Sei sulla pagina 1di 19

' Istituto stato fondato dall'Editore Fernando Burgo che, grazie ad una esperienza quarantennale (dal 1961) nel

l settore della moda, ha avuto il merito e la capacit di fare assumere alle proprie esperienze pratiche un'impronta didattica. Lavorando e migliorando le proprie capacit d'insegnamento
parallelamente allo sviluppo del settore, riuscito a fornire supporti didattici pi avanzati ed obiettivi di ricerca, verificando costantemente il positivo
inserimento dei giovani diplomati nel sistema produttivo. Oggi nel mondo oltre 100.000 persone usano il metodo Istituto di Moda Burgo.

he Institute was founded by the publisher Fernando Burgo, who thanks to his 40 years experience in fashion world, has brought real experience
and successful to the school system grown and improved together with fashion's development. The school offers advanced systems of research
and at the same time confirms every year, the introduction of our graduate students in the fashion industry. Over 100.000 people in the world use
Istituto di Moda Burgo System.


Vi chiediamo seriet e attenzione, in cambio vi forniremo tutti gli strumenti necessari per entrare nel mondo del lavoro. La mia soddisfazione e
quella del personale del nostro Istituto vedervi motivati, interessati e,
giorno dopo giorno, crescere intellettualmente, artisticamente e tecnicamente. Sono quarant'anni che vivo di queste grandi soddisfazioni.

Fernando Burgo

ilano internazionale, centro commerciale, Milano capitale della


intraprendenza italiana e capitale della Moda; pi che una citt
un marchio di garanzia.

a Milano che la Moda costituisce una delle realt pi affascinanti per


interpretare la storia e scoprire l'evoluzione del costume in quanto vita,
arte e cronaca, dove molti stilisti di fama mondiale hanno
saputo ispirarsi per le loro meravigliose creazioni, volando
con la fantasia attraverso il mutare delle epoche e l'evolversi del costume.
Milano, grazie alla Moda, da citt d'affari diventata un
punto di riferimento mondiale, che viene confermato dalla
facilit di ottenere, svariate opportunit di lavoro. Chi vuole
affermarsi nel mondo della Moda, trova ampi spazi in una
citt come Milano: dallo stilismo al design di moda, dal
modellismo alla confezione sia sartoriale che industriale,
dalla pubblicit al meraviglioso mondo delle sfilate. Milano
giovane, moderna, dinamica... Milano questo ed altro...

proprio qui a Milano, in quelle vie che sono simbolo indiscusso della
Moda, tra via Montenapoleone, via Della Spiga e via Sant'Andrea,
dove tutti i migliori stilisti hanno i loro atelier e dove si possono ammirare
le vetrine pi prestigiose, che l'Istituto di Moda Burgo svolge la propria
attivit.

We will ask for your attention and


commitment and in exchange we
will offer you all the instruments to
join work system. Mine and my
employees satisfaction is to see that
you are interested and justified and
day by day to see that you are growing in an intellectual, artistic and
technical way. I have enjoyed for
forty years these great satisfactions.

ilan international city, business centre, capital of italian entrepreneurship


and fashion; Milan is more than a city: it is a trademark.

It is in Milan where fashion represents one of the most glamourous realities leading
to the discovery of fashion evolution as part of life, art, social history and daily
events.
In Milan many stylists in the world have found their inspiration, flying
with fantasy through the changes in the epoch of fashion evolution.

Milan, thanks to the fashion industry from a business city has


become a world landmark.
Moreover in Milan anyone wishing to enter in fashion world can find
many opportunities from stylist to creator, from pattern making to
direct sales, from publicity to the marvellous world of models and
fashion shows. Milan is cosmopolitan, modern, dynamic.... Milan is
all of this....and much, much more.
And it's exactly in the heart of Milan, among via Montenapoleone, via della Spiga
and via Sant'Andrea, the world's most exclusive fashion shopping centre,
where Istituto di Moda Burgo has been instructing its talented students.

QUALCOSA SULLA NOSTRA SCUOLA


SOMETHING ABOUT OUR SCHOOL
Le aule sono fornite con strumenti sempre moderni e aggiornati per consentire all'allievo d'imparare ad
adoperare le stesse attrezzature che, una volta terminato il corso, ritrover nel mondo del lavoro.
Le opportunit che I'Istituto di Moda Burgo offre sono molteplici: possibilit di visionare periodicamente
in aula proiezione le ultime sfilate dei pi famosi e affermati stilisti internazionali; commentare le immagini con i docenti, consultare le riviste e i libri di moda, di Trends e di Tecniche sartoriali che vengono da
tutto il mondo, possibilit di partecipare ai principali concorsi internazionali, visitare mostre e sfilate.
The school is equipped with modern and always new
instruments that the students, once the course is over,
will find in the fashion industry. The Institute also offers
the student the opportunity to view all the new styles of
fashion through out the world. IMB offers his students
and teachers opportunity to analyze the latest fashion
trends by all the famous designers.This also allows the student to have a view
of the fashion trends of the moment.

Premiazione da parte dell'Onorevole Tiziana


Maiolo e del Cavaliere Mario Boselli, presidente della camera della Moda all'Istituto di
Moda Burgo per la creazione dei capi realizzati dagli studenti.
Nella foto da sinistra On. Tiziana Maiolo,
il Cavaliere Mario Boselli, il Direttore
Fernando Burgo e il presentatore Giovanni
Battezzato.

The prize-giving to the Istituto di Moda


Burgo by On. Tiziana Maiolo and president
of the National Chamber for Italian Fashion
Cavaliere Mario Boselli for the clothes
made by Burgo's students.
In the picture from the left: On. Tiziana
Maiolo, Cavaliere Mario Boselli, Director
Fernando Burgo and the presenter
Giovanni Battezzato.

nostri insegnanti sono stati selezionati tra i migliori professionisti del settore e pur continuando a collaborare presso ditte, atelier e
nei migliori e pi prestigiosi studi stilistici di Milano, desiderano dividere le loro conoscenze tecniche e le loro esperienze con le giovani leve. In questo modo abbiamo creato un corpo insegnanti dinamico, efficiente e soprattutto sempre aggiornato perch sempre a
contatto diretto con il mondo della Moda.

Ogni fine anno scolastico si svolge la sfilata dei capi dei nostri allievi e questo ormai un importante avvenimento per noi e per gli
addetti del settore che cercano nuovi talenti. Questa sfilata rappresenta il giusto coronamento dell'entusiasmante impegno profuso
durante tutto l'anno, impegno poi sicuramente ripagato con svariate opportunit nel mondo del lavoro.

At the end of the scholastic year, there is a fashion show put on by the students. This is indeed a spectacular event for students,
teachers and talent scouts attending the show.This fashion show represents the perfect end and shows the creative attributes
that students have acquired throughout the year. These attributes will certainly afford them the opportunity to work in the fashion
industry.

ur teachers have been selected from the best ateliers in Milan. Their innovative ideas have contributed improvements to the
teaching method. In this way they have earned a well proven reputation for providing the highest perfection of knowledge to all
the students.

QUALCOSA SUI NOSTRI PROGRAMMI


SOMETHING ABOUT OUR PROGRAMS
ACCESSORI
Questo programma permette di studiare tutti gli accessori,
dagli occhiali alle scarpe, dai guanti ai cappelli.

ACCESSORIES
You will learn all about accessories, from sunglasses to shoes, from gloves to hats.

COLLEZIONI- PORTFOLIO
La collezione (quella di esame deve essere composta da almeno 12 capi) accompagnata dalla scheda tecnica e da una
rappresentazione piatta del modello. La collezione costituisce
la parte pi importante del portfolio.
COLLECTION- PORTFOLIO
The collection (the exam anyone must
have at least 12 designs) with the techniques schedule, and a flat representation
of the clothing can be cosidered the main
part of our students portfolio

MODELLOSARTORIALE- ALTAMODA
Il corso prepara a realizzare qualsiasi
modello, dall'abito da sposa all'elegante
abito da sera.
PATTERNMAKING - HAUTECOUTURE
You will be able to make all kinds of clothing, from wedding to evening dress

TECNICHEdi COLORAZIONE
una delle materie pi importanti nei corsi di Stilista e Designer di Moda e comprende lo studio del panneggio, di
tutte le tecniche di colorazione e la tecniche di rappresentazione dei tessuti; riuscendo cos a combinare le diverse
tecniche per unottima esecuzione del figurino.

FASHIONRENDERINGTECHNIQUES
It's one of the most important topics in Stylist and Fashion Designer courses, it is planned to deepen three-dimensional study and draping, all the colouring techniques and the different rendering techniques.
It is focused to give our students the techniques useful for any kind of garment.

CONFEZIONE
Vengono spiegate dettagliatamente tutte le tecniche di
confezione sartoriale di alta
moda e industriale.

TAILORSEWING
You will know all the pattern
making techniques from Alta Moda
to prt--porter.

QUALCOSA SUI NOSTRI LIBRI


SOMETHING ABOUT OUR BOOKS
I nostri corsi professionali sono all'avanguardia grazie anche al materiale didattico
che, essendo continuamente aggiornato da esperti del settore, rappresenta il
meglio che si possa trovare sul mercato. Il materiale didattico composto da libri e
dime brevettate edito dall'Istituto di Moda Burgo e viene fornito gratuitamente a
tutti i nostri allievi.
Professional courses offered at our institute are in the vanguard of fashion
thanks to the teaching materials continuosly brought up to date by our
experts in the fashion field. The materials consist in drawing curves and
books. This material is given free of charge to our students.

Tecniche di Modellistica
Pattern Making Techniques

Intimo
Underwear

Bambino
Childrenswear

Uomo

Abiti da Sposa

Menswear

Wedding Dresses

Ita
li a
ag
na
gu
nd E
n
a
l
nglish

in

Jewlery

Lo Stilista Roberto Cavalli con il Direttore


Fernando Burgo, che mostra il libro "Il
Figurino di Moda" edito sempre dal
nostro istituto.

g
Ta

Teoria del colore


Colour Theory

l ie

Tecniche di colorazione 3D
Fashion rendering techniques

po

ding

gra
n

Basi del Figurino

er

tt

a ti

Base of Drawing

ia

f il
ee
r
fib
og

dY
arns

an

er
Fi b

Pa

M e r ce o l

e
Ou
r text books ar

Gioielleria

Svil
up

i so no i
I test
nI
tal
ia

Stylist Roberto Cavalli with Director


Fernando Burgo showing his book
Il Figurino di Moda edit by Istituto
di Moda Burgo

no

l es e
n In g
ei

Accessori
Accessories
Scarpe

Ulteriori informazioni sui nostri libri al seguente sito:

www.fashiontechniques.com
more information about our books at site above

Shoes

L'Istituto di Moda Burgo nato per trasformare i suoi


studenti in veri e propri artisti e fornire ad ognuno di
loro i mezzi necessari per riuscire a combinare la
fantasia individuale con le esigenze generiche di un
lavoro professionale.
Diventare Stilista significa diffondere le proprie idee
applicandole alla moda. Bisogna perci conoscere i
tessuti, le tecniche di colorazione, la confezione e
stilizzare un'idea sapendo di poterla realizzare. Per
questo motivo il corso di Stilista riunisce in s il
programma di Figurino, Modello e Confezione. Uno
stilista diventa padrone di tutto il ciclo produttivo che,
partendo dall'ideazione, passa attraverso il figurino ed
arriva al prodotto finito.

Istituto di Moda Burgo was created with the aim of


transforming its students into real artists. Thus, each student
is shown how to reconcile his individual imagination with
professional workplace requirements.To become a stylist
means to be able to express a concept and implement it in
terms of fashion. As a part of this process, it is necessary to
know something about clothes, colouring techniques,
manufacturing and mostly on how to give form (style) to an
idea knowing that it can be realized. For this reason,
stylism has put together fashion - designer courses and
pattern courses, since that the stylist is owner of the
entire production cycle, from the start of an idea to
the completion of the final product.

P R O G R A M M A
Tecnica del Disegno
Basi del Figurino
Studio delle Misure
Teoria dei Colori
Tecniche di Colorazione
Storia del Costume
Capacit ideativa
Merceologia:Fibre e Filati
Merceologia:Tessuti e Materiali
Decorazione
Stilistica
Schizzo di Moda
Illustrazione
Collezioni - Portfolio
Metodologia della ricerca
Marketing
Accessori di Moda
Studio della vestibilit
Modello Sartoriale - Alta Moda
Tecnica di Modellistica
Piazzamento su tessuto
Tecniche di confezione sartoriale
Tecniche di progettazione
Scheda Tecnica

CRISTIANIACOBUCCI (ITALIA)
Ogni giorno provo immensa felicit nel vivere la mia giornata a scuola l dove provo la pi
alta espressione della mia fantasia nei confronti dell'arte.
I feel a true happiness attending Istituto di Moda. I have been exposed to achieve the
highest expression of my fantasy towards the arts.

F R E Q U E N Z A

HONGWAN(TAIWAN)
Ho trovato il giusto equilibrio tra arte e professionalit; ora riesco ad esprimermi in maniera
naturale.
I have established an important equalibrium
between art and professionalism. I feel more
comfortable expressing myself naturally.

MONIQUERODRIQUEZ(USA)
La mia esperienza all'Istituto di Moda
Burgo mi ha preparato per un futuro molto
ricco nell'industria della Moda.
My experience at Instituto di Moda has
prepared me for a very enriching future in
the fashion industry.

Ore totali:
Durata lezione:
Durata corso:
Frequenza settimanale:

1120
3 ore
2 anni
5 lezioni

CORSOINTENSIVO
Ore totali:
Durata lezione:
Durata corso:
Frequenza settimanale:

1120
3 ore
1 anno
10 lezioni

P R O G R A M
Drawing Techniques
Base of Drawing
Study of Measurements
Colours Theory
Fashion Rendering Techniques
History of Costume
Creativeness
Fibers and Yarnes
Fabrics and Materials
Decoration
Fashion Styling
Quick Fashion Sketching
Illustration
Collections - Portfolio
Method of Research
Sociology - Marketing
Fashion Accessories
Study of Allowance
Pattern Making - Haute Couture
Pattern Making Techniques
Pattern Layout
Tailor Sewing Technique
Planning Techniques
Techniques Schedule

A T T E N D A N C E
Total hours:
Lesson duration:
Duration:
Weekly attendance:

1120
3 hours
2 years
5 lessons

INTENSIVECOURSE
Total hours:
Lesson duration:
Duration:
Weekly attendance:

1120
3 hours
1 year
10 lessons

sempre pi forte il legame tra moda e arte, soprattutto per la ricerca di nuove espressioni
d'immagine. All'allievo vengono fornite tutte quelle nozioni e spiegazioni che gli permetteranno di
apprendere le basi del disegno e stimolare al tempo stesso la sua creativit per poter sviluppare
uno stile personale.
Il corso illustra dettagliatamente tutte le tecniche di colorazione e di disegno, aprendo le porte
all'immaginazione e quindi alla creazione di svariati modelli di vestiti e accessori.
Durante l'anno vengono realizzate centinaia di tavole di esercitazioni e decine di collezioni dagli
abiti invernali a quelli estivi, dall'intimo all'abito da sera fino all'abito da sposa. Il nostro metodo ha
l' intento d' insegnare la storia del costume fino alla moda contemporanea, suggerendo agli allievi spunti
di trend e tendenze, seguendo la moda nel suo evolversi attraverso un appropriato studio sociologico.

The link between fashion and art is undeniably growing stronger. Fashion's unrelenting search for
new expressions of an image reveals this innermost truth. In adhering to this belief, the student at
our Institute will come to know the basis of drawing through all the elements and explanations
given to him, and later will have the freedom and imagination necessary for the development
of his personal style. The course illustrates all colouring and drawing techniques, opening the
door to imagination and consequently to the creation of different types of clothes and
accessories. During the course the student will be expected to engage in a lot of practical
exercises, he will realize hundreds of drawings and different kind of collections, from
autumn-winters to spring-summers, from evening clothes to wedding gowns. At the
same time, our method provides the knowledge of fashion history up until
contemporary times, suggesting different types of trends and tendencies, provided
throughout a sociological fashion study.

P R O G R A M M A

KITAGUSHI TAKATOSHI (JAPAN)


Amo creare tutto ci che nella mia mente; vorrei diventare uno
stilista affermato.
I love to create various fashion that comes to mind. I am working
on my way to becoming a famous fashion designer.

Tecnica del Disegno


Basi del Figurino
Studio delle Misure
Tecnica dei Colori
Tecniche di Colorazione
Storia del Costume
Capacit Ideativa
Merceologia:Fibre e Filati
Merceologia:Tessuti e Materiali
Decorazione
Stilistica
Illustrazione
Collezioni - Portfolio
Schizzo di Moda
Metodologia della Ricerca
Marketing
Accessori di Moda
Rappresentazione Modello Piatto
Scheda Tecnica

F R E Q U E N Z A

VANESSA COHENBADIAS (FRANCE)


Ho scelto Milano perch la ritengo la capitale indiscussa
della moda, ho scelto questo Istituto perch il pi qualificato in Italia.
I chose Milano because it is the fashion capital of the world. I chose this
institute because it is the most qualified in Italy.

LI XIN & LIN PING (SINGAPORE)


Abbiamo trovato un ambiente familiare e allo
stesso tempo altamente professionale.
We encountered a warm atmosphere and at the
same time a very professional level of teaching.

Ore totali:
Durata lezione:
Durata corso:
Frequenza settimanale:

900
3 ore
2 anni
4 lezioni

CORSOINTENSIVO
Ore totali:
Durata lezione:
Durata corso:
Frequenza settimanale:

900
3 ore
1 anno
8 lezioni

CORSOINTENSIVO II
Ore totali:
Durata lezione:
Durata corso:
Frequenza settimanale:

900
3 ore
8 mesi
10 lezioni

P R O G R A M
Drawing Techniques
Base of Drawing
Study of Measurements
Colours Theory
Fashion Rendering Techniques
History of Costume
Creativeness
Fibers and Yarns
Fabrics and Materials
Decoration
Fashion Styling
Illustration
Collections - Portfolio
Quick Fashion Sketching
Method of Research
Sociology - Marketing
Fashion Accessories
Flat Pattern Drafting
Techniques Schedule

A T T E N D A N C E
Total hours:
Lesson duration:
Duration:
Weekly attendance:

900
3 hours
2 years
4 lessons

INTENSIVECOURSE
Total hours:
Lesson duration:
Duration:
Weekly attendance:

900
3 hours
1 year
8 lessons

INTENSIVECOURSE II
Total hours:
Lesson duration:
Duration:
Weekly attendance:

900
3 hours
8 months
10 lessons

p li c e ,
e s e m basi
n
io
z
e
nc
le
u n a c o i capo. Tutte
sa su
s
i pre a
s
ia
b
a
ls
i
b
a
s
u
todo
are q
usare
e
z
z
a
un
li
m
z
a
n
o
e
h
r
e
r
a
i si a
ra s
Il n o s t
nalizzata a m a n o li b e e prime lezion o infatti
fi
e
a
s
intuitiv
li z z a t e duate. Fin dall durante il cor
no rea
ra
a,
g
ff
e
to
r
s
d
vengo
a
u
s
d e ll i e
e o squ
lavoro
im i m o a ll a
i.
s
p
a
is
c
t
costruit ratico con il
i
n
d
a
t
, d
pi
op
li z z a t o
ariati ti
i a b it o tto,
contatt
zzati sv o p o a v e r r e a r e q u a ls ia s
li
po
a
p
e
a
r
c
o
l
a
a li z z
nna a
e
o
vengon d e l c o r s o , d
r
g
i
d
a
ll
a
e
rado
leurs, d
A ll a f in s i s a r in g
, il
anti tail
g
le
i,
e
tempo
p
d
p
a
s v il u
etta
stesso t t u a le ,
ic
o
ll
m
.
a
a
a
c
s
o
a
v
po
ce
sempli
ito da s ionale e nuo n a c r e a t iv it
o all'ab
u
iz
d
m
d
a
ti
a
r
t
n
'i
o
ll

da
u n it
go
li sono
do Bur
t o r ia
Il meto e ll a n t ic a s a r si dei tempi.
materia opo
i
e
d
d
d
nte
er
sul fro rtante, passo to
ll'evolv
sapore
o
ttenta a rca continua
es
p
a
u
e
q
im
r
r
p
olto
; pe
sem
rice
do. m on il docente
tto
e
ca e la
to
p
ti
e
a
is
r
r
m
p
La
pieno
nostro uo contatto c
l
l
e
e
n
ni
d
g
o
to
e
he
alla bas ere un contin ito e consiglia
gione c
a
r
ta
u
v
s
a
g
passo, ente viene se ed per que i per turno.
v
d
lit
tto allie
ogni stu ria individua
pi di o
p
e
r
o
e
r
v
p
a
della
n pu
ante no
insegn

ith
cept w
ive con
it
es
s
tu
a
b
in
ll the
le and
A
p
.
g
im
s
in
From
loth
na
ased o ery kind of c
bases.
b
e
d
is
a
d
ev
d you
tho
re -m
bric an
Our me aim, to make hout using p
fa
e
th
it
e
ith
just on e by hand, w eal contact w
r
d
a
e
tterns,
v
m
a
.
h
e
g
ar
any pa
you
thin
m
g
lo
c
in
e
f
n
d
o
a
in
s
to an
the beg different item fter having m simple shirt
a
a
,
te
a
e
a
m
e r to
fro
cours
will cre
underw
rything
e
of the
m
v
o
e
d
r
n
f
te
e
,
At the e able to crea
a coat
The
lb
s k ir t t o
il
a
w
e time. rn
u
m
o
m
o
y
r
a
f
s
,
e
it
th
de
t su
new at
ith mo
e le g a n gowns.
al and
ined w time. For
n
b
io
m
g
it
o
d
in
c
a
is tr
g of
wedd
ops is
method
e passin
are at
ing sh
Burgos hioned tailor ccording to th the materials
a
s
f
olution e research o
f old-fa
ith
aura o , always in ev
th
d
n
a
ntact w
e
y
c
it
tant co ys with
s
creativ on the practi .
n
o
c
e
a
s
d
, to hav
ed, alw
this rea of our metho
by step ed and advis there cannot
p
e
te
s
s
a
the b
rtant,
follow
ason
ry impo ch student is ty. For this re
It is ve
a
li
E
a
.
u
id
chers
n indiv r teacher.
the tea
his ow
r
pe
fo
ts
t
n
c
e
respe
8 stud
n
a
th
e
be mor

CHRISTINATAG (GERMANY)
Voglio tornare nel mio paese
portandomi tutto il Know-How
della moda italiana, per intraprendere l questa professione.
I will return to my country with
exceptional knowledge of Italian
fashion.

Costruzione carta modello

Flat pattern construction


CHENHIAOYING (CHINA)
Non Immaginavo di trovare tanta
seriet e professionalit nel frequentare questo corso.
I never imagined that I would be a
part of such a serious environment
which is also quite challenging.

Taglio

Cut

P R O G R A M M A

P R O G R A M

Studio delle Misure


Studio della Vestibilit
Modello Sartoriale
Alta Moda
Tecniche di Modellistica
Modello Industriale
Piazzamento su Tessuto
Tecniche di Confezione Sartoriale
Tecniche di Confezione Industriale
Capacit Ideativa
Merceologia:Fibre e Filati
Merceologia:Tessuti e Materiali
Sviluppo Taglie
Tecniche di Progettazione
Controllo di Qualit
Introduzione Computer CAD-CAM

Study of Measurements
Study of Allowance
Pattern Making
Haute Couture
Pattern Making Techniques
Industrial Techniques
Pattern Lay Out
Tailor Sewing Technique
Industrial Sewing Techniques
Creativness
Fibers and Yarnes
Fabrics and Materials
Pattern Grading Technique
Planning Techniques
Quality Control
Computer CAD-CAM Introduction

F R E Q U E N Z A

Rifiniture

Ore totali:
Durata lezione:
Durata corso:
Frequenza settimanale:

Finishing touch

900
3 ore
2 anni
4 lezioni

CORSOINTENSIVO
Ore totali:
Durata lezione:
Durata corso:
Frequenza settimanale:

SONG NAMI (KOREA)


Lo Stile qualcosa di personale, fantastico avere
una propria idea per creare gli abiti pi esclusivi per
le occasioni pi importanti
Style is something personal. It is fantastic to allow
one's own idea to create an exclusive dress for a special occasion.

Prova su manichino
Tailors dummy control

900
3 ore
1 anno
8 lezioni

A T T E N D A N C E
Total hours:
Lesson duration:
Duration:
Weekly attendance:

900
3 hours
2 years
4 lessons

INTENSIVECOURSE
Total hours:
Lesson duration:
Duration:
Weekly attendance:

900
3 hours
1 year
8 lessons

I corsi speciali si dividono in: NORMALI per chi parte da zero o ha


una scarsa conoscenza della materia e BREVI per chi, avendo gi
basi di modellistica, di disegno di moda o operando gi nel
settore, desideri aggiornarsi o desideri incrementare il
proprio portfolio.
Ci sono corsi speciali per Donna, Uomo, Bambino, Intimo,
Abiti da Sposa, Costumi da Bagno, Scarpe, Gioielli,
Computer e Sviluppo Taglie.
Il corso estivo in luglio consente una full immersion
nella materia scelta

Nei corsi con il computer vengono sfruttate tutte le potenzialit dei programmi dedicati alla moda per la modellistica, il disegno dei tessuti e per la vestizione del figurino 3D.
Durante le lezioni si ha a propria disposizione una postazione
grafica completa e ci sar un massimo di 6 persone per
insegnante.
Per chi invece sceglier il corso di Stilista, Figurinista o
Modellista gi prevista nel corso una specializzazione a scelta
tra uomo, Bambino, Intimo, Abiti da Sposa o Costumi da
Bagno.

Special courses are divided into two levels: NORMAL with


no previous training or experience and SHORT which can be
attended only by those people who, having a basic degree in
fashion or a working experience in fashion Industry want to
keep up to date or want to modify their own portfolios.
People are free to arrange their timetable for the course
depending on their personal requirements. Who are going to
attend stylist course, fashion designers course or pattern
making course, it has been included a specialization on
Womenswear, Menswear, Childrenswear, Underwear,
Wedding Dress, Beachwear.

There are special courses in Womenswear, Menswear,


Childrenswear, Lingerie, Wedding Dress, Beachwear, Shoes,
Jewlery, Computer pattern-making, Pattern Grading.
In the computer courses the students will learn to digitalize and
manipulate patterns, to create new fabrics and 3D dressing figure;
no more of 6 student for class.
The Summer Course is in July and it permits a full immersion in the
chosen topic.

La durata dei corsi varia da 1 settimana a 1 anno dipendentemente dalla durata e dalla frequenza scelta, a secondo delle proprie esigenze.

D I S E G N O

M O D E L L I S T I C A PAT T E R N M A K I N G

U O M O
Normale: 450 ore

M E N S W E A R

Breve: 90 ore

D O N N A
Normale: 450 ore

Breve: 90 ore

B A M B I N O
Normale: 330 ore

Breve: 90 ore

I N T I M O
Normale: 360 ore

A B I T I

d a

Normale: 330 ore

Breve: 90 ore

S P O S A
Breve: 90 ore

COSTUMIda BAGNO
Normale: 150 ore

Breve: 90 ore

C O R S O E S T I V O
Normale: 100 ore

Breve: 50 ore

S V I L U P P O TA G L I E
Ore totali:

90

C O M P U T E R
Ore totali:

T H E AT R E C O S T U M E
Normal:480 hours Short:90 hours

42

Normal:450 hours Short:90 hours

WOMAN
Normal:450 hours Short:90 hours

CHILDRENSWEAR
Normal:330 hours Short:90 hours

A B I T I

Normale: 330 ore

SUMMERCOURSE
Normal:100 hours Short:50 hours

PAT T E R N G R A D I N G
Total hours:

90

C O M P U T E R
Total hours:

42

Breve: 90 ore

B A M B I N O
Normale: 360 ore

Breve: 90 ore

I N T I M O
Normale: 330 ore

Breve: 90 ore

C O S T U M I S T A
Normale: 330 ore

C O R S O
Normale: 100 ore

Breve: 90 ore

E S T I V O
Breve: 50 ore

S C A R P E
Normale: 330 ore

Breve: 90 ore

A C C E S S O R I
Normale: 350 ore

Breve: 90 ore

COSTUMIda BAGNO
Normale: 330 ore

Breve: 90 ore

C O M P U T E R
Ore totali:

WEDDINGDRESS
Normal:330 hours Short:90 hours

J E W L E R Y
Normal:330 hours Short:90 hours

M E N S W E A R

Breve: 90 ore

D O N N A
Normale: 450 ore

WEDDINGDRESS

Normal:150 hours Short:90 hours

Breve: 90 ore

U O M O
Normale: 450 ore

Normal:360 hours Short:90 hours

BEACHWEAR

S P O S A
Breve: 90 ore

G I O I E L L E R I A

UNDERWEAR

Normal:330 hours Short:90 hours

d a

Normale: 330 ore

I corsi speciali iniziano ogni mese

Breve: 90 ore

Special courses starting every month

COSTUMISTATEATRALE
Normale: 480 ore

30

Normal:450 hours Short:90 hours

WOMAN
Normal:450 hours Short:90 hours

CHILDRENSWEAR
Normal:360 hours Short:90 hours

UNDERWEAR
Normal:330 hours Short:90 hours

T H E AT R E C O S T U M E
Normal:330 hours Short:90 hours

SUMMERCOURSE
Normal:100 hours Short:50 hours

S H O E S
Normal:330 hours Short:90 hours

A C C E S S O R I E S
Normal:350 hours Short:90 hours

BEACHWEAR
Normal:330 hours Short:90 hours

C O M P U T E R
Total hours:

30

The duration of the course goes from 1 week to a year. The students are free to arrange their timetable depending on their personal requirements.
all information about special course at: www.imb.it/fashion-design.htm

IMBDETAILS

dotti anche in inglese).


-Insegnanti motivati: selezionati tra
coloro pi predisposti all'insegnamento.

CORSI
I corsi completi (per chi parte da zero) di
Stilista, Figurinista e Modellista durano
1 anno (corso intensivo) o al massimo 2
anni.
L'ottima preparazione raggiunta alla fine
del corso permette di entrare subito nel
mondo del lavoro e quindi non necessita
di ulteriori Corsi o Masters.
La velocit di apprendimento e la qualit
del corso garantita da tre fattori:
-Lezioni a carattere individuale:tutti i
nostri insegnanti seguono singolarmente
l'allievo costruendo un programma e una
velocit d'insegnamento personalizzato.
-Sistema didattico: esclusivo e corredato
da libri e strumenti unici al mondo, distribuiti gratuitamente ai nostri allievi (tra-

IMBDETAILS
COURSES
The full courses (for beginners) for Stylist,
Fashion Designer, and Pattern Making
last one year (intensive course) or two
years (normal course).
They will give you complete preparation
without having to follow other courses or
Masters, because Istituto di Moda Burgo's
mission is to prepare you for professional
life as soon as possible.
The quality and the rapid learning process,
rather than a long program is achieved by
three factors:
-Lessons are individual.
Indeed all the teachers will follow each student singularly, offering a program depending on student's capacity for learning.
-Exclusive educational system equipped

Ammissione
Non sono previsti requisiti per l'ammissione. Solo per i corsi speciali
brevi richiesta un'esperienza lavorativa o precedenti studi presso altri
istituti.
Iscrizione
necessario compilare e spedire la
domanda d'iscrizione (presente
anche su internet) allegando una
copia di un documento d'identit tramite posta, e-mail o fax.
Inizio corsi
I corsi di Stilista, Designer di Moda,
Modellista e i corsi Speciali iniziano
ogni mese.
by books and instruments unique in its
kind available for free to our students
(text books are in Italian and English
language).
-Instructor are selected from many
applicants for their motivation and predisposition for teaching. They must
have experience working in fashion
industry
Admission
No admission requirements, except for
short special courses which requires
working experience or prior study in
another school.
Enrolment
It's necessary to fill out and send us an
application form (that you can find also
on internet at the following address
www.imb.it/form.htm) and a copy of
one of your identity documents by mail,
e-mail or fax.

Lista d'attesa
La caratteristica fondamentale dei
nostri corsi il basso numero di studenti per insegnante e come regola
del nostro statuto dobbiamo rispettarla: per esempio nel corso di
modellistica sono ammessi al massimo 8 studenti per insegnante. Non
sempre vi sono posti liberi per i corsi
prescelti; per questo motivo opportuno programmare e iscriversi in
anticipo. Se il corso al completo vi
indicheremo immediatamente il
mese in cui potrete iniziare e vi avviseremo non appena un posto si sar
reso disponibile.
Studenti di altre scuole
L'IMB consente agli allievi provenienti da altre scuole di abbreviare la
durata del corso in base alla loro
capacit ed esigenza. La valutazione
del livello di preparazione raggiunta
Course starting
The Stylist, Fashion Designer, Pattern
Making and Special Courses start
every month
Waiting list
The principal characteristic of our courses is the low number of students per
teacher. We have a limited number of
student for each class, for examples in
pattern making course is 8 students per
teacher, so it is normally busy. For this
reason, it's better to apply before the
normal course starts. If the course is
fully subscribed we will immediately
inform you when a place will be empty.
Students from other school
IMB offers to students another schools
the possibility of decreasing study time
dependent on a student's ability. The
valuation of the level of capability per
student will be effected by our teachers.

dagli studenti sar effettuata dai


nostri insegnanti.
Servizio di collocamento
Abbiamo un ottimo rapporto con ditte,
aziende, atelier e studi stilistici non
solo di Milano ma anche in Italia e nel
resto del Mondo (Asia, Europa, Africa,
America e Australia) e collaboriamo
con loro preparando e fornendo i
nuovi protagonisti attivi della moda. E
questo grazie anche al nostro servizio
di collocamento che ha inserito numerosi giovani nel mondo del lavoro, sia
presso i pi grandi stilisti come
Armani, Cavalli, Calvin Klein, Kryzia,
Campagna, Dolce & Gabbana, Etro,
Ungaro, Versace ecc. sia in ditte
meno famose, ma altrettanto importanti, in ogni parte del mondo. Questa
opportunit viene offerta anche a
coloro che hanno terminato il corso
da tempo.
Placement service
We have good relationships with ateliers and fashion houses, not only in
Milan but also Italy and all over the
world (Asia, Europa, America, Australia
and Africa) because we offer them new
talent within fashion.
Thanks also to our placement service
that has permitted many young students to work with the most important
designers in the world such as Armani,
Cavalli,
Calvin
Klein,
Kryzia,
Campagna, Ungaro, Dolce & Gabbana
, Etro, Versace etc.
Many have gone to less well-know, but
vitally important, firms around the
world.
This opportunity will be given also to
students that have finished the course
long time ago, because the Istituto
Burgo will be in contact with its students for many years.

Sono infatti tantissimi i nostri allievi,


che a distanza di anni dal loro diploma, riescono a trovare nuove occasioni grazie al nostro Istituto.
Stage
IMBoffre la possibilit di stage,
facendo pratica presso le aziende del
settore
Alloggio
L'Istituto di Moda Burgo aiuta a trovare un alloggio a tutti gli allievi che lo
richiedano.
Esame
Durante l'anno gli insegnanti verifiche-

ranno i progressi degli allievi mediante


alcuni Test e alla fine del corso una
commissione esterna composta da
esperti e professionisti del settore dar
una valutazione che varr il 50% dell'esito finale, mentre l'altro 50% sar dato
dai test effettuati durante il corso.
I nostri corsi qualificheranno i nostri
allievi come dei professionisti capaci di
cogliere al volo tutte le occasioni possibili: dal disegno di moda alla modellistica, dagli accessori allo studio stilistico.
Il valore del diploma di qualifica professionale rilasciato dall'Istituto di
Moda Burgo determinato soprattutto dalla professionalit che ha contraddistinto generazioni di diplomati

I corsi dell'Istituto si svolgono da Luned al


Venerd con questi orari:
Mattino
Pomerriggio
Sera

dalle 09.00 alle 12.00


dalle 14.00 alle 17.00
dalle 17.30 alle 20.30

The Istituto di Moda Burgo is open daily from


Monday to Friday within 3 times frames
Morning
Afternoon
Evening

Accommodation
The Istituto di moda Burgo will help students to find lodging. There are many
options, like: one bedroom, two
bedroom, a sharing place, residence etc.
It's important to inform us in advance
of your requirements for housing so
we may assist in the best way.

Corsi di lingua italiana e inglese


Il nostro Istituto frequentato sia da
studenti italiani che da studenti stranieri, questi ultimi provenienti da tutti i
paesi del mondo.
I corsi infatti sono in italiano e in inglese, cos come i nostri testi didattici.
Gli studenti che vogliono apprendere la
lingua italiana o la lingua inglese
avranno la possibilit di frequentare i
corsi professionali offerti dall'Istituto di
Moda Burgo ad un prezzo speciale.
Soggiorno
Lo staff dell'Istituto di Moda Burgo aiuta

ad espletare tutti gli atti necessari per un


soggiorno regolare in Italia.
Calendario Scolastico
L'unica interruzione durante l'anno scolastico nel periodo natalizio dal 24 dicembre al 1 gennaio.
La pausa estiva dal 1 agosto al 30 agosto (la segreteria e il servizio e-mail attivo tutto l'anno).
Internet
Nel sito dell'Istituto di Moda Burgo
www.imb.it si possono trovare le ultimissime fantastiche realizzazioni dei nostri studenti e tutte le informazioni relative alla
nostra scuola, sempre aggiornate.

ISTITUTO di MODABURGO
Piazza San Babila, 5
20122 Milano - ITALY
Tel. (+39) 02.78.37.53 (r.a. 4 lines)
Fax (+39) 02.78.37.58
e-mail: imb@imb.it
internet web site: www.imb.it

from 09.00 to 12.00


from 14.00 to 17.00
from 17.30 to 20.30

Internships
IMB offers the possibility of internships. In
this way the students have the opportunity to learn the realities of the fashion
world.

che lavorano nel settore della moda.

Examination
During the year the teachers will verify
your progress through a few tests, and
at the end of the course an external
commission made by professional and
experts people, in fashion, will give you
a valuation considering for 50% what
you have done during the year and the
other 50% on what you are doing during
the exam. Our course will make of our
students professional people who are
able to use all the opportunities that fashion world will offer them.
The importance of the diploma of professional qualifications given by the Istituto di moda

Burgo is reinforced by generations of graduate students of our school, who are working in fashion all over the world.
Italian and English language courses
Students attending our Institute are both
Italian and foreigners. Foreign students are
from all over the world.
Actually our courses are in Italian and English
as our text books.
Students who want to learn Italian or English
will be able to attend professional language
courses offered by Istituto di Moda Burgo at
a special price.

Permission to stay
The Istituto di moda Burgo will help you to receive the required permission to stay in Italy.
The only time the school is closed will be from the
24th December till 1st of January and in the summer time from 1st August till 30th August ( The email and the secretary service will be available all
year ).
Internet
The IMB website www.imb.it is constantly updated with more information and with a great,
exclusive design file

Potrebbero piacerti anche