Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
LIQUIDI CARICHI
ELECTRIC SUBMERSIBLE SEWAGE PUMPS
ELECTROBOMBAS SUMERGIDAS PARA
LIQUIDOS CARGADOS
60 Hz
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
K+ Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
DN 65 (*N/X)
KSW065F
Campo di prestazioni - Performances range - Sectores de empleos 9
Esemplificazione sigla elettropompa; - Electric pump coding; - Exemplification du sigle de l’elettropompe 10
Costruzione e materiali; Construction and materials; Fabricación y materiales 11
Caratteristiche di funzionamento, dimensioni e pesi; Technical features, dimensions and weights;
13
Características de funcionamiento, dimensiones y pesos
Accessori; Accessories; Accessorios 15
Caratteristiche motori a 60 Hz; 60 Hz motors performances features; Características motores a 60 Hz 16
DN 80÷200 (*N/X)
KSW080H - KSM080H - KSW080L - KSM100H - KSW100L - KSM150L - KSD200N (00656..6P)
Campo di prestazioni - Performances range - Sectores de empleos 17
Esemplificazione sigla elettropompa; - Electric pump coding; - Exemplification du sigle de l’elettropompe 18
Costruzione e materiali; Construction and materials; Fabricación y materiales 19
Caratteristiche di funzionamento, dimensioni e pesi; Technical features, dimensions and weights;
21
Características de funcionamiento, dimensiones y pesos
Accessori; Accessories; Accessorios 45
Caratteristiche motori a 60 Hz; 60 Hz motors performances features; Características motores a 60 Hz 47
DN 100÷250 (*N/X)
KSM150N- KSM200P - KSD200N (+ 00906..-6P) - KSD200N (+ 001306..-6P) - KSD200N (4P) - KSD250P
Campo di prestazioni - Performances range - Sectores de empleos 49
Esemplificazione sigla elettropompa; - Electric pump coding; - Exemplification du sigle de l’elettropompe 50
Costruzione e materiali; Construction and materials; Fabricación y materiales 51
Caratteristiche di funzionamento, dimensioni e pesi; Technical features, dimensions and weights;
63
Características de funcionamiento, dimensiones y pesos
Accessori; Accessories; Accessorios 67
Caratteristiche motori a 60 Hz; 60 Hz motors performances features; Características motores a 60 Hz 69
DN 150÷350 (*N)
KSM150R - KSM250Z - KSM250R - KSD300Z - KSD300R - KSD350R
Campo di prestazioni - Performances range - Sectores de empleos 71
Esemplificazione sigla elettropompa; - Electric pump coding; - Exemplification du sigle de l’elettropompe 72
Costruzione e materiali; Construction and materials; Fabricación y materiales 73
Caratteristiche di funzionamento, dimensioni e pesi; Technical features, dimensions and weights;
75
Características de funcionamiento, dimensiones y pesos
Accessori; Accessories; Accessorios 89
Caratteristiche motori a 60 Hz; 60 Hz motors performances features; Características motores a 60 Hz 91
DN 150÷350 (*X)
KSM150R - KSM250Z - KSM250R - KSD300Z - KSD300R - KSD350R
Campo di prestazioni - Performances range - Sectores de empleos 93
Esemplificazione sigla elettropompa; - Electric pump coding; - Exemplification du sigle de l’elettropompe 94 Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Costruzione e materiali; Construction and materials; Fabricación y materiales 95
Caratteristiche di funzionamento, dimensioni e pesi; Technical features, dimensions and weights;
97
Características de funcionamiento, dimensiones y pesos
Accessori; Accessories; Accessorios 111
Caratteristiche motori a 60 Hz; 60 Hz motors performances features; Características motores a 60 Hz 113
DN 250÷350
KSM250T - KSD300T - KSD350T
Campo di prestazioni - Performances range - Sectores de empleos 115
Esemplificazione sigla elettropompa; - Electric pump coding; - Exemplification du sigle de l’elettropompe 116
Costruzione e materiali; Construction and materials; Fabricación y materiales 117
Caratteristiche di funzionamento, dimensioni e pesi; Technical features, dimensions and weights;
119
Características de funcionamiento, dimensiones y pesos
Accessori; Accessories; Accessorios 125
Caratteristiche motori a 60 Hz; 60 Hz motors performances features; Características motores a 60 Hz 127
Flange (UNI EN 1092) - Flanges (UNI EN 1092) - Bridas (UNI EN 1092) 128
*N = Versione standard - *N = Standard version - *N =Versión estàndard
*X = Versione antideflagrante -*X = Explosion-proof version - *X = Versión antideflagrante
Vedi "Esemplificazione sigla" -See "Pump coding" - Ver "Ejemplificación sigla"
2
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Presentazione
K+
Introduction
Presentación
3
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
K+ Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Impieghi
Uses
Empleos
Le elettropompe K per la loro solida costruzione Thanks to their tough construction, series K electric Las electrobombas K, dada su sólida fabricación,
possono essere impiegate nel sollevamento di pumps can be used to pump a variety of fluids pueden ser empleadas para la elevación de
diversi liquidi fra i quali: amongst which are: diversos líquidos como:
- acque pulite e potabili - clean and drinking water, - aguas limpias y potables
- acque grezze - untreated water, - aguas sin depurar
- acque piovane - rain water, - aguas de lluvia
- acque miste - mixed water, - aguas mixtas
- acque nere con solidi e fibre - sewage with solids and fibres, - aguas negras con sólidos y fibras
- fanghi attivi - activated sludges, - fangos activos
- fanghi di ricircolo dei digestori - the recirculated sludges of digesters, - fangos de recirculación de los digestores
- fanghi industriali - industrial sludge, - fangos industriales
- acque cariche abrasive. - dirty abrasive water. - aguas cargadas abrasivas.
La percentuale di sostanza secca ammissibile, The permissible percentage of dry matter and the El porcentaje de extracto seco admisible, así como
così come la dimensione e la natura dei solidi, il size and nature of the solids, the degree of las dimensiones y la naturaleza de los sólidos y el
grado di aggressività e/o di abrasività delle aggressiveness and/or abrasiveness of the water grado de agresividad y/o abrasividad de las aguas,
acque, sono parametri spesso legati alla are parameters often bound to the particular pump son parámetros a menudo vinculados al sistema
particolare idraulica della pompa o alle sue hydraulics or the physical dimensions. hidráulico particular de la bomba o a sus
caratteristiche dimensionali. A sewage pump must therefore be chosen dimensiones características.
La scelta di una elettropompa per il according to the hydraulics and constructional La elección de una electrobomba para elevación de
sollevamento di un liquido carico deve essere features and materials of the pump itself. un líquido cargado ha de realizarse en base a las
quindi fatta in base alle caratteristiche Always consult our technicians for heavy duty uses características del sistema hidráulico y de los
dell'idraulica e dei materiali costruttivi della or use beyond the specifications indicated in this materiales de fabricación de la bomba. Para usos
pompa. catalogue especiales o, de todos modos, al margen de las
Per impieghi gravosi o comunque al di fuori especificaciones proporcionadas en este manual,
delle specifiche date in questo catalogo consultar directamente a nuestros técnicos.
consultare i nostri tecnici.
Campo di prestazioni
Performances range
Sectores de empleos
4
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Caratteristiche meccaniche
K+
Mechanical features
Características mecánicas
5
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
K+ Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Tipologie idrauliche
Hydraulic specifications
Tipologías Hidráulicas
La parte idraulica è costituita da girante e corpo pompa. Lo sbarramento contro le infiltrazioni dal corpo pompa alla camera motore è garantito da due tenute
meccaniche montate in serie.
Nelle elettropompe della serie K vengono montate due diverse idrauliche con le seguenti caratteristiche:
The hydraulic part consists of the impeller and pump casing. Two mechanical seals installed in series protect against ingress from the pump casing
to the motor chamber.
Electric pumps of the K series feature two different hydraulics with the following characteristics:
La parte hidráulica está formada por un rodete y el cuerpo bomba. La barrera contra las infiltraciones del cuerpo de la bomba a la cámara del motor está garantizada
por dos cierres mecánicos montados en serie.
En las electrobombas de la serie K se montan dos sistemas hidráulicos distintos con las siguientes características:
GIRANTE MONOCANALE: M
Caratterizzata da buona sicurezza contro l'intasamento, larghi passaggi sferici, buona resistenza all'usura, bassa azione
meccanica sul fluido, elevato rendimento idraulico.
Particolarmente adatta per acque chiare, acque cariche contenenti corpi solidi e fibrosi, acque cloacali, liquami e fanghi.
Basse vibrazioni grazie alla girante equilibrata dinamicamente.
SINGLE-CHANNEL IMPELLER: M
It offers reliability against clogging and features wide through sections and a good resistance to wear, low mechanical action on the fluid,
high hydraulic efficiency.
Particularly suitable for clean water, water containing solid and fibrous solids, cloacal water, sewage and sludge.
Low vibrations thanks to the dynamically balanced impeller.
RODETE MONOCANAL: M
Caracterizado por su buena seguridad contra atascos, anchos pasos de sólidos, buena resistencia al desgaste,reducida acción
mecánica sobre el fluido, elevado rendimiento hidráulico.
Particularmente idóneo para aguas claras, aguas cargadas con cuerpos sólidos y filamentosos, agua de cloaca,aguas negras y fangos.
Reducidas vibraciones gracias al rodete equilibrado dinámicamente.
GIRANTE BICANALE: D
Caratterizzata da buona sicurezza contro l'intasamento, larghi passaggi sferici, buona resistenza all'usura, bassa azione
meccanica sul fluido, elevato rendimento idraulico alle alte portate.
Particolarmente adatta per acque chiare, acque cariche contenenti corpi solidi e fibrosi, acque cloacali, liquami e fanghi.
Basse vibrazioni grazie alla girante equilibrata dinamicamente.
RODETE BICANAL: D
Caracterizado por su buena seguridad contra atascos; anchos pasos esféricos, buena resistencia al desgaste, reducida acción Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
mecánica sobre el fluido, elevado rendimiento hidráulico a los elevados caudales.
Particularmente idóneo para aguas claras, aguas cargadas con cuerpos sólidos y filamentosos, agua de cloaca, aguas negras y fangos.
Reducidas vibraciones gracias al rodete equilibrado dinámicamente.
Caprari K+ è la nuova serie di elettropompe per liquidi carichi progettata con idraulica non intasabile e ampi passaggi liberi così da evitare
fermi macchina e costosi interventi di manutenzione.
Caprari's K+ is the new series of electric pumps for wastewater designed with non-clogging hydraulic parts and generously sized free passages able to
do away with down times and costly maintenance work.
Caprari K+ es la nueva serie de electrobombas para líquidos cargados, proyectada con hidráulica exenta de atascamientos y amplios pasajes libres,
evitando así las paradas máquina y las costosas intervenciones de mantenimiento.
6
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Installazioni possibili
K+
Possible installations
Instalaciones posibles
IN A DRY CHAMBER
This is the horizontal or vertical installation requiring a dry chamber beside the fluid accumulation tank in order to house the electric pump unit.
As compared to conventional non-submersible machines, this installation offers the utmost reliability during operation and absence of risks even if the dry chamber
becomes submerged with fluid.
Base frames available on demand.
EN CAMARA SECA
Es la instalación horizontal o vertical que necesita una cámara seca, adyacente a la cámara de recogida del líquido, para alojar el grupo electrobomba. Con relación
a las máquinas tradicionales no sumergibles, presenta máxima seguridad en el funcionamiento y ausencia de riesgos incluso si la cámara seca se llenase de líquido.
Se ofrece la provisión de estructuras de soporte.
ORIZZONTALE
Con bocca premente rivolta verso l'alto. Il fissaggio della elettropompa viene eseguito con staffe di sostegno. Questa
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
disposizione richiede un numero limitato di pezzi speciali. L'aspirazione è orizzontale e la mandata è verticale con un
contenuto ingombro in altezza.
HORIZONTAL
Upward outlet.The electric pump is fixed in place with support brackets.
This keeps the need for special parts to the minimum.
Horizontal intake, vertical delivery. Minimum height measurement.
HORIZONTAL
Con boca de impulsión hacia arriba. La fijación de la electrobomba se logra con estribos de soporte. Esta disposición requiere un
número limitado de piezas especiales. La aspiración es horizontal y la impulsión es vertical, con reducido espacio ocupado en altura.
VERTICALE
Questa disposizione consente la massima facilità di ispezione e manutenzione, l'aspirazione e la mandata sono orizzontali e
presenta i minimi ingombri in pianta.
VERTICAL
Assembly allowing easy inspection and maintenance. Horizontal intake and delivery.
This is the dry chamber installation that offers the smallest plan size.
VERTICAL
Esta disposición permite la máxima facilidad de inspección y mantenimiento; la aspiración y la impulsión son horizontales y representa
la posibilidad de menor espacio ocupado en la planta
7
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
K+ Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Caratteristiche tecniche e di funzionamento
Technical and operational features
Características técnicas y de prestaciones
- Motore elettrico, asincrono trifase, con rotore - Asynchronous, threephase electric motor with - Motor eléctrico, asíncrono,trifásico, con rotor en
a gabbia di scoiattolo, isolamento in classe F squirrel-cage rotor, class F insulation (max. jaula de ardilla, aislamiento de clase F (155°C
(155°C max.), sommergibile con grado di 155°C), submersible, with protection degree IP68 máx.), sumergido con grado de protección IP68
protezione IP68 secondo le norme IEC 529 o in compliance with IEC 529 standards or IP58 según las normas IEC 529 o IP58 según las
IP58 secondo le norme EN 60034-5, servizio according to EN 60034-5 standards. Continuous normas EN 60034-5, servicio continuo o
continuo o intermittente. or intermittent service. intermitente.
- Variazione della tensione di alimentazione - Tolerable voltage variation in relation to the rated - Variación de la tensión de alimentación repecto a
rispetto la tensione nominale ± 5%. value: ± 5%. la tensión nominal: ± 5%.
- Squilibrio massimo ammesso sulla corrente - Maximum power draw unbalance: 5%. - Desequilibrio máximo permitido en la corriente
assorbita: 5%. - Minimum submergence depth: consult data stated absorbida: 5%.
- Profondità di immersione minima: vedi quota on each performance page. - Profundidad de inmersión mínima: ver la cota
indicata su ogni pagina caratteristica. - Maximum submergence depth: 20 m. indicada en cada página característica.
- Profondità di immersione massima: 20 m. - Maximum temperature of pumped fluid: 40°C. - Profundidad de inmersión máxima : 20 m
- Temperatura max. liquido pompato: 40°C. - pH of raised fluid: 6÷10. - Temperatura máxima líquido bombeado: 40°C.
- pH del liquido da sollevare: 6÷10. - The pumped fluid can contain solids in - pH del líquido por elevar: 6 ÷10.
- Il liquido pompato può contenere corpi solidi suspension, the size of which must not exceed the - El líquido bombeado puede contener cuerpos
in sospensione la cui grandezza non sia open section in the hydraulic part. sólidos en suspensión cuyo tamaño no debe ser
superiore al passaggio libero nella parte - Contact our technical department if the density of superior al paso libre en la parte hidráulica.
idraulica. the pumped fluid exceeds 1 kg/dm3 and/or if the - Ponerse en contacto con nuestras oficinas
- Interpellare i nostri uffici tecnici in presenza di viscosity exceeds 1 mm2/s (1 cSt). técnicas ante la presencia de una densidad
una densità superiore a 1kg/dm3 e/o di una - If the percentage of dry matter in the fluid exceeds superior a 1kg/dm³ y/o de una viscosidad superior
viscosità superiore a 1 mm2/s (1 cSt) . Se si 4%, it will be necessary to consider the a 1mm²/s (1 cSt). Si se observa un porcentaje
riscontra una percentuale secca del fluido consequences of the variation in the specific seco del fluido superior al 4%, es necesario
superiore al 4% occorre considerare le weight and viscosity of the fluid. considerar las consecuencias debidas a la
conseguenze dovute alla variazione del peso - When the electric pump is installed in compliance variación del peso específico y de la viscosidad de
specifico e della viscosità della miscela with the instructions given in the use and la mezcla líquida.
liquida. maintenance instructions, the acoustic pressure - Cuando la electrobomba se instala siguiendo las
- Quando l'elettropompa viene installata level issued by the machine within the forecast indicaciones suministradas con el manual de uso
secondo le indicazioni fornite sul manuale di operating field will never reach 70 dB(A). Noise y mantenimiento, el nivel de ruido emitido por la
uso e manutenzione il livello di pressione measurement was conducted according to ISO máquina en el campo de funcionamiento previsto,
acustica emesso dalla macchina nel campo di 3746 and the gauging points complied with EU no alcanzará en ningún caso los 70 dB (A). La
funzionamento previsto, non raggiunge in directive 98/37. The maximum value is evenly medición del ruido ha sido efectuada según la
nessun caso i 70 dB(A). La misura del rumore distributed around the product. Norma ISO 3746 y los puntos de medición segun
è stata condotta secondo la ISO 3746 ed i punti - Construction of electric pump models in the la directiva 98/37/ CE. El valor maximo se
di rilievo secondo la direttiva 98/37/ CE. Il flameproof version (X) complies with standards encuentra uniformemente distribuido entorno al
valore massimo si trova uniformemente EN60079-0 - EN60079-1 type ATEX II 2G Exd IIB producto.
distribuito attorno al prodotto. T4 - Para los modelos de electrobombas en la versión
- Per i modelli di elettropompe in versione - Rotation direction: Clockwise viewed from above. antideflagrante (X), la construcción es según las
antideflagrante (X), la costruzione è conforme normas ATEX II 2G Exd IIB T4 tipo ATEX II 2G
alle norme EN60079-0 - EN60079-1 tipo ATEX II Exd IIB T4
2G Exd IIB T4. - Sentido de rotación: horario visto desde arriba.
- Senso di rotazione: orario vista dall'alto.
MACCHINE CON RAFFREDDAMENTO FORCED COOLING EXECUTION MAQUINAS CON REFRIGERACION AUTONOMA
(VERSIONE "R") (R VERSION) (VERSION "R")
Su questi modelli il sistema di Forced cooling on above models is obtained as En estos modelos el sistema de refrigeración
raffreddamento forzato è ottenuto: follows: forzado se logra:
- con la circolazione interna dello stesso liquido - through the internal circulation of the pumped - con la circulación interna del mismo líquido
pompato purché la sua temperatura non liquid itself. In such a case its temperature must bombeado, siempre que la temperatura del
superi i 40°C. e con un basso contenuto di not be higher than 40°C and a low solid content; mismo no supere los 40°C y posea un reducido
sostanze solide. - by feeding the system through an external source contenido de sustancias sólidas.
- alimentandolo tramite una fonte esterna (Qmin=0,2 l/s at 4 bar max). - alimentándolo mediante una fuente externa
(Qmin=0,2 l/s a 4 bar max) negli altri casi. (Qmín.= 0,2 l/s a 4 bar máx) en los restantes
casos.
8
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
CampiDIdiPRESTAZIONE
CAMPI prestazione
DN 65
Performance ranges
Sectores de empleos KSW065F
CAMPI DI PRESTAZIONE
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
9
K+ Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
I 0012 2
N
K S W 065 F H + 4 3 1 #####
0016 /
X
G 4
0022
Serie -Series - Serie 5
60 Hz S
Caratteristiche costruttive motore elettrico trifase, classe di isolamento F, grado di protezione IP68-IEC
Constructional features of electric motor threephase, class F insulation, IP68-IEC protection degree
Características de fabricación del motor eléctrico trifásico, clase de aislamiento F, grado de protección IP68-IEC
1 = 460 (440) V-Y 3 = 230 (220-260) V-ǻ / 380 V-Y
2 = 460 (440) V-ǻ / 800 V-Y 4 = 230 (220-260) V-ǻ
5 = 380 V-Y S = Speciali -Specials - Especiales
380 V-ǻ / 660 V-Y
Elettropompa standard: (N) ; versione antideflagrante: (X) (la costruzione è conforme alle norme
EN60079-0 - EN60079-1 tipo ATEX II 2G Exd IIB T4)
Standard electric pump: (N) ; explosion-proof version: (X) (construction according to
EN60079-0 EN60079-1 standards type ATEX II 2G Exd IIB T4)
Electrobomba estándar: (N) ; versión antideflagrante: (X)
(la fabricación respeta las normas EN 60079-0 - EN 60079-1 tipo ATEX II 2G Exd IIB T4)
10
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Costruzione eEmateriali
COSTRUZIONE MATERIALI
DN 65
Construction and materials
Fabricación
Costruzioney emateriales
materiali
KSW065F
COSTRUZIONE E MATERIALI
16
(X)
15
13
7
14*
8
6
12
5 17*
10
KSM.. KSW..
1
2 3
4
495020-005_a
* Per versioni antideflagranti (X); su richiesta per versioni * For explosion-proof versions (X); On demand for (N) versions. * Para versiones antideflagrantes (X); bajo pedido para
(N). versiones (N).
(Sonda di conduttività nella carcassa motore) (Sonductivity probe in the motor casing) (Sonda de conductividad en la carcasa motor )
X Versioni antideflagranti Versions antidéflagrantes (X) Versiones antideflagrantes (X)
11
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 4 DN 65
KSW065F
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante aperta arretrata 0 10 20 30 50 60 70 80 90
Torque-flow recessed impeller 12
Rodete abierto retrasado 38
11 36
34
10
η 32
max % 30
9
48.8 28
Tipo 8 26
Type KSW065F..+...41N1 KSW065F..+...41X1 24
48.8
Tipo 7
22
H H
Sonde 47.8
[m] [ft]
termiche 18
Su richiesta Sì
Thermal
On request Yes 5 16
probes
Opcional Sì
Sondas 14
térmicas 4
12
Sonda di 3 10
conduttività
Su richiesta Sì 8
Conductivity
On request Yes 2
probe 2 3 6
Opcional Sì 1
Sonda de 4
conductividad 1
0 2 4 6 8 10 12 Q [l/s] 16 18 20 22 24
0 0
0 2 4 6 8 10 12 Q [l/s] 16 18 20 22 24
Imp.g.p.m
0 66 132 198 264 330
(1) = n°. cavi x (n°. conduttori per cavo x sezione [mm2]) x (1) = n°. of cables x (n°. of wires each cable x size [mm2]) x cable (1) = n. cables x (n° conductores por cable x sección [mm²]) x longitud
lunghezza cavo [m] - Guaina cavo in gomma H07RN8-F (Versione length [m] - Cable sheath in rubber H07RN8-F (Version .......+...41X1: cable [m] - Vaina del cable de goma H07RN8-F (Versión .......+...41X1:
.......+...41X1: Cavo NSSHÖU-J) Cable NSSHÖU-J) Cable NSSHÖU-J)
Versione .......+...41X1 Alimentazione:1x(7x1,5)x10 Version .......+...41X1 Power supply:1x(7x1,5)x10 Versión .......+...41X1 Alimentación:1x(7x1,5)x10
Lunghezza cavo superiore a 10 m - su richiesta Cable length exceeding 10 m on request Longitud cable superior de 10 m opcional
Poli
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22
P2 [m³/h] 0 7,2 14,4 21,5 29 36 43 50 58 65 72 79
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Altura de carga
KSW065FI+001241N1 1 1,2 [m] 8.4 7.7 6.9 6.2 5.4 4.6 3.7 2.8 1.9
KSW065FH+001641N1 2 1,6 [m] 9.8 9.1 8.3 7.6 6.8 5.9 5 4.1 3.2 2.2
KSW065FG+002241N1 3 2,2 [m] 11.9 11 10.2 9.5 8.7 7.9 7 6.1 5 3.9 2.7
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...41X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...41X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...41X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSW065F
Poles
Polos
Poli
4
13
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSW065F Poles
Polos 4 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1044_1
1044_3
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H O P S W a b c
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSW065FI+001241N1 Ø 55 52 395 230 485 373 296 225 148 148 148 140 65 16 80 57 130 12.5 35
KSW065FH+001641N1 Ø 55 57 395 230 485 373 296 225 148 148 148 140 65 16 80 57 130 12.5 35
KSW065FG+002241N1 Ø 55 58 395 230 485 373 296 225 148 148 148 140 65 16 80 57 130 12.5 35
Poli
Tipo d e f g h i j l m n o q2 r2 t x2 y
Type
Tipo [mm]
KSW065FI+001241N1 2" 220 102 40 280 160 18 47 320 110 156 135 75 10 200 80
KSW065FH+001641N1 2" 220 102 40 280 160 18 47 320 110 156 135 75 10 200 80
KSW065FG+002241N1 2" 220 102 40 280 160 18 47 320 110 156 135 75 10 200 80
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
14
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Accessori
DN 65
Accessories
Accesorios
CambioPagina
Sono inoltre disponibili: tirafondi, regolatori di livello e quadri The following are also available: Anchoring bolts, level regulators and Se ofrecen además: tirafondos; reguladores de nivel y cuadros
elettrici Electric panels eléctricos
BAKE 2" 65 16 65 16 21 l
A BAKF/E 2" 80 10 65 16 24 l
BAKF/E-A 2" 80 16 65 16 24 l
B
(*) = Completo di: (*) = Complete with: (*) = Con:
Staffa corpo premente (ghisa sferoidale) Pump coupling bracket (nodular cast iron) Abrazadera cuerpo de impulsión (fundición modular)
Staffa per tubi guida (acciaio inox) Rail pipes anchor bracket (stainless steel) Soporte para tubos de guía (acero inoxidable)
Minuteria Screw and nuts Piezas menores
TUB 2" 21 l
(*) = Su richiesta: acciaio inox (*) = On demand: stainless steel (*) = Opcional: acero inoxidable
GRI
(*) = Su richiesta: acciaio inox (*) = On demand: stainless steel (*) = Opcional: acero inoxidable
galvanized steel)
Tipo
Curva con brida portatubo (acero [Kg] KSW065F
galvanizado)
CFP65 5 l
MAN-90 0,5 l
(*) = Completa di minuteria (*) = Complete with screw and bolts (*) = Completa de tornillos y tuercas
15
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
CambioPagina
Grado di intermittenza
Degree of intermittence
Potenza motore Assorbimento Avviamento diretto2
Grado de intermitencia
Max avviamenti/ora
Màx. arranques/hora
Avviamento diretto
Motor power Absorption Direct starting2
'
Diretto
[kW] [A] IS/IN Direct Y- No. S3 [%]
Directo
16
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
CampiDIdiPRESTAZIONE
CAMPI prestazione
Performance ranges
DN80÷200
Campo de prestaciones KSW080H
CAMPI DI PRESTAZIONE
KSM080H
KSW080L
KSM100H
KSW100L
KSM150L
KSD200N
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
17
K+ Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
A 0011 1
080
W H C 0018 2 2
100 N
K S M L D + 0022 4 3 1 / #####
150 X
D N ... ... 6 4
200
5
60 Hz
Caratteristiche costruttive motore elettrico trifase, classe di isolamento F, grado di protezione IP68-IEC
Constructional features of electric motor threephase, class F insulation, IP68-IEC protection degree
Características de fabricación del motor eléctrico trifásico, clase de aislamiento F, grado de protección IP68-IEC
1 = 460 (440) V-Y 3 = 230 (220-260) V-ǻ / 380 V-Y
2 = 460 (440) V-ǻ / 800 V-Y 4 = 230 (220-260) V-ǻ
5 = 380 V-Y S = Speciali -Specials - Especiales
380 V-ǻ / 660 V-Y
Elettropompa standard: (N) ; versione antideflagrante: (X) (la costruzione è conforme alle norme
EN60079-0 - EN60079-1 tipo ATEX II 2G Exd IIB T4)
Standard electric pump: (N) ; explosion-proof version: (X) (construction according to
EN60079-0 EN60079-1 standards type ATEX II 2G Exd IIB T4)
Electrobomba estándar: (N); versión antideflagrante: (X) (la fabricación respeta las normas Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
EN 60079-0 - EN 60079-1 tipo ATEX II 2G Exd IIB T4)
18
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Costruzione eEmateriali
COSTRUZIONE MATERIALI
DN80÷200
Construction
Costruzioneand materials
e materiali
Fabricación y materiales KSW080H
COSTRUZIONE E MATERIALI
KSM080H
KSW080L
KSM100H
19 (X)
KSW100L
18 KSM150L
KSD200N
17
20
KSM.. KSW..
S
495020-006_a
3 Anello sede girante Acciaio/Gomma Wear ring Steel/Rubber Anillo alojamiento rodete Acero/Goma
4 Supporto aspirazione Ghisa grigia Suction casing Cast iron Soporte aspiración Hierro fundido
Carburo di silicio/ Silicon carbide / Carburo de silicio/
5 Tenuta meccanica lato pompa Mechanical seal on pump side Cierre mecánico lado bomba
Ceramica Ceramics Cerámica
6 Supporto cuscinetto Ghisa sferoidale Bearing housing Nodular cast iron Soporte cojinete Fundición esferoidal
7 Flangia cuscinetto Ghisa grigia Bearing cover Cast iron Brida cojinete Hierro fundido
8 Scatola olio Ghisa grigia Oil chamber Cast iron Caja aceite Hierro fundido
9 Pressacavo Ghisa grigia Cable gland Cast iron Prensa cable Hierro fundido
10 Carcassa motore Ghisa grigia Motor casing Cast iron Carcasa motor Hierro fundido
11 Statore - Stator - Estator -
12 Albero completo di rotore Acciaio inox/acciaio Shaft with rotor Stainless steel/Steel Eje completo del rotor Acero inox/Acero
14* Sonda conduttività (N) - Conductivity probe (N) - Sonda conductividad (N) -
15* Sonda conduttività (X) - Conductivity probe (X) - Sonda conductividad (X) -
16 Tenuta meccanica lato motore Grafite / Ceramica Mechanical seal on motor side Graphite / Ceramics Cierre mecánico lado motor Grafito / Cerámica
17 Distanziale Acciao inox Spacer sleeve Stainless steel Espaciador Acero inox
18 Anello elastico di compensazione Acciao Compensation ring Steel Anillo elástico de compensación Acero
20 Cavo tondo alimentazione - Feeding round cable - Manilla Acero inox
- Maniglia Acciaio inox Handle Stainless steel Cable redondo alimentación -
- Viti e dadi Acciaio inox Screws and nuts Stainless steel Tornillos y tuercas Acero inox
Costruzione e materiali
* Per versioni antideflagranti (X); su richiesta per versioni (N). * Per versioni antideflagranti (X); on demand (N). * Para versiones antideflagrantes (X); bajo pedido para
versiones (N).
(Sonda di conduttività nella carcassa motore ) (conductivity probe in the motor casing) (Sonda de conductividad en la carcasa motor )
19
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 80
KSW080H
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante aperta arretrata 0 10 20 30 40 60 70 80 90 100
Torque-flow recessed impeller 10
32
Rodete abierto retrasado
30
9
28
8 26
η 24
7 max % 22
Tipo 54
6 20
Type KSW080H..+...61N1 KSW080H..+...61X1
Tipo 18
H 55.4
H
[m] [ft]
Sonde
termiche 14
Sì Sì 4
Thermal
Yes Yes 12
probes
Sì Sì
Sondas 3 10
térmicas
8
Sonda di 2 6
conduttività 1 2
Sì Sì 4
Conductivity
Yes Yes 1
probe 2
Sì Sì
Sonda de
conductividad 0 0
0 2 4 6 8 10 12 14 Q [l/s] 18 20 22 24 26 28 30
3
2.5 NPSH
[m]
1.5
1
0 2 4 6 8 10 12 14 Q [l/s] 18 20 22 24 26 28 30
Imp.g.p.m
0 70 140 210 280 350
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27
P2 [m³/h] 0 10,8 21,5 32 43 54 65 76 86 97
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSW080HH+001161N1 1 1,1 [m] 7.8 7.1 6.2 5.3 4.3 3.3 2.4 1.6
KSW080HE+001861N1 2 1,8 [m] 9 8.2 7.6 6.9 6 5.1 4 3 2.1
NPSHR [m] 2 2.1 2.1 2.2 2.4 2.5 2.7
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...61X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...61X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...61X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSW080H
Poles
Polos
Poli
6
21
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSW080H Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1045_1
1045_4
1045_3
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H O P Q R a b c d e f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSW080HH+001161N1 Ø 80 73 407 189 577 391 292 245 146 146 146 92 80 16 80 10 - 16 130 12.5 35 2" 220 102
KSW080HE+001861N1 Ø 80 142 407 189 577 391 292 245 146 146 146 92 80 16 80 10 - 16 130 12.5 35 2" 220 102
Poli
Tipo g g2 h i j j2 l m m2 n o q2 r2 s2 t x2 y z2
Type
Tipo [mm]
KSW080HH+001161N1 40 12 320 180 18 400 47 320 440 110 156 165 75 166 10 217 80 230
KSW080HE+001861N1 40 12 320 180 18 400 47 320 440 110 156 165 75 166 10 217 80 230
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
22
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 80
KSM080H
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante monocanale 0 10 20 30 40 60 70 80 90 100
Single-channel impeller 11 36
Rodete monocanal 34
10
32
30
9
28
8 26
η 24
7
max % 22
68.8 20
Tipo 6
H
Type KSM080H..+...61N1 KSM080H..+...61X1
H [ft]
Tipo 16
[m]
62.9
Sonde 14
4 59.3
termiche 12
Sì Sì
Thermal
Yes Yes 3 10
probes
Sì Sì
Sondas 8
térmicas 2 6
Sonda di 4
1 2 3
conduttività 1
2
Sì Sì
Conductivity
Yes Yes 0 0
probe
Sì Sì 0 2 4 6 8 10 12 14 Q [l/s] 18 20 22 24 26 28 30
Sonda de
conductividad
1.6
Cavo Versione (1) 2
Version cable (1) 1.4 3
Versión cable (1) 1.8
1.2 1.6
Elettropompa tipo Alimentazione Ausiliario
Electric pump type Power supply Auxiliary P 1.4
Electrobomba tipo Alimentación Auxiliar [kW] P
2
[cv]
0.8
KSM080HG+001161N1 1x(7x1,5)x10 1 1
0.6 0.8
KSM080HD+001161N1 1x(7x1,5)x10
0.6
KSM080HA+001861N1 1x(7x1,5)x10 0.4
0 2 4 6 8 10 12 14 Q [l/s] 18 20 22 24 26 28 30
4
3
NPSH
[m]
1
0
0 2 4 6 8 10 12 14 Q [l/s] 18 20 22 24 26 28 30
Imp.g.p.m
0 89 178 267 356
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 6 9 12 15 18 21 24 27 30
P2 [m³/h] 0 21,5 32 43 54 65 76 86 97 108
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSM080HG+001161N1 1 1,1 [m] 7 4.8 4.2 3.5 2.7 1.8 0.9
KSM080HD+001161N1 2 1,1 [m] 8 5.7 5 4.3 3.6 2.7 1.8
KSM080HA+001861N1 3 1,8 [m] 10.3 8.1 7.4 6.8 6 5.2 4.2 3 1.7
NPSHR [m] 1.1 1.1 1.3 1.6 1.8 2.1 2.5
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...61X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...61X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...61X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
KSM080H
Poles
Polos
Poli
6
23
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSM080H Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1045_1
1045_4
1045_3
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H O P Q R a b c d e f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSM080HG+001161N1 Ø 75 73 418 196 585 407 317 245 162 144 173 121 80 16 80 10 - 16 130 12.5 35 2" 220 102
KSM080HD+001161N1 Ø 75 73 418 196 585 407 317 245 162 144 173 121 80 16 80 10 - 16 130 12.5 35 2" 220 102
KSM080HA+001861N1 Ø 75 149 418 196 585 407 317 245 162 144 173 121 80 16 80 10 - 16 130 12.5 35 2" 220 102
Poli
Tipo g g2 h i j j2 l m m2 n o q2 r2 s2 t x2 y z2
Type
Tipo [mm]
KSM080HG+001161N1 40 12 320 180 18 400 47 320 440 110 156 165 75 166 10 217 80 230
KSM080HD+001161N1 40 12 320 180 18 400 47 320 440 110 156 165 75 166 10 217 80 230
KSM080HA+001861N1 40 12 320 180 18 400 47 320 440 110 156 165 75 166 10 217 80 230
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
24
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 4 DN 80
KSW080H
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante aperta arretrata 0 10 20 30 40 50 60 80 90 100 110 120 130 140
Torque-flow recessed impeller 22 72
Rodete abierto retrasado
20
64
18
56
16 η
max % 48
Tipo
Type KSW080H..+...41N1 KSW080H..+...41X1 14 53.6
Tipo H
H
[m] 54.5 [ft]
Sonde
termiche 53.3
Sì Sì 10 32
Thermal
Yes Yes 53.2
probes
Sì Sì
Sondas 8
térmicas 24
Sonda di 6
conduttività 16
Sì Sì
Conductivity
Yes Yes 4
probe 3
Sì Sì 4
Sonda de 1 2 8
conductividad 2
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 Q [l/s] 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
KSW080HE+005141N1 1x(7x1,5)x10 0 0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 Q [l/s] 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
8
6
[m] NPSH
2
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 Q [l/s] 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
Imp.g.p.m
0 100 200 300 400 500
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40
P2 [m³/h] 0 14,4 29 43 58 72 86 101 115 130 144
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSW080HM+002241N1 1 2,2 [m] 13.4 11.8 10 8 6.1 4.3
KSW080HL+002741N1 2 2,7 [m] 15 13.6 11.9 10.2 8.4 6.4 4.5 2.4
KSW080HH+003541N1 3 3,5 [m] 17.6 16.3 14.5 12.7 10.8 8.9 7 5.1 3.7
KSW080HE+005141N1 4 5,1 [m] 20.2 18.7 17.3 15.8 14.1 12.3 10.3 8.3 6.3 4.4
NPSHR [m] 1.2 1.4 1.7 2.1 2.4 3.2 4.2
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...41X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...41X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...41X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSW080H
Poles
Polos
Poli
4
25
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSW080H Poles
Polos 4 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1045_1
1045_4
1045_3
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H O P Q R a b c d e f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSW080HM+002241N1 Ø 80 72 407 189 577 391 292 245 146 146 146 92 80 16 80 10 - 16 130 12.5 35 2" 220 102
KSW080HL+002741N1 Ø 80 83 441 189 661 391 292 245 146 146 146 92 80 16 80 10 - 16 130 12.5 35 2" 220 102
KSW080HH+003541N1 Ø 80 87 441 189 661 391 292 245 146 146 146 92 80 16 80 10 - 16 130 12.5 35 2" 220 102
KSW080HE+005141N1 Ø 80 90 441 189 661 391 292 245 146 146 146 92 80 16 80 10 - 16 130 12.5 35 2" 220 102
Poli
Tipo g g2 h i j j2 l m m2 n o q2 r2 s2 t x2 y z2
Type
Tipo [mm]
KSW080HM+002241N1 40 12 320 180 18 400 47 320 440 110 156 165 75 166 10 217 80 230
KSW080HL+002741N1 40 12 320 180 18 400 47 320 440 110 156 165 75 166 10 217 80 230
KSW080HH+003541N1 40 12 320 180 18 400 47 320 440 110 156 165 75 166 10 217 80 230
KSW080HE+005141N1 40 12 320 180 18 400 47 320 440 110 156 165 75 166 10 217 80 230
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
26
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 4 DN 80
KSM080H
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante monocanale 0 25 50 100 125 150 175
Single-channel impeller 24
Rodete monocanal
22 72
20 64
18
56
16
η
48
14
max %
Tipo 67.3
H 40
Type KSM080H..+...41N1 KSM080H..+...41X1 [m]
Tipo 66.4
10 63 H
Sonde [ft]
termiche 8 59.1
Sì Sì 24
Thermal
Yes Yes
probes
Sì Sì 6
Sondas
16
térmicas
4
Sonda di 3 4 8
2 2
conduttività 1
Sì Sì
Conductivity
Yes Yes 0 0
probe
Sì Sì 0 5 10 15 20 Q [l/s] 30 35 40 45 50
Sonda de
conductividad
5
4
Cavo Versione (1)
Version cable (1) 6
Versión cable (1) 4
3 5
Elettropompa tipo Alimentazione Ausiliario
Electric pump type Power supply Auxiliary P P
Electrobomba tipo Alimentación Auxiliar [kW] 2 [cv]
KSM080HG+002241N1 1x(7x1,5)x10 1 3
2
KSM080HD+002741N1 1x(7x1,5)x10 2
KSM080HC+003541N1 1x(7x1,5)x10 1
0 5 10 15 20 Q [l/s] 30 35 40 45 50
KSM080HA+005141N1 1x(7x1,5)x10
10
8
NPSH
6
[m]
2
0
0 5 10 15 20 Q [l/s] 30 35 40 45 50
Imp.g.p.m
0 132 264 396 528 660
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 10 15 20 25 30 35 40 45
P2 [m³/h] 0 36 54 72 90 108 126 144 162
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSM080HG+002241N1 1 2,2 [m] 14.6 9.6 8 6.2 4 1.9
KSM080HD+002741N1 2 2,7 [m] 17.7 12.2 10.5 8.8 6.8 4.6 2
KSM080HC+003541N1 3 3,5 [m] 19.4 14.1 12.8 11.2 9.5 7.5 5.1
KSM080HA+005141N1 4 5,1 [m] 23.4 17.6 15.8 14.2 12.5 10.5 8.2 5.5
NPSHR [m] 1.3 1.8 2.2 2.9 4.2 5.1
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...41X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...41X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...41X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
KSM080H
Poles
Polos
Poli
4
27
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSM080H Poles
Polos 4 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1045_1
1045_4
1045_3
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H O P Q R a b c d e f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSM080HG+002241N1 Ø 75 75 418 196 585 407 317 245 162 144 173 121 80 16 80 10 - 16 130 12.5 35 2" 220 102
KSM080HD+002741N1 Ø 75 79 418 196 690 407 317 245 162 144 173 121 80 16 80 10 - 16 130 12.5 35 2" 220 102
KSM080HC+003541N1 Ø 75 86 418 196 690 407 317 245 162 144 173 121 80 16 80 10 - 16 130 12.5 35 2" 220 102
KSM080HA+005141N1 Ø 75 97 418 196 690 407 317 245 162 144 173 121 80 16 80 10 - 16 130 12.5 35 2" 220 102
Poli
Tipo g g2 h i j j2 l m m2 n o q2 r2 s2 t x2 y z2
Type
Tipo [mm]
KSM080HG+002241N1 40 12 320 180 18 400 47 320 440 110 156 165 75 166 10 217 80 230
KSM080HD+002741N1 40 12 320 180 18 400 47 320 440 110 156 165 75 166 10 217 80 230
KSM080HC+003541N1 40 12 320 180 18 400 47 320 440 110 156 165 75 166 10 217 80 230
KSM080HA+005141N1 40 12 320 180 18 400 47 320 440 110 156 165 75 166 10 217 80 230
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
28
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 2 DN 80
KSW080L
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante aperta arretrata 0 10 20 30 40 50 60 80 90 100 110 120 130 140
Torque-flow recessed impeller 76
Rodete abierto retrasado
η
max %
66 28
3
200
56
Tipo
Type KSW080L..+...22N1 KSW080L..+...22X1 44.6
Tipo 2
H H
[m] [ft]
Sonde
termiche
Sì Sì
Thermal
Yes Yes
probes
Sì Sì 36
Sondas
térmicas 47.8
100
Sonda di
conduttività 26
Sì Sì
Conductivity
Yes Yes
probe
Sì Sì
Sonda de 1
conductividad 16
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 Q [l/s] 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
6
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 Q [l/s] 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
5
NPSH
[m]
3
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 Q [l/s] 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
Imp.g.p.m
0 90 180 270 360 450
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 4 8 12 16 20 24 28 32 36
P2 [m³/h] 0 14,4 29 43 58 72 86 101 115 130
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSW080LR+015022N1 1 15 [m] 44.9 43.2 41.2 38.7 35.6 32 28.2 24.2 20.3
KSW080LP+015022N1 2 15 [m] 57.9 55.8 53.5 50.9
KSW080LL+015022N1 3 15 [m] 68 65.7
NPSHR [m] 4.2 4.2 4.2 4.2 4.3 4.4 4.6 4.9
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...22X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...22X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...22X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSW080L
Poles
Polos
Poli
2
29
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSW080L Poles
Polos 2 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1045_1
1045_4
1045_3
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H O P Q R a b c d e f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSW080LR+015022N1 Ø 80 151 548 200 800 543 292 370 173 146 146 102 80 16 80 10 - 16 130 12.5 35 2" 228 102
KSW080LP+015022N1 Ø 80 151 548 200 800 543 292 370 173 146 146 102 80 16 80 10 - 16 130 12.5 35 2" 228 102
KSW080LL+015022N1 Ø 80 151 548 200 800 543 292 370 173 146 146 102 80 16 80 10 - 16 130 12.5 35 2" 228 102
Poli
Tipo g g2 h i j j2 l m m2 n o q2 r2 s2 t x2 y z2
Type
Tipo [mm]
KSW080LR+015022N1 40 12 320 180 18 400 47 338 440 110 156 165 75 166 16 217 100 230
KSW080LP+015022N1 40 12 320 180 18 400 47 338 440 110 156 165 75 166 16 217 100 230
KSW080LL+015022N1 40 12 320 180 18 400 47 338 440 110 156 165 75 166 16 217 100 230
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
30
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 100
KSW100L
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante aperta arretrata 0 25 50 100 125 150 175
Torque-flow recessed impeller 12
Rodete abierto retrasado 38
11 36
34
10
32
η
max % 30
9
53.3
28
8 53.4 26
Tipo
Type KSW100L..+...61N1 KSW100L..+...61X1 24
Tipo 7 52.3
22
H H
Sonde
[m] [ft]
termiche 18
Sì Sì
Thermal
Yes Yes 5 16
probes
Sì Sì
Sondas 14
térmicas 4
12
Sonda di 3 10
conduttività
Sì Sì 8
Conductivity 2
Yes Yes 2
probe 3 6
Sì Sì 1
Sonda de 4
conductividad 1
0 5 10 15 20 Q [l/s] 30 35 40 45 50
0 0
0 5 10 15 20 Q [l/s] 30 35 40 45 50
8
6 NPSH
[m]
2
0
0 5 10 15 20 Q [l/s] 30 35 40 45 50
Imp.g.p.m
0 120 240 360 480 600
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
P2 [m³/h] 0 18 36 54 72 90 108 126 144 162 180
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSW100LG+004061N1 1 4 [m] 9.2 8.5 7.6 6.6 5.5 4.3 3.1 1.9
KSW100LE+004061N1 2 4 [m] 10.6 9.9 9 8 6.9 5.8 4.6 3.4
KSW100LD+004061N1 3 4 [m] 11.4 10.7 9.8 8.8 7.8 6.7 5.5 4.4 3.2 1.9
NPSHR [m] 2.7 2.8 3 3.8 4.6 5.4
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...61X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...61X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...61X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSW100L
Poles
Polos
Poli
6
31
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSW100L Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1045_1
1045_4
1045_3
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H O P Q R a b c d e f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSW100LG+004061N1 Ø 100 138 580 195 703 470 350 295 175 175 175 112 100 16 100 16 130 12.5 35 2" 228 102
KSW100LE+004061N1 Ø 100 138 580 195 703 470 350 295 175 175 175 112 100 16 100 16 130 12.5 35 2" 228 102
KSW100LD+004061N1 Ø 100 139 580 195 703 470 350 295 175 175 175 112 100 16 100 16 130 12.5 35 2" 228 102
Poli
Tipo g g2 h i j j2 l m m2 n o q2 r2 s2 t x2 y z2
Type
Tipo [mm]
KSW100LG+004061N1 48 14 350 200 18 600 49 338 650 135 186 215 100 180 16 273 100 350
KSW100LE+004061N1 48 14 350 200 18 600 49 338 650 135 186 215 100 180 16 273 100 350
KSW100LD+004061N1 48 14 350 200 18 600 49 338 650 135 186 215 100 180 16 273 100 350
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
32
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 100
KSM100H
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante monocanale 0 10 20 30 40 50 60 70 90 100 110 120 130 140 150 160
Single-channel impeller 12
Rodete monocanal 38
11 36
34
10
32
30
9
28
8 26
24
Tipo 7 η 22
Type KSM100H..+...61N1 KSM100H..+...61X1 max %
H H
Tipo [ft]
[m] 68.4
18
Sonde 67.8
5 16
termiche 63.9
Sì Sì
Thermal 14
Yes Yes 4
probes
Sì Sì 12
Sondas
térmicas 3 10
8
Sonda di 2 3
2 6
conduttività 1
Sì Sì
Conductivity 4
Yes Yes 1
probe
Sì Sì 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 Q [l/s] 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44
Sonda de
conductividad
2.5
Cavo Versione (1)
Version cable (1) 3
Versión cable (1)
3
2
Elettropompa tipo Alimentazione Ausiliario 2.5
Electric pump type Power supply Auxiliary
Electrobomba tipo Alimentación Auxiliar
2
P P
KSM100HL+001861N1 1x(7x1,5)x10 [kW] [cv]
1
KSM100HG+001861N1 1x(7x1,5)x10
1.5
KSM100HD+001861N1 1x(7x1,5)x10 1
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 Q [l/s] 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44
8
6
NPSH
[m]
2
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 Q [l/s] 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44
Imp.g.p.m
0 100 200 300 400 500
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44
P2 [m³/h] 0 29 43 58 72 86 101 115 130 144 158
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSM100HL+001861N1 1 1,8 [m] 9.8 6.6 5.7 5 4.4 3.7 2.8 2
KSM100HG+001861N1 2 1,8 [m] 10 7 6.3 5.8 5.2 4.6 3.9 3.1 2.3
KSM100HD+001861N1 3 1,8 [m] 11.8 8.8 7.9 7.2 6.5 5.7 5 4.2 3.3 2.4
NPSHR [m] 1.3 1.6 1.9 2.9 3.5 4.3 5.1
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...61X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...61X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...61X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
KSM100H
Poles
Polos
Poli
6
33
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSM100H Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1045_1
1045_4
1045_3
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H O P Q R a b c d e f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSM100HL+001861N1 Ø 80 76 455 200 672 435 370 255 180 172 198 118 100 16 100 16 130 12.5 35 2" 228 102
KSM100HG+001861N1 Ø 80 76 455 200 672 435 370 255 180 172 198 118 100 16 100 16 130 12.5 35 2" 228 102
KSM100HD+001861N1 Ø 80 76 455 200 672 435 370 255 180 172 198 118 100 16 100 16 130 12.5 35 2" 228 102
Poli
Tipo g g2 h i j j2 l m m2 n o q2 r2 s2 t x2 y z2
Type
Tipo [mm]
KSM100HL+001861N1 48 14 350 200 18 600 49 338 650 135 186 215 100 180 16 273 100 350
KSM100HG+001861N1 48 14 350 200 18 600 49 338 650 135 186 215 100 180 16 273 100 350
KSM100HD+001861N1 48 14 350 200 18 600 49 338 650 135 186 215 100 180 16 273 100 350
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
34
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 4 DN 100
KSW100L
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante aperta arretrata 0 25 50 75 100 150 175 200 225 250
Torque-flow recessed impeller 26
Rodete abierto retrasado
80
24
22 72
20 η
64
max %
18 53.8
Tipo 56
Type KSW100L..+...42N1 KSW100L..+...42X1 16
52.3
Tipo 48
H
[m]
Sonde 51.8
H
termiche 12
Sì Sì [ft]
Thermal
Yes Yes
probes
Sì Sì 10 32
Sondas
térmicas
8
24
Sonda di
conduttività 6
Sì Sì 16
Conductivity
Yes Yes 4 3
probe 2
Sì Sì 1
Sonda de
8
conductividad 2
0 5 10 15 20 25 30 Q [l/s] 40 45 50 55 60 65 70
8
6
NPSH
[m]
2
0
0 5 10 15 20 25 30 Q [l/s] 40 45 50 55 60 65 70
Imp.g.p.m
0 140 280 420 560 700
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66
P2 [m³/h] 0 21,5 43 65 86 108 130 151 173 194 216 238
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSW100LI+006542N1 1 6,5 [m] 17.7 16.3 14.6 12.8 10.8 8.7 6.6 4.6
KSW100LG+008542N1 2 8,5 [m] 20.5 19.3 17.7 15.9 13.9 11.9 9.8 7.7 5.5
KSW100LE+011242N1 3 11,2 [m] 23.6 22.3 20.8 19.1 17.3 15.3 13.3 11.2 9 6.8 4.7
NPSHR [m] 2.1 2.4 2.6 3.3 3.5 4.3 5.3
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...42X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...42X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...42X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSW100L
Poles
Polos
Poli
4
35
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSW100L Poles
Polos 4 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1045_1
1045_4
1045_3
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H O P Q R a b c d e f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSW100LI+006542N1 Ø 100 146 473 218 845 470 350 295 175 175 175 112 100 16 100 16 130 12.5 35 2" 228 102
KSW100LG+008542N1 Ø 100 154 473 218 845 470 350 295 175 175 175 112 100 16 100 16 130 12.5 35 2" 228 102
KSW100LE+011242N1 Ø 100 158 473 218 845 470 350 295 175 175 175 112 100 16 100 16 130 12.5 35 2" 228 102
Poli
Tipo g g2 h i j j2 l m m2 n o q2 r2 s2 t x2 y z2
Type
Tipo [mm]
KSW100LI+006542N1 48 14 350 200 18 600 49 338 650 135 186 215 100 180 16 273 100 350
KSW100LG+008542N1 48 14 350 200 18 600 49 338 650 135 186 215 100 180 16 273 100 350
KSW100LE+011242N1 48 14 350 200 18 600 49 338 650 135 186 215 100 180 16 273 100 350
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
36
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 4 DN 100
KSM100H
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante monocanale 0 25 50 75 125 150 175 200
Single-channel impeller 24
Rodete monocanal
22 72
20
64
18
56
16
η 48
Tipo 14 max %
Type KSM100H..+...41N1 KSM100H..+...41X1
H 67.8 H
Tipo [ft]
[m] 61.1
Sonde
10 32
termiche
Sì Sì
Thermal
Yes Yes 8
probes
Sì Sì 24
Sondas
térmicas 6
16
Sonda di
4
conduttività 2
Sì Sì 1
Conductivity 8
Yes Yes 2
probe
Sì Sì 0 5 10 15 20 25 Q [l/s] 35 40 45 50 55 60
Sonda de
conductividad
6
Cavo Versione (1) 8
Version cable (1)
Versión cable (1)
1
KSM100HL+005141N1 1x(7x1,5)x10
6
KSM100HG+005141N1 1x(7x1,5)x10
4
0 5 10 15 20 25 Q [l/s] 35 40 45 50 55 60
10
8
NPSH
6
[m]
2
0
0 5 10 15 20 25 Q [l/s] 35 40 45 50 55 60
Imp.g.p.m
0 158 316 474 632 790
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 12 18 24 30 36 42 48 54 60
P2 [m³/h] 0 43 65 86 108 130 151 173 194 216
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSM100HL+005141N1 1 5,1 [m] 20.3 15.2 13.3 11.6 9.8 8 6.1 4.2
KSM100HG+005141N1 2 5,1 [m] 22.4 16.1 14.9 13.5 11.9 10.1 8.2 6.3 4.5
NPSHR [m] 2.3 2.9 3.5 5.4 6.7
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...41X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...41X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...41X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
KSM100H
Poles
Polos
Poli
4
37
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSM100H Poles
Polos 4 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1045_1
1045_4
1045_3
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H O P Q R a b c d e f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSM100HL+005141N1 Ø 80 102 455 200 672 435 370 255 180 172 198 118 100 16 100 16 130 12.5 35 2" 228 102
KSM100HG+005141N1 Ø 80 102 455 200 672 435 370 255 180 172 198 118 100 16 100 16 130 12.5 35 2" 228 102
Poli
Tipo g g2 h i j j2 l m m2 n o q2 r2 s2 t x2 y z2
Type
Tipo [mm]
KSM100HL+005141N1 48 14 350 200 18 600 49 338 650 135 186 215 100 180 16 273 100 350
KSM100HG+005141N1 48 14 350 200 18 600 49 338 650 135 186 215 100 180 16 273 100 350
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
38
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 150
KSM150L
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante monocanale 0 25 50 75 100 150 175 200 225 250
Single-channel impeller 16
Rodete monocanal
48
14
40
12
10 32
Tipo
Type KSM150L..+...61N1 KSM150L..+...61X1 η
Tipo H max %
[m] 71.9 H
Sonde
[ft]
termiche 71.4
Sì Sì
Thermal
Yes Yes 6
probes
Sì Sì
Sondas
16
térmicas
4
Sonda di 2
1
conduttività
Sì Sì
Conductivity 8
Yes Yes 2
probe
Sì Sì 0 5 10 15 20 25 30 Q [l/s] 40 45 50 55 60 65 70
Sonda de
conductividad
5
Cavo Versione (1)
Version cable (1) 6
Versión cable (1) 2
4
Elettropompa tipo Alimentazione Ausiliario 5
Electric pump type Power supply Auxiliary
Electrobomba tipo Alimentación Auxiliar 1
P P
KSM150LG+004061N1 1x(7x1,5)x10 [kW] [cv]
KSM150LD+004061N1 1x(7x1,5)x10
3
2
0 5 10 15 20 25 30 Q [l/s] 40 45 50 55 60 65 70
4
3 NPSH
[m]
1
0
0 5 10 15 20 25 30 Q [l/s] 40 45 50 55 60 65 70
Imp.g.p.m
0 140 280 420 560 700
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66
P2 [m³/h] 0 21,5 43 65 86 108 130 151 173 194 216 238
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSM150LG+004061N1 1 4 [m] 11.4 - 9.6 9 8.3 7.5 6.6 5.6 4.5 3.4
KSM150LD+004061N1 2 4 [m] 14.8 12.9 11.6 10.7 9.8 8.9 8.1 7.2 6.3 5.3 4.3
NPSHR [m] 2 2 2 2.2 2.4 2.9 3.2
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...61X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...61X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...61X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
KSM150L
Poles
Polos
Poli
6
39
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSM150L Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1045_1
1045_4
1045_3
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H O P Q R a b c d e e2
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSM150LG+004061N1 Ø 100 160 578 227 830 532 467 305 227 227 240 138 150 16 150 16 158 12.5 35 2" 260 4
KSM150LD+004061N1 Ø 100 170 578 227 830 532 467 305 227 227 240 138 150 16 150 16 158 12.5 35 2" 260 4
Poli
Tipo f f2 g h i j j2 l m m2 n o q2 r2 s2 t x2 y z2
Type
Tipo [mm]
KSM150LG+004061N1 102 14 75 435 235 19 600 59 403 650 194 214 315 150 220 16 380 150 350
KSM150LD+004061N1 102 14 75 435 235 19 600 59 403 650 194 214 315 150 220 16 380 150 350
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
40
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 4 DN 150
KSM150L
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante monocanale 0 50 100 200 250 300 350
Single-channel impeller 32
Rodete monocanal 100
22
Tipo η
Type KSM150L..+...42N1 KSM150L..+...42X1 max %
Tipo 69.1 H
77.5 [ft]
Sonde
termiche H 72.8
Sì Sì [m]
Thermal
Yes Yes
probes
Sì Sì
Sondas
térmicas
3
Sonda di 2
conduttività 1
Sì Sì
Conductivity
Yes Yes 2
probe
Sì Sì 0 10 20 30 40 Q [l/s] 60 70 80 90 100
Sonda de
conductividad
12 16
Cavo Versione (1)
11 15
Version cable (1)
3 14
Versión cable (1)
10
13
Elettropompa tipo Alimentazione Ausiliario 9 12
Electric pump type Power supply Auxiliary
P P
Electrobomba tipo Alimentación Auxiliar 2 [cv]
[kW]
10
KSM150LD+006542N1/P 1x(10x2,5)x10 7
9
1
KSM150LD+006542N1/D 1x(10x2,5)x10 6 8
7
KSM150LA+008542N1/P 1x(10x2,5)x10 5
0 10 20 30 40 Q [l/s] 60 70 80 90 100
KSM150LA+008542N1/D 1x(10x2,5)x10
KSM150LG+011242N1/P 1x(10x2,5)x10 6
5
KSM150LG+011242N1/D 1x(10x2,5)x10 NPSH
[m]
3
2
0 10 20 30 40 Q [l/s] 60 70 80 90 100
Imp.g.p.m
0 240 480 720 960 1200
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 18 27 36 45 54 63 72 81 90
P2 [m³/h] 0 65 97 130 162 194 227 259 292 324
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSM150LD+006542N1/P 1 6,5 [m] 24.5 17.2 15.2 13.1 10.9 8.6 6
KSM150LD+006542N1/D 1 6,5 [m] 24.5 17.2 15.2 13.1 10.9 8.6 6
KSM150LA+008542N1/P 2 8,5 [m] 28.4 20.7 18.5 16.4 14.3 12.1 9.7 6.8
KSM150LA+008542N1/D 2 8,5 [m] 28.4 20.7 18.5 16.4 14.3 12.1 9.7 6.8
KSM150LG+011242N1/P 3 11,2 [m] 27.5 21.4 19.8 18.1 16.3 14.2 11.9 9.6 7.3
KSM150LG+011242N1/D 3 11,2 [m] 27.5 21.4 19.8 18.1 16.3 14.2 11.9 9.6 7.3
NPSHR [m] 3.1 3.2 3.3 3.6 3.8 4.3 4.8
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...42X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...42X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...42X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
KSM150L
Poles
Polos
Poli
4
41
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSM150L Poles
Polos 4 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1045_1
1045_4
1045_3
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H O P Q R a b c d e e2
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSM150LD+006542N1/P Ø 100 166 578 227 830 532 467 305 227 227 240 138 150 16 150 16 158 12.5 35 2" 260 4
KSM150LD+006542N1/D Ø 100 170 578 227 830 722 467 495 227 227 240 138 150 16 150 16 158 12.5 35 2" 260 4
KSM150LA+008542N1/P Ø 100 183 578 227 830 532 467 305 227 227 240 138 150 16 150 16 158 12.5 35 2" 260 4
KSM150LA+008542N1/D Ø 100 199 578 227 830 722 467 495 227 227 240 138 150 16 150 16 158 12.5 35 2" 260 4
KSM150LG+011242N1/P Ø 100 189 578 227 830 532 467 305 227 227 240 138 150 16 150 16 158 12.5 35 2" 260 4
KSM150LG+011242N1/D Ø 100 193 578 227 830 722 467 495 227 227 240 138 150 16 150 16 158 12.5 35 2" 260 4
Poli
Tipo f2 f g h i j j2 l m m2 n o q2 r2 s2 t x2 y z2
Type
Tipo [mm]
KSM150LD+006542N1/P 14 102 75 435 235 19 600 59 403 650 194 214 315 150 220 16 380 150 350
KSM150LD+006542N1/D 14 102 75 435 235 19 600 59 403 650 194 214 315 150 220 16 380 150 350
KSM150LA+008542N1/P 14 102 75 435 235 19 600 59 403 650 194 214 315 150 220 16 380 150 350
KSM150LA+008542N1/D 14 102 75 435 235 19 600 59 403 650 194 214 315 150 220 16 380 150 350
KSM150LG+011242N1/P 14 102 75 435 235 19 600 59 403 650 194 214 315 150 220 16 380 150 350
KSM150LG+011242N1/D 14 102 75 435 235 19 600 59 403 650 194 214 315 150 220 16 380 150 350
Poli
Poli
KSM150L..../P Macchine per installazioni su TSK KSM150L..../P Pumps for installations on TSK KSM150L..../P Máquinas para instalaciones sobre TSK
KSM150L..../D Macchine per installazioni su BAK KSM150L..../D Pumps for installations on BAK KSM150L..../D Máquinas para instalaciones sobre BAK
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
42
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 200
KSD200N+
00656..6P
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante bicanale 150 200 250 300 400 450 500 550
Double channel impeller 8 26
Rodete bicanal
24
7
22
20
6
18
η
5 max % 16
Tipo 59.1
H
Type KSD200N..+...62N1 KSD200N..+...62X1 [ft]
H
Tipo [m]
12
Sonde
termiche 10
Sì Sì 3
Thermal
Yes Yes
probes
Sì Sì 8
Sondas
térmicas 2
1 6
Sonda di
conduttività 4
Sì Sì
Conductivity 1
Yes Yes 40 50 60 70 80 90 Q [l/s] 110 120 130 140 150 160
probe
Sì Sì
Sonda de
conductividad
7
P
[kW] 40 50 60 70 80 90 Q [l/s] 110 120 130 140 150 160
[m] NPSH
2
40 50 60 70 80 90 Q [l/s] 110 120 130 140 150 160
Imp.g.p.m
600 900 1200 1500
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 45 60 75 90 105 120 135 150
P2 [m³/h] 0 162 216 270 324 378 432 486 540
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSD200NL+006562N1 1 6,5 [m] 7.9 6.5 5.8 5.1 4.3 3.7 3 2.4
NPSHR [m] 3.3 3.3 3.4 3.5
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...62X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...62X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...62X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSD200N+00656..6P
Poles
Polos
Poli
6
43
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSD200N Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
+00656..6
Elettropompa Esecuzione immersa fissa Esecuzione immersa su telaio
Electric pump Permanent submersible version Submersible installation with base frame
Electrobomba Versión fija sumergida Versión sumergida con base soporte
1045_1
1045_4
1045_3
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H O P Q R a b c d e e2
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSD200NL+006562N1 Ø 100x110 229 616 290 866 840 580 550 290 240 340 170 200 10 200 10 157.5 12.5 35 3" 425 4
Poli
Tipo f2 f g h i j j2 l m m2 n o q2 r2 s2 t x2 y z2
Type
Tipo [mm]
KSD200NL+006562N1 14 117 220 595 345 24 600 80 623 650 250 380 420 200 220 10 480 250 350
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
44
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Accessori
DN 80-200
Accessories
Accesorios
CambioPagina
Sono inoltre disponibili: tirafondi, regolatori di livello e quadri The following are also available: Anchoring bolts, level regulators and Se ofrecen además: tirafondos; reguladores de nivel y cuadros
elettrici Electric panels eléctricos
BAKF 2" 80 10 80 16 26 l l l - - - -
l l l
A BAKF-A 2"
BAKG 2"
80
100
16
16
80
100
16
16
26
30 - - - l
- -
l
-
-
-
TUB 2" 21 l l l l l l -
TUB 3" 51 - - - - - - l
(*) = Su richiesta: acciaio inox (*) = On demand: stainless steel (*) = Opcional: acero inoxidable
GRI
(*) = Su richiesta: acciaio inox (*) = On demand: stainless steel (*) = Opcional: acero inoxidable
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
TSKMB 20 - - - - - l l
TSK80B 8,5 l l l - - - -
TSK100B 18,5 - - - l l - -
45
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
DN80-200 Accessori
Accessories
Accesorios
CFP80 7 l l l - - - -
CFP100 9 - - - l l - -
CFP150 18 - - - - - l -
CFP200 30 - - - - - - l
46
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Caratteristiche motori a 60 Hz (*N/X)
CARATTERISTICHE
DN80-200
DN
60 Hz Motor MOTORI A 50 Hz (*N/X)
features (*N/X)
50 Hz MOTOR
Características FEATURES
motores (*N/X)
a 60 Hz (*N/X)
CARACTÉRISTIQUES DES MOTEURS À 50 Hz (*N/X)
CambioPagina
Grado di intermittenza
Degree of intermittence
Potenza motore Assorbimento Avviamento diretto2
Grado de intermitencia
Max avviamenti/ora
Màx. arranques/hora
Avviamento diretto
Motor power Absorption Direct starting2
'
Diretto
[kW] [A] IS/IN Direct Y- No. S3 [%]
Directo
47
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
CampiDI
CAMPI di PRESTAZIONE
prestazione
DN100÷250
Performance ranges
Campo de prestaciones KSM150N
CAMPI DI PRESTAZIONE
KSM200P
KSD200N
KSD250P
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
49
K+ Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
A 0090 1
100
W D 0130 4 2
150 P N
K S M G + 0180 6 3 1 / #####
200 N X
D ... ... 4
250
5
60 Hz
Caratteristiche costruttive motore elettrico trifase, classe di isolamento F, grado di protezione IP68-IEC
Constructional features of electric motor threephase, class F insulation, IP68-IEC protection degree
Características de fabricación del motor eléctrico trifásico, clase de aislamiento F, grado de protección IP68-IEC
1 = 460 (440) V-Y 3 = 230 (220-260) V-ǻ / 380 V-Y
2 = 460 (440) V-ǻ / 800 V-Y 4 = 230 (220-260) V-ǻ
5 = 380 V-Y S = Speciali -Specials - Especiales
380 V-ǻ / 660 V-Y
Elettropompa standard: (N) ; versione antideflagrante: (X) (la costruzione è conforme alle norme
EN60079-0 - EN60079-1 tipo ATEX II 2G Exd IIB T4)
Standard electric pump: (N) ; explosion-proof version: (X) (construction according to
EN60079-0 EN60079-1 standards type ATEX II 2G Exd IIB T4) Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Electrobomba estándar: (N); versión antideflagrante: (X) (la fabricación respeta las normas
EN 60079-0 - EN 60079-1 tipo ATEX II 2G Exd IIB T4)
50
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Costruzione e E
COSTRUZIONE materiali
MATERIALI
DN100÷250
Construction
Fabricación
ande materials
Costruzione
y
materiali
materiales
Costruzione e materiali
KSM150N
COSTRUZIONE E MATERIALI
KSM200P
KSD200N
22 9
22 KSD250P
23 11
12
(X) 13*
7* 8
15
14
19 *
16
17
10 *
5
6
25
18*
4 KSD..
KSM..
2
3
485007_a
1 2
Pos. Nomenclatura Materiale Parts Materials Numero Materials
1 Corpo pompa Ghisa grigia Bowl assembly Cast iron Cuerpo bomba Hierro Fundido
2 Girante Ghisa grigia Impeller Cast iron Rodete Hierro Fundido
3 Anello sede girante Acciaio/Gomma Wear ring Steel/Rubber Anillo asiento rodete Acero/Goma
Carburo di silicio/ Silicon carbide / Carburo de silicio/
4 Tenuta meccanica lato pompa Mechanical seal on pump side Cierre mecánico lado bomba
Ceramica Ceramics Cerámica
5 Supporto cuscinetto Ghisa sferoidale Bearing housing Nodular cast iron Soporte cojinete Fundición esferoidal
6 Scatola olio Ghisa grigia Oil chamber Cast iron Caja aceite Hierro Fundid
7Ɣ Mantello Acciaio inox Casing Stainless steel Camisa Acero inox
8 Coperchio testata Ghisa grigia Head cowling Cast iron Tapa cabezal Hierro Fundid
9 Maniglia Acciaio inox Handle Stainless steel Manilla Acero inox
10Ɣ Tubo di raffreddamento Acciaio inox Cooling pipe Stainless steel Tubo de refrigeración Acero inox
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
11 Pressacavo per cavo di potenza Ghisa grigia Power cable clamp Cast iron Prensacable para cable de potencia Hierro Fundido
12 Pressacavo per cavo ausiiario Ghisa grigia Auxiliary cable clamp Cast iron Prensacable para cable auxiliar Hierro Fundido
14 Carcassa motore Ghisa grigia Motor casing Cast iron Carcasa motor Hierro Fundido
15 Statore - Stator - Estator -
16 Rotore - Rotor - Rotor -
17 Albero Acciaio inox Shaft Stainless steel Eje Acero inox
18* Sonda conduttività (N) - Conductivity probe (N) - Sonda conductividad (N) -
19* Sonda conduttività (X) - Conductivity probe (X) - Sonda conductividad (X) -
22 Cavo tondo alimentazione - Feeding round cable - Cable redondo de alimentación -
23 Cavo tondo ausiliario - Round auxiliary cable - Cable redondo auxiliar -
Graphite / Stainless Grafito /Acero
25 Tenuta meccanica lato motore Grafite / Acciao inox Mechanical seal on motor side Cierre mecánico lado motor
steel inoxidable
- Viti e dadi Acciaio inox Screws and nuts Stainless steel Tornillos y tuercas Acero inox
KCW100N KCM100N KCM150N
Costruzione
KCM200P
e materiali
KCD200N(4)P KCD200N+00906..6P KCD250P
* Per versioni antideflagranti (X); su richiesta per versioni * For explosion-proof versions (X); On demand for (N) versions. * Para versiones antideflagrantes (X); bajo pedido para
(N). versiones (N).
(Sonda di conduttività nella carcassa motore) (Conductivity probe in the motor casing) (Sonda de conductividad en la carcasa motor )
X Versioni antideflagranti Versions antidéflagrantes (X) Versiones antideflagrantes (X)
Ɣ Componenti sistema di raffreddamento (Versione .../R) Ɣ Cooling system components (Version .../R) Ɣ Componentes sistema de refrigeración (Versión ../R)
51
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 150
KSM150N
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante monocanale 0 50 100 150 250 300 350 400
Single-channel impeller 28
Rodete monocanal 88
26
80
24
22 72
20 64
18
η 56
16 max %
Tipo 48
H
Type KSM150N..+...62N1 KSM150N..+...62X1 [m]
74.8
Tipo 74 H
12 [ft]
72.4
Sonde
termiche 10 71.3 32
Sì Sì
Thermal
Yes Yes 8
probes 24
Sì Sì
Sondas 6
térmicas 4 16
4 2
Sonda di
1 3 8
conduttività 2
Sì Sì
Conductivity
Yes Yes 0 0
probe
Sì Sì 0 10 20 30 40 50 Q [l/s] 70 80 90 100 110 120
Sonda de
conductividad
14
Cavo Versione (1) 18
13
Version cable (1) 4
12 16
Versión cable (1)
11
14
Elettropompa tipo Alimentazione Ausiliario 10
Electric pump type Power supply Auxiliary P 3 P
Electrobomba tipo Alimentación Auxiliar [kW] [cv]
8 2
10
KSM150NL+009062N1 2x(4x6)x10 1x(4x1,5)x10 7
1
6 8
KSM150NG+009062N1 2x(4x6)x10 1x(4x1,5)x10
5
6
KSM150ND+013062N1 2x(4x6)x10 1x(4x1,5)x10 4
0 10 20 30 40 50 Q [l/s] 70 80 90 100 110 120
6
NPSH
4
[m]
0
0 10 20 30 40 50 Q [l/s] 70 80 90 100 110 120
Imp.g.p.m
0 300 600 900 1200 1500
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120
P2 [m³/h] 0 43 86 130 173 216 259 302 346 389 432
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSM150NL+009062N1 1 9 [m] 17.3 - 12.4 11 9.7 8.4 6.8 4.9 2.8
KSM150NG+009062N1 2 9 [m] 20.1 - 14.9 13.1 11.4 9.8 8.2 6.5 4.8
KSM150ND+013062N1 3 13 [m] 22.5 18.8 16.5 14.8 13.3 11.8 10.2 8.3 6.2 3.9
KSM150NA+013062N1 4 13 [m] 26 22.8 20.1 18 16.2 14.5 12.9 11.1 9.1 6.6
NPSHR [m] 1.6 4.2 4.7 5.1 5.4
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...62X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...62X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...62X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
KSM150N
Poles
Polos
Poli
6
53
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSM150N Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1036_1
1036_2
1036_3
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1036_5
1036_4
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a3 a2 a b b2 c2 c d e e2 f2 f3 f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSM150NL+009062N1 Ø 115 347 810 280 1125 658 508 405 253 230 278 160 963 150 16 150 16 2 205 157.5 12.5 395 600 35 3" 385 4 22 400 117
KSM150NG+009062N1 Ø 115 347 810 280 1125 658 508 405 253 230 278 160 963 150 16 150 16 2 205 157.5 12.5 395 600 35 3" 385 4 22 400 117
KSM150ND+013062N1 Ø 115 362 810 280 1125 658 508 405 253 230 278 160 963 150 16 150 16 2 205 157.5 12.5 395 600 35 3" 385 4 22 400 117
KSM150NA+013062N1 Ø 115 362 810 280 1125 658 508 405 253 230 278 160 963 150 16 150 16 2 205 157.5 12.5 395 600 35 3" 385 4 22 400 117 Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Poli
Tipo g3 g h3 h i3 i j2 j k3 l3 l m m2 m3 n3 n2 n o o3 q2 r2 s2 t w2 x2 y z2
Type
Tipo [mm]
KSM150NL+009062N1 22 180 320 540 100 290 600 24 100 66 80 555 650 22 34 395 210 280 66 315 150 220 10 285 380 200 350
KSM150NG+009062N1 22 180 320 540 100 290 600 24 100 66 80 555 650 22 34 395 210 280 66 315 150 220 10 285 380 200 350
KSM150ND+013062N1 22 180 320 540 100 290 600 24 100 66 80 555 650 22 34 395 210 280 66 315 150 220 10 285 380 200 350
KSM150NA+013062N1 22 180 320 540 100 290 600 24 100 66 80 555 650 22 34 395 210 280 66 315 150 220 10 285 380 200 350
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
54
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 4 DN 150
KSM150N
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante monocanale 0 50 100 150 200 300 350 400 450 500 550
Single-channel impeller 40
Rodete monocanal
100
30
η
max %
71.2
Tipo
H
Type KSM150N..+...42N1 KSM150N..+...42X1 [m]
Tipo
H
Sonde
[ft]
termiche
Sì Sì
Thermal
Yes Yes
probes
Sì Sì 10
Sondas
térmicas
1
Sonda di
conduttività
Sì Sì
Conductivity
Yes Yes 0 0
probe
Sì Sì 0 10 20 30 40 50 60 70 Q [l/s] 90 100 110 120 130 140 150 160
Sonda de
conductividad
26
Cavo Versione (1) 34
Version cable (1) 24 32
Versión cable (1)
1 30
22
Elettropompa tipo Alimentazione Ausiliario
P 28
Electric pump type Power supply Auxiliary
Electrobomba tipo Alimentación Auxiliar [kW] P
[cv]
18 24
KSM150NL+025042N1 2x(4x10)x10 1x(4x1,5)x10
16 22
20
14
0 10 20 30 40 50 60 70 Q [l/s] 90 100 110 120 130 140 150 160
10
8
NPSH
[m]
4
2
0 10 20 30 40 50 60 70 Q [l/s] 90 100 110 120 130 140 150 160
Imp.g.p.m
0 400 800 1200 1600 2000
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 30 45 60 75 90 105 120 135 150
P2 [m³/h] 0 108 162 216 270 324 378 432 486 540
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSM150NL+025042N1 1 25 [m] 37.9 29.5 26.8 24.2 21.7 19.1 16.1 12.9 9.3 5.5
NPSHR [m] 4.5 4.5 4.5 4.6 5 5.9 7.5
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...42X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...42X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...42X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
KSM150N
Poles
Polos
Poli
4
55
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSM150N Poles
Polos 4 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1036_1
1036_2
1036_3
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1036_5
1036_4
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a3 a2 a b b2 c2 c d e e2 f2 f3 f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
157.
KSM150NL+025042N1 Ø 115 389 810 280 1125 658 508 405 253 230 278 160 963 150 16 150 16 2 205 12.5 395 600 35 3" 385 4 22 400 117
5
Poli
Tipo g3 g h3 h i3 i j2 j k3 l3 l m m2 m3 n3 n2 n o o3 q2 r2 s2 t w2 x2 y z2
Type
Tipo [mm] Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
KSM150NL+025042N1 22 180 320 540 100 290 600 24 100 66 80 555 650 22 34 395 210 280 66 315 150 220 10 285 380 200 350
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
56
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 200
KSM200P
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante monocanale 0 100 200 400 500 600 700
Single-channel impeller 20
64
Rodete monocanal
18
56
16
η 48
14
max %
73.6 40
12
Tipo
H H
Type KSM200P..+...62N1 KSM200P..+...62X1 [m]
Tipo [ft]
Sonde 8
24
termiche
Sì Sì
Thermal 6
Yes Yes
probes
Sì Sì 16
Sondas
térmicas 4
Sonda di 8
2 1
conduttività
Sì Sì
Conductivity
Yes Yes 0 0
probe
Sì Sì 0 20 40 60 80 Q [l/s] 120 140 160 180 200
Sonda de
conductividad
16
Cavo Versione (1)
Version cable (1)
20
Versión cable (1)
14
1
Elettropompa tipo Alimentazione Ausiliario
Electric pump type Power supply Auxiliary 18
Electrobomba tipo Alimentación Auxiliar
P
P
KSM200PG+018062N1 2x(4x10)x10 1x(4x1,5)x10 [kW]
[cv]
14
10
0 20 40 60 80 Q [l/s] 120 140 160 180 200
6
5
[m] NPSH
3
2
0 20 40 60 80 Q [l/s] 120 140 160 180 200
Imp.g.p.m
0 500 1000 1500 2000 2500
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 36 54 72 90 108 126 144 162 180
P2 [m³/h] 0 130 194 259 324 389 454 518 583 648
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSM200PG+018062N1 1 18 [m] 19 16.4 15.2 13.8 12.2 10.5 8.6 6.5 4.3 2
NPSHR [m] 3.2 3.2 3.2 3.4 3.9 5.1
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...62X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...62X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...62X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
KSM200P
Poles
Polos
Poli
6
57
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSM200P Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1036_1
1036_2
1036_3
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1036_5
1036_4
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a3 a2 a b b2 c2 c d e e2 f2 f3 f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
157.
KSM200PG+018062N1 Ø 135 440 840 310 1165 765 615 455 310 275 340 185 1003 200 10 200 10 2 300 12.5 310 600 35 3" 425 4 22 400 117
5
Poli
Tipo g g3 h3 h i i3 j2 j k3 l3 l m m2 m3 n3 n2 n o o3 q2 r2 s2 t w2 x2 y z2
Type
Tipo [mm] Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
KSM200PG+018062N1 220 22 320 595 345 100 600 24 100 66 80 623 650 22 34 310 250 380 66 420 200 220 10 340 480 250 350
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
58
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 200
KSD200N+
00906..6P
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante bicanale 200 300 500 600 700
Double channel impeller 12
Rodete bicanal 38
11 36
34
10
32
30
9
28
8 26
η
24
7 max %
22
Tipo 68.9
H H
Type KSD200N..+...62N1 KSD200N..+...62X1
[m] [ft]
Tipo
18
Sonde 5 59.1 16
termiche 14
Sì Sì
Thermal 4
Yes Yes 12
probes
Sì Sì
Sondas 3 10
térmicas
8
Sonda di 2 1 2 6
conduttività 4
Sì Sì
Conductivity 1
Yes Yes 40 60 80 100 Q [l/s] 140 160 180 200
probe
Sì Sì
Sonda de
conductividad
10
13
Cavo Versione (1)
Version cable (1) 9
Versión cable (1) 12
P P
Elettropompa tipo Alimentazione Ausiliario 2
[kW] [cv]
Electric pump type Power supply Auxiliary
Electrobomba tipo Alimentación Auxiliar 10
4
NPSH
[m]
2
40 60 80 100 Q [l/s] 140 160 180 200
Imp.g.p.m
920 1380 1840 2300
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 54 72 90 108 126 144 162 180
P2 [m³/h] 0 194 259 324 389 454 518 583 648
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSD200NL+009062N1 1 9 [m] 8.5 6.5 5.7 4.8 3.9 3.1 2.3
KSD200NG+009062N1 2 9 [m] 11.8 9 8 7 6.1 5.1 4 2.8
NPSHR [m] 3.3 3.4 3.5 3.7
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...62X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...62X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...62X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSD200N+00906..6P
Poles
Polos
Poli
6
59
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSD200N+ Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
00906..6P
Elettropompa Esecuzione immersa fissa Esecuzione immersa su telaio
Electric pump Permanent submersible version Submersible installation with base frame
Electrobomba Versión fija sumergida Versión sumergida con base soporte
1036_1
1036_2
1036_3
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1036_5
1036_4
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a2 a3 a b b2 c2 c d e e2 f3 f2 f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSD200NL+009062N1 Ø 100x110 320 820 290 1150 840 580 550 290 240 340 170 982 200 10 200 10 300 2 157.5 12.5 310 600 35 3" 425 4 400 22 117
KSD200NG+009062N1 Ø 100x110 360 820 290 1150 840 580 550 290 240 340 170 982 200 10 200 10 300 2 157.5 12.5 310 600 35 3" 425 4 400 22 117
Poli
Tipo g g3 h3 h i i3 j2 j k3 l3 l m m2 m3 n3 n2 n o o3 q2 r2 s2 t w2 x2 y z2
Type Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Tipo [mm]
KSD200NL+009062N1 220 22 320 595 345 100 600 24 100 66 80 623 650 22 34 310 250 380 66 420 200 220 10 340 480 250 350
KSD200NG+009062N1 220 22 320 595 345 100 600 24 100 66 80 623 650 22 34 310 250 380 66 420 200 220 10 340 480 250 350
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
60
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 200
KSD200N+
01306..6P
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante bicanale 200 300 500 600 700
Double channel impeller 18
Rodete bicanal 56
16
48
14
40
12
Tipo H η H
[m] max %
Type KSD200N..+...62N1 KSD200N..+...62X1 [ft]
Tipo 75
8
Sonde 24
termiche
Sì Sì
Thermal
Yes Yes 6
probes
Sì Sì
Sondas 16
térmicas
4
Sonda di
conduttività 1
8
Sì Sì
Conductivity 2
Yes Yes 40 60 80 100 120 Q [l/s] 160 180 200 220
probe
Sì Sì
Sonda de
conductividad
14 19
11 15
40 60 80 100 120 Q [l/s] 160 180 200 220
4 NPSH
[m]
2
40 60 80 100 120 Q [l/s] 160 180 200 220
Imp.g.p.m
1040 1560 2080 2600
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 63 84 105 126 147 168 189 210
P2 [m³/h] 0 227 302 378 454 529 605 680 756
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSD200NA+013062N1 1 13 [m] 16.6 12.1 10.7 9.2 7.8 6.5 5.1 3.8
NPSHR [m] 3.2 3.4 3.5 3.9 4.5
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...62X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...62X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...62X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSD200N+01306..6P
Poles
Polos
Poli
6
61
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSD200N+ Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
01306..6P
Elettropompa Esecuzione immersa fissa Esecuzione immersa su telaio
Electric pump Permanent submersible version Submersible installation with base frame
Electrobomba Versión fija sumergida Versión sumergida con base soporte
1036_1
1036_2
1036_3
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1036_5
1036_4
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a2 a3 a b b2 c2 c d e e2 f2 f3 f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSD200NA+013062N1 Ø 100x110 404 820 290 1150 840 580 550 290 240 340 170 982 200 10 200 10 300 2 157.5 12.5 310 600 35 3" 425 4 22 400 117
Poli
Tipo g3 g h h3 i3 i j2 j k3 l3 l m3 m m2 n3 n2 n o3 o q2 r2 s2 t w2 x2 y z2
Type
Tipo [mm]
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
KSD200NA+013062N1 22 220 595 320 100 345 600 24 100 66 80 22 623 650 34 310 250 66 380 420 200 220 10 340 480 250 350
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
62
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 4 DN 200
KSD200N
KSD200N(
(4P)
4)P
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante bicanale 300 400 600 700 800
Double channel impeller 20
Rodete bicanal 64
18
56
16
48
14
H η H
Tipo [ft]
Type KSD200N..+...42N1 KSD200N..+...42X1
[m] max %
Tipo 59.7
10 32
Sonde
termiche
Sì Sì
Thermal
Yes Yes 8
probes
Sì Sì 24
Sondas
térmicas
6
Sonda di
16
conduttività 1
Sì Sì
Conductivity 4
Yes Yes 60 80 100 120 140 Q [l/s] 180 200 220
probe
Sì Sì
Sonda de
conductividad
26
22 30
60 80 100 120 140 Q [l/s] 180 200 220
4 NPSH
[m]
2
60 80 100 120 140 Q [l/s] 180 200 220
Imp.g.p.m
1000 1600 2200 2800
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 92 115 138 161 184 207 230
P2 [m³/h] 0 331 414 497 580 662 745 828
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSD200NL+025042N1 1 25 [m] 19.4 14.3 12.6 10.9 9.2 7.6 6
NPSHR [m] 4 4 4 4 4.1 4.4
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...42X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...42X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...42X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSD200N(4)P
Poles
Polos
Poli
4
63
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
KSD200N
KSD200N(
Poli
Poles
Polos 4 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
(4) P
4)P
Elettropompa Esecuzione immersa fissa Esecuzione immersa su telaio
Electric pump Permanent submersible version Submersible installation with base frame
Electrobomba Versión fija sumergida Versión sumergida con base soporte
1036_1
1036_2
1036_3
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1036_5
1036_4
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a2 a3 a b b2 c2 c d e e2 f2 f3 f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSD200NL+025042N1 Ø 100x110 400 820 290 1150 840 580 550 290 240 340 170 982 200 10 200 10 300 2 157.5 12.5 310 600 35 3" 425 4 22 400 117
Poli
Tipo g3 g h3 h i3 i j2 j k3 l3 l m m2 m3 n3 n2 n o o3 q2 r2 s2 t w2 x2 y z2
Type
Tipo [mm]
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
KSD200NL+025042N1 22 220 320 595 100 345 600 24 100 66 80 623 650 22 34 310 250 380 66 420 200 220 10 340 480 250 350
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
64
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 250
KSD250P
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante bicanale 300 400 500 700 800 900
Double channel impeller 13 42
Rodete bicanal
40
12
38
11 36
34
10
32
30
9
28
Tipo H H
[m] η
Type KSD250P..+...62N1 KSD250P..+...62X1 [ft]
max % 24
Tipo
7 65.4
22
Sonde
termiche 6 20
Sì Sì
Thermal
Yes Yes 18
probes
Sì Sì 5
Sondas 16
térmicas
14
4
Sonda di 12
conduttività 1
Sì Sì 10
Conductivity 3
Yes Yes 60 80 100 120 140 Q [l/s] 180 200 220 240 260
probe
Sì Sì
Sonda de
conductividad
18
24
Cavo Versione (1)
Version cable (1)
Versión cable (1)
P
Elettropompa tipo Alimentazione Ausiliario P 1 [cv]
Electric pump type Power supply Auxiliary [kW]
Electrobomba tipo Alimentación Auxiliar
14
60 80 100 120 140 Q [l/s] 180 200 220 240 260
10
8 NPSH
[m]
4
2
60 80 100 120 140 Q [l/s] 180 200 220 240 260
Imp.g.p.m
1000 1736 2472 3208
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 96 120 144 168 192 216 240 264
P2 [m³/h] 0 346 432 518 605 691 778 864 950
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSD250PG+018062N1 1 18 [m] 12.2 9.3 8.5 7.7 6.7 5.7 4.6 3.5
NPSHR [m] 4.9 5.2 5.7 6.6 7.7 8.8
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...62X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...62X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...62X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSD250P
Poles
Polos
Poli
6
65
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSD250P Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1036_1
1036_2
1036_3
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1036_5
1036_4
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a a3 a2 b2 b c c2 d e e2 f2 f3 f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSD250PG+018062N1 Ø 115x130 443 870 335 1195 845 690 500 345 285 405 200 1028 250 10 250 10 157,5 2 215 385 12,5 35 600 3" 450 4 14 400 117
Poli
Tipo g3 g h3 h i3 i j2 j k3 l3 l m m3 m2 n3 n2 n o o3 q2 r2 s2 t w2 x2 y z2
Type
Tipo [mm]
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
KSD250PG+018062N1 22 245 375 700 100 400 600 24 100 66 85 673 22 650 34 385 310 425 66 525 250 220 10 395 575 300 350
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
66
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Accessori
DN 100-250
Accessories
Accesorios
CambioPagina
Sono inoltre disponibili: tirafondi, regolatori di livello e quadri The following are also available: Anchoring bolts, level regulators and Se ofrecen además: tirafondos; reguladores de nivel y cuadros
elettrici Electric panels eléctricos
BAK300/250
300 10 250 10 160 - - - l
3"
B
(*) = Completo di: (*) = Complete with: (*) = Con:
Staffa corpo premente (ghisa sferoidale) Pump coupling bracket (nodular cast iron) Abrazadera cuerpo de impulsión (fundición modular)
Staffa per tubi guida (acciaio inox) Rail pipes anchor bracket (stainless steel) Soporte para tubos de guía (acero inoxidable)
Minuteria Screw and nuts Piezas menores
TUB 3" 51 l l l l
(*) = Su richiesta: acciaio inox (*) = On demand: stainless steel (*) = Opcional: acero inoxidable
GRI
(*) = Su richiesta: acciaio inox (*) = On demand: stainless steel (*) = Opcional: acero inoxidable
TSKMB 20 l l l -
TSK250B 22 - - - l
CFP150 18 l - - -
CFP200 30 - l l -
CFP250 51 - - - l
67
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
DN100-250 Accessori
Accessories
Accesorios
SOKM 26 l l l -
SOK250 40 - - - l
B
(*) = Esecuzione per camera asciutta (*) = Fixed installation in a dry chamber (*) = Versión para cámara seca
68
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi K+
Electric submersible sewage pumps
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Caratteristiche
CARATTERISTICHE motoriMOTORI
a 60 Hz A
(*N/X)
50 Hz (*N/X)
DN100-250
DN
60
50HzHzMotor features
MOTOR (*N/X) (*N/X)
FEATURES
Características motores a
CARACTÉRISTIQUES DES MOTEURS60 Hz (*N/X)
À 50 Hz (*N/X)
CambioPagina
Grado di intermittenza
Degree of intermittence
Potenza motore Assorbimento Avviamento diretto2
Grado de intermitencia
Max avviamenti/ora
Màx. arranques/hora
Avviamento diretto
Motor power Absorption Direct starting2
'
Diretto
[kW] [A] IS/IN Direct Y- No. S3 [%]
Directo
69
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Campi
CAMPIdiDIprestazione
PRESTAZIONE
Performance ranges
DN150÷350
Campo de prestaciones KSM150R(N)
CAMPI DI PRESTAZIONE
KSM250Z(N)
KSM250R(N)
KSD300Z(N)
KSD300R(N)
KSD350R(N)
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
71
K+ Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
A 1
0170
150 B
0250 2
4
M 250 R G
+ 0340 3
K S 6 N 1 / #####
D 300 Z ...
... 4
8
350
5
60 Hz
Caratteristiche costruttive motore elettrico trifase, classe di isolamento F, grado di protezione IP68-IEC
Constructional features of electric motor threephase, class F insulation, IP68-IEC protection degree
Características de fabricación del motor eléctrico trifásico, clase de aislamiento F, grado de protección IP68-IEC
1 = 460 (440) V-Y 3 = 230 (220-260) V-ǻ / 380 V-Y
2 = 460 (440) V-ǻ / 800 V-Y 4 = 230 (220-260) V-ǻ
5 = 380 V-Y S = Speciali -Specials - Especiales
380 V-ǻ / 660 V-Y
72
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Costruzione e materiali
COSTRUZIONE E MATERIALI
DN150÷350
Construction and materials
Fabricación y materiales
KSM150R(N)
COSTRUZIONE E MATERIALI
KSM250Z(N)
KSM250R(N)
KSD300Z(N)
KSD300R(N)
A
9 A KSD350R(N)
23
10
22 22
11
A
12 8
14
7
15
16
25
17
5
1 4 1
6
2 2
KSM..
KSD..
100061A_a
3 3
Ɣ Componenti sistema di raffreddamento (Versione .../R) Ɣ Cooling system components (Version .../R) Ɣ Componentes sistema de refrigeración (Versión ../R)
73
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 150
KSM150R
(N)
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante monocanale 0 50 100 150 200 250 350 400 450 500 550 600
Single-channel impeller 50
Rodete monocanal
150
40
30 100
η
Tipo
Type KSM150R..+...62N1
max %
Tipo 72
H
Sonde [m]
termiche
Sì H
Thermal [ft]
Yes
probes
Sì
Sondas
térmicas 10
1
Sonda di
conduttività
Sì
Conductivity
Yes 0 0
probe
Sì 0 10 20 30 40 50 60 70 80 Q [l/s] 100 110 120 130 140 150 160 170 180
Sonda de
conductividad
40
Cavo Versione (1)
Version cable (1) 50
Versión cable (1)
30
20
0 10 20 30 40 50 60 70 80 Q [l/s] 100 110 120 130 140 150 160 170 180
12
10
8 NPSH
[m]
4
2
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 Q [l/s] 100 110 120 130 140 150 160 170 180
Imp.g.p.m
0 400 800 1200 1600 2000
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 32 48 64 80 96 112 128 144 160
P2 [m³/h] 0 115 173 230 288 346 403 461 518 576
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSM150RA+034062N1 1 34 [m] 41.9 32.8 30 27.5 25 22.5 19.8 16.6 12.5 7
NPSHR [m] 2 2 2.1 2.3 3.1 4.6 7
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Versione antideflagrante vedere KSM150R(X) (2) For models in the explosion-proof version KSM150R(X) (2) Para los modelos en versión antideflagrante KSM150R(X)
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
KSM150R(N)
Poles
Polos
Poli
6
75
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSM150 Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
R(N)
Elettropompa Esecuzione immersa fissa Esecuzione immersa su telaio
Electric pump Permanent submersible version Submersible installation with base frame
Electrobomba Versión fija sumergida Versión sumergida con base soporte
1041_1
1041_3
1041_2
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1041_4
1041_5
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a2 a3 a b b2 c2 c d d2 e2 e f f3 f2 g g2
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
157.
KSM150RA+034062N1 Ø 102 723 1095 350 1558 825 670 500 325 305 365 195 1280 150 16 150 16 285 3 12.5 395 280 35 3" 400 6 385 117 530 22 180 850
5
Poli
Tipo g3 h2 h h3 i i3 i2 j j2 k2 k3 l3 l m m3 n3 n n2 o o3 q2 r2 s2 t2 t u2 w2 x2 y
Type
Tipo [mm]
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
KSM150RA+034062N1 22 1000 540 335 290 160 740 24 935 1000 270 100 80 555 22 40 210 395 280 85 315 150 280 1000 10 1000 285 380 200
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
76
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 4 DN 150
KSM150R
(N)
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante monocanale 0 100 200 400 500 600 700
Single-channel impeller 70
Rodete monocanal
200
60
50
150
η
40 max %
Tipo
68.7
Type KSM150R..+...42N1
Tipo H H
65.6
[m] 64 [ft]
Sonde
termiche
Sì
Thermal
Yes 20
probes
Sì
Sondas 50
térmicas
10 2
3
Sonda di
conduttività
Sì
Conductivity 1
Yes 0 0
probe
Sì 0 20 40 60 80 100 Q [l/s] 140 160 180 200 220
Sonda de
conductividad
70
Cavo Versione (1) 90
Version cable (1)
60 3 80
Versión cable (1)
70
Elettropompa tipo Alimentazione Ausiliario 50
2
Electric pump type Power supply Auxiliary P
Electrobomba tipo Alimentación Auxiliar P [cv]
[kW] 1 50
KSM150RN+042042N1 2x(4x10)x10 1x(5x1,5)x10
30 40
KSM150RM+051042N1 2x(4x10)x10 1x(5x1,5)x10
30
KSM150RH+062042N1 2x(4x10)x10 1x(5x1,5)x10 20
0 20 40 60 80 100 Q [l/s] 140 160 180 200 220
12
10
8 NPSH
[m]
4
2
0
0 20 40 60 80 100 Q [l/s] 140 160 180 200 220
Imp.g.p.m
500 1000 1500 2000 2500
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 44 66 88 110 132 154 176 198 220
P2 [m³/h] 0 158 238 317 396 475 554 634 713 792
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSM150RN+042042N1 1 42 [m] 53.3 38.7 34 29.6 25.2 20.6 15.8 10.8 5.5
KSM150RM+051042N1 2 51 [m] 61.6 45.1 40 35.2 30.5 25.7 20.6 15.1
KSM150RH+062042N1 3 62 [m] 69 52.2 46.6 41.7 37.2 32.5 27.3 21.5 15.1
NPSHR [m] 3.2 3.2 3.2 3.6 4.5 5.3 7.5
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Versione antideflagrante vedere KSM150R(X) (2) For models in the explosion-proof version KSM150R(X) (2) Para los modelos en versión antideflagrante KSM150R(X)
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
KSM150R(N)
Poles
Polos
Poli
4
77
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSM150 Poles
Polos 4 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
R(N)
Elettropompa Esecuzione immersa fissa Esecuzione immersa su telaio
Electric pump Permanent submersible version Submersible installation with base frame
Electrobomba Versión fija sumergida Versión sumergida con base soporte
1041_1
1041_3
1041_2
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1041_4
1041_5
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a2 a3 a b b2 c2 c d d2 e2 e f f3 f2 g g2
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSM150RN+042042N1 Ø 102 671 1095 350 1558 825 670 500 325 305 365 195 1280 150 16 150 16 285 3 157.5 12.5 395 280 35 3" 400 6 385 117 530 22 180 850
KSM150RM+051042N1 Ø 102 600 1095 350 1558 825 670 500 325 305 365 195 1280 150 16 150 16 285 3 157.5 12.5 395 280 35 3" 400 6 385 117 530 22 180 850
KSM150RH+062042N1 Ø 102 807 1095 350 1580 825 670 500 325 305 365 195 1292 150 16 150 16 285 3 157.5 12.5 395 280 35 3" 400 6 385 117 530 22 180 850
Poli
Tipo g3 h2 h h3 i i3 i2 j j2 k2 k3 l3 l m m3 n3 n n2 o o3 q2 r2 s2 t2 t u2 w2 x2 y
Type Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Tipo [mm]
KSM150RN+042042N1 22 1000 540 335 290 160 740 24 935 1000 270 100 80 555 22 40 210 395 280 85 315 150 280 1000 10 1000 285 380 200
KSM150RM+051042N1 22 1000 540 335 290 160 740 24 935 1000 270 100 80 555 22 40 210 395 280 85 315 150 280 1000 10 1000 285 380 200
KSM150RH+062042N1 22 1000 540 335 290 160 740 24 935 1000 270 100 80 555 22 40 210 395 280 85 315 150 280 1000 10 1000 285 380 200
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
78
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 8 DN 250
KSM250Z
(N)
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante monocanale 0 100 200 300 400 500 700 800 900 1000 1100 1200
Single-channel impeller 30
Rodete monocanal
20 η
max %
78.6
Tipo
Type KSM250Z..+...82N1 50
Tipo 77.5
Sonde
termiche H 71.8
Sì [m]
Thermal
Yes
probes
Sì
Sondas
térmicas
Sonda di
conduttività 2
Sì 3
Conductivity 1
H
Yes 0
probe [ft]
Sì 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q [l/s] 200 220 240 260 280 300 320 340
Sonda de
conductividad
40
Cavo Versione (1) 50
Version cable (1)
Versión cable (1)
30 40
Elettropompa tipo Alimentazione Ausiliario 3
Electric pump type Power supply Auxiliary
Electrobomba tipo Alimentación Auxiliar P
P 2 [cv]
KSM250ZL+017082N1 2x(4x6)x10 1x(5x1,5)x10 [kW]
20
KSM250ZG+025082N1 2x(4x16)x10 1x(4x1,5)x10 1
10
8
6 NPSH
[m]
2
0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q [l/s] 200 220 240 260 280 300 320 340
Imp.g.p.m
500 1200 1900 2600 3300
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 31 62 93 124 155 186 217 248 279 310
P2 [m³/h] 0 112 223 335 446 558 670 781 893 1004 1116
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSM250ZL+017082N1 1 17 [m] 19.7 14.9 13.3 11.5 9.7 7.8 5.9 3.9 1.8
KSM250ZG+025082N1 2 25 [m] 23.3 - 18.1 16.1 14.2 12.1 10 7.9 5.6 2.5
KSM250ZA+034082N1 3 34 [m] 27.5 - 21.9 20 18 16 13.9 11.7 8.9 5.1
NPSHR [m] 3 3 3 3.2 3.6 4.7 5.9
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Versione antideflagrante vedere KSM250Z(X) (2) For models in the explosion-proof version KSM250Z(X) (2) Para los modelos en versión antideflagrante KSM250Z(X)
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
KSM250Z(N)
Poles
Polos
Poli
8
79
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSM250Z Poles
Polos 8 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
(N)
Elettropompa Esecuzione immersa fissa Esecuzione immersa su telaio
Electric pump Permanent submersible version Submersible installation with base frame
Electrobomba Versión fija sumergida Versión sumergida con base soporte
1041_1
1041_3
1041_2
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1041_4
1041_5
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a3 a a2 b b2 c c2 d d2 e2 e f f2 f3 g3 g
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSM250ZL+017082N1 Ø 163 631 1150 405 1613 935 735 570 365 330 405 220 1335 250 10 250 10 3 157,5 295 12,5 385 35 280 3" 400 6 450 117 22 530 22 245
KSM250ZG+025082N1 Ø 163 839 1150 405 1635 935 735 570 365 330 405 220 1347 250 10 250 10 3 157,5 295 12,5 385 35 280 3" 400 6 450 117 22 530 22 245
KSM250ZA+034082N1 Ø 163 873 1150 405 1635 935 735 570 365 330 405 220 1347 250 10 250 10 3 157,5 295 12,5 385 35 280 3" 400 6 450 117 22 530 22 245
Poli
Tipo g2 h2 h3 h i3 i i2 j2 j k3 k2 l3 l m m3 n3 n2 n o o3 q2 r2 s2 t2 t u2 w2 x2 y
Type Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Tipo [mm]
KSM250ZL+017082N1 850 1000 500 700 160 400 740 935 24 270 1000 100 85 673 22 40 385 310 425 85 525 250 280 1000 10 1000 395 575 300
KSM250ZG+025082N1 850 1000 500 700 160 400 740 935 24 270 1000 100 85 673 22 40 385 310 425 85 525 250 280 1000 10 1000 395 575 300
KSM250ZA+034082N1 850 1000 500 700 160 400 740 935 24 270 1000 100 85 673 22 40 385 310 425 85 525 250 280 1000 10 1000 395 575 300
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
80
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 250
KSM250R
(N)
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante monocanale 0 100 200 300 400 500 700 800 900 1000 1100 1200
Single-channel impeller 40
Rodete monocanal
100
30
η
Tipo max %
H
Type KSM250R..+...62N1 [m]
Tipo 72.7
H
Sonde
[ft]
termiche
Sì
Thermal
Yes
probes
Sì 10
Sondas
térmicas
Sonda di 1
conduttività
Sì
Conductivity
Yes 0 0
probe
Sì 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q [l/s] 200 220 240 260 280 300 320 340
Sonda de
conductividad
50
Cavo Versione (1)
Version cable (1)
Versión cable (1)
60
Elettropompa tipo Alimentazione Ausiliario
Electric pump type Power supply Auxiliary P
Electrobomba tipo Alimentación Auxiliar [kW]
P
KSM250RL+042062N1 2x(4x10)x10 1x(5x1,5)x10 1 [cv]
30
0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q [l/s] 200 220 240 260 280 300 320 340
12
10 NPSH
8
[m]
4
2
0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q [l/s] 200 220 240 260 280 300 320 340
Imp.g.p.m
500 1400 2300 3200 4100
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 66 99 132 165 198 231 264 297 330
P2 [m³/h] 0 238 356 475 594 713 832 950 1069 1188
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSM250RL+042062N1 1 42 [m] 36.2 25.6 23.2 20.7 18.1 15.4 12.7 10 7.1
NPSHR [m] 4.1 4.2 4.3 4.5 4.8 5.5 6.5 8.3
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Versione antideflagrante vedere KSM250R(X) (2) For models in the explosion-proof version KSM250R(X) (2) Para los modelos en versión antideflagrante KSM250R(X)
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
KSM250R(N)
Poles
Polos
Poli
6
81
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSM250 Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
R(N)
Elettropompa Esecuzione immersa fissa Esecuzione immersa su telaio
Electric pump Permanent submersible version Submersible installation with base frame
Electrobomba Versión fija sumergida Versión sumergida con base soporte
1041_1
1041_3
1041_2
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1041_4
1041_5
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a a3 a2 b2 b c c2 d2 d e e2 f2 f3 f g3 g2
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSM250RL+042062N1 Ø 163 670 1150 405 1613 935 735 570 365 330 405 220 1335 250 10 250 10 157,5 3 295 385 12,5 35 280 400 3" 450 6 22 530 117 22 850
Poli
Tipo g h h2 h3 i3 i2 i j j2 k2 k3 l3 l m m3 n3 n2 n o o3 q2 r2 s2 t2 t u2 w2 x2 y
Type
Tipo [mm]
KSM250RL+042062N1 245 700 1000 500 160 740 400 24 935 1000 270 100 85 673 22 40 385 310 425 85 525 250 280 1000 10 1000 395 575 300 Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
82
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 8 DN 300
KSD300Z
(N)
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante bicanale 0 250 500 1000 1250 1500 1750
Double channel impeller 21
Rodete bicanal
64
19
17 56
15 48
13
η 40
H
Tipo max %
[m]
Type KSD300Z..+...82N1 H
76.4
Tipo [ft]
9
Sonde 71.9
termiche 24
Sì 7
Thermal
Yes
probes
Sì 5 16
Sondas
térmicas
3 2
Sonda di 8
1
conduttività
Sì
Conductivity 1
Yes 0 50 100 150 200 Q [l/s] 300 350 400 450 500
probe
Sì
Sonda de
conductividad
40
50
Cavo Versione (1)
Version cable (1)
Versión cable (1) 30 40
2
Elettropompa tipo Alimentazione Ausiliario
Electric pump type Power supply Auxiliary P
Electrobomba tipo Alimentación Auxiliar P [cv]
1
[kW]
KSD300ZH+025082N1/R 2x(4x16)x10 1x(4x1,5)x10
20
KSD300ZG+025082N1 2x(4x16)x10 1x(4x1,5)x10
10
0 50 100 150 200 Q [l/s] 300 350 400 450 500
KSD300ZB+034082N1/R 2x(4x16)x10 1x(4x1,5)x10
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 90 135 180 225 270 315 360 405 450 495
P2 [m³/h] 0 324 486 648 810 972 1134 1296 1458 1620 1782
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
lKSD300ZH+025082N1/R 1 25 [m] 13.6 10.5 9.9 9.1 8 6.7 5.2 3.7 2.2
mKSD300ZG+025082N1 1 25 [m] 13.6 10.5 9.9 9.1 8 6.7 5.2 3.7 2.2
lKSD300ZB+034082N1/R 2 34 [m] 18.9 - 13.3 12.3 11.1 9.7 8.2 6.6 4.7 2.9
mKSD300ZA+034082N1 2 34 [m] 18.9 - 13.3 12.3 11.1 9.7 8.2 6.6 4.7 2.9
NPSHR [m] 3 3 3.1 3.3 3.4 3.7 5.1 5.8
Poli
l Esecuzione per camera asciutta (/R) l Fixed installation in a dry chamber (/R) l Versión para cámara seca (/R)
m Esecuzione Immersa m Submersible version m Versión sumergida
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Versione antideflagrante vedere KSD300Z(X) (2) For models in the explosion-proof version KSD300Z(X) (2) Para los modelos en versión antideflagrante KSD300Z(X)
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSD300Z(N)
Poles
Polos
Poli
8
83
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSD300Z Poles
Polos 8 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
(N)
Elettropompa Esecuzione immersa fissa Esecuzione immersa su telaio
Electric pump Permanent submersible version Submersible installation with base frame
Electrobomba Versión fija sumergida Versión sumergida con base soporte
1041_1
1041_3
1041_2
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1041_4
1041_5
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a a2 a3 b2 b c c2 d2 d e e2 f2 f3 f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSD300ZH+025082N1/R Ø 143 898 1140 395 1622 1030 820 620 410 340 480 230 1334 300 10 300 10 157,5 320 3 465 12,5 35 280 500 3" 500 6 22 530 117
KSD300ZG+025082N1 Ø 143 881 1140 395 1622 1030 820 620 410 340 480 230 1334 300 10 300 10 157,5 320 3 465 12,5 35 280 500 3" 500 6 22 530 117
KSD300ZB+034082N1/R Ø 143 912 1140 395 1622 1030 820 620 410 340 480 230 1334 300 10 300 10 157,5 320 3 465 12,5 35 280 500 3" 500 6 22 530 117
KSD300ZA+034082N1 Ø 143 896 1140 395 1622 1030 820 620 410 340 480 230 1334 300 10 300 10 157,5 320 3 465 12,5 35 280 500 3" 500 6 22 530 117
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Poli
Tipo g g3 g2 h2 h3 h i i3 i2 j2 j k2 k3 l3 l m m3 n3 n n2 o o3 s2 t2 t u2 w2 y
Type
Tipo [mm]
KSD300ZH+025082N1/R 295 22 850 1000 500 820 500 160 740 935 24 1000 270 100 90 755 22 40 360 465 475 85 280 1000 10 1000 445 350
KSD300ZG+025082N1 295 22 850 1000 500 820 500 160 740 935 24 1000 270 100 90 755 22 40 360 465 475 85 280 1000 10 1000 445 350
KSD300ZB+034082N1/R 295 22 850 1000 500 820 500 160 740 935 24 1000 270 100 90 755 22 40 360 465 475 85 280 1000 10 1000 445 350
KSD300ZA+034082N1 295 22 850 1000 500 820 500 160 740 935 24 1000 270 100 90 755 22 40 360 465 475 85 280 1000 10 1000 445 350
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
84
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 300
KSD300R
(N)
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante bicanale 250 500 750 1250 1500 1750
Double channel impeller 22 72
Rodete bicanal
20
64
18
56
16
48
14 η
max %
H H
Tipo 69 [ft]
[m]
Type KSD300R..+...62N1
Tipo 65.3
10 32
Sonde
termiche 8
Sì
Thermal 24
Yes
probes
Sì 6
Sondas
térmicas 16
4 1
Sonda di 2
conduttività 8
Sì
Conductivity 2
Yes 50 100 150 200 250 Q [l/s] 350 400 450 500 550
probe
Sì
Sonda de
conductividad
60 80
Cavo Versione (1)
Version cable (1)
70
Versión cable (1) 50
6 NPSH
[m]
2
50 100 150 200 250 Q [l/s] 350 400 450 500 550
Imp.g.p.m
1000 3000 5000 7000
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 100 150 200 250 300 350 400 450 500
P2 [m³/h] 0 360 540 720 900 1080 1260 1440 1620 1800
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
lKSD300RP+042062N1/R 1 42 [m] 16.3 13.6 12.6 11.6 10.4 9 7.4 5.6
mKSD300RN+042062N1 1 42 [m] 16.3 13.6 12.6 11.6 10.4 9 7.4 5.6
lKSD300RL+051062N1/R 2 51 [m] 20.8 16.5 15.5 14.3 13.1 11.5 9.8 7.8 5.8 3.5
mKSD300RI+051062N1 2 51 [m] 20.8 16.5 15.5 14.3 13.1 11.5 9.8 7.8 5.8 3.5
NPSHR [m] 4.7 4.8 4.8 4.8 4.8 4.9 5.4 5.8
Poli
l Esecuzione per camera asciutta (/R) l Fixed installation in a dry chamber (/R) l Versión para cámara seca (/R)
m Esecuzione Immersa m Submersible version m Versión sumergida
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Versione antideflagrante vedere KSD300R(X) (2) For models in the explosion-proof version KSD300R(X) (2) Para los modelos en versión antideflagrante KSD300R(X)
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSD300R(N)
Poles
Polos
Poli
6
85
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSD300R Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
(N)
Elettropompa Esecuzione immersa fissa Esecuzione immersa su telaio
Electric pump Permanent submersible version Submersible installation with base frame
Electrobomba Versión fija sumergida Versión sumergida con base soporte
1041_1
1041_3
1041_2
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1041_4
1041_5
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a a2 a3 b2 b c c2 d2 d e e2 f2 f3 f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSD300RP+042062N1/R Ø 143 797 1140 395 1600 1030 820 620 410 340 480 230 1322 300 10 300 10 157,5 320 3 465 12,5 35 280 500 3" 500 6 22 530 117
KSD300RN+042062N1 Ø 143 783 1140 395 1600 1030 820 620 410 340 480 230 1322 300 10 300 10 157,5 320 3 465 12,5 35 280 500 3" 500 6 22 530 117
KSD300RL+051062N1/R Ø 143 1039 1140 395 1632 1030 820 620 410 340 480 230 1344 300 10 300 10 157,5 320 3 465 12,5 35 280 500 3" 500 6 22 530 117
KSD300RI+051062N1 Ø 143 1021 1140 395 1632 1030 820 620 410 340 480 230 1344 300 10 300 10 157,5 320 3 465 12,5 35 280 500 3" 500 6 22 530 117
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Poli
Tipo g g3 g2 h2 h3 h i i3 i2 j2 j k2 k3 l3 l m m3 n3 n n2 o o3 s2 t2 t u2 w2 y
Type
Tipo [mm]
KSD300RP+042062N1/R 295 22 850 1000 500 820 500 160 740 935 24 1000 270 100 90 755 22 40 360 465 475 85 280 1000 10 1000 445 350
KSD300RN+042062N1 295 22 850 1000 500 820 500 160 740 935 24 1000 270 100 90 755 22 40 360 465 475 85 280 1000 10 1000 445 350
KSD300RL+051062N1/R 295 22 850 1000 500 820 500 160 740 935 24 1000 270 100 90 755 22 40 360 465 475 85 280 1000 10 1000 445 350
KSD300RI+051062N1 295 22 850 1000 500 820 500 160 740 935 24 1000 270 100 90 755 22 40 360 465 475 85 280 1000 10 1000 445 350
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
86
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 8 DN 350
KSD350R
(N)
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante bicanale 0 250 500 750 1250 1500 1750 2000
Double channel impeller 15
48
Rodete bicanal
13
40
11
η
max % 32
9 71.4
Tipo
Type KSD350R..+...82N1 H
H [ft]
Tipo [m]
65.9
Sonde
termiche
Sì 5 16
Thermal
Yes
probes
Sì
Sondas
térmicas 3
2 8
Sonda di
1
conduttività
Sì
Conductivity 1
Yes 0 50 100 150 200 250 Q [l/s] 350 400 450 500 550 600
probe
Sì
Sonda de
conductividad
50
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 116 174 232 290 348 406 464 522 580
P2 [m³/h] 0 418 626 835 1044 1253 1462 1670 1879 2088
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
lKSD350RW+034082N1/R 1 34 [m] 10.8 9.3 8.8 8.1 7.2 6.1 4.9 3.6 2.3
mKSD350RV+034082N1 1 34 [m] 10.8 9.3 8.8 8.1 7.2 6.1 4.9 3.6 2.3
lKSD350RP+042082N1/R 2 42 [m] 14.7 - 12.1 11.3 10.2 8.8 7.3 5.7 4.1
mKSD350RO+042082N1 2 42 [m] 14.7 - 12.1 11.3 10.2 8.8 7.3 5.7 4.1
NPSHR [m] 3.8 3.7 3.9 4.2 4.5 5.8 7.2
Poli
l Esecuzione per camera asciutta (/R) l Fixed installation in a dry chamber (/R) l Versión para cámara seca (/R)
m Esecuzione Immersa m Submersible version m Versión sumergida
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Versione antideflagrante vedere KSD350R(X) (2) For models in the explosion-proof version KSD350R(X) (2) Para los modelos en versión antideflagrante KSD350R(X)
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSD350R(N)
Poles
Polos
Poli
8
87
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSD350R Poles
Polos 8 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
(N)
Elettropompa Esecuzione immersa fissa Esecuzione immersa su telaio
Electric pump Permanent submersible version Submersible installation with base frame
Electrobomba Versión fija sumergida Versión sumergida con base soporte
1041_1
1041_3
1041_2
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1041_4
1041_5
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a a2 a3 b2 b c c2 d2 d e e2 f2 f3 f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSD350RW+034082N1/R Ø 164 1014 1180 435 1665 1170 935 700 470 385 550 268 1375 350 10 350 10 157,5 345 3 540 12,5 35 280 600 3" 525 6 22 530 117
KSD350RV+034082N1 Ø 164 1063 1180 435 1665 1170 935 700 470 385 550 268 1375 350 10 350 10 157,5 345 3 540 12,5 35 280 600 3" 525 6 22 530 117
KSD350RP+042082N1/R Ø 164 1164 1180 435 1675 1170 935 700 470 385 550 268 1385 350 10 350 10 157,5 345 3 540 12,5 35 280 600 3" 525 6 22 530 117
KSD350RO+042082N1 Ø 164 1150 1180 435 1675 1170 935 700 470 385 550 268 1385 350 10 350 10 157,5 345 3 540 12,5 35 280 600 3" 525 6 22 530 117
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Poli
Tipo g g3 g2 h2 h3 h i i3 i2 j2 j k2 k3 l3 l m m3 n3 n n2 o o3 s2 t2 t u2 w2 y
Type
Tipo [mm]
KSD350RW+034082N1/R 320 22 850 1000 500 920 575 160 740 935 24 1000 270 100 95 810 22 40 400 540 510 85 280 1000 10 1000 505 400
KSD350RV+034082N1 320 22 850 1000 500 920 575 160 740 935 24 1000 270 100 95 810 22 40 400 540 510 85 280 1000 10 1000 505 400
KSD350RP+042082N1/R 320 22 850 1000 500 920 575 160 740 935 24 1000 270 100 95 810 22 40 400 540 510 85 280 1000 10 1000 505 400
KSD350RO+042082N1 320 22 850 1000 500 920 575 160 740 935 24 1000 270 100 95 810 22 40 400 540 510 85 280 1000 10 1000 505 400
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
88
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi K+
Electric submersible sewage pumps
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados DN150-350
DN 150-350
Accessori
Accessories
Accesorios
(N)
CambioPagina
Sono inoltre disponibili: tirafondi, regolatori di livello e quadri The following are also available: Anchoring bolts, level regulators and Se ofrecen además: tirafondos; reguladores de nivel y cuadros
elettrici Electric panels eléctricos
TUB 3" 51 l l l l l l
(*) = Su richiesta: acciaio inox (*) = On demand: stainless steel (*) = Opcional: acero inoxidable
GRI
(*) = Su richiesta: acciaio inox (*) = On demand: stainless steel (*) = Opcional: acero inoxidable
TSK150B/R 46 l - - - - -
TSK350B/R 53 - l l l l l
CFP150 18 l - - - - -
CFP250 51 - l l - - -
89
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
DN150-350 Accessori
(N) Accessories
Accesorios
SOK150-200 67 34-42-51 - - - - -
SOK150-225 70 62 - - - - -
SOK350-200 73 - 42 17 42 - -
SOK350-250 73 - - - 51 - 42
B
(*) = Esecuzione per camera asciutta (*) = Fixed installation in a dry chamber (*) = Versión para cámara seca
90
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi K+
Electric submersible sewage pumps
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Caratteristiche motoriMOTORI
a 60 Hz A
(*N)
DN150-350
DN
CARATTERISTICHE
60
50HzHzMotor
Características
features
MOTOR (*N)
FEATURES
motores a
CARACTÉRISTIQUES DES MOTEURS60 Hz
50 Hz (*N)
(*N)
(*N)À 50 Hz (*N) (N)
CambioPagina
Grado di intermittenza
Degree of intermittence
Potenza motore Assorbimento Avviamento diretto2
Grado de intermitencia
Max avviamenti/ora
Màx. arranques/hora
Avviamento diretto
Motor power Absorption Direct starting2
'
Diretto
[kW] [A] IS/IN Direct Y- No. S3 [%]
Directo
KC04208..R250.. 48,3 42 88 4 l l 10 -
KC03406..R200.. 39 34 58,8 6 l l 10 -
91
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Campi di prestazione
CAMPI DI PRESTAZIONECAMPI
Performance ranges
DI PRESTAZIONE
DN150÷350
Campo de prestaciones KSM150R(X)
CAMPI DI PRESTAZIONECAMPI DI PRESTAZIONE
KSM250Z(X)
KSM250R(X)
KSD300Z(X)
KSD300R(X)
KSD350R(X)
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
93
K+ Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
A
0150 1
150 B
0185 4 2
M 250 R D
K S + 0220 6 3 X 1 / #####
D 300 Z ...
... 8 4
350
5
60 Hz
Caratteristiche costruttive motore elettrico trifase, classe di isolamento F, grado di protezione IP68-IEC
Constructional features of electric motor threephase, class F insulation, IP68-IEC protection degree
Características de fabricación del motor eléctrico trifásico, clase de aislamiento F, grado de protección IP68-IEC
1 = 460 (440) V-Y 3 = 230 (220-260) V-ǻ / 380 V-Y
2 = 460 (440) V-ǻ / 800 V-Y 4 = 230 (220-260) V-ǻ
5 = 380 V-Y S = Speciali -Specials - Especiales
380 V-ǻ / 660 V-Y
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Elettropompa versione antideflagrante: (X)
(la costruzione è conforme alla norme EN 60079-0 - EN 60079-1 tipo ATEX II 2G Exd IIB T4)
Standard electric pump: (N) ; explosion-proof version: (X) (construction according to
EN60079-0 EN60079-1 standards type ATEX II 2G Exd IIB T4)
Electrobomba estándar: (N); versión antideflagrante: (X) (la fabricación respeta las normas
EN 60079-0 - EN 60079-1 tipo ATEX II 2G Exd IIB T4)
94
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Costruzione eEmateriali
COSTRUZIONE MATERIALI
DN150÷350
Construction and materials
Fabricación y materiales
KSM150R(X)
COSTRUZIONE E MATERIALI
KSM250Z(X)
KSM250R(X)
KSD300Z(X)
A KSD300R(X)
9 A
KSD350R(X)
23
10
22 22
11
A
12 8
14
7
15
16
25
17
5
1 4 1
6
2 2
KSM..
KSD..
100061A_a
3 3
8 Coperchio testata Ghisa grigia Vertical thrust bearing bracket cover Cast iron Tapa cabezal Hierro fundido
9Ɣ Tubo di raffreddamento Acciaio inox Cooling pipe Stainless steel Tubo de refrigeración Acero inox
10Ɣ Tubo di raffreddamento Acciaio inox Cooling pipe Stainless steel Tubo de refrigeración Acero inox
11 Pressacavo per cavo di potenza Ghisa grigia Power cable clamp Cast iron Prensacable para cable de potencia Hierro fundido
12 Pressacavo per cavo ausiiario Ghisa grigia Auxiliary cable clamp Cast iron Prensacable para cable auxiliar Hierro fundido
14 Carcassa motore Ghisa grigia Motor casing Cast iron Carcasa motor Hierro fundido
15 Statore - Stator - Estator -
16 Rotore - Rotor - Rotor -
17 Albero Acciaio inox Shaft Stainless steel Eje Acero inox
18* Sonda conduttività (X) - Conductivity probe (X) - Sonda conductividad (X) -
22 Cavo tondo alimentazione - Feeding round cable - Cable redondo alimentación -
23 Cavo tondo ausiliario - Round auxiliary cable - Cable redondo auxiliar -
Graphite / Stainless
25 Tenuta meccanica lato motore Grafite / Acciao inox Mechanical seal on motor side Cierre mecánico lado motor Grafito / Acero inoxid.
steel
- Viti e dadi Acciaio inox Screws and nuts Stainless steel Tornillos y tuercas Acero inox
* Per versioni antideflagranti (X); su richiesta per versioni * For explosion-proof versions (X); On demand for (N) versions. * Para versiones antideflagrantes (X); bajo pedido para
(N). versiones (N).
(Sonda di conduttività nella carcassa motore) (Conductivity probe in the motor casing) (Sonda de conductividad en la carcasa motor )
Ɣ Componenti sistema di raffreddamento (Versione .../R) Ɣ Cooling system components (Version .../R) Ɣ Componentes sistema de refrigeración (Versión ../R)
95
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 150
KSM150R
(X)
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante monocanale 0 50 100 150 200 250 350 400 450 500 550 600
Single-channel impeller 50
Rodete monocanal
150
40
30 100
Tipo η
Type KSM150R..+...62X1 max %
Tipo
70.6
H
Sonde [m]
termiche
Sì H
Thermal
Yes [ft]
probes
Sì
Sondas
térmicas 10
Sonda di 1
conduttività
Sì
Conductivity
Yes 0
probe 0
Sì 0 10 20 30 40 50 60 70 80 Q [l/s] 100 110 120 130 140 150 160 170 180
Sonda de
conductividad
30
Cavo Versione (1) 40
Version cable (1)
Versión cable (1) 28 38
22 30
0 10 20 30 40 50 60 70 80 Q [l/s] 100 110 120 130 140 150 160 170 180
12
10
8 NPSH
[m]
4
2
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 Q [l/s] 100 110 120 130 140 150 160 170 180
Imp.g.p.m
500 900 1300 1700
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 32 48 64 80 96 112 128 144 160
P2 [m³/h] 0 115 173 230 288 346 403 461 518 576
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSM150RB+030062X1 1 30 [m] 39.6 30.3 27.4 24.8 22.5 20.2 17.5 14.1 10.3 5
NPSHR [m] 2 2 2.1 2.4 3.1 4.5 6.9
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
Versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4 For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
KSM150R(X)
Poles
Polos
Poli
6
97
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSM150 Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
R(X)
Elettropompa Esecuzione immersa fissa Esecuzione immersa su telaio
Electric pump Permanent submersible version Submersible installation with base frame
Electrobomba Versión fija sumergida Versión sumergida con base soporte
1041_1
1041_3
1041_2
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1041_4
1041_5
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a2 a a3 b b2 c2 c d d2 e e2 f f3 f2 g g3
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSM150RB+030062X1 Ø 102 722 1095 350 1558 825 670 500 325 305 365 195 1280 150 16 150 16 285 157.5 3 12.5 395 280 35 3" 400 385 6 117 530 22 180 22
Poli
Tipo g2 h h3 h2 i2 i i3 j j2 k2 k3 l3 l m m3 n3 n n2 o o3 q2 r2 s2 t2 t u2 w2 x2 y
Type
Tipo [mm]
KSM150RB+030062X1 850 540 335 1000 740 290 160 24 935 1000 270 100 80 555 22 40 210 395 280 85 315 150 280 1000 10 1000 285 380 200 Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
98
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 4 DN 150
KSM150R
(X)
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante monocanale 0 100 200 400 500 600 700
Single-channel impeller 70
Rodete monocanal
200
60
50
150
40
Tipo η
Type KSM150R..+...42X1 max %
Tipo H
H 66
[m] 64.8
[ft]
Sonde
termiche 59.5
Sì
Thermal
Yes 20
probes
Sì
Sondas 50
térmicas
3
10
Sonda di
conduttività 1 2
Sì
Conductivity
Yes 0
probe 0
Sì 0 20 40 60 80 100 Q [l/s] 140 160 180 200 220
Sonda de
conductividad
60 80
Cavo Versione (1)
Version cable (1)
Versión cable (1) 70
50 3
12
10
8 NPSH
[m]
4
2
0
0 20 40 60 80 100 Q [l/s] 140 160 180 200 220
Imp.g.p.m
500 1000 1500 2000 2500
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220
P2 [m³/h] 0 144 216 288 360 432 504 576 648 720 792
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSM150RO+037042X1 1 37 [m] 41.7 32.1 28.5 25.1 21.5 17.4 13.2 9.1 5.3
KSM150RN+045042X1 2 45 [m] 54 40.2 35.7 31.8 27.9 23.9 19.6 15.1 10.3 5.5
KSM150RM+055042X1 3 55 [m] 62.7 47 41.8 37.3 33.2 29.1 24.8 20 14.9
NPSHR [m] 3.2 3.2 3.2 3.5 3.8 4.7 5.5 9
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
Versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4 For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
KSM150R(X)
Poles
Polos
Poli
4
99
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSM150 Poles
Polos 4 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
R(X)
Elettropompa Esecuzione immersa fissa Esecuzione immersa su telaio
Electric pump Permanent submersible version Submersible installation with base frame
Electrobomba Versión fija sumergida Versión sumergida con base soporte
1041_1
1041_3
1041_2
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1041_4
1041_5
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a2 a a3 b b2 c2 c d d2 e e2 f f3 f2 g g3
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSM150RO+037042X1 Ø 102 577 1095 350 1558 825 670 500 325 305 365 195 1280 150 16 150 16 285 157.5 3 12.5 395 280 35 3" 400 385 6 117 530 22 180 22
KSM150RN+045042X1 Ø 102 804 1095 350 1580 825 670 500 325 305 365 195 1292 150 16 150 16 285 157.5 3 12.5 395 280 35 3" 400 385 6 117 530 22 180 22
KSM150RM+055042X1 Ø 102 933 1095 350 1590 825 670 500 325 305 365 195 1302 150 16 150 16 285 157.5 3 12.5 395 280 35 3" 400 385 6 117 530 22 180 22
Poli
Tipo g2 h h3 h2 i2 i i3 j j2 k2 k3 l3 l m m3 n3 n n2 o o3 q2 r2 s2 t2 t u2 w2 x2 y
Type Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Tipo [mm]
KSM150RO+037042X1 850 540 335 1000 740 290 160 24 935 1000 270 100 80 555 22 40 210 395 280 85 315 150 280 1000 10 1000 285 380 200
KSM150RN+045042X1 850 540 335 1000 740 290 160 24 935 1000 270 100 80 555 22 40 210 395 280 85 315 150 280 1000 10 1000 285 380 200
KSM150RM+055042X1 850 540 335 1000 740 290 160 24 935 1000 270 100 80 555 22 40 210 395 280 85 315 150 280 1000 10 1000 285 380 200
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
100
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 8 DN 250
KSM250Z
(X)
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante monocanale 0 100 200 300 400 600 700 800 900 1000
Single-channel impeller 26
Rodete monocanal
80
24
22 72
20 64
18 η
max % 56
16
77.6
48
Tipo 14
Type KSM250Z..+...82X1 H
Tipo H 76.2
[m] [ft]
72.4
Sonde 10 32
73.5
termiche
Sì
Thermal 8
Yes 24
probes
Sì
Sondas 6
térmicas 4 16
4 3
Sonda di
1 2 8
conduttività 2
Sì
Conductivity
Yes 0
probe 0
Sì 0 20 40 60 80 100 120 140 Q [l/s] 180 200 220 240 260 280 300
Sonda de
conductividad
30 40
Cavo Versione (1)
Version cable (1) 4
Versión cable (1)
10
8
6 NPSH
[m]
2
0
0 20 40 60 80 100 120 140 Q [l/s] 180 200 220 240 260 280 300
Imp.g.p.m
500 1200 1900 2600 3300
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 28 56 84 112 140 168 196 224 252 280
P2 [m³/h] 0 101 202 302 403 504 605 706 806 907 1008
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSM250ZM+015082X1 1 15 [m] 16.5 - 12.8 11.3 9.6 7.9 6.2 4.4 2.7
KSM250ZL+018582X1 2 18,5 [m] 20 16 14.5 12.9 11.2 9.5 7.8 6.1 4.5 3.1
KSM250ZH+022082X1 3 22 [m] 22.1 - 17 15.4 13.7 11.9 10.1 8.2 6.2
KSM250ZD+030082X1 4 30 [m] 25.5 - 20.3 18.6 16.8 15 13.1 11.2 9.2 7.2
NPSHR [m] 3 3 3.1 3.4 3.8 4.5 6.4
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
Versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4 For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
KSM250Z(X)
Poles
Polos
Poli
8
101
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSM250Z Poles
Polos 8 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
(X)
Elettropompa Esecuzione immersa fissa Esecuzione immersa su telaio
Electric pump Permanent submersible version Submersible installation with base frame
Electrobomba Versión fija sumergida Versión sumergida con base soporte
1041_1
1041_3
1041_2
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1041_4
1041_5
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a3 a a2 b2 b c c2 d2 d e e2 f2 f f3 g3 g2
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSM250ZM+015082X1 Ø 163 624 1150 405 1613 935 735 570 365 330 405 220 1335 250 10 250 10 3 157,5 295 385 12,5 35 280 400 3" 450 6 22 117 530 22 850
KSM250ZL+018582X1 Ø 163 650 1150 405 1613 935 735 570 365 330 405 220 1335 250 10 250 10 3 157,5 295 385 12,5 35 280 400 3" 450 6 22 117 530 22 850
KSM250ZH+022082X1 Ø 163 831 1150 405 1635 935 735 570 365 330 405 220 1347 250 10 250 10 3 157,5 295 385 12,5 35 280 400 3" 450 6 22 117 530 22 850
KSM250ZD+030082X1 Ø 163 873 1150 405 1635 935 735 570 365 330 405 220 1347 250 10 250 10 3 157,5 295 385 12,5 35 280 400 3" 450 6 22 117 530 22 850
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Poli
Tipo g h h2 h3 i3 i2 i j j2 k2 k3 l3 l m m3 n3 n2 n o o3 q2 r2 s2 t2 t u2 w2 x2 y
Type
Tipo [mm]
KSM250ZM+015082X1 245 700 1000 500 160 740 400 24 935 1000 270 100 85 673 22 40 385 310 425 85 525 250 280 1000 10 1000 395 575 300
KSM250ZL+018582X1 245 700 1000 500 160 740 400 24 935 1000 270 100 85 673 22 40 385 310 425 85 525 250 280 1000 10 1000 395 575 300
KSM250ZH+022082X1 245 700 1000 500 160 740 400 24 935 1000 270 100 85 673 22 40 385 310 425 85 525 250 280 1000 10 1000 395 575 300
KSM250ZD+030082X1 245 700 1000 500 160 740 400 24 935 1000 270 100 85 673 22 40 385 310 425 85 525 250 280 1000 10 1000 395 575 300
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
102
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 250
KSM250R
(X)
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante monocanale 0 100 200 300 400 500 700 800 900 1000 1100 1200
Single-channel impeller 32
Rodete monocanal 100
22
η
Tipo max %
Type KSM250R..+...62X1
Tipo 72.4 H
[ft]
Sonde
termiche H
Sì [m]
Thermal
Yes
probes
Sì
Sondas
térmicas
Sonda di
conduttività 1
Sì
Conductivity
Yes
probe 2
Sì 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q [l/s] 200 220 240 260 280 300 320 340
Sonda de
conductividad
40
Cavo Versione (1)
Version cable (1) 50
Versión cable (1)
30
20
0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q [l/s] 200 220 240 260 280 300 320 340
10
8 NPSH
[m]
4
2
0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q [l/s] 200 220 240 260 280 300 320 340
Imp.g.p.m
1000 1800 2600 3400
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 62 93 124 155 186 217 248 279 310
P2 [m³/h] 0 223 335 446 558 670 781 893 1004 1116
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
KSM250RM+037062X1 1 37 [m] 29.6 23.8 21.4 19 16.6 14.3 11.9 9.4 6.7
NPSHR [m] 4.1 4.1 4.2 4.4 4.7 5.2 6 7.3
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
Versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4 For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
KSM250R(X)
Poles
Polos
Poli
6
103
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSM250 Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
R(X)
Elettropompa Esecuzione immersa fissa Esecuzione immersa su telaio
Electric pump Permanent submersible version Submersible installation with base frame
Electrobomba Versión fija sumergida Versión sumergida con base soporte
1041_1
1041_3
1041_2
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1041_4
1041_5
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a a3 a2 b2 b c c2 d2 d e e2 f2 f3 f g3 g2
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSM250RM+037062X1 Ø 163 870 1150 405 1635 935 735 570 365 330 405 220 1347 250 10 250 10 157,5 3 295 385 12,5 35 280 400 3" 450 6 22 530 117 22 850
Poli
Tipo g h h2 h3 i3 i2 i j j2 k2 k3 l3 l m m3 n3 n2 n o o3 q2 r2 s2 t2 t u2 w2 x2 y
Type
Tipo [mm]
KSM250RM+037062X1 245 700 1000 500 160 740 400 24 935 1000 270 100 85 673 22 40 385 310 425 85 525 250 280 1000 10 1000 395 575 300 Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
104
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 8 DN 300
KSD300Z
(X)
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante bicanale 0 250 500 1000 1250 1500 1750
Double channel impeller 20
Rodete bicanal 64
18
56
16
48
14
η 40
12
max %
H 77.5
Tipo H
Type KSD300Z..+...82X1 [m] [ft]
74
Tipo
8
Sonde 24
68.6
termiche
Sì 6
Thermal
Yes 16
probes
Sì
Sondas 4
térmicas
3
8
2 1
Sonda di 2
conduttività
Sì
Conductivity 0 0
Yes 0 50 100 150 200 Q [l/s] 300 350 400 450 500
probe
Sì
Sonda de
conductividad
40
50
Cavo Versione (1)
Version cable (1)
Versión cable (1)
30 40
3
Elettropompa tipo Alimentazione Ausiliario
Electric pump type Power supply Auxiliary P
Electrobomba tipo Alimentación Auxiliar P [cv]
[kW] 1 2
KSD300ZL+022082X1/R 2x(4x10)x10 1x(5x1,5)x10
20
KSD300ZI+022082X1 2x(4x10)x10 1x(5x1,5)x10
10
KSD300ZE+030082X1/R 2x(4x10)x10 1x(5x1,5)x10 0 50 100 150 200 Q [l/s] 300 350 400 450 500
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 92 138 184 230 276 322 368 414 460
P2 [m³/h] 0 331 497 662 828 994 1159 1325 1490 1656
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
lKSD300ZL+022082X1/R 1 22 [m] 11.5 9 8.3 7.5 6.4 5.2 3.8 2.3
mKSD300ZI+022082X1 1 22 [m] 11.5 9 8.3 7.5 6.4 5.2 3.8 2.3
lKSD300ZE+030082X1/R 2 30 [m] 16.4 12.5 11.5 10.4 9.4 8.1 6.3 4.5 2.8
mKSD300ZD+030082X1 2 30 [m] 16.4 12.5 11.5 10.4 9.4 8.1 6.3 4.5 2.8
lKSD300ZB+037082X1/R 3 37 [m] 18.9 14.5 13.7 12.8 11.6 10 8.3 6.4 4.6 2.7
mKSD300ZA+037082X1 3 37 [m] 18.9 14.5 13.7 12.8 11.6 10 8.3 6.4 4.6 2.7
NPSHR [m] 3 3 3.1 3.3 3.5 4.2 4.7
Poli
l Esecuzione per camera asciutta (/R) l Fixed installation in a dry chamber (/R) l Versión para cámara seca (/R)
m Esecuzione Immersa m Submersible version m Versión sumergida
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
Versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4 For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSD300Z(X)
Poles
Polos
Poli
8
105
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSD300Z Poles
Polos 8 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
(X)
Elettropompa Esecuzione immersa fissa Esecuzione immersa su telaio
Electric pump Permanent submersible version Submersible installation with base frame
Electrobomba Versión fija sumergida Versión sumergida con base soporte
1041_1
1041_3
1041_2
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1041_4
1041_5
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a3 a a2 b2 b c c2 d2 d e e2 f2 f f3
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSD300ZL+022082X1/R Ø 143 860 1140 395 1622 1030 820 620 410 340 480 230 1334 300 10 300 10 3 157,5 320 465 12,5 35 280 500 3" 500 6 22 117 530
KSD300ZI+022082X1 Ø 143 856 1140 395 1622 1030 820 620 410 340 480 230 1334 300 10 300 10 3 157,5 320 465 12,5 35 280 500 3" 500 6 22 117 530
KSD300ZE+030082X1/R Ø 143 913 1140 395 1622 1030 820 620 410 340 480 230 1334 300 10 300 10 3 157,5 320 465 12,5 35 280 500 3" 500 6 22 117 530
KSD300ZD+030082X1 Ø 143 896 1140 395 1622 1030 820 620 410 340 480 230 1334 300 10 300 10 3 157,5 320 465 12,5 35 280 500 3" 500 6 22 117 530
KSD300ZB+037082X1/R Ø 143 1066 1140 395 1632 1030 820 620 410 340 480 230 1344 300 10 300 10 3 157,5 320 465 12,5 35 280 500 3" 500 6 22 117 530 Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
KSD300ZA+037082X1 Ø 143 1046 1140 395 1632 1030 820 620 410 340 480 230 1344 300 10 300 10 3 157,5 320 465 12,5 35 280 500 3" 500 6 22 117 530
Poli
Tipo g3 g g2 h2 h h3 i3 i i2 j2 j k2 k3 l3 l m m3 n3 n2 n o o3 s2 t2 t u2 w2 y
Type
Tipo [mm]
KSD300ZL+022082X1/R 22 295 850 1000 820 500 160 500 740 935 24 1000 270 100 90 755 22 40 465 360 475 85 280 1000 10 1000 445 350
KSD300ZI+022082X1 22 295 850 1000 820 500 160 500 740 935 24 1000 270 100 90 755 22 40 465 360 475 85 280 1000 10 1000 445 350
KSD300ZE+030082X1/R 22 295 850 1000 820 500 160 500 740 935 24 1000 270 100 90 755 22 40 465 360 475 85 280 1000 10 1000 445 350
KSD300ZD+030082X1 22 295 850 1000 820 500 160 500 740 935 24 1000 270 100 90 755 22 40 465 360 475 85 280 1000 10 1000 445 350
KSD300ZB+037082X1/R 22 295 850 1000 820 500 160 500 740 935 24 1000 270 100 90 755 22 40 465 360 475 85 280 1000 10 1000 445 350
KSD300ZA+037082X1 22 295 850 1000 820 500 160 500 740 935 24 1000 270 100 90 755 22 40 465 360 475 85 280 1000 10 1000 445 350
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
106
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 300
KSD300R
(X)
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante bicanale 250 500 750 1250 1500 1750
Double channel impeller 18
Rodete bicanal 56
16
48
14
40
12 η
max %
10 66.2 32
Tipo
Type KSD300R..+...62X1 H
Tipo [m] H
[ft]
Sonde
termiche 6
Sì
Thermal 16
Yes
probes
Sì 4
Sondas
térmicas
8
2 1
Sonda di
conduttività
Sì
Conductivity 0 0
Yes 50 100 150 200 250 Q [l/s] 350 400 450 500
probe
Sì
Sonda de
conductividad
50
6 NPSH
[m]
2
50 100 150 200 250 Q [l/s] 350 400 450 500
Imp.g.p.m
1000 3000 5000
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 147 196 245 294 343 392 441 490
P2 [m³/h] 0 529 706 882 1058 1235 1411 1588 1764
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
lKSD300RP+045062X1/R 1 45 [m] 16.8 13 12 10.9 9.6 8.2 6.4 4.3 2
mKSD300RN+045062X1 1 45 [m] 16.8 13 12 10.9 9.6 8.2 6.4 4.3 2
NPSHR [m] 4.8 4.8 4.7 4.8 4.9 5.2 5.9
Poli
l Esecuzione per camera asciutta (/R) l Fixed installation in a dry chamber (/R) l Versión para cámara seca (/R)
m Esecuzione Immersa m Submersible version m Versión sumergida
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
Versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4 For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSD300R(X)
Poles
Polos
Poli
6
107
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSD300R Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
(X)
Elettropompa Esecuzione immersa fissa Esecuzione immersa su telaio
Electric pump Permanent submersible version Submersible installation with base frame
Electrobomba Versión fija sumergida Versión sumergida con base soporte
1041_1
1041_3
1041_2
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1041_4
1041_5
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a a2 a3 b2 b c c2 d2 d e e2 f2 f3 f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSD300RP+045062X1/R Ø 143 1039 1140 395 1632 1030 820 620 410 340 480 230 1344 300 10 300 10 157,5 320 3 465 12,5 35 280 500 3" 500 6 22 530 117
KSD300RN+045062X1 Ø 143 1021 1140 395 1632 1030 820 620 410 340 480 230 1344 300 10 300 10 157,5 320 3 465 12,5 35 280 500 3" 500 6 22 530 117
Poli
Tipo g g3 g2 h2 h3 h i i3 i2 j2 j k2 k3 l3 l m m3 n3 n n2 o o3 s2 t2 t u2 w2 y
Type
[mm]
Tipo Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
KSD300RP+045062X1/R 295 22 850 1000 500 820 500 160 740 935 24 1000 270 100 90 755 22 40 360 465 475 85 280 1000 10 1000 445 350
KSD300RN+045062X1 295 22 850 1000 500 820 500 160 740 935 24 1000 270 100 90 755 22 40 360 465 475 85 280 1000 10 1000 445 350
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
108
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 8 DN 350
KSD350R
(X)
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante bicanale 0 250 500 750 1250 1500 1750 2000
Double channel impeller 13 42
Rodete bicanal
40
12
38
11 36
34
10 32
30
9 η
max % 28
8 26
69.7
H 24
Tipo H
Type KSD350R..+...82X1 [m]
[ft]
Tipo 20
6
18
Sonde
termiche 5 16
Sì
Thermal 14
Yes 4
probes 12
Sì
Sondas
térmicas 3 10
8
Sonda di 2 1 6
conduttività
Sì 4
Conductivity 1
Yes 0 50 100 150 200 250 Q [l/s] 350 400 450 500 550 600
probe
Sì
Sonda de
conductividad
40
10
8
NPSH
6
[m]
2
0
0 50 100 150 200 250 Q [l/s] 350 400 450 500 550 600
Imp.g.p.m
1500 3000 4500 6000 7500
Portata
Potenza motore Capacity
Elettropompa tipo Curva Motor power
Electric pump type Curve Caudal
Potencia motor
Electrobomba tipo Curva [l/s] 0 174 232 290 348 406 464 522 580
P2 [m³/h] 0 626 835 1044 1253 1462 1670 1879 2088
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Prevalenza
(2) (N°) [kW] Head
Altura de carga
lKSD350RS+037082X1/R 1 37 [m] 12.8 10.4 9.6 8.7 7.6 6.2 4.7 3.3
mKSD350RR+037082X1 1 37 [m] 12.8 10.4 9.6 8.7 7.6 6.2 4.7 3.3
NPSHR [m] 3.8 3.7 3.8 4.1 4.7 5.7 7
Poli
l Esecuzione per camera asciutta (/R) l Fixed installation in a dry chamber (/R) l Versión para cámara seca (/R)
m Esecuzione Immersa m Submersible version m Versión sumergida
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
Versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4 For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSD350R(X)
Poles
Polos
Poli
8
109
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSD350R Poles
Polos 8 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
(X)
Elettropompa Esecuzione immersa fissa Esecuzione immersa su telaio
Electric pump Permanent submersible version Submersible installation with base frame
Electrobomba Versión fija sumergida Versión sumergida con base soporte
1041_1
1041_3
1041_2
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1041_4
1041_5
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a a2 a3 b2 b c c2 d2 d e e2 f2 f3 f
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSD350RS+037082X1/R Ø 164 1165 1180 435 1675 1170 935 700 470 385 550 268 1385 350 10 350 10 157,5 345 3 540 12,5 35 280 600 3" 525 6 22 530 117
KSD350RR+037082X1 Ø 164 1145 1180 435 1675 1170 935 700 470 385 550 268 1385 350 10 350 10 157,5 345 3 540 12,5 35 280 600 3" 525 6 22 530 117
Poli
Tipo g g3 g2 h2 h3 h i i3 i2 j2 j k2 k3 l3 l m m3 n3 n n2 o o3 s2 t2 t u2 w2 y
Type
[mm]
Tipo Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
KSD350RS+037082X1/R 320 22 850 1000 500 920 575 160 740 935 24 1000 270 100 95 810 22 40 400 540 510 85 280 1000 10 1000 505 400
KSD350RR+037082X1 320 22 850 1000 500 920 575 160 740 935 24 1000 270 100 95 810 22 40 400 540 510 85 280 1000 10 1000 505 400
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
110
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi K+
Electric submersible sewage pumps
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados DN150-350
DN 150-350
Accessori
Accessories
Accesorios
(X)
CambioPagina
Sono inoltre disponibili: tirafondi, regolatori di livello e quadri The following are also available: Anchoring bolts, level regulators and Se ofrecen además: tirafondos; reguladores de nivel y cuadros
elettrici Electric panels eléctricos
TUB 3" 51 l l l l l l
(*) = Su richiesta: acciaio inox (*) = On demand: stainless steel (*) = Opcional: acero inoxidable
GRI
(*) = Su richiesta: acciaio inox (*) = On demand: stainless steel (*) = Opcional: acero inoxidable
TSK150B/R 46 l - - - - -
TSK350B/R 53 - l l l l l
CFP150 18 l - - - - -
CFP250 51 - l l - - -
111
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
DN150-350 Accessori
(X) Accessories
Accesorios
SOK150-200 67 34-42-51 - - - - -
SOK150-225 70 62 - - - - -
SOK150-250 67 - - - - - -
SOK350-200 73 - 42 17 42 - -
SOK350-250 73 - - - 51 - 42
B
(*) = Esecuzione per camera asciutta (*) = Fixed installation in a dry chamber (*) = Versión para cámara seca
112
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi K+
Electric submersible sewage pumps
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Caratteristiche motori a 60 HzA(X)
DN150-350
DN
CARATTERISTICHE MOTORI 50 Hz (*X)
60
50Hz
HzMotor
Características
features
MOTOR (X)
FEATURES
motores a
CARACTÉRISTIQUES DES MOTEURS
(*X)
60 Hz (X) À 50 Hz (*X) (X)
CambioPagina
Grado di intermittenza
Degree of intermittence
Potenza motore Assorbimento Avviamento diretto2
Grado de intermitencia
Max avviamenti/ora
Màx. arranques/hora
Avviamento diretto
Motor power Absorption Direct starting2
'
Diretto
[kW] [A] IS/IN Direct Y- No. S3 [%]
Directo
113
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
xCAMPI DI PRESTAZIONECAMPI DI PRESTAZIONE
Campi di prestazione
DN250÷350
Performance ranges
Campo de prestaciones
KSM250T
xCAMPI DI PRESTAZIONECAMPI DI PRESTAZIONE
KSD300T
KSD350T
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
115
KS Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
A 1
0600
B 2
250 0820
M D 3
K S 300 T + 1000 2 N 1 / #####
D ... 4
350
5
60 Hz
Caratteristiche costruttive motore elettrico trifase, classe di isolamento F, grado di protezione IP68-IEC
Constructional features of electric motor threephase, class F insulation, IP68-IEC protection degree
Características de fabricación del motor eléctrico trifásico, clase de aislamiento F, grado de protección IP68-IEC
1 = 460 (440) V-Y 3 = 230 (220-260) V-ǻ / 380 V-Y
2 = 460 (440) V-ǻ / 800 V-Y 4 = 230 (220-260) V-ǻ
5 = 380 V-Y S = Speciali -Specials - Especiales
380 V-ǻ / 660 V-Y
Specialità varie -Various specialities - Especialidades diferentes Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
116
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Costruzione E
COSTRUZIONE e MATERIALI
materiali
DN250÷350
Construction and materials
Fabricación y materiales KSM250T
COSTRUZIONE E MATERIALI
KSD300T
KSD350T
A
9 A
23
10
22 22
11
A
12 8
14
7
15
16
25
17
5
1 4 1
6
2 2
KSM..
KSD..
100061A_a
3 3
Ɣ Componenti sistema di raffreddamento (Versione .../R) Ɣ Cooling system components (Version .../R) Ɣ Componentes sistema de refrigeración (Versión ../R)
117
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 250
KSM250T
CambioPagina
50
150
40
Tipo
Type KSM250T..+...42N1 KSM250T..+...42X1 H 100
Tipo [m]
Sonde
termiche
Sì Sì
Thermal 20
Yes Yes
probes
Sì Sì H
Sondas [ft]
térmicas
10
Sonda di
conduttività
Sì Sì
Conductivity
Yes Yes
probe 0
Sì Sì 0
Sonda de 0 50 100 150 Q [l/s] 250 300 350 400
conductividad
Imp.g.p.m
500 1500 2500 3500 4500
Poli
Potenza motore
Elettropompa tipo Motor power
Electric pump type Potencia motor
Electrobomba tipo
P2
(2) [kW]
60
KSM250T
82
KSM250T/R
100
Poli
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...62X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...62X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...62X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
KSM250T
Poles
Polos
Poli
6
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
119
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSM250T Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1041_3b
1041_1
1041_2
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1041_4
1041_5
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a a2 a3 b b2 c c2 d d2 e e2 f f3 f2 g g2
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
Ø 163 1286 1360 405 1880 935 735 570 365 330 405 220 1512 250 10 250 10 157,5 295 3 12,5 385 35 280 3" 400 450 6 117 530 22 245 850
KSM250T
Ø 163 1361 1360 405 1880 935 735 570 365 330 405 220 1512 250 10 250 10 157,5 295 3 12,5 385 35 280 3" 400 450 6 117 530 22 245 850
KSM250T/R
Ø 163 1422 1360 405 1880 935 735 570 365 330 405 220 1512 250 10 250 10 157,5 295 3 12,5 385 35 280 3" 400 450 6 117 530 22 245 850
Poli
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
Tipo g3 h h3 h2 i i2 i3 j j2 k2 k3 l3 l m m3 n3 n n2 o o3 p q2 r2 s2 t2 t u2 w2 x2 y
Type
Tipo [mm]
22 700 500 1000 400 740 160 24 935 1000 270 100 85 673 22 100 310 385 425 20 100 525 250 280 1000 10 1000 395 575 300
KSM250T
22 700 500 1000 400 740 160 24 935 1000 270 100 85 673 22 100 310 385 425 20 100 525 250 280 1000 10 1000 395 575 300
KSM250T/R
22 700 500 1000 400 740 160 24 935 1000 270 100 85 673 22 100 310 385 425 20 100 525 250 280 1000 10 1000 395 575 300
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
120
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 6 DN 300
KSD300T
CambioPagina
100
30
Tipo H
Type KSM300T..+...62N1 KSD300T..+...62X1 [m]
Tipo
H
Sonde [ft]
termiche
Sì Sì
Thermal
Yes Yes
probes 10
Sì Sì
Sondas
térmicas
Sonda di
conduttività
Sì Sì
Conductivity 0
Yes Yes 0
probe 50 100 150 200 250 300 Q [l/s] 400 450 500 550 600 650
Sì Sì
Sonda de
conductividad
Imp.g.p.m
1544 3088 4632 6176 7720
Poli
Potenza motore
Elettropompa tipo Motor power
Electric pump type Potencia motor
Electrobomba tipo
P2
(2) [kW]
60
60
KSM300T 82
KSM300T/R
82
100
100
Poli
l Esecuzione per camera asciutta (/R) l Fixed installation in a dry chamber (/R) l Versión para cámara seca (/R)
m Esecuzione Immersa m Submersible version m Versión sumergida
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...62X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...62X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...62X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSD300T
Poles
Polos
Poli
6
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
121
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSD300T Poles
Polos 6 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1041_3b
1041_1
1041_2
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1041_4
1041_5
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a a2 a3 b b2 c c2 d d2 e e2 f f3 f2 g
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSD300TH+060062N1/R Ø 143 1542 1370 385 1867 1030 820 620 410 340 480 230 1499 300 10 300 10 157,5 320 3 12,5 465 35 280 3" 500 500 6 117 530 22 295
KSD300TG+060062N1 Ø 143 1308 1370 385 1867 1030 820 620 410 340 480 230 1499 300 10 300 10 157,5 320 3 12,5 465 35 280 3" 500 500 6 117 530 22 295
KSD300TE+082062N1/R Ø 143 1613 1370 385 1867 1030 820 620 410 340 480 230 1499 300 10 300 10 157,5 320 3 12,5 465 35 280 3" 500 500 6 117 530 22 295
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
KSD300TD+082062N1 Ø 143 1380 1370 385 1867 1030 820 620 410 340 480 230 1499 300 10 300 10 157,5 320 3 12,5 465 35 280 3" 500 500 6 117 530 22 295
KSD300TB+100062N1/R Ø 143 1675 1370 385 1867 1030 820 620 410 340 480 230 1499 300 10 300 10 157,5 320 3 12,5 465 35 280 3" 500 500 6 117 530 22 295
KSD300TA+100062N1 Ø 143 1442 1370 385 1867 1030 820 620 410 340 480 230 1499 300 10 300 10 157,5 320 3 12,5 465 35 280 3" 500 500 6 117 530 22 295
Poli
Tipo g2 g3 h h3 h2 i i2 i3 j j2 k2 k3 l3 l m m3 n3 n n2 o o3 p s2 t2 t u2 w2 y
Type
Tipo [mm]
KSD300TH+060062N1/R 850 22 820 500 1000 500 740 160 24 935 1000 270 100 90 755 22 100 360 465 475 20 50 280 1000 10 1000 445 350
KSD300TG+060062N1 850 22 820 500 1000 500 740 160 24 935 1000 270 100 90 755 22 100 360 465 475 20 50 280 1000 10 1000 445 350
KSD300TE+082062N1/R 850 22 820 500 1000 500 740 160 24 935 1000 270 100 90 755 22 100 360 465 475 20 50 280 1000 10 1000 445 350
KSD300TD+082062N1 850 22 820 500 1000 500 740 160 24 935 1000 270 100 90 755 22 100 360 465 475 20 50 280 1000 10 1000 445 350
KSD300TB+100062N1/R 850 22 820 500 1000 500 740 160 24 935 1000 270 100 90 755 22 100 360 465 475 20 50 280 1000 10 1000 445 350
KSD300TA+100062N1 850 22 820 500 1000 500 740 160 24 935 1000 270 100 90 755 22 100 360 465 475 20 50 280 1000 10 1000 445 350
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
122
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps Poli
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados Poles
Polos 8 DN 350
KSD350T
CambioPagina
Q [m³/h]
Girante bicanale 0 500 1500 2000 2500
Double channel impeller 24
Rodete bicanal
22 72
20 64
18
56
16
48
14
Tipo H 40
Type KSD350T..+...82N1 KSD350T..+...82X1 [m]
Tipo 10 H
[ft]
Sonde
8
termiche 24
Sì Sì
Thermal
Yes Yes 6
probes
Sì Sì 16
Sondas
térmicas 4
8
Sonda di 2
conduttività
Sì Sì
Conductivity 0 0
Yes Yes 0 100 200 300 Q [l/s] 500 600 700 800
probe
Sì Sì
Sonda de
conductividad
Imp.g.p.m
0 1935 3870 5805 7740 9675
Potenza motore
Elettropompa tipo Motor power
Electric pump type Potencia motor
Electrobomba tipo
P2
(2) [kW]
60
KSM350T 60
KSM350T/R
82
82
Poli
l Esecuzione per camera asciutta (/R) l Fixed installation in a dry chamber (/R) l Versión para cámara seca (/R)
m Esecuzione Immersa m Submersible version m Versión sumergida
P2 = Potenza resa dal motore P2 = Power rated by the motor P2 = Potencia suminitrada por el motor
Tolleranze sulle prestazioni secondo norme: Performance tolerance as per: Tolerancias sobre las prestaciones según normas:
UNI/ISO 9906 Livello 2 UNI/ISO 9906 Grade 2 UNI/ISO 9906 Nivel 2
(2) Per i modelli in versione antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4, (2) For models in the ATEX II 2G Exd IIB T4 explosion-proof version, (2) Para los modelos en versión antideflagrante ATEX II 2G Exd IIB T4
la parte finale della sigla dell'elettropompa diviene ... + ...82X1 the final part of the electric pump code becomes ... + ...82X1 la paryte final de la sigla de la electrobomba pasa a ser ... + ...82X1
Per caratteristiche motori vedere pagina caratteristiche motori For motor performances specification see page "motor features" Para las características de los motores ver página "Características
motores"
Per accessori vedere pagina accessori For the accessories specification see page "Accessories" Para los accesorios ver página "Accessories"
Le giranti vengono tornite in modo da ottenere il punto di lavoro The impellers will be trimmed to meet the duty point Los rodetes de la bomba son torneados para obtener el punto de
richiesto trabajo requerido.
KSD350T
Poles
Polos
Poli
8
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
123
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Poli
KSD350T Poles
Polos 8 Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
1041_3b
1041_1
1041_2
Poli
Esecuzione per camera asciutta - orizzontale Esecuzione per camera asciutta - verticale
For fixed installation in a dry chamber - horizontal For fixed installation in a dry chamber - vertical
Versión para cámara seca - horizontal Versión para cámara seca - vertical
1041_4
1041_5
Poli
Battente
Passaggio
minimo (3)
Libero Peso
Tipo Minimum
Free Weight A B C D E F G H J O P Q R a a2 a3 b2 b c c2 d2 d e e2 f2 f3 f g
Type head (3)
passage Peso
Tipo Nivel Mínimo
Paso libre
(3)
[mm] [kg] K L [mm]
KSD350TH+060082N1/R Ø 164 1715 1445 460 1908 1170 935 700 470 385 550 268 1540 350 10 350 10 157,5 345 3 540 12,5 35 280 600 3" 525 6 22 530 117 320
KSD350TG+060082N1 Ø 164 1482 1445 460 1908 1170 935 700 470 385 550 268 1540 350 10 350 10 157,5 345 3 540 12,5 35 280 600 3" 525 6 22 530 117 320
KSD350TB+082082N1/R Ø 164 1778 1445 460 1908 1170 935 700 470 385 550 268 1540 350 10 350 10 157,5 345 3 540 12,5 35 280 600 3" 525 6 22 530 117 320
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
KSD350TA+082082N1 Ø 164 1544 1445 460 1908 1170 935 700 470 385 550 268 1540 350 10 350 10 157,5 345 3 540 12,5 35 280 600 3" 525 6 22 530 117 320
Poli
Tipo g3 g2 h2 h3 h i i3 i2 j2 j k2 k3 l3 l m m3 n3 n n2 o o3 p s2 t2 t u2 w2 y
Type
Tipo [mm]
KSD350TH+060082N1/R 22 850 1000 500 920 575 160 740 935 24 1000 270 100 95 810 22 100 400 540 510 20 50 280 1000 10 1000 505 400
KSD350TG+060082N1 22 850 1000 500 920 575 160 740 935 24 1000 270 100 95 810 22 100 400 540 510 20 50 280 1000 10 1000 505 400
KSD350TB+082082N1/R 22 850 1000 500 920 575 160 740 935 24 1000 270 100 95 810 22 100 400 540 510 20 50 280 1000 10 1000 505 400
KSD350TA+082082N1 22 850 1000 500 920 575 160 740 935 24 1000 270 100 95 810 22 100 400 540 510 20 50 280 1000 10 1000 505 400
Poli
(3) K= Immersione minima per motore senza mantello in funzione (3) K = Minimum submergence depth for motor without casing with (3) K = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
continuo S1 compatibilmente con l'NPSHR continuous duty S1 (NPSHR permitting) continuo S1 (compatiblemente con el NPSHR)
L= Immersione minima con motore senza mantello in funzione L = Minimum submergence depth for motor without casing with L = Inmersión mínima para motor sin camisa en funcionamiento
intermittente S3 compatibilmente con l'NPSHR intermittent duty S3 (NPSHR permitting) intermitente S3 (compatiblemente con el NPSHR)
124
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
K+
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Accessori
DN 250-350
Accessories
Accesorios
CambioPagina
Sono inoltre disponibili: tirafondi, regolatori di livello e quadri The following are also available: Anchoring bolts, level regulators and Se ofrecen además: tirafondos; reguladores de nivel y cuadros
elettrici Electric panels eléctricos
B
(*) = Completo di: (*) = Complete with: (*) = Con:
Staffa corpo premente (ghisa sferoidale) Pump coupling bracket (nodular cast iron) Abrazadera cuerpo de impulsión (fundición modular)
Staffa per tubi guida (acciaio inox) Rail pipes anchor bracket (stainless steel) Soporte para tubos de guía (acero inoxidable)
Minuteria Screw and nuts Piezas menores
TUB 3" 51 l l l
(*) = Su richiesta: acciaio inox (*) = On demand: stainless steel (*) = Opcional: acero inoxidable
GRI
(*) = Su richiesta: acciaio inox (*) = On demand: stainless steel (*) = Opcional: acero inoxidable
TSK350B/R 53 l l l
CFP250 51 l - -
125
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
DN250-350 Accessori
Accessories
Accesorios
B
(*) = Esecuzione per camera asciutta (*) = Fixed installation in a dry chamber (*) = Versión para cámara seca
126
Elettropompe sommergibili per liquidi carichi
Electric submersible sewage pumps
Electrobombas sumergidas para liquidos cargados
Flange (UNI EN 1092)
K+
Flanges (UNI EN 1092)
Bridas (UNI EN 1092)
N (p) q
DN u v
PN
Fori
ø Bocca Holes
Port ø Orificios øu øv
ø Boca
p q
DN PN ø
No [mm]
[mm] [bar] [mm]
128
Cod. 996505E/08-11 - Copyright © 2006 Caprari S.p.A. - All Rights Reserved
La CAPRARI S.p.A. si riserva facoltà di apportare modifiche atte a migliorare i propri prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso alcuno
CAPRARI S.p.A. reserves the right to make changes to improve its products at any time and without any notice
CAPRARI, S.p.A., se reserva el derecho de aportar cambios en cualquier momento y sin preaviso, destinados a la mejora de los productos