Sei sulla pagina 1di 20

SITES S.r.l.

Via Trento, 82
22070Fenegr (CO)
Italy

COMPANY PROFILE

PROFILO AZIENDALE

COMPANY PROFILE

Page 3

PROFILO AZIENDALE

Pag. 3

ORGANIZATION

Page 4

ORGANIZZAZIONE

Pag. 4

PEOPLE

Page 5

PERSONE

Pag. 5

PRODUCTION

Page 6

PRODUZIONE

Pag. 6

ENGINEERING

Page 7

INGEGNERIE

Pag. 7

OUR WORKSHOP

Page 9

OFFICINE

Pag. 9

ELECTRICAL WORKSHOP

Page 10

OFFICINA ELETTRICA

Pag. 10

WORKSHOP FOR TEST

Page 12

OFFICINA PER TEST

Pag. 12

MECHANICAL WORKSHOP

Page 13

OFFICINA MECCANICA

Pag. 13

MANTAINANCE

Page 16

MANUTENZIONE

Pag. 16

SERVICES

Page 17

SERVIZI

Pag. 17

SAFETY AND QUALITY

Page 18

SICUREZZA E QUALITA

Pag. 18

PHOTOS

Page 19

FOTO

Pag. 19

COMPANY PROFILE

PROFILO AZIENDALE

Sites S.r.l. was founded in 1989 as a natural development of the activities performed by founders with a strong specialization in the installation of electrical systems. Over 20 years it has
been able to diversify and expand its range of
activities, which now spans through such sectors as automation, design, installation, and
maintenance of electrical- instrumental plant
and mechanical plant.

Sites S.r.l. nasce nel 1989 quale naturale sviluppo


delle attivit svolte dai soci fondatori con una forte
specializzazione nell'installazione di impianti elettrici, in 20 anni ha saputo differenziare e ampliare
la propria offerta che oggi spazia in settori quali
l'automazione, la progettazione, l'installazione e la
manutenzione di impianti elettrici, strumentali,
meccanici.

A growing company, young and competitive,


that bases its success on a solid know-how, nationally and internationally reputed experience,
attention on constant technical innovation, and
personnel training.

Una realt in crescita, concorrenziale e competitiva, che basa il suo successo su un solido knowhow, su una comprovata esperienza a livello nazionale e internazionale, sulla costante attenzione
all'innovazione tecnica e alla formazione personale.

The company can support services dedicated to


the feasibility studies, planning studies as well
as different product supply.

L'azienda in grado di supportare servizi dedicati


agli studi di fattibilit, studi di progettazione anche fornitura di prodotti diversi.

SITES S.r.l. is a company which has as its primary purpose the supply of products, package
units and systems, complete plant used in the
fields of energy production, oil & gas and petrochemical.

SITES S.r.l. una societ avente come scopo primario la fornitura di prodotti, unit package e sistemi ed impianti completi destinati principalmente ai settori di produzione energia, gas & oil, e petrolchimico.

The main fields of activity of the company are


design, detail engineering and supply of equipment and complex systems intended primarily
for the Oil & Gas, petrochemical and power production.

I principali campi di attivit della societ si rivolgono alla progettazione, all'ingegneria di dettaglio e
alla fornitura di apparecchiature e sistemi complessi destinati soprattutto ai settori Oil & Gas, petrolchimico e di produzione energia.

The technical staff of the company has a strong


and consolidated experience in various sectors
of activity, namely in mechanical processes,
electrical, instrumentation and control.

Lo staff tecnico della societ vanta una notevole e


consolidata esperienza nei vari settori dell'attivit
svolta e pi specificatamente nei settori di processo meccanico, elettrico, strumentale e di controllo.

Through these capabilities SITES S.r.l. is able to


satisfy the specific demands of its clients,
providing extensive guarantee of quality and
functionality.

Attraverso queste capacit SITES S.r.l. in grado


di soddisfare le pi specifiche richieste dei propri
Clienti, fornendo ampie garanzie di qualit e funzionalit.

ORGANIZATION

The organization of the company is designed to


have its various activities, including:

ORGANIZZAZIONE

La struttura organizzativa della societ costituita


in modo che le differenti attivit, quali:

Quotes

Preventivazione

Sales

Acquisizione di forniture

Basic & detailed engineering

Sviluppo dell'ingegneria di base e di dettaglio

Project management

Gestione della commessa

Procurement

Acquisti

Testing and quality control

Controlli e collaudi

After-sales service & site assistance

developed by specifically dedicated sections, in


full compliance with ISO 9001:2008 (Quality Assurance).

Assistenza e/o fornitura imballi e trasporti a


destino
siano sviluppate da sezioni appositamente dedicate nel pieno rispetto delle normative ISO
9001:2008 (Garanzia della Qualit).

In addition, service commissioning and after


sales are developed by specific dedicated resources, all these processes being in full compliance with ISO 9001:2008.

Inoltre, il servizio di messa in servizio e assistenza


post-vendita sviluppato dalle specifiche risorse
dedicate, tutti questi i processi sono in piena conformit alla norma ISO .

The professionalism of the staff is guaranteed


by their accurate training, as well as the encouragement and updating of the human resources,
and the belief that the direct development of
every internal member of the staff is the key to
a long-lasting quality service. As a consequence, we do not turn to subcontracting.

La professionalit del personale garantita dall'attenzione posta nella formazione, nell'incentivazione e nell'aggiornamento delle risorse umane, e
dalla volont a non voler ricorrere a subappalti,
nella convinzione che la valorizzazione e la gestione diretta di ogni risorsa interna sia la chiave per
garantire nel tempo un servizio di qualit.

PEOPLE

PERSONE

SITES has 28 employees with the following


skills:

SITES ha 28 dipendenti con le seguenti competenze:

- n.3 people for the administrative office

- n.3 persone per lufficio amministrativo

- n.9 people for the engineering and


design department

- n.9 persone per lufficio tecnico e di


Progettazione

- n.4 people for electrical wiring and


construction of control equipment

- n.4 persone per i cablaggi elettrici e la


costruzione delle apparecchiature
di controllo

- n.9 people for the construction of the


supporting frames, preparation and
welding of pipes and skid final assembly

- n.9 persone per la costruzione dei telai di


supporto, la preparazione e la saldatura dei
tubi ed il montaggio finale degli skid

- n.3 people for general services


- n.3 persone per i servizi generali

PRODUCTION

PRODUZIONE

Thanks to the experience gained by the technical staff in the business process, design, engineering and construction, SITES is recognized
as a leading supplier of products and package
units and system in the fields of oil & gas, power generation and petrochemical industry in
general.

Grazie all'esperienza acquisita dallo staff tecnico


nelle attivit di processo, dimensionamento, ingegnerizzazione e costruzione, SITES riconosciuta
quale azienda leader nella fornitura di prodotti e
unit package e di impianti chiavi-in-mano nei
settori Oil & Gas, della produzione di energia e
petrolchimico in genere.

SITES is an approved and qualified supplier for


the following package units, plant and complete
systems for the treatment of gas, oil and water.

SITES un fornitore riconosciuto e qualificato per


le seguenti unit package, impianti e sistemi completi per il trattamento di gas, petrolio, olio e acqua.

We mainly manufacture skids for:


1.
Control of combustion for incinerators or
boiler burners
2.
Gas treatment, gas turbine feed
3.
Filtering, heating, reduction and measurement
4.
Dosing and mixing with tank with metering pumps and mixing reactor
5.
Injection and odorizing
6.
Treatment with lubricating oil for motor
and turbine bearings
7.
Special plant such as activated charcoal
absorption, dehydrators, production of
hypochlorite with electro chlorination
8.
Distillation columns

Le principali tipologie di skid che produciamo sono:


1.
Skid per il controllo di combustione per i
bruciatori di inceneritori o caldaie
2.
Skid per il trattamento gas, alimentazione
turbine a gas
3.
Skid di filtrazione, di riscaldamento, di riduzione e di misura
4.
Skid di dosaggio e miscelazione con serbatoio pompe dosatrici e reattori di miscelazione
5.
Skid di iniezione e odorizzazione
6.
Skid di trattamento olio lubrificante per cuscinetti motori e turbine
7.
Skid per impianti speciali come assorbimento su carboni attivi, disidratatori, produzione
di ipoclorito con elettrocloratori
8.
Colonne di distillazione

All above mentioned systems are fully designed,


manufactured, and assembled in the workshop,
delivered after testing and ready for installation,
commissioning and start-up.

Tutti i sistemi sopra descritti sono completamente


progettati, disegnati, fabbricati e assemblati in officina, consegnati in campo gi collaudati e pronti
per l'installazione, il commissioning e l'avviamento.

ENGINEERING

SITES Srl has its own centre of engineering for


the independent development of engineering
activities, in order to ensure the supply of materials and feasibility of turnkey plant.

INGEGNERIA

The centre of engineering is organized in


"Engineering Design Unit" to supervise the making of multidisciplinary projects.
The structure has the following operating units:

SITES S.r.l. ha un proprio Centro dIngegneria per


lautonomo sviluppo delle attivit dingegneria per
assicurare lapprovvigionamento dei materiali di
progetto e la costruibilit degli impianti chiavi in
mano
Il centro di ingegneria organizzato per Unit di
Progettazione per supervisionare l'esecuzione dei
progetti multidisciplinari.
La struttura ha le seguenti Unit Operative:

Processes and Equipment;

Processi e Apparecchiature

Piping and mechanical design: mechanical


engineering draws layouts and routes of
pipelines and structures of endurance;

Design of electrical systems and equipment: electro-instrumental engineering


makes drawings of control and PLC panels, and makes assembly sketch of connections;

Tubazioni e progettazione meccanica: Lingegneria meccanica disegna i layout e i percorsi


delle tubazioni e delle strutture di sopportazione

Instrumentation and control system design: software preparation engineering


makes the programmes for process control;

Progettazione impianti ed apparecchiature elettriche: Lingegneria elettro-strumentale predispone i disegni dei quadri di controllo e PLC e
prepara gli sketch di montaggio dei collegamenti.

Pipeline design;

Progettazione strumentazione e sistemi di controllo: Lingegneria di preparazione software


prepara i programmi per il controllo dei processi.

Project Engineering Managers.

Progettazione pipeline
Project Engineering Managers

There is also a Project Engineering Management


Unit for the coordination of multidisciplinary
features related to plant.

E inoltre presente lUnit di Project Engineering


Management per il coordinamento delle multidisciplinarit impiantistiche.

The centre of engineering provides the following services:

Il Centro dIngegneria provvede ai seguenti servizi:

Feasibility studies and basic design

Studi di Fattibilit e progettazione di base

FEED making

Preparazione FEED

Detailed engineering

Ingegneria di dettaglio

ENGINEERING

INGEGNERIA

Design tool are constantly updated, and we


make use of software for process simulation,
modelling, structural design, and stress analysis.

I tools di progettazione sono costantemente aggiornati e vengono utilizzati software per simulazioni di processo, modellazione, progettazione
strutturale e stress analysis.

A specific feature is the involvement of the centre for engineering in the SITES S.r.l. turnkey
projects, which ensures permanent updating of
the process, also thanks to the news that are
reported by suppliers and from building yards:
this is an extra that can only be offered through
integrated engineering works.

Peculiare il coinvolgimento del Centro per l'Ingegneria nei progetti chiavi in mano di SITES S.r.l. che
assicura il costante aggiornamento del processo,
grazie anche alle notizie che vengono riportate dai
fornitori e dai cantieri, questo un "PLUS" che solo
le opere di ingegneria integrata pu eguagliare .

SITES S.r.l. has regularly developed, over the


years, plant construction activity, and today it
can boast sound experience gained both in Italy
and in foreign countries. This has made the
company a construction company in the Oil &
Gas and Power field.

SITES S.r.l. ha sviluppato nel corso degli anni in


modo costante l'attivit di costruzione di impianti,
oggi vanta consolidate esperienze maturate sia in
Italia che nei paesi esteri. Questo ha portato l'azienda a proporsi come Compagnia di costruzioni
nei settori Oil & Gas e Power.

SITES, through its own staff and means, is able


to provide a comprehensive construction service
of the whole system, from feasibility studies up
to the pre-commissioning activities and assistance in commissioning of various systems.

SITES, tramite il proprio personale, i propri mezzi,


in grado di fornire, un servizio di costruzione
completo dellintero impianto, a partire dagli studi
di costruibilit sino alle attivit di precommissioning e allassistenza al commissioning
dei vari sistemi.

OURWORKSHOP

OFFICINE

ELECTRICALWORKSHOP

OFFICINAELETTRICA

One of the 3 workshops is the electroinstrumental workshop, that lies over 600 m2.
In this workshop we make control panels, PLC
and junction boxes. In this workshop the following activities are done:

Una delle 3 officine lofficina elettro-strumentale


che occupa una superficie di 600 m2, in questa officina sono costruiti quadri di comando e controllo,
PLC e scatole di giunzione. In questa officina vengono svolte le seguenti attivit:

Electrical Instrument Systems


A sound experience, that spans over 20 years,
has made SITES S.r.l. a leading company in the
field of electrical instrumental systems.

Impianti Elettrostrumentali
Lesperienza consolidata, maturata nellarco di alcuni decenni, fanno della SITES S.r.l. una azienda
leader nel campo dellimpiantistica elettrostrumentale.

We have built plants in several fields including:


electro-instrumental, chemical, pharmaceutical
and food, both in Italy and abroad.
From detailed engineering (supplied either by us
or by the customer), we buy the instrumentation
for our customers, assemble it on site, and ensure the calibration and commissioning.
We make all circuits, both electric and pneumatic, for the connection of the instrumentation to
the process, up to control units.
The extensive experience gained in this field
allows us to solve all possible problems related
to the making of industrial instrumental plants.
We build "skid" plants according to international
standards and specification, as well as electrical
control panels, managed by PLC or DCS, of
which we develop both management and supervision software.

Abbiamo realizzato impianti elettrostrumentali nel


settore chimico, farmaceutico e alimentare, in Italia
e allestero.
A partire dallingegneria di dettaglio (di nostra fornitura o di fornitura del Committente), acquistiamo
per i nostri clienti la strumentazione da montare in
campo, provvediamo al montaggio della stessa,
alla taratura e alla messa in servizio. Realizziamo
tutti i circuiti, sia elettrici che pneumatici, per il
collegamento della strumentazione al processo,
fino alle unit di controllo.
Lesperienza maturata in questo settore ci permette di risolvere tutte le pi disparate problematiche
inerenti la realizzazione degli impianti strumentali
presenti nellindustria.
Realizziamo impianti "skid" secondo specifiche e
standard internazionali, nonch quadri elettrici di
comando e controllo dellimpianto sia esso gestito
con PLC o con DCS, di cui sviluppiamo sia il software di gestione che di supervisione.

OURWORKSHOP

OFFICINE

ELECTRICALWORKSHOP

OFFICINAELETTRICA

Electric Systems
Thanks to over twenty years of activity in this
sector, SITES S.r.l. is now a leading company in
electric systems.

Impianti Elettrici
Oltre ventanni di costante presenza in questo settore, fanno della SITES S.r.l. unazienda leader
nellimpiantistica elettrica.

For our customers, we make turnkey systems in


high, medium and low voltage, systems for areas at risk of explosion, special plants.

Realizziamo, per i nostri clienti, impianti chiavi in


mano, nel settore dellalta, media e bassa tensione, impianti per luoghi con pericolo di esplosione,
impianti speciali.

Through careful engineering and planning, we


can make system revamping with minimal
downtime.

Una attenta ingegnerizzazione e pianificazione, ci


permette di realizzare revamping di impianti riducendo al minimo i tempi di fermata.

The preparation of our technical staff (both in


our main office and on site) allows us to manage the construction of turnkey plants in full
autonomy, which makes customers reduce the
use of their own technical staff.

La preparazione del nostro staff tecnico (sia di sede che di cantiere) ci permette di gestire, in totale
autonomia, la realizzazione di impianti chiavi in
mano riducendo limpiego del personale tecnico da
parte del cliente.

We build electrical panels in our workshop, both


power center, MCC and distribution panels,
which will then be mounted on the plants,
thereby ensuring high quality standards.

Costruiamo direttamente presso la nostra officina,


i quadri elettrici, siano essi power center, MCC o
quadri di distribuzione) che si andranno poi a
montare sugli impianti, garantendone cos un alto
standard qualitativo.

OURWORKSHOP

OFFICINE

ELECTRICALWORKSHOP

OFFICINAELETTRICA

Industrial automation
We build industrial automation systems with the
help of most updated control equipment available on the market (PLC, DCS, SCADA systems).

Automazione Industriale
Realizziamo impianti di automazione industriale
mediante lausilio delle pi moderne apparecchiature industriali di comando e controllo presenti sul
mercato (PLC, DCS, Sistemi Scada).

We have made material handling equipment,


production facilities and chemical storage systems, gas extraction systems, remote control
systems, process plants.

Abbiamo realizzato impianti di movimentazione


materiali, impianti di produzione e stoccaggio
prodotti chimici, impianti di estrazione gas, impianti di telecontrollo, impianti di processo.

We make all management software, related to


both control (PLC and DCS) and supervisory systems.

Realizziamo al nostro interno tutti i software di


gestione sia del sistema di controllo (PLC e DCS)
sia del sistema di supervisione.

The company has committed in staff training


(especially in this area), in order to ensure high
levels of technical preparation.

Particolari investimenti nel settore della formazione (in modo particolare in questo settore), vengono fatti dallazienda al fine di garantire alti livelli
di preparazione tecnica del personale addetto.

We are able to deal with your engineers to study


the most appropriate solution to the automation
of your production process.

Siamo in grado di interfacciarci con i vostri tecnici


per studiare la soluzione pi adeguata allautomatizzazione del vostro processo produttivo.

OURWORKSHOP

OFFICINE

WORKSHOPFORTEST

OFFICINAPERTEST

The second workshop is a mechanical workshop


which covers a 500 m2 surface and is equipped
with:

Torni

Lathes

Frese

Milling machines

Trapani

Drills

Taglierina

Cutter

La seconda officina quella meccanica che occupa


una superficie di 500 m2 ed dotata di:

In this workshop we manufacture special mechanical parts, and we make tubing and fitting
connections.

In questa officina si realizzano pezzi meccanici


speciali, si eseguono i collegamenti di tubing e fitting.

Here, we also perform maintenance of valves


and pumps.

Inoltre si esegue la manutenzione di valvole e


pompe.

OURWORKSHOP

OFFICINE

MECHANICALWORKSHOP

OFFICINAMECCANICA

The third, new workshop is used to build pipeline and various components, lies on an area of
1500 m2 and is equipped with:

La terza nuova officina quella per costruzione


delle tubazione e delle strutture occupa una superficie di 1500 m2 ed dotata di:

Bender

Piegatrice

Bending Rolls

Calandra

Cutter

Taglierina

Band saw

Sega a nastro

Welders

Saldatrici

Cranes

Gru a ponte

In this workshop we make the parts of the skid,


cut and weld the pipes and carry out the final
assembly.

In questa officina si realizzano le strutture dello


skid, si tagliano e si saldano le tubazioni e si esegue il montaggio finale.

OURWORKSHOP

OFFICINE

MECHANICALWORKSHOP

OFFICINAMECCANICA

Mechanical plants
The growing interest shown by our clients in our
work in the mechanical sector, has led us
strengthen this area.

Impianti meccanici
Linteresse sempre maggiore dimostrato dai nostri
clienti per il nostro operato nel settore meccanico,
ci ha indotto a potenziare sempre pi anche tale
settore.

For a decade now, we have produced mechanical equipment, piping systems and thermotechnical equipment.

Da oramai un decennio, realizziamo per i nostri


clienti impianti meccanici, impianti piping e impianti termotecnici.

We have also made very complex systems and


skid systems (including systems subjected to
PED rules). In all cases, we have built fully turnkey systems, starting from preliminary talks
with the client's technicians.

Abbiamo realizzato impianti anche particolarmente


complessi ( impianti skid anche sottoposti a direttiva PED ), che abbiamo seguito totalmente chiavi
in mano a partire dai colloqui preliminari con i
tecnici del cliente.

We have certified welders who are able to produce all types of process plant, even with special materials and technologies.

Disponiamo di saldatori patentati in grado di realizzare ogni tipo di impianto di processo anche con
materiali e tecnologie particolari.

We have dealt with the production in all sectors


(electrical, mechanical, and instrumental), including the management of related building
works, and we have successfully worked, to satisfaction of our customers, both in terms of results and timely delivery.

Siamo stati coinvolti nella produzione in tutti i settori (elettrici, meccanici e strumentali), gestendo
anche le opere edili associate, producendo con
successo e soddisfazione dei nostri clienti, sia in
termini di lavori risultante sia in termini di consegna puntuale.

OURWORKSHOP

OFFICINE

MECHANICALWORKSHOP

OFFICINAMECCANICA

The making of piping and the subsequent assembly are two of the most critical phases in
plant construction.
SITES has always organised these activities with
highest care so as to ensure, through proper
planning, the availability of the right resources,
equipment and machinery.
SITES S.r.l. supports its clients with feasibility
and availability studies, in planning the availability of materials in consideration of the ISOs
issued for construction, by this improving the
management of materials, the efficiency and
optimization of the assembly programs.

La fabbricazione delle tubazioni e il loro successivo montaggio costituiscono attivit che si collocano sul percorso critico della costruzione dellimpianto,
SITES organizza da sempre accuratamente questi
lavori al fine di garantire tramite, una corretta programmazione, la disponibilit al cantiere delle risorse, attrezzature e mezzi necessari.
SITES, supporta il proprio Cliente nellesecuzione
degli studi di fattibilit, disponibilit materiali verso ISO emessi per costruzione, migliorando in tal
modo la gestione dei materiali, lefficienza e lottimizzazione dei programmi di montaggio.

SITES S.r.l. has gained considerable experience


in the techniques of handling and welding a
wide range of materials (carbon steels, LTCS,
austenitic steel, duplex steel, low alloy steel,
incoloy, etc.) as well as the welding of high
thickness pipes, up to 15 mm: for these works,
SITES is equipped with portable, technologically
advanced machinery, in order to perform pipes
cutting and preparation of single bevel or double bevel compound. This equipment can easily
be used in the prefabrication workshop or onsite during assembly.

SITES S.r.l. ha maturato una consolidata esperienza


nelle tecniche di manipolazione e saldatura di una
vasta gamma di materiali: acciai al carbonio, LTCS,
austenitici, duplex, basso legati, incoloy etc. nonch nella saldatura di tubazioni ad elevato spessore sino a 15mm, per le quali dotata di macchine
portatili tecnologicamente avanzate necessarie per
il taglio meccanico e la preparazione dei lembi
single bevel o double bevel compound facilmente
impiegabili non solo nelle officine di prefabbricazione ma anche durante le fasi di montaggio.

SITES S.r.l. has an up-to-date series of machinery including electric-welding machines,


engine driven welding machines, equipment for
PWHT etc.

SITES ha un moderno parco attrezzature elettrosaldatrici, motosaldatrici, apparecchiature per PWHT,


etc. assicura di far fronte agli impegni piu gravosi.

Non-Destructive Tests are normally contracted


to specialised companies capable to perform
any kind of tests, including PMI, ultrasound
tests and TOFD.
Our know-how also includes experienced
knowledge in the assembling of underground
piping, using non-metallic materials (GRP, GRE),
and the execution of joints on-site.
The tightening of bolts rods for flanges up to
1800 Nm and the carrying out of hydraulic testing up to pressures of 400 bars complete our
companys technological capabilities in the field
of piping.

I Controlli Non Distruttivi vengono Normalmente


appaltati a societ specialistiche in grado di coprire
anche le esigenze di controlli PMI o controlli ultrasuoni con tecnica TOFD.
Anche lesperienza nel montaggio di tubazioni interrate in pressione, di materiali non metallici
(GRP, GRE) e l esecuzione di giunzioni laminate in
cantiere sono parte del nostro know how.
Il tensionamento dei tiranti per flange fino a 1800
Nm e lesecuzione di collaudi idraulici fino pressioni di 400 barg, completano le potenzialit tecnologiche della societ nel campo tubazioni.

MANTAINANCE

After completion of the design and construction


stages of the plant, we provide our clients with
meticulous and highly competent maintenance
and plant inspection service.
We have always been at the customers side for
all works of ordinary and extraordinary maintenance, with the option also available of full-time
on site assistance.
The technical skills and experience of our site
personnel, acting under the instruction of the
technical department of our head office, ensure
the highest quality maintenance provision and
continuity of service.
Every year we make substantial investments in
safety and safety equipment. Our staff continuously attend safety update courses to provide a
guarantee to the customer that the works are
carried out competently and safely.
The technical experience gathered over the
years means SITES S.r.l. can operate and maintain your systems to the highest standards of
reliability, whether you are in chemicals, pharmaceuticals, food industry or work with large
scale production and process plant.
The top class technical staff, aided by constantly
calibrated and SIT tested measuring instruments, are able to meet all needs with regard to
the inspection and testing of all plant and
equipment in terms of their proper working and
compliance with current regulations.
We can perform any inspections you may require of your electrical systems or instruments,
relieving you of your responsibilities relating to
the instruments themselves and the regulations
that apply to them.
.

MANUTENZIONE

A completamento dei servizi di progettazione e di


realizzazione degli impianti, diamo ai nostri clienti
un servizio accurato e competente di manutenzione e verifica degli impianti.
Da sempre affianchiamo il ns. cliente nelle opere di
manutenzione ordinaria e straordinaria con possibilit di assistenza fissa in loco.
Le competenze tecniche del ns. personale di cantiere, costantemente diretto e supportato dallo
staff tecnico di sede, ci consentono di garantire un
servizio di manutenzione con un livello qualitativo
molto elevato per unalta continuit di servizio.
Ogni anno facciamo importanti investimenti in
mezzi e opere legati alla sicurezza; il ns. personale
frequenta costantemente corsi di aggiornamento
sulla sicurezza per garantire la certezza di dare al
cliente la tranquillit di un operato competente e
sicuro.
Lesperienza tecnica acquisita negli anni, permette
alla SITES S.r.l. di operare e mantenere i vs. impianti con un alto standard di affidabilit, siano
essi del settore chimico industriale, chimico farmaceutico, alimentare, grossi impianti di produzione e di processo.
Uno staff tecnico di primordine, unito ad una vasta
gamma di strumenti di verifica (tenuti costantemente tarati e verificati presso centri SIT), ci permette di essere in grado di coprire ogni esigenza
tecnico/normativa di verifica degli impianti.
Per qualsiasi verifica impiantistica dobbiate effettuare (sia essa inerente il campo elettrico o il campo strumentale), noi siamo in grado di effettuarla
sollevandovi da ogni onere legato agli strumenti e
alle deposizioni di legge.

SERVICES

SERVIZI

Our desire to work alongside the customer in


the search for new technological and financial
responses is the primary driving force for our
technical and commercial department.

Il nostro desiderio di lavorare a fianco del cliente


nella ricerca di nuove risposte tecnologiche e finanziarie il motore primario per il nostro ufficio
tecnico e commerciale.

Our staff are ready and willing to help your own


staff with the preliminary studies, with cost
analysis and the drafting of offers and estimates
for your systems.

Il nostro staff pronto e disposto ad aiutare il vostro personale con gli studi preliminari, con analisi
dei costi e la redazione di offerte e preventivi per i
vostri sistemi.

Our commercial department will be happy to


work with you and listen to your suggestions,
advice, and complaints, so as to be sure of best
meeting your needs in providing you with a service that can also be as wide-ranging and collaborative as possible.

Il nostro reparto commerciale sar felice di lavorare con te e ascoltare i vostri suggerimenti, consigli,
reclami, in modo da essere sicuri di meglio soddisfare le vostre esigenze nel fornire al cliente un
servizio che pu anche essere il pi ampio e collaborativo possibile.

SAFETY&QUALITY

A SITES priority, for a responsible management


of its activities, is the control of the danger for
the people and for the environment, associated
to the job. To reach this goal, the Company has
implemented an integrated system for the management of the aspects related to Health, Safety
and Environment and a Quality System ISO
9001:2008.
.

SICUREZZAEQUALITA

Una priorit SITES, per una gestione responsabile


delle sue attivit, il controllo del pericolo per le
persone e per l'ambiente, legati al lavoro. Per raggiungere questo obiettivo, l'Azienda ha implementato un sistema integrato per la gestione degli
aspetti legati alla sanit, sicurezza e ambiente e di
un Sistema di Qualit ISO 9001:2008

PHOTOS

FOTO

SITES S.r.l.
Via trento, 82
22070 Fenegr (CO) - ITALY
Tel.: +39 0313520081
Fax: + 39 0313520863
Email: INFO@sitessrl.com
Sales: e.volonte@sitessrl.com
www.sitessrl.com

Potrebbero piacerti anche