuer Durchgang
ausgewählt werden kann.
l Wenn Sie das gewünschte Programm
ändern möchten, drücken Sie die
gewünschten Optionstasten, ändern Sie
die Standardparameter und drücken Sie UNTERBRECHEN DER MASCHINE
START/ PAUSE, um das Programm
wieder aufzunehmen. l Halten Sie die Taste START/PAUSE
zirka 2 Sekunden gedrückt (der
Programmname und die Restzeitanzeige
Es können nur Optionen ausgewählt blinken, was bedeutet dass die Maschine
werden, die zum eingestellten
unterbrochen wurde).
Programm passen.
l Drücken Sie erneut die Taste
l Warten Sie nach dem Einschalten des START/PAUSE, um das Programm ab
Geräts einige Sekunden, bis das dem Punkt neu zu starten, an dem es
Programm startet. angehalten wurde.
42
ABBRECHEN DES EINGESTELLTEN
PROGRAMMS
MEMO-Taste
l Brechen Sie das Programm ab, indem Über diese Taste können die eingestellten
Sie die Programmauswahl auf AUS Trockenoptionen gespeichert werden.
stellen.
SPEICHER:
Wenn der Trockenvorgang läuft, halten Sie
Fällt der Strom aus, während die
die Taste MEMO drei Sekunden lang
DE
Maschine läuft, nimmt die Maschine das
gedrückt. Die Schrift MEMO (bei einigen
Programm am unterbrochenen Zeitpunkt
Modellen alle Zeichen) blinkt zwei
wieder auf, wenn der Strom zurück ist.
Sekunden lang und die mit dem Durchgang
verbundenen Optionen werden festgelegt.
Taste VERZÖGERTER START SPEICHERAUFRUF:
Drücken Sie nach der Programmauswahl
l Über diese Taste kann der die Taste MEMO, um die gespeicherten
Programmstart in 30-Minuten-Intervallen Optionen (und nicht das Programm)
(bei einigen Modellen 1 Stunde) von 30 aufzurufen.
Minuten (bei einigen Modellen 1 Stunde)
auf 24 Stunden verzögert werden. Die
Die Funktion des verzögerten Starts
ausgewählte Verzögerung wird im
kann nicht gespeichert werden.
Display angezeigt.
l Falls etwas nicht stimmt, blinken alle Falls etwas nicht stimmt, blinken alle
Anzeigeleuchten dreimal schnell Anzeigeleuchten dreimal schnell
hintereinander. hintereinander.
43
Taste BÜGELHILFE Display
l Mit dieser Option wird während des Das Display zeigt die verbleibende Zeit bis
Durchgangs eine wechselnde Drehung zum Ende des Trockenvorgangs, die
der Trommel eingeschaltet und der verschobene Zeit bei einem verzögerten
Trockengrad automatisch auf "Bügeltrocken" Start und andere Benachrichtigungen an.
gestellt (der Trockengrad kann nach der
Optionsauswahl geändert werden). Mit
dieser Option wird außerdem bei Auswahl
einer Zeitverzögerung und am Ende des 1 4 32
Trockenvorgangs die Trommel eingeschaltet,
damit die Wäsche knitterfrei bleibt. Sie
wird bis zu sechs Stunden nach Ende des
Trockenvorgangs alle 10 Minuten
eingeschaltet.
l Drücken Sie gleichzeitig die Tasten "C" Anzeige leuchtet, wenn der Wasserbehälter
und "F" für ungefähr 2 Sekunden, dann für das Kondenswasser geleert werden muss.
können die Tasten der Maschine gesperrt
werden. Auf diese Art können Sie 3) ANZEIGELEUCHTE FILTER REINIGEN
versehentliche oder ungewollte Änderungen
vermeiden, wenn eine Taste auf der Die Anzeige leuchtet, wenn die Filter (in der
Anzeige während eines Trockengangs Türe und unterer Filter) gereinigt werden
aus Versehen gedrückt wird. müssen.
4) WLAN-ANZEIGE
l Die Tastensperre kann ganz einfach
durch das gleichzeitige Drücken der zwei l Bei Modellen mit WLAN wird hier der
Tasten. Verbindungszustand angezeigt. Möglich
sind:
l Wird die Türe geöffnet, solange die - LEUCHTEND: Fernbedienung aktiv.
KINDERSICHERUNG aktiv ist, hält das
Programm an, aber die Sperre bleibt - LANGSAM BLINKEND: Fernbedienung
weiterhin aktiv: Um den Trockenvorgang inaktiv.
neu zu starten, muss zunächst die Sperre
aufgehoben werden und das Programm - 3 S SCHNELL BLITZEND, DANN AUS:
über die Taste START/PAUSE erneut Die Maschine kann sich nicht mit dem
gestartet werden. vorhandenen WLAN verbinden oder
wurde noch nicht in der App registriert.
l Die KINDERSICHERUNG kann zu jeder - 3 x LANGSAM BLINKEND, DANN 2 S
Zeit während des Trockenvorgangs AUS: WLAN-Reset (bei Registrierung in
geändert werden. der App).
44
- 1 S EIN, 3 S AUS: Die Luke ist offen. Information für Prüflabor
Die Fernbedienung kann nicht
eingeschaltet werden.
EN 61121 - Zu verwendendes Programm:
l Mehr zu Funktionen und Anweisungen - STANDARDTROCKEN BAUMWOLLE
zur mühelosen Einstellung des WLANS
- MANGELTROCKEN BAUMWOLLE
im Folgenden: (WEISS - Bügeltrocken)
go.candy-group.com/sm-td
DE
- PFLEGELEICHT
(SYNTHETIK - Aufhängtrocken)
45
Programmtabelle
KAPAZITÄT
TROCKNEN
ZEIT (min)
Auswahl-Optionen
(kg)
PROGRAMM
BAUMWOLLE - - - - Voll *
KOCHWÄSCHE Voll *
JEANS - - - - 3 *
DUNKLES &
BUNTWÄSCHE - 3 *
SYNTHETIK 3 *
HEMDEN - 2 *
WOOLMARK - - - - 1 70'
AUFFRISCHEN - - - - 2 20’
KNITTERSCHUTZ - - - - 2 12'
SPORTS - - 3 *
XS FÜLLMENGE - - - - 1,5 *
FERNBEDIENUNG (WLAN)
Diesen Punkt müssen Sie zum Einschalten der Fernsteuerung über die App (via
WLAN) auswählen.
* Die tatsächliche Dauer des Trockenvorgangs hängt davon ab, wie nass die Wäsche nach dem
Schleudern ist, um welche Textilien es sich handelt und wie schwer die Waschladung ist. Ferner
tragen die Sauberkeit der Filter und die Umgebungstemperatur zur Programmdauer bei.
Bitte beachten Sie, dass Überlastung oder sperrige Beladung zum Aufgehen der
Klappe führen kann. In diesem Fall reduzieren Sie bitte den Inhalt, bevor Sie das
Programm Trocknen fortsetzen.
46
Programmbeschreibungen WOLLMARK
Kleidungsstücke aus Wolle: Mit dem
Programm kann bis zu 1 kg Wäsche (ca. 3
Der Trockner hat unterschiedliche Programme Pullover) getrocknet werden.
für verschiedene Textilien und Farben, Kleidungsstücke vor dem Trocknen auf links
die jeden Trockenbedarf erfüllen (siehe drehen. Aufgrund der beim Schleudergang
Programmtabelle). gewählten
Drehzahl und der Dicke der Wäschestücke
DE
kann die Zeitdauer variieren.
FERNBEDIENUNG (WLAN)
Nach dem Programmende können die
Diesen Punkt müssen Sie auswählen, wenn
Kleidungsstücke angezogen werden.
Sie die Fernsteuerung via WLAN über die
Wenn der Stoff dicker ist, können sie an
App ein-/ausschalten möchten. In diesem
den Bündchen noch feucht sein; dann
Fall wird der Trockengang über die App
sollten sie auf der Leine zu Ende getrocknet
gestartet. Mehr dazu im Abschnitt
werden.
FERNBEDIENUNG (WLAN).
Die Wäsche sollte nach Programmende
direkt aus dem Trockner genommen
BAUMWOLLE werden.
Das Baumwollprogramm (Bügeltrocken) ist Achtung: Das Einlaufen und Verfilzen
das effizienteste bei niedrigem Energieverbrauch. von Wäschestücken aus Wolle kann
Geeignet für Baumwolle und Leinen. nicht rückgängig gemacht werden;
trocknen Sie daher nur Wäsche mit dem
Symbol für "trocknergeeignet". Dieses
KOCHWÄSCHE Programm ist nicht für Kleidung aus
Das richtige Programm zum Trocknen von Polyacryl geeignet.
Baumwolle, Schwämmen und Handtüchern.
JEANS
Trocknet Textilien wie Jeans oder Denim
gleichmäßig. Wäschestücke wenn möglich
vor dem Trocknen auf links drehen. Das Trockenprogramm für Wolle
dieses Trockners wurde von der
Woolmark Company für das
DUNKLES & BUNTWÄSCHE Trocknen von maschinenwaschbaren
Ein Schonprogramm, speziell zum Wolltextilien genehmigt, vorausgesetzt,
Trocknen dunkler und farbiger Baumwoll- die Textilien werden entsprechend
und Synthetiktextilien. der Waschanleitung auf dem Etikett
und entsprechend der Anweisungen
des Herstellers dieser Maschine
SYNTHETIK gewaschen und getrocknet M1530.
Zum Trocknen von Synthetik, da diese In Großbritannien, Irland, Hongkong
Stoffe eine genaue und spezielle und Indien ist das Woolmark-
Behandlung erfordern. Warenzeichen ein eingetragenes
Prüfsiegel.
HEMDEN
Dies ist ein spezielles Programm zum DAILY PERFECT 59'
Trocknen von Hemden, das mit gezielten Schnellprogramm mit optimaler Trocknung
Trommelbewegungen zerknitterte Wäsche für mittelgroße Waschladungen. Es wird ein
glättet. Die Wäsche sollte sofort nach Schleudergang mit hoher Drehzahl vor dem
Programmende herausgenommen werden. Trocknen empfohlen.
47
DAILY 45' KNITTERSCHUTZ
Terminiertes Schnellprogramm für die tägliche Ein warmer Trockenvorgang, der Falten in
Wäsche. Es wird ein Schleudergang mit hoher nur 12 Minuten glättet.
Drehzahl vor dem Trocknen empfohlen.
AUFFRISCHEN XS FÜLLMENGE
Programm, das unangenehme Gerüche Sehr kleine Waschladungen werden
entfernt und zerknitterte Wäsche vorbügelt. gleichmäßig getrocknet.
48
8. PROBLEMLÖSUNGEN l Befindet sich der Stecker korrekt in der
Steckdose?
UND GARANTIE
l Gibt es einen Stromausfall?
Mögliche Ursache/Fehler... l Ist die Sicherung herausgesprungen?
Fehler, die Sie selbst beheben können l Ist die Tür richtig geschlossen?
Prüfen Sie alle Punkte in der folgenden
l Ist der Trockner sowohl am Netzanschluss
DE
Checkliste, bevor Sie sich an den Service
als auch an der Maschine angestellt?
wenden. Sollte die Maschine funktionstüchtig
sein oder unsachgemäß installiert oder l Ist die Trocknungszeit oder das
verwendet worden sein, wird Ihnen der Programm gewählt worden?
Besuch des Kundendien sttechnikers in
Rechnung gestellt. Wenn das Problem l Ist die Maschine nach dem Türöffnen
weiterhin besteht, nachdem Sie die wieder angestellt worden?
Checkliste durchgegangen sind, wenden Sie l Hat der Trockner den Betrieb eingestellt,
sich bitte an den Service, der Ihnen evtl. weil der Kondenswasser-Behälter voll ist
telefonisch weiterhelfen kann. und entleert werden muss?
Die Restzeitanzeige auf dem Display
könnte sich während des Trocknungsgangs Der Trockner ist zu laut…
ändern. Die Restzeit wird kontinuierlich
während der Trocknung überprüft und l Schalten Sie den Trockner aus und
die Zeit wird angepasst, um eine wenden Sie sich an den Service.
bestmögliche Schätzung der Restdauer
Die Anzeige Filterpflege leuchtet…
zu geben. Es ist daher ganz normal,
dass die angezeigte Restzeit sich l Muss das Sieb gereinigt werden?
vergrößern oder verkleinern kann.
l Muss der Kondensator gereinigt werden?
Die Trocknungszeit ist zu lang/die Die Anzeige Wasserbehälter leuchtet…
Textilien sind nicht trocken genug…
l Muss der Kondenswasser-Behälter
l Haben Sie die richtige Trocknungszeit/das geleert werden?
richtige Programm gewählt?
49
Ersatzteile WLAN-PARAMETER:
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, Wi-Fi
die Sie direkt beim Service erhalten. Specifications Specifications
(Wi-Fi) (Bluetooth)
50
EN
51
Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which
We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the
you and the best complete range of home environment) and basic components (which can
appliances for your daily routine. be re-used). It is important to have WEEE
subjected to specific treatments, in order to
remove and dispose properly all pollutants, and
recover and recycle all materials. Individuals can
Please read and follow these play an important role in ensuring that WEEE
instructions carefully and operate the does not become an environmental issue; it is
machine accordingly. This booklet provides essential to follow some basic rules:
important guidelines for safe use,
installation, maintenance and some useful l WEEE should not be treated as household
advice for best results when using your waste;
machine. Keep all documentation in a safe l WEEE should be handed over to the relevant
place for future reference or for any future collection points managed by the municipality or
owners. by registered companies. In many countries, for
large WEEE, home collection could be present.
Please check that the following items are
delivered with the appliance: In many countries, when you buy a new
appliance, the old one may be returned to the
• Instruction manual retailer who has to collect it free of charge on a
one-to-one basis, as long as the equipment is of
• Guarantee card equivalent type and has the same functions as
the supplied equipment.
• Energy label
Contents
Check that no damage has occurred to the
machine during transit. If it as, call for 1. GENERAL SAFETY RULES
service by Customer Service Centre. 2. WATER CONTAINERS
Failure to comply with the above can
compromise the safety of the appliance. 3. DOOR AND FILTERS
You may be charged for a service call if a
4. PRACTICAL HINTS
problem with your machine is caused by
misuse or by incorrect installation. 5. REMOTE CONTROL (WI-FI)
To contact the Service, ensure that you
have the unique 16-character code 6. QUICK USER GUIDE
available, also called the "serial number". 7. CONTROLS AND PROGRAMMES
This code is a unique code for your
product, printed on the sticker that can be 8. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY
found inside the door opening.
Environmental conditions
This appliance is marked according to
the European directive 2012/19/EU
on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
52
1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the
RULES hazards involved.
Children shall not play with the
l This appliance is intended to appliance. Cleaning and user
be used in household and maintenance shall not be made
similar applications such as: by children without supervision.
- Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments; l Childrenshould be supervised
- Farm houses; to ensure that they do not play
- By clients in hotels, motels and with the appliance.
EN
other residential type environments;
- Bed and breakfast type environments. l Children
of less than 3 years
A different use of this appliance should be kept away unless
from household environment continuously supervised.
or from typical housekeeping
functions, as commercial use by
expert or trained users, is excluded WARNING
even in the above applications. If Misuse of a tumble dryer may
the appliance is used in a manner create a fire hazard.
inconsistent with this it may reduce
the life of the appliance and may
l This
machine is solely for
void the manufacturer’s warranty. domestic use, i.e. to dry
Any damage to the appliance or
household textiles and garments.
other damage or loss arising
through use that is not consistent l Ensure that the instructions for
with domestic or household use installation and use are fully
(even if located in a domestic or understood before operating
household environment) shall not the appliance.
be accepted by the manufacturer to
the fullest extent permitted by law. l Donot touch the appliance
when hands or feet are damp
l This appliance can be used by or wet.
children aged from 8 years and
above and persons with reduced l Do not lean on the door when
physical, sensory or mental loading the machine or use the
capabilities or lack of experience door to lift or move the machine.
and knowledge if they have been
given supervision or instruction l Do not continue to use this
concerning use of the appliance machine if it appears to be faulty.
53
l The tumble dryer is not to be items are left at a temperature
used if industrial chemicals that ensures that the items will
have been used for cleaning. not be damaged.
WARNING
Do not use the product if the WARNING
fluff filter is not in position or Never stop a tumble dryer
is damaged; fluff could be before the end of the drying
ignited. cycle unless all items are
quickly removed and spread
out so that the heat is
l Lint and fluff must not be allowed dissipated.
to collect on the floor around the
outside of the machine.
WARNING: WARNING
Where the hot surface During transport ensure that
the dryer is in an upright
symbol is located the
position, if it's necessary
temperature rise during
you can only flip in the side
operation of the tumble
shown.
dryer may be in excess of 60
degrees C.
54
Installation The stacking kit shall be
obtainable from service. The
l Do not install the product in a instructions for installation and
low temperature room or in a any fixing attachments, are
room where there is a risk of provided with the stacking kit.
frost occurring. At temperature
around freezing point the l NEVER install the dryer up
product may not be able to near curtains.
operate properly: there is a risk l The appliance must not be
of damage if the water is installed behind a lockable
EN
allowed to freeze in the door, a sliding door or a door
hydraulic circuit (valves, hoses, with a hinge on the opposite
pumps). For a better product side to that of the tumble dryer.
performance the ambient room
temperature must be between l For your safety, the appliance
5-35°C. Please note that must be correctly installed. If
operating in cold condition there is any doubt about installation,
(between +2 and +5°C) might call Service for advice.
simply some water condensation
l Once the machine is in place
and water drops on floor.
the feet should be adjusted to
ensure that the machine is
l In cases where the dryer is
level.
installed on top of a washing
machine, a suitable stacking kit
must be used according to the
configuration of your appliance:
- Stacking kit "standard size": for
washing machine with
minimum depth of 44 cm;
55
l Make sure that the electrical Ventilation
system is earthed, complies
with all applicable law and that l Adequate ventilation must be
the (electricity) socket is provided in the room where the
compatible with the plug of the tumble dryer is located to
appliance. Otherwise, seek prevent gases from appliances
qualified professional assistance. burning other fuels, including
open fires, being drawn into
the room during operation of
the tumble dryer.
WARNING l Install
the rear of the appliance
The appliance must not be close to a wall or vertical surface.
supplied through an external
switching device, such as a l There should be a gap of at
timer, or connected to a circuit least 12 mm between the
that is regularly switched on machine and any obstrubtions.
and off by a utility. The inlet and outlet air should
be kept clear of obstruction.
56
l Check frequently the fluff filter
after use, and clean, if necessary. WARNING
Foam rubber materials can,
under certain circumstances,
when heated become ignited
by spontaneous combustion.
Items such as foam rubber
(latex foam), shower caps,
waterproof textiles, rubber
backed articles and clothes
EN
or pillows fitted with foam
* Air outlet (depending on the rubber pads MUST NOT be
model). dried in the tumble dryer.
The Laundry
WARNING
l Always refer to the laundry Do not tumble dry fabrics
care labels for directions on treated with dry cleaning
suitability for drying. fluids.
57
l Remove all objects from pockets l Maximum load drying weight:
such as lighters and matches. see energy label.
l Lighters and matches must not
be left in pockets and NEVER l To consult the product technical
use flammable liquids near the specification please refer to the
machine. manufacturer website.
58
WARNING
Ensure that the openings on
the appliance and the openings
of the compartment the appliance
WARNING is fitted in (for built-in models)
Fire hazard / Flammable are clear of obstructions.
materials.
WARNING
l The appliance contains R290, Do not damage the refrigerating
an eco-sustainable refrigerating circuit.
EN
gas that is flammable. Keep
open flames and sources of l Any repairs or interventions on
ignition away from the appliance. the appliance must be carried
out only by an authorised
l Check there is no visible
assistance service.
damage on the appliance. Do l Disposing of the device
not use the appliance if it is
incorrectly could cause fires or
damaged. poisoning.
59
2. WATER CONTAINERS ONLY FOR MODELS WITH DRAIN
The water removed from the laundry during HOSE KIT
the drying cycle is collected in a container. If you have the option of drainage
When the container is full the relevant near to the dryer you can use the
indicator light on the control panel will light, discharge kit to provide a permanent
and the container MUST be emptied. drainage for the water collected in the
However, we recommend that the container is container of the dryer. This means
emptied after each drying cycle. that you don't have to empty the water
container.
Very little water will collect during the
first few cycles of a new machine as an
internal reservoir is filled first. To remove the container bottom
water drawer *
1. Gently pull the bottom of the kickplate so
To remove the container tank in that it unclips from the dryer. The top
section can then be unhinged allowing
door drawer * the kickplate to be completely removed (A).
1. Gently pull out the water container 2. Pull firmly on the handgrip and slide the
holding the handle (A). water container out of the dryer (B).
When it is full the water container will Support the container with both hands
weigh about 6 kg. (C). When full, the water container will
weigh about 4 kg.
2. Tilt the water container to empty the
water out through the spout (B). 3. Open the lid located on the top of the
When empty, replace the water container container and empty the water (D).
back as shown; (C) first insert the base of 4. Refit the lid and slide the water container
the container into position as shown (1) back into position (D). PUSH FIRMLY
then gentle push the top into position (2). INTO PLACE.
3. Press the programme start button to 5. Refit the kickplate by engaging the
restart the cycle. hinges at the top and 'snapping' the lower
clips into place.
A B A B
1 C C D
60
3. DOOR AND FILTERS Check and eventually clean the main filter
and the lower one on the bottom of the
appliance.
Door
If the laundry is not drying check that the
l Pull on handle to open the door. filters are not clogged.
WARNING
When the tumble dryer is in use the
EN
drum and door may be VERY HOT.
WARNING
Clean the filters before every cycle.
WARNING
If you open the door mid cycle, before
the cool-down cycle has completed, To clean the lint filter
the handle may be hot. Please use
extreme caution when attempting to
empty the water reservoir during the 1. Pull the filter upwards.
cycle.
2. Open filter as shown.
WARNING 1
Do not use the tumble dryer without
the filters.
.
.
Filter cleaning indicator light
61
To clean the condenser filter
62
4. PRACTICAL HINTS ALWAYS
l Check that the filter is clean before every
Before using the tumble dryer for the first
drying cycle.
time:
l Please read this instruction book NEVER
thoroughly.
l Put dripping wet items into the tumble
dryer, this may damage the appliance.
l Remove all items packed inside drum.
EN
l By care symbols
These can be found on the collar or inside
Clothes preparation seam:
Make sure that the laundry you are going to Suitable for tumble drying.
dry is suitable for drying in a tumble dryer,
as shown by the care symbols on each Tumble drying at high temperature.
item. Check that all fastenings are closed
and that pockets are empty. Turn the Tumble drying at low temperature
articles inside out. Place clothes loosely in only.
the drum to make sure that they don't get
tangled. Do not tumble dry.
63
Cleaning the dryer
WARNING
l Clean the filter and empty the water The drum, door and load may be very
container after every drying cycle. hot.
l Regularly clean the condenser.
l After each period of use, wipe the inside
of the drum and leave the door open for a WARNING
while to allow circulation of air to dry it. Always switch off and remove the plug
from the electricity supply before
l Wipe the outside of the machine and the cleaning this appliance.
door with a soft cloth.
l DO NOT use abrasive pads or cleaning
agents.
WARNING
l To prevent the door sticking or the For electrical data refer to the rating
buildup of fluff clean the inner door and label on the front of the dryer cabinet
gasket with a damp cloth after every drying (with the door open).
cycle.
64
5. REMOTE CONTROL (WI-FI)
This appliance is equipped with Wi-Fi
technology that allows you to control it
remotely via App.
EN
The Candy simply-Fi App is available
for devices running both Android and
iOS, both for tablets and for TO DISABLE REMOTE CONTROL
smartphones. l To exit REMOTE CONTROL mode while
a cycle is underway, turn the programme
selector to any position other than
Get all the details of the Wi-Fi REMOTE CONTROL (Wi-Fi). The control
functions by browsing the App in panel on the appliance will be operative
DEMO mode. once again.
65
6. QUICK USER GUIDE 7. CONTROLS AND
1. Open the door and load the drum with PROGRAMMES
laundry. Ensure that garments do not
hinder closure of the door.
Technical data
Power input / Power current fuse amp/
Supply voltage: see rating plate.
Maximum load: see energy label.
Energy class: see energy label.
66
l Once the programme has started you will
WARNING be kept informed constantly of the time
Don’t touch the buttons while inserting remaining to the end of the drying cycle.
the plug because the machines
calibrates the systems during the first l The appliance calculates the time to the
seconds: touching the buttons, the end of the selected programme based
machine couldn’t work property. In upon a standard loading, during the cycle,
this case, remove the plug and repeat the appliance corrects the time to the
the operation. humidity level of the load.
PROGRAMME END
PROGRAMME SELECTOR with
EN
OFF position l "END" ("End" on some models) will
appear in the display at the end of the
l Rotating the programme selector in both programme, it is now possible to open the
directions it's possible to select the door.
desired drying programme.
l At the end of the cycle, turn off the
l To cancel the selections or switch off the appliance by turning the programme
appliance rotate the programme selector selector to the OFF position.
on OFF (remember to unplug the appliance).
l To start the selected cycle with the preset PAUSING THE MACHINE
parameters, press START/PAUSE. When
the programme is running, the display will l Keep the START/PAUSE button pressed
show the time to elapse. for about 2 seconds (the name of the
programme and the residual time display
l Moreover, if you want to modify the will flash, showing that the machine is
chosen programme, press the desired paused).
options buttons, modify the default
parameters and then press START/ l Press the START/PAUSE button again to
PAUSE button to start the cycle. re-start the programme from the point it
had been paused at.
Only the options compatible with the
set programme can be selected.
CANCELLING THE SET PROGRAMME
l After switching on the appliance, wait a few l To cancel the programme, turn the
seconds for the programme to start running. programme selector to the OFF position.
67
DELAY START button DRYING SELECTION button
l This button allows to delay the start of the l This button allows to set the desired
programme from 30 minutes (1 hour on dryness level editable option up to 5
some models) to 24 hours in 30 minutes minutes after the starting of the cycle:
intervals (1 hour on some models).The
Ready to Iron: it leaves the garments
delay selected is shown on the display.
slightly wet to facilitate ironing.
l After pressing the START/PAUSE button Dry Hanger: to get garment ready to
the time showed decrease minute after be hang.
minute.
Dry wardrobe: for laundry that can be
Opening of the porthole with delayed directly stored.
start set, after re-closing the porthole, Extra-dry: to get completely dry
press start again to resume the counting. garments, ideal for full load.
l This appliances is equipped with Drying
Manager function. On automatic cycles,
TIME CYCLE SELECTION button each level of intermediate drying, prior to
l It's possible transform a cycle from the reaching the selected one, is indicated
by flashing the light indicator corresponding
automatic to programmed, up to 3
to the degree of drying reached.
minutes after the start of the cycle.
In case of incompatibility, all indicator
l The progressive pressure increases the
lights flash quickly for 3 times.
time in 10 minute intervals. After this
selection to reset the automatic drying
functioning is necessary to switch off the SUPER EASY IRON button
dryer.
l During the cycle the option sets alternate
l In case of incompatibility, all indicator movements of the drum to reduce the
lights flash quickly for 3 times. folds and automatically sets the drying
level to "Ready to Iron" (the drying level
can be changed after selecting the
MEMO button options). Moreover this option activate an
anti-creases movement of the drum pre
This button allows you to store the options
cycle in case of activation of the delay
set on a cycle.
and at the end of drying cycle. It is
MEMORY: activated every 10 minutes, up to 6 hours
when the cycle is running push the button after the end of the drying cycle.
MEMO for 3 seconds. The writing MEMO l To stop the movements set the programme
(all the digit on some models) will blink for 2 selector to OFF. Useful when it's not
seconds and the options connected to the possible to remove immediately the laundry.
cycle selected will be set.
68
l The key lock can be simply cancelled by - QUICK FLASHING FOR 3 SECONDS,
pressing the two buttons simultaneously THEN OFF: the machine cannot connect
again. to the home Wi-Fi network or has not yet
been enrolled on the App.
l In case of opening of porthole with
activated CHILD LOCK, the cycle stops - SLOW BLINKING FOR 3 TIMES, THEN
but the lock is kept: to restart the cycle, OFF FOR 2 SECONDS: reset of the Wi-Fi
you must remove the lock and press network (during enrollment on the App).
START/PAUSE again. - ON FOR 1 SECOND, THEN OFF FOR 3
SECONDS: the door is open. Remote
l CHILD LOCK can be modified at any control cannot be activated.
time of the cycle.
l For all the information about the
functionality and the instructions for an
EN
Display easy configuration of the Wi-Fi, please
refer to:
The display shows the remaining time for go.candy-group.com/sm-td
drying, the postponed time in case of
delayed start selection and other
notifications setting. Drying Guide
69
Table of programmes
TIME (min)
CAPACITY
Selectable Options
DRYING
(kg)
PROGRAMME
WHITES Full *
JEANS - - - - 3 *
SYNTHETICS 3 *
SHIRTS - 2 *
WOOLMARK - - - - 1 70'
REFRESH - - - - 2 20’
RELAX - - - - 2 12'
SPORT PLUS - - 3 *
SMALL - - - - 1,5 *
* The real duration of drying cycle depends by the starting humidity level of the laundry due to spin
speed, type and amount of load, cleanliness of filters and ambient temperature.
Please pay attention that overloading or bulky load can lead to door opening, in
this case please reduce the load capacity to continue the drying cycle.
70
Description of programmes Attention: felting process of wool is
irreversible; please dry exclusively with
To dry different types of fabrics and colors, the symbol "ok tumble" on the garment
tumble dryer has specific programs to meet label. This programme is not indicated
every need of drying (see table of programmes). for acrylic clothes.
REMOTE CONTROL (WI-FI)
Position that you have to select when you
want to enable/disable remote control
through the App, via Wi-Fi. In this case, the
start of cycle will take place through the App The wool drying cycle of this
commands. More details in the REMOTE machine has been approved by the
CONTROL (Wi-Fi) section. Woolmark Company for the drying of
EN
ECO COTTON machine washable wool products
The cotton program (hang dry) is the most provided that the products are
efficient program in energy consumption. washed and dried according to the
Suitable for cottons and linens. instructions on the garment label and
those issues by the manufacturer of
WHITES this machine M1530.
The right cycle to dry cottons, sponges and In UK, Eire, Hong Kong and India the
towels. Woolmark trade mark is a
JEANS Certification trade mark.
Dedicated to dry uniformly fabrics like jeans
or denim. It’s recommended flip over the DAILY PERFECT 59'
garments before drying. Rapid program for medium load that assure
the best drying. It's recommended to spin at
DARKS & COLOURED high speed before drying.
A delicate and specific cycle to dry dark and
coloured cotton or synthetics garments. DAILY 45'
Timed rapid program for daily clothes. It's
SYNTHETICS recommended to spin at high speed before
To dry synthetic fabrics that need an accurate drying.
and specific treatment.
SAVING 30'
SHIRTS Timed rapid program for small load that assure
This specifics cycle has been conceived to maximum saving in time and energy. It's
dry shirts minimizing tangles and folds recommended to spin at high speed before
thanks specific movements of the drum. It’s drying.
recommended to take out the linens REFRESH
immediately after drying cycle. The perfect cycle to remove the smells from
WOOLMARK the linens smoothing creases.
Woolen clothes: the program can be used RELAX
to dry up to 1 kg of laundry (around 3 This is a warm cycle that in only 12 minutes
jumpers). It is recommended to reverse all helps to relax folds and creases.
clothes before drying. Timing can change
due to dimensions and thickness of load SPORT PLUS
and to spinning chosen during washing. At Dedicated to technical garments for sport and
the end of the cycle, clothes are ready to be fitness, drying gently with special care to avoid
worn, but if they are heavier, edges can be shrinking and deterioration of elastic fibers.
a big wet: it is suggested to dry them SMALL
naturally. It is recommended to unload Dedicated to get an even drying for
clothes at the very end of the cycle. extremely small loads.
71
8. TROUBLESHOOTING l Has the drying time or the programme
been selected?
AND WARRANTY
l Has the machine been switched on again
What might be the cause of... after opening the door?
72
Warranty
WIRELESS PARAMETERS
The product is guaranteed under the
Wi-Fi
terms and conditions stated on the
Specifications Specifications
certificate included with the product. The (Wi-Fi) (Bluetooth)
certificate has to be stored so as to be
shown to the Authorized Customer A 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2
EN
+18.5 dBm
BLE
802.11n, MCS7 = RF Transmit Power (Typ):
+14 dBm +7.5 dBm
By placing the mark on this
product, we are confirming compliance 802.11b = 1024 bytes, Basic data Rate:
-80 dBm Sensivity @ 0.1% BER:
to all relevant European safety, health -98 dBm
and environmental requirements which 802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm Enhanced data Rate:
are applicable in legislation for this D Sensivity @ 0.01% BER:
product. 802.11n = 1024 bytes, -98 dBm
-65 dBm
BLE
802.11n HT40 = 1024 Sensivity @ 0.1% BER:
bytes, -65 dBm -98 dBm
To ensure safety when disposing of an old
tumble dryer disconnect the mains plug
from the socket, cut the mains power cable A Wireless Standard
and destroy this together with the plug. To B Frequency range
prevent children shutting themselves in the C Max Transmit Power
machine break the door hinges or the door D Minimum Receiving Sensitivity
lock.
With this the Candy Hoover Group Srl,
The manufacturer declines all declares that this appliance marked with
responsibility for any printing errors in
the booklet included with this product. complies with the essential
Moreover, it also reserves the right to requirements of the Directive
make any changes deemed useful to its 2014/53/EU. To receive a copy of the
products without changing their declaration of conformity, please contact
essential characteristics. the manufacturer at: www.candy-group.com
73
74
Gracias por haber elegido este producto. Los RAEE contienen tanto sustancias
Estamos orgullosos de ofrecer el producto contaminantes (que pueden repercutir
ideal para ti y la mejor gama completa de negativamente en el medio ambiente) como
electrodomésticos para tu rutina diaria. componentes básicos (que pueden
reutilizarse). Es importante que los RAEE
se sometan a tratamientos específicos
con el objeto de extraer y eliminar, de
Por favor lea cuidadosamente forma adecuada, todos los agentes
estas instrucciones y utilice la máquina contaminantes. Igual de importante es
según las indicaciones. Este folleto recuperar y reciclar todo el material posible.
presenta directrices importantes para el
seguro, la instalación y el mantenimiento La gente puede desempeñar una función
seguros y algunos consejos útiles para importante a la hora de asegurarse de que
obtener los mejores resultados con su los RAEE no se convierten en un problema
secadora. Conserve toda la medioambiental; es crucial seguir algunas
documentación en un lugar seguro para normas básicas:
referencia futura o para los futuros dueños. l Los RAEE no han de tratarse como
ES
residuos domésticos.
Por favor verifique que los siguientes
artículos hayan sido entregados con el l Los RAEE han de depositarse en los
electrodoméstico: puntos de recogida habilitados para ello
que gestiona el ayuntamiento o empresas
l Manual de instrucciones contratadas para ello. En muchos países
se ofrece la posibilidad de recogida a
l Tarjeta de garantía domicilio de los RAEE de mayor volumen.
l Etiqueta energética En muchos países, cuando la gente compra
un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
Comprueba que el electrodoméstico no entregar al vendedor, quien lo recoge de
haya sufrido ningún daño durante el forma gratuita (un dispositivo antiguo por
transporte. Si así fuera, llama al Servicio de cada dispositivo adquirido) siempre que el
atención al cliente. No hacerlo puede equipo entregado sea similar y disponga de
comprometer la seguridad del las mismas funciones que el adquirido.
electrodoméstico. Es posible que se te
cobre por una llamada de servicio si el
problema de tu electrodoméstico se debe a Índice
un uso o instalación incorrectos.
Para ponerte en contacto con el Servicio, 1. NORMAS DE SEGURIDAD
asegúrate de tener el código único de 16 2. DEPÓSITOS DE AGUA
caracteres disponible, también llamado
«número de serie». Este código es un 3. PUERTA Y FILTROS
código único para tu producto, impreso en
4. CONSEJOS PRÁCTICOS
la etiqueta que se encuentra dentro de la
abertura de la puerta. 5. CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
6. GUÍA RÁPIDA
Normas ambientales
7. CONTROLES Y PROGRAMAS
Este dispositivo tiene el distintivo de la 8. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
directiva europea 2012/19/UE sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
75
1. NORMAS DE en su utilización de manera
SEGURIDAD segura.
Los niños no deben jugar con el
l Este producto es exclusivamente electrodoméstico. Los niños no
para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento
− zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico,
personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una
otros entornos laborales; persona encargada de velar por su
− granjas; seguridad.
− pasajeros de hoteles, moteles
u otros entornos residenciales; l Vigilea los niños de manera
− hostales (B&B). que se asegure que no juegan
No se recomienda el uso con el aparato.
de este producto con fines l Los niños menores de 3 años se
diferentes del doméstico o deben mantener lejos a menos que
similar, por ejemplo, con fines estén supervisados de forma continua.
comerciales o profesionales. El
empleo de la secadora con
fines no recomendados puede ATENCIÓN
reducir la vida útil del artefacto El uso incorrecto de una
e invalidar la garantía. Todos secadora puede provocar
los daños, averías o pérdidas riesgo de incendio.
ocasionados por un uso diferente
l Este electrodoméstico está
del doméstico o similar (aunque destinado únicamente a uso
ese uso se realice en un entorno doméstico, es decir, para secar
doméstico) no serán reconocidos prendas y textiles para el hogar.
por el fabricante en la medida en
que lo permita la ley. l Antesde utilizar el electrodoméstico
asegúrese de haber comprendido
l Este electrodoméstico puede bien las instrucciones de
ser utilizado por niños mayores instalación y uso.
de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o l No toque el electrodoméstico
mentales limitadas o que carezcan cuando tenga las manos o los
de la experiencia y el conocimiento pies mojados o húmedos.
necesarios, siempre y cuando l No se apoye en la puerta al
estén supervisadas por una cargar la secadora ni utilice la
persona encargada de velar por su puerta para levantar o mover la
seguridad o hayan sido instruidas máquina.
76
l No siga usando esta máquina l La última parte del ciclo de
si pareciera tener algún secado se realiza sin calor
desperfecto. (ciclo frío) para lograr una
temperatura final que no dañe
l La secadora no debe ser
los tejidos.
usada si se han empleado
agentes químicos en el lavado.
ATENCIÓN
ATENCIÓN Nunca detenga la secadora
No use el producto si el filtro antes del fin de ciclo sin que
de pelusa no está en su los tejidos hayan sido
lugar o si está dañado, ya removidos velozmente y
que la pelusa podría arder. separados de manera que el
ES
calor se disperse.
l No hay que dejar que se
acumulen lanilla y pelusas en
el suelo alrededor de la
máquina. ATENCIÓN
Durante el transporte asegúrese
que la secadora este en posición
ATENCIÓN vertical, si es necesario puede
En el lugar donde aparezca girarla por el lado que se
el símbolo de superficie muestra.
caliente , el incremento
de temperatura durante la
operación de la secadora
puede exceder los 60 grados
centígrados.
77
Instalación - Kit de apilamiento universal
l No instalar el producto en una
con estante deslizante: para
habitación expuesta a bajas lavadoras con una profundidad
temperaturas o en la que mínima de 47 cm.
exista riesgo de formación de El kit de apilado se podrá
hielo. A la temperatura de obtener de nuestro servicio de
congelación del agua, el repuestos. Las instrucciones
producto podría no funcionar para la instalación y los accesorios
correctamente. Si el agua del de fijación se proporcionan con
circuito hiela, se pueden producir el kit de apilado.
daños en los componentes l NUNCA instale la secadora
tales como: válvulas, bombas, cerca de cortinas.
tubos. Para garantizar las
prestaciones del producto, la l El electrodoméstico no debe
temperatura de la habitación instalarse detrás de una puerta
debe estar comprendida entre con cierre, de una puerta
+5°C y +35°C. Por favor, tenga corredera ni de puertas cuyas
en cuenta que el funcionamiento bisagras se encuentren en el
del aparato en condiciones de lado opuesto del lugar donde
bajas temperaturas (entre +2°C y se encuentra la secadora.
+5°C) podría implicar condensación l Para su seguridad, el
de agua y la presencia de electrodoméstico se debe
gotas de agua en el suelo. instalar correctamente. Si
l En los casos en que la secadora tuviera alguna duda acerca de
esté instalada encima de una la instalación, acuda al Servicio
lavadora, se debe usar un kit de Asistencia.
de apilado adecuado de l Una vez que la máquina esté
acuerdo con la configuración en su sitio, las patas deben
de su electrodoméstico: ajustarse para asegurarse de
- Kit de apilado "tamaño que estén niveladas.
estándar": para lavadoras con
una profundidad mínima de 44
cm;
- Kit de apilado "tamaño
pequeño": para lavadoras con
una profundidad mínima de 40
cm.
78
Conexiones eléctricas e l Siel cable de alimentación está
instrucciones de seguridad dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante, un técnico de
l Los detalles técnicos (suministro servicio o personal calificado
de corriente y entrada de para evitar riesgos.
alimentación) están indicados en
la placa de características del Ventilación
producto.
l Debe asegurarse una ventilación
l Asegúrate de que el Sistema adecuada en la sala donde
eléctrico dispone de conexión esté ubicada la secadora para
de tierra, de que cumple con evitar que los gases de aparatos
los requisitos legales y de que la que quemen otros combustibles,
toma de corriente es compatible (incluyendo llamas abiertas)
ES
con el enchufe. También puede entren en la sala cuando se
pedir asistencia profesional está usando la secadora.
cualificada.
l Instalarla parte trasera del
aparato cerca de un muro o
pared vertical.
ATENCIÓN
El dispositivo no debe ser
l Tiene que haber un espacio
alimentado por un dispositivo
de conmutación externo, como libre de por lo menos 12 mm
un temporizador, o conectado entre el electrodoméstico y
a un circuito que se enciende y cualquier obstrucción. La entrada
apaga regularmente. y la salida del aire deben estar
libres de obstrucciones.
79
l El aire extra do no debe l No utilice la secadora con
descargarse dentro de un prendas que no haya lavado.
conducto que sea utilizado
para expulsar humos de l Antes de introducir ropa en la
aparatos que quemen gas u secadora, esta debe centrifugarse
otros combustibles. o escurrirse bien.
80
l Las prendas que se hayan l Deben sacarse de los bolsillos
ensuciado con sustancias como encendedores y cerillas y no
aceite de cocina, acetona, alcohol, se deben NUNCA usar líquidos
gasolina, queroseno, limpiamanchas, inflamables cerca de la máquina.
trementina, ceras y limpiadores
de ceras deben lavarse en
agua caliente con una cantidad l Máxima capacidad de secado:
extra de detergente antes de ver etiqueta energética.
introducirse en la secadora.
l Quita todos los artículos de los l Para consultar la ficha del
bolsillos, como encendedores producto, visitar la web del
y cerillas. fabricante.
ES
81
ATENCIÓN
Asegúrese de que las
aberturas del electrodoméstico
y las aberturas del compartimento
ATENCIÓN en el que está instalado el
Peligro de incendio/Materiales electrodoméstico (para modelos
inflamables.
encastrados) estén libres de
obstrucciones.
l El electrodoméstico contiene
R290, un gas refrigerante ATENCIÓN
ecosostenible que es inflamable. No dañe el circuito de
Mantenga el electrodoméstico refrigeración.
alejado de llamas vivas y
l Cualquier reparación o intervención
fuentes de ignición.
en el electrodoméstico debe
l Verifique que no haya daños llevarlo a cabo únicamente un
visibles en el electrodoméstico. servicio de asistencia autorizado.
No use el aparato si está
dañado. l La eliminación incorrecta del
dispositivo podría provocar
l En caso de que surja algún incendios o envenenamiento.
tipo de problema, póngase en
contacto con su distribuidor l Deseche el dispositivo correctamente
especializado o con uno de y no dañe las tuberías utilizadas
nuestros centros de atención al para la circulación del fluido
cliente. refrigerante.
82
2. DEPÓSITOS DE AGUA SOLO PARA MODELOS CON KIT DE
El agua que sale de la ropa durante el ciclo MANGUERA DE DESAGÜE
de secado se recoge en un depósito. Si tiene una opción de desagüe cerca
Cuando el depósito está lleno, se ilumina el de la secadora, puede usar el kit de
testigo correspondiente del panel de control desagüe para proporcionar un drenaje
y el depósito DEBE vaciarse. Sin embargo, permanente al agua recolectada en el
recomendamos que el depósito se vacíe depósito de la secadora. Esto
después de cada ciclo de secado. significa que no tendrá que vaciar el
depósito de agua.
Se acumulará muy poca agua durante
los primeros ciclos de un nuevo
electrodoméstico, ya que primero se Retirar el depósito de agua del
llena un depósito interno. cajón inferior *
1. Tire suavemente de la parte inferior de la
Retirar el depósito del cajón de chapa de protección para que se suelte
la puerta * de la secadora. La sección superior se
ES
puede desmontar permitiendo extraer por
1. Extraiga con cuidado el depósito de agua completo la chapa de protección (A).
sujetando el asa (A). 2. Tire firmemente de la empuñadura y
Cuando esté lleno, el depósito de deslice el depósito de agua fuera de la
agua pesará unos 6 kg. secadora (B). Sostenga el depósito con
2. Incline el depósito para vaciar el agua a ambas manos (C). Cuando esté lleno,
través de la boquilla (B). el depósito de agua pesará unos 4 kg.
Cuando esté vacío, vuelva a colocar el 3. Abra la tapa ubicada en la parte superior
depósito de agua como se muestra en la del depósito y vacíe el agua (D).
imagen; (C) primero inserte la base del
4. Vuelva a colocar la tapa y deslice el depósito
depósito en la posición mostrada (1) y
de agua de nuevo en su posición (D).
luego empuje suavemente la parte
AJÚSTELO FIRMEMENTE EN SU SITIO.
superior para colocarlo (2).
5. Vuelva a colocar la chapa de protección
3. Pulse el botón de inicio del programa
encajando las bisagras en la parte
para reiniciar el ciclo.
superior y los clips inferiores en su sitio.
A B A B
1 C C D
83
3. PUERTA Y FILTROS Compruebe y, si es necesario, limpie el
filtro principal y el ubicado en la parte
inferior del electrodoméstico.
Puerta
l Tire de la manija para abrir la puerta. Si la ropa no se seca bien, compruebe que
los filtros no estén obstruidos.
l Para reiniciar el electrodoméstico, cierre
la puerta y pulse el botón de inicio del
programa. Si limpia los filtros bajo el agua,
recuerde secarlos.
ATENCIÓN
Cuando la secadora está en uso, el
tambor y la puerta pueden estar MUY
ATENCIÓN
CALIENTES. Limpie los filtros antes de cada ciclo.
1
ATENCIÓN
No utilice la secadora sin los filtros.
84
Limpiar el filtro del condensador
1. Retire la chapa de protección.
ES
correcta (como lo indica la flecha) y
firmemente ajustada en su sitio. Bloquee UP
las palancas girándolas hacia la derecha.
5 6
6. Vuelva a colocar la chapa de protección.
85
4. CONSEJOS PRÁCTICOS que tengan las prendas que se han de
secar, más corto será el tiempo de secado,
Antes de usar por primera vez la secadora: lo cual ahorrará energía eléctrica.
l Por favor lea con atención las
SIEMPRE
instrucciones de este manual.
l Procure secar el máximo peso permitido
l Retire todos los artículos que haya de prendas, para economizar tiempo y
guardado en el interior del tambor. energía.
l Con un trapo húmedo, limpie el interior l Compruebe que el filtro esté limpio antes
del tambor y de la puerta para quitar el de iniciar el ciclo de secado.
polvo que pueda haberse depositado
durante el traslado. NUNCA
l Debe excederse del peso máximo,
Preparación de la ropa porque de hacerlo malgastaría tiempo y
energía eléctrica.
Compruebe que los artículos que propone
l Introduzca en la secadora artículos que
secar sean apropiados para secadora, de
chorreen agua, porque se puede dañar el
acuerdo a los símbolos sobre cuidado que
aparato.
lleve cada artículo. Compruebe que todos
los cierres estén cerrados, y que no quede
nada en los bolsillos. Ponga los artículos Clasifique la carga de la siguiente
del revés. Coloque la ropa en el tambor, sin
presionarla, para asegurar que no se manera
enrede.
l Según los símbolos de cuidado
Se encuentran en el cuello o en la costura
No secar en secadora interior:
Seda, medias de nailon, bordados delicados, Apropiado para secadora.
tejidos con decoraciones metálicas, prendas
con PVC o adornos de piel. Usar secadora a alta temperatura.
86
Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, l Para evitar que la puerta se atasque o
etc. hechos de poliéster o poliamida y que se acumule pelusa, limpie la parte
también para mezclas de algodón/fibras interna de la puerta y la junta con un
sintéticas. paño húmedo después de cada ciclo de
secado.
ATENCIÓN
No usar la secadora para artículos que
se hayan tratado con líquidos para ATENCIÓN
limpieza en seco ni para prendas de El tambor, la puerta y las piezas que
goma (peligro de incendio o de se han secado pueden estar muy
explosión). calientes.
Limpieza de la secadora
l Limpie el filtro después de cada ciclo de ATENCIÓN
ES
secado. Apague y desenchufa de la red
eléctrica este aparato siempre antes
l Limpiar el condensador regularmente. de limpiarlo.
l Después de usar la secadora pase un
trapo por el interior del tambor y deje la
puerta abierta durante un rato para
permitir que circule el aire para secarla.
l Con un trapo suave, limpie la parte ATENCIÓN
exterior de la máquina y la puerta. Para los datos eléctricos, consulte la
etiqueta en el frontal de la secadora
l NO use almohadillas abrasivas ni (con la escotilla abierta).
productos de limpieza.
87
5. CONTROL REMOTO (WI-FI)
Este electrodoméstico está equipado con
tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo
de forma remoto a través de una app.
REGISTRO DE ELECTRODOMÉSTICO
(EN APP)
88
6. GUÍA RÁPIDA 7. CONTROLES Y
1. Abra la puerta y cargue el tambor con PROGRAMAS
ropa. Asegúrese de que las prendas no
dificulten el cierre de la puerta.
ES
a pulsar el botón de inicio para reiniciar
E D C F G B
el secado después de cerrar la puerta.
89
DURACIÓN DEL PROGRAMA
ATENCIÓN l Cuando se selecciona un programa, la
No toque las teclas al enchufar la pantalla mostrará automáticamente la
clavija en la toma de corriente, ya que duración del ciclo, el cual podrá variar en
el aparato calibra los sistemas función de las opciones seleccionadas.
durante los primeros segundos: si se
tocan las teclas, la máquina podría no
l Una vez iniciado el programa, se le
funcionar correctamente. En tal caso,
informará de manera permanente del
desenchufe el aparato y repita la
tiempo restante hasta el fin del ciclo de
operación.
secado.
90
CANCELACIÓN DEL PROGRAMA Botón MEMO
AJUSTADO
l Para cancelar el programa, gire el Este botón le permite guardar las opciones
selector de programa a la posición configuradas en un ciclo.
APAGADO.
MEMORIZACIÓN:
Si se produce una interrupción en la cuando el ciclo esté en marcha, presione el
fuente de alimentación mientras el botón MEMO durante 3 segundos. La
electrodoméstico está en funcionamiento, palabra MEMO (todos los dígitos en
al restaurarse la alimentación, el algunos modelos) parpadeará durante 2
electrodoméstico se reiniciará desde el segundos y se configurarán las opciones
comienzo de la fase en la que se conectadas al ciclo seleccionado.
encontraba cuando se produjo el corte.
RECUPERACIÓN:
después de seleccionar el ciclo, pulse el
Botón de INICIO DIFERIDO botón MEMO para recuperar las opciones
guardadas (no el ciclo).
l Este botón permite retrasar el inicio del
ES
programa de 30 minutos (1 hora en
algunos modelos) a 24 horas en La función de inicio diferido no se
intervalos de 30 minutos (1 hora en puede memorizar.
algunos modelos). El retraso
seleccionado se muestra en la pantalla.
91
En caso de incompatibilidad, todos los Pantalla
testigos parpadearán rápidamente 3
veces.
La pantalla muestra el tiempo restante para
completar el secado, el tiempo pospuesto
en caso de selección del inicio diferido y
Botón PLANCHADO FÁCIL otras configuraciones de notificaciones.
l Durante el ciclo, esta opción establece
movimientos alternativos del tambor para
reducir las arrugas y configura 1 4 32
automáticamente el nivel de secado a
«Lista para plancha» (el nivel de secado
se puede cambiar después de
seleccionar las opciones). Además, esta
opción activa un movimiento antiarrugas
del preciclo del tambor en caso de
activación del inicio diferido y al final del
ciclo de secado. Se activa cada 10
1) TESTIGOS LUMINOSOS DE SELECCIÓN
minutos, hasta 6 horas después del final
DE SECADO
del ciclo de secado.
Los testigos luminosos muestran los niveles
l Para detener los movimientos, ponga el de secado que se pueden seleccionar por
selector de programa en la posición medio del botón correspondiente.
APAGADO. Resulta útil cuando no es
posible sacar inmediatamente la ropa del 2) TESTIGO LUMINOSO DE DEPÓSITO
electrodoméstico. DE AGUA
Se ilumina cuando es necesario vaciar el
depósito de agua de condensación.
BLOQUEO INFANTIL
l Pulsando simultáneamente las teclas "C" 3) TESTIGO LUMINOSO DE LIMPIEZA
y "F" durante 2 segundos, la secadora DEL FILTRO
permitirá bloquear las teclas. De esta Se ilumina cuando se requiere la limpieza
forma, si pulsas accidentalmente alguna de los filtros (el filtro inferior y el de la
de las teclas en el display durante un puerta).
ciclo, podrás evitar que se cambie el
programa accidentalmente. 4) INDICADOR Wi-Fi
92
- PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y
SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS:
Información para los laboratorios
restablecimiento de la red Wi-Fi (durante de pruebas
registro en la app).
Programa EN 61121 para usar:
- SE ENCIENDE DURANTE 1 SEGUNDO
Y SE APAGA DURANTE 3 SEGUNDOS:
- SECADO DE ALGODÓN ESTÁNDAR
la puerta está abierta. El control remoto no
se puede activar. - SECADO ALGODÓN PARA PLANCHA
(BLANCOS - Lista para plancha)
l Para acceder a información completa
sobre todas las funciones y a las - TEXTIL CUIDADO FÁCIL
instrucciones de configuración de la (SINTÉTICOS - Secado tendal)
conexión Wi-Fi, consulte:
go.candy-group.com/sm-td
ATENCIÓN
Guía de secado Limpie los filtros antes de cada ciclo.
ES
El ciclo estándar SECADO DE ALGODÓN
( ) es el más eficiente en cuanto a
energía y el más adecuado para secar la
ropa húmeda de algodón normal. ATENCIÓN
La duración real del ciclo de secado
Peso máximo de secado depende del nivel de humedad inicial
Algodón Capacidad máx. de la ropa debido a la velocidad de
declarada centrifugado, el tipo y la cantidad de
Sintéticos o carga, la limpieza de los filtros y la
Delicados Máx. 3 kg temperatura ambiente.
93
Tabla de programas
SECADO (min)
CAPACIDAD
TIEMPO DE
Opciones seleccionables
(kg)
PROGRAMA
ALGODÓN - - - - Lleno *
BLANCOS Lleno *
VAQUEROS - - - - 3 *
OSCURA Y DE COLOR - 3 *
SINTÉTICOS 3 *
CAMISAS - 2 *
LANA - - - - 1 70'
REFRESCAR - - - - 2 20’
ANTI-ARRUGAS - - - - 2 12'
DEPORTE - - 3 *
* La duración real del ciclo de secado depende del nivel de humedad inicial de la ropa debido a la
velocidad de centrifugado, el tipo y la cantidad de carga, la limpieza de los filtros y la temperatura
ambiente.
94
Descripción de los programas duración puede variar en función de las
dimensiones y el espesor de la carga y las
A fin de poder secar diferentes tipos de revoluciones seleccionadas durante el
tejidos y de colores, la secadora cuenta con lavado. Al finalizar el ciclo la ropa ya está
programas específicos adaptados a cada lista para usarse, pero si las prendas son
necesidad de secado (véase la tabla de más pesadas, los bordes todavía pueden
programas). estar un poco húmedos: se aconseja
dejarlos secar de forma natural. Se
CONTROL REMOTO (Wi-Fi) recomienda esperar al final del ciclo antes
Posición que hay que seleccionar cuando de retirar la ropa.
se desee activar/desactivar el control Atención: el proceso de afieltrado de la
remoto a través de la aplicación y por Wi-Fi. lana es irreversible; seque única y
En este caso, el inicio del ciclo se realizará exclusivamente prendas con el símbolo
a través de los controles de la aplicación. "ok tumble". Este programa no es apto
Más detalles en el apartado CONTROL para prendas acrílicas.
REMOTO (Wi-Fi).
ALGODÓN
ES
El programa de algodón (para tendal) es el
programa más eficiente en consumo de
energía. Adecuado para algodones y linos. El ciclo de secado para prendas de
lana de esta secadora ha sido
BLANCOS aprobado por The Woolmark Company
El ciclo correcto para secar ropa de para el secado de productos de lana
algodón, esponjas y toallas. lavables a máquina, siempre que los
productos sean lavados y secados
VAQUEROS de acuerdo con las instrucciones
Dedicado para secar de manera uniforme presentes en la etiqueta de la prenda
las telas vaqueras o denim. Se recomienda y por el fabricante de esta máquina
dar la vuelta a las prendas antes de secarlas. M1530.
En el Reino Unido, Irlanda, Hong
OSCURA Y DE COLOR Kong y la India, la marca Woolmark
Un ciclo delicado y específico para secar es una marca de certificación.
prendas oscuras y de color, de algodón o
sintéticas.
DIARIO PERFECTO 59'
SINTÉTICOS Programa rápido para media carga que
Para secar tejidos sintéticos con cuidado. garantiza el mejor secado. Se recomienda
realizar un centrifugado a gran velocidad
CAMISAS antes del secado.
Este ciclo específico ha sido concebido
para secar camisas minimizando enredos y DIARIO 45'
pliegues gracias a movimientos específicos Programa rápido con tiempo para ropa de
del tambor. Se recomienda sacar la ropa diario. Se recomienda realizar un centrifugado
inmediatamente después del ciclo de a gran velocidad antes del secado.
secado.
ECO 30'
LANA Programa rápido con tiempo para carga
Prendas de lana: el programa se puede pequeña que garantiza el máximo ahorro
utilizar para secar hasta 1 kg de ropa (en de tiempo y energía. Se recomienda
torno a 3 jerséis). Antes de secar, se realizar un centrifugado a gran velocidad
recomienda dar la vuelta a las prendas. La antes del secado.
95
REFRESCAR DEPORTE
El ciclo perfecto para eliminar los olores de Especial para prendas técnicas de deporte
las prendas, al tiempo que se reducen las y fitness; es un secado suave especialmente
arrugas. cuidadoso para evitar que las fibras elásticas
encojan y se decoloren.
ANTI-ARRUGAS
Se trata de un ciclo templado que reduce CARGA REDUCIDA
las arrugas y los pliegues en tan solo 12 Para obtener un secado homogéneo en
minutos. cargas muy pequeñas.
96
8. DIAGNÓSTICO DE l Se ha quemado el fusible?
AVERÍAS Y GARANTÍA l La puerta está completamente cerrada?
l La secadora está encendida, tanto en el
Causa posible de... suministro de electricidad como en la
máquina?
Defectos que puede solucionar usted
mismo l Se ha seleccionado el programa o el
Antes de llamar al Servicio técnico de para tiempo de secado?
obtener asesoramiento técnico, lea
detenidamente la siguiente lista de l Se ha encendido la máquina después de
comprobación. Se cobrará el servicio abrir la puerta?
técnico si resulta que la máquina funciona l La secadora ha dejado de funcionar
correctamente, o si ha sido instalada o porque el depósito del agua está lleno y
utilizada incorrectamente. Si el problema hay Que vaciarlo?
continúa después de completar la
verificación recomendada, por favor llame La secadora hace mucho ruido…
al Servicio técnico para recibir asistencia l Apague la secadora y póngase en
ES
telefónica. contacto con el Servicio técnico para
El tiempo restante fin ciclo puede obtener asesoría.
cambiar durante el ciclo. El tiempo fin
está continuamente controlado durante El indicador de cuidado del filtro está
el ciclo y el tiempo se adapta para encendido...
ofrecer la información mas actualizada l Hace falta limpiar el filtro?
posible. El tiempo puede incrementarse
o disminuir durante el ciclo, lo cual es l Está enroscada o tapada la manguera de
perfectamente normal. ventilación?
97
Servicio de recambios PARÁMETROS INALÁMBRICOS:
Wi-Fi
Utilice siempre recambios originales, que
se pueden conseguir a través del Servicio Specifications Specifications
(Wi-Fi) (Bluetooth)
técnico.
A 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2
98
Merci d'avoir choisi ce produit. Les déchets des équipements électriques et
Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal électroniques (DEEE) contiennent des
pour vous et la meilleure gamme complète substances polluantes (ce qui peut
d’électroménagers pour votre routine entraîner des conséquences négatives pour
quotidienne. l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
important de traiter ce type de déchets de
Veuillez lire et suivre ces instructions manière appropriée afin de pouvoir éliminer
avec soin et utiliser la machine en correctement tous les polluants et de
conséquence. Ce livret contient des recycler les matériaux. Les particuliers
instructions importantes sur la sécurité peuvent jouer un rôle important en veillant à
d'utilisation, l'installation et l'entretien de la ce que les DEEE ne deviennent pas un
machine, ainsi que des conseils utiles pour problème environnemental. Il est essentiel
obtenir les meilleurs résultats possibles lors de suivre quelques règles simples:
de son utilisation. Conservez toute la l Les DEEE ne doivent pas être traités
documentation dans un endroit sûr pour comme les déchets ménagers;
pouvoir vous y reporter à une date ultérieure
ou la transmettre aux prochains propriétaires. l Les DEEE doivent être remis aux points
de collecte enregistrés. Dans de
Vérifiez que les articles suivants ont bien nombreux pays, la collecte des produits
été livrés avec l’appareil: gros électroménagers peut être effectuée
à domicile.
FR
• Manuel d'utilisation
Dans de nombreux pays, lorsque vous
• Carte de garantie achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
• Étiquette d'énergie être retourné au détaillant qui doit collecter
gratuitement sur la base un contre un.
Vérifiez que la machine n’a pas été L’équipement repris doit être équivalent
endommagée au cours du transport. Si c’est ou bien avoir les mêmes fonctions que le
le cas, veuillez demander l’assistance du produit acquis.
Service Clients. Le non-respect de ces
instructions peut compromettre la sécurité de
l’appareil. L'intervention pourra être facturée si
Index
le problème de votre machine est dû à une
utilisation impropre ou à une installation 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
incorrecte. Pour contacter le Service, vérifiez 2. BACS D'EAU
que vous avez à portée de main le code
unique à 16 caractères, également appelé 3. PORTE ET FILTRES
« numéro de série ». Ce code est un code
4. CONSEILS PRATIQUES
unique pour votre produit, il est imprimé sur
l’autocollant que vous trouverez à l'intérieur de 5. CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
l’ouverture de la porte.
6. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
Règles environnementales 7. CONTRÔLES ET PROGRAMMES
99
1. RÈGLES GÉNÉRALES en toute sécurité de l’appareil. Les
DE SÉCURITÉ enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et
l Le produit est conçu pour être l’entretien de l’appareil ne doit
utilisé dans un foyer domestique, pas être fait par des enfants sans
comme: surveillance d’un adulte.
- Le coin cuisine dans des
magasins ou des lieux de l Les enfants doivent être
travail, surveillés pour être sûr qu’ils
- Employés et clients dans ne jouent pas avec l’appareil.
un hôtel, un motel ou
l Lesenfants de moins de 3 ans
résidence de ce type,
doivent être tenus à l’écart ou
- Dans des bed and breakfast,
bien être sous surveillance de
- Service de stock ou
manière continue.
similaire, mais pas pour de
la vente au détail.
La durée de vie de l’appareil ATTENTION
peut être réduite ou la garantie La mauvaise utilisation d’un
du fabricant annulée si sèche-linge risque de causer
l’appareil n’est pas utilisée un incendie.
correctement. Tout dommage
ou perte résultant d'un usage qui l Cette machine est conçue
n'est pas conforme à un usage uniquement pour usage domestique
domestique (même s'ils sont à savoir pour sécher le linge
situés dans un environnement domestique et les vêtements.
domestique ou un ménage) ne
sera pas acceptée par le l Vérifiez que vous avez bien
fabricant dans toute la mesure compris les instructions d’installation
permise par la loi. et d’utilisation avant de mettre
en marche l’appareil.
l Cet appareil peut être utilisé
l Ne touchez pas la machine si
par des enfants âgés de 8 ans et
vous avez les mains ou les
plus, ou des personnes présentant
pieds mouillés ou humides.
un handicap physique, moteur
ou mental, et manquant de l Ne vous appuyez pas sur la
connaissance sur l’utilisation de porte lorsque vous chargez la
l’appareil, si elles sont sous la machine et n’utilisez pas la
surveillance d’une personne, donnant porte pour soulever ou déplacer
des instructions pour une utilisation la machine.
100
l Cessez d’utiliser la machine si l La dernière partie du cycle
elle semble défectueuse. s'effectue à froid (cycle de
refroidissement) pour garantir
l Le sèche-linge ne doit pas être la préservation des textiles.
utilisé si le lavage a été effectué
avec des produits chimiques.
ATTENTION
Ne jamais arrêter le sèche-
linge avant la fin du cycle de
ATTENTION
séchage à condition que les
N'utilisez pas cette machine
éléments sont rapidement et
si le filtre à peluches n’est pas
répartis de telle sorte que la
en place ou s’il est endommagé;
chaleur puisse se dissiper.
les peluches risquent en effet
de s'enflammer.
ATTENTION
l Veillez à ce que les peluches Pendant le transport, l’appareil