Sei sulla pagina 1di 116

FR ES DE IT

2
 
Grazie per aver scelto una lavatrice Candy I RAEE contengono sia sostanze inquinanti
che, siamo certi, sarà un prezioso alleato (che possono avere un impatto negativo

IT
per lavare in tutta tranquillità la biancheria sull’ambiente) sia materie prime (che possono
di tutti i giorni, anche la più delicata. essere riutilizzate). E’ perciò necessario
sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di
La lettura completa di questo libretto trattamento, per rimuovere e smaltire in modo
permetterà un utilizzo corretto e sicuro sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e
dell’apparecchiatura e darà anche utili riciclare le materie prime. Ogni cittadino può
consigli sulla manutenzione più efficiente. giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i
RAEE non diventino un problema ambientale;
basta seguire qualche semplice regola:

Mettere in funzione la lavatrice solo l i RAEE non vanno mai buttati nella
dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si spazzatura indifferenziata;
consiglia di tenere sempre il manuale a
portata di mano e di conservarlo con cura l i RAEE devono essere consegnati ai Centri di
per eventuali futuri proprietari. Raccolta (chiamati anche isole ecologiche,
riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai
Si raccomanda di controllare che al Comuni o dalle Società di igiene urbana; in
momento della consegna la macchina sia molte località viene anche effettuato il servizio
dotata di libretto di istruzioni, certificato di di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.
garanzia, indirizzi di assistenza ed etichetta
di efficienza energetica. Verificare inoltre di In molte nazioni, quando si acquista una nuova
avere tappi, curva per tubo di scarico e apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al
bacinella per detersivo liquido o negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente
candeggiante (presente solo su alcuni (ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo
modelli). Si consiglia di conservare tutti apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le
questi componenti. stesse funzioni di quello reso.

Ogni prodotto è identificato da un codice Indice


univoco di 16 caratteri, definito anche
“numero di serie”, che si trova nell’adesivo
applicato sull’elettrodomestico (zona oblò) o 1. NORME GENERALI DI SICUREZZA
nella busta documenti posta all’interno del 2. INSTALLAZIONE
prodotto. Questo codice è una sorta di carta
d’identità specifica per il prodotto che 3. CASSETTO DETERSIVO
servirà per registrare il prodotto e se fosse 4. CONSIGLI PRATICI
necessario contattare il Centro Assistenza
Tecnica Candy. 5. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
6. CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi)
Indicazioni ambientali 7. GUIDA RAPIDA ALL'USO
Questo elettrodomestico è marcato 8. COMANDI E PROGRAMMI
conformemente alla Direttiva Europea
2012/19/UE sui Rifiuti da 9. CICLO DI ASCIUGATURA
Apparecchiature Elettriche ed 10.RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
Elettroniche (RAEE).

3
 
1. NORME GENERALI DI con la lavatrice o che si occupino
SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione
senza supervisione.
l Questo apparecchio è destinato
ad uso in ambienti domestici e l Ibambini dovrebbero essere
simili come per esempio: supervisionati per assicurarsi che
− aree di ristoro di negozi, uffici non giochino con l'apparecchio.
o altri ambienti di lavoro;
− negli agriturismo; l I
bambini di età inferiore a 3 anni
− dai clienti di hotel, motel o devono essere tenuti lontano
altre aree residenziali simili; dalla macchina, a meno che non
− nei bed & breakfast. vengano continuamente sorvegliati.
Un utilizzo diverso da quello tipico l Se il cavo di alimentazione è
dell’ambiente domestico, come danneggiato, esso deve essere
l’uso professionale da parte di sostituito da un cavo o da un
esperti o di persone addestrate, è assemblaggio speciale, disponibile
escluso anche dagli ambienti presso il costruttore o il suo
sopra descritti. Un utilizzo non servizio assistenza tecnica.
coerente con quello riportato, può
ridurre la vita del prodotto e può l Utilizzare unicamente il tubo di carico
invalidare la garanzia del costruttore. fornito con l'apparecchio per il
Qualsiasi danno all’apparecchio o ad collegamento alla rete idrica. I vecchi
altro, derivante da un utilizzo diverso tubi non devono essere riutilizzati.
da quello domestico (anche quando
l’apparecchio è installato in un l La
pressione idrica deve essere
ambiente domestico) non sarà compresa tra un minimo di 0,05
ammesso dal costruttore in sede legale. MPa ed un massimo di 0,8 Mpa.
l Questo apparecchio può essere l Assicurarsi che nessun tappeto
utilizzato da bambini di 8 anni e ostruisca la base della lavatrice
oltre e da persone con capacità né i condotti di ventilazione.
fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o con mancanza di esperienza e l La parte finale di un ciclo nella
di conoscenza a patto che siano lavasciuga avviene senza
supervisionate o che siano date calore (ciclo di raffreddamento)
loro istruzioni in merito all’utilizzo per assicurarsi che gli articoli
sicuro dell’apparecchio e che siano sottoposti ad una
capiscano i pericoli del suo utilizzo. temperatura che garantisca
Evitare che i bambini giochino che non verranno danneggiati.

4
 
per rimuoverla siano lavati in
ATTENZIONE: acqua calda con una quantità
maggiore di detergente prima

IT
Non arrestare mai la
lavasciuga prima della fine del di asciugarli nella lavasciuga.
ciclo d'asciugatura, a meno l Oggetticome gomma espansa
che tutti gli articoli non (schiuma di lattice), le cuffie
vengano ritirati rapidamente e per la doccia, i materiali tessili
stesi per dissipare il calore. impermeabili, gli articoli con un
lato di gomma e i vestiti o i
l Dopo l’installazione, l’apparecchio cuscini che hanno delle parti
deve essere posizionato in modo in schiuma di lattice non
che la spina sia raggiungibile. dovrebbero essere asciugati
nella lavasciuga.
l L’apparecchio non deve essere
installato dietro una porta l Ammorbidenti o prodotti simili,
richiudibile a chiave, una porta dovrebbero essere usati
scorrevole o una porta con conformemente alle istruzioni
cerniera sul lato opposto a relative agli ammorbidenti.
quello della lavasciuga che
l I capi sporchi di olio, possono
impedirebbe la completa
bruciare spontaneamente quando
apertura dello sportello.
esposti a fonti di calore come
l La massima capacità di carico quella di un asciugatore. I capi
di biancheria asciutta differisce diventano caldi, causando un
a seconda del modello (fare processo di ossidazione dell’olio
riferimento al cruscotto). che sviluppa calore. Se il calore
non può dissiparsi, i capi
l La lavasciuga non deve essere diventano sufficientemente caldi
utilizzata se si sono impiegati dei da poter innescare il fuoco.
prodotti chimici per il lavaggio.
l Se non si può evitare di
l Non asciugare capi non lavati usare l’asciugatore per tessuti
nella lavasciuga. contenenti residui vegetali, oli
di cottura o prodotti per la cura
l Conviene che i capi sporchi di dei capelli, questi capi devono
sostanze quali l'olio di cottura, essere lavati preventivamente
l'acetone, l'alcol, la benzina, il in acqua calda con appositi
cherosene, gli smacchiatori, la detergenti. Questa operazione
trementina, la cera e le sostanze riduce, ma non elimina, il pericolo.

5
 
l Rimuovere tutti gli oggetti dalle l Non tirare il cavo di
tasche come ad esempio alimentazione o l’apparecchio
accendini e fiammiferi. stesso per staccare la spina
dalla presa di corrente.
l Per ulteriori informazioni sul
prodotto o per consultare la
scheda tecnica fare riferimento l Prima di aprire l’oblò, assicurarsi
al sito internet del produttore. che non ci sia acqua nel cestello.

Collegamento elettrico e
prescrizioni di sicurezza ATTENZIONE:
l I dati elettrici (tensione di durante il lavaggio, l’acqua
alimentazione e potenza assorbita) può raggiungere temperature
sono riportati nella targhetta dati molto elevate.
apposta sul prodotto.
l Assicurarsiche l'impianto elettrico l Non lasciare la lavatrice
sia provvisto di messa a terra, esposta a pioggia, sole o ad
che la presa di corrente sia altri agenti atmosferici.
conforme alle normative nazionali
e che la spina e la presa di l In caso di trasloco, non sollevare
alimentazione corrispondano. la lavatrice dalle manopole né
dal cassetto del detersivo;
l L'uso di adattatori, prese durante il trasporto, non
multiple e/o prolunghe è appoggiare mai l’oblò al carrello.
fortemente sconsigliato. Si consiglia di sollevare la
lavatrice in due persone.
ATTENZIONE:
l'apparecchio non deve essere l In ogni caso di guasto e/o di
alimentato tramite un dispositivo malfunzionamento, si consiglia di
di commutazione esterno, come spegnere la lavatrice, chiudere
un temporizzatore, o connesso il rubinetto dell’acqua e non
ad un circuito che viene manomettere l’apparecchio.
regolarmente acceso e spento. Contattare immediatamente il
Centro Assistenza Tecnica,
l Prima di qualsiasi intervento di richiedendo solo ricambi originali.
pulizia e manutenzione della Il mancato rispetto di quanto
lavatrice, togliere la spina e sopra, può compromettere la
chiudere il rubinetto dell’acqua. sicurezza dell’apparecchio.

6
 
2. INSTALLAZIONE
l Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato 1

IT
posteriore e rimuovere i 2 o 4
distanziali (B) come in figura 1. A A
B
B A
l Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando A
B B
i tappi contenuti nella busta
istruzioni.

l Se la lavatrice è da incasso,
svitare le 3 o 4 viti (A) e rimuovere
i 3 o 4 distanziali (B).

l In alcuni modelli, 1 o più


distanziali cadranno all’interno
della macchina: inclinare avanti
la lavatrice per rimuoverli.
Richiudere i fori utilizzando i 2
tappi contenuti nella busta. A
3
1 2
ATTENZIONE:
non lasciare gli elementi
dell’imballaggio a portata dei
bambini.
B
l Applicare il foglio polionda sul
fondo come mostrato in figura 2
(a seconda del modello,
considerare la versione A, B o C).

In alcuni modelli tale operazione


non sarà necessaria, in quanto C
il foglio polionda risulterà
3
già posizionato sul fondo
dell'apparecchio. 2 1

7
 
Collegamento idraulico 3

l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto


(fig. 3) utilizzando solamente il tubo
fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non
devono essere riutilizzati).

l IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere


presenti una o più delle seguenti
caratteristiche:
4
l HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al
collegamento alla rete idrica con acqua
calda e fredda per un maggiore risparmio
energetico.
1
Collegare il tubo grigio al rubinetto
dell’acqua fredda e quello rosso al
rubinetto dell’acqua calda. La macchina può
essere comunque collegata anche solo
all’acqua fredda: in tal caso, l’inizio di alcuni
programmi sarà ritardato di alcuni minuti. 5

l AQUASTOP (fig. 5): dispositivo posizionato B


sul tubo di carico che blocca l’afflusso
dell’acqua se il tubo si deteriora; in tal caso,
apparirà una tacca rossa nella finestrella “A” A
e sarà necessario sostituire il tubo. Per
svitare la ghiera, premere il dispositivo di
antisvitamento “B”.

6
l AQUAPROTECT - TUBO DI CARICO
CON PROTEZIONE (fig. 6): in caso di
perdita d’acqua dal tubo primario interno
“A”, la guaina di contenimento trasparente
B
“B” conterrà l’acqua, permettendo di
terminare il lavaggio. Finito il ciclo,
sostituire il tubo di carico contattando il A
Centro Assistenza Tecnica.

8
 
Posizionamento 7

l Accostare la lavatrice al muro, facendo

IT
attenzione che il tubo non abbia curve o
strozzature e allacciare il tubo di scarico a
bordo della vasca o, preferibilmente, ad
uno scarico fisso di altezza minima 50 cm
e di diametro superiore al tubo della
lavatrice (fig. 7).

l Livellare la macchina agendo sui piedini


come in figura 8: min 4 cm

max 100 cm
a.girare in senso orario il dado per
sbloccare la vite; +2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm
b.ruotare il piedino e farlo salire o
scendere finché non aderisce al suolo;

c.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado,


fino a farlo aderire al fondo della lavatrice. 8

l Inserire la spina.
A

ATTENZIONE:
nel caso si renda necessario sostituire il
cavo di alimentazione, si consiglia di B
chiamare il Centro Assistenza Tecnica.

Malfunzionamenti o danni dovuti a


installazione errata non sono coperti C
dalla garanzia del produttore.

9
 
3. CASSETTO DETERSIVO
Il cassetto detersivo è suddiviso in 3
vaschette come mostrato in figura 9: 9
l vaschetta “1”: per il detersivo del
prelavaggio; 1
l vaschetta “ ”: per additivi speciali,
ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc; 2

ATTENZIONE:
mettere solo prodotti liquidi; la
lavatrice è predisposta al prelievo
automatico degli additivi in ogni ciclo
durante l’ultimo risciacquo.

l vaschetta “2”: per il detersivo di lavaggio. 10


IN ALCUNI MODELLI è presente anche la
bacinella per il detersivo liquido (fig. 10).
Per utilizzarla, introdurla nella vaschetta
“2”. In questo modo, il detersivo liquido
andrà nel cesto solo nel momento
opportuno. Questa bacinella è utile anche
se si desidera candeggiare, scegliendo il
programma “Risciacqui”.

ATTENZIONE: IN ALCUNI MODELLI è presente un


alcuni detersivi non sono stati sistema di dosaggio automatico del
concepiti per essere introdotti nel detersivo liquido e dell'ammorbidente.
cassetto per i detersivi, ma sono In tal caso, per i dettagli fare riferimento
forniti di apposito contenitore da porre alla sezione specifica nel capitolo
direttamente nel cestello. COMANDI E PROGRAMMI.

10
 
4. CONSIGLI PRATICI È possibile risparmiare energia utilizzando
un programma di lavaggio a bassa
temperatura.
Indicazioni sul carico

IT
Durante la selezione del bucato, Prima di utilizzare un programma di asciugatura
assicurarsi: (LAVASCIUGA)
- di avere eliminato dalla biancheria oggetti l Selezionare un alto numero di giri prima
metallici, come fermagli, spille, monete; di un programma di asciugatura per
- di aver abbottonato federe, chiuso le ridurre l’umidità residua nella biancheria.
cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e Si ottengono così notevoli RISPARMI di
lunghi nastri di vestaglie; energia e acqua.
- di aver tolto dalle tendine anche i rulli di
scorrimento; Di seguito, viene riportata una breve guida con
- di aver osservato attentamente le indicazioni consigli e raccomandazioni sull’uso del
dei tessuti sulle etichette; detersivo alle varie temperature. In ogni
- di aver rimosso eventuali macchie persistenti caso, controllare sempre le indicazioni riportate
con un apposito detersivo. sul detersivo per il corretto uso e dosaggio.
l In caso si debbano lavare tappeti,
copriletto o altri indumenti pesanti, si Per lavaggi con programmi cotone a
consiglia di evitare la centrifuga. temperature da 60°C in su di capi bianchi
l In caso si debba lavare biancheria di lana, resistenti molto sporchi, si consiglia
assicurarsi che sia idonea al lavaggio in l’utilizzo di un detersivo in polvere normale
lavatrice, controllando l'etichetta dei tessuti. (heavy-duty) che contiene agenti
sbiancanti e che a temperature medio-alte
fornisce ottime prestazioni.
Consigli utili per gli utenti
Brevi suggerimenti per un utilizzo del
proprio elettrodomestico nel rispetto Per lavaggi con programmi a
dell’ambiente e con il massimo risparmio. temperature tra 60°C e 40°C, la scelta
Caricare al massimo la propria del detersivo deve essere fatta in base
lavabiancheria al tessuto, ai colori e al grado di sporco.
In generale, per capi bianchi resistenti
l Per eliminare eventuali sprechi di energia, con un grado di sporco elevato, si
acqua o detersivo si raccomanda di utilizzare raccomanda un detersivo in polvere
la massima capacità di carico della propria normale; per capi colorati e in assenza
lavabiancheria. È possibile infatti risparmiare di macchie difficili, si consiglia un
fino al 50% di energia con un carico pieno detersivo liquido o in polvere indicato per
effettuato con un unico lavaggio rispetto a la protezione dei colori.
due lavaggi a mezzo carico.
Quando serve veramente il prelavaggio?
l Solamente per carichi particolarmente Per lavaggi a basse temperature fino
sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di energia a 40°C, è consigliabile l’utilizzo di
evitando di selezionare l’opzione prelavaggio detersivi liquidi o polvere specifici per le
per biancheria normalmente sporca. basse temperature.
E' necessario lavare ad alte temperature?
l L’utilizzo di smacchiatori prima del Per lana e seta, utilizzare esclusivamente
lavaggio in lavabiancheria riduce la prodotti specifici.
necessità di lavare ad alte temperature.

11
 
5. PULIZIA E A
MANUTENZIONE
ORDINARIA
Per la pulizia del mobile esterno della
lavatrice, utilizzare un panno umido,
evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La
lavatrice ha bisogno di poche accortezze
per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e
pulizia filtro; di seguito vengono indicati B
anche suggerimenti in caso di traslochi o
lunghi periodi di fermo macchina.

Pulizia cassetto detersivo

l E’ consigliabile pulire il cassetto detersivo


per evitare l’accumulo di residui di
detersivo e additivi.
l Per farlo, estrarre con leggera forza il
cassettino, pulirlo con un getto d’acqua e
reinserirlo nella propria sede.

Suggerimenti in caso di
Pulizia filtro traslochi o periodi di fermo

l La lavatrice è dotata di uno speciale filtro


l Nel caso la lavatrice resti in un luogo non
in grado di trattenere i residui più grossi
riscaldato per molto tempo, è necessario
che potrebbero bloccare lo scarico, come
svuotare completamente i tubi da ogni
ad esempio bottoni o monete (a seconda
residuo d’acqua.
del modello, considerare la versione A o B).
l Scollegare la lavatrice dalla presa di
l SOLO SU ALCUNI MODELLI: estragga il corrente.
tubicino, tolga il tappo e raccolga l’acqua
in un contenitore.
l Staccare il tubo dalla fascetta e portare il
tubo verso il basso, svuotando l’acqua
l Prima di svitare il filtro, è consigliabile completamente in un catino.
collocare sotto di esso un panno assorbente l Fissare infine il tubo di scarico
onde evitare che l’acqua residua bagni il all’apposita fascetta.
pavimento.

l Ruotare il filtro in senso antiorario fino


all’arresto, in posizione verticale.

l Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente


riposizionarlo e girarlo in senso orario.

l Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso


per rimontare tutti gli elementi.

12
 
6. CONTROLLO REMOTO (WI-FI)
Questo apparecchio è equipaggiato di

IT
tecnologia Wi-Fi che consente il controllo da
remoto della macchina tramite App.

ARRUOLAMENTO MACCHINA SU APP

l Scaricare l'App Candy simply-Fi sul


proprio dispositivo.

* CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi)


L’App Candy simply-Fi è disponibile
sia per dispositivi con sistema operativo
Android che per iOS, sia per tablet che DISABILITAZIONE CONTROLLO REMOTO
per smartphone. l Per uscire dalla modalità CONTROLLO
REMOTO durante un ciclo, ruotare la
manopola programmi in una posizione
Per scoprire tutti i dettagli delle differente da CONTROLLO REMOTO
funzioni Wi-Fi, esplora i menu dell'App (Wi-Fi). Il pannello comandi dell'apparecchio
accedendo in modalità DEMO. torna ad essere operativo e, se il ciclo è
in pausa, dopo lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA si potrà aprire lo
l Aprire l’App, creare il profilo utente (o fare sportello.
il login se già creato in precedenza) e
arruolare l'elettrodomestico seguendo le Per ragioni di sicurezza, in alcune
indicazioni sul display del dispositivo o la fasi del ciclo di lavaggio, l’apertura
procedura descritta nella "Quick Guide" dell’oblò può avvenire solo se il
allegata alla macchina. livello dell’acqua è al di sotto del suo
bordo inferiore e la temperatura è
minore di 45°C. Se queste condizioni
ABILITAZIONE CONTROLLO REMOTO
sono soddisfatte, attendere lo
l Verificare che il router sia acceso e spegnimento della spia PORTA
collegato a Internet. BLOCCATA prima di aprire l’oblò.

l Caricare la biancheria, chiudere l'oblò, l Con oblò chiuso, ruotando la manopola in


introdurre eventualmente il detersivo. posizione CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi),
si potrà tornare ad avere il controllo della
l Ruotare la manopola programmi in macchina da App. L'eventuale ciclo in
posizione CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi): esecuzione proseguirà.
l'oblò si blocca, i tasti del pannello comandi
vengono disabilitati.

l Aprire l'App Candy simply-Fi e procedere


con l'avvio del ciclo. Al termine, spegnere
la macchina ruotando la manopola
programmi su OFF per sbloccare l'oblò.

13
 
7. GUIDA RAPIDA ALL'USO 8. COMANDI E PROGRAMMI
Questo apparecchio è in grado di adattare
automaticamente il livello dell’acqua al tipo
e alla quantità della biancheria. Questo
sistema porta ad una diminuzione dei
H I
consumi d’energia e ad una riduzione
sensibile dei tempi di lavaggio. A
DC E F G B
Selezione del programma
l Accendere l'apparecchio e selezionare il H I
programma desiderato.
l Eventualmente modificare le impostazioni A
di lavaggio e selezionare le opzioni
desiderate. E D C F G B

ASCIUGATURA (solo per LAVASCIUGA)


Se si vuole che alla fine del lavaggio
inizi automaticamente il ciclo di
asciugatura, selezionare il programma
* A seconda dei modelli
di lavaggio desiderato e selezionare il
ciclo di asciugatura. In alternativa, si può
selezionare un ciclo di asciugatura A Manopola programmi con
dopo la fine del ciclo di lavaggio. posizione di OFF

l Premere il tasto di avvio programma.


B Tasto AVVIO/PAUSA

l La fine del programma verrà indicata C Tasto PARTENZA DIFFERITA


tramite un messaggio sul display (in D Tasto SELEZIONE ASCIUGATURA**
alcuni modelli si illumineranno tutte le
spie delle fasi di lavaggio). E Tasto RAPIDI / LIVELLO DI SPORCO
l Spegnere l'apparecchio. F Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
Per qualsiasi tipo di lavaggio consultare G Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
la tabella dei programmi e seguire la
F+G PROTEZIONE BAMBINI
sequenza delle operazioni come indicato.
H Display
Dati tecnici I Spia PORTA BLOCCATA
Pressione dell’impianto idraulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
** Tasto SELEZIONE ASCIUGATURA/
Giri di centrifuga: VAPORE (presente solo in alcuni
vedere targhetta dati. modelli)
Potenza Assorbita/ Ampere fusibile /
Tensione:
vedere targhetta dati.

14
 
Tasto AVVIO/PAUSA
ATTENZIONE:
non toccare i tasti all'inserimento della

IT
spina perché la macchina, nei primi Chiudere l'oblò PRIMA di premere il
secondi, effettua un'autocalibrazione tasto AVVIO/PAUSA.
che potrebbe essere interrotta: se ciò
avvenisse la macchina potrebbe non l Per far partire il ciclo selezionato con i
funzionare in maniera ottimale. In tal parametri preimpostati premere il tasto
caso, togliere la spina e ripetere AVVIO/PAUSA. A programma in corso
l'operazione. verrà visualizzato sul display il tempo
rimanente.
l Se invece si vuole modificare il programma
Apertura oblò scelto, premere i tasti delle opzioni desiderate,
modificare i parametri preimpostati dopodiché
Uno speciale dispositivo di sicurezza premere AVVIO/PAUSA per iniziare il
impedisce che l’oblò possa venire ciclo.
aperto immediatamente dopo la fine di
un ciclo di lavaggio.
Sono selezionabili solo le opzioni
Dopo 2 minuti dalla fine del lavaggio
compatibili con il programma scelto.
la spia si spegne per indicare che è
possibile aprire l’oblò.
l Dopo avere avviato la lavabiancheria si
dovrà attendere alcuni secondi affinché la
Manopola programmi con posizione macchina inizi il programma.
di OFF
DURATA PROGRAMMA
l Ruotando la manopola il display si l Al momento della selezione di un
illumina visualizzando i parametri del programma, verrà automaticamente
programma scelto. indicata la durata del ciclo che potrà
l A fine ciclo spegnere la lavabiancheria variare a seconda delle opzioni che
portando la manopola programmi in verranno selezionate.
posizione OFF. l Dopo l’avvio del programma il display vi
terrà costantemente informati sul tempo
Prima accensione restante alla fine del lavaggio.
- Impostazione lingua l L’apparecchio calcola tale tempo in base
l Dopo aver collegato la macchina alla rete a un carico standard, ma durante il ciclo
la macchina corregge il tempo a seconda
e averla accesa, premere il tasto "F" o
del volume e della composizione del
"G" per visualizzare le lingue disponibili.
carico.
l Selezionare la lingua desiderata
premendo il tasto AVVIO/PAUSA. FINE PROGRAMMA

- Modifica lingua impostata l Dopo l'indicazione di fine programma sul


display e lo spegnimento della spia
Se si desidera modificare la lingua
PORTA BLOCCATA sarà possibile
impostata, sarà necessario tenere premuto
aprire l'oblò.
contemporaneamente i tasti "D" e "G" per
circa 5 secondi. Sul display apparirà il la l A fine ciclo spegnere la lavabiancheria
scritta ENGLISH e sarà possibile scegliere portando la manopola programmi in
una nuova lingua. posizione OFF.

15
 
- Confermare premendo il tasto
La manopola programmi deve essere AVVIO/PAUSA per iniziare il conteggio
sempre portata in posizione di OFF alla fine del quale il programma inizierà
alla fine di un lavaggio e prima di automaticamente.
selezionarne uno nuovo.
l È possibile annullare la partenza ritardata,
METTERE LA MACCHINA IN PAUSA portando la manopola programmi in
l Tenere premuto il tasto AVVIO/PAUSA posizione OFF.
per circa 2 secondi (alcune spie e l'indicazione
Se dovesse mancare la corrente durante
del tempo residuo lampeggeranno, indicando
il funzionamento dell’ apparecchio, una
che la macchina è in pausa).
speciale memoria conserverà l’impostazione
effettuata e, al ritorno della corrente, la
Per ragioni di sicurezza, in alcune fasi
macchina ripartirà dalla fase del ciclo in
del ciclo di lavaggio, l’apertura cui si era fermata.
dell’oblò può avvenire solo se il livello
dell’acqua è al di sotto del suo bordo
inferiore e la temperatura è minore di I tasti opzione devono essere selezionati
45°C. Se queste condizioni sono prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA.
soddisfatte, attendere lo spegnimento Nel caso sia stata selezionata un’opzione
della spia PORTA BLOCCATA prima non compatibile con il programma
di aprire l’oblò. scelto, la relativa spia prima lampeggerà
e poi si spegnerà.
l Premere nuovamente il tasto AVVIO/
PAUSA per riavviare il programma dal
punto in cui era stato interrotto.
Tasto SELEZIONE ASCIUGATURA/
CANCELLAZIONE PROGRAMMA VAPORE
IMPOSTATO
l Per annullare il programma, portare il Questo tasto permette di:
selettore in posizione OFF.
- Effettuare un ciclo automatico di
l Attendere lo spegnimento della spia PORTA lavaggio/asciugatura
BLOCCATA prima di aprire l'oblò. Dopo aver selezionato il programma di
lavaggio in base al tipo di biancheria,
Tasto PARTENZA DIFFERITA tramite questo tasto sarà possibile scegliere
un grado di asciugatura tra quelli disponibili.
l Questo tasto permette di programmare Alla fine del programma di lavaggio, partirà
l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo automaticamente il ciclo di asciugatura
massimo di 24 ore. impostato.
l Per impostare la partenza ritardata
Se si seleziona un programma di lavaggio
procedere nel seguente modo:
incompatibile con l'asciugatura automatica,
- Impostare il programma desiderato. questo tasto non potrà essere attivato.
- Premere il pulsante una prima volta per
attivare la partenza differita poi premerlo Il ciclo completo può essere eseguito
nuovamente (o tener premuto) per solo con un carico di biancheria che
impostare il ritardo desiderato. Ad ogni non ecceda il massimo asciugabile
pressione successiva il ritardo impostato indicato nella tabella dei programmi,
aumenterà fino a un massimo di 24 ore, altrimenti il risultato dell’asciugatura
dopodiché un’ulteriore pressione azzererà non sarà soddisfacente.
la partenza ritardata.

16
 
- Effettuare solo un ciclo di asciugatura - LIVELLO DI SPORCO
Dopo aver selezionato il programma di
l Al momento della selezione di un
asciugatura più adatto a seconda dei
programma, verrà automaticamente

IT
tessuti, tramite questo tasto sarà possibile
indicato il tempo di lavaggio preimpostato
scegliere un grado di asciugatura
per quel programma.
differente da quello preimpostato (eccetto
per il ciclo asciugatura lana). l Questa opzione permette di scegliere tra
3 livelli di intensità di lavaggio, a
Dopo l'indicazione di fine programma sul seconda del grado di sporco dei
display e lo spegnimento della spia PORTA tessuti, modificando la durata del
BLOCCATA sarà possibile aprire l'oblò. programma selezionato (può essere
utilizzata solo in alcuni programmi come
IN ALCUNI MODELLI, a questo tasto è riportato nella tabella programmi).
abbinata anche la funzione VAPORE
: Tasto SELEZIONE TEMPERATURA

- VAPORE l Questo tasto permette di cambiare la


temperatura dei cicli di lavaggio.
l Questa opzione permette di accodare ad
alcuni cicli di lavaggio (vedi tabella l Per la salvaguardia dei tessuti, non è
programmi) uno specifico trattamento vapore. possibile aumentare la temperatura oltre
la massima prevista per ogni programma.
l La funzione vapore agisce sui capi
bagnati rilassando le pieghe, riducendo l Se si vuole eseguire un programma di
quindi i tempi di stiratura. lavaggio a freddo le spie devono essere
tutte spente.
l Le fibre vengono rigenerate e rinfrescate
eliminando i cattivi odori dai capi.
Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
l Per ogni programma è stato studiato un l Premendo questo tasto, si può ridurre la
trattamento vapore dedicato per garantire massima velocità di centrifuga possibile per
la massima efficienza di lavaggio a il programma selezionato, fino alla sua
seconda dei tessuti e colori dei capi. completa esclusione.
Per accodare il trattamento, premere il tasto
l Se l’etichetta non riporta alcuna
ripetutamente (o tenerlo premuto) fino indicazione è possibile centrifugare alla
all'accensione della relativa spia . massima velocità prevista dal programma.

Per la salvaguardia dei tessuti, non


Tasto RAPIDI / LIVELLO DI SPORCO è possibile aumentare la velocità
oltre la massima prevista per ogni
Questo tasto permette di scegliere tra programma.
due differenti opzioni, a seconda del
programma selezionato:
l Per riattivare la centrifuga, è sufficiente
premere nuovamente il tasto, fino al
- RAPIDI
raggiungimento della velocità scelta.
L'opzione è attivabile quando viene
selezionato il programma ECO (14/30/44 l È possibile modificare la velocità della
Min.) e permette di scegliere una delle tre centrifuga in qualsiasi momento, anche
durate disponibili. senza portare la macchina in PAUSA.

17
 
- riconosce la presenza di schiuma,
Un sovradosaggio di detersivo può aumentando eventualmente il livello
causare un'eccessiva formazione dell’acqua durante i risciacqui;
di schiuma. Se la lavatrice rileva
un'eccessiva presenza di schiuma,
può escludere la centrifuga o - regola il numero di giri della centrifuga
prolungare la durata del programma in funzione del carico, evitando che ci
e aumentare il consumo d'acqua. siano squilibri.

Il modello è dotato di un particolare Display


dispositivo elettronico che impedisce
la partenza della centrifuga con carichi Il sistema di segnalazione del display
particolarmente sbilanciati. Questo serve consente di essere costantemente informati
a ridurre le vibrazioni e a migliorare la sul funzionamento dell’apparecchio.
silenziosità, salvaguardando la durata
della lavabiancheria.
2 1 7 8

PROTEZIONE BAMBINI
l Le pressione contemporanea dei tasti "F" 34 5 6
e "G" per circa 3 secondi permette di
bloccare i tasti. In questo modo, si può 2 1 7 8
evitare che vengano effettuate modifiche
indesiderate o accidentali.

l Il blocco tasti può essere annullato,


semplicemente premendo nuovamente i 345 6
due tasti di attivazione o spegnendo
l'apparecchio.
* A seconda dei modelli
Sistema "Kg Detector"
(attivo solo in alcuni programmi) 1) DURATA CICLO

"Kg Detector" consente di misurare


l Al momento della selezione di un
programma, verrà automaticamente
durante tutte le fasi del lavaggio una serie
indicata la durata del ciclo che potrà
di informazioni sulla biancheria inserita all’
variare a seconda delle opzioni che
interno del cesto e nei primi minuti del ciclo
verranno selezionate.
di lavaggio:
- regola la quantità di acqua necessaria; l Dopo l’avvio del programma il display vi
terrà costantemente informati sul tempo
- determina la durata del lavaggio; restante alla fine del lavaggio.
- regola i risciacqui in base al carico e al
tipo di biancheria che si è scelto di l L’apparecchio calcola tale tempo in base
lavare; a un carico standard, ma durante il ciclo
la macchina corregge il tempo a seconda
- regola il ritmo di rotazione del cesto per del volume e della composizione del
adattarlo al tipo di tessuto; carico.

18
 
2) SPIE SELEZIONE ASCIUGATURA l Uno speciale dispositivo di sicurezza
Le spie indicano i gradi di asciugatura impedisce che l’oblò possa venire aperto
selezionabili tramite l'apposito tasto: immediatamente dopo la fine di un ciclo

IT
di lavaggio. Attendere 2 minuti che la
Programmi automatici di asciugatura spia si spenga e quindi spegnere la
EXTRA ASCIUTTO macchina portando la manopola programmi
(consigliato per spugne, accappatoi in posizione di OFF.
e carichi ingombranti).
5) SPIA BLOCCO TASTI
PRONTO STIRO Indica che i tasti sono stati bloccati.
(che lascia la biancheria pronta per
la stiratura). 6) SPIA Wi-Fi
ARMADIO l Nei modelli dotati di Wi-Fi, indica lo stato
(per capi che non è necessario della connessione. Può essere:
stirare).
- ACCESA FISSA: controllo remoto attivo.
3) SPIA Kg Detector (presente solo in - LAMPEGGIANTE LENTA: controllo
alcuni modelli) remoto disattivo.
Durante i primi minuti di funzionamento la - LAMPEGGIANTE VELOCE PER 3
spia "Kg Detector" rimane accesa mentre SECONDI, POI SPENTA: la macchina
la macchina calcola il tempo restante alla non riesce a connettersi alla rete Wi-Fi
fine del ciclo, in base alla quantità di domestica o non è ancora stata
biancheria effettivamente introdotta all’ arruolata sull'App.
interno del cestello (attiva solo in alcuni
programmi). - LAMPEGGIANTE LENTA PER 3 VOLTE,
POI SPENTA PER 2 SECONDI: reset
3) SPIA VAPORE della rete Wi-Fi (durante l'arruolamento
(presente solo in alcuni modelli) sull'App).
Indica la selezione della relativa opzione. - ACCESA PER 1 SECONDO, POI
SPENTA PER 3 SECONDI: l'oblò è
4) SPIA PORTA BLOCCATA aperto. Non è possibile attivare il
controllo remoto.
l La spia indica la chiusura dell'oblò.
l Per tutte le informazioni relative alle
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il funzionalità e alle istruzioni per una facile
tasto AVVIO/PAUSA. configurazione del Wi-Fi, fare riferimento
al sito: go.candy-group.com/sm
l Dopo aver premuto il tasto AVVIO/
PAUSA, inizialmente la spia lampeggia 7) SPIE SELEZIONE TEMPERATURA
per poi diventare fissa sino alla fine del
Indicano la temperatura di lavaggio del
lavaggio.
programma selezionato che può essere
cambiata (dove previsto) tramite il relativo
Nel caso in cui l'oblò non venga chiuso tasto. Se si vuole eseguire un programma
correttamente la spia continuerà a di lavaggio a freddo le spie devono essere
lampeggiare per circa 7 secondi, tutte spente.
dopodiché il comando d'avvio si
cancellerà automaticamente. In tal 8) SPIE SELEZIONE CENTRIFUGA
caso, chiudere correttamente l'oblò
e premere nuovamente il tasto Indicano la velocità di centrifuga del
AVVIO/PAUSA. programma selezionato che può essere
variata o annullata, tramite l'apposito tasto.

19
 
Tabella programmi
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto)

(MAX.) 2 1
COTONE & 2)
6 7 8 8 9 9 10 90°
PRELAVAGGIO 4)
2)
COTONE** 4)
6 7 8 8 9 9 10 60°

LANA/MANO 1 1 2 2 2 2 2 30°
SINTETICI E 2)
4) 3 3,5 4 4 4,5 4,5 5 60°
COLORATI
RISCIACQUO - - - - - - - -
SCARICO E
- - - - - - - -
CENTRIFUGA
LANA 1 1 1 1 1 1 1 -

MISTI 3 3,5 4 4 4,5 4,5 5 -

COTONE 4 5 5 6 5 6 6 -
4)
DELICATI 59' 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 40°

14' 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30°


3)
ECO 30' 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 30°

44' 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 40°


MISTI & 4)
6 7 8 8 9 9 10 40°
COLORATI 59'
COTONE 4)
3 3,5 4 4 4,5 4,5 5 40°
PERFETTO 59'
QUOTIDIANO 4)
6 7 8 8 9 9 10 40°
49'

CONTROLLO REMOTO (WI-FI)


Posizione da selezionare per abilitare/disabilitare il controllo da remoto tramite
App, via Wi-Fi.

20
 
Note da considerare
* La massima capacità di carico di INFORMAZIONE PER I LABORATORI

IT
biancheria asciutta differisce a seconda DI PROVA (NORMA EN 50229)
del modello (fare riferimento al cruscotto).
Lavaggio
Utilizzare il programma ** selezionando il
(Solo per i modelli dotati di
massimo livello di sporco, massima
bacinella per il detersivo liquido) velocità di centrifuga e temperatura di 60°C.
Quando solo alcuni capi presentano
macchie che richiedono un Asciugatura
trattamento con prodotti candeggianti Selezionare il programma di asciugatura
liquidi, si può procedere ad una COTONE e il grado di asciugatura
smacchiatura preliminare in ARMADIO.
lavatrice. Introdurre nello scomparto
"2" del cassetto detersivo l'apposita
vaschetta in dotazione nella quale
versare il candeggiante ed impostare
il programma RISCIACQUO. Finito
questo trattamento, spegnere
l'apparecchio, aggiungere ai capi
candeggiati il resto della biancheria e
procedere al bucato normale con
il programma più adatto.

Programmi abilitati all'asciugatura


automatica.

1) Quando si seleziona un
programma, sul display viene
indicata la temperatura consigliata
che può essere cambiata (dove
previsto) tramite il relativo tasto,
ma non può essere aumentata
oltre la massima prevista.

2) Per i programmi indicati è possibile,


tramite il tasto LIVELLO DI SPORCO,
regolare il tempo e l'intensità del
lavaggio.

3) Selezionando il programma ECO


dalla manopola programmi ed
agendo sul tasto RAPIDI, sarà
possibile selezionare uno dei 3
programmi rapidi a disposizione,
ovvero 14’, 30’ e 44’.

4) Funzione vapore disponibile (solo 4)


nei modelli dotati di questa
opzione).

21
 
Descrizione programmi LANA/MANO
Questo programma effettua un ciclo di
Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie lavaggio dedicato ai tessuti in "Lana
gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di lavabile in lavatrice" o per i capi da lavare
programmi specifici, adatti ad ogni esigenza esclusivamente a mano.
di lavaggio (vedere tabella programmi).
SINTETICI E COLORATI
Questo programma permette di lavare in
Nella scelta del programma, attenersi
modo congiunto biancheria di diverso
alle raccomandazioni riportate sulle
colore e tessuto. Il lavaggio ed il risciacquo
etichette dei capi, in particolare alla
temperatura massima consigliata. sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del
cesto e nei livelli di acqua. La centrifuga ad
azione delicata, assicura una ridotta
LAVAGGIO formazione di pieghe sui tessuti.

RISCIACQUO
ATTENZIONE: Questo programma effettua 3 risciacqui
CONSIGLI IMPORTANTI PER LE della biancheria con centrifuga intermedia
PRESTAZIONI DI LAVAGGIO. (eventualmente riducibile o annullabile tramite
l’apposito tasto). E’ utilizzabile per risciacquare
l Il primo lavaggio di capi colorati
qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un
nuovi deve essere effettuato
lavaggio effettuato a mano.
separatamente.
l Capi scuri voluminosi come jeans SCARICO E CENTRIFUGA
ed asciugamani dovrebbero essere Tramite questo programma la macchina
lavati separatamente. effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua
e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si
l In ogni caso, non mischiare mai voglia effettuare solo lo scarico o ridurre
CAPI COLORATI STINGENTI. l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente
agire sul tasto SELEZIONE CENTRIFUGA.
CONTROLLO REMOTO (WI-FI) DELICATI 59'
Posizione da selezionare per abilitare/ Sviluppato per lavare e trattare i delicati ed i
disabilitare il controllo remoto tramite App, tessuti più preziosi. Il Programma prevede
via Wi-Fi. In tal caso, la partenza del ciclo un lavaggio a bassa temperatura in 59
avverrà mediante i comandi stessi dell'App. minuti. Consigliato per piccoli carichi.
Maggiori dettagli nel capitolo CONTROLLO
REMOTO (Wi-Fi). ECO 14'-30'-44'
Risparmio, ma senza compromessi. Il nuovo
COTONE & PRELAVAGGIO programma consente di ottenere un eccellente
Programma studiato per eliminare le macchie bucato risparmiando acqua, consumi energetici,
dai capi bianchi resistenti in cotone. La fase detersivo e tempo. Tale opzione, lavando a
di prelavaggio assicura la rimozione dello media temperatura, si adatta perfettamente
sporco più ostinato. Aggiungere nello scomparto a tutti i tipi di tessuto. Si consiglia per piccoli
"1" una quantità di detersivo pari al 20% di carichi e indumenti poco sporchi.
quella utilizzata per il lavaggio principale.
MISTI & COLORATI 59'
COTONE Il programma offre la libertà di lavare tutti i
Questo programma è indicato per lavare tipi di tessuti e di colori non stingenti insieme, a
capi di cotone normalmente sporchi ed è il pieno carico, con eccellenti risultati in soli
più efficiente in termini di consumo combinato 59 minuti. Con un lavaggio a temperatura
di acqua e energia per lavaggi di biancheria media, si raccomanda tale programma per
in cotone. capi poco sporchi.

22
 
COTONE PERFETTO 59'
Questo programma garantisce ottimi
risultati per i capi in cotone.

IT
L'opzione è stata progettata per ridurre il
tempo di lavaggio, a media temperatura, dei
capi in cotone abbastanza sporchi. Il programma "Lana" di questa
Si consiglia il mezzo carico per ottenere i lavasciuga è stato approvato da "The
risultati migliori. Woolmark Company" per l’asciugatura
dei capi in lana etichettati "lavabili in
lavatrice”, purché i capi siano lavati
QUOTIDIANO 49' e asciugati seguendo le istruzioni
Grazie alla sua innovativa tecnologia, riportate sull'etichetta cucita al capo e
questo programma consente di ridurre il le indicazioni fornite dal fabbricante
tempo da dedicare al bucato quotidiano. della macchina.
Tale opzione garantisce alte performance di Il marchio Woolmark è un marchio
lavaggio a media temperatura in soli 49 certificato in molti paesi. M1715
minuti. Per ottenere i risultati migliori si
consiglia il mezzo carico.
MISTI
Programma di asciugatura a bassa
temperatura, consigliato per tessuti misti
ASCIUGATURA
(sintetici/cotone) e sintetici (fare sempre
riferimento alle etichette dei tessuti).
ATTENZIONE: COTONE
prima di cominciare un programma di
Programma di asciugatura ad alta
asciugatura, i contenitori per detersivi
temperatura, consigliato per tessuti di
concentrati in polvere o liquidi devono
cotone, spugna, lino, canapa (fare sempre
essere rimossi dal cesto.
riferimento alle etichette dei tessuti).

Il cesto cambia direzione durante i cicli di


asciugatura per evitare che la biancheria
si aggrovigli, aumentando l’effetto
dell'asciugatura. Durante gli ultimi 10/20
minuti del ciclo di asciugatura viene usata
aria fresca per minimizzare le pieghe della
biancheria.

LANA
Programma di asciugatura a bassa
temperatura, ideale per asciugare i capi in
lana con la massima delicatezza e cura,
evitando infeltrimenti e deformazioni.
Si consiglia di rovesciare i capi prima di
asciugarli. Il tempo può variare a seconda
delle dimensioni e della densità del carico e
della centrifuga scelta per il lavaggio.
Indicato per piccoli carichi di max 1 kg
(circa 3 maglioni).

23
 
9. CICLO DI ASCIUGATURA - In base al tipo di tessuto
Cotone/lino: asciugamani, magliette,
l Le indicazioni fornite sono generali, sarà tovaglie e lenzuola.
necessaria un po’ di pratica per un Sintetici: camicette, camicie, tute, ecc…
funzionamento ottimale dell’asciugatura. fatte di poliestere o poliammide, così
come per misti cotone/sintetici.
l Si consiglia all’inizio di impostare tempi
inferiori a quelli consigliati, in modo da l Asciugare solo biancheria già
poter determinare il grado di essiccazione centrifugata.
desiderato.
Il modo corretto di asciugare
l Si consiglia di non asciugare
frequentemente tessuti filacciosi, tipo
tappetini o capi a pelo lungo, per non l Aprire l’oblò.
intasare i condotti dell’aria.
l Riempire il cesto, non superando il carico
massimo di biancheria asciugabile
l Si consiglia di raggruppare la biancheria indicato nella tabella dei programmi. In
con i seguenti metodi: caso di capi di grandi dimensioni (es.
lenzuola), o molto assorbenti (es.
- In base ai simboli che si trovano accappatoi o jeans) é bene ridurre la
sulle etichette dei tessuti quantità di biancheria.

l Chiudere l’oblò.
Asciugatura consentita.
l Selezionare il programma di asciugatura
Asciugatura consentita anche ad più adatto alla biancheria caricata
alta temperatura. (COTONE, MISTI, LANA).

l Selezionare il grado di asciugatura


Asciugatura consentita solo a desiderato:
temperatura moderata.
EXTRA ASCIUTTO
Asciugatura NON CONSENTITA. (consigliato per spugne, accappatoi e
carichi ingombranti).

Se i capi non dovessero avere PRONTO STIRO


l'etichetta dei tessuti, si presume che (che lascia la biancheria pronta per la
non siano adatti ad essere asciugati stiratura).
nella lavasciuga.
ARMADIO
(per capi che non è necessario stirare).
- In base a dimensione e spessore
Ogni volta che il carico di lavaggio è più PROGRAMMI A TEMPO
grande della capacità di asciugatura, - 120 MINUTI
si consiglia di separare i vestiti in base - 90 MINUTI
al loro volume (ad esempio gli - 60 MINUTI
asciugamani dalla biancheria leggera). - 30 MINUTI

24
 
Selezionando il programma asciugatura Durante la fase di asciugatura il
lana, non sarà possibile selezionare un cestello esegue rotazioni ad alta
grado di asciugatura differente da quello velocità per bilanciare il carico ed

IT
preimpostato. ottimizzare il ciclo.

l La lavasciuga calcolerà in base al carico Per un corretto funzionamento dell’apparecchio


e al tipo di asciugatura scelto, il tempo è preferibile non interrompere la fase di
necessario di asciugatura ed il grado di asciugatura se non realmente necessario.
umidità residua desiderata.
l Assicurarsi che il rubinetto dell’acqua sia
aperto e che lo scarico sia in posizione
CICLO AUTOMATICO DI LAVAGGIO/
regolare.
ASCIUGATURA

ATTENZIONE: Il ciclo completo può essere eseguito


non asciughi capi con imbottiture solo con un carico di biancheria che
particolari (piumini, giacche a vento, non ecceda il massimo asciugabile
etc...) capi delicatissimi. indicato nella tabella dei programmi,
Se i capi sono lava e indossa è bene altrimenti il risultato dell’asciugatura
che riduca ulteriormente il carico per non sarà soddisfacente.
evitare la formazione di pieghe.

l Premere il tasto di AVVIO/PAUSA (sul Se si desidera che al termine del lavaggio


display verrà indicato il tempo di parta in automatico un ciclo di asciugatura,
asciugatura restante). sarà sufficiente selezionare il ciclo di
lavaggio desiderato, impostare il grado di
L’apparecchio calcola tale tempo in asciugatura voluto tramite il tasto
base a un carico standard, ma durante SELEZIONE ASCIUGATURA e avviare.
il ciclo la macchina corregge il tempo Alla fine del programma di lavaggio, partirà
a seconda del volume e della automaticamente il ciclo di asciugatura
composizione del carico. impostato (vedi paragrafo "SELEZIONE
ASCIUGATURA").

25
 
10. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida
sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni.

SEGNALAZIONE ERRORI

l Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero


preceduto da una "E" (esempio: Errore 2 = E2).
l Modelli senza display: gli errori verranno indicati tramite il lampeggìo di tutte le spie
per un numero di volte pari al codice dell'errore, seguiti da una pausa di 5 secondi
(esempio: Errore 2 = 2 lampeggìi, pausa di 5 secondi, 2 lampeggìi, ecc…).

Errore visualizzato Significato e soluzioni


E2 (con display) La macchina non carica acqua.
2 lampeggìi delle spie Verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
(senza display)
Appurare che il tubo di carico non sia piegato o schiacciato.
Tubo scarico non ad altezza corretta (vedere sezione istallazione).
Chiudere il rubinetto, svitare il tubo di carico dal retro della lavatrice e
verificare che il filtro "antisabbia" non sia intasato.
Verificare che il filtro non sia intasato o che non ci siano corpi
estranei all'interno del vano filtro che possano ostruire il corretto
deflusso dell'acqua.
E3 (con display) La macchina non scarica l’acqua.
3 lampeggìi delle spie Verificare che il filtro non sia intasato o che non ci siano corpi
(senza display) estranei all'interno del vano filtro che possano ostruire il corretto
deflusso dell'acqua.
Appurare che il tubo di scarico non sia piegato, schiacciato o
ostruito.
Verificare che l’impianto di scarico a muro non sia intasato, provando
a far scaricare la macchina nel lavandino.
E4 (con display) La macchina ha rilevato eccessiva schiuma e/o acqua.
4 lampeggìi delle spie Verificare di non aver usato dosi eccessive di detersivo oppure un
(senza display) prodotto non adatto al lavaggio in lavatrice.
E7 (con display) Problema oblò.
7 lampeggìi delle spie Verificare la corretta chiusura dell'oblò. Assicurarsi che non vi siano
(senza display) panni all'interno del cesto che possano ostacolarne la chiusura.
Se l'oblò è bloccato, staccare la spina ed attendere 2-3 minuti prima
di riprovare ad aprirlo.
Qualsiasi altro codice Spegnere la lavatrice, staccare la spina e attendere un minuto.
d'errore Accendere nuovamente la macchina e avviare un programma. Se
l'errore dovesse ripresentarsi, contattare un Centro Assistenza
Tecnica Autorizzato, comunicando l'errore visualizzato.

26
 
ALTRE ANOMALIE

Problema Possibili cause e soluzioni pratiche

IT
La lavatrice non Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
funziona / non parte Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica.
Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro
apparecchio come ad esempio una lampada.
Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
Verificare di aver selezionato e avviato correttamente il programma
di lavaggio.
Assicurarsi che la macchina non sia stata messa erroneamente in
pausa.
Presenza di acqua sul È possibile che sia dovuto ad una perdita dalla guarnizione posta tra
pavimento vicino alla rubinetto e tubo di carico. Verificare il corretto serraggio del tubo ed
lavatrice eventualmente sostituire la guarnizione.
Assicurarsi che il filtro sia chiuso correttamente.
La lavatrice non In alcuni condizioni di disposizione non ottimale della biancheria nel
centrifuga cesto, la lavatrice potrebbe:
• Aumentare il tempo d’esecuzione della centrifuga nel tentativo di
ridistribuire in maniera omogenea il carico.
• Abbassare la velocità di centrifuga per ridurre le vibrazioni e
migliorare la silenziosità.
• Escludere la centrifuga per salvaguardare la durata della
lavabiancheria.
Assicurarsi che il carico sia distribuito in modo uniforme; in caso
contrario, riposizionarlo e riavviare la macchina.
Potrebbe essere dovuto al fatto che l’acqua non sia ancora stata
scaricata completamente: attendere alcuni minuti. Se il problema
persiste, vedere descrizione Errore 3.
In alcuni modelli, è presente la funzione "esclusione centrifuga":
verificare che non sia stata attivata.
Verificare che non siano state selezionate opzioni che modifichino la
centrifuga.
Un eccessivo utilizzo di detersivo può impedire l’esecuzione della
centrifuga: ridurre il quantitativo per i successivi lavaggi.
Si sentono forti La lavatrice potrebbe non essere completamente in piano: in caso,
vibrazioni / rumore regolare i piedini come indicato nell’apposita sezione.
durante la centrifuga Verificare di aver disimballato correttamente la macchina
rimuovendo tutte le viti, i gommini e i distanziali presenti sul retro
della stessa.
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei nel cesto (monete,
cerniere, bottoni, ecc…).

La garanzia convenzionale copre difetti elettrici e/o meccanici del prodotto


attribuibili ad un'azione o omissione del produttore.
Se un difetto riscontrato è imputabile a fattori esterni, uso scorretto, errata
installazione o mancato rispetto di quanto riportato nelle istruzioni d'uso, i costi
per l'eventuale riparazione saranno a carico del cliente.

27
 
L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati
può produrre i seguenti effetti: Garanzia
Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di
- acqua di scarico dei risciacqui più legge, alle condizioni e nei termini riportati
torbida: è un effetto legato alla presenza sul certificato di garanzia convenzionale
di zeoliti in sospensione che non ha effetti inserito nel prodotto. Il certificato dovrà
negativi sull’efficacia del risciacquo. essere conservato e mostrato al nostro
Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in
- presenza di polvere bianca (zeoliti) sul caso di necessità, insieme allo scontrino
bucato al termine del lavaggio: è un comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico.
effetto normale, la polvere non si ingloba Puoi consultare le condizioni di garanzia
nei tessuti e non ne altererà il loro colore. anche sul nostro sito internet.
Per rimuoverla, effettuare un ciclo di Per ottenere assistenza compila l’apposito
risciacqui. Provare ad utilizzare meno form on-line oppure contattaci al numero
detersivo per i futuri lavaggi. che trovi indicato nella pagina di assistenza
del nostro sito internet.
- presenza di schiuma nell’acqua
dell’ultimo risciacquo: non è
necessariamente indice di un cattivo
risciacquo. Provare ad utilizzare meno
detersivo per i futuri lavaggi.
Apponendo la marcatura su questo
- vistosa formazione di schiuma: è prodotto, dichiariamo, sotto la nostra
spesso dovuta ai tensioattivi anionici responsabilità, di ottemperare a tutti i
presenti nella formulazione dei detersivi requisiti relativi alla tutela di sicurezza,
che difficilmente sono allontanabili dalla salute e ambiente previsti dalla
biancheria stessa. legislazione europea in essere per questo
In questi casi, non è necessario eseguire prodotto.
più cicli di risciacquo per eliminare questi
effetti: non si otterrà alcun beneficio.

Se l’inconveniente persiste o se si pensi


che ci sia un malfunzionamento, contattare La ditta costruttrice declina ogni
immediatamente un nostro Centro responsabilità per eventuali errori di stampa
Assistenza Tecnica Autorizzato. contenuti nel libretto presente in questo
prodotto. Si riserva inoltre il diritto di
Si consiglia di utilizzare sempre ricambi apportare le modifiche che si renderanno
originali, disponibili presso i nostri Centri utili ai proprio prodotti senza compromettere
Assistenza Tecnica Autorizzati. le caratteristiche essenziali.

28
 
PARAMETRI WIRELESS

IT
Specifiche Specifiche
Parametri
(Wi-Fi) (Bluetooth)

Standard di
802.11 b/g/n Bluetooth v4.2
trasmissione wireless

Banda di frequenza 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz.

802.11b, DSSS 1 Mbps = Basic data Rate:


+19.5 dBm RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm Enhanced data Rate:
Massima potenza di
RF Transmit Power (Typ):
trasmissione
802.11g, OFDM 54 Mbps = +2 dBm
+18.5 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
802.11n, MCS7 =
+7.5 dBm
+14 dBm

802.11b = 1024 bytes,


Basic data Rate:
-80 dBm
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm Enhanced data Rate:
Minima sensibilità in
Sensivity @ 0.01% BER:
ricezione
802.11n = 1024 bytes, -98 dBm
-65 dBm
BLE
802.11n HT40 = 1024 bytes, Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
-65 dBm

Con la presente la Candy Hoover Group Srl, dichiara che questo apparecchio
marcato è conforme ai requisiti essenziali dalla Direttiva 2014/53/EU.
Per ricevere copia della dichiarazione di conformità, contattare il costruttore al
sito: www.candy-group.com

29
 
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät Es ist daher sehr wichtig, dass elektrische
aus unserem Hause entschieden haben – und elektronische Altgeräte (WEEE) einer
es soll die tägliche Arbeit im Haushalt und speziellen Verwertung zugeführt werden, damit
damit Ihren Alltag erleichtern. Wir die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfernt
wünschen Ihnen allzeit viel Freude mit Ihrer und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der
Candy Waschmaschine. Wiederverwertung zugeführt werden können. Sie
können mit der Beachtung der folgenden simplen
Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten,
Bitte nehmen Sie sich vor der dass elektrische und elektronische Altgeräte
Installation und vor dem ersten Gebrauch (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der
unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende Umwelt nicht schaden:
Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und l Elektrische- und elektronische Altgeräte
sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes (WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder
vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie Haushaltsmüll behandelt werden.
sich und verhindern Schäden an der
l Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort
Waschmaschine. Die Anleitung enthält wichtige
eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
Hinweise - bitte daher für evtl. Rückfragen
Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung
unbedingt aufbewahren bzw. bei der
elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE).
Weitergabe des Gerätes an Nachbesitzer
Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw.
mitgeben.
Ihrer Region für große/sperrige elektrische und
Bitte überprüfen Sie weiterhin nach dem elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung
Auspacken des Gerätes, ob das komplette angeboten wird. Sorgen Sie in jedem Falle dafür,
Zubehör wie z.B. die passende dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
Gebrauchsanleitung, die Garantiebescheinigung, aufbewahrt wird.
das Energielabel, der Einsatz für In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten
Flüssigwaschmittel (nur einige Modelle) und der Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur
Bogen für die ordnungsgemäße Anbringung des Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das
Ablaufschlauchs mitgeliefert wurden. Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion
Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16- entspricht.
stellige Matrikelnummer, die sich auf dem
Typenschild im Innenbereich des Bullauges Inhalt
befindet. Bitte notieren Sie sich diese
unbedingt, damit Ihnen der Candy 1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
Kundendienst bei Fragen oder im Servicefall 2. INSTALLATION
schneller und gezielter helfen kann.
3. WASCHMITTELSCHUBLADE
Umweltbedingungen 4. PRAKTISCHE TIPPS
Dieses Gerät ist entsprechend der 5. WARTUNG UND REINIGUNG
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
als elektrisches / elektronisches Altgerät 6. FERNBEDIENUNG (WLAN)
(WEEE) gekennzeichnet.
7. KURZANLEITUNG
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. 8. STEUERUNG UND PROGRAMME
Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die
für ihre Funktion und Sicherheit notwendig 9. TROCKNEN
waren. Im Restmüll oder bei falscher 10.PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
Behandlung können diese der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt schaden.

30
 
1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer
SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, die
l Dieses Gerät ist ausschließlich Waschmaschine sicher zu bedienen,
für den Haushaltsgebrauch konzipiert dürfen die Waschmaschine nicht
bzw. für den haushaltsnahen ohne Aufsicht oder Anweisung durch
Gebrauch, wie z.B:

DE
eine verantwortliche Person benutzen,
- Teeküchen für das Personal von sich in der Nähe aufhalten oder das
Büros, Geschäften oder ähnlichen Gerät saubermachen. Kinder sollten
Arbeitsbereichen; nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
- Ferienhäuser; Benutzerwartung sollten nicht von Kindern
- Gäste von Hotels, Motels und ohne Einführung, ausgeführt werden.
anderen Wohneinrichtungen;
l Kinder sollten über das Gerät
- Gäste von Apartments/
aufgeklärt werden, damit Sie
Ferienwohnungen, Bed and
nicht mit dem gerät spielen.
Breakfast Einrichtungen
Eine andere Nutzung als die l Kinder unter 3 Jahren dürfen sich
normale Haushaltsnutzung, wie z.B. nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des
gewerbliche oder professionelle Gerätes aufhalten oder spielen.
Nutzung durch Fachpersonal, ist l Sollte das Anschlusskabel
auch im Falle der oben erwähnten beschädigt sein, so muss es
Einrichtungen ausgeschlossen. durch einen Fachmann mittels
Sollte das Gerät entgegen diesen eines Orginalteils ersetzt werden.
Vorschriften betrieben werden, l Verwenden Sie nur die mit dem
kann dies die Lebensdauer des Gerät zusammen gelieferten
Gerätes beeinträchtigen und den Schläuche.
Garantieanspruch gegenüber dem l Für einen ordnungsgemäßen Betrieb
Hersteller verwirken. Eventuelle muss der Wasserleitungsdruck
Schäden am Gerät oder andere konstant zwischen min. 0,05 MPa
Schäden oder Verluste, die durch und max. 0,8 MPa liegen.
eine nicht haushaltsnahe Nutzung l Vergewissern Sie sich, dass ein
hervorgerufen werden sollten (selbst Teppich nicht die Maschine und
wenn sie in einem Haushalt erfolgen), Ventilatorenöffnungen, behindert.
werden, so weit vom Gesetz l Der letzte Teil eines kombinierten
ermöglicht, vom Hersteller nicht Wasch-/Trockenprogrammes erfolgt
anerkannt. ohne Wärmezufuhr (Abkühlungsvogang),
l Kinder unter 8 Jahren sowie um sicherzustellen, dass die
Personen, die aufgrund ihrer Kleidungsstücke im Gerät nicht
physischen, sensorischen oder beschädigt werden.

31
 
heißem Wasser und einem geeigneten
WARNUNG: Waschmittel vorgereinigt werden, bevor
Beenden Sie das kombinierte sie im Waschtrockner getrocknet werden.
Wasch-/Trockenprogramm niemals l Kleidungsstücke
mit Schaumstoffanteil
vorzeitig, es sei denn, alle (z.B. Latexschaum), Duschvorhänge,
Kleidungsstücke werden unmittelbar wasserfeste Textilien, Wäschestücke
aus dem Gerät entnommen und so mit Gummibesatz sowie Kleidung oder
ausgebreitet, dass die entstandene Kissen mit Schaumgummieinsätzen
Hitze schnell entweichen kann. dürfen nicht im Waschtrockner
getrocknet werden.
l Nach der Installation, sollte das l Weichspüler oder ähnliche Produkte
Gerät so positioniert sein, dass sollten nur speziell nach den vom
der Stecker frei zugänglich ist. jeweiligen Hersteller angegebenen
l Das Gerät darf nicht hinter Gebrauchsanweisungen und
einer verschließbaren Tür, einer Warnhinweisen verwendet werden.
Schiebetür oder einer Tür mit l Mit Öl verschmutze Kleidungsstücke
entgegengesetzt zum Scharnier der können sich plötzlich entzünden, wenn
Gerätetür angebrachten Scharnier Sie einer Wärmequellen wie z.B. in
aufgestellt werden, da sonst ein einem Waschtrockner ausgesetzt
vollständiges Öffnen und Schließen werden. Durch eine Oxidationsreaktion
der Gerätetür nicht oder nur im Öl wird Wärme erzeugt. Wenn
eingeschränkt möglich wird. diese Hitze nicht entweichen kann,
l Die maximale Beladungskapazität können sich die Wäschestücke dabei
(trockene Kleidung lt. Normtest) so erhitzen, dass sie Feuer fangen
hängt von dem jeweiligen können. Flusen und das Stapeln von
Gerätemodell ab (s. Bedienblende). mit Öl verunreinigten Wäschestücken
l Das Gerät darf nicht verwendet können zudem das Entweichen der
werden, wenn zum Reinigen Hitze verhindern und so eine
zuvor industrielle Chemikalien Brandgefahr darstellen.
verwendet werden. l Bevor mit Speiseöl oder
l Trocknen Sie keine ungewaschenen Haarpflegprodukten verschmutze
Kleidungsstücke im Gerät. Wäschestücke im Waschtrockner
l Kleidungsstücke, die mit Substanzen gereinigt und getrocknet werden,
wie Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin, sollten diese zunächst mit heißem
Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wasser und einem geeigneten
Wachsen und Wachsentfernern Waschmittel vorgereinigt werden -
verschmutzt sind, sollten mit zunächst dies reduziert das Brandrisiko.

32
 
l Entfernen Sie vor dem Einfüllen l Bevor Sie die Waschmaschine
in das Gerät unbedingt alle Gegenstände reinigen, ziehen Sie das Gerät vor
aus den Taschen – insbesondere und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
Feuerzeuge und Streichhölzer.
l Bringen Sie keine Schnur an,
l Für die technischen Daten des um die Maschine vorzuziehen.
Produktes schauen Sie bitte auf der

DE
Internetseite des Herstellers nach. l Stellen Sie sicher, dass sich
kein Wasser mehr in der
Elektrische Anschlüsse und Trommel befindet, wenn Sie
Sicherheitshinweise das Bullauge öffnen.
l Die technischen Details
(Versorgungsspannung und
WARNUNG:
Leistungsaufnahme) sind auf
Wasser kann eine hohe
dem Typenschild angegeben
Temperatur während des
l Vergewissern Sie sich, dass die Waschvorgangs annehmen.
elektrische Anlage geerdet ist, alle
geltenden Gesetze eingehalten l Setzen Sie das Gerät keinem
werden und dass Ihre Steckdose Regen, direktem Sonnenlicht oder
mit dem Stecker des Gerätes anderen Wetterelementen aus.
kompatibel ist. Ansonsten
holen Sie sich bitte qualifizierte l Heben Sie die Maschine nicht
professionelle Unterstützung. an den Drehknöpfen oder dem
Bullauge an; lassen Sie das
l Die Verwendung von Spannungs- Bullauge nicht im Wagen. Wir
wandlern, Mehrfachsteckdosen empfehlen, die Maschine, immer
oder Verlängerungskabeln bitte zu zweit anzuheben.
in jedem Fall unterlassen.
l Im Falle einer Störung schalten
Sie die Maschine aus, schließen
WARNUNG: Sie die Wasserzufuhr und ändern
Das Gerät darf nicht mit Sie nichts mehr an dem Gerät.
einem externen Schaltgerät Kontaktieren Sie umgehend den
wie etwa einem Timer betrieben Kundendienst und verwenden Sie
werden oder an einen nur Originale als Ersatzteile.
Stromkreis der regelmäßig
ein- und ausgeschaltet wird
angeschlossen werden.

33
 
2. INSTALLATION
l Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A)
1
auf der Geräterückseite und entfernen
die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in A A
B
Abbildung 1 gezeigt. B A
A
l Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen B B
anschließend mit den beigefügten
Abdeckungen.
l Wenn es sich bei Ihrem Gerät
um ein Einbaumodell handelt,
die 3 bzw. Schrauben (A) lösen
und die 3 bzw. 4 Distanzstücke
(B) entfernen.
l Je nach Modell fallen eine oder
mehrere der Distanzstücke in das
Gerät. Das Gerät dann vorsichtig
nach vorne neigen und die 2
Distanzstücke entfernen. Die
A
Öffnungen anschließend mit den 3
beigefügten Abdeckungen schließen. 1 2

WARNUNG:
Bewahren Sie die Verpackung
abseits von Kindern auf.
B
l Bringen Sie die Kunststoffabdeckung
wie in Abb. 2 beschrieben unter
dem Gerät an (je nach Modell
wählen Sie die Variante A, B oder C).

Bei manchen Modellen ist dieser


Vorgang nicht notwendig, da die C
gewellte Kunststoffabdeckung
3
bereits am Geräteboden
angebracht ist. 2 1

34
 
Wasseranschluss 3
l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem
mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls
alten Schlauch benutzen) mit dem
Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3).

DE
l EINIGE MODELLE enthalten ein oder
mehrere der folgenden Eigenschaften:

4
l HEIß&KALT (Abbildung 4):
Wasserverbindungseinstellungen mit heiß
und kalt für höhere Energieeinsparungen. 1
Verbinden Sie den grauen Schlauch mit
dem Wasserhahn und den roten mit dem
Heißwasserhahn. Die Waschmaschine
kann auch nur mit dem Kaltwasserhahn
verbunden werden: In diesem Fall brauche
einige Programme etwas länger, um zu
starten. 5

l WASSERSTOP (Abbildung 5): Im Falle B


eines defekten Schlauches stoppt die
Wasserzufuhr. In diesem Fall erscheint auf
dem Fenster „A“ ein rotes Feld und der A
Schlauch muss entfernt werden. Um die
Schraubenmutter zu lösen, drücken Sie den
Entsicherungsknopf „B“.
6
l WASSERSCHUTZ (Abbildung 6): Sollte
Wasser aus dem Hauptschlauch „A“
austreten, schützt die Hülle „B“ vor
B
kompletten Wasseraustritt. Am Ende
dieses Vorganges kontaktieren Sie den
Kundenservice, damit der Schlauch A
ausgewechselt wird.

35
 
Aufstellung des Gerätes 7
l Seien Sie mit dem Abstand zwischen
Waschmaschine und Wand vorsichtig, da
der Schlauch eingequetscht werden
könnte. Es sollte ein Mindestabstand von
50 cm eingehalten werden (Abbildung 7).
l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie
in Abbildung 8 beschrieben:
a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im
Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
min 4 cm
b.Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe

max 100 cm
einzustellen.
+2,6 mt
c.Sichern Sie den Standfuß durch max min 50 cm
Drehen der Schraubmuttern gegen max 85 cm
den Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.

l Stecker einstecken.

WARNUNG: 8
Bitte versuchen Sie keinesfalls den
Wasserablaufschlauch selber zu
wechseln, sondern setzen sich hierfür mit A
dem Kundendienst in Verbindung.
Sollte das Gerät auf einen Sockel
aufgestellt werden, ist es durch eine
Sockelbefestigung zu sichern. B
Erkundigen Sie sich bitte hierfür im
Fachhandel. Der Hersteller haftet nicht
für unsachgemäße Aufstellung und
Installation. Installationsfehler sind nicht
über die Herstellergarantie abgedeckt.
C

36
 
3. WASCHMITTELSCHUBLADE
Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer
aufgeteilt (Abbildung 9): 9
l Fach "1": ist für das in der Vorwäsche
benötige Waschmittel vorgesehen; 1
l Fach " ": ist für spezielle
Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc.
2

DE
WARNUNG:
Benutzen Sie im mittleren Fach
ausschließlich Flüssigprodukte!

l Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche


benötige Waschmittel vorgesehen. 10

JE NACH MODELL ist im Lieferumfang des Gerätes


ein spezieller Einsatz für Flüssigwaschmittel
enthalten (Abbildung 10), der die Einspülung des
Waschmittels in die Trommel richtig reguliert. Bei
Einsatz von flüssigen Waschmitteln den Einsatz in
Fach "2" einlegen. In Kombination mit dem
Programm "Spülen" kann dieser Einsatz auch für
den Bleichvorgang genutzt werden (s. Beschreibung).

EINIGE MODELLE sind mit einer


WARNUNG: automatischen Dosierung ausgestattet,
Einige Waschmittel sind nicht für den die Waschmittel und Weichspüler
Einsatz in die Waschmitteleinspülschale exakt dosiert. In diesem Fall ziehen
ausgelegt, sondern werden mit einem Sie den spezifischen Abschnitt im
eigenen Dosierhilfe verkauft, die Kapitel STEUERUNG UND PROGRAMME
direkt in der Trommel platziert wird. für weiterführende Informationen hinzu.

37
 
4. PRAKTISCHE TIPPS Ist eine Warm- oder Heißwäsche zwingend
erforderlich?
Beladungstipps l Flecken mit Fleckenentferner vorbehandeln
oder vor dem Waschen eingetrocknete
Flecken in Wasser einweichen, um die
Beim Sortieren der Wäsche, beachten Notwendigkeit eines Warm- oder
Sie folgende Punkte: Heißwaschprogramms zu reduzieren.
- Wurden metallische Objekte aus der Sparen Sie Energie durch ein
Wäsche entfernt; Niedrigtemperatur-Waschprogramm.
- Reißverschlüsse geschlossen;
Bevor Sie ein Trockenprogramm starten
- Kissen auf links gezogen;
(WASCHTROCKNER)
- Clips von Vorhängen entfernt;
- Waschanweisungen auf Schildchen in der l Sie SPAREN Energie und Zeit, indem Sie
Kleidung gelesen. eine hohe Schleuderdrehzahl auswählen,
um den Restfeuchtegehalt in der Wäsche
l Wir empfehlen beim Waschen von bereits vor der Trockenprogramms zu
Teppichen/Läufern, Oberbetten und reduzieren.
anderen schweren Textilien den Nachfolgend ein kurzer Ratgeber mit
Schleudervorgang gänzlich abzustellen, Tipps und Empfehlungen für den
um mögliche Schäden am Gerät zu Waschmittelgebrauch in den verschiedenen
vermeiden. Programmen/Temperatureinstellungen.
Beachten Sie jedoch unbedingt die Angaben des
l Stellen Sie sicher, dass Ihr Waschmittelherstellers zur Dosierung und
Kleidungsstück aus Wolle mit der korrekten Anwendung.
Maschine gewaschen werden darf.
Überprüfen Sie das Stoff-Etikett. Beim Waschen von weißen Sachen,
empfehlen wir das 60 Grad
Baumwollprogramm und ein normales
Hilfreiche Empfehlungen für den Waschpulver.
Nutzer

Einen umweltfreundlichen und ökonomischen Für Waschvorgänge zwischen 40 und


Gebrauch Ihres Gerätes schaffen. 60 Grad muss ein für die Verschmutzung
der Wäsche passendes Waschmittel
Maximieren Sie die Füllmenge ausgewählt werden. Normale
Waschpulver können für weiße oder
l Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser- leichte Farben verwendet werden,
und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre während flüssige Waschmittel für
Waschmaschine immer voll füllen. Sichern Farbschutz geeignet sind.
Sie 50% Energie beim Waschen einer vollen
Ladung im Gegensatz zu zwei halben
Ladungen. Für Waschvorgänge unter 40 Grad
empfehlen wir den Gebrauch von
Wann ist eine Vorwäsche wirklich notwendig? flüssigen Waschmitteln, die für niedrige
Temperaturen geeignet sind.
l In der Regel nur für stark verschmutzte
Wäsche!
Wenn Sie normal oder wenig Zum Waschen von Wolle oder Seide
verschmutzte Wäsche waschen, sparen empfehlen wir nur den Gebrauch von
Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn Spezial- und Feinwaschmitteln.
Sie keine Vorwäsche wählen.

38
 
5. WARTUNG UND A
REINIGUNG
Um die Waschmaschine von außen zu
reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit
leichten Reinigungsmitteln. Das Gerät
erfordert keine besondere Reinigung
von außen: reinigen Sie lediglich die

DE
Schubladen für Waschmittel und den Filter.
B
Reinigung der
Waschmittelschublade
l Wir empfehlen die Schubladen zu reinigen,
um Restmengen und Rückstände von
Zusatzstoffen zu vermeiden.
l Der Filter ist dafür ausgelegt, Rückstände
und Ablagerungen von der Wäsche
fernzuhalten. Reinigen Sie diesen wenn
möglich von Hand.

Reinigung der Klammerfalle Vorschläge für anhaltenden


Nichtgebrauch
l Die Waschmaschine besitzt eine
spezielle Vorrichtung zum Auffangen
von größeren Gegenständen (z.B. l Sollte die Maschine in einem überhitzten
Knöpfe/Münzen), welche die Pumpe oder Raum gelagert sein, lassen Sie das
den Ablaufschlauch verstopfen könnten gesamte Wasser aus den Schläuchen.
(je nach Modell wählen Sie die Variante
A oder B). l Ziehen Sie alle Stecker aus der
Maschine.
l NUR BEI EINIGEN MODELLEN: Schlauch
l Trennen Sie den Schlauch von dem
herausziehen, Stöpsel entfernen und
Riegel und füllen Sie das gesamte
Restwasser in einem Behälter auffangen.
Wasser in eine Schüssel.
l Bevor Sie die Klammerfalle öffnen, l Sichern Sie den Schlauch wieder mit den
empfehlen wir, den Boden mit einer Riegeln.
saugfähigen Unterlage auszulegen.
l Drehen Sie den Verschluss gegen den
Uhrzeigersinn.

l Entnehmen und Reinigen Sie die


Abdeckung mit dem Grobschmutzfilter
und drehen sie anschließend im
Uhrzeigersinn wieder ein.
l Wiederholen Sie die restlichen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge, um die Teile
wieder einzubauen.

39
 
6. FERNBEDIENUNG (WLAN)
Dieses Gerät ist mit WLAN-Technologie
ausgestattet, so dass Sie es über eine App
steuern können.

WASCHMASCHINE REGISTRIEREN (BEI


DER APP)

l Laden Sie die App Candy simply-Fi auf


Ihr Gerät herunter.
* FERNBEDIENUNG (WLAN)
Die App Candy simply-Fi ist für Geräte
mit Android und iOS erhältlich, sowohl
für Tablets als auch für Smartphones. ZUR DEAKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG
l Wenn der Modus FERNBEDIENUNG
beendet werden soll, während die
Informieren Sie sich über alle WLAN- Maschine läuft, drehen Sie den
Funktionen im DEMO-Modus der App. Programmwahlschalter auf eine andere
Position als FERNBEDIENUNG (WLAN).
Jetzt lässt sich das Bedienfeld wieder
l Starten Sie die App, legen Sie ein bedienen und die Maschine wird
Benutzerprofil an (oder loggen Sie sich ein, angehalten. Sobald die Leuchte
wenn es bereits vorher erstellt worden ist) und TÜRVERRIEGELUNG erlischt, kann die
registrieren Sie Ihre Waschmaschine. Folgen Türe geöffnet werden.
Sie den Anweisungen auf dem Display Ihres
Smartphones oder der „Kurzanleitung“ der
Waschmaschine. Aus Sicherheitsgründen kann die
Tür während einiger Waschzyklen
nur geöffnet werden, wenn der
ZUR AKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG Wasserstand das untere Niveau und
l Der Router sollte eingeschaltet und mit die Temperatur 45°C unterschreitet.
dem Internet verbunden sein. Wenn diese Bedingungen erfüllt
sind, warten Sie bis die Leuchte
TÜRVERRIEGELUNG erlischt, bevor
l Beladen Sie die Waschmaschine,
Sie die Tür öffnen.
schließen Sie die Tür, geben Sie ggf.
Waschmittel hinzu.
l Drehen Sie bei geschlossener Türe den
l Drehen Sie den Programmwahlschalter Schalter auf FERNBEDIENUNG (WLAN),
auf FERNBEDIENUNG (WLAN): Die Türe um das Gerät wieder über die App zu
wird verriegelt und das Bedienfeld bedienen. Wenn gerade ein Waschgang
deaktiviert. läuft, wird dieser fortgesetzt.

l Starten Sie den Waschgang über die


Candy simply-Fi-App. Wenn der Waschgang
beendet ist, schalten Sie die Maschine
aus, indem Sie den Programmwahlschalter
auf OFF (AUS) stellen. Erst dann lässt
sich die Türe öffnen.

40
 
7. KURZANLEITUNG 8. STEUERUNG UND
Dieses Gerät verfügt über eine moderne PROGRAMME
Mengenautomatik, die automatisch die benötigte
Wassermenge, den Energieverbrauch und die
Waschdauer anpasst.
H I

DE
Programmauswahl
A
l Schalten Sie die Maschine an und wählen DC E F G B
Sie das gewünschte Programm aus.

l Passen Sie gegebenenfalls die


Wascheinstellungen an und wählen Sie H I
die gewünschten Optionen aus.
A
TROCKNEN (nur WASCHTROCKNER) E D C F G B
Soll der Trockenvorgang nach dem
Waschgang automatisch beginnen,
dann wählen Sie das gewünschte
Waschprogramm und den Trockenvorgang.
Sie können auch zuerst den Waschvorgang * Je nach Modell
abschließen und anschließend das
Trockenprogramm auswählen.
Sie können das A Programmwahlschalter mit
Trocknungsprogramm auch erst Position AUS (OFF)
lwählen,
Drücken Sie die Starttaste.
nachdem das Waschen
beendet ist. B Taste START/PAUSE
l Das Programmende wird durch eine
Nachricht im Display angezeigt (bei C Taste STARTZEITVORWAHL
einigen Modellen leuchten alle D Taste TROCKENPROGRAMME **
Anzeigeleuchten zur Phase auf).
E Taste KURZPROGRAMME/
l Schalten Sie die Maschine ab. VERSCHMUTZUNGSGRAD
Für jeden Waschtyp sehen Sie in der F Taste WASCHTEMPERATURWAHL
Tabelle die passenden Sequenzen. G Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
F+G KINDERSICHERUNG
Technische Daten
H Anzeigebereich
Wasserdruck: I Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa

Schleuderdrehzahl: ** Taste TROCKENPROGRAMME/


Siehe Typenschild. DAMPF (nur bei einigen Modellen)
Gesamtanschlußwert/Absicherung/
Spannung:
Siehe Typenschild.

41
 
Taste START/PAUSE
WARNUNG:
Berühren beim Einstecken des Geräts
ZUERST das Bullauge schliessen und
in keinem Fall die Tasten, da sich die
dann die Taste START/PAUSE drücken.
Maschine in den ersten Sekunden
kalibriert. Sollte dies dennoch passieren,
nehmen Sie das Gerät vom Netz und l Zum Starten des gewählten Waschgangs
wiederholen Sie den Vorgang. mit den voreingestellten Parametern
drücken Sie START/PAUSE. Wenn das
Programm läuft, zeigt die Anzeige die zu
Bullauge öffnen erwartende Zeitdauer an.

l Falls Sie die Programmauswahl wechseln


Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert,
möchten, drücken Sie die gewünschten
dass das Bullauge unmittelbar nach
Funktionstasten, ändern die
Beendigung des Waschvorganges
Standardparameter und drücken die
geöffnet werden kann. Nach zwei
Taste START/PAUSE zum Starten des
Minuten erlischt die Anzeige
Waschvorgangs.
“Türverriegelung” und das Bullauge
kann geöffnet werden.
Sie können nur Funktionen auswählen,
die zum eingestellten Programm passen.
Programmwahlschalter mit
Position AUS (OFF) l Warten Sie nach dem Einschalten des
Geräts einige Sekunden, bis das
l Im Displaybereich werden die gewählten Programm startet.
Programmparameter und Optionen
angezeigt. PROGRAMMDAUER
l Um das Gerät auszuschalten, bitte den l Bei der Programmauswahl zeigt die
Programmwahlschalter auf die Position Anzeige automatisch die Waschzeit an,
AUS stellen. die je nach gewählter Funktion
unterschiedlich ausfallen kann.
Erstinbetriebnahme
l Nach dem Programmstart werden Sie
ständig über die Restdauer bis zum Ende
- Spracheinstellung
des Waschvorgangs informiert.
l Wenn Sie die Maschine an den Strom
angeschlossen und eingeschaltet haben, l Das Gerät ermittelt die Restdauer bis
drücken Sie die Taste "F" oder "G" zum zum Abschluss des gewählten
Anzeigen der verfügbaren Sprachen. Programms mittels einer Standardladung,
während des Waschgangs korrigiert es
l Wählen Sie die gewünschte Sprache mit sie entsprechend der Größe und
der START/PAUSE-Taste. Zusammensetzung der Wäsche.

- Sprache ändern
PROGRAMMENDE
Zum Ändern der eingestellten Sprache
müssen Sie gleichzeitig die Tasten "D" und l Wenn das Display das Programmende
"G" für ca. 5 Sekunden drücken. ENGLISH anzeigt und die Anzeige der
erscheint auf der Anzeige, und Sie können TÜRVERRIEGELUNG ausgeht, kann die
eine neue Sprache auswählen. Türe geöffnet werden.

42
 
l Um das Gerät auszuschalten, bitte den - Drücken Sie die Taste einmal, um den
Programmwahlschalter auf die Position verzögerten Start zu aktivieren, drücken
AUS stellen. Sie dann erneut (oder halten Sie die
Taste gedrückt), um die Verzögerung
einzustellen. Die Verzögerung erhöht
Der Programmwahlschalter muss am
sich mit jedem Drücken der Taste auf
Ende jedes Waschvorganges oder vor
bis zu 24 Stunden, danach wird die
der Wahl eines neuen Waschprogramms
Verzögerung bei erneutem Drücken der
auf die Position AUS gedreht werden.

DE
Taste auf Null zurückgesetzt.

- Durch das Drücken der Taste


UNTERBRECHEN DER MASCHINE START/PAUSE bestätigen Sie Ihre
l Halten Sie die Taste START/PAUSE Auswahl. Der Countdown beginnt und
circa 2 Sekunden gedrückt (einige das Programm startet automatisch.
Leuchten und die Restzeitanzeige
blinken, was bedeutet dass die Maschine l Die eingestellte Startzeitvorwahl kann
unterbrochen wurde). unterbrochen werden, indem der
Programmwähler auf AUS gestellt wird.
Aus Sicherheitsgründen kann die Tür
während einiger Waschzyklen nur Fällt der Strom aus, während die
geöffnet werden, wenn der Wasserstand Maschine läuft, nimmt die Maschine das
das untere Niveau und die Temperatur Programm am unterbrochenen Zeitpunkt
45°C unterschreitet. Wenn diese wieder auf, wenn der Strom zurück ist.
Bedingungen erfüllt sind, warten Sie bis
die Leuchte TÜRVERRIEGELUNG Die Optionstasten sollten vor dem
erlischt, bevor Sie die Tür öffnen. Drücken der START/PAUSE-Taste gewählt
werden. Wenn eine Option ausgewählt
l Drücken Sie erneut die Taste wurde, die mit dem ausgewählten
START/PAUSE, um das Programm ab Programm nicht kompatibel ist, dann
dem Punkt neu zu starten, an dem es blinkt die Optionsanzeigelampe zuerst
angehalten wurde. und geht dann aus.

ABBRUCH DES EINGESTELLTEN


PROGRAMMS
Taste TROCKENPROGRAMME/
l Um ein Programm zu beenden, den
Programmwahlschalter auf die Position DAMPF
AUS stellen.
Über diese Taste können Sie:
l Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird. - Automatischer Wasch-/Trockengang
Nach Auswahl des für den jeweiligen
Wäschetyp geeigneten Waschprogramms
Taste STARTZEITVORWAHL wählen Sie mit dieser Taste einen
Trocknungsgrad. Der gewählte
l Der Programmstart kann zwischen 1 Trockenvorgang startet am Ende des
Stunde und 24 Stunden verzögert werden. Waschprogramms automatisch.
l Um den Programmstart zu verzögern,
bitte diesen Schritten folgen: Wenn ein Waschprogramm nicht für
automatische Trocknung geeignet ist, ist
- Stellen Sie das gewünschte Programm ein. diese Funktion nicht verfügbar.

43
 
Wenn Sie die in der Programmtabelle Taste KURZPROGRAMME/
angegebene Höchstmenge an Wäsche VERSCHMUTZUNGSGRAD
zum Trocknen überschreiten, kann die
Wäsche nicht befriedigend getrocknet Mit dieser Taste haben Sie je nach
werden. ausgewähltem Programm die Auswahl
zwischen zwei verschiedenen Optionen.

- Nur einen Trockengang durchführen - KURZPROGRAMME


Wählen Sie das für Ihr Gewebe geeignete Die Taste wird aktiv, wenn Sie das
Trocknungsprogramm. Durch Drücken Programm ECO (14/30/44 Min.) mit dem
dieser Taste können Sie die Knopf auswählen, und ermöglicht Ihnen,
Voreinstellung des Trocknungsgrads eine der drei angezeigten Zeiten
ändern (mit Ausnahme des auszuwählen.
Wolltrocknungsprogramms).
- VERSCHMUTZUNGSGRAD
Wenn das Display das Programmende l Sobald das Programm ausgewählt wurde,
anzeigt und die Anzeige der wird die eingestellte Waschzeit für dieses
TÜRVERRIEGELUNG ausgeht, kann die Programm automatisch angezeigt.
Türe geöffnet werden. l Mit dieser Option haben Sie je nach
Verschmutzungsgrad des Stoffs die
BEI EINIGEN MODELLEN ist diese Taste Auswahl zwischen 3 Waschintensitätsstufen,
mit der Funktion DAMPF verbunden die die Länge des Programms verändern
(sie kann nur bei einigen Programmen
: genutzt werden – siehe Programmtabelle).

- DAMPF
Taste WASCHTEMPERATURWAHL
l Mit dieser Option können einige l Mitdieser Taste können Sie die
Waschprogramme (siehe Tabelle) mit Temperatur des Waschgangs verändern.
einer spezifischen Dampfnachbehandlung
beendet werden. l Um die Stoffe zu schützen, kann die für
jedes Programm erlaubte Höchsttemperatur
l Der Dampf wirkt auf die noch nassen nicht überschritten werden.
Textilien ein, glättet Falten aus und
verringert den Bügelbedarf. l Wenn Sie eine Kaltwäsche durchführen
wollen, müssen alle Anzeigelampen
l Der Dampf dringt in die Fasern ein und ausgeschaltet sein.
frischt die Gewebe auf. Gleichzeitig
werden unangenehme Gerüche neutralisiert. Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
l Für jedes Programm wurde eine spezifische l Durch das Drücken dieser Taste kann die
Dampfbehandlung entworfen, damit die Höchstgeschwindigkeit gesenkt und,
Textilien nicht nur sauber sind, sondern wenn Sie wollen, der Schleudergang
auch farbschonend behandelt werden. abgebrochen werden.

Um die Wäsche im Anschluss


l Wenn das Etikett keine spezifischen
Angaben macht, kann die in dem
weiterzubehandeln, drücken Sie wiederholt
Programm erwartete maximale
die Taste (oder halten Sie sie gedrückt), bis
Schleudergeschwindigkeit verwendet
die entsprechende Anzeige angeht . werden.

44
 
Um eine Schädigung des Stoffes zu "Kg Detector"-System
vermeiden, kann die für jedes Programm (nur bei einigen Programmen aktiv)
erlaubte Höchstgeschwindigkeit nicht
überschritten werden. Alle Verbrauchswerte und Programmschritte
werden dahingehend automatisch optimiert
und angepasst:
l Drücken Sie für die Reaktivierung des - Benötigte Wassermenge nach Art und
Schleudergangs die Taste, bis Sie die

DE
Menge der eingefüllten Wäsche;
gewünschte Schleudergeschwindigkeit
eingestellt haben. - Programmdauer nach Art und Menge
des eingefüllten Wäsche;
l Sie können die Schleudergeschwindigkeit - Anzahl und Intensität der Spülgänge
ohne ein Anhalten der Maschine ändern. nach Art und Menge des eingesetzten
Waschmittels;
Eine Überdosierung von Waschmittel - Trommeldrehrhythmus nach Art und
kann zu übermäßiger Schaumbildung Menge der eingefüllten Wäsche
führen. Wenn das Gerät übermäßigen - Zusätzliche Spülgänge bei übermäßiger
Schaum entdeckt, kann es die Schaumbildung;
Schleuderphase aussetzen oder die
Dauer des Programms verlängern und - Schleuderdrehzahl nach Art und Menge
den Wasserverbrauch erhöhen. der eingefüllten Wäsche, um Unwuchten
zu vermeiden.

Die Maschine ist mit einem speziellen Anzeigebereich


elektronischen Gerät ausgestattet,
Im Displaybereich werden wichtige
welches den Schleudergang im Falle
Informationen für den Benutzer angezeigt.
einer Unwucht verhindert. Dadurch
werden Lärm und Schwingungen in
der Maschine verringert und die 2 1 7 8
Lebensdauer Ihrer Waschmaschine
verlängert.

34 5 6
KINDERSICHERUNG 2 1 7 8

l Drücken Sie gleichzeitig die Tasten "F"


und "G" für ungefähr 3 Sekunden, dann
können die Tasten der Maschine gesperrt
werden. Auf diese Art können Sie
345 6
versehentliche oder ungewollte Änderungen
vermeiden, wenn eine Taste auf der
Anzeige während eines Waschgangs aus * Je nach Modell
Versehen gedrückt wird.
1) PROGRAMMDAUER
l Die Tastensperre kann ganz einfach l Sobald ein Waschprogramm ausgewählt
durch das gleichzeitige Drücken der zwei wurde, wird automatisch die
Tasten oder durch das Abschalten des Standardprogrammlaufzeit im Display
Geräts aufgehoben werden. angezeigt.

45
 
l Nachdem das Programm gestartet wurde, ZUERST das Bullauge schliessen und
wird die Programmlaufzeit nach einigen dann die Taste START/PAUSE drücken.
Minuten den jeweiligen Programmbedingungen
angepasst.
l Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
l Die Mengenautomatik berechnet die
wird blinkt die Anzeige zuerst kurz auf
Programmlaufzeit anhand diverser
und leuchtet dann permanent.
Parameter wie Wasserdruck, -härte, -
einlauftemperatur, Raumtemperatur,
Wäscheart, -menge und -verschmutzung, Wird die START/PAUSE Taste nicht
verwendetem Waschmittel, Schwankungen innerhalb von 7 Sekunden nach dem
in der Netzspannung und gewählten Schließen des Bullauges gedrückt, muss
Optionen etc. das Programm neu gestartet werden.

2) ANZEIGE FÜR TROCKENPROGRAMME


Der gewählte Trocknungsgrad wird über
l Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert,
dass das Bullauge unmittelbar nach
durch die Anzeigeleuchten angegeben:
Beendigung des Waschvorganges geöffnet
Automatische Trocknungsprogramme werden kann. Nach zwei Minuten erlischt
(sensorgesteuert) die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG und
EXTRA TROCKEN das Bullauge kann geöffnet werden. Drehen
(für Handtücher, dicke Stoffe und Sie am Ende des Waschvorganges den
große Beladungsmengen). Programmwahlschalter auf die Position
AUS.
BÜGEL TROCKEN
(Wäsche ist zum Ende des Zyklus 5) ANZEIGE TASTENSPERRE
bügelfertig).
Die Anzeigelampe zeigt an, dass die Tür
SCHRANKTROCKEN verriegelt ist.
(Wäsche kann nach Ende des Zyklus in
den Schrank gelegt werden).
6) WLAN-ANZEIGE
3) ANZEIGE "Kg Detector" - Anzeige l Bei Modellen mit WLAN wird hier der
MENGENAUTOMATIK Verbindungszustand angezeigt. Möglich
(nur bei einigen Modellen) sind:
Während der ersten Minuten des - LEUCHTEND: Fernbedienung aktiv.
Waschprogramm ermittelt die moderne
Mengenautomatik alle Waschparameter - LANGSAM BLINKEND: Fernbedienung
Verbrauchswerte Dieses wird durch die inaktiv.
Anzeige "Kg Detector" im Display visualisiert
(nur bei einigen Programmen aktiv). - 3 S SCHNELL BLITZEND, DANN AUS:
Die Maschine kann sich nicht mit dem
vorhandenen WLAN verbinden oder
3) DAMPF-ANZEIGE
wurde noch nicht in der App registriert.
(nur bei einigen Modellen)
Die Kontrollleuchte zeigt die Auswahl der - 3 x LANGSAM BLINKEND, DANN 2 S
entsprechenden Option. AUS: WLAN-Reset (bei Registrierung in
der App).
4) ANZEIGE TÜRVERRIEGELUNG - 1 S EIN, 3 S AUS: Die Luke ist offen.
l Die Anzeige beginnt zu leuchten, sobald Die Fernbedienung kann nicht
das Bullauge richtig geschlossen. eingeschaltet werden.

46
 
l Mehr zu Funktionen und Anweisungen geändert werden kann. Wenn Sie eine
zur mühelosen Einstellung des WLANS Kaltwäsche durchführen wollen, müssen
im Folgenden: alle Anzeigelampen ausgeschaltet sein.
go.candy-group.com/sm
8) ANZEIGEN SCHLEUDERDREHZAHL
7) ANZEIGEN WASCHTEMPERATUR
Das zeigt die Schleudergeschwindigkeit des
Das zeigt die Waschtemperatur des ausgewählten Programms an, das mit der

DE
ausgewählten Programms an, das mit der entsprechenden Taste geändert oder
entsprechenden Taste (falls erlaubt) weggelassen werden kann.

47
 
Programmübersicht
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMM (siehe Steuertafel)

(MAX.) 2 1
BAUMWOLLE & 2)
4)
6 7 8 8 9 9 10 90°
VORWASCHE
2)
BAUMWOLLE** 4) 6 7 8 8 9 9 10 60°
WOLLE/
1 1 2 2 2 2 2 30°
HANDWÄSCHE
SYNTHETIK UND 2)
3 3,5 4 4 4,5 4,5 5 60°
BUNTWÄSCHE 4)
SPÜLEN - - - - - - - -
ABPUMPEN &
- - - - - - - -
SCHLEUDERN
TROCKNEN WOLLE 1 1 1 1 1 1 1 -

SCHWACHE HITZE 3 3,5 4 4 4,5 4,5 5 -

STARKE HITZE 4 5 5 6 5 6 6 -
4)
FEINWÄSCHE 59' 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 40°

14' 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30°


3)
ECO 30' 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 30°

44' 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 40°


MISCH & 4)
6 7 8 8 9 9 10 40°
BUNTWÄSCHE 59'
BAUMWOLLE 4)
3 3,5 4 4 4,5 4,5 5 40°
PERFEKT 59'
4)
DAILY 49' 6 7 8 8 9 9 10 40°

FERNBEDIENUNG (WLAN)
Diesen Punkt müssen Sie zum Einschalten der Fernsteuerung über die App
(via WLAN) auswählen.

48
 
Bitte beachten Sie folgende Hinweise: 3) Nachdem der Programmwähler
* Die maximale Beladungskapazität (trockene auf die Position ECO gestellt
Kleidung lt. Normtest) hängt von dem wurde, können Sie über die Taste
jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). KURZPROGRAMME eines der drei
KURZPROGRAMME (14/30/44 Minuten)
auswählen.
(Nur für Modelle mit entsprechendem

DE
Waschmittelfach für Flüssigwaschmittel)
4) Verfügbare Dampffunktion (nur
Wenn nur eine begrenzte Menge
bei Modellen mit dieser Option).
von Textilien mit Flecken behaftet
ist, die mit einem flüssigen
Vorreinigungs- oder Bleichmittel
behandelt werden soll, kann eine INFORMATIONEN FÜR PRÜFLABORE
entsprechende Fleckenbehandlung (Ref. EN 50229 Standards)
mit dem Gerät durchgeführt werden.
Waschen
Gießen Sie das Vorreinigungs-
Nutzen Sie das Programm ** mit dem
/Bleichmittel in die Vorrichtung für
maximalen Verschmutzungsgrad, der
Flüssigwaschmittel und setzen
maximalen Schleuderzahl und einer
diese in das mit der Ziffer "2"
Temperatur von 60°C.
markierte Fach der Waschmittelschublade.
Wählen Sie anschließend das Trocknen
Programm SPÜLEN aus und Wählen Sie das Trockenprogramm
starten den Vorgang. Nach dem STARKE HITZE, SCHRANKTROCKEN
Ende dieses Waschgangs schalten aus.
Sie die Maschine bitte aus. Geben
Sie den Rest der Wäsche hinzu
und fahren Sie mit der normalen
Wäsche Ihres gewünschten
Programms fort.

Automatische Trockenprogramme.

1) Wenn ein Programm ausgewählt


wurde, wird auf der Anzeige
die empfohlene Waschtemperatur
angezeigt, die mit der entsprechenden
Taste (falls erlaubt) geändert werden
kann. Die für jedes Programm erlaubte
Höchsttemperatur kann jedoch nicht
überschritten werden.

2) Für die aufgeführten Programme


kann über die Optionstaste
VERSCHMUTZUNGSGRAD die
Dauer und Intensität des
Waschprogramms angepasst werden.

49
 
Programmbeschreibungen BAUMWOLLE
Dieses Programm eignet sich für normal
Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten verschmutzte Baumwollwäsche und bietet
und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine dabei den ökonomischsten Energie- und
eigene programme an, die allen Anforderungen Wasserverbrauch.
gerecht werden (siehe Programmtabelle).
WOLLE/HANDWÄSCHE
Dieses Programm führt einen Waschgang
Wählen Sie das zur Waschanleitung aus für waschmaschinenfähige Wollstoffe
auf dem Etikett des Kleidungsstücks oder Handwaschkleidung.
passende Programm, vor allem die
empfohlene Höchsttemperatur, aus.
SYNTHETIK UND BUNTWÄSCHE
Bei diesem Programm können Sie
verschiedene Stoffe und Farben gemein-
WASCHEN
sam waschen. Das präzise Schleudern und
die Wasserstände werden beim Waschen
und Spülen optimiert.
WARNUNG: Optimal angepasstes Schleudern bedeutet
WICHTIGER HINWEIS ZUR weniger Knitterfalten.
WASCHLEISTUNG.

l Neue, bunte Wäschestücke sollten SPÜLEN


mindestens fünf- bis sechsmal Bei diesem Waschgang werden drei
separat gewaschen werden. Spülgänge bei mittlerer Schleuder-leistung
durchgeführt (das Schleudern kann mit der
l Bestimmte große, dunkle entsprechenden Taste verrkürzt oder
Wäschestücke wie Jeans und große ausgeschaltet werden), was z. B. nach
Handtücher sollten immer separat einer Handwäsche nützlich ist.
gewaschen werden.
ABPUMPEN & SCHLEUDERN
l Keine Textilien, die NICHT FARBECHT Dieses Programm ist eine Kombination aus
sind, mit anderen waschen. Abpumpen und maximaler Schleuder-
leistung. Sie können den Schleudervorgang
mit der SCHLEUDERGANG-Taste auch
FERNBEDIENUNG (WLAN) verkürzten oder ganz entfallen lassen.
Diesen Punkt müssen Sie auswählen, wenn
Sie die Fernsteuerung via WLAN über die FEINWÄSCHE 59'
App ein-/ausschalten möchten. In diesem Entwickelt für die Feinwäsche und kostbare
Fall wird der Waschgang über die App Textilien. Dieses Programm wäscht 59
gestartet. Mehr dazu im Abschnitt Minuten bei niedriger Temperatur.
FERNBEDIENUNG (WLAN). Empfohlen für kleine Waschladungen.

BAUMWOLLE & VORWASCHE ECO 14'-30'-44'


Dieses Programm wurde zur Entfernung Schont den Geldbeutel ohne Kompromisse!
von hartnäckigen Flecken aus weißer Dieses neue Programm erzielt hervorragende
Baumwolle konzipiert. Die Vorwäsche Ergebnisse und spart gleichzeitig Wasser,
garantiert die Entfernung von hartnäckigen Strom, Waschmittel und Zeit. Es ist
Flecken. Geben Sie in das Fach "1" die geeignet für alle Textilien, die bei mittlerer
Menge an Waschmittel, die 20% des für den Temperatur gewaschen werden können.
Hauptwaschgang genutzten Waschmittels Empfohlen für kleine Waschladungen und
entspricht. leicht verschmutzte Wäsche.

50
 
MISCH & BUNTWÄSCHE 59' auf links zu ziehen. Die Programmdauer hängt
Dieses Programm wäscht alle Textilien und von der eingefüllten Wäschemenge und der
waschechte Farben zusammen in einer Schleuderdrehzahl des Waschprogramms ab.Das
vollen Waschladung in nur 59 Minuten Programm eignet sich für kleinere Wäscheposten
perfekt sauber. Bei einer mittleren bis 1kg Füllmenge (ca. 3 Pullover).
Temperatur wird dieses Programm für leicht
verschmutzte Wäsche empfohlen.

DE
BAUMWOLLE PERFEKT 59'
Dieses Programm garantiert für hervorragende
Ergebnisse bei Baumwolltextilien. Diese
Das Wolleprogramm dieses Gerätes
Auswahlmöglichkeit ist speziell darauf
wurde von der "The Woolmark
ausgerichtet, die Waschdauer bei mittleren
Company" für die Trocknung von
Temperaturen für relativ verschmutzte
maschinenwaschbaren Wolltextilien
Baumwolle Wäsche zu reduzieren. Für
zertifiziert, wenn diesegemäß
beste Waschergebnisse die Maschine nur
der jeweiligen Pflegeanleitung
halb befüllen.
gewaschen&getrocknet und die
Hinweise des Geräteherstellers
DAILY 49' beachtet wurden.
Die innovative Technologie dieses Das Woolmark-Symbol ist in vielen
Programms reduziert den Zeitaufwand für Ländern als Zertifizierungszeichen
die tägliche Wäsche. Die Option garantiert anerkannt. M1715
eine hohe Waschleistung bei mittleren
Temperaturen in nur 49 Minuten. Für beste
Ergebnisse befüllen Sie die Maschine nur SCHWACHE HITZE
halb. Trockenprogramme mit niedriger Hitze
werden für Synthetik und Mischstoffe
TROCKNEN empfohlen (bitte immer auf das
Pflegeetikett des Textilherstellers achten).

WARNUNG: STARKE HITZE


Dosierhilfen für Waschmittelkonzentrate Trockenprogramme mit hoher Temperatur
oder Flüssigwaschmittel müssen vor werden für Baumwoll- und Leinenstoffe
Beginn des Trockenprogramms aus der empfohlen (bitte immer auf das
Trommel entfernt werden. Pflegeetikett des Textilherstellers achten).

Die Trommel wechselt während des


Trockenvorgangs die Richtung um zu
verhindern, dass sie sich die Textilien
verheddern und um eine gleichmäßige
Trocknung zu erzielen. In den letzten 10-20
Minuten des Trockenvorgangs wird kalte Luft
verwendet, um die Faltenbildung zu minimieren.

TROCKEN WOLLE
Programm mit niedriger Trockentemperatur,
das ideal zur Trocknung von empfindlichen
Wolltextilien ist und Verfilzung vorbeugt. Es
wird empfohlen die Kleidungsstücke vorher

51
 
9. TROCKNEN Die richtige Art zu Trocknen
l Die nachfolgenden Angaben sind nur
l Öffnen Sie die Tür.
Empfehlungen und können im täglichen
Betrieb unter haushaltsüblichen Bedingungen
l Bitte bei der Beladung die max.
abweichen.
Füllmengen lt. Programmtabelle beachten.
l Wir empfehlen bei den ersten Trockenvorgängen Bei großen Gegenständen, (z.B.
und bei neuen Kleidungsstücken immer Betttüchern), sehr saugfähigen Textilien
zunächst eine niedrigere Trocknungszeit, als (z.B. Handtüchern oder Jeansstoffen), ist
angegeben auszuwählen, um so den es besser die Beladung zu reduzieren.
erforderlichen Trocknungsgrad zu ermitteln.
l Schließen Sie die Tür.
l Wir empfehlen Stoffe, die leicht ausfransen
(z.B. Teppiche oder stark flusende l Wählen Sie das passende
Wäschestücke) nicht im Waschtrockner zu Trockenprogramm für Ihre Wäsche
trocknen, um Verstopfungen im Luftkanal zu (STARKE HITZE, SCHWACHE HITZE,
vermeiden. TROCKEN WOLLE).

l Wir empfehlen die Wäsche wie folgt l Gewünschten Trocknungsgrad auswählen:


vorzusortieren:
EXTRA TROCKEN
- Nach Trockenpflege-Symbolen, die in den (für Handtücher, dicke Stoffe und große
Etiketten der Kleidung vorhanden sind Beladungsmengen).
Für Trockner geeignet.
BÜGEL TROCKEN
Trocknen im Wäschetrockner bei (Wäsche ist zum Ende des Zyklus
hoher Temperatur. bügelfertig).

Nur bei niedriger Temperatur trocknen. SCHRANKTROCKEN


(Wäsche kann nach Ende des Zyklus in
NICHT im Wäschetrockner trocknen. den Schrank gelegt werden).

Wenn der Stoff nicht über ein DAUER DER TROCKEN-PROGRAMME


Pflegeetikett verfügt, ist er nicht für die - 120 MINUTEN
maschinelle Trocknung geeignet. - 90 MINUTEN
- 60 MINUTEN
- Größe und Dicke - 30 MINUTEN
Immer wenn die Beladung die max.
Beladungskapazität des Gerätes übersteigt, Bei Auswahl des Wolle-Programms
die Kleidung nach Dicke trennen (z.B. kann nur der voreingestellte
Handtücher von dünnen Wäschestücken). Trocknungsgrad ausgewählt werden.
- Gewebeart
Baumwolle/ Leinen: Handtücher, Baumwolljersey, l Der Waschtrockner berechnet anhand
Bett- und Tischwäsche. der Füllmenge und des ausgewählten
Synthetik: Blusen, Hemden, Overalls, Trocknungsgrads die ungefähre
usw. aus Polyester oder Polyamid sowie Trockendauer.
für Baumwolle/Synthetik- Mischgewebe.
l Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulauf
l Trocknen Sie nur gut vorgeschleuderte geöffnet ist und der Ablaufschlauch
Wäsche. korrekt positioniert ist.

52
 
Für den korrekten Betrieb des Gerätes,
WARNUNG: ist es besser, die Trocknungsphase
nicht zu unterbrechen, außer wenn es
Keine abgesteppten/abgenähten Textilien
(z.B. Decken, Anoraks etc.) und extrem dringend notwendig ist.
empfindliche Wäschestücke im Gerät
trocknen. Wenn tropfnasse Wäsche
eingefüllt wird, die Beladung entsprechend
verringern, um übermässige Knitterbildung

DE
zu verhindern. AUTOMATISCHES WASCHEN/TROCKNEN

l Taste START/PAUSE drücken (im Display


wird die geschätzte Resttrockenzeit angezeigt). Bei Überschreitung der angegebenen
max. Füllmengen in den
Das Gerät berechnet die Zeit bis zum Trockenprogrammen wird die Wäsche
Ende des ausgewählten Programms ggf. ungleichmäßig oder nicht
zunächst auf der Basis einer komplett getrocknet.
Standardbeladung. Während des
Trockenvorgangs korrigiert das Gerät
die Zeit je nach Menge und Art des
eingefüllten Wäschepostens. Soll nach dem Waschen automatisch ein
Trockengang starten, wählen Sie einfach
den gewünschten Waschgang, stellen mit
Während der Trocknungsphase beschleunigt der Taste TROCKENPROGRAMME den
die Trommel die Drehgeschwindigkeit, um gewünschten Trocknungsgrad ein und
den Wäscheposten gleichmässiger zu starten diesen Waschgang. Am Ende des
verteilen und die Trocknungsleistung zu Waschprogramms läuft automatisch der
optimieren. eingestellte Trockenvorgang an (siehe
Kapitel "TROCKENPROGRAMME").

53
 
10. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie
in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu
beheben sind.

FEHLER-BERICHT

l Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer
Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2)
l Geräte ohne Display: die Störung wird angezeigt, indem die LED so häufig blinken,
wie es dem Fehlercode entspricht, gefolgt von einer Pause von 5 Sekunden
(Beispiel: Error 2 = 2 x Blinken - Pause - 2 x Blinken - usw...)

Fehleranzeige Mögliche Ursachen und praktische Lösungen


E2 (mit Display) Das Gerät erhält kein Wasser.
2 x Blinken der Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
LED (ohne Display)
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch für den Wasserzulauf nicht geknickt
oder eingeklemmt ist.
Wasser-Anschlüsse nicht in der korrekten Höhe (s. unter Installation)
Wasserhahn des Wasserzulaufs schliessen, am Gerät aufschrauben und
prüfen, ob der "Sandfilter" sauber ist und nicht verstopft.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist und dass sich
keine Fremdkörper im Filterabteil befinden, die den Wasserfluss
behindern können.
E3 (mit Display) Wasser in der Waschmaschine läuft nicht ab.
3 x Blinken der Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist und dass sich
LED (ohne Display) keine Fremdkörper im Filterabteil befinden, die den Wasserfluss
behindern können.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht geknickt, oder eingeklemmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Abflüsse im Haus nicht verstopft sind
und Wasser ohne Probleme ablaufen kann. Prüfen Sie, ob das Wasser
im Waschbecken abläuft.
E4 (mit Display) Es gibt zu viel Schaum und/oder Wasser.
4 x Blinken der Überprüfen Sie, ob Sie eventuell zuviel Waschmittel benutzt haben oder
LED (ohne Display) ein für Waschmaschinen ungeeignetes Waschmittel.
E7 (mit Display) Probleme mit der Tür.
7 x Blinken der Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. Stellen Sie sicher,
LED (ohne Display) daß keine Wäsche im Gerät das Schließen der Tür behindert.
Falls die Tür sich nicht öffnen lässt, das Gerät ausschalten, den Stecker aus der
Steckdose ziehen, 2-3 Minuten warten und die Tür noch einmal öffnen.
Alle anderen Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Codes Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein und starten Sie ein
Programm. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich bitte an ein
autorisiertes Kunden-Service-Center.

54
 
SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN

Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen


Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden
geht nicht/startet nicht. Steckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie
das mit einem anderen Gerät (eine Lampe)

DE
Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und
schließen Sie es noch einmal.
Überprüfen Sie, ob das gewünschte Programm richtig gewählt und
die Start-Taste gedrückt ist.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht im Pause-Modus
befindet.
Wasser ist auf den Dies kann an einem Leck in der Dichtung zwischen Wasserhahn und
Boden in der Nähe Schlauch liegen; in diesem Fall die Dichtung erneuern und alles gut
Waschmaschine festziehen.
ausgelaufen. Stellen Sie sicher, dass der Filter richtig geschlossen ist.
Die Trommel der Falls die Wäsche nicht optimal in die Maschine geladen wurde, kann
Waschmaschine dreht folgendes passieren:
sich nicht. • Es wird versucht, das Gewicht auszubalanzieren, und dadurch
verlangsamt sich die Umdrehungszahl.
• Drehzahl der Trommel wird langsamer, um Vibrationen und Lärm
zu verringern.
• Trommel schaltet sich ab, um die Waschmachine zu schützen.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist. Falls
dies nicht so ist, entwirren Sie die Wäsche, füllen Sie die Maschine
erneut und starten Sie das Programm noch einmal.
Dies könnte daran liegen, dass das Wasser noch nicht komplett
eingelaufen ist:
warten Sie ein paar Minuten. Falls dies Problem sich nicht beheben
läßt, schauen Sie unter Abschnitt Fehler 3.
Einige Modelle verfügen über eine Funktion "Nicht schleudern":
stellen Sie sicher, dass diese nicht aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass nichts aktiviert ist, was das Schleudern
beeinträchtigt.
Zu viel Waschmittel könnte den Beginn des Schleuderorgangs
verzögern.
Während des Eventuell steht die Waschmaschine nicht vollständig eben: falls
Schleuderns hört man notwendig,
starke Vibrationen / die Füße einstellen, wie in der Anleitung beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass Befestigungsschrauben, Gummistopfen
Geräusche.
und Schlauchverlängerungen für den Transport entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper in die Trommel
(Münzen, Scharniere, Knöpfe, usw...) gelangen.

Die Standard-Garantie des Herstellers umfasst Fehler, welche durch elektrische


oder mechanische Fehler des Produktes verursacht wurden, als Handlung oder
Unterlassung des Herstellers. Falls ein Fehler durch Faktoren außerhalb des
gelieferten Produktes verursacht wurde, durch Fehlbedienung oder als Resultat
einer nicht beachteten Gebrauchsanleitung, kann eine Gebühr erhoben werden.

55
 
Bei der Nutzung von phosphatfreien
Waschmitteln können folgende Dinge Garantie
resultieren: Die Garantiezeit des Gerätes entspricht
den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
Nähere Angaben zu Art und Umfang
- Trüberes Abwasser: Dieser Effekt der Garantiebedingungen finden
ist bedingt durch die suspendierten Sie im Garantieheft. Bitte das
Zeolithe, was jedoch keine negativen Original der Kaufrechnung für die
Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat. Garantieersatzansprüche aufbewahren,
um diese im Bedarfsfall unserem
- Weißer Schleier auf der Kleidung am Werkskundendienst vorzulegen. Ohne
Ende des Waschvorgangs: Dies ist diese Nachweise können wir und unser
normal, da das Waschmittel nicht von der Werkskundendienst den Anspruch nicht
Wäsche aufgenommen wird. anerkennen

- Schaumbildung im letzten Spülgang:


Dies ist nicht zwingend ein Zeichen für
ein schlechtes Spülergebnis.

- Übermäßige Schaumbildung: Dies tritt Mit der Anbringung des -Zeichens


häufig beim Einsatz von anionischen am Gerät zeigen wir an, dass wir
Tensiden in Waschmitteln auf. sämtliche für dieses Produkt geltenden
Starten Sie in den vorgenannten Fällen und notwendigen europäischen Sicherheits-,
keinen erneuten Waschvorgang, da dies Gesundheits- und Umweltstandards
nicht helfen wird. einhalten und hierfür haftbar sind.

Wenn das Problem fortbesteht oder wenn


Sie einen technischen Defekt vermuten,
kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes
Kundendienstzentrum.
Wir schließen die Haftung für alle evtl.
Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile Druckfehler aus.
zu benutzen, die in unseren autorisierten Kleinere Änderungen und technische
Kundendienstzentren erhältlich sind. Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.

56
 
WLAN-PARAMETER

Spezifikationen Spezifikationen
Parameter
(Wi-Fi) (Bluetooth)

DE
WLAN-Standard 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2

Frequenz-bereich 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz.

802.11b, DSSS 1 Mbps = Basic data Rate:


+19.5 dBm RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm Enhanced data Rate:
Maximale
RF Transmit Power (Typ):
Sendeleistung
802.11g, OFDM 54 Mbps = +2 dBm
+18.5 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
802.11n, MCS7 =
+7.5 dBm
+14 dBm

802.11b = 1024 bytes,


Basic data Rate:
-80 dBm
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm Enhanced data Rate:
Minimale Empfangs-
Sensivity @ 0.01% BER:
empfindlichkeit
802.11n = 1024 bytes, -98 dBm
-65 dBm
BLE
802.11n HT40 = 1024 bytes, Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
-65 dBm

Hiermit erklärt Candy Hoover Group Srl, dass dieses mit


gekennzeichnete Gerät die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie
2014/53/EU erfüllt. Für eine Kopie der Konformitätserklärung wenden Sie sich an
den Hersteller: www.candy-group.com

57
 
58
 
Muchas gracias por elegir una lavadora Los RAEE contienen tanto sustancias
Candy. Sin ninguna duda, le ayudará a lavar contaminantes (que pueden repercutir
toda su ropa de manera segura, incluso la negativamente en el medio ambiente) como
ropa más delicada, todos los días. componentes básicos (que pueden
reutilizarse). Es importante que los RAEE
Lea atentamente este manual de instrucciones se sometan a tratamientos específicos
para aprender a usar la lavadora de manera con el objeto de extraer y eliminar, de
correcta y segura y para obtener consejos útiles forma adecuada, todos los agentes
acerca de su mantenimiento. contaminantes. Igual de importante es
recuperar y reciclar todo el material posible.
La gente puede desempeñar una función
Antes de usar su nueva lavadora, importante a la hora de asegurarse de que

ES
lea atentamente este manual de los RAEE no se convierten en un problema
instrucciones para optimizar su medioambiental; es crucial seguir algunas
funcionamiento. Guarde el manual en buen normas básicas:
estado para otros usuarios que pudieran l Los RAEE no han de tratarse como
necesitarlo más adelante. residuos domésticos.

Compruebe que además del manual de l Los RAEE han de depositarse en los
instrucciones le hayan entregado el puntos de recogida habilitados para ello
certificado de garantía, la información sobre que gestiona el ayuntamiento o empresas
centros de servicio técnico y la etiqueta de contratadas para ello. En muchos países
eficiencia energética. Compruebe también se ofrece la posibilidad de recogida a
que le hayan entregado la clavija, el codo domicilio de los RAEE de mayor volumen.
para la manguera de desagüe y la cubeta En muchos países, cuando la gente compra
para detergente (o lejía en algunos un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
modelos). Conserve todos estos accesorios. entregar al vendedor, quien lo recoge de
forma gratuita (un dispositivo antiguo por
Todos los productos están identificados con cada dispositivo adquirido) siempre que el
un único código o número de serie de 16 equipo entregado sea similar y disponga de
caracteres, que figura en una etiqueta las mismas funciones que el adquirido.
adherida al aparato (puerta de carga) o en
el sobre que se encuentra dentro de la
Índice
lavadora. El código es una especie de
documento de identidad, necesario para
1. NORMAS DE SEGURIDAD
registrar el producto y para solicitar la
asistencia del Servicio de Atención al 2. INSTALACIÓN
Cliente de Candy.
3. CUBETA PARA DETERGENTE
4. CONSEJOS PRÁCTICOS
Normas ambientales
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Este dispositivo tiene el distintivo de la
directiva europea 2012/19/UE sobre 6. CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
Residuos de Aparatos Eléctricos y 7. GUÍA RÁPIDA
Electrónicos (RAEE).
8. CONTROLES Y PROGRAMAS
9. CICLO DE SECADO
10.DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA

59
 
1. NORMAS DE en su utilización de manera
SEGURIDAD segura.
Los niños no deben jugar con el
l Este producto es exclusivamente electrodoméstico. Los niños no
para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento
− zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico,
personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una
otros entornos laborales; persona encargada de velar por su
− granjas; seguridad.
− pasajeros de hoteles, moteles
l Vigilea los niños de manera
u otros entornos residenciales;
que se asegure que no juegan
− hostales (B&B).
con el aparato.
No se recomienda el uso
de este producto con fines l Los niños menores de 3 años se
diferentes del doméstico o deben mantener lejos a menos que
similar, por ejemplo, con fines estén supervisados de forma continua.
comerciales o profesionales. El l Siel cable de alimentación está
empleo de la lavadora con dañado, deberá ser reemplazado
fines no recomendados puede por un cable o conjunto especial
reducir la vida útil del artefacto disponible a través del fabricante
e invalidar la garantía. Todos o su servicio técnico.
los daños, averías o pérdidas
l Sólo deben emplearse las
ocasionados por un uso diferente
mangueras de suministro de
del doméstico o similar (aunque
agua proporcionadas con el
ese uso se realice en un entorno
electrodoméstico. No reutilizar
doméstico) no serán reconocidos
mangueras de lavadoras antiguas.
por el fabricante en la medida en
que lo permita la ley. l Lapresión de agua debe estar
entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
l Este electrodoméstico puede
ser utilizado por niños mayores l Ninguna alfombrilla debe obstruir
de 8 años y por personas con las rejillas de ventilación situadas
capacidades físicas, sensoriales o en la base de la lavadora.
mentales limitadas o que carezcan l La parte final del ciclo de la
de la experiencia y el conocimiento lavadora-secadora se realiza
necesarios, siempre y cuando sin calor (ciclo de enfriado) con
estén supervisadas por una el objeto de que los tejidos
persona encargada de velar por su recuperen una temperatura que
seguridad o hayan sido instruidas evite que se dañen.

60
 
l Piezas lavables tales como
ATENCIÓN: gomaespuma (látex), cortinas de
No detenga la lavadora- ducha, impermeables, artículos
secadora antes de que finalice engomados y prendas o
el ciclo de secado salvo que almohadas con látex no deberían
vaya a sacar todas las prendas secarse en la lavadora-secadora.
de inmediato y a tenderlas para l Los suavizantes o productos
que el calor se disipe. similares han de utilizarse
como se especifique en las
l Una vez instalado el electrodoméstico,

ES
instrucciones de los mismos.
se debe poder acceder fácilmente
al enchufe. l Los artículos que contienen
hidrocarburos pueden incendiarse
l La lavadora-secadora no se puede
de forma espontánea, especialmente
colocar detrás de puertas cerradas cuando están expuestos a fuentes
con llave, puertas correderas o de calor elevado como la que se
puertas cuya bisagra se encuentre genera dentro de la lavadora-
en el lado contrario al de la secadora. Los artículos aumentan de
lavadora-secadora de forma que temperatura, lo que provoca una
impida la apertura total de la puerta oxidación de los hidrocarburos,
de la lavadora-secadora. oxidación que a su vez genera más
l La capacidad máxima de colada calor todavía. Si el calor no tiene una
seca depende del modelo vía de escape puede que los
usado (ver panel de control). artículos con hidrocarburos se
calienten tanto que combustionen. Si
l En esta lavadora-secadora no este tipo de artículos se apilan,
se pueden utilizar productos amontonan o se ponen todos juntos
químicos industriales de limpieza. no dejan que el calor se disipe y ello
l Hay que lavar las prendas antes puede hacer que combustionen.
de proceder a su secado.
l Si es inevitable utilizar la
l Las prendas que contengan manchas secadora con tejidos que
de aceite de cocina, acetona, alcohol, contengan aceite vegetal o de
gasolina, queroseno, quitamanchas, girasol o que contengan residuos
aguarrás, cera y quita-cera han de de productos capilares, ha de
lavarse en agua caliente con extra de tener en cuenta primero han de
detergente antes de secarlas en lavarse en agua caliente con extra
la lavadora-secadora. de detergente – esto reducirá los

61
 
riesgos que entrañan este tipo de l Desenchufar la lavadora y cerrar
tejidos, aunque no los eliminará. el grifo del agua antes de proceder
a su limpieza o a cualquier
l Retire todos los objetos de los
operación de mantenimiento.
bolsillos, como por ejemplo
mecheros y cerillas. l No desenchufar la lavadora
tirando del cable de alimentación
l Para consultar la ficha del producto, ni del aparato.
visitar la web del fabricante. l Asegurarse de que no quede
agua residual en el tambor antes
Conexiones eléctricas e
de abrir la puerta de carga.
instrucciones de seguridad

l Los detalles técnicos (suministro ATENCIÓN:


de corriente y entrada de el agua puede alcanzar
alimentación) están indicados en temperaturas muy elevadas
la placa de características del durante el ciclo de lavado.
producto.
l No instalar la lavadora en el
l Asegúrate de que el Sistema exterior, ni exponerla a la
eléctrico dispone de conexión lluvia, a los rayos del sol, o a
de tierra, de que cumple con otros factores ambientales.
los requisitos legales y de que la
toma de corriente es compatible l Para transportar la lavadora, no
con el enchufe. También puede levantarla sosteniéndola de los
pedir asistencia profesional mandos ni de la cubeta del
cualificada. detergente y no apoyarla sobre la
puerta de carga. Para levantar la
l Se recomienda evitar el uso lavadora, se recomienda la
de transformadores, múltiples colaboración de al menos dos
enchufes o alargadores. personas.
l En caso de fallo o mal
ATENCIÓN: funcionamiento, apagar la lavadora,
El dispositivo no debe ser cerrar el grifo del agua y no intentar
alimentado por un dispositivo repararla. Llamar de inmediato al
de conmutación externo, como Servicio de Atención al Cliente y
un temporizador, o conectado utilizar sólo piezas de recambio
a un circuito que se enciende y originales. El incumplimiento de
apaga regularmente. estas instrucciones puede afectar
la seguridad del aparato.

62
 
2. INSTALACIÓN
l Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que 1
se encuentran en la parte posterior
de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 A A
B
seguros de transporte (B), tal y B A
como se muestra en la figura 1. A
B B
l Obstruir los 2 o 4 orificios que
quedan tras retirar los tornillos con
los tapones que se encuentran

ES
en el sobre que contiene las
instrucciones.
l Para lavadoras de encastre,
extraer los 3 o 4 tornillos (A) y los 3 o 4
seguros de transporte (B).
l En ciertos modelos, 1 o más seguros de
transporte pueden caer dentro de la
lavadora. Para quitarlos, inclinar el 2
aparato hacia delante de modo de poder
A
cogerlos. Obstruir los orificios que 3
quedan tras retirar los tornillos con los 1 2
tapones que se encuentran en el sobre.

ATENCIÓN:
los niños no deben jugar con
los materiales de embalaje. B

l Coloca la lámina de "polionda" en la


parte inferior como se indica en la
figura 2 (según modelo, considerar
versión A, B o C).
En algunos modelos no será
necesario realizar esta operación, C
debido a que la lámina de
3
"polionda" ya se encontrará en la
parte inferior del electrodoméstico. 2 1

63
 
Conexión a la red de agua 3
l Conectar la manguera de agua al grifo
(fig. 3), empleando únicamente la manguera
suministrada con el electrodoméstico (no
reutilizar mangueras antiguas).

l ALGUNOS MODELOS tienen una o más


de las siguientes características:

4
l Conexiones HOT&COLD para agua fría
y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro
de energía.
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría
1
y el rojo, al del agua caliente. El
electrodoméstico se puede conectar sólo
al grifo del agua fría, en cuyo caso se
retrasará el inicio de algunos programas.

5
l AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo
situado en el tubo de alimentación impide
la entrada de agua si el tubo está B
deteriorado. En caso de avería, aparece
una marca de color rojo en la ventana
"A", que indica que debe reemplazarse el A
tubo. Para extraer la tuerca, presionar el
dispositivo de bloqueo unidireccional "B".

6
l AQUAPROTECT – TUBO DE ALIMENTACIÓN
CON PROTECCIÓN (fig. 6): Si el tubo
principal "A" pierde agua, el depósito
transparente "B" contiene agua que
B
permite que se complete el ciclo de
lavado. Al finalizar el ciclo, solicitar al
Servicio de Atención al Cliente el A
reemplazo del tubo de entrada de agua.

64
 
Instalación 7
l La lavadora debe quedar cerca de la
pared en su parte posterior, evitando que
el tubo quede doblado o deformado.
Ubicar el tubo de descarga en el
fregadero o, preferentemente, conectarlo
al desagüe de la pared a 50 cm de altura
como mínimo, con un diámetro mayor
que el tubo de la lavadora (fig. 7).

l Nivelar el electrodoméstico ajustando las


patas fig. 8: min 4 cm

ES
max 100 cm
a. girar la tuerca en el sentido de las
agujas del reloj para extraer el tornillo; +2,6 mt
max min 50 cm
b. girar la pata regulable hasta que toque max 85 cm
el suelo;

c. bloquear el movimiento de la pata


insertando la tuerca hasta que toque la 8
parte inferior de la lavadora.

l Enchufar el aparato.
A

ATENCIÓN:
si es necesario reemplazar el cable de B
alimentación, solicitar la asistencia del
Servicio de Atención al Cliente.
Los fallos de instalación no están
cubiertos por la garantía del
C
fabricante.

65
 
3. CUBETA PARA
DETERGENTE
La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9):
9
l compartimento "1": detergente para el
prelavado;
l compartimento “ ”: otros productos líquidos 1
como suavizantes, almidón, fragancias, etc;
2
ATENCIÓN:
sólo deben emplearse productos
líquidos. La lavadora está configurada
para dosificar automáticamente los
productos durante el último aclarado.

l compartimento "2": detergente para el lavado. 10


CON ALGUNOS MODELOS se suministra
una pieza especial para el detergente
líquido (fig. 10). Si se desea usar detergente
líquido, ubicar la pieza especial en el
compartimento "2". De ese modo, el
detergente líquido pasará al tambor en el
momento adecuado del ciclo de lavado. La
pieza especial puede emplearse para la lejía
cuando se selecciona el programa de aclarado.
ALGUNOS MODELOS cuentan con un
ATENCIÓN: sistema de dosificación automática, que
Algunos detergentes no están diseñados lleva a cabo una dosificación precisa del
para ser usados en el cajón dispensador, detergente y del suavizante. En este
pero pueden ser empleados con su propio caso, para más detalles consúltese la
dispensador e introducirlo directamente en sección específica en el capítulo
el tambor. CONTROLES Y PROGRAMAS.

66
 
4. CONSEJOS PRÁCTICOS necesidad de seleccionar un programa de
lavado de alta temperatura. Seleccionando
un programa de lavado de baja
Consejos para colocar la ropa temperatura se puede ahorrar energía.
en la lavadora
Antes de utilizar un programa de secado
Al clasificar las prendas, asegurarse de: (LAVASECADORAS)
- quitar objetos metálicos como broches, l AHORRE energía y tiempo seleccionando
ganchos, monedas, etc.; una velocidad de centrifugado elevada para
- abotonar fundas, cerrar cremalleras, reducir el contenido de agua en la colada
ajustar cinturones y cintas; antes de utilizar un programa de secado.
- retirar enganches de las cortinas;

ES
- leer las instrucciones de lavado de cada A continuación se proporciona una guía rápida
prenda; con consejos y recomendaciones sobre el uso
- tratar previamente las manchas difíciles con de detergente a distintas temperaturas. Se
productos especiales. recomienda leer siempre las instrucciones de
cada detergente para utilizarlo correctamente y
l Al lavar alfombras, mantas o prendas en las cantidades adecuadas.
pesadas, se recomienda desactivar la
función de centrifugado.
Para lavar ropa blanca muy sucia
l Para lavar lana, asegúrate de que la y obtener excelentes resultados, emplear
prenda puede ser lavada a máquina. programas para algodón con temperaturas
Verifica la etiqueta de la prenda. de 60°C o superiores y un detergente en
polvo normal con agentes blanqueadores.

Sugerencias útiles para el


usuario Para temperaturas de lavado de 40°C
a 60°C, se debe elegir un detergente
Cómo usar su lavadora de forma
apropiado para el tipo de género y el
respetuosa con el medio ambiente y con el
máximo ahorro. nivel de suciedad. Los detergentes
en polvo normales dan excelentes
Cargar al máximo la lavadora resultados en el lavado de ropa muy
l Para ahorrar energía, detergente y tiempo, sucia "blanca" o de colores resistentes,
se recomienda cargar al máximo la lavadora. mientras que los detergentes en
Es posible ahorrar hasta un 50% de energía polvo para prendas de color son
con una única colada de carga llena, en recomendables para el lavado de ropa
lugar de dos coladas a media carga. de color con bajo nivel de suciedad.

¿Cuándo es necesario el prelavado?


l ¡Sólo cuando las prendas están muy Para temperaturas de lavado inferiores
sucias! Cuando la ropa tiene una a 40°C, se recomienda emplear
suciedad normal, es posible ahorrar entre detergentes líquidos o adecuados para
un 5% y un 15% de energía si no se el lavado a bajas temperaturas.
utiliza la función de prelavado.
¿ Es necesario lavar a altas temperaturas?
Para el lavado de prendas de lana o seda,
l Si se emplea un quitamanchas o se emplear sólo detergentes formulados
sumergen las prendas manchadas antes especialmente para ese tipo de géneros.
de lavarlas en la lavadora, se reduce la

67
 
5. LIMPIEZA Y A
MANTENIMIENTO
Para limpiar el exterior de la lavadora no usar
productos abrasivos ni alcohol ni solventes;
basta con pasar un paño húmedo. La lavadora
no requiere cuidados especiales para
mantenerla limpia. Mantener limpios los
compartimentos de detergente y suavizante y
el filtro. A continuación ofrecemos algunos
consejos para el traslado o para largos
B
períodos de inactividad de la lavadora.

Limpieza de la cubeta para el


detergente

l Es conveniente limpiar la cubeta para


que no se acumulen restos de detergente
y otros productos.
l Retirar la cubeta haciendo un poco de
fuerza, dejarla bajo el agua hasta que esté
limpia y volver a colocarla en su sitio.
Recomendaciones para el traslado
Limpieza del filtro o para largos períodos de
inactividad de la lavadora
l La lavadora está provista de un filtro
especial que retiene los objetos de tamaño l En el caso de que la lavadora estuviese
relativamente grande, como monedas o inactiva durante un largo período de
botones, que podrían obstruir el desagüe tiempo en lugares a bajas temperaturas,
(según modelo, considerar versión A o B). se recomienda vaciar por completo los
restos de agua que hayan quedado en el
l SÓLO ALGUNOS MODELOS: extraiga
interior de los tubos.
el tubo, saque el tapón y recoja el agua
en un contenedor. l Desenchufar la lavadora.
l Antes de extraer el filtro, se recomienda l Soltar el tubo de la abrazadera y colocar
colocar un paño absorbente en el suelo para el extremo en un recipiente en el suelo
evitar que se moje. para recoger toda el agua.
l Girar el filtro en sentido contrario al de las l Volver a asegurar el tubo de desagüe con
agujas del reloj hasta que se detenga en la abrazadera una vez concluida la
la posición vertical. operación.
l Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo
girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
l Para volver a colocar todo en su sitio, repetir
los pasos previos siguiendo las instrucciones
en sentido contrario.

68
 
6. CONTROL REMOTO (WI-FI)
Este electrodoméstico está equipado con
tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo
de forma remoto a través de una app.

REGISTRO DE ELECTRODOMÉSTICO
(EN APP)

l Descargue la aplicación Candy simply-Fi


en su dispositivo.
* CONTROL REMOTO (Wi-Fi)

ES
La App Candy simply-Fi está disponible
para dispositivos tanto Android como PARA DESACTIVAR EL CONTROL
iOS, así como para tablets y REMOTO
smartphones.
l Para salir del modo de CONTROL
REMOTO mientras se está llevando a
Para conocer todos los detalles de las cabo un ciclo, gire el selector de
funciones Wi-Fi, explore la App en modo programa hasta cualquier posición
DEMO. distinta de CONTROL REMOTO (Wi-Fi).
Volverá a estar operativo el panel de control
del electrodoméstico y, si el ciclo está en
l Abra la App, cree un perfil de usuario (o pausa, podrá abrir la puerta cuando se
inicie sesión si ya lo ha creado previamente) y apague el piloto indicador de PUERTA
registre el electrodoméstico siguiendo las BLOQUEADA.
instrucciones en la pantalla del dispositivo o
con la «Guía rápida» incluida.
Por razones de seguridad, en algunas
fases del ciclo de lavado la puerta
PARA ACTIVAR EL CONTROL REMOTO solo se puede abrir si el nivel del
agua está por debajo de su borde
l Compruebe que el enrutador esté inferior y si la temperatura es
encendido y conectado a Internet. inferior a 45°C. Si se cumplen estas
condiciones, espere a que se apague
l Cargue la ropa, cierre la puerta y añada el la luz de PUERTA BLOQUEADA antes
detergente si fuera necesario. de abrir la puerta.

l Gire el selector de programa hasta la l Con la puerta cerrada, gire el mando


posición CONTROL REMOTO (Wi-Fi): la hasta la posición CONTROL REMOTO
puerta se bloqueará y los mandos en el (Wi-Fi) para controlar de nuevo el
panel de control se desactivarán. electrodoméstico utilizando la aplicación.
Si hay un ciclo en curso, seguirá
l Empiece el ciclo utilizando la aplicación adelante.
Candy simply-Fi. Cuando se ha completado
el ciclo, apague el electrodoméstico girando
el selector de programa hasta la posición
OFF (APAGADO) para desbloquear la
puerta.

69
 
7. GUÍA RÁPIDA 8. CONTROLES Y
El aparato regula automáticamente el nivel PROGRAMAS
de agua según el tipo de ropa y la carga.
Este sistema reduce el consumo energético
y el tiempo de lavado.
H I
Selección de programas
A
l Enciende el aparato y selecciona el DC E F G B
programa requerido.

l Modifica los ajustes de lavado si es I


necesario y selecciona las opciones
H
requeridas.
A
SECAR (solo LAVASECADORAS) E D C F G B
Si desea que el ciclo de secado
empiece automáticamente después
del lavado, seleccione el programa de
lavado requerido y seleccione el ciclo
de secado. O también, puede finalizar
el lavado y posteriormente, escoger el
* Dependiendo del modelo
programa de secado.
A Selector de programas con
l Pulse el botón de inicio del programa. posición OFF
B Tecla INICIO/PAUSA
l El final del programa se indicará con un
mensaje en la pantalla (en algunos C Tecla INICIO DIFERIDO
modelos, todos los testigos se encenderán). D Tecla SELECCIÓN DE SECADO **
l Apaga el aparato. E Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE
SUCIEDAD
Para distintos tipos de lavado, consultar F Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
la tabla de programas y seguir los pasos
indicados. G Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
F+G BLOQUEO INFANTIL
Datos técnicos H Display digital
I Indicador SEGURIDAD PUERTA
Presión en el circuito hidráulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
** Tecla SELECCIÓN DE
Revoluciones de centrifugado: SECADO/VAPOR (solo incluido
ver tarjeta de datos. en algunos modelos)
Potencia absorbida/ Amperios del
fusible de la red/ Tension:
ver tarjeta de datos.

70
 
Tecla INICIO/PAUSA
ATENCIÓN:
no toque las teclas al enchufar la
Cierre la escotilla ANTES de
clavija en la toma de corriente, ya que
seleccionar INICIO/PAUSA.
el aparato calibra los sistemas
durante los primeros segundos: si se
tocan las teclas, la máquina podría no l Para iniciar el ciclo seleccionado con
funcionar correctamente. En tal caso, los parámetros preconfigurados, pulse
desenchufe el aparato y repita la INICIO/PAUSA. Cuando el programa se
operación. esté ejecutando, la pantalla mostrará el
tiempo restante.

l Además, si desea modificar el programa


Apertura puerta

ES
seleccionado, pulse los botones de
opciones correspondientes, modifique
Un dispositivo de seguridad impide los parámetros predeterminados y,
que la puerta se abra inmediatamente seguidamente, pulse el botón de
después del final del ciclo. INICIO/PAUSA para empezar el ciclo.
Espere 2 minutos después de que el
ciclo de lavado haya terminado y la Solo se podrán seleccionar las opciones
luz de "Puerta de seguridad" se ha compatibles con el programa ajustado.
apagado antes de abrir la puerta.
l Tras encender el electrodoméstico,
espere unos segundos para que se
PROGRAMA selector con ponga en marcha el programa.
posición OFF
DURACIÓN DEL PROGRAMA
l Cuando el selector de programa se activa l Cuando se selecciona un programa, la
la pantalla se ilumina para mostrar los
pantalla mostrará automáticamente la
ajustes para el programa seleccionado.
duración del ciclo, el cual podrá variar en
l Apague la lavadora girando el selector en función de las opciones seleccionadas.
la posición OFF.
l Una vez iniciado el programa, se
informará de manera permanente del
Primer uso tiempo restante hasta el final del lavado.

- Configuración de idioma l El electrodoméstico calcula el tiempo


hasta el final del programa seleccionado
l Después de enchufar el aparato a la red
sobre la base de una carga estándar;
eléctrica y encenderlo, pulse el botón "F"
durante el ciclo, la lavadora corrige el
o "G" para mostrar los idiomas disponibles.
tiempo en función del tamaño y la
l Seleccione el idioma deseado pulsando composición de la carga.
el botón INICIO/PAUSA.
FIN DE PROGRAMA
- Cambiar de idioma
l La puerta se puede abrir cuando la
Si desea cambiar el ajuste de idioma, pantalla indique que el programa ha
tendrá que pulsar simultáneamente los finalizado y el testigo de SEGURIDAD
botones de "D" y "G" durante unos 5 PUERTA se haya apagado.
segundos. En la pantalla se mostrará
ENGLISH y se le dará la posibilidad de l Apague la lavadora girando el selector en
elegir otro idioma. la posición OFF.

71
 
cada vez que se pulsa el botón hasta 24
El selector de programa se debe volver horas, momento en el que al volver a
a la posición OFF al final de cada ciclo o pulsar el botón se restablecerá el inicio
cuando se inicia un ciclo de lavado
diferido a cero.
posterior antes del próximo programa
que se está seleccionado y se inicia. - Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA.
La cuenta atrás comienza y cuando
termina el programa se iniciará
PAUSAR LA LAVADORA automáticamente.
l Mantenga pulsado la tecla INICIO/ l Es posible cancelar el inicio diferido
PAUSA durante aproximadamente 2 girando el selector de programas a la
segundos (algunos indicadores luminosos y posición OFF.
la pantalla de tiempo residual parpadearán,
lo que indica que la lavadora está en Si se produce una interrupción en la
pausa). fuente de alimentación mientras el
electrodoméstico está en funcionamiento,
Por razones de seguridad, en algunas al restaurarse la alimentación, el
fases del ciclo de lavado la puerta electrodoméstico se reiniciará desde el
solo se puede abrir si el nivel del agua comienzo de la fase en la que se
está por debajo de su borde inferior y encontraba cuando se produjo el corte.
si la temperatura es inferior a 45°C. Si
se cumplen estas condiciones, espere Las opciones deberán seleccionarse
a que se apague la luz de PUERTA antes de pulsar la tecla de
BLOQUEADA antes de abrir la puerta. INICIO/PAUSA. Si escoges una opción
que no es compatible con el programa
seleccionado, el piloto correspondiente
l Vuelva a pulsar la tecla INICIO/PAUSA parpadeará primero y se apagará
para reiniciar el programa desde el punto después.
en que se detuvo.

CANCELACIÓN DEL PROGRAMA


AJUSTADO Tecla SELECCIÓN DE SECADO/
l Para cancelar un programa, sitúe el VAPOR
selector en la posición OFF.
Esta tecla permite:
l Esperar hasta que la luz PUERTA
BLOQUEADA se haya apagado antes de - Ciclo automático de lavado/secado
abrir la puerta. Tras la selección del programa de lavado
en función del tipo de ropa, se puede
seleccionar un nivel de secado pulsando
Tecla INICIO DIFERIDO esta tecla. Al final del programa de
lavado, el ciclo de secado seleccionado
l Esta opción le permite pre-programar el empezará automáticamente.
ciclo de lavado para iniciarlo con una
posterioridad de hasta 24 horas. Si se selecciona un programa de lavado
no compatible con el secado automático,
l Para diferir el inicio del ciclo: esta función no estará activa.
- Introduzca el programa deseado.
Si se supera la carga de secado máxima
- Pulse el botón una vez para activar el indicada en la tabla de programas, es
inicio diferido y luego vuelva a pulsarlo posible que la ropa no se seque
(o manténgalo presionado) para establecer correctamente.
el tiempo deseado. El tiempo aumenta

72
 
- Para realizar solo un ciclo de secado - NIVEL DE SUCIEDAD
Seleccione el programa de secado
adaptado al tejido; pulsando esta tecla es l Una vez se ha seleccionado el programa,
posible seleccionar un grado de secado el tiempo de lavado establecido para ese
diferente del nivel por defecto (salvo para programa se mostrará automáticamente.
el programa de secado de lana).
l Esta opción te permite escoger entre 3
La puerta se puede abrir cuando la pantalla niveles de intensidad de lavado,
indique que el programa ha finalizado y el modificando la duración del programa, y
testigo de SEGURIDAD PUERTA se haya dependiendo de la suciedad de las
apagado. prendas (solo pueden usarse en algunos
programas tal y como se muestra en la
EN ALGUNOS MODELOS, esta tecla se tabla de programas).

ES
combina con la función VAPOR :
Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
- VAPOR
l Esta tecla permite cambiar la temperatura
l Esta opción permite añadir a algunos de los ciclos de lavado.
ciclos de lavado (véase la tabla programas)
un tratamiento de vapor específico. l No se puede aumentar la temperatura
l La función vapor actúa sobre las prendas por encima del máximo permitido para
mojadas disminuyendo las arrugas, lo cada programa, para conservar los tejidos.
que reduce el tiempo de planchado.
l Si deseas lavar con un programa frío,
l Las fibras se regeneran y refrescan, todos los indicadores deben estar
eliminando los malos olores de las prendas. desconectados.
l Para cada programa se ha diseñado un
tratamiento de vapor específico para Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
asegurar la máxima eficacia del lavado
en función de los tejidos y colores de las l Si pulsas esta tecla, es posible reducir la
prendas. velocidad máxima, y si lo deseas, puedes
cancelar el ciclo de centrifugado.
Para seguir el tratamiento de un ciclo de
lavado, pulse reiteradamente el botón (o l Si la etiqueta no proporciona información
manténgalo pulsado) hasta que se encienda específica, significa que se puede usar el
el piloto correspondiente . centrifugado máximo previsto por el
programa.

Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE Para evitar dañar los tejidos, no es


SUCIEDAD posible aumentar la velocidad por
encima del máximo permitido para
Esta tecla permite escoger entre dos cada programa.
opciones diferentes, dependiendo del
programa seleccionado.
l Para reactivar el ciclo de centrifugado,
- RÁPIDOS pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad
Esta tecla se activa cuando seleccionas de centrifugado deseada.
el programa ECO (14/30/44 Min.) en el
mando y te permite seleccionar uno de los l Es posible modificar la velocidad de
tres ciclos indicados. centrifugado sin detener la lavadora.

73
 
- Ajusta la velocidad de centrifugado de
Una cantidad excesiva de detergente
acuerdo a la carga, evitando así
puede provocar un exceso de espuma.
cualquier desequilibrio.
Si el electrodoméstico detecta la presencia
de una cantidad excesiva de espuma,
puede descartar la fase de centrifugado, o Display digital
extender la duración del programa y
aumentar el consumo de agua. El Display digital le permite estar constantemente
informado sobre el estado de la lavadora.

La lavadora está equipada con un 2 1 7 8


dispositivo electrónico que descarta el
ciclo de centrifugado si la carga está
desequilibrada. Esto reduce el ruido y
la vibración en la lavadora, y prolonga
la vida de la lavadora. 34 5 6
2 1 7 8
BLOQUEO INFANTIL
l Pulsando simultáneamente las teclas "F"
y "G" durante 3 segundos, la lavadora te
permitirá bloquear las teclas. De esta 345 6
forma, si pulsas accidentalmente alguna
de las teclas en el display durante un
ciclo, podrás evitar que se cambie el
* Dependiendo del modelo
programa accidentalmente.
1) DURACIÓN CICLO
l El bloqueo de tecla se desactiva l Cuando se selecciona un programa, el
sencillamente pulsando ambas teclas de display muestra automáticamente la
nuevo, o desconectando el electrodoméstico. duración del ciclo, que puede variar,
dependiendo de las opciones seleccionadas.
Sistema "Kg Detector" l Una vez que el programa ha comenzado
(solo activo en algunos programas) se le mantiene informado constantemente
del tiempo restante hasta el final del lavado.
A través de cada fase de lavado "Kg
l La lavadora calcula el tiempo hasta el
Detector" permite monitorear la información
final del programa seleccionado sobre la
sobre la carga de ropa en el tambor y en
base de una carga estándar, durante el
los primeros minutos de la colada él:
ciclo, el aparato corrige el tiempo al que
- Ajusta la cantidad de agua necesaria; se aplica según tamaño y la composición
de la carga.
- Determina la duración del ciclo;
- Control de los aclarados en function del 2) INDICADORES SELECCIÓN DE SECADO
tip ode tejido a seleccionado para ser Los indicadores muestran el grado de
lavado; secado que puede ser seleccionado con el
botón pertinente:
- Ajusta el ritmo de rotación del tambor
para el tipo de tejido que se lava; Programas de secado automático
- Reconoce la presencia de espuma, EXTRA SECO
aumentando, si es necesario, la (adecuado para toallas, albornoces y
cantidad de agua durante el aclarado; cargas voluminosas).

74
 
LISTO PARA PLANCHAR 5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA
(deja la colada preparada para el
El indicador muestra que las teclas están
planchado).
bloqueadas.
LISTO PARA GUARDAR
(para prendas que se cuelgan sin 6) INDICADOR Wi-Fi
planchar).
l En los modelos equipados con Wi-Fi,
indica el estado de la conexión. Puede
3) INDICADOR Kg Detector (solo presentar los estados siguientes:
incluido en algunos modelos)
Durante los primeros minutos del ciclo, el - FIJO: control remoto activado.
indicador "Kg Detector" permanecerá - PARPADEA LENTAMENTE: control
encendido mientras el sensor inteligente remoto desactivado.

ES
obtendrá el peso de la ropa y ajustará el
tiempo de ciclo, el agua y el consumo de - PARPADEA RÁPIDAMENTE DURANTE
electricidad en consecuencia (solo activo 3 SEGUNDOS Y, SEGUIDAMENTE, SE
en algunos programas). APAGA: la lavadora no se puede conectar
con la red Wi-Fi doméstica o todavía no
ha sido registrada en la app.
3) INDICADOR DE VAPOR
(solo incluido en algunos modelos) - PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y
La luz indicadora muestra la selección de la SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS:
opción relevante. restablecimiento de la red Wi-Fi (durante
registro en la app).
4) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA - SE ENCIENDE DURANTE 1 SEGUNDO
l El icono indica que la puerta está cerrada. Y SE APAGA DURANTE 3 SEGUNDOS:
la puerta está abierta. El control remoto no
Cierre la escotilla ANTES de se puede activar.
seleccionar INICIO/PAUSA.
l Para acceder a información completa
sobre todas las funciones y a las
l Cuando INICIO/PAUSA se presiona instrucciones de configuración de la
con la puerta cerrada, el indicador se conexión Wi-Fi, consulte:
parpadeará y luego de manera fija. go.candy-group.com/sm

Si la puerta no está bien cerrada, la 7) INDICADORES SELECCIÓN


luz seguirá parpadeando durante unos TEMPERATURA
7 segundos, después de lo cual
la orden de marcha se elimina Los indicadores muestran la temperatura
automáticamente. En este caso, cierre de lavado del programa seleccionado que
la puerta de la manera adecuada y puede cambiarse (si está permitido) con la
pulse la tecla INICIO/PAUSA. tecla correspondiente. Si deseas lavar con
un programa frío, todos los indicadores
deben estar desconectados.
l Un dispositivo de seguridad impide que la
puerta se abra inmediatamente después
8) INDICADORES SELECCIÓN
del final del ciclo. Espere 2 minutos
CENTRIFUGADO
después de que el ciclo de lavado haya
terminado y la luz de SEGURIDAD Los indicadores muestran la velocidad de
PUERTA se haya apagado antes de centrifugado del programa seleccionado
abrir la puerta. Al final del ciclo, gire el que puede cambiarse o descartarse con la
selector de programas a la posición OFF. tecla correspondiente.

75
 
Tabla de programas
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMA (ver panel de control)

(MAX.) 2 1
ALGODON & 2)
6 7 8 8 9 9 10 90°
PRELAVADO 4)
2)
ALGODÓN** 4) 6 7 8 8 9 9 10 60°

LANA/A MANO 1 1 2 2 2 2 2 30°


SINTÉTICOS Y 2)
3 3,5 4 4 4,5 4,5 5 60°
ROPA DE COLOR 4)
ACLARADOS - - - - - - - -
DESAGÜE &
- - - - - - - -
CENTRIFUGADO
LANA 1 1 1 1 1 1 1 -

MIXTOS 3 3,5 4 4 4,5 4,5 5 -

ALGODÓN 4 5 5 6 5 6 6 -
4)
DELICADOS 59' 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 40°

14' 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30°


3)
ECO 30' 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 30°

44' 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 40°


COLOR Y 4)
6 7 8 8 9 9 10 40°
MIXTOS 59'
ALGODÓN 4)
3 3,5 4 4 4,5 4,5 5 40°
PERFECTO 59'
4)
DIARIO 49' 6 7 8 8 9 9 10 40°

CONTROL REMOTO (WI-FI)


Posición que hay que seleccionar cuando se desee activar/desactivar el control
remoto a través de la aplicación (por Wi-Fi).

76
 
Por favor lea estas notas:
* La capacidad máxima de colada seca INFORMACIÓN PARA LOS
depende del modelo usado (ver panel de LABORATORIOS DE PRUEBA (Ref.
control). Normas EN 50229)

(Solo para modelos con Lavado


compartimento detergente líquido) Utilice el programa ** seleccionando el
Cuando un número limitado de grado máximo de suciedad,
artículos presentan manchas que centrifugado a velocidad máxima y
requieren tratamiento previo con temperatura a 60°C.
agentes de blanqueo líquidos, la
eliminación preliminar de mancha Secado
Seleccionar el programa de secado

ES
puede ser llevado a cabo en la
propia lavadora. Vierta el ALGODÓN, LISTO PARA GUARDAR.
blanqueador en el recipiente de
detergente líquido, se inserta en
el compartimiento "2" en el cajetín
del detergente, y establecer el
programa especial de ACLARADOS.
Cuando esta fase haya terminado,
apaga el aparato, añade el resto
de prendas y procede con un
lavado normal con el programa
más adecuado.

Programas de secado automático.

1) Cuando se selecciona un programa,


aparece en el display la temperatura
de lavado recomendada que puede
cambiarse (si está permitido) con la
tecla correspondiente, pero no se
puede aumentar por encima del
máximo permitido.

2) Para los programas mostrados se


puede ajustar la duración y la
intensidad del lavado con la tecla
NIVEL DE SUCIEDAD.

3) Selección del programa ECO en


el mando, será posible seleccionar
con la tecla RÁPIDOS, uno de los
tres programas rápidos disponibles
entre el 14', 30' y 44'.

4) Función de vapor disponible (solo


en modelos con esta opción).

77
 
Descripción de los programas ALGODÓN
Este programa es apto para lavar ropa de
algodón con un nivel de suciedad normal y
A fin de poder lavar diferentes tipos de
es el programa más eficiente en términos
tejidos y con varios grados de suciedad, la
de consumo combinado de agua y energía
lavadora cuenta con programas específicos
para el lavado de prendas de algodón.
adaptados a cada necesidad de lavado
(véase tabla de programas). LANA/A MANO
Este programa lleva a cabo un ciclo de
Escoja un programa de conformidad lavado especial para tejidos de lana que se
con las instrucciones que figuran en pueden introducir en la lavadora o aquellas
las etiquetas de lavado, especialmente prendas que deban lavarse a mano.
por lo que se refiere a la temperatura
SINTÉTICOS Y ROPA DE COLOR
máxima recomendada.
Este programa nos permite lavar tejidos y
colores diferentes todos juntos. Se han
optimizado tanto el movimiento de rotación
LAVADO del tambor como los niveles de agua
durante el lavado, pero también durante la
fase de aclarado. El centrifugado preciso
ATENCIÓN: reduce la formación de arrugas en los tejidos.
AVISO IMPORTANTE SOBRE EL
RENDIMIENTO DE LAVADO. ACLARADOS
l Las prendas de color nuevas deben Este programa lleva a cabo 3 aclarados con
lavarse por separado, como mínimo, un centrifugado intermedio (a una velocidad
durante los 5 o 6 primeros lavados. que se puede reducir o el cual se puede
cancelar con el botón correspondiente). Se
l Algunas prendas oscuras, como utiliza para aclarar todo tipo de tejidos, por
vaqueros y toallas, deben lavarse ejemplo, tras un lavado a mano.
siempre por separado.
l No deben mezclarse nunca prendas DESAGÜE & CENTRIFUGADO
que DESTIÑAN. Este programa completa el escurrido y lleva
a cabo un centrifugado a máxima
velocidad. Es posible cancelar o reducir el
centrifugado por medio del botón de
CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO.
Posición que hay que seleccionar cuando
se desee activar/desactivar el control
DELICADOS 59'
remoto a través de la aplicación y por Wi-Fi.
Desarrollado para lavar y tratar las prendas
En este caso, el inicio del ciclo se realizará
delicadas y los tejidos preciados. Este
a través de los controles de la aplicación.
programa lava a baja temperatura durante
Más detalles en el apartado CONTROL
59 minutos. Recomendado para cargas
REMOTO (Wi-Fi).
pequeñas.

ALGODON & PRELAVADO ECO 14'-30'-44'


Este programa está estudiado para eliminar ¡Ahorro total! Este nuevo programa se
las manchas más resistentes de las puede utilizar para conseguir resultados
prendas blancas de algodón. El prelavado excelentes, ahorrando agua, energía,
garantiza la eliminación de la suciedad más detergente y tiempo. Esta opción lava a una
resistente. Añadir al compartimento "1" una temperatura media adecuada para
cantidad de detergente igual al 20% de lo cualquier tipo de tejido. Recomendado para
que se usaría en un lavado principal. cargas pequeñas y artículos poco sucios.

78
 
COLOR Y MIXTOS
Este programa ofrece la libertad de lavar
juntos todo tipo de tejidos y colores que no
decoloran, con una carga completa,
obteniendo resultados excelentes en tan
solo 59 minutos. Con el lavado a temperatura El ciclo de secado de lana de esta
media, se recomienda este programa para máquina ha estado aprobado por
lavar colada que no esté muy sucia. "The Woolmark Company" para secar
productos de lana lavables a
ALGODÓN PERFECTO 59' máquina aprovisionándolos de que
Este programa garantiza unos resultados las prendas se han lavado y secado
fantásticos con la colada de algodón. Esta siguiendo las instrucciones de las
opción ha sido prevista para reducir el etiquetas de las prendas e
incidencias por el fabricante.

ES
tiempo de lavado, a temperaturas medias,
de colada de algodón bastante sucia. Para El símbolo de Woolmark es un
obtener los mejores resultados, llene la Certificado en muchos países. M1715
lavadora solo hasta la mitad.
MIXTOS
DIARIO 49' Programa de secado baja temperatura,
La innovadora tecnología de este programa recomendado para tejidos sintéticos y
reduce la cantidad de tiempo que pasamos mixtos (consulte siempre la etiqueta).
lavando ropa todos los días. Esta opción
garantiza un alto rendimiento de lavado a ALGODÓN
temperaturas medias en tan solo 49 Programa de secado caliente recomendado
minutos. Llene el electrodoméstico solo para algodón y ropa de hogar (consulte
hasta la mitad para obtener mejores resultados. siempre la etiqueta).

SECADO

ATENCIÓN:
Antes de poner en marcha el programa
de secado ha de retirarse del tambor el
dispensador de detergente en polvo o
líquido.

El tambor cambia de dirección durante el


ciclo de secado para evitar que la colada se
enrede y se seque mejor. El aire frío se
utiliza durante los últimos 10/20 minutos del
ciclo de secado para minimizar arrugas.

LANA
Programa de secado a baja temperatura
ideal para secar prendas de lana con el
máximo cuidado y suavidad, reduciendo el
deterioro de los tejidos. Se sugiere girar la
ropa antes de secarla. El tiempo se define
según la cantidad de carga y el
centrifugado escogido en el lavado. El ciclo
es adecuado para cargas pequeñas de
máximo 1 kg (3 jerseis).

79
 
9. CICLO DE SECADO Forma correcta de secar
l Estas indicaciones son generales, por lo l Abra la puerta.
que con la práctica obtendrá mejores
resultados de secado. l Introduzca la colada teniendo en cuenta
que no exceda la carga máxima de
l Es recomendable que, cuando utilice un secado indicada en la tabla de
ciclo por primera vez, se configure un programas. En caso de prendas grandes
tiempo de secado inferior al indicado (por ejemplo, sábanas) o prendas muy
hasta ajustar el grado de secado absorbentes (por ejemplo, toallas o
deseado. vaqueros), es recomendable reducir la
l Es recomendable que no seque tejidos carga.
que se deshilachen con facilidad, como l Cierre la puerta.
por ejemplo tapetes y fundas de pelo,
para evitar que se obstruya el conducto l Selecciona el programa de secado más
de ventilación. adecuado para tu colada (ALGODÓN,
MIXTOS, LANA).
l Es recomendable que separe la ropa
siguiendo las pautas siguientes: l Selecciona el grado de secado que
necesitas:
- Según los símbolos de secado que
se indiquen en la etiqueta de las EXTRA SECO
prendas (adecuado para toallas, albornoces y
cargas voluminosas).
Secadora.
LISTO PARA PLANCHAR
Secado a alta temperatura. (deja la colada preparada para el
planchado).
Secado a baja temperatura. LISTO PARA GUARDAR
(para prendas que se cuelgan sin
NO utilizar secadora. planchar).
PROGRAMAS DE SECADO A TIEMPO
Si el tejido no tiene etiqueta se - 120 MINUTOS
entiende que no es recomendable - 90 MINUTOS
utilizar secadora. - 60 MINUTOS
- 30 MINUTOS
- Según el tamaño y el grosor
Cuando la carga de lavado sea superior Seleccionando el programa de secado
a la capacidad de secado, separe las de lana, no es posible seleccionar un
prendas según su grosor (por ejemplo, grado de secado al establecido por
separar las toallas de la ropa interior). defecto.
- Según el tipo de tejido
Algodón/ropa del hogar: toallas, jerséis l La lavadora-secadora calculará el tiempo
de algodón, ropa de cama y manteles. de secado necesario y la humedad
Sintéticos: blusas, camisetas, chaquetas, residual necesaria según la carga y el
etc. de poliéster o poliamida, así como tipo de secado seleccionado.
mezcla de algodón/sintético.
l Compruebe que el grifo está abierto y
l Secar sólo prendas que se hayan que la manguera de desagüe está
centrifugado previamente. colocada correctamente.

80
 
Para el correcto funcionamiento de la
ATENCIÓN: lavadora-secadora es preferible no
No secar artículos con relleno detenerla durante la fase de secado
especial (ej. Edredones, anoraks salvo que sea realmente necesario.
acolchados, etc.,) y prendas muy
delicadas.
Si las prendas absorben mucha agua,
CICLO AUTOMÁTICO LAVADO/SECADO
se recomienda cargar menos prendas
para evitar arrugas.

La lavadora-secadora calcula el
l Presionar el botón INICIO/PAUSA (la tiempo de finalización del programa
pantalla mostrará el tiempo de secado
seleccionado para una carga

ES
restante).
estándar; durante el ciclo, la lavadora-
secadora corrige el tiempo del mismo
La lavadora-secadora calcula el según el volumen y composición de la
tiempo de finalización del programa carga.
seleccionado para una carga
estándar; durante el ciclo, la lavadora-
secadora corrige el tiempo del mismo
según el volumen y composición de la Si desea que se inicie un ciclo de secado
carga. inmediatamente después del lavado,
seleccione el ciclo de lavado deseado,
ajuste el grado deseado de secado a través
Durante la fase de secado el tambor del botón SELECCIÓN DE SECADO e
incrementará su velocidad de giro inicie el ciclo. Al final del programa de
para distribuir la carga y optimizar el lavado, el ciclo de secado seleccionado
secado. empezará automáticamente (véase
apartado "SELECCIÓN DE SECADO").

81
 
10. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida
que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los
problemas más comunes.

INFORME DE ERROR

l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra
“E” (ejemplo: Error 2 = E2)
l Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas
veces como represente el código del error, seguido de una pausa de 5 segundos
(ejemplo: Error 2 = dos parpadeos – pausa 5 segundos – dos parpadeos – etc…)

Tipo de error Posibles causas y soluciones prácticas


E2 (con display) La lavadora no se llena de agua.
2 parpadeos de las Asegúrate de que la llave de suministro de agua esté abierta.
LEDs (sin display)
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no esté
doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desagüe no está a la altura adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de
alimentación de la parte de atrás de la lavadora y asegúrate de que
el filtro "anti-arena" esté limpio, no obstruido.
Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos
extraños en el interior del compartimento del filtro que puedan
obstruir el flujo correcto del agua.
E3 (con display) La lavadora no desagua.
3 parpadeos de las Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos
LEDs (sin display) extraños en el interior del compartimento del filtro que puedan
obstruir el flujo correcto del agua.
Asegúrate de que la manguera de desagüe no esté doblada,
retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desagüe no esté bloqueado y que permita
al agua fluir sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
E4 (con display) Hay mucha espuma y/o agua.
4 parpadeos de las Asegúrate de no haber utilizado una cantidad excesiva de
LEDs (sin display) detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
E7 (con display) Problema con la puerta.
7 parpadeos de las Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate
LEDs (sin display) de que no hay prendas en el interior de la lavadora que puedan
obstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del
suministro eléctrico, espera 2-3 minutos y vuelve a abrir la puerta.
Cualquier otro código Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de
nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persiste, contacta
directamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado.

82
 
OTRAS ANOMALÍAS

Problema Posibles causas y soluciones prácticas


La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que
funciona funcione.
/no se enciende Asegúrate de que hay electricidad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando,
enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta puede no estar cerrada correctamente: ábrela y ciérrala
de nuevo.
Comprueba que se ha seleccionado el programa escogido y que se
ha pulsado la tecla de inicio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.

ES
Agua derramada Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la
sobre manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la
el suelo cerca de la manguera y la llave.
lavadora Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.

La lavadora no Debido a una distribución no óptima de las prendas, la lavadora


centrifuga puede:
Intentar equilibrar la carga, aumentando el tiempo de centrifugado.
Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el
ruido.
Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario,
desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Esto puede deberse al hecho de que el agua no se haya drenado
completamente: espera unos minutos. Si el problema persiste, ir a la
sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una función de "no
centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna opción que cambie el
centrifugado.
Un exceso de detergente puede dificultar el inicio del centrifugado.
Se oyen La lavadora puede no estar completamente nivelada: si es
vibraciones/ruidos necesario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección
fuertes durante el correspondiente.
centrifugado Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el
transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor
(monedas, bisagras, botones, etc...)

La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos
eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del
fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto
suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las
instrucciones de uso, se aplicará un cargo.

83
 
El uso de detergentes ecológicos sin
fosfatos puede producir los siguientes Garantía
efectos: El producto tiene unas condiciones de
garantía establecidas en el certificado
que se incluye en el producto. El
- El agua de vaciado del aclarado es certificado de garantía debe completarse
más turbia debido a la presencia de debidamente y archivarse, para poder
zeolitos en suspensión, sin que resulte mostrarlo al Servicio de Atención al
perjudicada la eficacia del aclarado. Cliente autorizado en caso necesario.

- Presencia de polvo blanco (zeolitos)


en la ropa al finalizar el lavado, que no
se incrusta en el tejido ni altera los
colores.

- Presencia de espuma en el agua del


último aclarado, que no necesariamente Al mostrar el logo marcado en este
es indicación de un aclarado deficiente. producto, declaramos, bajo nuestra
propia responsabilidad, el cumplimiento
de todos los requisitos europeos en
- Presencia de abundante espuma términos de seguridad, salud y medio
debido a los tensoactivos aniónicos ambiente, establecidos en la legislación
presentes en las formulaciones de los de este producto.
detergentes para lavadoras y que son
difíciles de separar de la ropa.
Volver a aclarar la ropa en estos casos
no conlleva ningún beneficio.

Si el problema persiste o sospechas de la


existencia de una avería, contacta
inmediatamente con el Servicio de El fabricante no se responsabiliza por
Atención al Cliente autorizado. eventuales erratas de imprenta contenidas
en el presente manual de instrucciones.
Se recomienda siempre utilizar las piezas Asimismo, se reserva el derecho de efectuar
de recambio originales, que están las modificaciones que considere oportunas
disponibles en el Servicio de Atención al para sus productos sin comprometer sus
Cliente autorizado. características fundamentales.

84
 
PARÁMETROS INALÁMBRICOS

Especificaciones Especificaciones
Parámetro
(Wi-Fi) (Bluetooth)

Señal Inalámbrica
802.11 b/g/n Bluetooth v4.2
Estándar

Rango de Frecuencia 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz.

ES
802.11b, DSSS 1 Mbps = Basic data Rate:
+19.5 dBm RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm Enhanced data Rate:
Potencia Máxima de
RF Transmit Power (Typ):
Transmisión
802.11g, OFDM 54 Mbps = +2 dBm
+18.5 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
802.11n, MCS7 =
+7.5 dBm
+14 dBm

802.11b = 1024 bytes,


Basic data Rate:
-80 dBm
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm Enhanced data Rate:
Sensibilidad Mínima de
Sensivity @ 0.01% BER:
Recepción
802.11n = 1024 bytes, -98 dBm
-65 dBm
BLE
802.11n HT40 = 1024 bytes, Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
-65 dBm

Mediante el presente Candy Hoover Group Srl declara que este


electrodoméstico con el distintivo cumple los requisitos esenciales de la
Directiva 2014/53/EU. Si quiere recibir una copia de la declaración de
conformidad, contacte por favor con el fabricante en: www.candy-group.com

85
 
Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et
Candy. Nous sommes certains qu’elle vous électroniques (DEEE) contiennent des
donnera entière satisfaction et prendra soin substances polluantes (ce qui peut
de votre linge, même délicat, jour après entraîner des conséquences négatives pour
jour. l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
Lisez attentivement ce manuel pour une important de traiter ce type de déchets de
utilisation de votre produit en toute sécurité manière appropriée afin de pouvoir éliminer
et bénéficier de conseils pratiques pour correctement tous les polluants et de
l’entretenir efficacement. recycler les matériaux. Les particuliers
peuvent jouer un rôle important en veillant à
ce que les DEEE ne deviennent pas un
problème environnemental. Il est essentiel
Nous vous recommandons de de suivre quelques règles simples:
toujours garder ce manuel à portée de main l Les DEEE ne doivent pas être traités
et dans de bonnes conditions afin qu’il comme les déchets ménagers;
puisse également servir aux éventuels
futurs propriétaires. l Les DEEE doivent être remis aux points
de collecte enregistrés. Dans de
nombreux pays, la collecte des produits
Cette machine est livrée avec un certificat
gros électroménagers peut être effectuée
de garantie qui permet de contacter
à domicile.
gratuitement l’assistance technique.
Veuillez garder votre ticket d’achat et le Dans de nombreux pays, lorsque vous
mettre dans un endroit sûr en cas de achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
besoin. être retourné au détaillant qui doit collecter
gratuitement sur la base un contre un.
Chaque produit est identifié par un code à L’équipement repris doit être équivalent
16 caractères unique également appelé ou bien avoir les mêmes fonctions que le
« numéro de série », imprimé sur l’étiquette produit acquis.
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du
Index
produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
notre service clientèle Candy. 2. INSTALLATION
3. TIROIR A DETERGENT
Règles environnementales 4. CONSEILS PRATIQUES
Cet appareil est commercialisé 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
en accord avec la directive
européenne 2012/19/EU sur 6. CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
les déchets des équipements 7. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
électriques et électroniques (DEEE).
8. CONTRÔLES ET PROGRAMMES
9. CYCLE DE SECHAGE
10.DÉPANNAGE ET GARANTIES

86
 
1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation
DE SÉCURITÉ en toute sécurité de l’appareil.
Les enfants ne doivent pas
l Le produit est conçu pour être jouer avec l'appareil.
utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de
comme: l’appareil ne doit pas être fait par
- Le coin cuisine dans des des enfants sans surveillance
magasins ou des lieux de d’un adulte.
travail,
- Employés et clients dans l Les enfants doivent être
un hôtel, un motel ou surveillés pour être sûr qu’ils
résidence de ce type, ne jouent pas avec l’appareil.
- Dans des bed and l Lesenfants de moins de 3 ans
breakfast, doivent être tenus à l’écart ou

FR
- Service de stock ou bien être sous surveillance de
similaire, mais pas pour de manière continue.
la vente au détail. l Si le câble d'alimentation est
La durée de vie de l’appareil endommagé, il doit impérativement
peut être réduite ou la garantie être remplacé par un câble
du fabricant annulée si spécifique qui peut être fourni par
l’appareil n’est pas utilisée le fabricant ou son agent de
correctement. Tout dommage service compétent.
ou perte résultant d'un usage qui
n'est pas conforme à un usage l N’utilisezque les colliers fournis
domestique (même s'ils sont avec l’appareil pour la connexion
situés dans un environnement de l’alimentation en eau.
domestique ou un ménage) ne l Lapression hydraulique doit être
sera pas acceptée par le comprise d'un minimum de 0,05
fabricant dans toute la mesure MPa à un maximum de 0,8 MPa.
permise par la loi. l Assurez-vous qu’aucun tapis
l Cet appareil peut être utilisé n’obstrue la base de la
par des enfants âgés de 8 ans machine et les ventilations.
et plus, ou des personnes l La phase finale du cycle d’un lave-
présentant un handicap physique, linge séchant se fait sans chaleur
moteur ou mental, et manquant (phase de refroidissement) afin de
de connaissance sur l’utilisation s’assurer que les articles sont
de l’appareil, si elles sont sous la laissés à une température ne les
surveillance d’une personne, donnant endommageant pas.

87
 
térébenthine, de la cire et du
ATTENTION: décapant pour cire doivent être
N’arrêtez jamais un lave-linge lavés à l’eau chaude avec une
séchant avant la fin du cycle de quantité supplémentaire de
séchage; à moins que tous les détergent avant d’être séchés
articles ne soient retirés et dans le lave-linge séchant.
étendus immédiatement de l Les articles à base de
manière à ce que la chaleur se caoutchouc, latex, textiles
dissipe rapidement. imperméables, articles doublés
de caoutchouc ou des oreillers
l Le positionnement de l’appareil fabriqués avec du caoutchouc
doit permettre un accès facile à ne doivent pas être séchés
la prise de courant après dans la machine.
installation. l Les assouplissants ou les
l L’appareil ne doit pas être installé produits similaires doivent être
derrière une porte fermée, une utilisés comme spécifié dans
porte coulissante ou une porte leurs instructions.
avec une charnière positionnée sur l Les textiles touchés par du
le côté opposé à celle de la pétrole ou de l’huile peuvent
machine, de telle façon que s’enflammer spontanément, surtout
l’ouverture de la porte de l’appareil lorsqu’ils sont exposés à des
puisse être limitée. sources de chaleur telles qu’un
l Capacité de chargement lave-linge. Si la chaleur ne peut
maximale de vêtements secs pas se dissiper, les articles peuvent
selon le modèle utilisé (voir le alors devenir chauds et s’enflammer.
bandeau de commande). l S’il est inévitable que les tissus
l L’appareil ne doit pas être utilisé si contiennent de l’huile végétale
des produits chimiques ont été ou de l’huile de cuisson ou bien
utilisés pour le nettoyage. qu’ils ont été contaminés par
des produits de type « soins
l Ne séchez pas d’articles n’ayant
capillaires », ils doivent d’abord
pas été lavés préalablement.
être lavés à l’eau chaude avec
l Les articles ayant été souillés par du détergent avant d’être placés
des substances telles que: de dans un lave-linge séchant; cela
l’huile de cuisson, de l’acétone, va permettre de réduire le
de l’alcool, de l’essence, du risque mais pas de l’éliminer
kérosène, du détachant, de la complètement.

88
 
l Retirez tous les objets des l Ne tirez pas sur le cordon
poches tels que les briquets et d’alimentation pour débrancher
les allumettes. l’appareil.
l Consulter le site web du fabricant l Assurez-vous qu’il n’y a pas
pour plus d’informations. d’eau dans le tambour avant
d’ouvrir le hublot.
Connexions électriques et
instructions de sécurité
l Les détails techniques (voltage ATTENTION:
et puissance) sont indiqués sur l’eau peut atteindre des
l’étiquette du produit températures très élevées
l Assurez-vous que le système pendant le lavage.

FR
électrique est bien connecté à
la terre, qu’il respecte toutes l N’exposez pas la machine à la
les lois applicables et que les pluie, au soleil ou aux
prises de courant sont bien intempéries.
compatibles avec la prise
électrique de l’appareil. Dans le l Lors d’un déplacement, ne
cas contraire, veuillez contacter soulevez pas la machine à
un professionnel qualifié. laver par les boutons ou par le
tiroir à détergent, ne jamais
l L’utilisation de transformateurs, faire reposer l’appareil sur le
de multiprises ou de rallonges hublot.
électriques et fortement déconseillé Nous recommandons d’être 2
personnes pour soulever la
machine.
ATTENTION:
l'appareil ne doit pas être l En cas de panne ou de
alimenté par un dispositif de dysfonctionnement: éteindre la
commutation externe, comme machine, fermer le robinet
une minuterie, ou connecté à d’eau et ne pas toucher la
un circuit qui est allumé et machine. Appelez immédiatement
éteint régulièrement. le service client et n’utilisez que
des pièces de rechange d’origine.
l Eteignez la machine avant Le non-respect de ces consignes
nettoyage: débranchez l’appareil peut compromettre la sécurité de
et fermer l’arrivée d’eau. l’appareil.

89
 
2. INSTALLATION
l Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur 1
le dos de l’appareil et retirer les
2 ou 4 cales (B) comme illustré A A
B
sur la figure 1. B A
A
l Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant B B
les connecteurs inclus dans
l'enveloppe ou se trouve la notice.
l Si la machine à laver est
intégrée, dévisser les 3 ou 4
vis (A) et retirer 3 ou 4 cales
(B).
l Dans certains modèles, une ou
plusieurs cales vont tomber
à l'intérieur de la machine:
inclinez la machine à laver
avant de les enlever. Bouchez 2
les trous à l'aide des fiches A
trouvées dans l'enveloppe. 3
1 2

ATTENTION:
maintenez les matériaux
d'emballage hors de portée
des enfants. B

l Placer le panneau "polionda"


sur le bas comme indiqué sur la
figure 2 (selon le modèle,
référez-vous à la version A, B
ou C).

Dans certains modèles cette C


opération n'est pas nécessaire
3
car le panneau "polionda" sera
déjà placé sous l'appareil. 2 1

90
 
Raccordement à l’eau 3

l Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3).


Utiliser uniquement le tuyau fournit avec
l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une
ancienne installation).

l CERTAINS MODELES peuvent inclure une


ou plusieurs des caractéristiques suivantes:

l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites 4


d’eau avec connexion eau chaude et eau
froide pour réaliser des économies
d’énergie. 1
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau
froide et le rouge au robinet d'eau

FR
chaude. L'appareil peut être connecté au
robinet d'eau froide: dans ce cas, certains
programmes peuvent démarrer quelques
minutes plus tard..
5

l AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur B


le tube d'alimentation qui arrête le débit
d'eau si le tube se détériore; dans ce cas,
une marque rouge apparaît dans la A
fenêtre "A" et le tube doit être remplacé.
Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le
sens unique dispositif de verrouillage "B".

6
l AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l’eau fuit
à partir du tuyau "A", la gaine de
confinement transparent "B" va contenir
B
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour A
remplacer le tuyau d'alimentation.

91
 
Positionnement 7
l Au niveau du mur, faîtes attention à ce
que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
Connectez-le de préférence à une
évacuation murale d’au moins 50 cm de
haut avec un diamètre plus grand que le
tuyau de la machine à laver (fig. 7).

l Utilisez les pieds comme en figure 8


pour régler la hauteur de l’appareil: min 4 cm

max 100 cm
a. Tournez dans le sens horaire pour
libérer la vis; +2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm
b. Faire pivoter le pied pour élever ou
abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol;

c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans 8


le sens inverse des aiguilles d’une montre et
le faire adhérer au fond de la machine.

l Branchez l'appareil. A

ATTENTION: B
contactez l’assistance technique si le
cordon d’alimentation doit être changé.

Les défauts d'installation ne sont pas C


couverts par la garantie du fabricant.

92
 
3. TIROIR A DETERGENT
Le tiroir est divisé en 3 compartiments
comme illustré en figure 9: 9
l compartiment « 1 »: pour la lessive
destinée au prélavage; 1
l compartiment « »: des additifs
spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; 2

ATTENTION:
utilisez uniquement des produits
liquides; la machine est programmée
pour doser les additifs à chaque cycle
durant le dernier rinçage.
10
l compartiment « 2 » sert pour la lessive
destinée au lavage..

FR
Un récipient pour détergent liquide est
également inclus DANS CERTAINS
MODELES (fig. 10). Pour l'utiliser, placez-
le dans le compartiment "2". Grâce à ce
système, la lessive s’écoulera dans le
tambour seulement au bon moment.

CERTAINS MODÈLES sont pourvus


ATTENTION: du dosage automatique, qui permet
Certains détergents ne sont pas conçus un dosage précis du détergent et
pour être introduit dans le compartiment de l’assouplissant. Dans ce cas,
à lessive mais sont fournis avec consultez la section spécifique du
leur propre distributeur qui est placé chapitre CONTROLES ET PROGRAMMES
directement dans le tambour. pour en savoir davantage.

93
 
4. CONSEILS PRATIQUES tremper dans de l’eau avant le lavage afin
d’en réduire la température.
Economisez de l’énergie en utilisant un
Conseils de chargement
programme à basse température.
Lorsque vous triez le linge, assurez- Avant d’utiliser un programme de séchage
vous: (LAVANTE-SECHANTE)
- avoir éliminé objets métalliques tels que l Economisez de l’énergie et du temps en
barrettes, épingles, pièces de monnaie; sélectionnant une vitesse d’essorage
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle
les fermetures éclair, accrochez les œillets contenue dans les textiles avant un
et crochets, nouez les ceintures et les programme de séchage.
cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux; Voici un mini guide avec des conseils et
- avoir lu attentivement les étiquettes des recommandations sur l'utilisation des
d’entretien; détergents aux différentes températures.
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant Dans tous les cas, toujours lire les
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou instructions sur le détergent à utiliser et les
d’un détachant spécial. doses recommandées.

l Lors du lavage des tapis, des couvertures


ou des vêtements lourds, nous vous Lorsque vous lavez des blancs très
recommandons d’éviter l’essorage. sales, nous vous recommandons
d’utiliser le programme coton à 60°C
l Pour laver des vêtements en laine, ou au-dessus et d’utiliser une lessive
assurez-vous qu’ils peuvent bien être en poudre contenant des agents blanchissants.
lavés en machine. Vérifiez.

Suggestions d’utilisation Pour les lavages entre 40°C et 60°C,


le type de détergent utilisé doit être
Utilisez votre appareil dans le respect de adapté au type de tissu et au degré de
l’environnement tout en réalisant des salissure. Poudres normales sont
économies d’énergie. adaptés pour des "blancs" à forte
Maximisez le volume de chargement salissures, alors que les détergents
liquides ou "protection des couleurs"
l Utilisez la capacité maximale de sont adaptés pour les tissus colorés
chargement de votre appareil. avec des niveaux faibles de salissures.
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
lavant une charge complète au lieu de 2
demi-charges.
Pour le lavage à des températures
Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage? inférieures à 40°C, nous recommandons
l Pour le linge très sale seulement! l'utilisation de détergents ou de détergents
Economisez du temps, de l’eau et de liquides spécifiquement étiquetés comme
l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant approprié pour lavage de basse température.
pas le prélavage pour un linge
normalement sale.
Un lavage à l’eau chaude est-il nécessaire? Pour lavage de la laine ou de la soie,
utilisez uniquement des produits de lavage
l Pré-traitez les tâches avec un détachant spécialement formulés pour ces tissus.
ou bien mettez le vêtement tâché sec à

94
 
5. ENTRETIEN ET A
NETTOYAGE
Pour nettoyer l’extérieur de la machine,
utilisez un chiffon humide en évitant les
produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La
machine ne requiert pas de soins particuliers
pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer
régulièrement le tiroir à produits et le filtre.
Quelques conseils pour déplacer la machine
ou pour la préparer à une longue période
B
d’inactivité sont donnés ci-dessous.

Nettoyage des bacs

l Nous recommandons de nettoyer les

FR
bacs pour éviter l’accumulation de
produit.
l Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir
pour l’extraire, nettoyer le tiroir sous un
jet d’eau et remettre le tiroir.

Suggestions lors d’un déménagement


Nettoyage filtre ou une absence prolongée

l Le nettoyage mensuel du filtre est conseillé. l Si la machine doit être stockée dans une
Ce filtre peut retenir les résidus plus gros pièce non chauffée pendant une longue
qui pourraient bloquer le tuyau d’évacuation période, vidangez toute l’eau avant votre
(pièces de monnaie, boutons…). Selon le départ.
modèle, référez-vous à la version A ou B.
l Débranchez la machine à laver.
l DISPONIBLE SUR CERTAINS MODELES
UNIQUEMENT: sortez le tuyau, ôtez le l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier
bouchon et videz l’eau dans un récipient. vers le bas afin de vider le reste d’eau.

l Avant de dévisser le filtre, nous vous l Fixez le tuyau de vidange à l’aide de


recommandons de disposer un chiffon l’attache lorsque vous avez terminé.
absorbant sur le sol afin de garder le sol
sec.
l Tournez le filtrer dans le sens antihoraire
jusqu’à la limite en position verticale.
l Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous
avez terminé, repositionnez le filtre en
tournant dans le sens horaire.
l Répétez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse pour remonter les pièces.

95
 
6. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI)
Cet appareil est équipé de la technologie
Wi-Fi qui vous permet de le contrôler à
distance via une application.

INSCRIPTION DE L’APPAREIL (À
L’APPLICATION)

l Téléchargez l’application Candy simply-Fi


sur votre appareil.
* CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
L’application Candy simply-Fi est
disponible pour les tablettes et les POUR DÉSACTIVER LE CONTRÔLE À
smartphones, aussi bien sous Android DISTANCE
que sous iOS.
l Pour quitter le mode CONTRÔLE À
DISTANCE lorsqu’un cycle est en cours,
tournez le sélecteur de programmes sur
Le détail des fonctions Wi-Fi est
n’importe quelle position autre que le
consultable via le mode DÉMO de
CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi). Le
l’application.
tableau de commande sur l’appareil sera
à nouveau opérationnel, et si le cycle est
l Ouvrez l’application, créez le profil mis en pause, vous pourrez ouvrir la
utilisateur (ou connectez-vous si le profil porte une fois que le voyant PORTE
existe déjà) et inscrivez l’appareil en SÉCURISÉE sera éteint.
suivant les instructions sur l’écran de
l’appareil ou dans le «Guide rapide» Pour des raisons de sécurité, durant
fourni sur l’appareil. certaines étapes du cycle de lavage,
la porte ne peut être ouverte que si le
niveau de l’eau se trouve en dessous
POUR ACTIVER LE CONTRÔLE À
du bord inférieur et si la température
DISTANCE
est inférieure à 45°C. Si ces conditions
l Vérifiez que le routeur est allumé et sont réunies, attendez que le voyant
connecté à Internet. PORTE SECURISEE s’éteigne avant
d’ouvrir la porte.
l Chargez le linge, fermez la porte et, si
nécessaire, ajoutez du détergent.
l Lorsque la porte est fermée, tournez la
l Tournez le sélecteur de programmes sur molette sur la position CONTRÔLE À
la position CONTRÔLE À DISTANCE DISTANCE (Wi-Fi) pour contrôler l’appareil
(Wi-Fi): la porte sera verrouillée et les en utilisant à nouveau l’application. Si un
commandes sur le tableau de commande cycle est en cours, il se poursuivra.
seront désactivées.

l Lancez le cycle au moyen de l’application


Candy simply-Fi. Lorsque le cycle est
terminé, éteignez l’appareil en tournant le
sélecteur de programmes sur la position
OFF (ARRÊT) pour déverrouiller la porte.

96
 
7. GUIDE D'UTILISATION 8. CONTRÔLES ET
RAPIDE PROGRAMMES
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la
quantité de linge. Ce système permet de
diminuer la consommation d'énergie et
H I
réduit nettement les temps de lavage.
A
Sélection du programme DC E F G B
l Allumez l’appareil et sélectionnez le
programme souhaité.
H I
l Ajustez les paramètres de lavage si
necessaire et sélectionnez les options.
A
E D C F G B

FR
SECHAGE (LAVANTE - SECHANTE
seulement)
Si vous souhaitez enchaîner le cycle
de séchage automatiquement après le
cycle de lavage, sélectionnez le
programme de lavage souhaité, puis * En fonction du modèle
sélectionnez le cycle de séchage
souhaité. Vous pouvez aussi sélectionner A Sélecteur de programmes
le programme de séchage souhaité à
l’issue du cycle de lavage.
avec position OFF
B Touche DÉPART/PAUSE
l Appuyez sur le bouton de départ. C Touche DÉPART DIFFÉRÉ
D Touche SÉLECTION DU
l La fin du programme sera indiquée par
un message sur l'afficheur (sur certains
SÉCHAGE **
modèles, tous les voyants s'éclaireront). E Touche RAPIDES ou DEGRE
DE SALISSURE
l Eteignez l’appareil.
F Touche SÉLECTION
Pour tout type de lavage, voir le tableau TEMPERATURE
des programmes et suivez la séquence G Touche SÉLECTION ESSORAGE
de fonctionnement comme indiqué.
F+G SÉCURITÉ ENFANT
Caractéristiques techniques H Afficheur digital
I Indicateur PORTE SÉCURISÉE
Pression de l’eau:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
** Touche SÉLECTION DU
Essorage (Tours par minute): SÉCHAGE/VAPEUR (présent
voir la plaque signalétique.
uniquement sur certains modèles)
Puissance / Ampérage / Tension
d’alimentation:
voir la plaque signalétique.

97
 
Touche DÉPART/PAUSE
ATTENTION:
ne touchez pas les touches lors du Fermez la porte avant d’appuyer sur la
branchement de la machine car elle touche DÉPART/PAUSE.
étalonne le système durant les
premières secondes. Ceci pourrait
l Pour démarrer le cycle souhaité avec les
engendrer un mauvais fonctionnement.
paramètres par défaut, appuyez sur
Si tel est le cas, veuillez débrancher puis
DÉPART/PAUSE. Une fois le programme
brancher de nouveau la machine.
lancé, l’écran affichera le temps restant
avant la fin.

Ouverture de la porte l Par ailleurs, si vous souhaitez modifier le


programme choisi, appuyez sur les
boutons correspondant aux options
Un dispositif de sécurité empêche
souhaitées, modifiez les paramètres par
d’ouvrir la porte immédiatement après
défaut, puis appuyez sur la touche
la fin du cycle.
DÉPART/PAUSE pour lancer le cycle.
Il faut attendre 2 minutes après que
celui-ci soit terminé et attendre que
l’indicateur lumineux s’éteigne pour Seules les options compatibles avec
pouvoir ouvrir la porte. le programme choisi pourront être
sélectionnées.

Sélecteur de programmes avec l Après avoir allumé l’appareil, attendez


position OFF quelques secondes que le programme
démarre.
l Lorsque le sélecteur de programme est
activé, l’affichage s’allume pour visualiser DURÉE DU PROGRAMME
les réglages de chacun des programmes. l Lorsqu’un programme est sélectionné,
l Positionnez le sélecteur sur OFF pour l’écran affiche automatiquement la durée
éteindre la machine. du cycle, qui peut varier suivant les
options sélectionnées.
Premier démarrage l Une fois le programme lancé, le temps
restant jusqu’à sa fin vous sera indiqué
- Choix de la langue en permanence.
l Après avoir relié l’appareil au réseau
l L’appareil calcule le temps restant jusqu’à
électrique et l’avoir allumé, appuyez sur
la fin du programme sélectionné en
le bouton "F" ou "G" pour afficher les
fonction d’une charge standard. Lors du
langues disponibles.
cycle, il corrige cette durée en fonction de
l Choisissez la langue souhaitée en la charge et de la composition de celle-ci.
appuyant sur le bouton DÉPART/PAUSE.
FIN DU PROGRAMME
- Modification de la langue
l Lorsque l'afficheur montre que le
Si vous souhaitez modifier la langue programme est terminé et que le voyant
choisie, appuyez simultanément sur les PORTE SÉCURISÉE s'est éteint, vous
boutons "D" et "G" pendant environ 5 pouvez ouvrir la porte.
secondes. Le mot ENGLISH apparaîtra sur
l’écran et vous pourrez choisir une autre l Positionnez le sélecteur sur OFF pour
langue. éteindre la machine.

98
 
pression du bouton jusqu'à 24 heures
Le sélecteur de programmes doit être ensuite si vous appuyez à nouveau sur
positionné sur OFF à l’issue de chaque le bouton vous remettez à zéro le
cycle ou avant le début du cycle
retard.
suivant pour sélectionner un nouveau
programme. - Validez en appuyant sur la touche
DÉPART/PAUSE. Le programme débutera
à l’issue du compte à rebours.
METTRE LA MACHINE EN PAUSE
l Maintenez la touche DÉPART/PAUSE l Il est possible d’annuler le départ
enfoncée pendant 2 secondes environ différé en positionnant le sélecteur de
(certains voyants et l’affichage du temps programme sur OFF.
restant se mettront à clignoter, montrant
ainsi que la machine est en pause). Si une panne de courant se produit
pendant que la machine est en marche,
Pour des raisons de sécurité, durant lorsque le courant revient la machine
certaines étapes du cycle de lavage, redémarre à partir du début de la phase
la porte ne peut être ouverte que si le au cours de laquelle la panne a eu lieu.

FR
niveau de l’eau se trouve en dessous
du bord inférieur et si la température Les options doivent être choisies
est inférieure à 45°C. Si ces conditions avant d’appuyer sur la touche
sont réunies, attendez que le voyant DÉPART/PAUSE. Si une option
PORTE SÉCURISÉE s’éteigne avant choisie n’est pas compatible avec le
d’ouvrir la porte. programme sélectionné, le voyant
lumineux de l’option clignotera puis
l Appuyez à nouveau sur la touche s’éteindra.
DÉPART/PAUSE avant de redémarrer le
programme à partir du point où il a été
mis en pause.
Touche SÉLECTION DU SÉCHAGE/
ANNULATION DU PROGRAMME VAPEUR
l Pour annuler le programme, positionnez Ce bouton vous permet:
le sélecteur sur OFF.
- Cycle de lavage/séchage automatique
l Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE Après la sélection du programme de lavage
SÉCURISÉE doit être éteint. suivant le type de linge, sélectionnez un
degré de séchage en appuyant sur ce
bouton. À la fin du programme de lavage, le
Touche DÉPART DIFFÉRÉ cycle de séchage sélectionné démarrera
l Cette touche vous permet de différé le automatiquement.
départ du cycle choisi jusqu’à 24h.
Si un programme de lavage n’est pas
l Voici comment retarder le départ du compatible avec le séchage automatique
cycle: sélectionné, cette fonction ne s’activera
pas.
- Sélectionnez le programme.
- Appuyez une fois sur le bouton pour Si vous dépassez la charge maximale
activer le démarrage différé et appuyez de linge pouvant être séché indiquée
à nouveau sur le bouton (ou maintenez- dans le tableau des programmes, le
le enfoncé) pour configurer le retard linge ne séchera pas correctement.
voulu. Le retard augmente à chaque

99
 
- Pour lancer uniquement un cycle de - DEGRE DE SALISSURE
séchage
l Une fois le programme sélectionné, le
Sélectionnez le programme de séchage
temps de lavage requis pour ce
souhaité selon les tissus concernés. En
programme sera affiché automatiquement.
appuyant sur ce bouton, vous pouvez
choisir un degré de séchage différent du l Cette option vous permet de choisir 3
degré par défaut (excepté pour le intensités de lavage en fonction de l’état
programme de séchage de laine). de vos vêtements. A noter, l’intensité de
lavage modifie la durée du programme.
Lorsque l'afficheur montre que le
Ce programme peut être utilisé seulement
programme est terminé et que le voyant
pour certains programmes comme indiqué
PORTE SÉCURISÉE s'est éteint, vous
dans la table des programmes.
pouvez ouvrir la porte.

SUR CERTAINS MODÈLES, ce bouton est Touche SÉLECTION TEMPERATURE


associé à la fonction VAPEUR :
l Cette touche vous permet de changer la
- VAPEUR température du cycle de lavage.
l Cette option permet de faire suivre aux l Afin de préserver les tissus, il n’est pas
cycles de lavage (voir tableau programmes) possible d’augmenter la température au-
un traitement vapeur spécifique. delà de la température maximum
l La fonction vapeur agit sur le linge autorisée pour chaque programme.
mouillé en assouplissant les plis,
réduisant ainsi les temps de repassage. l Si vous souhaitez réaliser un lavage à
froid, tous les voyants lumineux doivent
l Les fibres sont régénérées et rafraîchies en être éteints.
éliminant les mauvaises odeurs du linge.
l Pour chaque programme, un traitement Touche SÉLECTION ESSORAGE
vapeur spécifique a été conçu, pour garantir
la plus grande efficacité de lavage selon l En appuyant sur cette touche, il est
les tissus et les couleurs du linge. possible de réduire la vitesse maximum
Pour faire suivre le traitement au cycle de et si vous le souhaitez, vous pouvez
lavage, appuyez à plusieurs reprises sur la aussi faire un arrêt cuve pleine.
touche (ou bien maintenez-la enfoncée) l Si l’étiquette de vos vêtements n’indique
jusqu’à ce que le voyant correspondant pas d’information spécifique, vous pouvez
s’allume . utiliser la vitesse d’essorage maximale
prévue pour le programme.
Touche RAPIDES ou DEGRE DE Afin d’éviter d’endommager vos tissus, il
SALISSURE n’est pas possible d’augmenter la
Cette touche vous permet de choisir entre vitesse d’essorage au-delà de la vitesse
ces deux options différentes en fonction du requise pour chaque programme.
programme sélectionné:
l Pour modifier le cycle d’essorage
- RAPIDES appuyez sur la touche jusqu’à obtenir la
Le témoin lumineux s’allume quand vous vitesse d’essorage que vous désirez.
sélectionnez le programme ÉCO (14/30/44
Min.) avec le sélecteur bidirectionnel et l Il est possible de modifier la vitesse
vous pouvez ensuite choisir l’une des trois d’essorage et de mettre en pause la
durées indiquées. machine.

100
 
- reconnaît la présence de mousse,
Un surdosage de lessive peut entrainer augmentant la quantité d’eau au rinçage
un excès de mousse. Si l’appareil détecte au besoin;
une importante quantité de mousse, le
cycle d’essorage sera annulé ou le
cycle de lavage sera plus long et la - ajuste la vitesse d’essorage en fonction
consommation d’eau augmentera. de la charge, évitant ainsi tout
déséquilibre.

La machine est équipée d’un dispositif


électronique spécial qui maintient le Afficheur digital
tambour durant le cycle d’essorage.
Cela réduit les bruits et les vibrations
dans la machine ce qui prolonge la L’affichage Digital vous permet de visualiser
durée de vie de votre appareil. en permanence l’état de la machine.

2 1 7 8

FR
SÉCURITÉ ENFANT

l En appuyant simultanément sur les touches


"F" et "G" pendant 3 secondes, vous 34 5 6
pouvez verrouiller les commandes de la
machine. Cela vous permet d’éviter de 2 1 7 8
modifier le programme en cours si vous
appuyez accidentellement sur une touche.

l Le verrouillage des commandes peut


être annulé facilement en appuyant
simultanément à nouveau sur les deux 345 6
boutons ou en éteignant la machine.
* En fonction du modèle
Le système "Kg Detector"
(ne fonctionnant qu’avec certains 1) DURÉE DU CYCLE
programmes)
l Lorsqu’un programme est sélectionné, la
durée du cycle est automatiquement
A chaque phase de lavage, la fonction "Kg
affichée sur l’écran. Elle peut varier en
Detector" permet de contrôler les
fonction des options choisies.
informations sur la charge dans le tambour
et dans les premières minutes du cycle:
l Une fois le programme démarré, l’écran
- ajuste la quantité d’eau nécessaire; affiche le temps restant jusqu’à la fin de
ce dernier.
- détermine la durée du cycle de lavage;

- contrôle du rinçage en fonction du type l L’appareil calcule le temps restant sur la


de textile qui doit être lavé; base d’une charge “standard”. La
machine corrige le temps restant une fois
- ajuste le rythme de la rotation du le poids et la composition de la charge
tambour en fonction du type de textile; détectés.

101
 
2) INDICATEURS SELECTION DU SECHAGE
Si la porte n’est pas bien fermée, la
Les icônes indiquent les degrés de séchage lumière continue à clignoter pendant
qui peuvent être sélectionnées par la environ 7 secondes, ce après quoi
touche correspondante: la commande de démarrage sera
supprimée automatiquement. Dans ce
Programmes de séchage automatiques cas, fermez la porte de manière
correcte puis appuyez de nouveau sur
EXTRA SEC la touche DÉPART/PAUSE.
(recommandé pour les serviettes,
les peignoirs et les charges
importantes). Un dispositif de sécurité empêche
PRÊT A REPASSER l’ouverture immédiatement après la fin du
(Votre linge est prêt à être repassé). cycle. Il faut attendre 2 minutes à l’issue du
cycle de lavage avant d’ouvrir la porte. A la
PRÊT A RANGER fin du cycle, tournez le sélecteur de
(pour des vêtements qui seront programmes sur OFF.
portés sans être repassé).
5) INDICATEUR VERROUILLAGE DES
3) INDICATEUR Kg Detector (présent COMMANDES
uniquement sur certains modèles)
Le témoin lumineux signale que les
Pendant les premières minutes du cycle, commandes sont verrouillées.
l’indication "Kg Detector" reste allumé le
temps pour le capteur intelligent de peser le
linge et d’ajuster le temps du cycle, la 6) INDICATEUR Wi-Fi
quantité d’eau et la consommation l Sur les modèles équipés du Wi-Fi, ce
d’électricité en conséquence (ne fonctionnant voyant indique l’état de la connexion. Il
qu’avec certains programmes). peut:

- ÊTRE ALLUMÉ EN CONTINU: contrôle à


3) INDICATEUR DE VAPEUR distance activé.
(présent uniquement sur certains
modèles) - CLIGNOTER LENTEMENT: contrôle à
Le témoin lumineux montre l’activation de la distance désactivé.
fonction vapeur.
- CLIGNOTER RAPIDEMENT 3 SECONDES,
PUIS S’ÉTEINDRE : l’appareil ne parvient
4) INDICATEUR PORTE SÉCURISÉE pas à se connecter au réseau Wi-Fi
domestique ou n’a pas encore été inscrit à
l L’icône indique que la porte est l’application.
verrouillée.
- CLIGNOTER LENTEMENT 3 FOIS,
Fermez la porte avant d’appuyer sur la PUIS S’ÉTEINDRE 2 SECONDES:
touche DÉPART/PAUSE. réinitialisation du réseau Wi-Fi (lors de
l’inscription à l’application).

l Lorsque la touche DÉPART/PAUSE est - S’ALLUMER 1 SECONDE, PUIS


pressé sur la machine avec la porte S’ÉTEINDRE 3 SECONDES: la porte est
fermée, l’icône clignote temporairement ouverte. Le contrôle à distance ne peut
puis s’allume. pas être activé.

102
 
l Pour tous les détails sur les de la température maximum autorisée pour
fonctionnalités et les instructions pour chaque programme). Si vous souhaitez
configurer facilement le Wi-Fi, veuillez réaliser un lavage à froid, tous les voyants
consulter la page: lumineux doivent être éteints.
go.candy-group.com/sm

7) INDICATEURS SÉLECTION TEMPERATURE 8) INDICATEURS SÉLECTION ESSORAGE


Ces témoins lumineux indiquent la température Ces témoins lumineux indiquent la vitesse
de lavage du programme sélectionné. La d’essorage du programme sélectionné. Il
température peut être modifiée à l’aide de est possible de modifier la vitesse
la touche correspondant (il n’est pas d’essorage ou d’annuler le cycle d’essorage
possible d’augmenter la température au-delà en appuyant sur la touche correspondant.

FR

103
 
Table des programmes
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMME (voir tableau de commande)
Tabella programmi
(MAX.) 2 1
COTON & 2)
6 7 8 8 9 9 10 90°
PRELAVAGE 4)
2)
COTON** 4)
6 7 8 8 9 9 10 60°
LAINE/LAVAGE
1 1 2 2 2 2 2 30°
MAIN
SYNTHÉTIQUE & 2)
3 3,5 4 4 4,5 4,5 5 60°
MIX COULEURS 4)
RINÇAGE - - - - - - - -
VIDANGE &
- - - - - - - -
ESSORAGE
LAINE 1 1 1 1 1 1 1 -

CHALEUR BASSE 3 3,5 4 4 4,5 4,5 5 -

CHALEUR ELEVEE 4 5 5 6 5 6 6 -
4)
DÉLICAT 59' 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 40°

14' 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30°


3)
ÉCO 30' 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 30°

44' 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 40°


MIXTES & 4)
6 7 8 8 9 9 10 40°
COULEURS 59'
COTON PARFAIT 4)
3 3,5 4 4 4,5 4,5 5 40°
59'
QUOTIDIEN 4)
6 7 8 8 9 9 10 40°
49'

CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)


Option à sélectionner pour activer le contrôle à distance via l’application (en Wi-Fi).

104
 
Veuillez lire ces informations
* Capacité de chargement maximale de INFORMATIONS POUR LES TESTS
vêtements secs selon le modèle utilisé EN LABORATOIRE (Ref. Standards EN
(voir le bandeau de commande). 50229)
Lavage
(Seulement pour les modèles Utilisation du programme ** avec le
équipés d’un compartiment degré de salissure maximum sélectionné,
pour détergent liquide) la vitesse d’essorage maximale et une
Lorsqu’un nombre limité d’articles température de 60°C.
sont tâchés et qu’ils nécessitent un
traitement avec des agents de Séchage
blanchiment liquides, l’élimination Sélectionner le programme de séchage
préalable de la tâche peut être CHALEUR ELEVEE et le niveau de
effectuée dans la machine. séchage PRÊT A RANGER.
Versez l’eau de javel dans le
récipient prévu à cet effet dans le
compartiment "2" et sélectionnez

FR
le programme spécial RINÇAGE.
Lorsque cette phase est terminée,
éteignez l'appareil, ajoutez le
reste de linge et procédez au
lavage avec le programme le plus
approprié.

Programmes pour un séchage


automatique.

1) Après avoir sélectionné un programme,


la température recommandée s’affiche
à l’écran. La température peut être
changée en appuyant sur la touche
correspondant (il n’est pas possible de
dépasser la température maximum
autorisée pour chaque programme).

2) Pour les programmes présents,


vous pouvez ajuster la durée et
l’intensité du lavage à l’aide de
la touche DEGRE DE SALISSURE.

3) En sélectionnant la position ÉCO


avec le sélecteur et en appuyant
sur la touche RAPIDES, il est
possible de choisir une durée parmi
les trois disponibles: 14' 30' et 44'.

4) Fonction vapeur disponible


(uniquement sur les modèles
dotés de cette option).

105
 
Description des programmes COTON
Ce programme est adapté au linge d’un
Pour nettoyer différents types de tissu et niveau de salissure normal. C’est le plus
niveaux de salissure, le lave-linge dispose efficace quant aux consommations combinées
de programmes spécifiques qui satisfont d’eau et d’énergie pour le lavage du linge
tous les besoins de lavage (voir tableau des en coton.
programmes).
LAINE/LAVAGE MAIN
Ce programme effectue un cycle de lavage
Choisissez le programme en fonction
dédié aux tissus en laine lavables en lave-
des instructions de lavage figurant
linge ou à ceux à laver à la main.
sur les étiquettes, en particulier la
température maximale recommandée.
SYNTHÉTIQUE & MIX COULEURS
Ce programme vous permet de laver
LAVAGE ensemble du linge de tissus et couleurs
différents. Le mouvement rotatif du tambour
et les niveaux d’eau sont optimisés à la fois
ATTENTION: lors du lavage et du rinçage. L’action
CONSEILS IMPORTANTS SUR LES d’essorage précise assure une formation
PERFORMANCES DE LAVAGE. minime de plis sur les tissus.

l Les vêtements de couleur neufs RINÇAGE


doivent être lavés séparément Ce programme effectue 3 rinçages avec un
pendant au moins 5 à 6 lavages. essorage intermédiaire (que vous pouvez
réduire ou annuler à l’aide du bouton
l Certains grands articles foncés correspondant). Il convient au rinçage de
comme les jeans et les serviettes de tout type de tissu, par exemple après un
toilette doivent toujours être lavés lavage à la main.
séparément.
VIDANGE & ESSORAGE
l Ne mélangez jamais les tissus qui Ce programme réalise la vidange et un
NE SONT PAS GRAND TEINT. essorage maximal. Vous pouvez supprimer
ou réduire l’essorage à l’aide du bouton
SÉLECTION DE L’ESSORAGE.
CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
Option à sélectionner pour activer/désactiver DÉLICAT 59'
par Wi-Fi le contrôle à distance via Mis au point pour laver et traiter les
l’application. Si l’option est activée, le cycle vêtements délicats et les tissus précieux.
sera lancé grâce aux commandes de Ce programme lave à basse température
l’application. La section CONTRÔLE À pendant 59 minutes. Recommandé pour les
DISTANCE (Wi-Fi) apporte plus de détails petites charges.
à ce sujet.
ÉCO 14'-30'-44'
COTON & PRELAVAGE Des économies sans compromis! Ce
Ce programme a été conçu pour éliminer nouveau programme peut être utilisé pour
les tâches tenaces sur les vêtements obtenir d’excellents résultats tout en faisant
blancs en coton grâce à un prélavage avant des économies en eau, énergie, lessive et
le cycle de lavage. Il convient d’ajouter temps. Cette option lave à une température
dans le compartiment "1" une dose de moyenne adaptée à n’importe quel type de
lessive équivalente à 20% de la dose tissu. Recommandé pour les petites
utilisée pour un lavage. charges et les articles légèrement sales.

106
 
MIXTES & COULEURS 59' LAINE
Ce programme vous offre la liberté de laver Il s’agit d’un programme à basse
ensemble tous les types de tissus et les température qui est idéal pour sécher les
couleurs qui ne décolorent pas, à pleine vêtements en laine avec soin et douceur en
charge, en obtenant d’excellents résultats réduisant les fils tirés et évitant le feutrage.
en 59 minutes seulement. Avec un lavage à Il est recommandé de mettre les vêtements
une température moyenne, ce programme à l’envers avant de les sécher.
est recommandé pour le linge qui n’est pas La durée du cycle dépend du chargement
particulièrement sale. du tambour et de la vitesse d’essorage
choisie pour le lavage.
COTON PARFAIT 59' Le cycle est adapté pour des petites
Ce programme garantit des résultats sensationnels charges max 1 kg (3 chandails).
pour le linge en coton. Cette option est
conçue pour réduire le temps de lavage à
des températures moyennes pour le linge
en coton plutôt sale. Ne remplissez la machine
qu’à moitié pour de meilleurs résultats.
Le programme de séchage de la laine

FR
QUOTIDIEN 49'
de cette machine a été approuvé par
La technologie novatrice de ce programme
"The Woolmark Company" pour le
réduit le temps que nous consacrons à la
lessive tous les jours. L’option garantit des séchage de vêtement en laine lavable
performances élevées de lavage à des à la machine à condition que les
températures moyennes en 49 minutes produits soient lavés et séchés selon
les instructions sur l'étiquette du
seulement. Ne remplissez la machine qu’à
vêtement et selon les recommandations
moitié pour de meilleurs résultats.
du fabricant de cette machine.
SECHAGE Le symbole Woolmark est une
certification dans plusieurs pays.
M1715
ATTENTION:
Les distributeurs utilisés pour les
poudres concentrées et les détergents CHALEUR BASSE
liquides doivent être retirés du tambour Le programme de séchage à basse
avant de commencer les programmes température est recommandé pour les
de séchage. fibres synthétiques ou mixtes (toujours se
référer à l’étiquette de l’article).
Le tambour change de sens au cours du
cycle de séchage pour empêcher au linge CHALEUR ELEVEE
de s’emmêler et rendre le séchage Le programme de séchage à haute
uniforme. L’air froid est utilisé au cours des température est recommandé pour les
10/20 dernières minutes du cycle de séchage articles en coton (toujours se référer à
de manière à minimiser le froissage. l’étiquette de l’article).

107
 
9. CYCLE DE SECHAGE l Il est possible de sécher uniquement le
linge qui a déjà été essoré.
l Les indications données sont d’ordre
général, un peu de pratique est
nécessaire pour de meilleures résultats La bonne manière de sécher
de séchage.
l Ouvrez la porte.
l Lors de la première utilisation, il est
recommandé de fixer un temps de
l Assurez-vous que la quantité de linge
séchage inférieur à celui indiqué de
chargée ne dépasse pas la charge
manière à établir le degré de séchage
maximale de séchage indiquée dans le
souhaité.
tableau des programmes. Pour de gros
articles ou bien pour des articles très
l Nous vous recommandons de ne pas absorbants comme des serviettes ou des
sécher des tissus qui s’effilochent
jeans, il est bon de réduire la charge.
facilement comme des tapis par exemple.
l Fermez la porte.
l Nous vous recommandons de trier le
linge comme suit:
l Sélectionnez le programme de séchage
le plus approprié pour votre linge
- Par type de symboles de séchage
(CHALEUR ELEVEE, CHALEUR
présent sur les étiquettes des
BASSE, LAINE).
vêtements
l Sélectionnez le degré de séchage
Convient au séchage en machine.
souhaité:

Séchage à haute température. EXTRA SEC


(recommandé pour les serviettes, les
Séchage à basse température. peignoirs et les charges importantes).

NE PAS sécher en machine. PRÊT A REPASSER


(Votre linge est prêt à être repassé).

Si les articles n’ont pas d’étiquette, il PRÊT A RANGER


est à supposer qu’ils ne doivent pas (pour des vêtements qui seront portés
être séchés en machine. sans être repassé).

DUREE DES PROGRAMMES MINUTES


- Selon la taille et l’épaisseur
Lorsque la charge à laver est plus - 120 MINUTES
grande que la charge à sécher, séparez - 90 MINUTES
les articles en fonction de leur - 60 MINUTES
épaisseur. - 30 MINUTES

- Par type de textile


Coton/Lin: Serviettes, linge de lit et Lorsque vous sélectionnez le
de table. Synthétique: chemisiers, programme de séchage de la laine,
chemises, combinaisons…fabriqués en vous ne pouvez pas modifier le degré
polyamide en polyester ainsi que pour de séchage du programme.
les textiles mélangés.

108
 
l Le lave-linge séchant calcule le temps
Lors de la phase de séchage, le tambour
nécessaire, en fonction de la charge et du
va accélérer jusqu’à une vitesse élevée
résultat de séchage souhaité.
de manière à répartir la charge et
optimiser les performances de séchage.
l Assurez-vous que le robinet d’arrivée
d’eau est correctement ouvert.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil,
il est préférable de ne pas interrompre la
phase de séchage à moins que cela ne
ATTENTION: soit vraiment nécessaire.
Ne séchez pas des vêtements avec un
rembourrage spécial (par exemple les
couettes, anoraks matelassés…) et les CYCLE AUTOMATIQUE DE LAVAGE/
tissus très délicats. Si vos vêtements SECHAGE
sont chargés d’eau, il est préférable
de moins charger le tambour pour
éviter la formation de plis. Si la charge de linge excède le
maximum indiqué dans le tableau des

FR
programmes, le séchage des textiles
l Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE ne sera pas satisfaisant.
(l’écran indiquera le temps de séchage
restant).
Si vous souhaitez qu’un cycle de séchage
démarre automatiquement après un lavage,
L’appareil calcule le temps restant du sélectionnez simplement le cycle de lavage
souhaité, choisissez le degré de séchage
programme sélectionné sur la base
souhaité à l’aide du bouton SÉLECTION
d’une charge standard, elle ajuste
DU SÉCHAGE et démarrez le cycle. À la fin
ensuite pendant le cycle le temps
nécessaire en fonction de la charge et du programme de lavage, le cycle de
du taux d’humidité qu’elle détecte. séchage choisi démarrera automatiquement
(voir la section "SÉLECTION DU SÉCHAGE").

109
 
10. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous
qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs.

RAPPORTS D’ERREURS

l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2).
l Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED
en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à
un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de
5 secondes, deux clignotements etc).

Type d’erreur Causes probables et résolutions


E2 (pour l’affichage La machine ne peut pas se charger en eau.
digital) Assurez-vous que le robinet lié au tuyau de raccordement est bien ouvert.
2 clignotements Assurez-vous que le raccordement n’est pas coudé ou obstrué.
(affichage LED)
Le raccordement d’écoulement n’est pas à la bonne taille (cf
chapitre installation).
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau et assurez-
vous que le filtre n’est pas obstrué.
Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps
étrangers dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux
d'eau correct.
E3 (pour l’affichage Le lave-linge ne draine pas l’eau.
digital) Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps
3 clignotements étrangers dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux
(affichage LED) d'eau correct.
Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
Assurez-vous que le système de drainage n’est pas obstrué et que
l’eau s’écoule normalement. Vérifier que l’eau s’écoule correctement
en plaçant le tuyau dans l’évier.
E4 (pour l’affichage Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve.
digital) Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit
4 clignotements est bien conçu pour votre lave-linge.
(affichage LED)
E7 (pour l’affichage Problème de porte.
digital) Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements
7 clignotements n’obstruent pas la fermeture de la porte.
(affichage LED) Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge
puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvrez la porte.
Autres codes Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge.
Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un
programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée.

110
 
AUTRES ANOMALIES

Type d’anomalies Causes probables et résolutions


Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché.
pas de cycle de Vérifiez que le produit est sous tension.
lavage. Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en
branchant un autre appareil électrique.
La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la.
Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous
avez bien appuyé sur le bouton "Démarrage".
Assurez-vous que le lave-linge n’est pas en pause.
Le lave-linge fuit La fuite peut être causée par le joint d’étanchéité situé entre le tuyau
et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d’étanchéité et fixez de
nouveau le tuyau d’alimentation.
Vérifiez que le filtre est bien fermé.
Le lave-linge n’essore A Cause d’un bourrage du tambour, la machine peut:
pas • Equilibrer le chargement du tambour et accroitre le cycle
d’essorage

FR
• Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit.
• Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver
l’intégrité du lave-linge.
Cela peut être due à une vidange incomplète de l’eau. Dans ce cas,
attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à
la section "Erreur 3".
Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurez-
vous que cette dernière n’est pas activée.
Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient
changer le cycle d’essorage ne sont pas activées.
Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle
d’essorage.
Le lave fait un bruit Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites
étrange / beaucoup de le niveau à l’aide des pieds ajustables.
bruit pendant Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien
l’essorage été enlevé.
Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour.

La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un


phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un
dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement
qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s’appliquer.

111
 
L'utilisation de détergents écologiques
sans phosphates (voir les informations qui Garantie
figurent sur le paquet) peut provoquer les Le produit est garanti selon les termes et
effets suivants: conditions énoncées dans le certificat
fourni avec le produit.
Le certificat de garantie doit être dûment
- Les eaux sales du rinçage peuvent être
rempli et conservé, de façon à être
plus opaques à cause de la présence
montré en cas de besoin.
d’une poudre blanche (zéolithes)
maintenue en suspension, sans toutefois
que la performance de rinçage ne soit
affectée.

- Présence d’une poudre blanche sur le


linge après le lavage, qui n’est pas
absorbée par les tissus et qui ne En utilisant le symbol sur ce produit,
changent pas la couleur des tissus. nous déclarons sur notre propre
responsabilité que ce produit est
- Mousse dans l’eau au dernier rinçage. conforme à toutes les normes
Européennes relatives à la sécurité, la
- Mousse abondante: ceci est le plus santé et à l’environnement.
souvent dû à des agents présents dans la
lessive qui sont difficiles à éliminer.
Dans ces cas, il est inutile de
recommencer les cycles de rinçage.

Si le problème persiste ou si vous détectez Le fabricant décline toute responsabilité


une anomalie contactez immédiatement un pour les erreurs d'impression dans le
service client agréé. livret fourni avec ce produit. En outre,
elle se réserve également le droit
Il est recommandé d’utiliser des pièces d'apporter toute modification jugée utile
détachées originales disponibles/vendues à ses produits sans modifier leurs
dans nos centres de service client agréés. caractéristiques essentielles.

112
 
PARAMÈTRES SANS FIL

Spécifications Spécifications
Paramètres
(Wi-Fi) (Bluetooth)

Wi-Fi Standard 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2

Bande de fréquence 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz.

802.11b, DSSS 1 Mbps = Basic data Rate:


+19.5 dBm RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =

FR
+18.5 dBm Enhanced data Rate:
Puissance maximum
RF Transmit Power (Typ):
d’émission
802.11g, OFDM 54 Mbps = +2 dBm
+18.5 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
802.11n, MCS7 =
+7.5 dBm
+14 dBm

802.11b = 1024 bytes,


Basic data Rate:
-80 dBm
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm Enhanced data Rate:
Puissance minimale
Sensivity @ 0.01% BER:
d’émission
802.11n = 1024 bytes, -98 dBm
-65 dBm
BLE
802.11n HT40 = 1024 bytes, Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
-65 dBm

Avec ceci le Candy Hoover Group Srl, déclare que cet appareil marqué
est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Pour recevoir une copie
de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant à l'adresse
suivante: www.candy-group.com

113
 
fkhldsk
fkhldsk
- COW/CSOW 5D/5T -
19.07 - 43031193 - Canon Italia - Business Services Channel

Potrebbero piacerti anche