Sei sulla pagina 1di 50
OBOSsSS M E = 3 3 salen EFFECTS Traduzione del Manuale dell'Utente Grazie, e congratulazioni per la vostra scelta del Multi-Effetto per Chitarra BOSS ME-33. Prima di usare questa unita, leggete con attenzione i paragrati intitolati: » PER USARE L'UNITA IN MODO SICURO (pagine 2-3) + NOTE IMPORTANT! (pagina 8) Questi paragrafi contengono importanti_informazioni riguardo al corretto funzionamento delunita. Inoltre, per raggiungere una buona conoscenza di tutte le caratteristiche offerte dalla vostra nuova unit, leggete interamente questo manuale, che vi consigliamo di conservare e tenere a portata di mano per future consultazioni. Copyright © 2000 BOSS CORPORATION ‘Tt cnt riservat. Questa pubblicazione non pud essere riprodotta in tutto 0 In parte ein alcuna forma senza permesso scitlo di BOSS CORPORATION. PER USARE L'UNITA' IN MODO SICURO [ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE| Riguardo a Z\ WARNING ea A\ CAUTION Riguardo ai Simboti Usato per Ie istruzioni che avvisano TTutente del pericolo di morte o di gravi danni alla persona se Tunita ® usata in modo scorretto. ASWARNING ‘Usato per Ie istruzioni che avvisano utente del pericolo di ferimento 0 di danni materialise Tunita ® usata in ‘modo scorrett A\cauTION * Per danni materiali si intendono circostanze nocive per la casa, Tarredamento o gli animali domestici, I simbolo Aawverte Tutente di important istruzioni o avvis. Il signifiato specifico ‘del | simbolo, & ldeterminato da quanto & contenuto allinterno del {triangolo, Il simbolo sulla sinistra @ presente in tutte le situazioni in cui si deve prestare particolare attenzione. TT simbolo © _avverte Tutente che Tazione non dev essere eseguita (@ vietata). Lazione specifica da evitare @ determinata dal contenuto del cerchio. 1 Simbolo a sinistra significa che Tunita non dev'essere rai smontat, € Il simbolo @avverte che l'azione dev'essere eseguita. |Liazione da eseguire @ indicata dal contenuto del| srchio. Il simbolo a sinistra significa che il cavo di lalimentazione dev'essere scollegato dalla presa, ---- OSSERVATE SEMPRE LE NORME SEGUENTI ZXWARNING ~ ZXWARNING ‘+ Prima di usare questa unita, leggete le istruzioni sottostantie il manuale dell'Utente. ‘+ Non aprire o eseguire alcuna modifica interna all‘unitae al suo trasformatore. * Non cercate di riparare il prodottoo di sostituire parti al suo interno (eccetto nei casi descriti da questo manuale). Tutte le altre operazioni devono essere eseguite da personale di servizio qualificato Roland. S + Non usate o lasciate mai unit in Iuoghi che sino: + Soggetti a temperature estreme, (per es. esposti direttamente ala luce del sole in un veicolo chiuso, vicino a un condotto di riscaldamento 0 su apparecchiature che generano calore);0 siano + Bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti bagnati);0 siano + Umidi; siano + Esposti alla pioggia: siano + Polverosi;o sian + Soggetti ad elevatlivell di vibrazioni. ® ‘© Posizionate sempre I'unita orizzontalmente e in pposizione stabile. Non porla mai su sostegni ‘ondeggiantio su superficlinclinate. ‘+ Usate solo il trasformatore di CA specificato (BOSS serie PSA), e assicuratevi che la tensione locale corrisponda alla tensione dingresso speci- ficata sul trasformatore. Altri trasformatori di CA ppossono avere polarita differenti, o essere progettati per altre tensioni, perci il loro uso pud produrre danni, malfunzionamenti, 0 scosse elettrche. "Non danneggiate il cavo di alimentazione. Non tiratelo ecassivamente. Non camminatene ponete ‘oggeti pesanti sul cavo, etc. Un cavo danneggiato pub facilmente provocare scosse 0 incendi. Non usate ‘mai un cavo di alimentazione che stato danneggiato. ‘Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un amplifcatore ecuffeo altoparlanti, pub produrre liveli di suono in grado di causare la percita permanente dell'udito. Non utilizzatelo per lunghi periodi di tempo ad un livelo di volume eccessivo. Se dovesse verificasi la perdita Geluditoo una sorta di ronzio, smettete immedia- tamente di usare unite consultate un otorino. Evitate che nell’unita penetrino oggetti (per es. ‘materialiinfiammabili, monete,spili); 0 liquidi di qualsiasi tipo (acqua, bibite, etc). S Spgnesinmeditamente ut salegate dala Pron dlcomenteil waolormatoreaicA cattaate /|\, Apendotes yesonaespecalzso el segue + Teavo ola pres dimension sono stat dameggate «Sono cad deg pgetto dl guido int tata el podatise + proto sao eponto a piogi ee: + pret non farzonarormalmerteo ele un tana cobaments speatve AXWARNING CAUTION Sein casa sono presenti bambini piccoli, un adulto dovrebbe assisterli sino a che non sono in grado di seguire tutte le regole essenziali per il funziona- ‘mento dell'unita senza corrererischi Protggete und fort ut (Nonfatea cade) A chiature alla stessa presa elettrica. Prestate parti- colare attenzione nell'uso delle prolunghe—la ppotenza totale impiegata da tutti gli apparecchi ‘non deve mai superare la potenza nominale (watt/ampere) della prolunga. Carichi eccessivi possono far surriscaldare Iisolamento del cavo sino a farlo fondere. Non collegate un numero eccessivo di apparec- S Prima di usare I‘unita in un‘altra nazione, consultate 1 vostro negoziante o un centro di assistenza autorizzato Roland Le batterie non devono mai essere ricaricate, sharon secrmncessore © AXCAUTION pposizionati in un luogo o in una posizione che non Il prodotto e alimentatore dovrebbero essere j\ interferiscano con la loro stessa ventilazione, Afferrate sempre e solo la spina del cavo di alimentazione oil corpo dellalimentatore per ccollegarlo o scollegarlo da una presa di corrente. lunghi periodi di tempo, scollegate il trasfor- (Ogni qual volta I'unita resta inutilizzata per o matore diCA. Cercate di evitare che icavi si aggroviglino. Tuttii cavi dovrebbero essere sempre posti fuori dalla portata dei bambini ssull’unita, [Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti S Non maneggiate mai alimentatore di CA ola sua spina con le mani bagnate nel collegarlo o scolle- garlo da una presa di corrente o dall'unita. resa. Prima di spostare I'unita, scollegate V'alimentatore i CA dalla presa cosi come tutti i cavi di collega- ‘mento ad altre apparecchiature. Prima di pulireI'unita, spegnetela e scollegate Valimentatore dalla presa. ‘Ogni qual volta prevedete la possibilita di fulmini nella vostra zona, scollegate I'alimentatore dalla ‘Se le batterie vengono usate in modo improprio, possono esplodere o perdere liquidi, causando danni. ferite. Per la massima sicurezza, leggete € S osservate le seguenti precauzioni (p. 38). * Seguite attentamente le istruzioni di installa- zione delle batterie, e assicuratevi di rispettare la polarita worretta ‘* Evitate di usare batterie vecchie assieme a quelle nuove. Inoltre evitate di mescolare tipi dibatterie diverse. + Rimuovete le batterie ogni qual volta unit esta inutilizzata per lunghi periodi di tempo. ‘+ Se-una batteria ha perso del iquido, usate un panno morbido o un tovagliolo di carta per rimuovere tutto il liquido rimasto dal comparti- ‘mento delle batterie. Poi installate batterie nuove, Se le mani ola pelle entrano in contatto col liquido delle batterie lavate abbondante- ‘mente la zona con acqua. ‘+ Non tenete mai le batterie assieme ad oggetti ‘metallic come penne a sfera, collane, forcine, ete ch na po ans isan dommes USARE L’UNITA IN MODO SICURO .. Sommario.. Caratteristiche Principali, Nomi delle Parti NOTE IMPORTANTI .. Come Effettuare i Collegament ‘Accensione Eseguire le Impostazioni Adat Collegato (Output Select). ‘Se Non Si Produce Alcun Suono/Se il Volume @ Basso... _ Suonare — II Modo Play. Cos’ una Patch?... ‘Come Selezionare le Patch (Patch Change) Selezionare i Numeri. Selezionare i Banchi Selezionare i Gruppi.. Se la Patch Non Cambia Modificare i Timbri — Quick E« Trovare le Caratteristiche di Distorsione Corrette — EZ Tone Memorizzare i Timbri che Avete Creato — La Procedura Write Aggiungere gli Effetti GTR SIM (Guitar Simulator). FX1, FX2.. COMP (Compressore) OD/DS (Overdrive/Distorsore) GTR AMP (Guitar Amp Simulator) MOD (Modulation) TREMOLO/PAN..... ae PSHIFTER (Pitch Shifter) soe HARMONIST.osnese sD AUTO RIFF... DELAY REVERB MASTER... NS (Soppressore di Rumore) Altre Impostazioni. Riguardo al Pedal dl Espressione VOL (Pedale de! Volume). WAH. nnn RING (Modulatore ad Anello).. PITCH BEND BEBSSNBBE 29 Cambiare le Impostazioni per Facilitare Uso Coplare le Patch. Cambiare l'Ordine delle Patch dell’Utente. Modificare i Timbri — Edit. Funzioni Utili dell’ME-33 .. Usare i Pedali per Attivare e Disattivare gli Effetti — Modo Manual Non Agglungere Nessun Effetto— Modo Bypass... Accordare la Chitarra — Modo Tuner Esercitarsi Insieme a un CD o MD — Presa AUX IN Studiare Frasi Difficili — Phrase Trainer .. ssosvseaesenees 3B 38 36 Dati Supplementari.. Riguardo alla Sostituzione delle Batterie Riportare I'ME-33 alle Impostazioni Originali del Costruttore— Factory Reset Regolare il Pedale d’Espression Risoluzione di Eventuall Problemi Caratteristiche Tecnich Indice Impostazioni Originali del Costruttor Tabella Vuota Lista delle Patch del Costruttore. 38 39 Caratteristiche Principali Manopola e Schermo LCD di ensioni per una ita Superiore Lesei manopole rendono intuitivo il funzionamento. Cid vi ‘permette di manipolare facilmente numerosi parametri ‘contemporaneamente, in modo molto simile all'utilizzo di singoli pedali effet. In aggiunta, l'ampio schermo LCD vi permette conoscere con un‘occhiata lo stato di attivazione/ disattivazione di ciascun effetto, il modo selezionato, e molto altro. Modifiche Rapide (Quick Edit) Le sei manopole vi permettono di controllare in modo semplice di Gain, Tone, Modulation, Delay, Reverb, e Level. EZ Tone ‘Trovate i vostri suoni favorit, da una distorsione da media a tuna intensa, in modo semplice e facile, selezionando tra le 36 differenti impostazioni preesistenti COSM Modeling L'ME-33 offre effeti di modeling grazie al COSM modeling, originale tecnologia di modellazione Roland, che include un simulatore di amplificatore per chitarra (p. 2), un simulatore di chitarra (p. 16), un simulatore di feedback (p. 18) e altri effetti COSM. Simulazione di Ampli per Chitarra ed Effetti Overdrive/Distorsore Simultanei (ra potete usarenello stesso momento sia la simulazione di amplifcatore per chitarracheIeffeto overdrive/distorsore e, combinandoli nel modo preferito, potete produrre molti tipi differenti di distorsione. E Inclusa una Funzione “Phrase Tr er” Potete anche esercitarvi suonando insieme alla musica proveniente da un riproduttore di CD, da un registratore a nastro, o da un qualsiasi altro dispositivo in ingresso collegato alla presa AUX IN. Inoltre, potete usare la caratteristica “Phrase Trainer ” dell’ME-33 (p. 36), un‘utile funzione per copiare eripetere frasi musicali, che gestisce la riproduzione ripetuta di un ‘massimo di dodici secondi di musica, importata dal dispositivo collegato alla presa AUXIN. Potete anche rallentare la riproduzione, con la possibilita di cosi copiare anche frasidiffcil. Funzionamento con Alimentazione a Batteria L/ME-33@ alimentato con sei batterie di tipo AA per una funzionalita fuori dal comune anche dal vivo. Naturalmente, si pud utilizzare anche il trasformatore in CA. Pedale d’Espres: L/ME-33 2 anche dotato di un pedale d’espressione per controllare una varieta di funzioni. Usatelo come un pedale del volume, o per controllare un modulatore ad anello, un effetto wah, e alterazione dell'intonazione. ‘COSM (Composite Object Sound Modeling) Composite Object Sound Modeling (COSM) @ una tecnologia di Roland innovativa e potente di modeling el suono. COSM analizza i numerosifattori che costituiscono il suono originale, come le caratterstiche lettrche e isiche dell originale, e poi produce un ‘modello digitale che pud riprodurre lo stesso suono. Nomi delle Parti Display del Banco Pedale BANK Successive Display a Cristalli Liguidl(LCD)Tastiera Contrott’ | Indicatore BANK Successive iS. Me Boss oz 7) | enTLEAD F ec A/= elem A/D &) 52 Ss =|) T ie 7 Pedale ‘Espressione alarecle per Indicator dei numeri | aH sank Pedall Numerat Pedale BANK Precedente Presa INPUT Interruttore POWER Presa del Trasformatore in CA Presa PHONES Presa AUXIN Presa OUTPUT R. Presa OUTPUT L (MONO) Nomi delle Parti PHRASE Iefnad (eam) Tecona del Pedale con eto TSM EXT Nome delttetto —5 GTRSIM EXT Nome del Parametro Tasto Copy / Exchange [cory/xcHe] TanoUP SELECT] (LINE /G.AMP)} isto Amp /, ae t u _Otes ‘EFFECT. Se rear suwany ites onon J L3) (pepaL] TON/ “S (m= }— Me Tuner (we }— Trinen Tasto en Testo Manual tea = = Tana) Tasto Write (res}— Tes Bypass ed (mess} — Tene 1 Tasto EZ Tone [Ez TONE] ‘Come indicato sopra, alcuni simboli e nomi racchius! da parentesi quadre ([_]) denotano i nomi dei tasti in questo manuale. NOTE IMPORTANTI Ota quanto elencato in “USARE L'UNITA IN MODO SICURO” ale pagine 2, legge ed osservate quanto segue: Alimentazione: Uso delle Batterie + Con unita vengono fornite delle batterie. La durata di queste batterie pud essere limitata, poiché il loro scopo primario ® quello di permettere il collaudo dell'unta, * Quando installate o sostituite le batterie, spegnete sempre Tunita e scollegate tutti i dispositivi collegati. In questo modo, potete prevenire malfunzionamenti e/o danni ai diffusori oad altri componenti + Braccomandato I'uso di un trasformatore di CA dal momento che il consumo dell’unita @ relativamente elevato, Se preterite utlizzare delle batterte, usate quelle di tipo alcalino. ‘= I1trasformatore di CA inizia a generare calore dopo lunghe ore di uso consecutivo. Cid ? normale, enon deve preoceuparvi, ‘+ Non usate questa unit con lo stesso circuit di alimenta- ione al quale & collegata una qualsiasi apparecchiatura che genera rumore di linea (come un motoreelettrico oun sistema di variazione delle uci, ‘Prima di collegare I'unita ad altre apparecchiature, spegnete tutte le unita. Cid aiuta a prevenire malfunziona- ‘enti e/o danni a diffusori o altri component. Posizionamento ‘+ Questa apparecchiatura pud interfrire com laricezione di radio e tv. Non impiegatela nelle vicinanze di questi ricevitor ‘+ Non esponete I'unita direttamente alla luce solare, non pponetela vicino a dispositivi che emettono calore, non. Tasciatelaallinterno di un veicolo chiuso,o in altri modi soggetto a temperature estreme. Un calore eccessivo pud deformare o scolorare 'unita, + Per evitare possibili cortocircuiti, non usate I'unita in una zona umida, come un‘area esposta alla pioggia o altri tipi diumidita Manutenzione ‘* Perla pulizia quotidiana usate un panno morbido asciutto o leggermente inumidito con acqua. Per rimuovere lo sporco pit resistente, usate un panno impre- ¢gnato con un detergente delicato, non-abrasivo. Dopodiché, ricordate di asciugare completamente unit con un panno asciutto e morbido. ‘+ Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di nessun tipo, per evitare di scolorare o deformare I'unita, Precauzioni Aggiuntive Sappiate che il contenuto della memoria pud andare irrimediabilmente perso a causa di malfunzionamenti, 0 per un uso scorretto dell'unita. Per proteggervi dal rischio di perdere dati importanti, vi raccomandiamo di annotare pperiodicamente su un foglio una copia dei dati important presenti nella memoria dell'unita. ‘Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile ricuperare i dati immagazzinati nella memoria dell’unita, una volta che sono andati persi. Roland Corporation non si assume alcuna responsabilita per la perdita di tali dat. Siate ragionevolmente attentinell'usare i tast, i cursor, 0 altri controllidell'unita e usando prese e connettori. Un impiego troppo rude pud condurre a malfunzionamenti ‘Non premete mai eccessivamente sul display. Nel collegare / scollegare i cavi, aferrate sempre il connettore stesso—non tirate mai il cavo. In questo modo eviterete cortocircuiti,o di danneggiare gli elementi interni del cavo. Per evitare di disturbare i vicni, cercate di tenere il volume dell‘unita a livelli ragionevoli. Potete usare delle ccuffie, per non dovervi preoccupare di chi vi sta intorno (specialmente di notte) ‘Se dovete trasportare I'unita, usate se possibile limballo originale (incluse le imbottiture). Altrimenti, impiegate ‘materia di imballo equivalent. Usate cavi Roland per effettuare i collegamenti. Se usate cavi di collegamento di altre marche, osservate le seguenti precauzioni * Certicavi di collegamento contengono delle resistenze. "Non usate cavi che cont delle resistenze. L’uso i tali cavi pud far si che il livello del suono sia estre- ‘mamente basso o impossibile da sentire. Per informa Zioni sulle specifiche dei cavi, consultate il loro produttore, Diritti di Autore (Copyright) La legge proibisce la registrazione non autorizzata, YFesecuzione in pubblico, la trasmissione, il prestito, la vendita ola distribuzione, o simil,in tutto o in parte di un lavoro (composizione musicale, registrazione video, trasmissione, esecuzione in pubblico, etc.) il cui copyright (diritti di autore) @ di proprieta di terze parti. Non utilizzate questa unita per scopi che potrebbero vviolare i diriti di autore detenuti da una terza parte. Roland non si assume alcuna responsabilitriguardo alla vviolazione di diritti di autore detenuti da una terza parte dderivati dall'uso di questa unita.

Potrebbero piacerti anche