Sei sulla pagina 1di 23

MODELER TOOLS

SET ATTREZZI TRAFORO

SET ATTREZZI TRAFORO E MODELLISMO

Set di attrezzi base adatto ad iniziare larte del modellismo e del traforo su legno. Versione economica, ideale
per i principianti. La confezione include
- 1 Archetto tubolare da cm. 30
- 12 Seghette da legno
- 1 Tavolino da lavoro
- 1 Morsetto per tavolino da lavoro
- 1 Modello da traforare stampato a colori su legno

Set di attrezzi di precisione, completo di accessori, adatti


a tutti i lavori di traforo e di modellismo. La confezione,
in elegante scatola di cartone stampato a colori, contiene:
- 1 Archetto tubolare da cm. 30
- 1 Strettoio per archetto
- 12 Seghette da legno
- 1 Cacciavite
- 1 Martello
- 1 Confezione di chiodini per legno
- 1 Tavolino da lavoro
- 1 Morsetta da banco
- 1 Morsetto per tavolino da lavoro e per morsa
- 1 Trapanino di precisione con relativa punta a lancia
- 1 Libretto di istruzioni

art. 7001

Traforo economico

FRETWORK SET
This tool set is designed for beginners in the art of
wooden fretworks.
Set includes:
- 1 Arc saw cm. 30
- 12 Arc saw blades
- 1 Working bench
- 1 Clamp
- 1 Fretwork model printed on plywood
art. 7001

Fretwork set

7060

art. 7012

FRETWORK SET & TOOLS


Precision fretwork and tool set suitable for all model
and fretwork works.
The packaging is a wonderful box, fully printed in
colour and includes:
- 1 Arc saw cm. 30
- 1 Screw key for arc saw
- 12 Arc saw blades
- 1 Screw driver
- 1 Hammer
- 1 Box of nails
- 1 Working bench
- 1 Benchvise
- 1 Clamp
- 1 Spiral hand drill with bit
- 1 Instruction booklet
art. 7012

7065

Set attrezzi da traforo e modellismo

Fretwork Set and Tools

7066

ARCHETTI DA TRAFORO

ARCHETTI DA TRAFORO

Realizzati in tubo di acciaio con manico in materiale


infrangibile.

Realizzati in tubo di acciaio con manico legno

ARC SAWS

Steel tube frame with wooden handle.

ARC SAWS

Steel tube frame with unbreakable material handle.


art. 7060/30

50

art. 7060/40
art. 7060/50
art. 7065
art. 7066

Lungh./length cm. 40
Lungh./length cm. 50
Viti a galletto/Wing nuts
Strettoio/Screwer

Lungh./length cm. 30

ARCHETTI PER MODELLISMO


Leggeri e maneggevoli per grande precisione di taglio.
Adatti a tagliare particolari piccoli e complicati.
art. 7070/01
art. 7070/02
7070/01

Profondit di taglio cm. 9


Lunghezza lama cm. 12
Profondit di taglio cm. 7,5
Lunghezza lama cm. 15
Lunghezza lama regolabile

MODELING SAWS
These light and very handy saws are suitable for precision
cuts even on small and intricate shapes
art. 7070/01
art. 7070/02
7070/02

Cut depth cm. 9


Blade length cm. 12
Cut depth cm. 7,5
Adjustable frame for blades up to cm. 15

7075/01
7075/03

7075/04

MARTELLI PER MODELLISMO

MODELER HAMMERS
Martelli progettati per piantare piccoli chiodini, lavorare These hammers have been designed and developped
materiali fragili, modellare i metalli, inserire delicati perni. to fix small nails easily. They are perfect for all delicate works
art. 7075/01

Lunghezza cm. 21,5 - Manico infrangibile

art. 7075/01

Length cm.21,5 unbreakable handle

art. 7075/03

Set completo di 6 testine intercambiabili


Manico in metallo perfettamente equilibrato
Lunghezza cm. 17

art. 7075/03

This hammer set contains 6 interchangeable heads.


Metal handle.
Length cm. 17

art. 7075/04

Manico equilibrato e infrangibile


Testa speciale in metallo nichelato
Lunghezza cm. 27

art. 7075/04

Special nickel head


Unbreakable handle.
Length cm.27

PINZE E TRONCHESI PER MODELLISMO


Progettate per una lunga durata. Realizzate in acciaio
inossidabile. Impugnatura in materiale morbido antiscivolo.

/57

art. 7119/54
art. 7119/55
art. 7119/56
art. 7119/57
art. 7119/58
art. 7119/59

/55

/56

Punte piane rastremate


Punte piatte
Punte a profilo tondo
Tronchesi taglio laterale
Tronchesi taglio frontale a tenaglia
Punte ricurve rastremate

HOBBY PLIERS AND CUTTERS


Durable pliers and cutters made in stainless steel.
Handle is made in special soft material for a firm grip.

/54

art. 7119/54
art. 7119/55
art. 7119/56
art. 7119/57
art. 7119/58
art. 7119/59

/58

/59

Tweezer nose pliers


Flat nose pliers
Round nose pliers
Side cut nippers
Front cut nippers
Bent nose pliers

TRAPANO DI PRECISIONE
Indispensabile per lavori di modellismo e traforo, questo
trapano utilizza punte a lancia. Lunghezza cm. 16,5

7079

HAND DRILL
7083

Excellent and useful tool for modelers, this hand drill


uses spade drills for wood and plastic. Total length cm. 16,5
art. 7079
art. 7083

Trapano / Hand Drill


Punte a lancia / Spade Drills

51

7110/03

TAVOLINO DA LAVORO E MORSETTO

PIALLINO IN METALLO

Permette di traforare, forare e limare senza rovinare il


tavolo.

Adatto a lavori di rastrematura su modelli in legno.


La confezione include anche le lame.

art. 7110/03
art. 7108/03

Tavolino da lavoro
Morsetto

Piallino metallo
Set di 10 lame ricambio

art. 7100/02
art. 7102/02

WORKING BLOCK AND CLAMP

METAL BLOCK PLANE

Use this block to saw, file and drill without spoiling


your table.

The perfect tool for levelling small wood


pieces for a smooth finish. Blades included.

art. 7110/03
art. 7108/03

Working block
Clamp

Metal block plane


10 Razor Blades pack

art. 7100/02
art. 7102/02

TRAPANO A MANOVELLA
7084

Adatto allutilizzo di punte elicoidali di vari diametri.


Impugnatura antiscivolo. Provvisto di mandrino
autocentrante
art. 7084/01

HAND DRILL
High quality hand drill. Easy to use, drillls holes
cleanly and quickly. Self centering chuck holds twist
drills securely.
art. 7084/01
Il prodotto pu variare nel colore e nella forma rispetto alla fotografia

TRAPANO A MOLLA
Veloce e comodo da maneggiare si usa con una sola
mano. Adatto per punte elicoidali con gambo da 0 a 1,5
mm., include mandrino extra. Impugnatura antiscivolo

7080

art. 7080

Lunghezza cm. 18,5

SPIRAL PUSH DRILL


7090/01

Useful spiral action hand drill, for bits from mm.0 to


mm.1,5. Set includes extra chuck. Special handle for
a firm grip.
art. 7080

Length cm. 18,5

PUNTERUOLI PER MODELLISMO

STEEL PUNCH

Adatto a praticare piccoli fori su legno, plastica e metallo


tenero, rende facile lapplicazione di chiodini e viti.

Suitable for punching on wood, plastic and soft metal.


It eases nails and crews fixing.

art. 7090
Lunghezza cm. 9
art. 7090/01 Lunghezza cm. 8

art. 7090
Length cm. 9
art. 7090/01 Length cm. 7

HELPING HAND
SUPPORTO SNODATO CON LENTE
Supporto ideale per lavorare con entrambe le mani libere.
La possibilit di movimento e di fissaggio dei particolari
infinita. La lente, anchessa snodata, permette di
verificare attentamente ogni pi piccolo dettaglio e di
eseguire lavori in miniatura.
art. 7128

HELPING HAND
Hands off magnifier. Clips hold parts at any angles.
Magnifying rotating lens allow accurate work even on
smallest details.

52

art. 7128

MORSA ROTANTE DA BANCO


Dotata di base rotante, questa morsa consente di lavorare con maggiore
comodit anche i particolari estremamente complessi. Realizzata in metallo
forgiato completa di attacco a morsetto per il banco di lavoro.
Apertura massima delle ganasce mm. 30 - Larghezza ganasce mm. 50
art. 7129

ROTATING VISE
This vise has a rotating base which allows you to work even on more
complex parts comfortably and easily. It is made in forged metal and it is
completed with vise mount to tighten it to the bench.
Jaws opening mm. 30 - Jaws length mm. 50
art. 7129

7140

7126

7144

7141

MORSA DA BANCO IN NYLON

CARTA ABRASIVA E CARTA SEPPIA

Per serrare facilmente piccoli particolari.

Fogli di misure e grane differenti. Ideali e


indispensabili nel modellismo.

art. 7126

Lunghezza cm. 11

art. 7141

NYLON BENCH VISE

Assortimenti di 6 fogli
carta abrasiva cm. 4,5x23
Dimensioni cm. 28x23
Grana 180-240-320-400

Nylon vise to hold small details easily.


art. 7126
Lunghezza cm. 11

art. 7144

PULITORE SPECIALE

SANDING PAPER

Per seppiare e levigare i vostri modelli Completo di


carta abrasiva, pronto per luso.

art. 7141

art. 7140

Lunghezza cm. 10

Usefull sandpaper sheets in different measures and grits.

art. 7144

SANDING BLOCK

6 Sheets assortment
Sanding paper cm. 4,5x23
Sheet cm. 28x23
Grits 180-240-320-400

Ready to use - Includes sand paper.


art. 7140

Length cm. 10

LIME E RASPE AD AGO


Ideali per legno, metallo e plastica. Lunghezza cm. 14.
Disponibili nelle forme:
piatta a punta - piatta monca
quadra - tonda - semitonda - triangolare
art. 7306
art. 7312

Limette ad ago
Raspette ad ago

COLTELLO COMPASSO

NEEDLE FILES AND RASPS

Per tagliare cerchi perfetti da mm 10 a mm 300

CIRCLE CUTTER

Excellent quality files and rasps for wood, metal and


plastic. Length cm. 14. Available in following shapes:
flat - taper flat - square
round - halfround - three square

To cut perfect circles from 10 to 300 mm diameter.


art. 7476
Length 12 cm

art. 7306
art. 7312

art. 7476

Lunghezza cm. 12

Needle files
Needle rasps

53

SERIE RASPETTE PER MODELLISMO


Assortimento di raspette ad ago adatte per lavorare il legno. Lunghezza cm 14
art. 7350

Serie 6 raspette

NEEDLE RASPS
Assortment of 6 needle rasps for wood.
Length cm. 14.
art. 7350

Set 6 Needle Rasps

ASSORTIMENTO LIMETTE
LEGNO

AD AGO PER

Set di 6 limette con taglio per legno. Indispensabili


per il modellismo navale. Lunghezza cm. 14.
art. 7349

Set di 6 limette ad ago

NEEDLE FILE ASSORTMENT


Set of 6 needle files. Excellent quality for wood.
Length cm. 14.
art. 7349

Needle file set of 6 pieces

7371/12

7371/11

7371/10

LENTE MONOCULARE

PINZETTE PER MODELLISMO

Indispensabile per rifinire, decorare, controllare


piccoli particolari e miniature. Ingrandimento 4x

Realizzate in acciaio. Disponibili in tre forme

art. 7365

Lente monoculare

art. 7371/10 Punte ricurve


art. 7371/11 Punte diritte becco tondo / per decals
art. 7371/12 Punte diritte fini

EYE MAGNIFIER

HOBBY TWEEZERS

4x eye magnifier ideal for detailing, decorating


and controlling small parts.

Stainless steel hobby tweezers in different shapes.

art. 7365

Eye magnifier

art. 7371/10 Bent nose


art. 7371/11 Straight round nose / for decals
art. 7371/12 Straight thin nose

PINZETTE PROFESSIONALI
7371/34

7371/33
7371/32

54

Ideali per il modellismo navale e per le manovre


dei velieri. Realizzate in acciaio.

PRO TWEEZERS
Stainless steel ship modelling tweezers very useful
for rigging.
art. 7371/32 Bent nose - cm. 17,5
art. 7371/33 Straight nose - cm. 18
art. 7371/34 Straight nose - cm. 20,5

PINZETTE TIPO OROLOGIAIO


Realizzate in acciaio inossidabile antimagnetico di alta
qualit, queste pinzette sono utilissime per maneggiare
con delicatezza e precisione i pezzi pi minuti.

7370/08

art. 7370/03
art. 7370/05
art. 7370/06
art. 7370/07
art. 7370/08
art. 7370/09

7370/03

7370/05

Punte diritte ad ago


Punte diritte ad ago rastremate
Punte angolate 90 finissime
Punte a curva 45 finissime
Punte diritte finissime
Punte a curva morbida

PROFESSIONAL TWEEZERS
7370/09

These antimagnetic stainless steel high quality tweezers


are perfect to handle small details with care and
precision.
art. 7370/03
art. 7370/05
art. 7370/06
art. 7370/07
art. 7370/08
art. 7370/09

7370/06

7370/07

Sharp point
Sharp tapered point
90 angled point
45 angled point
Staright point
Slightly bent point

7371/13

7371/23

7371/20

7371/17

7371/19

Realizzate in acciaio inossidabile con impugnatura


antiscivolo, in fibra resistente al calore.
Pinza incrociata - Punte ricurve
Pinza incrociata - Punte diritte
Pinza diritta - Punte finissime

FIBER GRIP TWEEZERS


Stainless steel tweezers with heat resistant fiber grip.
art. 7371/17 Cross lock - bent nose
art. 7371/18 Cross lock - straight nose
art. 7371/19 Straight - thin nose

7371/25

7371/18

PINZETTE CON IMPUGNATURA IN FIBRA


art. 7371/17
art. 7371/18
art. 7371/19

7371/16

PINZETTE PER MODELLISMO


Indispensabili per le parti interne dei modelli e
per le manovre dei velieri. Realizzate in acciaio.
Lunghezza cm. 16,5
art. 7371/13
art. 7371/16
art. 7371/20
art. 7371/23
art. 7371/25

Punte ricurve medie


Punte diritte a serrare
Punte diritte ad ago
Punte diritte ad ago light
Punte diritte con bloccaggio

LONG TWEEZERS
These stainless steel hobby tweezers are ideal for
model inside detailing and for ship rigging.
Length cm. 16,5
art. 7371/13
art. 7371/16
art. 7371/20
art. 7371/23
art. 7371/25

Bent nose
Cross lock - straight nose
Straight thin nose
Straight thin nose light
Slide lock - straight nose

55

SET PINZETTE PER MODELLISMO


Estremit finissime vi aiuteranno a manipolare e posizionare i particolari
pi piccoli con estrema cura e delicatezza.
art. 7372
art. 7372/01

Set di 4 pinzette
Set di 5 pinzette

7372

7372/01

TWEEZERS SET
These thin nose tweezers help you holding and positioning even the
smallest details with care and precision.
art. 7372
art. 7372/01

4 Tweezers set
5 Tweezers set

SPATOLE PER MODELLISMO


Per lapplicazione di stucco, epossidici, collanti.Utilissimi nella
costruzione di figurini, diorami, prototipi.

7373/53

SPATULA TOOLS
These tools are ideal for mixing epoxy, spreading filler and
sculpting clay.
art. 7373/01
art. 7373/02
art. 7373/53

Chisel - Flat
Pointed spoon - Rounded spoon
Curved pointed - Curved rounded

7373/02
7373/01

TRACCIATORI PER MODELLISMO


Ideali per tracciare, dettagliare modelli in metallo, plastica,
legno, resina. Doppia punta ad ago. Realizzati in acciaio inossidabile.

SCRIBING PROBE TOOLS


These probes can be used for scribing, positioning and detailing
on metal, plastic, wood or resin. Needle sharp points. Stainless
steel.
art. 7373/12
art. 7373/13
art. 7373/54

Angled points
Bent point - Hook point
Bent points

7373/13

7373/54
7373/12

ATTREZZI PER MODELLARE E SCOLPIRE


Doppia testa, doppio uso. Progettati per scolpire e modellare
stucco, gesso, cera, epossidici e per lapplicazione di collanti e stucchi.

MODELLING TOOLS
Double head, double use. Useful tools for sculpting and modelling
filler, clay, wax and epoxy, for spreading glue and filler.
art. 7373/03
art. 7373/04
art. 7373/07
art. 7373/09

Chisel - Flat
Rounded shape - Bent shape
Chisel - Spoon
Blade shape - Pointed shape

SERIE SPATOLE
Serie di 3 spatole indinspensabili per lapplicazione di stucco e
collanti bicomponenti sui modelli.

SPATULA TOOLS ASSORTMENT


Ideal tools for mixing epoxy, spreading filler and glue.
art. 7373/60

Set 3 spatole / Spatula Assortment

SERIE TRACCIATORI
Set completo di 3 tracciatori con punte differenti. Realizzati in acciaio

SCRIBING TOOLS
Set includes 3 scribing tools with different propes. Made of stainless steel.

56

art. 7373/61

Serie di 3 tracciatori / Scribing Tools

7373/04
7373/03
7373/09
7373/07

7374/01

7320/64

7320/49

7374/02

7320/52

7320/51

PINZE GRIP
La pi piccola morsa mai realizzata. Utilissime per
sostenere i piccoli particolari durante la verniciatura
e per fermare le parti nelle fasi di incollaggio.
Realizzate in acciaio inossidabile

7320/50

art. 7374/01 Punte diritte


art. 7374/02 Punte ricurve

GRIPPING PLIERS
The smallest vises ever built. They can be used to
hold small details while painting or to block parts
while glueing. Stainless steel. Serrated jaws.

7320/48

art. 7374/01 Straight nose


art. 7374/02 Bent nose

PINZE E TRONCHESI PER MODELLISMO


Progettate per una lunga durata.
Realizzate in acciaio inossidabile.
Impugnatura in materiale morbido antiscivolo.
art. 7320/48
art. 7320/49
art. 7320/50
art. 7320/51
art. 7320/52
art. 7320/64

Punte diritte lunghe


Punte diritte corte
Punte piatte
Punte tonde
Tronchesi taglio laterale
Punte ricurve

LENTE MULTIPLA

HOBBY PLIERS AND CUTTERS

Indispensabile per rifinire, decorare, controllare


piccoli particolari e miniature.
Tre lenti combinate tra loro danno la possibilit di
ingrandire a piacere anche i pi minuti dettagli.

Durable pliers and cutters made in stainless steel.


Handle is made in special soft material for a firm grip.

art. 7366

Lente Multipla

FOLDING MAGNIFIER
Useful magnifier to control, detailand verify small
parts and miniatures.
The three folding lenses can be combined to
improve magnifying power.
art. 7366

art. 7320/48
art. 7320/49
art. 7320/50
art. 7320/51
art. 7320/52
art. 7320/64

Long nose pliers


Straight short nose pliers
Flat nose pliers
Round nose pliers
Side cut nippers
Bent nose pliers

Folding Magnifier

INCUDINE PER MODELLISMO


Indispensabile per lavorare le parti fotoincise e i metalli
art. 7376

Incudine per modellismo

MINIATURE HORN ANVIL


Excellent tool for working on photoetched details and
metals.
art. 7376

Miniature Horn Anvil

57

INCUDINE CON BASE IN METALLO


Pratica incudine in metallo dotata di solida base.
Ideale per lavorare i particolari pi minuti e delicati.
La forma delle penne la rende adatta a piegare le parti
in metallo con estrema precisione. Indispensabile per
lavorare e piegare le fotoincisioni.

HORN ANVIL
Useful Horn Anvil with metal base. Ideal for small and
delicate details. The shape of the two arms allows perfect bending with extreme precision. Useful for photoetched parts.
art. 7376/01 Incudine con base
art. 7376/01 Horn Anvil with base

PINZETTE PER MODELLISMO


Realizzate in acciaio con pratica impugnatura in gomma antiscivolo.
art. 7369/01 Punte diritte fini
art. 7369/02 Punte ricurve
7369/02

HOBBY TWEEZERS
Stainless steel hobby tweezers in two different shapes. Rubber handle cover
art. 7369/01 Straight thin nose
art. 7369/02 Bent nose

7369/01

ATTREZZI PER MANOVRE


Ideali per posizionare e legare le
manovre dei modelli navali.
Utilizzabili anche per le piccole saldature. Impugnatura antiscivolo.
Lunghezza cm. 21
art. 7375/22 Rampino - Becco
art. 7375/23 Rampino - Gancio

7375/22

RIGGING TOOLS
These ideal tools ensure perfect rigging
on all ship models and help while soldering. Special handle for a firm grip.
Length cm. 21

7375/23

art. 7375/22 Hook


art. 7375/23 Hook

TELAIO PER GRISELLE


Telaio per la facile realizzazione di sartie e griselle dei
modelli navali di qualsiasi tipo e dimensione.
Utilizzando questo attrezzo il sartiame sar sempre
in perfetta tensione.
art. 7380 Telaio per griselle

LOOM-A-LINE
Loom-a-line is a handy rigging jig for naval models of
all kinds and dimensions.
Using this tool rigging will be done very easily. Now
you can ensure equal tension on all your lines and tie
perfect knots.
art. 7380

58

Loom-a-Line

TRACCIATORE PER MODELLISMO


Nuovo ed affidabile metodo per
tracciare linee di galleggiamento
perfette sui modelli navali e per
rilevare le misure su tutti i modelli.
Costruito in ottone e materiale
antiurto. Completo di morsetto
portamatita e matita. Facile da usare.
Altezza totale cm. 26
art. 7378

Tracciatore

WATERLINE MARKER
The last reliable way to mark parallel
waterlines upon ship models and to check
and verify measurements upon other jobs.
Made of shock resistant material. Brass bar.
Easy to adjust. Clamp and pencil included.
Overall height cm. 26.
art. 7378

Waterline Marker

PINZA PIEGALISTELLI
Questa formidabile pinza consente di piegare con
estrema facilit e precisione tutti i listelli normalmente
usati per il fasciame dei modelli navali.
Realizzata in materiale antiurto, con movimento a
molla e lame in acciaio.
art. 7381
Pinza piegalistelli
art. 7381/04 Lame ricambio

FORM-A-STRIP
Form-a-strip allows perfect and precise bendings of
all wooden strips usually used for planking. Form-astrip scores the inside of the wooden plank, bending it
to the shape you need. Spring action, steel blade.
Made of unbreakable plastic.
art. 7381
Form-a-strip
art. 7381/04 Refill blades

PIEGALISTELLI ELETTRICO
Per piegare a caldo, facilmente e perfettamente
tutti i listelli normalmente usati nel modellismo
navale per il fasciame o la rifinitura. La confezione
include una speciale guida in legno che permette
di scegliere il grado di curvatura e di eseguire serie
di listelli piegati nella medesima forma.
Volts 220 - Corrente alternata.
art. 7205

Piegalistelli elettrico (CE)

ELECTRIC PLANK BENDER


Bends wooden planking strips easily and guarantees
the correct curvature every time.
Place your strip on the wooden form and heat it by
moving the plank bender over it several times.
Set includes handle with round metal head, plus a
wooden pattern with different curves. Volts 220
art. 7205

Electric plank bender (CE)

59

Lunghezza barra cm. 40


Aluminium bar length cm. 40
Include morsetti per il fissaggio
Fixing clamps included
art. 7382
Scaletto di montaggio
Keel Klamper

SCALETTO DI MONTAGGIO
Questo speciale scaletto rotante
blocca e sostiene i modelli
durante le fasi di montaggio,
verniciatura e rifinitura. I morsetti
mobili scorrono sulla barra in alluminio e, ruotando, permettono di bloccare i
modelli nelle pi svariate posizioni.

KEEL KLAMPER
La barra, anchessa completamente rotante ed inclinabile
su tutti i lati, consentir laccesso a tutte le parti del
modello. La base in metallo potr essere fissata al
tavolo da lavoro con due morsetti inclusi nella confezione, oppure posizionata saldamente con quattro viti.

Use this modelers vise for every stage of ship model


construction, from planking the hull to deck construction and detailing. Fully adjustable rotating aluminium
bar, outfitted with two sliding grips, holds the keel or
the frames steady while you work.

hand drill, miniature pin vise and saw.


The special set includes 2 knife blades, a mini saw
blade, pin vise with 4 brass collets and a very useful
handy vise.
art. 7383
Action Cutter
art. 7383/20
Action Cutter with accessories

MANICO
CON MANDRINO
Per praticare fori di precisione e come manico per
lame, alesatori, lime, perni,
punte.
Include 1 mandrino e 4
pinze da mm. 0 a mm.3
art. 7383/30
Manico con mandrino

ACTION CUTTER - ACTION KIT


Coltello con manico in nylon infrangibile e ghiera in
ottone, grazie allo speciale attacco frontale, pu montare tutti i tipi di lame, nonch una vasta gamma di
accessori. Pratico e robusto, consente di lavorare con
estrema sicurezza anche sui particolari minuti.
Per questo coltello sono stati creati accessori speciali,
adatti ad ogni tipo di lavoro di modellismo: due tipi di
lame, la seghetta, il mandrino con quattro pinze e
soprattutto lutilissima morsetta a mano. Un attrezzo
che ne vale 1000.
art. 7383
Coltello Action Cutter
art. 7383/20
Coltello con accessori Action Kit

ACTION CUTTER & ACTION KIT

60

Designed for delicate hand work, the Action cutter,


made in unbreakable nylon, works as a hobby knife,

ACTION PIN VISE


Action is a useful pin vise and a sturdy handle for
blades, reamers, files and carving tools. The special
handle connection fits nearly all types of accessories.
The set includes handle with pin vise and 4 collets.
art. 7383/30 Action Pin Vise

PIANTACHIODI

CALIBRO
Utilissimo attrezzo che consente di posizionare i chiodi- Fabbricato in materiale antiurto. Scala in millimetri e in
ni pi minuti e delicati. Inserite il chiodino nel tubetto, pollici.
avvicinate lattrezzo al particolare da fissare, premendo art. 7388
leggermente e il chiodino inserito.
Adatto per chiodini finissimi in ottone art. 4136/10.
CALIPER
art. 7384
Piantachiodi
Made in shock resistant material. The scale is both in
art. 7384/02
Tubetto ricambio
millimeters and in inches
art. 7388

NAIL NAILER
This useful tool allows easy positioning of very thin
nails. Insert nail inside tube, hold the tool near the piece
you want to nail, push slightly and the nail is nailed!
Easy to use.
Suitable for brass nails ref. 4136/10
art. 7384
art. 7384/02

Nail Nailer
Spare tube

MANO MECCANICA
MORSA GRIPPER
Versatile morsa multiuso adatta a sostenere anche oggetti di
forma irregolare. Il particolare
da lavorare viene tenuto in
posizione da quattro o pi
perni, inseriti nei fori su ciascuna met della morsa. Basta
cambiare la posizione dei
perni per adattarli perfettamente alla forma delloggetto.
La confezione include anche
due morsetti per il fissaggio
al tavolo da lavoro.
Ladattatore speciale consente
di applicare la morsa Gripper alla base rotante dello
scaletto Keel Klamper (7382) oppure a quella del Roto
Paint (7391).
art. 7387

Morsa Gripper

art.7387/50

Adattatore per supporto morsa Gripper

GRIPPER VISE
Versatile modelers vise holds irregularly shaped
objects securely. Piece is held in place by four metal
pegs you insert into each half of the vise.
Just change the position of these pegs to accomodate
objects of all shapes. Vise fastens to your workbench
with two C-clamps, also included.
This is the vise youll use time after time!

Premendo il pulsante sul manico tre potenti dita


di acciaio escono dalla punta, pronte a bloccare i
pezzi pi piccoli. L dove le vostre mani non arrivano, ci pensa la mano meccanica
art. 7385

Mano meccanica

PART PICKER
Press the handle and three prongs emerge from
the tip. Release to hold even the smallest and tiny
parts. Use this part picker with hard to grip and
retrieve objects.
art. 7385

Part Picker

The special adaptor allows you to connect the Gripper


Vise to the revolving bases of the Keel Klamper (7382)
and of the Roto Piant (7391) easily and quickly.
art. 7387
art. 7387/50

Morsa
Vise
Adattatore
Adaptor

Gripper Vise
Gripper Vise adaptor

Morsetti
C-Clamps

Base Scaletto Rotante o Base Roto Paint


Base of the Keel Klamper or Base of the Roto Paint

61

pi delicati.
La confezione include 3 morsette Fast Clamp in due
differenti lunghezze, le barre in ottone e il rivestimento
in gomma.
art. 7389

Morsette Fast Clamp

MORSETTE PER INCOLLAGGI

FAST CLAMP

Fast Clamp sono le nuove morsette speciali per lincollaggio dei kits in plastica, legno, resina e metallo. Facili
e rapide da usare, sono corredate da un rivestimento
in gomma morbida per proteggere anche i particolari

This special clamp set will help you glueing plastic,


wooden, metal and resin kits. The set includes three
Fast Clamps in two different sizes and special anti-slip
material to put on both jaws for an easy use of the tool.
art. 7389

Fast Clamp Set

ROTO PAINT SYSTEM


La risposta professionale al problema della stabilit
durante il montaggio e la pittura dei modelli. Il sistema
costituito da un sostegno rotante, unimpugnatura,
due piani di appoggio intercambiabili e otto morsetti.
Funzionale e pratico il sistema Roto Paint vi sorprender per la sua maneggevolezza.
art. 7391

Roto Paint System

ROTO PAINT SYSTEM KIT


The professional answer to the need of stability while
assembling and coloring your models. The system consists of a rotating support, a handle, two interchangeable
support bases and
eight small fixing
plates. The Roto
Paint System will
astonish you for its
handy and easy use.
art. 7391
Roto Paint System

MASTER CUT - TAGLIERINA PER LISTELLI MASTER CUT


Questa speciale taglierina consente di tagliare con
estrema precisione quasi tutti i listelli in legno e in
plastica, usati nella costruzione dei modelli. La scala
graduata permette inoltre di realizzare tagli multipli,
perfettamente uguali tra loro.
Il manico porta lama montato su di un perno che
ruota a 90 per eseguire tagli ad angolo. La confezione
contiene anche alcune lame di ricambio. Dimensioni
base cm. 15,5x10
art. 7386
art. 7386/02

62

Taglierina
Lame ricambio

Makes quick and accurate miter cuts in


wooden or plastic strips and ensures that all cuts are
identical.
Fully adjustable from 45 to 90. Sturdy plastic and
metal construction, assembles in minutes. Kit includes
also some spare blades.
Base dimensions cm. 15,5x10.
art. 7386
art. 7386/02

Master Cut
Spare blades

CONTOUR SANDER
Ottimale nella finitura dei vostri modelli, Contour
Sander studiato per raggiungere anche i punti
meno accessibili. Costituito da unimpugnatura,
due piedini con forme differenti, un cursore e due
nastri abrasivi. I piedini regolabili si adattano al
corretto angolo di lavoro.
Consumata la parte di abrasivo aderente al piedino
sar facile ruotare il nastro e sfruttarlo completamente.
Lunghezza cm. 14-16
art. 7393
art. 7394/18
art. 7394/32

Contour Sander
Nastri abrasivi grana 180
Nastri abrasivi grana 320

CONTOUR SANDER
This tool is indispensable for finishing models,
reaching even the most inaccessible places. Place the
tip on the handle, position the abrasive belt and fit
on the handle socket. The socket grips the abrasive
belt and holds the tips in the required position. Both
tips can be angled to suit. Length cm. 14-16
art. 7393
art. 7394/18
art. 7394/32

Contour Sander
Abrasive belts 180
Abrasive belts 320

VISITATE IL NOSTRO SITO INTERNET

http://www.amatimodel.com
STICKER
Controlla la colla! La punta di Sticker, bagnata di collante, consente un dosaggio e un controllo ottimali.
Sticker utilizzabile pi volte. Adatto per colla liquida
per plastica, colla da legno, cianoacrilici e tutti gli altri
collanti per modellismo. La confezione contiene 10
Stickers.
art. 7392

Sticker

STICKER
This stick tips, dipped into the glue, end mess and
increase control. Useful with whatever type of glue
you employ. It can be used more than once. Pack of 10
sticks.
art. 7392

Sticker pack

PLANET - TAVOLINO DA LAVORO


Indispensabile per segare, limare, forare e rifinire.
Realizzato in materiale infrangibile con speciali perni
guida in alluminio. Include due morsetti per il fissaggio. A parte sono disponibili i morsetti rotanti
(7396/01) che consentono di ampliare le possibilit del
nuovo incredibile Planet.
art. 7396

Tavolino Planet

PLANET WORKING BENCH


This tool is perfect for sawing, filing, drilling and
achieving all details. It is made in unbreakable
material and it features special aluminium pegs.
You can fix it to your bench with the two provided
clamps. Useful rotating vises (ref. 7396/01) are
available separately.
art. 7396

Planet Working Bench

63

Il prodotto pu variare nel colore e nella forma


rispetto alla fotografia

PORTA PUNTE

MORSETTO IN MINIATURA

Porta punte per forature di precisione. Un pratico


trapano a mano dallimpugnatura comoda e sicura. Pinza del mandrino reversibile. Adatto per
punte elicoidali fino a 3 mm. Lunghezza cm. 9

Indispensabile per sostenere piccoli particolari durante


le fasi di finitura e verniciatura. Inseribile nel tavolino
Planet, nella morsa Gripper e nel manico Action.
art. 7396/01

art. 7395/01 Porta Punte Pin Vise

HAND VISE
PIN VISE HAND DRILL
Useful hand drill for precision drillings.
Comfortable handle. Double end chuck.
Fits spade bits up to mm.3. Length cm. 9

This useful vise is indispensable to hold small details


while working on them. This vise can be be fixed
either to the Planet, or to the Gripper or onto the Action
handle.

art. 7395/01 Pin Vise Hand Drill

art. 7396/01

SERIE SCALPELLI

CHISELS ASSORTMENT

Serie di 12 scalpelli per lavorare il legno e il linoleum


(linoleografia). Manico in legno. Dotati di manico in
legno, sono disponibili in forme e dimensioni di lama
differenti.

Useful chisels to work on wood and linoleum.


HArdwood handle. Available in 12 different forms and
dimensions.

art. 7451

art. 7451

Chisels Assortment

Serie di 12 scalpelli per legno

SERIE SCALPELLI
Scalpelli in metallo con manico, utili per lavorare il
legno. Disponibili in 6 differenti larghezze.
art. 7450

Set di 6 Scalpelli

CHISELS ASSORTMENT
Useful to work on wooden details. Available in 6 different dimensions.
art. 7450

64

Chisels assortment

PORTA PENNELLI
Indispensabile per mantenere i vostri pennelli sempre
pronti alluso. Versate il solvente o la soluzione di lavaggio nel contenitore. Infilate i pennelli negli appositi
fori. Speciali attacchi li tengono sospesi e le punte non
toccano il fondo. I vapori dannosi resteranno chiusi
allinterno del contenitore e i pennelli saranno sempre
pronti. Il foro centrale permette una pulizia rapida del
pennello che state utilizzando. Sostiene 6 pennelli.
art. 7397

Porta Pennelli

BRUSH LOCKER
Protect your valuables brushes. Put some thinner or washing solution in the cup and suspend your brushes from the innner ring.
The special clips hold the bristles above the bottom level so they
dont curl. Fumes and odors are trapped inside, keeping paint-filled
brushes fresh and reday to use. While painting use the central hole
directly to wash your brushes in the cup.
Holds 6 brushes.
art. 7397

Brush Locker

SET MANICI E LAME


Pratico cofanetto contenente 3 manici e 13 lamette
intercambiabili. Indispensabile per tutti i lavori di
modellismo.
art. 7477

Set Coltelli e Lame

KNIFE SET
Box includes 3 handles and 13 interchangeable
blandes for all modellers needs.
art. 7477

Knife Set

PENNELLI

PER MODELLISMO
PENNELLI FINISSIMI
In materiale sintetico, manico triangolare ergonomico.
art. 3890/00 Penn. n. 10/0 - art. 3890/05 Penn. n. 0
art. 3890/01 Penn. n. 5/0 - art. 3890/06 Penn. n. 1
art. 3890/02 Penn. n. 4/0 - art. 3890/07 Penn. n. 2
art. 3890/03 Penn. n. 3/0 - art. 3890/08 Penn. n. 3
art. 3890/04 Penn. n. 2/0

PENNELLI MARTORA

MULTI CUTTER - ART KNIFE


Pratico manico in lega leggera, dotato di 6 differenti
lamette intercambiabili. Utile per intervenire sui dettagli
pi minuti del vostro modello.
art. 7490

Multi Cutter Set

MULTI CUTTER - ART KNIFE


Set includes 6 different blades and 1 handle for all
light duty cutting tasks.
art. 7490

Multi Cutter Art Knife

Finissimi pennelli in martora rossa Kolinsky.


Manico triangolare.
art. 3891/01 Pennelli n. 2/0
art. 3891/02 Pennelli n. 0
art. 3891/03 Pennelli n. 1
art. 3891/04 Pennelli n. 2
art. 3891/05 Pennelli n. 3
art. 3891/06 Pennelli n. 4

PENNELLI PIATTI
In materiale sintetico, manico tondo rastremato.
Morbidi ed elastici.
art. 3895/04 Pennelli piatti n. 4
art. 3895/06 Pennelli piatti n. 6
art. 3895/08 Pennelli piatti n. 8
art. 3895/10 Pennelli piatti n. 10
art. 3895/14 Pennelli piatti n. 14
art. 3895/16 Pennelli piatti n. 16

65

art. 2036/25 Tagliaperni mm. 25

/02

/03

/04

/05

/06

/07

FRESE
In acciaio speciale, taglio per legno,
plastica e metallo.
Diametro gambo mm. 2,30.
Disponibili nelle forme illustrate:

ALBERINI PER CILINDRI


Alberini completi di gomma per
lapplicazione dei cilindri abrasivi
art. 2042. Diametro gambo mm. 2,30.
art. 2041

Alberini per cilindri

Sfera mm. 1
Sfera mm. 1,8
Fiamma mm. 1,6
Tronco cono mm. 2,1
Tronco cilindro mm.

art. 2035/02
art. 2035/03
art. 2035/04
art. 2035/05
art. 2035/06
2,3
art. 2035/07

Cilindro mm. 1,8

CILINDRI ABRASIVI
Ideali per sgrossare e per rifinire
parti in legno e metallo. Disponibili
in due differenti grane. Si adattano
agli alberini art. 2041

PUNTE ELICOIDALI
In acciaio speciale. Indispensabili
per lavori di alta precisione.
Diametro gambo mm. 2,30.
Disponibili nei seguenti diametri:
mm.
0,5 - 0,6 - 0,7 - 0,8 - 0,9
1,0 - 1,1 - 1,2 - 1,3 - 1,4
1,5 - 1,6 - 1,8 - 2,1 - 2,3
art. 2040

Punte elicoidali
7411

art. 2042/01 Cilidri abrasivi fini


art. 2042/02 Cilindri abrasivi grossi

7424

7415
/12

/13

/14

art. 2037/12
art. 2037/13
art. 2037/14
2,3
art. 2037/15
art. 2037/16
art. 2037/17

/15

/16

/17

Cilindro mm. 2,3


Tronco cono mm. 2,3
Tronco cilindro mm.
Sfera mm. 2,1
Cono mm. 2,3
Fiamma mm. 2,3

LAME PER COLTELLI

SPAZZOLE
Per lucidare i metalli. Diametro
gambo mm. 2,30. Diametro spazzole
mm. 18. Disponibili nei tipi:

Adatte al coltello Action Cutter e ai


coltelli tipo X-Acto. Indispensabili
nel modellismo.

art. 2045/01 Spazzole in acciaio


art. 2045/02 Spazzole in ottone
art. 2045/03 Spazzole in nylon

art. 7411
art. 7415
art. 7424

Lama a punta
Seghetta
Lama a punta

SEGHETTE PER TRAFORO


MOLE

art. 7510

Utilissime per la lavorazione e la


rifinitura di metalli e legni duri.
Diametro gambo mm. 2,30.
Disponibili in confezione da 9
pezzi assortiti.

Seghette Blitz - Lunghezza mm. 130


Spaziate 1 dente. In acciaio temperato, per legno.
Disponibili nei seguenti numeri: 00-0-1-2-3-4-5-6-7-9-11

art. 7520

Seghette Blitz - Lunghezza mm. 130


Spaziate 2 denti. In acciaio temperato, per legno e plastica.
Disponibili nei seguenti numeri: 00-0-1-2-3-4-5-6-7

art. 7538

Seghette Finis per metallo - Lunghezza mm. 130


Disponibili nei seguenti numeri: 00-1-2-3-4-5-7-9-11

art. 7545

Seghette Tornado - Lunghezza mm. 130


Per gesso e legno tenero. Tagli su tutti i lati
Disponibili nei seguenti numeri: 00-0

art. 2039

Serie mole

ALBERINI
Per lapplicazione di seghette,
tagliaperni, gomme, mole abrasive,
feltri. Diametro gambo mm. 2,30.
art. 2036/11 Alberini

ROTARY CUTTER
Pratico manico in plastica con
lametta circolare per tagli continui
di carta, cartoncino, balsa, stoffa.
art. 7491
Rotary Cutter con 2
lame
art. 7491/01 Lametta circolare

ROTARY CUTTER
TAGLIAPERNI

66

Dischi in materiale abrasivo, adatti


al taglio di metalli. Applicabili agli
alberini 2036/11.

Useful cutter with plastic handle and


circular blade for continuous cuttings
on paper, card-board, balsa, tissue.
art. 7491 Rotary Cutter with 2 blades
art. 7491/01 Circular Blade

PIROGRAFO PROFESSIONAL
Modello professionale con regolatore elettronico e
manopola speciale per lavori continui.
Il regolatore elettronico permette di scegliere lintensit di calore delle anse in funzione dei materiali
da pirografare e degli effetti che si vogliono ottenere.
220 Volts
Pirografo Pro
Manopola ricambio
Anse (vedere immagini)

art. 2140
art. 2141
art. 2142

PYROGRAPHY APPARATUS
Professional set with electronic control that allows you to choose the heat intensity according to the material
you are decorating and to the effects you want to achieve. 220 Volts.
art. 2140
art. 2141
art. 2142

Pyro Pro
Spare Handles
Tips (check pictures)

PIROGRAFO
Modello completo di manopola, ansa e spia luminosa.
220 Volts.
Separatamente sono disponibili 6 tipi di anse di forme
diverse.
art. 2145
Pirografo
art. 2145/05 Manopola ricambio
art. 2146
Anse (vedere figure)

PYROGRAPHY APPARATUS
This model includes handle and tip.
220 Volts.

art. 2145
Pyro Jr
art. 2145/05 Spare handle
art. 2146
Tips (check pictures)

PIROGRAFO
Apparecchio per pirografia dotato di
trasformatore interno. Lapparecchio
permette do lavorare con differenti
punte su legno, cuoio, cartone pesante,
polistirolo.
art. 2143/10 Pirografo
art. 2143/12 Manopola
art. 2144
Anse di ricambio

POLITRAFOR - ARCHETTO PER POLISTIROLO


Pratico archetto a pila per i lavori su polistirolo espanso. Funziona con una pila piatta da 4,5 Volts. Affidabile e
maneggevole un attrezzo ideale anche per i ragazzi pi giovani che potranno cimentarsi senza alcun pericolo nella
costruzione dei loro giochi. La confezione comprende anche 1 metro di filamento resistenza. Lunghezza braccio cm. 20. Spessore massimo di taglio cm. 5.
art. 801
Politrafor
art. 804 Filamento ricambio

POLITRAFOR
This useful battery arc saw can only be used to cut
polistyrene foam. It works connected to a 4,5 Volts battery.
1 m. wire resistance is included.
Arc length cm.20. Cut opening cm.5
art. 801
art. 804

Politrafor
Wire resistance

67

AIRPOWER

COMPRESSORE SILENZIOSO

Nuovo modello con carenatura in metallo,


progettato appositamente per i lavori di modellismo.
Economico, potente, silenzioso, il compressore Air
Power dotato di un motore da 80 Watts, in grado di
aspirare 15 litri di aria al minuto.
Il serbatoio incorporato consente di erogare una pressione di 3 Bar. Modello a pistone, fornito completo di
manometro, regolatore di pressione, serbatoio da litri
0,25, attacco per adattatore Badger.
art. 2233

Airpower

AIRPOWER COMPRESSOR
New compressor airpower model, expressly designed
for modellers. This powerful and silent
compressor is powered by a 80 Watts
piston motor.
It features 0,25 l. tank which allows a pressure
of 3 Bar; gauge; pressure control and Badger nipple.
art. 2233

Airpower Compressor

BADGER 250-2 SPRAY GUN

Pistola a spruzzo, adatta a coprire ampie campiture


con liquidi di viscosit media e alta. La regolazione
dello spruzzo varia da 19 mm. a 51 mm. semplicemente agendo sulla valvola posta sul vasetto. Miscelazione
esterna, singola azione.
Aeropenna realizzata in Delrin con ugello e valvola in
metallo. La confezione in Blister contiene aeropenna,
vasetto da 22 cc, tubo aria in vinile e attacco per eventuale bombola di aria compressa.
art. 2190/02 Badger 250-2

BADGER 350-9
Aeropenna a miscelazione esterna, di facile uso e di
semplice manutenzione. Lugello regolabile permette
di realizzare linee da 3,2 mm. a 50 mm.
Fabbricata in nylon antiurto e metallo, resiste ai solventi e ai prodotti chimici contenuti nei colori. La confezione in blister comprende laeropenna con un vasetto da 22 cc., tubo in vinile e adattatore per eventuale
bombola daria compressa.
art. 2201/09

BADGER 200-5

Badger 350-9

Questo senza dubbio laerografo pi adatto al modellismo. Modello ad azione singola con miscelazione
interna, molto facile da usare e da pulire. La rapida
sostituzione del vasetto, la semplicit di utilizzo e di
regolazione, fanno del modello 200 un attrezzo estremamente versatile. Con questa aeropenna si possono
eseguire linee da 1,50 mm. a 50 mm. La confezione
comprende due boccette in vetro, un tubo aria, lattacco
per leventuale bombola daria compressa, una chiave.
art. 2210

68

Badger 200-5

BADGER 150-7
Versione professionale del modello 150-1. Aeropenna a
miscelazione interna, doppia azione, estremamente
versatile. La confezione
speciale include aeropenna con ugello medio, testina
fine e testina grande con i due relativi aghi di ricambio, boccetta in vetro da 22 cc, boccetta in vetro da 60
cc, vasetto in metallo da 7 cc, tubo telato con attacco
da 1/4, chiave e supporto per aerografo.
art. 2221/07

Badger 150-7

NUOVO MODELLO BADGER 200-20


Aerografo ad azione singola ad alimentazione inferiore,
miscelazione interna.
Ideale per il modellismo, questo modello sostituisce la
gloriosa Badger 200.
Tutte le parti di ricambio corrispondono a quelle del
vecchio modello 200 EX.
La confezione include:
Aerografo dotato di cappuccio protettivo, due vasetti
trasparenti dotati rispettivamente di tappo
e di tappo con innesto a snodo, una coppa colore in
metallo per piccole quantit di colore,
una chiave per la regolazione e la pulizia della testina.
art. 2220/20

BADGER 200-9-GXF A GRAVIT


Aerografo ad azione singola con miscelazione interna,
molto facile da usare e da pulire. La tazzina per il colore posizionata permanentemente sulla parte anteriore dellaeropenna. Questo modello permette di lavorare con livelli di pressione inferiori alla norma e consente movimenti pi dolci della mano e la possibilit di
rendere anche i pi piccoli dettagli. Per luso si consiglia lacquisto del tubo aria e dellattacco per bombola
o per compressore.
art. 2215

Badger 200-9-GXF a gravit

BADGER 100-1
Modello estremamente leggero e sensibile, a doppia
azione e a miscelazione interna. Molto adatto per artisti,
ritoccatori, ilustratori, modellisti esigenti. La tazzina
per la vernice si posiziona lateralmente per cui possibile avvicinarsi notevolmente al lavoro da eseguire.
Per luso si consiglia lacquisto del tubo aria e
dellattacco per bombola o per compressore.
art. 2220

Badger 100-1

BADGER 100-5-LGF
Aeropenna ideale sia per eseguire dettagli che per la
copertura di ampie superfici. La coppa colore da 10,5
cc fissata sul corpo anteriore e permette di agire
molto vicino al lavoro e di eseguire una perfetta pulizia
prima del cambio del colore.
Modello a doppia azione, fornito di testina e di ago
fine. Manico in ottone cromato.
Nel cofanetto sono inclusi anche una chiave di regolazione e un sostegno a gancio. Si raccomanda di dotare
laeropenna del tubo daria e delladattatore per bombola
o per compressore.
art. 2220/05 Badger 100-5-LGF

BADGER 150-1
Modello a doppia azione e a miscelazione interna,
estremamente versatile. Lattacco per il vasetto consente la rapida applicazione di boccette in vetro e di recipienti in metallo. La regolazione permette di effettuare
linee dallo spessore da 1 mm. a 50 mm.
Costruito interamente in metallo, laerografo viene fornito completo di ago medio, una boccetta in vetro da
22 cc, una boccetta da 60 cc, una tazzina in metallo da
7 cc, chiave e supporto per aerografo.
art. 2221

Badger 150-1

69

BADGER 175-1 CRESCENDO


La nuova aeropenna Crescendo la scelta ideale del
professionista. Questo aerografo versatile e robusto
pu operare senza interruzione.
La caratteristica pi importante del nuovo progetto
Crescendo la facile intercambiabilit dei pezzi per
adattare laeropenna ai lavori pi disparati. Ideale per
il modellismo. Modello a doppia azione a miscelazione interna con alimentazione della vernice dal basso. Manico snap-off per una rapida pulizia, regolazione e sostituzione dellago. La confezione include laerografo con ago, testina
e ugello fine, una tazzina da 7 cc, un vasetto in vetro da 22 cc con coperchio
adattattore, un vasetto in vetro da 60 cc, due copri grilletto, un porta aeropenna,
cappuccio protettivo.
art. 2222

Badger 175-1 Crescendo

BADGER 175-7 CRESCENDO


La confezione, in originale scatola stampata a colori,
include laerografo con 3 aghi, 3 testine e 3 ugelli nelle
differenti dimensioni, tubo telato e rinforzato lungo
2,40 metri, tre vasetti in vetro, una tazzina in metallo,
due coprigrilletto, supporto e cappuccio protettivo
anteriore.
art. 2222/07 Badger 175-7 Crescendo

BADGER 260
PISTOLA SABBIATRICE ABRASIVA
Speciale aeropenna abrasiva, in grado di rimuovere
vecchi strati di vernice dai modelli e dagli oggetti della
vostra casa.
Indispensabile per il restauro dei modelli e dei vecchi
giocattoli.
Nella confezione sono inclusi un barattolo di polvere
abrasiva, un vasetto di vetro, tubo per laria, attacco per
compressore e mascherina di protezione.
art. 2224
art. 2224/10

Badger 260 - Pistola Abrasiva


Ossido di alluminio

BADGER PAINT MIXER


Inserite la testina di Paint Mixer nel barattolo del colore e premete il pulsante.
In un attimo la vernice sar miscelata perfettamente.
Funziona a batteria.
art. 2228/01

Paint Mixer

BADGER AIRBRUSH CLEANER


Utilissimo barattolo per pulire a fondo il vostro aerografo senza sporcare.
Allinterno utilizza la carta normalmente impiegata in cucina.
art. 2228/10

Airbrush Cleaner

AIRBRUSH HOLDER
Accoglie fino a due aeropenne di quasi tutti i modelli in commercio.
Affidabile e pratico, protegge laeropenna dalla possibilit di urti o cadute e
consente una presa pi rapida e sicura.
Il piccolo contenitore tra i ganci potr essere usato per riporre i ricambi e gli
attrezzi utili alluso dellaeropenna.
art. 2260

Porta Aeropenne Airbrush Holder

PERFECT AIRBRUSH PARTNER


It holds 2 airbrushes of almost any brand on the market. It is handy and
reliable and it keeps safe your airbrushes from fallings and shocks, allowing
an easier and more accurate grasp. The small opening on the top of the support can be used to keep airbrush parts and accessories.

70

art. 2260

Airbrush Holder

RICAMBI BADGER
ADATTATORI, TUBI ARIA, FILTRI
50-023
50-001
50-2011
50-2015
50-200

Adattatore Compressore
Tubo aria cm. 183
Tubo aria rinforzato cm. 305
Filtro aria
Adattatore per bombola

BOCCETTE, TAZZINE COLORE


art. 2225/05
art. 2225/01
art. 2225/02
art. 2225/03
art. 2225/04

50-052
50-053
50-0241
50-047
50-048
50-0482
50-208
50-308

Boccetta colore cc 20
Boccetta colore cc 60
Guarnizioni sughero (3 pezzi)
Tazzina metallo cc 2
Tazzina metallo cc 3,5
Tazzina metallo cc 7
Attacco boccetta per 150 - 200
Attacco boccetta per 350

art. 2225/06
art. 2225/07
art. 2225/70
art. 2225/16
art. 2225/17
art. 2225/18
art. 2225/10
art. 2225/11

71

WOODLINE COLLECTION KITS


art. 300/01
due tavole pretagliate - dimensioni cm. 14x12
two precut wooden tablets - size cm. 14x12

art. 300/02
due tavole pretagliate - dimensioni cm. 17x8
two precut wooden tablets - size cm. 17x8

YOUNG HORSE (300/01)

MASQUERADE (300/02)
art. 300/03

due tavole pretagliate - dimensioni cm. 10x8,5


two precut wooden tablets - size cm. 10x8,5

art. 300/04
due tavole pretagliate - dimensioni cm. 12x8
two precut wooden tablets - size cm. 12x8

SEA BUGLE (300/04)

RACING HORSE (500/01)


quattro tavole pretagliate - dimensioni cm. 20x18
four precut wooden tablets - size cm. 20x18

La Collezione WOODLINE comprende


una serie di otto soggetti in dimensioni
diverse. Ogni singola confezione contiene
due o quattro tavolette in legno pretagliato, chiare istruzioni di montaggio e carta
vetrata per unaccurata finitura.
La costruzione di questi kit estremamente facile e consiste nellincollare i
pezzi tra loro seguendo lordine indicato
nella sequenza di montaggio riportata
sulle istruzioni.
Series of eight subjects with different
sizes. Each single kit includes two or four
precut wooden tablets, detailed instructions and a piece of sanding paper for an
accurate finish.
The assembly of these kits is really very
easy, all you have to do is to detach all the
precut parts from the frame and then to
glue them one on the other, following the
exact sequence given on the instruction
sheet.

BABY ELEPHANT (300/03)

TIGER (500/02)
quattro tavole pretagliate - dimensioni cm. 27x8
four precut wooden tablets - size cm. 27x8

SCARAMOUCHE (500/03)

ELEPHANT (500/04)

quattro tavole pretagliate - dimensioni cm. 16x13


four precut wooden tablets - size cm. 16x13

quattro tavole pretagliate - dimensioni cm. 14x13


four precut wooden tablets - size cm. 14x13

72

Modelli facili da montare - Easy to build models


Compensato pretagliato - Precut plywood

Potrebbero piacerti anche