Sei sulla pagina 1di 4

Sperduta: Che isolata.

(solitaria)

Goffa: Che si mouve con poca sicurezza, che si oscilla. (que se tambalea)

Tosca: Tosca.

Givoicare:

Tremare: Fare vibrare. (temblar)

Impegnata: Che occupata. (ocupada con algo)

Amareggiata: Delusa da un fatto o da un comportamento. (amarga)

Sgridare: Fare un rimprovero. (regaar)

Scommessa: Fare un accordo tra due o pi persone a cambio di qualcosa. (apuesta)

Trascinare: Condurre o tirare qualcosa per (generalmente) il suolo.

Rimproverare: Sgridare a alcuna persona per avere fato qualcosa. (retar/regaar)

Sciocca: Stolto, con poco sale. (tonto)

Incantevole: Favoloso, che li fa piaccere a le persone. (encantador)

Pronto soccorso: Elementi di emergenza medica. (primeros auxilios)

Togliere: Prendere qualcosa portarlo va. (sacar)

Appendere: Collegare un oggetto ad una estremit (colgar)

Seccata: Che non pu mai sopportarla, annoiata. (harta)

Scherzare: Fare uno scherzo. (bromear, hacer una broma)

Magazzino: Luogo dove si depositano le cose. (almacn) / Posto di vendita. (negocio)

Delusa: Persona che per alcuna cosa o persona si torna infelice o perde le speranze.
(decepcionada)

Esclusa: Persona che non riconosciuta per un attivit. (marginada)

Appendiabiti: Luogo per appendere gli abiti. (perchero)

Avvicinarsi: Colocarsi o mettersi vicino, pi vicino. (acercarse)

Regista: Autore, responsabile della regia (film (?)). (director)

Seccatura: Cosa seccante che fastidia. (molestia)


Preside: Dirigente scolastico, rettore direttoriale in universit. (director en colegio, rector en
universidad)

Cortegiatore: Chi fa la corte a una dona. (conquistador)

Saggia: Che sa molto, che un esperto. (sabio)

Dimagrire: Tornarsi pi snello o magro. (adelgazar)

Cospargere: Sparsere qualcosa sopra un luogo. (esparcir)

Persino: Che incluso. (includo)

Morbida: Di consistenza soffice. (blando)

Slanciato: Che ha corporatura alta e snella. (esbelto)

Apparire: (aparsa) che appare. (le aparece en un sueo por contexto)

Cigno: cisne. (che si trasforma in un cigno)

Accade: Sucede. (suceder)

Pigra: Che non ha voglia da fare niente. (holgazana, vaga)

Arrosisce: Che si diventa il viso rosso. (que se sonroja)

Pettegola: Chi fa discorsi maliziosi. (chismosa)

Portinaia: Chi cura gli edifici. (portero)

Spiccioli: Le monete. (monedas)

Barboni: Vagabondi, mendicanti. (mendigos)

Sbottare: Che non po parlare per le lacrime. (que no puede hablar por llorar)

Respingere: Rimandare in dietro qualcosa. (rechazar)

Avercela con lei: Avere quacolsa in contra di alcuno. (agarrrselas con)

Scacciare i pensieri: Togliere i pensieri fuori da te. (dejar salir los pensamientos)

Ma gliene ha parlato molto: Pero se han hablado mucho.

Come lei si sempre augurata: Come lei sempre voleva che la figlia fosse. (como la madre
quera que fuese su hija)

Giudica: Pensare qualcosa di (juzgar, valuar)


Ochetta: Persona sciocca, poco profunda. (superficial)

Guarita: Che bene della salute. (curada)

Piuttosto: Regolarmente. (de costumbre, regularmente)

Gite: Le vacanze (per contesto). (dar vueltas)

Attillata: Aderente. (ajustada)

Giubbotto: Come una giacca o giubetto. (tapado, saco)

Ti rendi conto di: Te das cuenta de.

Le stanno a pennello: Le quedan pintadas.

Guance: Parte del viso laterale sotto gli occhi. (mejillas)

Dimentica subido sua madre e la lite: Deja atrs a su madre y a las peleas que tenan.

In riva ad un fiume: En la orilla de un ro.

Vitello tonnato: De ternera con salsa de atn.

Avvilita: Che non pu mai. (abatido)

Ciarliera: Che parla molto. (charlatana)

Stivaloni fino alle ginocchia: Las botas hasta las rodillas.

Lacqua sembra vetro tanto piatta e tuttintorno regna un silenzio di pace: Che lacqua era
come il vetro e liscia dintorno cera tutto in silenzo. (el agua pareca un vidrio plano y a su
alrededor reinaba el silencio)

Nutre unautentica passione: Che molto apassionata. (que se apaciona por algo)

Esce nel cortile: Uscire al patio. (salir al patio)

Tiene il broncio: Manifestrazioni di malumore, seccatura. (le tiene bronca)

Non mi degna neppure uno sguardo: Non la guarda. (ni siquiera le da una mirada)

Vipere: Cattive amiche. (vboras)

Parlano male addirittura di lei: Parlare male dietro di lei, a sua schiena. (hablar a espaldas de)

Carogne: Persone vile, brutte. (malas)

Inebetita: Persona idiota, deficente. (estpida)


Scema: Stolta, sciocca. (tonta)

Riagganciare: Appende il telefono. (colgar)

Citofono: Apparecchio telefonico per chiamare in porta. (timbre telefnico)

Attesa: Che rimane aspettando una risposta. (en espera de)

Bugia: Quando non si dice la verit. (mentira)

Esaurimento nervoso: Fatiga nervosa. (cansancio nervioso)

Sedativo: Medicamento calmante. (sedante)

Sfiorare: Toccare leggeramente passando vicino. (rozar)

Alba: Quando comincia il giorno e il sole spunta. (amanecer)

Strofina gli occhi: Passarsi le mani per gli occhi molte volte. (refregarse los ojos)

Sofferenza: Sentirse male al fare qualcosa. (sufrimiento)

Sparlare: Parlare male di alcna persona. (difamar)

Tacere: Fare silenzio. (callar)

Sar respinta (respintere): Che dovr ripetere lanno. (repetir el ao escolar)

Cartelloni: Cartelli con i voti di ogni allievo che vengono appesi nellatrio o nei corridoi della
scuola. (libretas pegadas en los pasillos)

Debiti: Parola referita alle materie in cui non si ha i voti sufficienti, e che si dovrano essere saldati
con un essami al anno scolatico succesivo. (las materias que te llevas en el ao y las rends despus
para no repetir, previas).

Compagnia: Gruppo di amici che si frequentano. (el grupo)

Pasticceria: Luogo dove si fanno torte, biscotti, cornetti, ecc. (confitera)

Siepe: Riparo di piante, rami, ecc. (escondido entre las ramas y los arbustos)

Maturit: Quando si sviluppare. (madurez)

Potrebbero piacerti anche