Sei sulla pagina 1di 20

ENERGY

ECOLOGY
Progettazione e installazione
di impianti termotecnici e trattamenti acque

Engineering and installations


of energy technology and water treatment

Proyectos e instalaciones
de equipos termotecnicos y tratamientos de aguas
www.ficit.it
COMPANY

La Nostra Azienda
FICIT è un’azienda certificata ISO 9001 che da oltre 20 anni si impegna
nella realizzazione di impianti tecnologici a servizio delle industrie per la
soddisfazione di ogni richiesta specifica.
FICIT vuole creare una sinergia tra ENERGIA ed ECOLOGIA realizzando
impianti a risparmio energetico e con minor impatto ambientale.
Fondata dal Sig. Fermino Veggo formatosi dell’ambiente del Petrolchimico
di Porto Marghera (VE), FICIT ha consolidato la sua presenza prima in Veneto,
poi nel territorio nazionale e all’estero.
Con l’arrivo di Nicola e Roberto Veggo, l’organizzazione si è rafforzata
investendo sulla qualità dell’azienda certificandosi ISO, SOA e continuando
a formare il personale tecnico e operativo in cantiere.
Nel 2007 FICIT si è trasferita nel nuovo insediamento produttivo industriale
di Cornedo Vicentino. La nuova sede di oltre 1500 m2 coperti, dispone di
ampi uffici, laboratorio chimico di ricerca, officina attrezzata con mezzi di
sollevamento e macchinari specifici all’avanguardia per la progettazione
e l’esecuzione dei lavori a regola d’arte.
Our Company Nuestra empresa
FICIT s.r.l. is an ISO 9001-certified company committed for more than 20 years FICIT es una empresa certificada ISO 9001, desde hace 20 años diseña y
to the construction of technological industrial plants to satisfy every specific fabrica equipos tecnológicos a servicio del sector industrial para satisfacer
request. FICIT strives to create a synergy between ENERGY and ECOLOGY cada necesidad especifica.
by constructing plants that save energy while reducing impact on the FICIT quiere crear una sinergia entre ENERGIA y ECOLOGIA realizando
environment. plantas de ahorro energético y con el menor impacto ambiental.
Founded by Mr. Fermino Veggo, with a background in petrochemicals in Porto
Fundada con el Sr. Fermino Veggo con experiencia de procedencia del
Marghera (VE), FICIT consolidated its presence first in Veneto, before gaining
"Petrolchimico di Porto Marghera" (VE), FICIT confirma su presencia prima-
recognition nationally and abroad.
riamente en Véneto, sucesivamente en el territorio nacional y al extranjero.
With the arrival of Nicola Veggo and Roberto Veggo, the organisation was
Llegando Nicola y Roberto Veggo, la organización se ha reforzado invirtiendo
reinforced thanks to investments made in the quality of the company with ISO
en la calidad de la empresa, con certificaciones ISO, SOA y continuando a
and SOA certifications and the continual training of technical and operational
formar el personal técnico y operativo en planta.
personnel on construction sites.
En el 2007 FICIT se muda en la nueva área productiva industrial de Cornedo
In 2007, FICIT moved to its new industrial production plant in Cornedo
Vicentino. La nueva sede con más de 1500 m2 cubiertos, dispone de amplias
Vicentino. The new facility covers more then 1500 m2 indoors and houses
oficinas, laboratorio químico, taller equipado con medios de levantamiento y
large offices, a chemical research laboratory, as well as a workshop equipped
maquinarias específicas modernas para el diseño y la realización de los
with lifting devices and specific cutting-edge machinery for the design and
trabajos de forma profesional.
construction of works to the highest standards.
WORKFLOW

Flujos de trabajo
Flussi di lavoro Work flow
La experiencia conseguida con los años de
L’esperienza acquisita negli anni di lavoro, ha The experience acquired over years of work has trabajo, permite el desarrollo de la organiza-
permesso di sviluppare un’organizzazione allowed FICIT to develop a solid organisation ción solida con personal formado e informado
solida con personale formato ed informato with personnel who are trained and informed s o b r e
sulle procedure operative. on the operating procedures. los procedimientos operativos.
5

1. Rilievi sul posto 1. On-site surveys 1. Levantamiento


con sopralluogo in cantiere técnico local
2. Project development
2. Sviluppo del progetto 2. Desarrollo del proyecto
3. Construction phases
3. Fasi della realizzazione 3. Fases del trabajo
4. Prefabrication
4. Prefabbricazione in officina in the workshop 4. Pre ensamble en nuestro taller

5. Installazione 5. Installation 5. Instalación

6. Avviamento, formazione 6. Start-up, training 6. Puesta en marcha, capacitación


e servizio, post-vendita and service, after-sales y servicio post-venta
PROJECT

Progetti e sviluppo Projects and development Proyectos y desarrollo


FICIT si avvale di un proprio ufficio tecnico FICIT relies on its own professional technical FICIT cuenta de propia oficina técnica,
professionale per sviluppare il progetto department to develop customized projects. profesional para el desarrollo de los proyectos
su misura. In order to guarantee the success of the project, a medida.
Per la miglior riuscita dell’opera è importante it is important to establish a strong synergy with Para el mejor resultado de la obra es impor-
creare sinergia con il cliente. the client. tante crear la justa sinergia con el cliente.
ENERGY

Impianti tecnologici Technological facilities Equipos tecnológicos


Produzione e distribuzione di vapore, acqua Production and distribution of vapour, hot and Producción y distribución de vapor, agua
calda e surriscaldata, olio diatermico, acqua superheated water, diathermic oil, refrigerated caliente y sobrecalentada, aceite diatérmico,
refrigerata, acqua di torre di raffreddamento, water, cooling tower water, compressed air. agua refrigerada, agua de torre de
aria compressa. We also construct hydraulic systems, fire enfriamiento, aire comprimido.
Eseguiamo inoltre impianti oleodinamici, prevention systems, high-efficiency heating Entregamos además equipos oleodinámicos,
antincendio, riscaldamento ad alta efficienza, systems, and carry out mechanical and anti incendio, calefacciones de alta eficiencia,
manutenzioni meccaniche ed elettriche. electrical maintenance. mantenimiento mecánico y eléctrico.
ECOLOGY

Acque primarie e di recupero Primary and recovery waters Aguas primarias y de rehúso
Impianti di filtrazione, addolcitori, impianti a Filtration and softener systems, inverse osmosis Plantas de filtración, ablandadores, plantas
membrane per osmosi inversa, nanofiltra- membranes, nanofiltration, ultrafiltration, con membranas para osmosis inversa,
zione, ultrafiltrazione, impianti di debatterizza- sterilizing systems, and ozone systems. nano filtración, ultrafiltración, equipos de
zione ed impianti ad ozono. Pressurization and distribution of primary debacterización y plantas de ozono.
Impianti di pressurizzazione e distribuzione waters. Plantas de presurización y distribución de las
acque primarie. aguas primarias.
Acque reflue Waste waters Aguas residuales
Impianti di trattamento del tipo biologico, Biological, chemical-physical water treatment Plantas de tratamiento del tipo biológico, físico-
chimico-fisico anche con sistema di flottazione plants, also with flotation system (DAF químicos también con sistema di flotación
(DAF). Dissolved Air Flotation). (DAF). Se desarrollan proyectos con obras
Si sviluppano progetti con opere edili e Development of projects with construction civiles y compactos pre ensamblados.
compatti prefabbricati. works and prefabricated compacts. Plantas de levantamiento y transportes de
Impianti di sollevamento e trasporto fognario. Lifting and sewage transport systems. aguas negras.
ECOLOGY

Fumi, polveri e aria Exhausts, dusts, and air Humos, polvos y aire
Impianti per il trattamento di fumi provenienti Treatment systems for exhaust resulting from Plantas de tratamiento de los humos de
da combustione o da processi industriali, combustion or industrial processes, using procedencia de combustiones o de procesos
utilizzando le tecnologie più moderne per the latest technologies for filter or Scrubber- industriales, utilizando las tecnologías más
impianti a maniche o del tipo Scrubber. type systems. modernas para filtro de mangas o del tipo
Impianti di trattamento aria per vari gradi Air treatment systems for various degrees Scrubber. Planta de tratamiento aire para
di filtrazione. of filtration. diferentes grados de filtración.

Emulsione Combustible Emulsión aceites


olii combustibili oil emulsion combustibles
Con la continua ricerca e With continuous research and Con el continuo estudio y la
l’applicazione di tecnologia the application of advanced aplicación de tecnologías
avanzata, realizziamo impianti technologies, we create sy- avanzadas, realizamos equipos
per l’emulsione stabile di olii stems for the stable emulsion para la emulsión estable de
combustibili con il grande of combustible oils with the aceites combustibles con la
vantaggio di poter bruciare enormous advantage of being grande ventaja de poder quemar
combustibili economicamente able to burn economically combustibles económicamente
vantaggiosi in zone dove le profitable fuels in zones where ventajosos en aéreas en donde
restrizioni legislative sulle legislative restrictions on las normas sobre las emisio-
emissioni non lo permetta. emissions would not allow it. nes atmosféricas no permita
Si ottengono dei notevoli Notable economic benefits dicha aplicación. Se obtienen
ritorni economici, si riducono can be obtained and system importantes retornos econó-
enormemente le manuten- maintenance can be reduced micos, se reducen enorme-
zioni agli impianti. significantly. mente los mantenimientos a
los equipos instalados.
WORKING

Carpenterie Metal structures Estructuras metálicas


Realizzazione di carpenterie d’acciaio dolce Construction of customised treated soft- Realizamos estructuras metálicas de acero
trattato ed acciaio inox su misura. steel and stainless steel structures. al carbono tratado y de acero inoxidable,
todo a medida personalizada.
CERTIFIED

Calidad certificada
Qualità certificata Certified quality
Tenemos certificaciones de calidad según la
Siamo certificati nella qualità secondo la norma FICIT quality system has been certified in norma UNI EN ISO 9001 desde hace más de 10
UNI EN ISO 9001 da oltre 10 anni. conformity with UNI EN ISO 9001 for more años. Contamos además con certificación SOA
Possediamo certificazione SOA nelle categorie than 10 years. We possess SOA certification en las categorías OG11 – OS3 – OS22 – OS28.
specialistiche OG11 – OS3 – OS22 – OS28. in specialised categories OG11 – OS3 – OS22 Trabajamos sobre proyecto según la norma
Progettiamo impianti secondo norma CE. – OS28. We design systems according to EC CE.
Anche il personale si è specializzata con law. Even FICIT personnel is specialised with Nuestro personal se ha especializado con
qualifiche di saldatura ad elettrodo, tipo TIG, licences for electrode, TIG and MIG welding, licencias de soldadura con electrodos, tipo TIG,
tipo MIG, saldatura di tubazioni in polietilene e welding pipes in polyethylene, and non-de- tipo MIG, soldadura para tuberías de polietileno
controlli non distruttivi. structive tests. y controles no destructivos.
ASSISTANCE

Assistenza Assistance Asistencia


A seguito dell’avviamento è doveroso rimanere Following start-up, it is necessary to remain Después de la puesta en marcha de un proyecto
a disposizione per un servizio post-vendita available for after-sales service to carry es nuestro deber quedar a disposición para el
per effettuare interventi di controllo ed out control and potential maintenance servicio post-venta para visitas de control
eventuale manutenzione con personale interno interventions with suitably trained internal y eventuales mantenimientos con personal
opportunamente formato. personnel. The plants may be equipped with técnico interno oportunamente formado.
Gli impianti possono essere dotati di sistema a remote monitoring system; in these cases Los equipos pueden ser dotados de sistema
per il controllo da remoto, in questi casi viene an on-line service is also defined. para el control remoto, en estos casos se define
definito anche un servizio on-line. FICIT is organised to service heating systems, también un servicio on-line.
Inoltre siamo organizzati per l’assistenza di tanks and pipes under pressure too, with our Además estamos organizados para la asistencia
caldaie, recipienti e tubi in pressione, con i qualified technicians for welding and non- de calderas, recipientes y tuberías en presión,
nostri tecnici qualifica nella saldatura e controlli destructive tests. con nuestros técnicos calificados en la
non distruttivi. soldadura y controles no destructivos.

TRANSPORT
Carichi e spedizioni Loads and shipping Cargas y despachos
I nostri impianti una volta preassemblati Once our systems have been pre-assembled, Nuestros equipos después del pre ensamblado
vengono smontati e imballati accuratamente they are then disassembled and packaged se desmontan y se embalan con atención
secondo le norme di destino delle merci, nelle accurately in conformity with standards at their según las normas vigentes en el destino final,
dimensioni idonee al carico in container destination and within the limitations imposed en las dimensiones idóneas a la carga en
o camion. by the container or lorry. contenedores o camiones.
Lo stivaggio va fatto con cura e nella massima Stowage must be carried out carefully and with El empaque se hace con mucho control en la
sicurezza per garantire l’integrità della merce. the utmost safety to guarantee the integrity of máxima seguridad y garantía de integridad de
the goods during shipment and delivery. los equipos.
ENERGY
ECOLOGY
©2013_www.imagination.it

F.I.C.I.T. srl
36073 Cornedo Vicentino (VI) ltaly T +39 0445 44.62.63  ficit@ficit.it ISO 9001 Certified
Via Nicolò Zamperetti, 12 - Z.I. F +39 0445 44.63.02 www.ficit.it SOA Certified