Sei sulla pagina 1di 4

AVN030

Unit di alimentazione per servocomandi idraulici


Feeding unit for hydraulic pilot control valves

Disponibili 2 tipi:

AVN020 per 1 o 2 prese di


pressione dal circuito primario;
AVN030 predisposto per 3 ingressi.

Two types available: AVN020 for 1 or 2 ports pressure


from the main circuit;
AVN030 prearranged for 3 ports
pressure.

Valvola di sovrapressione integrata per la protezione


del circuito di pilotaggio.

Integrated pressure relief valve for the protection of pilot


oil circuit.

Valvole di scambio integrate.

Integrated change--over valves

Predisposizione per accumulatore.

Accumulator prearrangement.

Funzione di sicurezza tramite messa a scarico del


pilotaggio (valvola direzionale che opera mediante un
solenoide annesso).

Safety function through exhaust valve of pilot supply


(integrated solenoid operated directional valve).

Condizioni di lavoro

Working conditions

I dati e i diagrammi riportati in questo volantino sono stati rile-

This leaflet shows technical specifications and diagrams mea-

vati con olio a base minerale avente viscosit di 46 mm2/s alla

sured with mineral oil of 46 mm 2/s (cSt) viscosity at 40C tem-

temperatura di 40C.

perature.

Pressione in entrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 bar

Max input pressure . . . . . . . . . . . 350 bar (5075 psi)

Pressione secondaria nominale . . . . . . . . . 30 bar

Nominal secondary pressure . . . 30 bar (435 psi)

Contropressione massima . . . . . . . . . . . . . 3 bar

Max back pressure . . . . . . . . . . . 3 bar (44 psi)

Fluido idraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . olio a base minerale

Hydraulic fluid . . . . . . . . . . . . . . . . mineral base oil

Viscosit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . da 40 a 400 mm2/s

Viscosity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . from 40 to 400 mm 2/s (cSt)

Grado di contaminazione . . . . . . . . . . . . . . 19/16--ISO4406

Max level of contamination . . . . . 19/16--ISO4406

Campo temperatura del fluido . . . . . . . . . . da --20C a 80C

Fluid temperature . . . . . . . . . . . . . from --20C to 80C

Campo temperatura ambientale . . . . . . . . da --40C a 60C

Ambient temperature . . . . . . . . . . from --40C to 60C

DFV001IE
5a edizioneSettmbre 2003: Questa edizione aggiorna tutte le precedenti.
5th edition September 2003: This edition supercedes all prior documents.

AVN030
Circuito idraulico

Hydraulic circuit

AVN020./.00

AVN020./.20

AVN030./.00

AVN030./.20

P1 P2 P3

P1 P2 P3

P1

P2

P1

P2

L1

L2

L1

L2

L1

L2

L1

L2

V1

V2

V1

V2

V1

V2

V1

V2

V3

V4

V3

V4

Principio di funzionamento

Description of functions

Queste unit vengono impiegate per alimentare i servocomandi idraulici, quando non disponibile per questo scopo
una pompa indipendente.
Il principio di funzionamento quello delle valvole riduttrici
di pressione ad azione diretta.Le bocche P1, P2 e P3 sono
collegate allimpianto idraulico principale; il segnale di alta
pressione viene ridotto al valore richiesto sulle bocche V1 e
V2; una valvola di sovrapressione protegge il circuito di alimentazione da sovraccarichi che dovessero essere causati
da uneventuale avaria della valvola riduttrice. Entrambe le
unit possono essere corredate di una elettro--valvola per la
messa a scarico del circuito secondario.
Le valvole sono predisposte per il montaggio di un accumulatore con la funzione di mantenere pressurizzato il circuito
di alimentazione nel caso in cui venisse a mancare lalta pressione, consentendo perci di effettuare le manovre minime
indispensabili alla sicurezza dellimpianto anche in condizioni di emergenza.
NOTA: per assicurare il funzionamento del sistema indi-spensabile garantire allavviamento una pressione minima di
10 bar su almeno uno degli ingressi.Lunit di alimentazione
pu essere montata in qualsiasi posizione, avendo laccortezza di tenerla lontana da fonti di calore quando equipaggiata di accumulatore.

These units are employed to supply the pilot oil circuit when
an independent pilot pump supply is not available.
The function principle is pressure reducing valve, the ports
P1, P2 and P3 are connected to the main hydraulic circuit and
its high--pressure signal is reduced to the required value on
V1 and V2 ports. A pressure relief valve protects the circuit in
case of a malfunction with pressure reducing valve. Both
units can be equipped with an exhaust electrovalve.
The valves are arranged for accumulator assembly to keep
the pilot circuit pressurized in the event of loss of high pressure. The accumulator provides operation of functions in
case of emergency.
NOTE: in order to ensure the correct working is important to
provide a 10 bar (145 psi) minimum pressure when starting.
The feeding unit can be assembled in any position insuring
to keep it away from heat sources when accumulator is working.

Bobina
Coil

Connettore ISO4400
(non compreso)

Elettrovalvola di messa a scarico


Exhaust solenoid valve

ISO4400 connector
(not included)

Dati bobina
12Vdc
24Vdc

Coil data

1.42A 22W
0.67A 21W

Predisposizione tappata per


accumulatore
Plugged prearrangement for
accumulator
Valvola di sovrapressione
Pressure relief valve

Valvola riduttrice di pressione


Pressure reducing valve

DFV001IE

AVN030
Dimensioni

Dimensional data

Le quote e i disegni sono riferiti alla configurazione con


filettatura BSP. Tutte le bocche sono G 1/4.

Drawings and dimensions are referred to BSP thread


configuration. All ports are G 1/4 thread.

59
2.32

42
1.65
128
5.04

13
0.51

90
3.54

35.4
1.39

P1

V3

22
0.87
59
2.32

26
1.02

P2

44
1.73

L1
44
1.73

5
0.20

V1

P3

P3

L1

12.8
0.5

12
0.47

P2

90
3.54

11.5
0.45

36
1.42
20
0.79

210.5
8.29
194
7.64
70
2.76

V1

44
1.73

12.8
35
0.50 1.38
59
2.32

AVN 030--B/30.20 Massa 2,25 kg -- Weight 2.25 kg (4.9 lb)

35.4
1.39
26
26 18
1.02 1.02 0.71
90
3.54
169.4
6.67

13
0.51
52.5
2.07

10
0.39
70
2.76
38.5
1.52

210.5
8.29
194
7.64
70
2.76

35
1.38

P1

10
0.39
20
0.79

12
0.47

44
1.73
90
3.54
169.4
6.67
44
1.73

18
0.71

AVN 030--B/30.00 Massa 1,6 kg -- Weight 1,6 kg (3.5 lb)

7
0.28
4.5
0.18

P1

26 18
1.02 0.71

12.8
0.50

52.5
2.07
44
1.73

11.5
0.45

13
0.51
52.5
2.07

10
0.39
11.5
0.45

V1

L1
18
0.71

38.5
1.52
56.5
2.22

V3

L1

10
0.39

70
2.76

P1

V1

36
1.42
20
0.79

35.4
1.39

AVN 020--B/30.20 Massa 2,20 kg -- Weight 2.20 kg (4.8 lb)

35.4
1.39

AVN 020--B/30.00 Massa 1,55 kg -- Weight 1,55 kg (3.4 lb)

18
0.71

13
0.51

42
1.65
128
5.04

12.8
35
0.50 1.38
59
2.32

Accumulatore

Accumulator

Accumulatore ad azoto precaricato a 13 bar (max 210 bar).

Nitrogen accumulator precharged at 13 bar (188 psi) -- max


210 bar (3050 psi).

B
TIPO

cm3

in3

mm

in

035

350

21.35

149

075

750

45.77

165

090

900

54.92

150

1500

91.54

TYPE

M18x1,5
DFV001IE

mm

in

kg

lb

5.87

97

3.82

4.4

6.50

116

4.57

5,5

12.1

180

7.09

116

4.57

13.2

265

10.43

116

4.57

8,5

18.7

AVN030
Ordinazione

Ordering

Unit di alimentazione

Feeding unit

AVN 030 -- B / 30 . 20 T . 12

TIPO
TYPE

TENSIONE BOBINA
COIL VOLTAGE

per 1 o 2 ingressi . . . . . . . . . . . . . . 020

12 . . . . . . 12 Vdc
24 . . . . . . 24 Vdc

for one or two inlets

per 3 ingressi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 030

VALVOLA DI MESSA A SCARICO

for three inlets

EXHAUST VALVE

FILETTATURE

N . . . . . . senza azionamento manuale

THREADS
G 1/4

(ISO 228/1) . . . . . . .

9/16--18 UNF--2B (SAE 6)

(ISO 11926--1) . . . .

B
S

PRESSIONE DI USCITA

without manual operation

. . . . . azionamento manuale a pulsante

. . . . . azionamento manuale con pulsante tipo

manual operation with push--button


spingi e gira per ritenuta
manual operation with push & twist type

OUTPUT PRESSURE
30 bar -- 435 psi . . . . . . . . . . . . . . . . 30

push--button with detent

40 bar -- 580 psi . . . . . . . . . . . . . . . . 40


50 bar -- 725 psi . . . . . . . . . . . . . . . . 50

VALVOLA DI MESSA A SCARICO


EXHAUST VALVE

00 . . . . . senza -- less
20 . . . . . con elettrovalvola di messa a scarico del pilotaggio
with solenoid valve for pilot unloading

Accumulatore

Accumulator

HV -- 035
VOLUME DI AZOTO
NITROGEN VOLUME

035
075

. . . . . 350 cm3 (0.35 l)

21.35 in 3
. . . . . 750 cm3 (0.75 l)

45.77 in 3

090

. . . . . 900 cm3 (0.9 l)

150

54.92 in 3
. . . . . 1500 cm3 (1.5 l)
91.54 in 3

WALVOIL S.P.A. 42100 REGGIO EMILIA ITALY VIA ADIGE, 13/D


TEL.+39.0522.932411
FAX+39.0522.300984
E-- MAIL:INFO@WALVOIL.COM HTTP://WWW.WALVOIL.COM
SALES DEPARTMENT: TEL.+39.0522.932555 FAX+39.0522.932455

Potrebbero piacerti anche