Sei sulla pagina 1di 4

BOWULF

Spraec Sa ides Scyldinga:


" O n f h bissum fulle, fro-drihten m i n ,
n 7 o sinces brytta; p on s l u m wes,
gold-wine gumena, ond t G a t u m sprasc
mildum wordum, sw sceal man dn;
beo wio G a t a s gked, geofena gemyndig,
nan ond feorran p n hafast.
1175 M e man sasgde, p t p S for sunu wolde
here-ri[]c habban. H e o r o t is geflsod,
bah-sele beorhta;
brc, penden p mte,
manigra mdo, ond p i n u m mgum laf
fole ond rce, ponne Su forS seyle,
n8o metodsceaft son. Ic mlnne can
glasdne Hrpulf,
past he b geogoSe wile
arum healdan, gyf p r ponne he,
wine Scildinga, worold ofltest;
wne ic ba;t he mid gode gyldan wille
1185 uncran eaferan, gif h bset eal gemon,
hwast w i t t willan ond t worS-myndum
umbor-wesendum ser rna gefremedon".

1190

1 ivvearf b b l bence, bir hyre byre wron,


1 IrSrlc ond H r S m u n d ,
ond haeleba bearn,
giogoS aitgaxlere; bar se goda sast,
Bowulf G a t a be bim gebrSrum twim.

LA STORIA D I F I N N

1170

1175

1180

1185

1190

"

103

Poi parl, la regina degli Scyldingas: Prendi


questa coppa, mio nobile signore, frantumagioielli,
e sii felice, amico d'oro '" degli uomini.
E rivolgiti ai Geati con frasi generose
come giusto che tu faccia.
Sii gentile coi Geati,
ricordati i regali " da quanto oggi possiedi,
di vicino e lontano.
M i stato raccontato
che hai deciso d i prenderti per figlio quell'uomo d i eserciti
I l Cervo disinfestato, la chiara sala degli anelli 2 1 .
Serviti, finch puoi, dei t r i b u t i d i m o l t i ,
e lasciali ai tuoi figli, i l regno e la nazione,
quando dovrai partire incontro ai disegni d e l l ' A r b i t r o .
Lo so da me,
che i l gentile Hrpulf
penser ad allevare i ragazzi con t u t t i gli onori,
se tu prima d i l u i ,
amico degli Scyldingas,
lasciassi questo mondo.
E spero che vorr
ripagare in bene i figli tuoi e miei,
quando ripenser a t u t t i i favori
che tu e io gli abbiamo reso
quand'era ragazzo, in nome delle sue voglie
e i n segno d i prestigio.
Poi si volse alla panca
dove sedevano i figli, Hrdrlc e Hrdmund,
fra i figli degli eroi, t u t t i i ragazzi insieme.
Era seduto l i i l gran Bowulf dei Geati,
in mezzo ai due fratelli 2 2 .

Hrdgr (amico per mezzo dei regali d'oro. C f r . Prologo, nota 18).
Ricordati di fare loro regali, oppure: ricordati dei regali che t i hanno fatto (liberandoti da
Grendel).
2 0
Bowulf.
21
I I Cervo (luogo delegato al r i t o dei regali preziosi da parte del re).
2 2
Questa collocazione d i Bowulf dovrebbe segnalare la sua nuova condizione d i figlio adottivo del re.
19

1/

_ L

TERAMO

lMAUO<

>1S8^

XVIII.

La regina regala una preziosa


Conclusione
della festa.

XVIII.

H i m wffis fui boren ond frond-labu


wordum bewaegned, ond wunden gold
stum geeawed, earm-rade tw,
hrsegl ond hringas, heals-baga masst
bara be ic on foldan gefrasgen hasbbe.
Nenigne ic under swegle slran hyrde
hord-m<35um hffileba,
sybSan H m a astwseg
t />re byrhtan byrig Brsinga mene,
sigle ond sinc-faet; searo-noas ileah
Eorrnenrices; gecas cne rbd.
Pone hring haefde Higelac Gata,
nefa Swertinges, nyhstan sloe,
sioban he under segne sinc ealgode,
wad-raf werede; hyne w y r d fornam,
sybSan he for wlenco wan hsode,
fah&e t Frysum.
H e b frastwe waeg,
eorclan-stnas ofer ySa f u i ,
lice boden; he under rande gecranc.
Gehwearf b in Francna faepm feorh cyninges,
brost-gewidu ond se bah somod;
wyrsan wg-frecan wasl rafeden

collana

Bowulf.

G l i fu portato un boccale e con frasi amichevoli


gli fu r i v o l t o un invito, gli furono offerti con grazia
degli o r i r i t o r t i 1 ,
due cerchi per i l braccio,
anelli, u n mantello, e la collana pi splendida
di cui a questo mondo
io abbia udito parlare.

1195

1200

1205

1210

N o n ho saputo mai d i eroi che sotto al cielo


portassero gioielli pi fulgidi e preziosi:
da quando H m a si prese nella rocca corrusca
i l collare dei Brsingas 2 , i l sigillo e la ricca
coppa. Sfuggi agli astuti asti d i Ermanarico,
scelse una soluzione eterna 3 . Quella collana
l'avrebbe avuta addosso Hygelc, re dei Geati,
nell'ultima avventura,
i l nipote d i Swerting,
quando, sotto le insegne, difendeva i l bottino
prezioso, le spoglie dei m o r t i .
I l destino lo colse
quando, per vanagloria, and a cercarsi disgrazie:
una faida coi Frisoni 4 .
Si port quel gioiello,
quelle pietre preziose, sulla coppa dei f l u t t i 5 ,
il principe potente'.
Cadde, sotto i l suo scudo.
Nelle mani dei Franchi 7
giunsero allora, a un tempo,
la vita del re, la veste del suo petto,
e l'anello 8 . Arroganti guerrieri a l u i inferiori

Bracciali intrecciati.
Pur con la sostituzione d i una vocale, si allude q u i certamente al pili famoso gioiello della mitologia germanica, la splendida collana di Freyja, fabbricata per lei (o, secondo Saxo, per Frigg) dai
nani Brisingar, fabbri prestigiosi.

I I significato della formula pu essere qui tanto laico (si assicur benefici d u r e v o l i tenendosi i l gioiello) che religioso (si assicur un beneficio e t e r n o nell'altro mondo; per es., come racconta la tarda Vplsunga saga d i H e i m i / I lama, entrando i n un convento).
A
Cfr. oltre, x x x m e XL. Hygelc morir durante una sua sconsiderata aggressione ai Frisoni.
5
Sul mare.
6
Hygelc.
7
Alleati dei Frisoni.
8
La corazza e la collana.
1

BOWULF

IL REGALO D E L L A

spogliarono gli uccisi,


dopo la messe d i guerra 9 .
I Geati riempivano
i l recinto dei cadaveri 1 0 .

ffifter gu-sceare; G a t a leode


hra-wlc holdon.
1215

1.220

1225

1230

1235

1240

Heal swge onfng.


Wealho mapelode, ho fore b m werede spreec:
" Brc oisses bages, Bowulf lofa,
hyse, raid hable, ond bisses hrsegles not,
boM-gestrona, ond geboh tela;
cen bec mid craefte, ond byssum cnyhtum wes
lra ll&e; ic b paes lan geman.
Hafast b gefred, ba;t S feor ond nah
ealne wde-ferhb weras ehtigao,
efne sw side sw sa; b e b g e o
wind-geard, weallas. Wes, benden b lifige,
sebeling, adig! I c b aritela
sinc-gestrona. Beo b suna mnum
dsdum gedfe,
dram-healdende!
Hr is ighwylc eorl brurn getrywe,
rndes milde, man-drihtne h o l i ;
begnas syndon gebwsre, bod eal-gearo,
druncne dryht-guman
do sw ic bidde ".
Eode b t sede. Per wses symbla cyst,
druncon w l n weras; w y r d ne cbon,
gesceaf t grimwe, sw h i t gangen wear<5
eorla manegum, sybban bfen cwm,
ond h i m Hrbgr gewt
t hofe snum,
rie e t rasste. Reced weardode
unrim eorla, sw he oft aer dydon;
benc-belu beredon; h i t geondbrided wearo
beddura ond bolstrum.
Bor-scealca sum
fs onci fbge flet-ra;ste gebag.
Setton h i m t hafdon
hilde-randas,
bord-wudu beorhtan.
Pet on bence wees
ofer sebelinge yb-gesne

REGINA

1215

1220

1225

1230

1235

1240

9
1 0
11
1 2

13
14

La corte accolse i l vociare. Wealhbow parl,


disse, davanti alla scorta: G o d i t i questo anello 1 1 ,
mio caro Bowulf;
buona fortuna, ragazzo.
Portali, questo mantello e i tesori d i questo popolo,
e abbi un grande successo. F a t t i conoscere
per la tua forza, e sii cortese d i consigli
verso questi ragazzi 1 2 . N o n scorder i l mio debito.
T u t i sei meritato
che gli u o m i n i t i celebrino
da vicino e lontano
per tutto l'arco
della loro esistenza, per spazi tanto vasti
quanti ne cinge i l mare, i l recinto e le mura
dei v e n t i 1 3 . Sii fortunato,
principe, finch v i v i .
E giusto che io t i regali questi gioielli preziosi.
Sii gentile nei gesti verso i miei figli: conservali
ai piaceri e alle musiche. Qui, ciascuno dei conti
leale con l'altro, d i mente generosa,
fedele al feudatario.
Vanno d'accordo i vassalli,
i l popolo bene istruito, e gli uomini del seguito,
se hanno bevuto 1 4 , fanno
quello che io gli c o m a n d o
Torn quindi a sedersi. Quella festa era il fiore
di tutte: si beveva vino, senza conoscere
i l destino feroce fissato da secoli:
che sarebbe accaduto a molti d i quei conti
appena scesa la sera e FIrdgr ritiratosi
nelle sue stanze, i l re nel suo letto. Restarono
a guardare la reggia innumerevoli conti,
come avevano fatto tante altre volte i n passato.
Sgombrarono i l piano delle panche, ci stesero
coltri e cuscini.
Uno dei cortigiani
cadde, gonfio d i birra, (finito, condannato)
addormentato a terra. Si erano posti a capo
i loro scudi d i guerra, le lucide targhe d i legno.
Sulle panche, al d i sopra dei principi, erano i n vista
La strage.
I I campo d i battaglia.
La collana.
I figli di Hrdgr e di Wealhbow,
La volta del cielo.
G r a t i per i l convito che stato loro offerto.

BOWULF

1245

5250

heabo-stapa helm, hringed byrne,


brec-wudu b r y m l k . Wass baw hyra,
p i E t hle oft wiron
an wg gearwe,
g aet h m g on herge, g gehwasber bara
efne sw'ylce mila, swylce hira man-dryhtne
bearf gesalde; wass so bod t i l u .

IL REGALO DELLA

1245

1250
15

REGINA

l'alto elmo d i battaglia, la cotta ad anelli,


i l forte legno d'assalto". Era un loro rituale
per essere sempre pronti a battersi, sia in casa
che in guerra, i n un caso come nell'altro,
e in qualunque occasione i l loro feudatario
si trovasse alle strette.
Una scorta eccellente.
La lancia.

Potrebbero piacerti anche