Sei sulla pagina 1di 12

enen-eco

energy for ecology

Leolico e il Fotovoltaico
per la nautica

enen-eco
una realt innovativa nel settore della progettazione, commercializzazione,
installazione ed assistenza di impianti per la produzione di energia da fonti rinnovabili.
La societ connotata da impegno genuino verso linnovazione, responsabilit etica e
attenzione per lambiente attiva nel settore dei sistemi fotovoltaici ed eolici in qualit
di general-contractor .

Vision Mission
Negli ultimi due secoli , una delle attivit delluomo che pi di tutte ha modificato il
nostro pianeta stato lo sfruttamento prepotente delle risorse naturali. Per invertire la
rotta e recuperare armonia col nostro ambiente dobbiamo rivolgerci alle energie
rinnovabili. Lo dobbiamo alle generazioni umane attuali e future e a tutti gli altri esseri
viventi per conservare lecosistema e per ridurre radicalmente la nostra dipendenza
dalle fonti fossili. La generazione di energia da fonti rinnovabili equivale inoltre a
libert economica e affrancamento da monopoli governativi o privati,
en-eco energy for ecology attiva nel settore delle energie rinnovabili e del risparmio
energetico attraverso interventi di sviluppo e miglioramento tecnologico applicabili sia
alle utenze pubbliche sia a quelle private. La societ si propone, promuovendo
iniziative etico-formative, commerciali e di ricerca e sviluppo, di incrementare il ricorso
da parte del consumatore a sistemi in grado di generare energia in maniera sostenibile
per lambiente e, l dove possibile, di indurre una significativa riduzione dei consumi.

Nautica
En-eco progetta e fornisce limpianto di carica della vostra imbarcazione, sfruttando al
meglio lenergia del sole e del vento per la realizzazione di impianti ibridi, fotovoltaici o
eolici, al fine di ottimizzare il miglior rendimento in base alle diverse stagioni o
condizioni atmosferiche

2008 en-eco energy for ecology, via Alli Maccarani, 22 Firenze.


Tel. +390553434255 F:+390553434254 Mail: info@en-eco.com

IMPIANTO IBRIDO
I sistemi ibridi rappresentano una soluzione fondamentale
alle esigenze di energia elettrica, tengono conto della
protezione dellambiente e del risparmio energetico, trovano
svariate applicazioni in aree remote non elettrificate, come
pure sempre pi diffusa la loro applicazione nel campo
della nautica. Oggi vengono progettati e realizzati affinch le
fonti rinnovabili ed il loro accumulo forniscano fino all8090% dei fabbisogni energetici, lasciando al diesel solo la
funzione di soccorso.

Il sistema combina due tipi di energia verde, solare ed eolica;


linstallazione di un generatore eolico (turbina), insieme ad un
generatore fotovoltaico (modulo-pannello) di fondamentale
importanza soprattutto quando la nostra imbarcazione ormeggiata,
possiamo tranquillamente utilizzare le nostre utenze, non dovremmo
pi accendere il motore per ripristinare lo stato di carica delle batterie,
sar il nostro impianto che ci permetter sempre ed in totale
autonomia di disporre di energia elettrica nellarco di tutte le stagioni,
anche in inverno quando lenergia solare in calo il vento aumenta.
Il complemento di queste due funzioni in grado di generare pi
energia elettrica

2008 en-eco energy for ecology, via Alli Maccarani, 22 Firenze.


Tel. +390553434255 F:+390553434254 Mail: info@en-eco.com

EOLICO
Southwest Windpower AirAir-X MARINE
I generatori eolici sfruttano lenergia del vento e la trasformano in energia elettrica in bassa
tensione (12V/24 V c.c. ) che viene accumulata, tramite un regolatore di carica, nelle batterie. La
vita delle batterie viene allungata, i costi di manutenzione e di sostituzione delle batterie sono
ridotti al minimo

2008 en-eco energy for ecology, via Alli Maccarani, 22 Firenze.


Tel. +390553434255 F:+390553434254 Mail: info@en-eco.com

EOLICO
LVM AEROGEN
AEROGEN MARINE
E il modello intermedio della gamma ed in grado di erogare
300Ah alla settimana con vento a 20Km/h generando una
corrente di 20 A, a 12Vc.c..
E dotato di un codolo per un facile montaggio su di un tubo da
25mm di diametro.
E adatto alluso su imbarcazioni da crociera, anche dotate di
un piccolo frigorifero, ed ha una potenza sufficiente per molte
applicazioni professionali.

Il potente AEROGEN 6 lideale per chi vive a bordo della


propria barca o della propria caravan cos come lideale per le
case di vacanza e per applicazioni professionali che richiedano
elevate potenze. infatti in grado di erogare ben 670 Ah alla
settimana con un vento di soli 20 Km/h.
dotato di un cordolo per un facile montaggio su di un tubo da
38 mm di diametro.
Pu funzionare in modo continuo ed in piena sicurezza anche
con venti di tempesta arrivando a generare una corrente
massima di 30 A a 12 V c.c..

2008 en-eco energy for ecology, via Alli Maccarani, 22 Firenze.


Tel. +390553434255 F:+390553434254 Mail: info@en-eco.com

EOLICO
LVM AEROGEN
AEROGEN MARINE
I regolatori di carica servono ad evitare che la batteria, o le batterie, vengano
sovraccaricate e limitino la corrente e la tensione in uscita dal generatore
eolico.
Con i generatori eolici LVM AEROGEN devono essere utilizzati esclusivamente i
regolatori di carica LVM.
Il modello di regolatore deve essere scelto in base al modello di generatore che
si vuole installare ed al numero di batterie
(o bancate di batterie).
Per esempio con il generatore eolico AEROGEN 4 a 12Vc.c.
(sigla LVM 412) e con due batterie a 12V in parallelo deve essere utilizzato il
regolatore LVM 4TB 12.
Nel caso di tre batterie indipendenti bisogna aggiungere al regolatore una Unit
Diodi: 4DU oppure 6DU. I regolatori LVM serie TB sono compatibili con un
generatore a benzina o a gasolio connessi alle medesime batterie.
I regolatori LVM sono dotati
di una resistenza esterna
per dissipare lenergia
eventualmente prodotta in sovrappi
dal generatore eolico AEROGEN.
Nel caso di un sistema combinato
con un generatore fotovoltaico
opportuno prevedere un regolatore
LVM per lAEROGEN ed un regolatore
di carica MORNINGSTAR per
i moduli fotovoltaici
2008 en-eco energy for ecology, via Alli Maccarani, 22 Firenze.
Tel. +390553434255 F:+390553434254 Mail: info@en-eco.com

EOLICO
GENERATORE RUTLAND 913
Innovativo generatore eolico che applica, in piccola scala, la
tecnologia sviluppata per i grandi impianti eolici.
Il generatore eolico Rutland 913 ha trovato largo impiego in
marina, nelle coste e sulle imbarcazioni. Questo generatore
pu comunque essere installato anche nelle abitazioni per
caricare batterie accumulando cos energia elettrica. Il Rutland
913 il generatore ideale nei siti a limitata ventosit, poich
genera energia a bassissime velocit del vento. La bobina dello
statore incapsulata in fibra di vetro per evitare il
deterioramento dello statore stesso. Il generatore Rutland 913
deve essere necessariamente abbinato al regolatore di carica
SR 200, oppure al controllore RWS 200 per poter gestire la
carica degli accumulatori.
Il regolatore SR 200 sceglie automaticamente il tipo di
tensione per prevenire il sovraccarico della batteria. Il
controllore RWS 200, che incorpora il regolatore SR 200,
fornito di un amperometro, di due LED che indicano la
tensione della batteria, due terminali per il collegamento alla
batteria e di un interruttore per il caricamento di una o due
batterie contemporaneamente
Diametro del rotore (m)
Peso (kg)
Velocit vento minima (m/s)
Corrente erogata
(su batteria a 12V)
Potenza in uscita max (W)

0,91
10,5
5 m/s
18 A
250 W

2008 en-eco energy for ecology, via Alli Maccarani, 22 Firenze.


Tel. +390553434255 F:+390553434254 Mail: info@en-eco.com

IMPIANTO FOTOVOLTAICO
I moduli fotovoltaici per imbarcazioni forniscono la carica
alle batterie trasformando la luce del sole in energia
elettrica aumentando lautonomia di frigoriferi a
compressore, strumenti di navigazione, pompe di sentina,
luci , radio, autopiloti, ecc., inoltre riducono drasticamente i
costi di mantenimento e sostituzione delle batterie e luso di
eventuali generatori. Quando si lascia la barca evitano
lautoricarica delle batterie.

I moduli fotovoltaici per luso nautico sono


galleggianti, infrangibili, calpestabili, resistenti
agli agenti atmosferici ed allacqua di mare e
risultano estremamente versatili nel loro utilizzo

2008 en-eco energy for ecology, via Alli Maccarani, 22 Firenze.


Tel. +390553434255 F:+390553434254 Mail: info@en-eco.com

FOTOVOLTAICO
MODULI SUNWARE
SUNWARE
SW-3063
24 Wp power
459x467x5 mm
40 crystalline solar cells
seawater tight cable outlet
selfcleaning surface
3m cable for easy installation
3 years warranty on power output

2008 en-eco energy for ecology, via Alli Maccarani, 22 Firenze.


Tel. +390553434255 F:+390553434254 Mail: info@en-eco.com

FOTOVOLTAICO
MODULI SUNWARE
SUNWARE
SW-3065
48 Wp power
839x499x5 mm
40 crystalline solar cells
seawater tight cable outlet
selfcleaning surface
3m cable for easy installation
3 years warranty on power output

SW-3066
70 Wp power
891x638x5 mm
40 crystalline solar cells
seawater tight cable outlet
selfcleaning surface
3m cable for easy installation
3 years warranty on power output

2008 en-eco energy for ecology, via Alli Maccarani, 22 Firenze.


Tel. +390553434255 F:+390553434254 Mail: info@en-eco.com

FOTOVOLTAICO
MODULI KYOCERA
KYOCERA
Kyoceras advanced cell processing technology
and automated production facilities produce a highly efficient
multicrystal photovoltaic modules.The conversion efficiency of the Kyocera solar cell is over 16%.These
cells are encapsulated between a tempered glass cover
and a pottant with back sheet to provide efficient protection from the severest environmental
conditions.The entire laminate is installed in an anodized aluminum frame to provide structural strength
and ease of installation.

APPLICATIONS
Microwave / Radio repeater stations
Electrification of villages in remote areas
Medical facilities in rural areas
Power source for summer vacation homes
Emergency communication systems
Water quality and environmental data monitoring systems
Navigation lighthouses, and ocean buoys
Pumping systems for irrigation
Aviation obstruction lights
Cathodic protection systems
Desalination systems
Recreational vehicles
Railroad signals
Sailboat charging systems
etc.

2008 en-eco energy for ecology, via Alli Maccarani, 22 Firenze.


Tel. +390553434255 F:+390553434254 Mail: info@en-eco.com

FOTOVOLTAICO
MODULI KYOCERA
KYOCERA

KS -20
MULTICRYSTAL PHOTOVOLTAIC
MODULE TYPICAL OUTPUT 20 Wp
KC-40T
HIGH EFFICIENCY MULTICRYSTAL
PHOTOVOLTAIC MODULE
Electrical Specifications Physical Specifications
Potenza nominale
40 Watt
Tensione massima
600 V
Lunghezza
526 mm
Larghezza
652 mm
Altezza
36 mm
Corrente di cortocircuito
2.48 A
Tensione a vuoto
21.5 V
Tensione MPP
16.9 V
Corrente MPP
2.34 A
Coefficiente di temperatura
tensione a vuoto
-82 mV / C
Coefficiente di temperatura
tensione MPP
-82 mV / C

Electrical Specifications Physical Specifications


Maximum Power 20 Watts
Length 520 mm
Maximum Power Voltage 16.9 Volts
Width 352 mm
Maximum Power Current 1.20 Amps
Depth 22 mm
Open Circuit Voltage 21.5 Volts
Weight 2.5 kg
Short-Circuit Current 1.24 Amps
Note: The electrical specifications are under test conditions
of Irradiance of 1 kW/m2, Spectrum of 1.5 air mass and
cell temperature of 25C

2008 en-eco energy for ecology, via Alli Maccarani, 22 Firenze.


Tel. +390553434255 F:+390553434254 Mail: info@en-eco.com

Potrebbero piacerti anche