Sei sulla pagina 1di 64

ABB industrial drive

ACS800, convertitori di frequenza single drive,


da 0,55 a 5600 kW

Catalogo tecnico

SETTORI
CHI SIAMO INDUSTRIALI

PRODOTTI APPLICAZIONI COMPETENZA

PARTNER

SERVIZI

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 1 8.2.2008 12:28:02


Indice

Codice ACS800 - 01 - XXXX - X + XXXX


11
31
02
07
07LC
17
37

1 Serie di prodotti

2 Convertitori di frequenza single drive


Tipologia e struttura
Valori nominali
Valori di tensione

Dimensioni

3 Opzioni hardware

4 Collegamenti di controllo e comunicazioni

5 Software applicativo e programmazione

6 Tool PC

7 Riepilogo di caratteristiche e opzioni

8 Assistenza

9 Contatti e informazioni web

2 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 2 8.2.2008 12:28:05


ABB industrial drive, convertitori di frequenza single drive

ABB industrial drive ........................................................................................................4


Caratteristiche principali dei convertitori di frequenza single drive ..................................10
Specifiche tecniche ......................................................................................................12
1
Convertitori di frequenza per montaggio a parete, ACS800-01 ....................................13
Convertitori di frequenza rigenerativi per montaggio a parete, ACS800-11 ...................16
Convertitori di frequenza a parete a basso contenuto di armoniche, ACS800-31 ..........18
2
Convertitori di frequenza autoportanti, ACS800-02 ......................................................20
Convertitori di frequenza per montaggio in armadio, ACS800-07 .................................22
Convertitori di frequenza con raffreddamento a liquido, ACS800-07LC .........................26
Convertitori di frequenza rigenerativi in armadio, ACS800-17 ......................................28
Convertitori di frequenza in armadio a basso contenuto di armoniche, ACS800-37 ......31

Opzioni di frenatura ......................................................................................................34


Filtri EMC ......................................................................................................................38
Filtri sinusoidali .............................................................................................................39
3
Convertitori di frequenza con filtro sinusoidale...............................................................41
Filtri du/dt ....................................................................................................................42

Interfaccia utente standard


Pannello di controllo ..............................................................................................44
I/O standard ..........................................................................................................45
4
Opzioni
I/O opzionali ..........................................................................................................46
Controllo bus di campo .........................................................................................47
Tool di diagnostica e monitoraggio remoto ............................................................48

Software di controllo standard ......................................................................................49


Software di controllo opzionali
Soluzioni di controllo per applicazioni specifiche ........................................................50
5
DriveSize ......................................................................................................................53
DriveAP ........................................................................................................................54
DriveWindow 2 .............................................................................................................55
6
DriveWindow Light 2 ....................................................................................................56
DriveOPC .....................................................................................................................57

Tabella ..........................................................................................................................58 7
Assistenza ...................................................................................................................60 8
www.abb.com/drives ...................................................................................................61
9
3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 3

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 3 8.2.2008 12:28:05


ABB industrial drive
ACS800 - 01 - XXXX - X + XXXX
11
31
02
07
07LC
17
37

ABB industrial drive Abilitazione IndustrialIT

La gamma di convertitori di frequenza ABB industrial I convertitori di frequenza ABB industrial drive si
drive è studiata per applicazioni industriali destinate alle fregiano del simbolo di abilitazione IndustrialIT,
industrie di processo, ad esempio il settore cellulosa e che garantisce all’utente la possibilità di integrarli
carta, l’industria metallurgica e mineraria, i cementifici, i agevolmente nei sistemi Industrial IT ABB preesistenti.
settori energetico, chimico, petrolio e gas. I convertitori
di frequenza ABB industrial drive sono disponibili sia Convertitori di frequenza single drive
come convertitori di frequenza in c.a. completi che in
La configurazione del convertitore di frequenza
versione modulare per rispondere ai requisiti degli
contiene un raddrizzatore, un bus in c.c. e un inverter
utenti, OEM e integratori di sistemi. I convertitori di
in un’unica unità.
frequenza ABB industrial drive sono convertitori di
frequenza in c.a. estremamente flessibili e configurabili Convertitore di frequenza single drive
in base alle specifiche esigenze e sono disponibili su
richiesta con configurazioni personalizzate. I converti-
tori di frequenza coprono una vasta gamma di livelli di Raddrizza- Bus in c.c. Inverter
potenza e tensione, 690 V e sono disponibili con una tore

vasta scelta di opzioni integrate. Caratteristica principa-


le dei convertitori di frequenza è la loro
programmabilità, che li rende capaci di adattarsi
facilmente alle più diverse applicazioni.
Sono convertitori di frequenza in c.a. completi installa-
Design industriale bili senza armadio o telaio aggiuntivo. I convertitori di
I convertitori di frequenza ABB industrial drive sono frequenza single drive sono disponibili in versione per
progettati per operare in ambiente industriale in applica- montaggio a parete, a pavimento (autoportanti) o in
zioni che prevedono la necessità di un elevato armadio. Il grado di protezione minimo dei convertitori
sovraccarico. La loro tecnologia è basata sul sistema di frequenza single drive è IP21, ma sono disponibili
DTC (Direct Torque Control, controllo diretto di coppia) come opzioni gradi di protezione più elevati.
che offre prestazioni elevate e una serie di vantaggi,
come precisione di velocità statica e dinamica e control- Codice
lo di coppia, coppia di avviamento elevata e possibilità
di cavi motore lunghi. Le opzioni integrate nel converti- Si tratta del numero di riferimento univoco che identifi-
tore di frequenza facilitano e rendono più veloce ca senza possibilità di errore il convertitore in base a
l’installazione. Gli armadi e le custodie particolarmente struttura, tensione nominale e opzioni selezionate.
resistenti, con una vasta scelta di classi di protezione, Il codice consente di specificare il proprio convertitore
sono progettati per l’utilizzo in ambienti gravosi. di frequenza scegliendo all’interno di una vasta gamma
di opzioni. Le opzioni specifiche di ciascun cliente
Uno dei principali criteri progettuali dei convertitori di vengono aggiunte al codice utilizzando il corrispon-
frequenza ABB industrial drive è l’affidabilità. Le parti
dente codice +.
soggette a usura, come ventole e condensatori, sono
state selezionate in base a tale criterio. Questo, unito a
una vasta scelta di caratteristiche di protezione, dà una
straordinaria affidabilità nel difficile mercato industriale.

Altri prodotti
Si prega di consultare cataloghi tecnici a parte
ACS800, multidrives, codice 3AFE68248531 EN e
ACS800, moduli convertitore di frequenza, codice 3AFE68561574 IT.

4 Serie di prodotti 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 4 8.2.2008 12:28:05


ABB industrial drive
ACS800 - 01 - XXXX - X + XXXX
11
31
02
07
07LC
17
37

Convertitori di frequenza
per montaggio a parete, ACS800-01

Il convertitore di frequenza per montaggio a parete


ACS800-01 ha tutto ciò che occorre fino a 160 kW.
Tutte le principali caratteristiche e opzioni sono integra-
te: induttanza di linea, filtro EMC, chopper di frenatura,
ecc. L’utente ha tutte le funzioni in un unico elemento
completo con grado di protezione IP21 o IP55. La vasta
gamma di opzioni software lo rende idoneo a qualsiasi
tipo di applicazione.

Convertitori di frequenza per montaggio a


parete, ACS800-01 per applicazioni navali

I convertitori di frequenza ACS800-01 omologati per


il settore navale offrono funzioni avanzate affidabili e
con un grado elevato di operatività per applicazioni
navali e sono conformi ai requisiti del settore navale
e offshore. La configurazione e il funzionamento di
questi convertitori sono stati testati secondo i requisiti
di omologazione dei sistemi per il settore navale.
L’ACS800-01 è stato certificato come sistema per
applicazione navale da ABS, BV, DNV, GL, Lloyd’s e
RINA.

Convertitori di frequenza rigenerativi per


montaggio a parete, ACS800-11

Il convertitore di frequenza a parete ACS800-11 è dotato


di un’unità di alimentazione di tipo attivo e offre tutte
le performance di un convertitore di frequenza di tipo
rigenerativo integrate in un unico pacchetto compatto.
Tutte le più importanti caratteristiche e opzioni, incluso
il filtro di linea LCL e un filtro EMC, sono integrate nel
convertitore. I convertitori sono disponibili con potenze
da 5,5 kW fino a 110 kW, con grado di protezione IP21.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Serie di prodotti 5

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 5 8.2.2008 12:28:07


ABB industrial drive
ACS800 - 01 - XXXX - X + XXXX
11
31
02
07
07LC
17
37

Convertitori di frequenza in armadio, a


basso contenuto armonico ACS800-31

Il convertitore di frequenza in armadio a basso conte-


nuto armonico ACS800-31 offre un’esclusiva soluzione
per la riduzione delle armoniche integrata nel converti-
tore. Il suo contenuto di armoniche in linea è
eccezionalmente ridotto ed è conforme anche ai più
severi requisiti in materia, senza necessità di installare
filtri esterni o di prevedere configurazione con trasfor-
matore multi-impulsi.

Il convertitore di frequenza in armadio ACS800-31 è un


convertitore di frequenza a basso contenuto armonico
in configurazione completa fino a 110 kW. Come altri
convertitori di frequenza per montaggio a parete,
offre tutte le caratteristiche standard e opzionali più
importanti integrate nel convertitore. È disponibile con
grado di protezione IP21.

Convertitori autoportanti, ACS800-02

Il convertitore di frequenza autoportante ACS800-02


offre un nuovissimo involucro. I valori di potenza
nominali partono da 45 kW e vanno fino a 560 kW.
L’ACS800-02 è disponibile in armadio estremamente
compatto con grado di protezione IP21 e offre
l’esclusiva possibilità di montaggio in due direzioni.
L’ACS800-02 offre inoltre una vasta gamma di opzioni
integrate, tra cui filtri EMC, chopper di frenatura,
dispositivi di ingresso linea come il sezionatore con
fusibili e il contattore.

6 Serie di prodotti 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 6 8.2.2008 12:28:12


ABB industrial drive
ACS800 - 01 - XXXX - X + XXXX
11
31
02
07
07LC
17
37

Convertitori per montaggio in armadio,


ACS800-07

Il convertitore di frequenza per montaggio in armadio


ACS800-07 è disponibile in una vasta gamma di
configurazioni standard che consentono di adattarlo a
qualsiasi tipo di applicazione. Concepito per diverse
potenze fino a 2800 kW, è un convertitore estrema-
mente compatto. Le classi di protezione disponibili
sono IP21, IP22, IP42, IP54 e IP54R. È disponibile una
vasta scelta di opzioni integrate oltre alla possibilità di
configurazioni personalizzate da realizzare su richiesta.

Convertitori di frequenza con


raffreddamento a liquido, ACS800-07LC

Il convertitore di frequenza raffreddato a liquido


ACS800 è una soluzione ideale per applicazioni di
media e alta potenza. Le dimensioni compatte in
armadio completamente chiuso sono ottimizzate per
condizioni ambientali gravose. I prodotti della serie
ACS800 con raffreddamento a liquido offrono una
affidabilità avanzata sia per il settore industriale che
per quello navale. Il raffreddamento a liquido riduce
la rumorosità e migliora lo scambio termico, evitando
così l’installazione di sistemi di condizionamento aria.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Serie di prodotti 7

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 7 8.2.2008 12:28:14


ABB industrial drive
ACS800 - 01 - XXXX - X + XXXX
11
31
02
07
07LC
17
37

Convertitori di frequenza rigenerativi


in armadio, ACS800-17

Il convertitore di frequenza in armadio ACS800-17 è


dotato di un’unità di alimentazione attiva ed è destinato
ad applicazioni che prevedono un funzionamento
di tipo rigenerativo. Il convertitore di frequenza
copre un’estesa gamma di potenze e offre numerose
configurazioni standard adattabili a qualsiasi applica-
zione. È disponibile con grado di protezione IP21,
IP22, IP42, IP54 e IP54R.

8 Serie di prodotti 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 8 8.2.2008 12:28:17


ABB industrial drives
ACS800 - 01 - XXXX - X + XXXX
11
31
02
07
07LC
17
37

Convertitori di frequenza in armadio a


basso contenuto armonico, ACS800-37

Il convertitore di frequenza in armadio ACS800-37


è una soluzione a basso contenuto armonico nella
gamma di potenza compresa tra 45 kW e 2700 kW,
che offre un’esclusiva soluzione per la riduzione
delle armoniche integrata nel convertitore. Come altri
convertitori di frequenza indipendenti per montaggio
in armadio, offre una vasta gamma di configurazioni
standard ed è disponibile con grado di protezione
IP21, IP22, IP42, IP54 e IP54R.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Serie di prodotti 9

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 9 8.2.2008 12:28:19


Caratteristiche principali dei convertitori di
frequenza single drive

Caratteristiche Vantaggi Note


Compattezza e completezza
Dimensioni compatte, tutto Riduzione dell’ingombro e delle operazioni di Non è necessario installare altri componenti, quali
integrato installazione. induttanze di ingresso o filtri EMC.

Filtro per riduzione Basso contenuto armonico, con riduzione delle Per ridurre al massimo il livello di armoniche, con
armoniche in tutti i interferenze e del surriscaldamento in cavi e ACS800-31/-37 ABB offre una soluzione compatta,
convertitori di frequenza trasformatori. praticamente esente da armoniche.
ACS800 Il filtro protegge inoltre il convertitore da transitori lato
linea.
Vasta gamma di opzioni Soluzioni standard offerte da ABB per rispondere a Soluzioni personalizzate possibili su richiesta in
quasi tutte le esigenze del cliente. ACS800-07/-17/-37.

Opzioni di frenatura Garanzia di frenatura ottimale in qualsiasi Chopper di frenatura integrato in tutti i telai
versatili circostanza. (standard/opzionale).
Nessuna necessità di chopper di frenatura esterno
con riduzione della taglia e dei costi di installazione. Frenatura rigenerativa con ACS800-11/-17.

Interfaccia utente

Interfaccia utente di facile Facilità e rapidità di messa in servizio oltre che di Display alfanumerico in testo chiaro con Start-up
utilizzo manutenzione. assistant di guida alla procedura di avviamento.
Tool PC di facile utilizzo disponibili per messa
in servizio, manutenzione, monitoraggio e
programmazione.
Collegamenti e I/O per tutti i requisiti. Vasta scelta di I/O standard e opzionali.
comunicazioni versatili
Collegabile ai bus di campo di uso più frequente. I/O conformi a PELV (EN 50178).

Flessibilità. Possibilità di sostituire relè e PLC in Due livelli di programmabilità:


Estesa programmabilità
1. Programmazione parametri (standard)
alcune applicazioni. 2. Programmazione adattiva (programmazione
a blocchi libera)
- caratteristica standard
- possibilità di un numero superiore
di blocchi come opzione
- tutti gli I/O sono programmabili
Design industriale

Ampio range di potenza e Un’unica serie di prodotti per ogni uso, con riduzione
tensione della necessità di addestramento e del numero di
ricambi e interfacce standard verso i convertitori.

Ampia scelta di armadi Soluzioni adatte a vari ambienti. IP21 a IP55.


robusti

Robusto Idoneo a un uso industriale gravoso. Componenti dimensionati per uso gravoso e durata
di vita prolungata.
Affidabile.
Il modello termico avanzato consente la possibilità di
È possibile l’uso di cavi motore lunghi senza un elevato sovraccarico.
aggiungere filtri di uscita supplementari.

10 Serie di prodotti 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 10 8.2.2008 12:28:21


Caratteristiche principali dei convertitori di
frequenza single drive

Caratteristiche Vantaggi Note


Design industriale

Vasta scelta di protezioni Maggiore affidabilità, riduzione delle interruzioni di Una serie di limiti modificabili per proteggere altri
processo. dispositivi.
Possibilità di proteggere motori e processo.

Isolamento galvanico degli I/O Funzionamento sicuro e affidabile senza installare Possibilità di segnali di ingresso e uscite relè isolati.
sezionatori e relè a parte.
Tutti i morsetti specifici per Dimensioni sufficienti anche per cavi in alluminio di
uso industriale sezione elevata.
Non è necessario disporre di attrezzi particolari per
il cablaggio degli I/O.
Approvazioni internazionali:
CE, UL, cUL, CSA, C-Tick, Prodotti sicuri utilizzabili in tutto il mondo.
GOST R
Le performance giuste per
ciascuna applicazione
DTC, precisione della Controllo di processo straordinario anche senza
velocità dinamica, statica e retroazione - miglioramento della qualità del
controllo di coppia prodotto, produttività, affidabilità e riduzione del
costo dell’investimento.
DTC - consente la possibilità
di un elevato sovraccarico e Avviamento affidabile e dolce senza necessità di
impartisce un’elevata coppia sovradimensionare il convertitore di frequenza.
di avviamento

DTC, controllo rapido Minori guasti e interruzioni del processo. Reazione rapida alle variazioni di carico di tensione
che impedisce lo scatto per guasto.

Alimentazione in mancanza di rete mediante l’energia


cinetica del carico.

DTC, ottimizzazione del flusso Straordinaria efficienza di motore e convertitore di Il flusso ottimale nel motore riduce le perdite.
e modello motore sofisticato frequenza - risparmio costi operativi.

DTC, protezione delle parti Minore sollecitazione delle parti meccaniche per Assenza di coppie troppo elevate.
meccaniche una maggiore affidabilità.
Assenza di ripple di coppia - minimo rischio di
vibrazioni torsionali.

Attenuazione attiva delle oscillazioni.

Controllo DTC Applicabile per ACS800-11/-17.


Elevate performance e ottimo controllo nell’unità di
nel modulo raddrizzatore
alimentazione attiva.
Produzione ABB

Leader di mercato globale Soluzioni affidabili, sicure e consolidate.


negli azionamenti in c.a.
Pluriennale esperienza. Know-how applicativo.

Rete di supporto e assistenza Disponibilità di assistenza professionale in tutto il


a livello mondiale mondo.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Serie di prodotti 11

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 11 8.2.2008 12:28:21


Specifiche tecniche
ACS800 - 01 - XXXX - X + XXXX
11
31
02
07
07LC
17
37

Alimentazione di rete Metodo di Aria asciutta pulita


raffreddamento:
Tensione e trifase, U2IN = 208 a 240 V, ± 10%,
range di potenza eccetto -07, -07LC, -17, -37 Metodo di Raffreddamento diretto ad acqua
trifase, U3IN = 380 a 415 V, ± 10% raffreddamento:
trifase, U5IN = 380 a 500 V, ± 10% (ACS800-07LC) +38°C max circuito cliente, acqua dolce o
trifase, U7IN = 525 a 690 V, ± 10% acqua di mare (unità raffreddamento liquido
(600 V UL, CSA) opzionale)
Liquido di +38 a +45°C a potenza di uscita ridotta
Frequenza 48 a 63 Hz
raffreddamento: 1% / 1°C
Fattore di potenza cosϕ1= 0,98 (fondamentale) +42°C max circuito convertitore, acqua dolce
cosϕ = 0,93...0,95 (totale) +42 a +48°C a potenza di uscita ridotta
Fattore di potenza (ACS800-11/-31/-17/-37) 1% / 1°C
cosϕ1= 1 (fondamentale) Altitude
cosϕ = 0,99 (totale) 0...1000 m senza declassamento
Rendimento (alla potenza nominale) 1000...4000 m con declassamento ~ (1% / 100 m)
ACS800-0x 98% (unità da 690 V 1000...2000 m con
ACS800-1x/-3x 97% declassamento)
Umidità relativa 5 a 95%, senza condensa
Collegamento motore Grado di protezione
Tensione tensione di uscita trifase 0 a 0...U2IN/U3IN/U5IN/U7IN
IP21 standard per -01, -11, -31, -02, -07, -17, -37
per unità > 500 V cfr “Tabella di selezione filtri per ACS800”
IP22 opzionale per -07, -17, -37
nella sezione filtri du/dt a pagina 37
IP42 standard per -07LC, opzionale per -07, -17, -37
Frequenza 0 a ±300 Hz IP54 opzionale per -07, -07LC, -17, -37
(0 a +-120 Hz con filtri du/dt opzionali) IP54R opzionale per -07, -17, -37
Indebolimento 8 a 300 Hz IP55 opzionale per -01
di campo R = collegamento canale uscita aria
Controllo motore DTC (Direct Torque Control, Controllo diretto Colore -07, -07LC, -17, -37: RAL 7035
di coppia) (ABB) -01, -11, -31, -02: NCS 1502-Y
Controllo di coppia: Tempo di risposta in coppia: (RAL 90021, PMS 420 C)
Anello aperto <5 ms alla coppia nominale Liv. di contaminazione Assenza di polvere conduttiva
Anello chiuso <5 ms alla coppia nominale
Magazzinaggio IEC60721-3-1, Classe 1C2 (gas chimici),
Non linearità: Classe 1S2 (particelle solide)
Anello aperto ±4% alla coppia nominale
Anello chiuso ±3% alla coppia nominale Trasporto IEC60721-3-2, Classe 2C2 (gas chimici),
Controllo velocità: Precisione statica: Class 2S2 (particelle solide)
Anello aperto 10% dello scorrimento motore Esrecizio IEC60721-3-3, Classe 3C1/3C2* (gas
Anello chiuso 0,01% della velocità nominale chimici), Classe 3S2 (particelle solide)
Precisione dinamica:
Vibrazioni da 3 a 13,2 Hz: ±1 mm ampiezza di
Anello aperto 0,3 a 0,4% sec. con incr. di coppia al 100%
spostamento (picco)
Anello chiuso 0,1 a 0,2% sec. con incr. di coppia al 100%
da 13,2 a 100 Hz: accelerazione di 7 m/s2
Conformità prodotto (0,7 g)
CE C = sostanze attive chimicamente
Direttiva bassa tensione 73/23/CEE con emendamento 93/68/CEE S = sostanze attive meccanicamente
Direttiva macchine 98/37/CE * schede verniciate
Direttiva EMC 89/336/CEE con emendamento 93/68/CEE EMC conforme a EN 61800-3/A11 (2000) ed
Sistema qualità ISO 9001 e
Sistema ambientale ISO 14001 EN 61800-3 (2004)
UL, cUL 508A o 508C e CSA C22.2 NO.14-95, C-Tick, GOST R 2° ambiente, distribuzione illimitata, categoria C3 - standard in - 07
Limiti ambientali (telaio nxR8i), -07LC, -17 e -37 (telaio R7i-nxR8i), opzionale negli altri
1o ambiente, distribuzione limitata (categoria C2) opzionale per
Temperatura ambiente corrente di ingresso fino a 1000 A
Trasporto -40 a +70°C
Magazzinaggio -40 a +70°C Le opzioni disponibili sono elencate nella tabella Riepilogo di
Esercizio -15 a +50°C, senza effetto brina caratteristiche e opzioni. Si veda alle pagine 58-59.
40 a 50°C a potenza di uscita ridotta
(1% / 1°C)
Esercizio 0 a +55°C , senza effetto brina
(ACS800-07LC) +45 a 55°C a potenza di uscita ridotta
(1% / 1°C)

12 Serie di prodotti 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 12 8.2.2008 12:28:21


Convertitori di frequenza per montaggio a parete
ACS800-01, fino a 160 kW

Un convertitore compatto e completo Principali caratteristiche hardware


standard
L’ACS800-01, con tutto ciò che occorre racchiuso in
un singolo elemento per montaggio a parete di dimen- Montaggio a parete
sioni ridotte. Il grado di protezione standard è IP21, Grado di protezione IP21
con l’opzione IP55 senza declassamento. La potenza Design compatto
nominale va da 0,55 kW per uso gravoso fino a Induttanza per la riduzione delle armoniche integrata
160 kW per carico continuativo. Il range di potenza Protezione raddrizzatore ingresso
comprende cinque diversi telai, ciascuno ottimizzato Chopper di frenatura (telai R2-R3; R4 solo da 690 V)
per performance, peso e dimensioni. Ventola di raffreddamento e condensatori a lunga
durata
Numerose I/O programmabili con ingressi isolati
galvanicamente a gruppo
Funzioni completamente integrate
Tre slot interni per estensione bus di campo e I/O
Dal più piccolo al più grande ACS800-01 è disponibile Pannello di controllo multilingua alfanumerico con
con una vasta gamma di funzioni e opzioni integrate. Start-up Assistant
Le funzionalità standard comprendono un’induttanza Morsetti adatti a cavi di diversa dimensione
per la riduzione delle armoniche e la protezione del
convertitore di frequenza, un numero elevato e flessi- Opzioni per ACS800-01
bile di I/O, un pannello di controllo “user-friendly” Opzioni integrate:
con funzioni Start-up Assistant e una ventola di raffred- Grado di protezione IP55
damento silenziosa a lunga durata. I due telai più
Chopper di frenatura (per telai R4-R6)
piccoli R2 ed R3 e il telaio R4 da 690 V sono completi
Filtro EMC per il 1o ambiente, distribuzione limitata,
di chopper di frenatura in dotazione standard. In altri
conforme a EN 61800-3 (categoria C2)
telai il chopper è un’opzione integrata. Le opzioni
Filtro EMC per il 2o ambiente, distribuzione illimitata,
integrate comprendono filtri EMC, moduli di estensio-
conforme a EN 61800-3 (categoria C3)
ne degli I/O, moduli bus di campo e interfaccia
Moduli di estensione degli I/O analogici
encoder.
Moduli bus di campo
Modulo di interfaccia encoder
Prevenzione dell’avviamento accidentale
(safe torque off)
Opzioni esterne:
Resistenza di frenatura
Filtri di uscita
Modulo Ethernet
Design approvato per uso navale

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Convertitori di frequenza single drive 13

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 13 8.2.2008 12:28:22


Valori nominali e dimensioni
ACS800-01
ACS800 - 01 - XXXX - 2 + XXXX
3

Uso pompe Uso Uso Liv. Dissipazione Flusso Codice


Valori nominali
e vent. normale gravoso rumorosità calore aria Telaio

Icont. max Imax Pcont. max IN PN Ihd Phd


A A kW A kW A kW dBA W m3/h
UN = 230 V (Range 208 a 240 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 230 V.
5,1 6,5 1,1 4,7 0,75 3,4 0,55 62 100 35 ACS800-01-0001-2 R2
6,5 8,2 1,5 6 1,1 4,3 0,75 62 100 35 ACS800-01-0002-2 R2
8,5 10,8 1,5 7,7 1,5 5,7 1,1 62 100 35 ACS800-01-0003-2 R2
10,9 13,8 2,2 10,2 2,2 7,5 1,5 62 120 35 ACS800-01-0004-2 R2
13,9 17,6 3 12,7 3 9,3 2,2 62 140 35 ACS800-01-0005-2 R2
19 24 4 18 4 14 3 62 160 69 ACS800-01-0006-2 R3
25 32 5,5 24 5,5 19 4 62 200 69 ACS800-01-0009-2 R3
34 46 7,5 31 7,5 23 5,5 62 250 69 ACS800-01-0011-2 R3
44 62 11 42 11 32 7,5 62 340 103 ACS800-01-0016-2 R4
55 72 15 50 11 37 7,5 62 440 103 ACS800-01-0020-2 R4
72 86 18,5 69 18,5 49 11 65 530 250 ACS800-01-0025-2 R5
86 112 22 80 22 60 15 65 610 250 ACS800-01-0030-2 R5
103 138 30 94 22 69 18,5 65 810 250 ACS800-01-0040-2 R5
141 164 37 132 37 97 30 65 1190 405 ACS800-01-0050-2 R6
166 202 45 155 45 115 30 65 1190 405 ACS800-01-0060-2 R6
202 282 55 184 55 141 37 65 1440 405 ACS800-01-0070-2 R6
UN = 400 V (Range 380 a 415 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 400 V.
5,1 6,5 1,5 4,7 1,5 3,4 1,1 62 100 35 ACS800-01-0003-3 R2
6,5 8,2 2,2 5,9 2,2 4,3 1,5 62 120 35 ACS800-01-0004-3 R2
8,5 10,8 3 7,7 3 5,7 2,2 62 140 35 ACS800-01-0005-3 R2
10,9 13,8 4 10,2 4 7,5 3 62 160 35 ACS800-01-0006-3 R2
13,9 17,6 5,5 12,7 5,5 9,3 4 62 200 35 ACS800-01-0009-3 R2
19 24 7,5 18 7,5 14 5,5 62 250 69 ACS800-01-0011-3 R3
25 32 11 24 11 19 7,5 62 340 69 ACS800-01-0016-3 R3
34 46 15 31 15 23 11 62 440 69 ACS800-01-0020-3 R3
44 62 22 41 18,5 32 15 62 530 103 ACS800-01-0025-3 R4
55 72 30 50 22 37 18,5 62 610 103 ACS800-01-0030-3 R4
72 86 37 69 30 49 22 65 810 250 ACS800-01-0040-3 R5
86 112 45 80 37 60 30 65 990 250 ACS800-01-0050-3 R5
103 138 55 94 45 69 37 65 1190 250 ACS800-01-0060-3 R5
145 170 75 141 75 100 45 65 1440 250 ACS800-01-0075-3 R5
141 164 75 132 55 97 45 65 1440 405 ACS800-01-0070-3 R6
166 202 90 155 75 115 55 65 1940 405 ACS800-01-0100-3 R6
202 282 110 184 90 141 75 65 2310 405 ACS800-01-0120-3 R6
225 326 110 220 110 163 90 65 2810 405 ACS800-01-0135-3 R6
260 326 132 254 132 215 110 65 3260 405 ACS800-01-0165-3 R6

14 Convertitori di frequenza single drive 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 14 8.2.2008 12:28:24


Valori nominali e dimensioni
ACS800-01
ACS800 - 01 - XXXX - 5 + XXXX
7

Liv.
Valori Uso pompe Uso Uso Dissipazione Flusso
rumoro-
nominali e vent. normale gravoso
sità calore aria Codice Telaio
Icont. max Imax Pcont. max IN PN Ihd Phd
A A kW A kW A kW dBA W m3/h
UN = 500 V (Range 380 a 500 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 500 V.
4,9 6,5 2,2 4,5 2,2 3,4 1,5 62 120 35 ACS800-01-0004-5 R2
6,2 8,2 3 5,6 3 4,2 2,2 62 140 35 ACS800-01-0005-5 R2
8,1 10,8 4 7,7 4 5,6 3 62 160 35 ACS800-01-0006-5 R2
10,5 13,8 5,5 10 5,5 7,5 4 62 200 35 ACS800-01-0009-5 R2
13,2 17,6 7,5 12 7,5 9,2 5,5 62 250 35 ACS800-01-0011-5 R2
19 24 11 18 11 13 7,5 62 340 69 ACS800-01-0016-5 R3
25 32 15 23 15 18 11 62 440 69 ACS800-01-0020-5 R3
34 46 18,5 31 18,5 23 15 62 530 69 ACS800-01-0025-5 R3
42 62 22 39 22 32 18,5 62 610 103 ACS800-01-0030-5 R4
48 72 30 44 30 36 22 62 810 103 ACS800-01-0040-5 R4
65 86 37 61 37 50 30 65 990 250 ACS800-01-0050-5 R5
79 112 45 75 45 60 37 65 1190 250 ACS800-01-0060-5 R5
96 138 55 88 55 69 45 65 1440 250 ACS800-01-0070-5 R5
145 170 90 141 90 100 55 65 2150 250 ACS800-01-0105-5 R5
124 164 75 115 75 88 55 65 1940 405 ACS800-01-0100-5 R6
157 202 90 145 90 113 75 65 2310 405 ACS800-01-0120-5 R6
180 282 110 163 110 141 90 65 2810 405 ACS800-01-0140-5 R6
225 326 132 220 132 163 110 65 3260 405 ACS800-01-0165-5 R6
260 326 160 254 160 215 132 65 3800 405 ACS800-01-0205-5 R6
UN = 690 V (Range 525 a 690 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 690 V.
13 14 11 11,5 7,5 8,5 5,5 62 300 103 ACS800-01-0011-7 R4
17 19 15 15 11 11 7,5 62 340 103 ACS800-01-0016-7 R4
22 28 18,5 20 15 15 11 62 440 103 ACS800-01-0020-7 R4
25 38 22 23 18,5 19 15 62 530 103 ACS800-01-0025-7 R4
33 44 30 30 22 22 18,5 62 610 103 ACS800-01-0030-7 R4
36 54 30 34 30 27 22 62 690 103 ACS800-01-0040-7 R4
51 68 45 46 37 34 30 65 840 250 ACS800-01-0050-7 R5
57 84 55 52 45 42 37 65 1010 250 ACS800-01-0060-7 R5
79 104 75 73 55 54 45 65 1220 405 ACS800-01-0070-7 R6
93 124 90 86 75 62 55 65 1650 405 ACS800-01-0100-7 R6
113 172 110 108 90 86 75 65 1960 405 ACS800-01-0120-7 R6
134 190 132 125 110 95 90 65 2660 405 ACS800-01-0145-7 R6
166 245 160 155 132 131 110 65 3470 405 ACS800-01-0175-7 R6
190 245 160 180 160 147 132 65 4180 405 ACS800-01-0205-7 R6

Custodia
Grado di protezione:
IP21 (Standard)
IP55 (Opzionale)
Colore:
NCS 1502-Y (RAL 90021/PMS 420C)

IP21 IP55 A1 = Altezza con cassetta di connessione


Telaio A2 = Altezza senza cassetta di connessione
A1 A2 L1 Prof. Peso A1 L1 Prof. Peso
L1 = Larghezza dell’unità standard
mm mm mm mm kg mm mm mm kg
R2 405 370 A) 165 226 9 528 263 241 16 A)
ACS800-01 senza scatola di connessione
R3 471 420 A) 173 265 14 528 263 273 18
non risponde ai requisiti IP21.
R4 607 490 A) 240 274 26 774 377 278 33
R5 739 602 A) 265 286 34 775 377 308 51
R6 880 700 A) 300 399 67 923 420 420 77
Valori nominali: PN: potenza tipica motore per uso normale.
Icont.max: corrente nominale disponibile costantemente senza possibilità di
sovraccarico a 40°C. Uso gravoso
Ihd: corrente continua che consente il 150% Ihd per 1 min/ 5 min a 40°C.
Imax: corrente di uscita massima. Disponibile per 10 s all’avviamento, altrimenti
per il tempo consentito in base alla temperatura del convertitore. Nota: la potenza Phd: potenza tipica motore per uso gravoso.
max all’albero motore è pari al 150% Phd. I valori di corrente sono gli stessi indipendentemente dalla tensione di alimentazione
all’interno dell’intervallo di tensione.
Valori nominali tipici:
Uso pompe e ventilatori I valori nominali sono riferiti alla temperatura ambiente di 40°C.
Pcont.max: potenza tipica motore per uso pompe e ventilatori. A temperature più elevate (fino a 50°C) si ha un declassamento dell’1% / 1°C.

Uso normale
IN: corrente continua che consente il 110% IN per 1 min/ 5 min a 40°C.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Convertitori di frequenza single drive 15

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 15 8.2.2008 12:28:25


Convertitori di frequenza rigenerativi
per montaggio a parete
ACS800-11, fino a 110 kW

Convertitori di frequenza rigenerativi per Principali caratteristiche hardware standard


montaggio a parete
Montaggio a parete
L’ACS800-11 è un convertitore di frequenza per mon- Grado di protezione IP21
taggio a parete dotato di un’unità di alimentazione Filtro di linea di tipo LCL
attiva, che offre tutte le performance di un convertito- Unità di alimentazione attiva interna
re di frequenza di tipo rigenerativo in un unico Ventola di raffreddamento e condensatori a lunga
pacchetto compatto. Il convertitore di frequenza offre durata
una vasta scelta di caratteristiche e opzioni integrate. Numerose I/O programmabili con ingressi isolati
La potenza nominale parte da 5,5 kW per uso gravoso galvanicamente a gruppo
e va fino a 110 kW per carico continuativo. Il grado di Tre slot interni per estensione bus di campo e I/O
protezione è IP21. integrati
Pannello di controllo multilingua alfanumerico con
Convertitore di frequenza completamente Guida all’Avviamento
rigenerativo Morsetti di potenza adatti a cavi di diversa dimensione

L’ACS800-11 offre tutte le prestazioni di un convertito- Opzioni per ACS800-11


re di frequenza rigenerativo in un unico pacchetto
compatto per montaggio in armadio. Tutte le funzioni Opzioni integrate:
di un convertitore di frequenza di tipo rigenerativo, Filtro EMC per il 1° ambiente, distribuzione limitata,
come l’unità di alimentazione attiva, il filtro di linea conforme a EN 61800-3 (categoria C2)
LCL e i circuiti di carica, sono integrate all’interno del Filtro EMC per il 2° environment, distribuzione illimi-
convertitore. Queste caratteristiche consentono di tata, conforme a EN 61800-3 (categoria C3)
ridurre i tempi di installazione e l’ingombro al suolo, Moduli di estensione degli I/O analogici e digitali
evitando altresì errori di installazione, in quanto il Moduli bus di campo
convertitore di frequenza viene collaudato in fabbrica Modulo di interfaccia encoder
come pacchetto completo. Prevenzione dell’avviamento accidentale
Software Motion Control e altro
Risparmio energetico
Opzioni esterne:
Il convertitore di frequenza di tipo rigenerativo con- Filtri di uscita
sente un significativo risparmio di energia a fronte di Modulo Ethernet
altri metodi di frenatura, come la frenatura meccanica
e le resistenze di frenatura, in quanto l’energia viene
rigenerata verso la rete. La possibilità di evitare l’instal-
lazione di una resistenza di frenatura esterna si traduce
in una maggiore semplicità di installazione e consente
di evitare perdite di calore.

16 Convertitori di frequenza single drive 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 16 8.2.2008 12:28:25


Valori nominali e dimensioni
ACS800-11
ACS800 - 11 - XXXX - 2 + XXXX
3
5
7
Valori nominali Uso pompe Uso Uso Liv. Dissipazione Flusso
e vent. normale gravoso rumoro- calore aria
Icont. max Imax Pcont. max IN PN Ihd Phd sità Codice Telaio

A A kW A kW A kW dBA W m3/h
UN = 230 V (Range 208 a 240 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 230 V.
34 52 7,5 32 7,5 26 5,5 70 505 350 ACS800-11-0011-2 R5
47 68 11 45 11 38 7,5 70 694 350 ACS800-11-0016-2 R5
59 90 15 56 15 45 11 70 910 350 ACS800-11-0020-2 R5
75 118 22 69 18,5 59 15 70 1099 350 ACS800-11-0025-2 R5
88 137 22 83 22 72 18,5 70 1315 350 ACS800-11-0030-2 R5
120 168 37 114 30 84 22 73 1585 405 ACS800-11-0040-2 R6
150 234 45 143 45 117 30 73 2125 405 ACS800-11-0050-2 R6
169 264 45 157 45 132 37 73 2530 405 ACS800-11-0060-2 R6
UN = 400 V (Range 380 a 415 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 400 V.
34 52 15 32 15 26 11 70 550 350 ACS800-11-0016-3 R5
38 61 18,5 36 18,5 34 15 70 655 350 ACS800-11-0020-3 R5
47 68 22 45 22 38 18,5 70 760 350 ACS800-11-0025-3 R5
59 90 30 56 30 45 22 70 1000 350 ACS800-11-0030-3 R5
72 118 37 69 37 59 30 70 1210 350 ACS800-11-0040-3 R5
86 137 45 83 45 65 30 70 1450 350 ACS800-11-0050-3 R5
120 168 55 114 55 88 45 73 1750 405 ACS800-11-0060-3 R6
150 234 75 143 75 117 55 73 2350 405 ACS800-11-0070-3 R6
165 264 90 157 75 132 75 73 2800 405 ACS800-11-0100-3 R6
UN = 500 V (Range 380 a 500 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 500 V.
31 52 18,5 29 18,5 25 15 70 655 350 ACS800-11-0020-5 R5
36 61 22 34 22 30 18,5 70 760 350 ACS800-11-0025-5 R5
47 68 30 45 30 37 22 70 1000 350 ACS800-11-0030-5 R5
58 90 37 55 37 47 30 70 1210 350 ACS800-11-0040-5 R5
70 118 45 67 45 57 37 70 1450 350 ACS800-11-0050-5 R5
82 130 55 78 45 621) 37 70 1750 350 ACS800-11-0060-5 R5
120 168 75 114 75 88 55 73 2350 405 ACS800-11-0070-5 R6
139 234 90 132 90 114 75 73 2800 405 ACS800-11-0100-5 R6
156 264 110 1482) 90 125 75 73 3400 405 ACS800-11-0120-5 R6
UN = 690 V (Range 525 a 690 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 690 V.
573) 86 55 54 45 43 37 76 1750 405 ACS800-11-0060-7 R6
79 120 75 75 55 60 55 76 2350 405 ACS800-11-0070-7 R6
934) 142 90 88 75 71 55 76 2800 405 ACS800-11-0100-7 R6

Custodia IP21
Telaio Altezza Larghezza Profondità Peso
Grado di protezione:
mm mm mm kg
IP21 (Standard)
Colore: R5 816 265 390 62
NCS 1502-Y (RAL 90021/PMS 420C) R6 970 300 440 100

Note: Uso gravoso


1)
65 A sono consentiti a 460 V. Ihd: corrente continua che consente il 150% Ihd per 1 min/ 5 min a 40°C.
2)
156 A sono consentiti a 460 V.
3)
62 A sono consentiti a 575 V. Phd: potenza tipica motore per uso gravoso.
4)
99 A sono consentiti a 575 V. I valori di corrente sono gli stessi indipendentemente dalla tensione di
alimentazione all’interno dell’intervallo di tensione.
Valori nominali:
Icont.max: corrente nominale disponibile costantemente senza possibilità di sovraccarico I valori nominali sono riferiti alla temperatura ambiente di 40°C.
a 40°C. A temperatura più elevate (fino a 50°C) si ha un declassamento dell’1% / 1°C.

Imax: corrente di uscita massima. Disponibile per 10 s all’avviamento, altrimenti per Per un elenco dei filtri e dei rispettivi valori nominali, contattare ABB.
il tempo consentito in base alla temperatura del convertitore di frequenza. Nota: la
potenza max dell’albero motore è pari al 150% Phd.

Valori nominali tipici:


Uso pompe e ventilatori
Pcont.max: potenza tipica motore per uso pompe e ventilatori.

Uso normale
IN: corrente continua che consente il 110% IN per 1 min/ 5 min a 40°C.

PN: potenza tipica motore per uso normale.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Convertitori di frequenza single drive 17

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 17 8.2.2008 12:28:28


Convertitori di frequenza a parete a basso
contenuto di armoniche
ACS800-31, fino a 110 kW

Una soluzione semplice per la riduzione Principali caratteristiche standard


delle armoniche
Montaggio a parete
Aziende elettriche e utenti finali sono sempre più Grado di protezione IP21
preoccupati per gli effetti dannosi delle armoniche. La Unità di alimentazione interna integrata
distorsione armonica può arrecare disturbo o danneg- Filtro di linea integrato per la riduzione delle armo-
giare apparecchiature sensibili collegate allo stesso niche
ambiente. La normativa relativa alle armoniche è Ventola di raffreddamento e condensatori a lunga
sempre più rigorosa e cresce la richiesta di soluzioni a durata
basso contenuto di armoniche. Numerosi I/O programmabili con ingressi isolati
galvanicamente a gruppo
I convertitori di frequenza ABB a basso contenuto di Tre slot interni per estensione bus di campo e I/O
armoniche offrono una soluzione semplice del proble- Pannello di controllo multilingue alfanumerico con
ma integrata nel convertitore. La soluzione di Start-up Assistant
riduzione del contenuto di armoniche è direttamente Morsetti di dimensioni sufficienti per cavi di diversa
integrata nel convertitore di frequenza, eliminando dimensione
così la necessità di installare filtri aggiuntivi o di
prevedere complicate configurazioni con trasformatore Opzioni per ACS800-31
multi-impulso.
Opzioni integrate:
Una soluzione compatta Filtro EMC per il 1° ambiente, distribuzione limitata,
conforme a EN 61800-3 (categoria C2)
L’ACS800-31 è un convertitore di frequenza a basso Filtro EMC per il 2° ambiente, distribuzione illimita-
contenuto di armoniche in un unico pacchetto per ta, conforme a EN 61800-3 (categoria C3)
montaggio a parete, che integra al suo interno un’unità Moduli di estensione degli I/O analogici e digitali
di alimentazione e un filtro in linea per la riduzione Moduli bus di campo
delle armoniche, soluzione che consente di ridurre i Modulo di interfaccia encoder
cablaggi, facilitando gli interventi di installazione in
loco. Questa configurazione compatta presenta un Opzioni esterne:
contenuto di armoniche in linea estremamente ridotto Filtri di uscita
e risponde ai più rigorosi standard in materia, senza la Chopper e resistenza di frenatura
necessità di installare filtri aggiuntivi. Grazie all’unità di Modulo ethernet
alimentazione attiva, il convertitore di frequenza
funziona in ogni circostanza con fattore di potenza 1.

La potenza nominale dell’ACS800-31 parte dai 5,5 kW


nella versione per uso gravoso e va fino a 110 kW
nella versione per carico continuativo. Il convertitore è
disponibile con grado di protezione IP21. Come nel
resto della serie ACS800, sono disponibili numerose
opzioni integrate, come filtri EMC e moduli di esten-
sione I/O aggiuntivi.

18 Convertitori di frequenza single drive 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 18 8.2.2008 12:28:28


Valori nominali e dimensioni
ACS800-31

Valori nominali Uso pompe Uso Uso Liv. Dissipatore Flusso


e vent. normale gravoso rumoro- calore aria Codice Telaio
Icont. max Imax Pcont. max IN PN Ihd Phd sità
A A kW A kW A kW dBA W m3/h
UN = 230 V (Range 208 a 240 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 230 V.
34 52 7,5 32 7,5 26 5,5 70 505 350 ACS800-31-0011-2 R5
47 68 11 45 11 38 7,5 70 694 350 ACS800-31-0016-2 R5
59 90 15 56 15 45 11 70 910 350 ACS800-31-0020-2 R5
75 118 22 69 18,5 59 15 70 1099 350 ACS800-31-0025-2 R5
88 137 22 83 22 72 18,5 70 1315 350 ACS800-31-0030-2 R5
120 168 37 114 30 84 22 73 1585 405 ACS800-31-0040-2 R6
150 234 45 143 45 117 30 73 2125 405 ACS800-31-0050-2 R6
169 264 45 157 45 132 37 73 2530 405 ACS800-31-0060-2 R6
UN = 400 V (Range 380 a 415 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 400 V.
34 52 15 32 15 26 11 70 550 350 ACS800-31-0016-3 R5
38 61 18,5 36 18,5 34 15 70 655 350 ACS800-31-0020-3 R5
47 68 22 45 22 38 18,5 70 760 350 ACS800-31-0025-3 R5
59 90 30 56 30 45 22 70 1000 350 ACS800-31-0030-3 R5
72 118 37 69 37 59 30 70 1210 350 ACS800-31-0040-3 R5
86 137 45 83 45 65 30 70 1450 350 ACS800-31-0050-3 R5
120 168 55 114 55 88 45 73 1750 405 ACS800-31-0060-3 R6
150 234 75 143 75 117 55 73 2350 405 ACS800-31-0070-3 R6
165 264 90 157 75 132 75 73 2800 405 ACS800-31-0100-3 R6
UN = 500 V (Range 380 a 500 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 500 V.
31 52 18,5 29 18,5 25 15 70 655 350 ACS800-31-0020-5 R5
36 61 22 34 22 30 18,5 70 760 350 ACS800-31-0025-5 R5
47 68 30 45 30 37 22 70 1000 350 ACS800-31-0030-5 R5
58 90 37 55 37 47 30 70 1210 350 ACS800-31-0040-5 R5
70 118 45 67 45 57 37 70 1450 350 ACS800-31-0050-5 R5
82 130 55 78 45 621) 37 70 1750 350 ACS800-31-0060-5 R5
120 168 75 114 75 88 55 73 2350 405 ACS800-31-0070-5 R6
139 234 90 132 90 114 75 73 2800 405 ACS800-31-0100-5 R6
156 264 110 1482) 90 125 75 73 3400 405 ACS800-31-0120-5 R6
UN = 690 V (Range 525 a 690 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 690 V.
573) 86 55 54 45 43 37 76 1750 405 ACS800-31-0060-7 R6
79 120 75 75 55 60 55 76 2350 405 ACS800-31-0070-7 R6
934) 142 90 88 75 71 55 76 2800 405 ACS800-31-0100-7 R6

Custodia IP21
Grado di protezione: Telaio Altezza Larghezza Profondità Peso
IP21 (Standard) mm mm mm kg
Colore: R5 816 265 390 62
NCS 1502-Y (RAL 90021/PMS 420C) R6 970 300 440 100

Nota:
1)
65 A ammissibile a 460 V. Uso normale
2)
156 A ammissibile a 460 V. IN: corrente continua che consente il 110% IN per 1 min/5 min a 40°C.
3)
62 A sono consentiti a 575 V.
4)
99 A sono consentiti a 575 V. PN: potenza tipica motore per uso normale.

Valori nominali: Uso gravoso


Icont.max: corrente nominale disponibile costantemente senza possibilità di sovraccarico Ihd: corrente continua che consente il 150% Ihd per 1 min/5 min a 40°C.
a 40°C.
Phd: potenza tipica motore per uso gravoso.
Imax: corrente di uscita massima. Disponibile per 10 s all’avviamento, altrimenti per il I valori di corrente sono gli stessi indipendentemente dalla tensione di alimentazione
tempo consentito in base alla temperatura del convertitore. all’interno dell’intervallo di tensione.
Nota: la potenza max. dell’albero motore è pari al 150% Phd.
I valori nominali sono riferiti alla temperatura ambiente di 40°C.
Valori nominali tipici: A temperatura più elevate (fino a 50°C) si ha un declassamento dell’1% / 1°C.
Uso pompe e ventilatori
Pcont.max: potenza tipica motore per uso pompe e ventilatori. Per le selezioni e i valori nominali con filtro sinusoidale, contattare ABB.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Convertitori di frequenza single drive 19

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 19 8.2.2008 12:28:29


Convertitori di frequenza autoportanti
ACS800-02, fino a 560 kW

Convertitore di frequenza compatto Principali caratteristiche hardware


e completo standard

I convertitori di frequenza autoportanti ACS800-02 ■ Montaggio a pavimento


sono convertitori straordinari ed estremamente com- ■ Grado di protezione IP21
patti per montaggio a pavimento in un hardware ■ Struttura compatta per installazione a libro
innovativo. La potenza nominale parte da 45 kW per ■ Due direzioni di montaggio standard per ottimizzare
uso gravoso e va fino a 560 kW per carico continua- la profondità
tivo, grado di protezione IP21. ■ Induttanza per la riduzione delle armoniche integrata
■ Protezione raddrizzatore ingresso
Nessun problema di spazio ■ Ventilatore di raffreddamento e condensatori a lunga
durata
L’ACS800-02 è estremamente compatto e assicura nel ■ Numerose I/O programmabili con ingressi isolati
contempo un’estrema facilità d’uso. Per il montaggio a galvanicamente a gruppo
libro è possibile anche l’installazione affiancata. Oltre al ■ Tre slot interni per estensione bus di campo e I/O
montaggio a libro, l’ACS800-02 consente l’installazione ■ Pannello di controllo multilingua alfanumerico con
di piatto sempre a pavimento, consentendo all’utente di Start-up Assistant
sfruttare la profondità anziché la larghezza. ■ Morsetti di dimensioni sufficienti per cavi di diversa
dimensione.
Funzioni completamente integrate
Opzioni per ACS800-02
L’ACS800-02 è disponibile con una vasta gamma di
funzioni e opzioni integrate. Le funzionalità standard Opzioni integrate:
comprendono un’induttanza per la riduzione delle ■ Chopper di frenatura
armoniche e la protezione del convertitore, un numero ■ Filtro EMC per il 1o ambiente, distribuzione limitata,
elevato e flessibile di I/O, un pannello di controllo conforme a EN 61800-3 (categoria C2) - telaio R7
“user-friendly” con funzioni Start-up Assistant e una ■ Filtro EMC per il 2o ambiente, distribuzione illimitata,
ventola di raffreddamento conforme a EN 61800-3 (categoria C3)
silenziosa a lunga durata. ■ Moduli di estensione degli I/O analogici
■ Moduli bus di campo
Le opzioni integrate compren- ■ Modulo di interfaccia encoder
dono filtri EMC, chopper di ■ Filtri di protezione motore nel modo comune
frenatura, filtro nel modo
comune per la protezione del Opzioni disponibili con estensione armadio:
motore e moduli di estensione ■ Sezionatore con fusibili
degli I/O, bus di campo e ■ Contattore con pulsante arresto
interfacce encoder È dispo- ■ 1 o 2 relè termistori
nibile anche un’estensione ■ 3 relè Pt100
armadio per i dispositivi di ■ Ingresso cavi dall’alto e dal basso
ingresso linea che rende il ■ Morsettiera cliente
convertitore di frequenza ■ Filtro EMC per il 1° ambiente con distribuzione limi-
ancora più versatile. tata secondo EN 61800-3 (categoria C2) - telaio R8

Opzioni esterne:
■ Resistenza di frenatura
■ Filtri di uscita
■ Modulo Ethernet

20 Convertitori di frequenza single drive 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 20 8.2.2008 12:28:29


Valori nominali e dimensioni
ACS800-02
ACS800 - 02 - XXXX - 2 + XXXX
3
5
7
Valori nominali Uso pompe Uso Uso Liv. Dissipatore Flusso
e vent. normale gravoso rumoro- calore aria
Icont. max Imax Pcont. max IN PN Ihd Phd sità Codice Telaio

A A kW A kW A kW dBA W m3/h
UN = 230 V (Range 208 a 240 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 230 V.
214 326 55 211 55 170 45 71 2900 540 ACS800-02-0080-2 R7
253 404 75 248 75 202 55 71 3450 540 ACS800-02-0100-2 R7
295 432 90 290 90 240 1) 55 71 4050 540 ACS800-02-0120-2 R7
405 588 110 396 110 316 90 72 5300 1220 ACS800-02-0140-2 R8
447 588 132 440 132 340 90 72 6100 1220 ACS800-02-0170-2 R8
528 588 160 516 160 370 110 72 6700 1220 ACS800-02-0210-2 R8
613 840 160 598 160 480 132 72 7600 1220 ACS800-02-0230-2 R8
693 1017 200 679 200 590 2) 160 72 7850 1220 ACS800-02-0260-2 R8
720 1017 200 704 200 635 3) 200 72 8300 1220 ACS800-02-0300-2 R8
UN = 400 V (Range 380 a 415 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 400 V.
206 326 110 202 110 163 90 71 3000 540 ACS800-02-0140-3 R7
248 404 132 243 132 202 110 71 3650 540 ACS800-02-0170-3 R7
289 432 160 284 160 240 4) 132 71 4300 540 ACS800-02-0210-3 R7
445 588 200 440 200 340 160 72 6600 1220 ACS800-02-0260-3 R8
521 588 250 516 250 370 200 72 7150 1220 ACS800-02-0320-3 R8
602 840 315 590 315 477 250 72 8100 1220 ACS800-02-0400-3 R8
693 1017 355 679 355 590 2) 315 72 8650 1220 ACS800-02-0440-3 R8
720 1017 400 704 400 635 3) 355 72 9100 1220 ACS800-02-0490-3 R8
UN = 500 V (Range 380 a 500 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 500 V.
196 326 132 192 132 162 110 71 3000 540 ACS800-02-0170-5 R7
245 384 160 240 160 192 132 71 3800 540 ACS800-02-0210-5 R7
289 432 200 284 200 224 160 71 4500 540 ACS800-02-0260-5 R7
440 588 250 435 250 340 200 72 6850 1220 ACS800-02-0320-5 R8
515 588 315 510 315 370 250 72 7800 1220 ACS800-02-0400-5 R8
550 840 355 545 355 490 315 72 7600 1220 ACS800-02-0440-5 R8
602 840 400 590 400 515 2) 355 72 8100 1220 ACS800-02-0490-5 R8
684 1017 450 670 450 590 2) 400 72 9100 1220 ACS800-02-0550-5 R8
718 1017 500 704 500 632 3) 450 72 9700 1220 ACS800-02-0610-5 R8
UN = 690 V (Range 525 a 690 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 690 V.
134 190 132 125 110 95 90 71 2800 540 ACS800-02-0140-7 R7
166 263 160 155 132 131 110 71 3550 540 ACS800-02-0170-7 R7
166/2035) 294 160 165/195 5)
160 147 132 71 4250 540 ACS800-02-0210-7 R7
175/2305) 326 160/2005) 175/2125) 160/2005) 163 160 71 4800 540 ACS800-02-0260-7 R7
315 433 315 290 250 216 200 72 6150 1220 ACS800-02-0320-7 R8
353 548 355 344 315 274 250 72 6650 1220 ACS800-02-0400-7 R8
396 656 400 387 355 328 315 72 7400 1220 ACS800-02-0440-7 R8
445 775 450 426 400 387 355 72 8450 1220 ACS800-02-0490-7 R8
488 853 500 482 450 426 400 72 8300 1220 ACS800-02-0550-7 R8
560 964 560 537 500 482 450 72 9750 1220 ACS800-02-0610-7 R8

Custodia Telaio IP21


Altezza Largh. 1 Largh. 2 Profondità Peso Peso con
Grado di protezione:
mm mm mm mm kg estensione
IP21 (Standard)
armadio *) kg
Colore:
NCS 1502-Y (RAL 90021/PMS 420C) R7 1507 250 A) 602 524 A) B) 110 234
R8 2024 347 A) 793 622 A) B) 240 450
Largh. 1 = Larghezza dell’unità standard Uso normale
Largh. 2 = Larghezza con estensione armadio IN: corrente continua che consente il 110% IN per 1 min/ 5 min a 40°
A)
Le dimensioni sono applicabili per il montaggio a libro. Per il montaggio di PN: potenza tipica motore per uso normale.
piatto, i valori relativi a larghezza e profondità vanno invertiti. Uso gravoso
B)
Con l’estensione armadio la profondità aumenta di 25 mm per la maniglia del Ihd: corrente continua che consente il 150% Ihd per 1 min / 5 min a 40°C.
sezionatore con fusibili.
*) Phd: potenza tipica motore per uso gravoso.
I pesi si riferiscono alla configurazione di base dotata di sezionatore con fusibili
ma priva di contattore e altre opzioni. I valori di corrente sono gli stessi indipendentemente dalla tensione di
alimentazione all’interno dell’intervallo di tensione.
Valori nominali: I valori nominali sono riferiti alla temperatura ambiente di 40°C.
Icont.max: corrente nominale disponibile costantemente senza possibilità di A temperature più elevate (fino a 50°C) si ha un declassamento dell’1% / 1°C.
sovraccarico a 40°C.
Note:
Imax: corrente di uscita massima. Disponibile per 10 s all’avviamento, altrimenti 1)
Sovraccarico del 50% disponibile con Tamb < 35°C.
per il tempo consentito in base alla temperatura del convertitore. Nota: la potenza Se Tamb = 40°C, il sovraccarico max per 1 min è del 45%.
2)
max all’albero motore è pari al 150% Phd. Sovraccarico del 50% disponibile con Tamb < 30°C.
Se Tamb = 40°C, il sovraccarico max per 1 min è del 40%.
Valori nominali tipici: 3)
Sovraccarico del 50% disponibile con Tamb < 20°C.
Uso pompe e ventilatori Se Tamb = 40°C, il sovraccarico max per 1 min è del 30%.
Pcont.max: potenza tipica motore per uso pompe e ventilatori. 4)
Sovraccarico del 50% disponibile con Tamb < 25°C.
Se Tamb = 40°C, il sovraccarico max per 1 min è del 37%.
5)
Valori più elevati disponibili con frequenza di uscita superiore a 41Hz.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Convertitori di frequenza single drive 21

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 21 8.2.2008 12:28:31


Convertitori di frequenza
per montaggio in armadio
ACS800-07, fino a 2800 kW

Soluzioni personalizzate ■ Induttanza per la riduzione delle armoniche integrata


■ Filtri du/dt (in telai nxR8i)
L’ACS800-07 è inserito in un robusto armadio specifica- ■ Filtri nel modo comune e filtri di protezione motore
mente studiato per applicazioni industriali gravose. (in telai nxR8i)
■ Sezionatore principale con fusibili (in telai R6-R8)
Il convertitore di frequenza è disponibile in una vasta ■ Sezionatore principale (in telai nxR8i)
gamma di configurazioni standard per adattarlo a diversi ■ Numero elevato di I/O programmabili
requisiti applicativi, dai contattori di linea alla prevenzio- ■ Ingressi isolati galvanicamente a gruppo
ne dell’avviamento accidentale nei motori, alla ■ Funzionamento a 6 o 12 impulsi (telai nxR8i)
protezione motore conforme ATEX. ■ Ventola di raffreddamento e condensatori a vita lunga
■ Slot interni per estensione bus di campo e I/O
Se l’applicazione richiede altre funzionalità, i servizi di ■ Pannello di controllo multilingua alfanumerico con
ingegneria applicativa ABB le possono aggiungere al Start-up Assistant
prodotto standard, ad esempio un armadio supplemen- ■ Filtro EMC per il 2o ambiente, distribuzione illimitata,
tare per dispositivi specifici del cliente, assicurando in conforme a EN 61800-3 (telai nxR8i) (categoria C3)
tal modo un prodotto idoneo all’applicazione cui è
destinato. Accessori per ACS800-07

Soluzioni modulare intelligente ■ Moduli di estensione I/O digitali e analogici


■ Protezione motore compatibile ATEX
I convertitori fino a 560 kW sono costituiti da un ■ Chopper e resistenza di frenatura
singolo modulo compatto completo di raddrizzatore e ■ Scaldiglia armadio
inverter. ■ Filtri nel modo comune a protezione del motore
I convertitori di taglie superiori comprendono moduli (telai R7-R8)
raddrizzatore e inverter separati, collegati in parallelo, ■ Morsettiera cliente
con connettori di potenza a innesto rapido che ne ■ Filtri du/dt (telai R6-R8)
facilitano la manutenzione e la ridondanza. In caso di ■ Monitoraggio guasti a terra per reti IT
guasto a un modulo, il convertitore continua a funzio- ■ Filtro EMC per il 1o ambiente, distribuzione limitata,
nare a potenza ridotta dopo avere scollegato il modulo conforme a EN 61800-3 (categoria C2)
guasto. ■ Filtro EMC per il 2o ambiente, distribuzione illimitata,
Il modulo raddrizzatore dei converittori di taglia conforme a EN 61800-3 (telai R6-R8) (categoria C3)
superiore è adatto al funzionamento a 6 o 12 impulsi. ■ Moduli bus di campo
■ Grado di protezione armadio IP22, IP42, IP54 o IP54R
Una vasta gamma di funzionalità ■ Contattore di linea con pulsante arresto emergenza
■ Sezionatore con fusibili di linea e custodia morsetti
L’ACS800-07 offre una vasta gamma di funzioni e ingresso (telai nxR8i)
opzioni integrate. Le funzionalità accessorie tipiche ■ Versione navale
comprendono un numero elevato di opzioni di I/O e ■ Uscita per ventilazione motore
bus di campo, contattore di linea, filtri EMC, filtri nel ■ Modulo interfaccia encoder
modo comune e filtri du/dt (picchi di tensione), tutti ■ Prevenzione azionamento accidentale motore
installabili all’interno del singolo armadio. ■ Ingresso e uscita cavi dall’alto
■ 1 o 2 relè a termistori
Principali caratteristiche standard ■ 3, 5 o 8 relè Pt100

■ Design compatto Disponibili inoltre diverse opzioni realizzate su richiesta.


■ Grado di protezione IP21

22 Convertitori di frequenza single drive 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 22 8.2.2008 12:28:31


Convertitori di frequenza
per montaggio in armadio

Morsetti di collegamento
motore dietro i moduli
Custodia morsetti
ingresso e sezionatore
principale opzionali Moduli inverter estraibili

I/O - collegamento Moduli di alimentazione


e controllo a diodi estraibili

Convertitore di frequenza
ACS800-07-3190-7 da 2600 kW

Le unità inverter e alimentazione a diodi dei


convertitori di frequenza nxR8i sono dotate di ruote
per agevolare le operazioni di manutenzione.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Convertitori di frequenza single drive 23

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 23 8.2.2008 12:28:31


Valori nominali e dimensioni
ACS800-07
ACS800 - 07 - XXXX - 3 + XXXX
5

Valori nominali Uso pompe Uso Uso Livello Dissipazione Flusso


e vent. normale gravoso rumoro- calore aria
Icont. max Imax Pcont. max IN PN Ihd Phd sità Codice Telaio

A A kW A kW A kW dBA kW m3/h
UN = 400 V (Range 380 a 415 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 400 V.
141 164 75 132 55 97 45 63 1,44 405 ACS800-07-0070-3 R6
166 202 90 155 75 115 55 63 1,94 405 ACS800-07-0100-3 R6
202 282 110 184 90 141 75 63 2,31 405 ACS800-07-0120-3 R6
225 326 110 220 110 163 90 65 2,81 405 ACS800-07-0135-3 R6
206 326 110 202 110 163 90 71 3,00 540 ACS800-07-0140-3 R7
248 404 132 243 132 202 110 71 3,65 540 ACS800-07-0170-3 R7
289 432 160 284 160 240 1) 132 71 4,30 540 ACS800-07-0210-3 R7
445 588 200 440 200 340 160 72 6,60 1220 ACS800-07-0260-3 R8
521 588 250 516 250 370 200 72 7,15 1220 ACS800-07-0320-3 R8
602 840 315 590 315 477 250 72 8,10 1220 ACS800-07-0400-3 R8
1)
693 1017 355 679 355 590 315 72 8,65 1220 ACS800-07-0440-3 R8
3)
720 1017 400 704 400 635 355 72 9,00 1220 ACS800-07-0490-3 R8
879 1315 500 844 500 657 400 73 13,0 3120 ACS800-07-0610-3 1xD4 + 2xR8i
1111 1521 630 1067 630 831 450 74 17,2 3840 ACS800-07-0770-3 2xD4 + 2xR8i
1255 1877 710 1205 710 939 500 74 18,5 3840 ACS800-07-0870-3 2xD4 + 2xR8i
1452 1988 800 1394 800 1086 630 74 23,9 3840 ACS800-07-1030-3 2xD4 + 2xR8i
1770 2648 1000 1699 1000 1324 710 75 27,5 5040 ACS800-07-1230-3 2xD4 + 3xR8i
2156 2951 1200 2070 1200 1613 900 76 35,4 5760 ACS800-07-1540-3 3xD4 + 3xR8i
2663 3894 1450 2556 1450 1992 1120 76 42,7 6960 ACS800-07-1850-3 3xD4 + 4xR8i
UN = 500 V (Range 380 a 500 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 500 V.
124 164 75 115 75 88 55 63 1,94 405 ACS800-07-0100-5 R6
157 202 90 145 90 113 75 63 2,31 405 ACS800-07-0120-5 R6
180 282 110 163 110 141 90 63 2,81 405 ACS800-07-0140-5 R6
225 326 132 220 132 165 110 65 3,26 405 ACS800-07-0165-5 R6
196 326 132 192 132 162 110 71 3,00 540 ACS800-07-0170-5 R7
245 384 160 240 160 192 132 71 3,80 540 ACS800-07-0210-5 R7
289 432 200 284 200 224 160 71 4,50 540 ACS800-07-0260-5 R7
440 588 250 435 250 340 200 72 6,85 1220 ACS800-07-0320-5 R8
515 588 315 510 315 370 250 72 7,80 1220 ACS800-07-0400-5 R8
550 840 355 545 355 490 315 72 7,60 1220 ACS800-07-0440-5 R8
602 840 400 590 400 515 1) 355 72 8,10 1220 ACS800-07-0490-5 R8
1)
684 1017 450 670 450 590 400 72 9,10 1220 ACS800-07-0550-5 R8
3)
718 1017 500 704 500 632 450 72 9,70 1220 ACS800-07-0610-5 R8
883 1321 630 848 630 660 500 73 14,0 3120 ACS800-07-0760-5 1xD4 + 2xR8i
1050 1524 710 1008 710 785 560 74 17,2 3840 ACS800-07-0910-5 2xD4 + 2xR8i
1258 1882 900 1208 900 941 630 74 19,9 3840 ACS800-07-1090-5 2xD4 + 2xR8i
1372 1991 1000 1317 1000 1026 710 74 23,8 3840 ACS800-07-1210-5 2xD4 + 2xR8i
1775 2655 1250 1704 1200 1328 900 75 29,4 5040 ACS800-07-1540-5 2xD4 + 3xR8i
2037 2956 1450 1956 1400 1524 1120 76 35,0 5760 ACS800-07-1820-5 3xD4 + 3xR8i
2670 3901 1900 2563 1850 1997 1400 76 45,4 6960 ACS800-07-2310-5 3xD4 + 4xR8i

24 Convertitori di frequenza single drive 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 24 8.2.2008 12:28:35


Valori nominali e dimensioni
ACS800-07
ACS800 - 07 - XXXX - 7 + XXXX

Valori nominali Uso pompe Uso Uso Livello Dissipazione Flusso


e vent. normale gravoso rumoro- calore aria
Icont. max Imax Pcont. max IN PN Ihd Phd sità Codice Telaio

A A kW A kW A kW dBA kW m3/h
UN = 690 V (Range 525 a 690 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 690 V.
79 104 75 73 55 54 45 63 1,22 405 ACS800-07-0070-7 R6
93 124 90 86 75 62 55 63 1,65 405 ACS800-07-0100-7 R6
113 172 110 108 90 86 75 65 1,96 405 ACS800-07-0120-7 R6
134 190 132 125 110 95 90 71 2,80 540 ACS800-07-0140-7 R7
166 263 160 155 132 131 110 71 3,55 540 ACS800-07-0170-7 R7
166/2034) 294 160 165/1954) 160 147 132 71 4,25 540 ACS800-07-0210-7 R7
175/2304) 326 160/2004)
175/212 160/2004)
4)
163 160 71 4,80 540 ACS800-07-0260-7 R7
315 433 315 290 250 216 200 72 6,15 1220 ACS800-07-0320-7 R8
353 548 355 344 315 274 250 72 6,65 1220 ACS800-07-0400-7 R8
396 656 400 387 355 328 315 72 7,40 1220 ACS800-07-0440-7 R8
445 775 450 426 400 387 355 72 8,45 1220 ACS800-07-0490-7 R8
488 853 500 482 450 426 400 72 8,30 1220 ACS800-07-0550-7 R8
560 964 560 537 500 482 450 72 9,75 1220 ACS800-07-0610-7 R8
628 939 630 603 630 470 500 73 13,9 3120 ACS800-07-0750-7 1xD4 + 2xR8i
729 1091 710 700 710 545 560 73 17,1 3120 ACS800-07-0870-7 1xD4 + 2xR8i
885 1324 800 850 800 662 630 73 18,4 3120 ACS800-07-1060-7 1xD4 + 2xR8i
953 1426 900 915 900 713 710 74 20,8 3840 ACS800-07-1160-7 2xD4 + 2xR8i
1258 1882 1200 1208 1200 941 900 75 27,0 5040 ACS800-07-1500-7 2xD4 + 3xR8i
1414 2115 1400 1357 1400 1058 1000 75 32,5 5040 ACS800-07-1740-7 2xD4 + 3xR8i
1774 2654 1700 1703 1700 1327 1250 76 40,1 6240 ACS800-07-2120-7 2xD4 + 4xR8i
1866 2792 1900 1791 1800 1396 1400 76 43,3 6960 ACS800-07-2320-7 3xD4 + 4xR8i
2321 3472 2300 2228 2200 1736 1600 77 51,5 8160 ACS800-07-2900-7 3xD4 + 5xR8i
2665 3987 2600 2558 2500 1993 1900 78 58,0 9360 ACS800-07-3190-7 3xD4 + 6xR8i
2770 4144 2800 2659 2700 2072 2100 78 63,6 10080 ACS800-07-3490-7 4xD4 + 6xR8i

Custodia
Grado di protezione:
IP21 (Standard)
IP22, IP42, IP54, IP54R (Opzionale)
Colore:
Grigio luce RAL 7035 semilucido

Telaio Altezza Altezza Larghezza Largh. dei 6 impulsi con Largh. dei 12 impulsi con Profondità C) Prof. uscita Peso Peso con sez. con
IP21/22/42 IP54 sezionatore e fusibili sezionatore e fusibili dall’alto C) fusibili di linea
mm mm mm mm mm mm mm kg kg
R6 2130 2315 - 430 - 646 646 - 300
R7 2130 2315 - 830 A) - 646 646 - 400
R8 2130 2315 - 830 B) - 646 646 - 500
1xD4 + 2xR8i 2130 2315 1330 1730 1830 646 776 D) 890 1100
2xD4 + 2xR8i 2130 2315 1630 2130 2130 646 776 D) 1200 1410
2xD4 + 3xR8i 2130 2315 1830 2330 2330 646 776 D) 1350 1560
2xD4 + 4xR8i 2130 2315 2230 2730 2730 646 776 D) 1680 1890
3xD4 + 3xR8i 2130 2315 2030 2630 2630 646 776 D) 1540 1800
3xD4 + 4xR8i 2130 2315 2430 3030 3030 646 776 D) 1870 2130
3xD4 + 5xR8i 2130 2315 2630 3230 3230 646 776 D) 2020 2280
3xD4 + 6xR8i 2130 2315 2830 3430 3430 646 776 D) 2170 2430
4xD4 + 6xR8i 2130 2315 3230 3830 3830 646 776 D) 2520 2940
A)
1030 mm completo di filtro EMC per il 1° ambiente. PN: potenza tipica motore per uso normale.
B)
1230 mm completo di filtro EMC per il 1° ambiente. Uso gravoso
C)
Profondità senza maniglia Ihd: corrente continua che consente il 150% Ihd per 1 min/ 5 min a 40°C.
D)
Con morsettiera motore comune la profondità è di 646 mm.
Phd: potenza tipica motore per uso gravoso.
Valori nominali:
I valori di corrente sono gli stessi indipendentemente dalla tensione di
Icont.max: corrente nominale disponibile costantemente senza possibilità di alimentazione all’interno dell’intervallo di tensione.
sovraccarico a 40°C.
I valori nominali sono riferiti alla temperatura ambiente di 40°C. A temperature più
Imax: corrente di uscita massima. Disponibile per 10 s all’avviamento, altrimenti per elevate (fino a 50°C) si ha un declassamento dell’1% / 1°C.
il tempo consentito in base alla temperatura del convertitore.
Note:
Nota: la potenza max all’albero motore è pari al 150% Phd. 1)
Sovraccarico del 50% disponibile con Tamb < 30°C. Se Tamb = 40°C,
il sovraccarico max è del 40%.
Valori nominali tipici: 2)
Sovraccarico del 50% disponibile con Tamb < 25°C. Se Tamb = 40°C,
Uso pompe e ventilatori il sovraccarico max è del 37%.
Pcont.max: potenza tipica motore per uso pompe e ventilatori. 3)
Sovraccarico del 50% disponibile con Tamb < 20°C. Se Tamb = 40°C,
il sovraccarico max è del 30%.
Uso normale 4)
Valore maggiore disponibile con frequenza di uscita superiore a 41 Hz.
IN: corrente continua che consente il 110% IN per 1 min/ 5 min a 40°C.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Convertitori di frequenza single drive 25

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 25 8.2.2008 12:28:36


Convertitore di frequenza con
raffreddamento a liquido
ACS800-07LC, 200 a 5600 kW

La soluzione più efficace per applicazioni Intelligenza e operatività elevata


di potenza elevata
I convertitori di frequenza ABB serie ACS800 con
Il nuovo convertitore di frequenza ACS800 raffreddato raffreddamento a liquido offrono diverse caratteristiche
a liquido è la soluzione ideale per applicazioni di esclusive in dotazione standard, non ancora disponibili
potenza elevata. Le sue dimensioni compatte, in nei convertitori di frequenza ABB delle precedenti
armadio completamente chiuso, sono ottimizzate generazioni, ad esempio:
per condizioni ambientali gravose. I prodotti della
■ Ridondanza integrata con moduli collegati in pa-
serie ACS800 con raffreddamento a liquido offrono
rallelo; ogni modulo costituisce un convertitore di
un’affidabilità elevata per applicazioni di media e alta
frequenza trifase completo
potenza.
■ Capacità di funzionare con carico parziale anche
quando uno dei moduli non è funzionante - garan-
ACS800-07LC single drive è disponibile da 200 kW fino
zia di una maggiore operatività dei convertitori di
a 5600 kW con tensioni di alimentazioni comprese tra
frequenza e riduzione dei tempi di fermo.
380 e 690 V.
I convertitori di frequenza ABB assicurano funzionalità
Sistema avanzato di raffreddamento superiori ai migliori sistemi e apparecchi, con il
ad acqua sostegno di tutta la rete di assistenza e supporto ABB,
che comprende assistenza sul campo, interventi di
Questo tipo di convertitore di frequenza ACS800 formazione e fornitura di ricambi. In questo modo i
convertitori potranno funzionare in modo affidabile ed
utilizza un sistema di raffreddamento diretto a liquido
economico in ogni condizione
che lo rende estremamente compatto e silenzioso.
Questo sistema di raffreddamento riduce la necessità “Semplice e compatto” – sono le parole d’ordine che
di installare sistemi ad aria con filtri nell’ambiente in descrivono l’intera linea di convertitori di frequenza
cui è installato il convertitore. Il raffreddamento diretto ACS800 raffreddati a liquido. Questi termini dimostrano
a liquido assicura un’efficienza elevata, riduce la come, grazie alla tecnologia, ABB riesca a integrare
rumorosità e facilita lo scambio termico senza filtri aria. funzionalità sempre più avanzate in uno spazio ridotto
– continuando a offrire tutti i vantaggi di un’estrema
Design personalizzati facilità di installazione, accesso e utilizzo.

Il design modulare dell’hardware e il software


avanzato del convertitore di frequenza single drive
raffreddato ad aria consentono di realizzare le
soluzioni di azionamento più sofisticate sia per motori
a induzione che per motori a magnete permanente.
Le nostre soluzioni personalizzate sono estremamente
vantaggiose per il cliente. Il design è conforme alle
norme internazionali e ai requisiti di classificazione
per applicazioni navali. ABB mette al vostro servizio
le sue estese competenze in termini di prodotti e
applicazioni.

26 Convertitori di frequenza single drive 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 26 8.2.2008 12:28:36


Valori nominali e dimensioni
ACS800-07LC
ACS800 - 07LC - XXXX - 3 + XXXX
5
7
Valori Uso Uso Uso Livello Dissi- Quantità Flusso
nominali pompe normale gravoso rumoro- pazione liquido liquido Codice Telaio
e vent. sità calore a
Icont. max Imax Pcont. max IN PN Ihd Phd liquido
A A kW A kW A kW dBA kW l l/min
UN = 400 V (Range 380 - 415 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 400 V.
563 674 315 540 250 421 200 55 8,7 6,5 32 ACS800-07LC-0390-3 1xD3 + 1xR8i
678 837 355 651 355 507 250 55 10 6,5 32 ACS800-07LC-0470-3 1xD3 + 1xR8i
889 1037 500 853 400 665 355 55 14 6,5 32 ACS800-07LC-0620-3 1xD3 + 1xR8i
1103 1279 630 1059 560 825 450 56 16 8 45 ACS800-07LC-0760-3 1xD4 + 2xR8i
1329 1590 710 1276 710 994 500 56 21 8 45 ACS800-07LC-0920-3 1xD4 + 2xR8i
1742 1994 900 1673 900 1303 710 56 26 8 45 ACS800-07LC-1210-3 1xD4 + 2xR8i
1973 2347 1120 1894 1120 1476 900 58 28 14 77 ACS800-07LC-1370-3 2xD4 + 3xR8i
2587 2941 1400 2484 1400 1935 1120 58 37 14 77 ACS800-07LC-1790-3 2xD4 + 3xR8i
3414 3906 2000 3277 2000 2553 1400 58 51 16 90 ACS800-07LC-2370-3 2xD4 + 4xR8i
4245 4858 2500 4075 2240 3175 1800 59 62 22 122 ACS800-07LC-2940-3 3xD4 + 5xR8i
5067 5799 2800 4865 2800 3790 2000 60 76 24 135 ACS800-07LC-3510-3 3xD4 + 6xR8i
UN = 500 V (Range 380 - 500 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 500 V.
546 673 355 524 355 408 250 55 8,7 6,5 32 ACS800-07LC-0470-5 1xD3 + 1xR8i
630 838 400 605 400 471 315 55 10 6,5 32 ACS800-07LC-0550-5 1xD3 + 1xR8i
840 1042 560 806 560 568 400 55 13 6,5 32 ACS800-07LC-0730-5 1xD3 + 1xR8i
1070 1280 710 1027 710 800 560 56 16 8 45 ACS800-07LC-0930-5 1xD4 + 2xR8i
1235 1589 900 1185 900 924 630 56 19 8 45 ACS800-07LC-1070-5 1xD4 + 2xR8i
1646 1996 1120 1581 1120 1232 710 56 25 8 45 ACS800-07LC-1430-5 1xD4 + 2xR8i
1833 2344 1250 1760 1250 1371 900 57 29 10 58 ACS800-07LC-1590-5 1xD4 + 3xR8i
2444 2943 1600 2347 1600 1828 1250 58 36 14 77 ACS800-07LC-2120-5 2xD4 + 3xR8i
3226 3885 2240 3097 2240 2413 1600 58 49 16 90 ACS800-07LC-2790-5 2xD4 + 4xR8i
4011 4830 2800 3851 2800 3000 2000 59 60 22 122 ACS800-07LC-3470-5 3xD4 + 5xR8i
4788 5801 3360 4596 3200 3581 2500 60 73 24 135 ACS800-07LC-4150-5 3xD4 + 6xR8i
UN = 600 V (Range 525 - 690 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 690 V.
583 872 560 560 500 436 400 55 12 6,5 32 ACS800-07LC-0700-7 1xD3 + 1xR8i
790 1182 710 759 710 591 560 56 17 8 45 ACS800-07LC-0940-7 1xD3 + 2xR8i
898 1344 900 863 900 672 630 56 19 8 45 ACS800-07LC-1070-7 1xD3 + 2xR8i
1143 1710 1120 1097 1120 855 710 56 22 8 45 ACS800-07LC-1370-7 1xD4 + 2xR8i
1334 1996 1250 1281 1250 998 900 57 28 10 58 ACS800-07LC-1590-7 1xD4 + 3xR8i
1697 2538 1600 1629 1600 1269 1250 57 34 10 58 ACS800-07LC-2030-7 1xD4 + 3xR8i
2239 3350 2240 2150 2000 1675 1600 58 44 16 90 ACS800-07LC-2680-7 2xD4 + 4xR8i
2785 4166 2800 2673 2500 2083 2000 58 55 22 103 ACS800-07LC-3330-7 2xD4 + 5xR8i
3324 4974 3200 3191 3200 2487 2500 59 66 20 116 ACS800-07LC-3970-7 2xD4 + 6xR8i
3878 5802 3750 3723 3600 2901 2800 60 76 26 148 ACS800-07LC-4630-7 3xD4 + 7xR8i
4432 6630 4480 4255 4200 3315 3200 61 87 28 161 ACS800-07LC-5300-7 3xD4 + 8xR8i
4986 7460 5000 4787 4800 3730 3600 62 99 30 174 ACS800-07LC-5960-7 3xD4 + 9xR8i
5540 8288 5600 5319 5300 4144 4200 62 112 32 187 ACS800-07LC-6620-7 3xD4 + 10xR8i

Telaio Altezza Larghezza Larghezza Profon- Peso Questi valori nominali sono relativi a una temperatura ambiente di 45°C.
senza unità LC senza unità LC dità A temperature maggiori (fino a 55°C) si ha un declassamento dell’1% / 1°C
mm mm mm mm Kg
Valori nominali:
1xD3 + 1xR8i 2003 1) 2) 730 1030 644 700
Icont.max: corrente nominale disponibile costantemente senza possibilità di
1xD3 + 2xR8i 2003 1) 2) 930 1230 644 830
sovraccarico con temperatura del liquido del circuito del convertitore di 42°C.
1xD4 + 2xR8i 2003 1) 2) 930 1230 644 870
Imax: corrente di uscita massima. Disponibile per 10 secondi all’avviamento,
1xD4 + 3xR8i 2003 1) 2) 1130 1430 644 1040
altrimenti per il tempo consentito in base alla temperatura del convertitore di
2xD4 + 3xR8i 2003 1) 2) 1530 2130 644 1440
frequenza.
2xD4 + 4xR8i 2003 1) 2) 1830 2430 644 1660 Nota: la potenza max dell’albero motore è pari al 150% Phd.
2xD4 + 5xR8i 2003 1) 2) 2030 2630 644 1910
2xD4 + 6xR8i 2003 1) 2) 2230 2830 644 2080 Uso con sovraccarico:
3xD4 + 5xR8i 2003 1) 2) 2430 3030 644 1910 IN: corrente continua costante che consente il 110% di sovraccarico per
3xD4 + 6xR8i 2003 1) 2) 2630 3230 644 2080 1 minuto/5 minuti
3xD4 + 7xR8i 2003 1) 2) 2930 3530 644 2780 Ihd: corrente continua di base che consente il 150% di sovraccarico per
3xD4 + 8xR8i 2003 1) 2) 3130 3730 644 2950 1 minuto/5 minuti
3xD4 + 9xR8i 2003 1) 2) 3330 3930 644 3120
3xD4 + 10xR8i 2003 1) 2) 3630 4230 644 3400 I valori di corrente sono gli stessi indipendentemente dalla tensione di
1)
alimentazione all’interno di un intervallo di tensione.
Altezza totale, inclusi i supporti per applicazioni navali = 2088 mm.
2)
I coperchi di uscita pressione occupano ulteriori 400 mm.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Convertitori di frequenza single drive 27

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 27 8.2.2008 12:28:38


Convertitori di frequenza rigenerativi in armadio
ACS800-17, fino a 2500 kW

Convertitore di frequenza completamente Principali caratteristiche standard


rigenerativo
■ Design compatto
L’ACS800-17 offre tutte le prestazioni di un convertitore ■ Grado di protezione IP21
di frequenza rigenerativo racchiuse in una configura- ■ Filtro di linea di tipo LCL interno
zione compatta per montaggio in armadio. Il ■ Filtro EMC per il 2° ambiente, distribuzione illimitata,
convertitore di frequenza offre tutte le prestazioni conforme a EN 61800-3 (opzionale in telaio R6)
necessarie per il funzionamento di tipo rigenerativo, (categoria C3)
compreso il filtro di linea. L’unità di alimentazione ■ Interruttore principale con fusibili aR (in telai R6-R8i)
attiva consente l’applicazione della massima potenza ■ Contattore di linea (in telai R7i-R8i, opzionale in
sia in modo motore che generatore. telaio R6)
■ Interruttore automatico in aria removibile (in telaio
Risparmio energetico nxR8i)
■ Filtro in modo comune per protezione motore (in
A fronte di altri metodi di frenatura come la frenatura telaio R7i-nxR8i)
meccanica e le resistenze di frenatura, il convertitore di ■ Filtri du/dt (in telaio nxR8i)
frequenza ACS800-17 può consentire un enorme ■ Schede verniciate
risparmio energetico. L’energia di frenatura viene ■ Numerosi I/O programmabili
rigenerata verso la rete, non eliminata sotto forma di ■ Ventola di raffreddamento e condensatori a lunga
calore. Se la potenza di frenatura è significativa, anche durata
lo smaltimento del calore in eccesso può costituire un ■ Ingressi isolati galvanicamente a gruppo
problema. Poiché l’ACS800-17 non richiede l’installazio- ■ Slot interni per estensione bus di campo e I/O
ne di dispositivi di frenatura esterni, l’installazione ■ Pannello di controllo multilingue alfanumerico con
risulta più semplice e richiede uno spazio più ridotto. Start-up Assistant

Prestazioni elevate Accessori per ACS800-17

L’ACS800-17 è particolarmente adatto ad applicazioni ■ Moduli di estensione I/O digitali e analogici


complesse. Il passaggio dal modo motore al modo ■ Protezione motore approvata ATEX
generatore avviene rapidamente grazie al metodo di ■ Scaldiglia armadio
controllo DTC. L’unità di alimentazione attiva è in ■ Morsettiera cliente
grado di incrementare la tensione di uscita, assicuran- ■ Filtri du/dt (in telai R6-R8i)
do al motore il massimo livello di tensione anche ■ Monitoraggio guasti a terra per reti senza messa a
quando la tensione di alimentazione è inferiore ai terra
valori nominali. ■ Filtro EMC per il 1° ambiente, distribuzione limitata,
conforme a EN 61800-3 (categoria C2)
L’unità di alimentazione attiva associata al controllo ■ Moduli bus di campo
DTC è anche in grado di compensare rapide variazioni ■ Grado di protezione armadio IP22, IP42, IP54 o
della tensione di alimentazione. In questo modo si IP54R
elimina il rischio di intervento dei fusibili o di danni ai ■ Arresto di emergenza, categoria 0 o 1
componenti per cali di tensione nella rete. ■ Struttura per uso navale
■ Uscita per ventilazione motore
Una vasta gamma di funzionalità ■ Modulo interfaccia encoder
■ Prevenzione azionamento accidentale motore
È possibile adattare il convertitore di frequenza a ■ Ingresso e uscita cavi dall’alto
diversi requisiti applicativi potendo selezionare all’in- ■ 1 o 2 relè a termistori
terno una vasta gamma di configurazioni standard. I ■ 3, 5 o 8 relè Pt100
convertitori di frequenza in armadio offrono numerose
funzionalità e accessori come opzioni integrate. Disponibili inoltre diverse opzioni realizzate su
richiesta.

28 Convertitori di frequenza single drive 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 28 8.2.2008 12:28:39


Valori nominali e dimensioni
ACS800-17
ACS800 - 17 - XXXX - 3 + XXXX
5

Valori nominali Uso pompe Uso Uso Livello Dissipazione Flusso


e vent. normale gravoso rumoro- calore aria
Icont. max Imax Pcont. max IN PN Ihd Phd sità Codice Telaio

A A kW A kW A kW dBA kW m3/h
UN = 400 V (Range 380 a 415 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 400 V.
120 168 55 114 55 88 45 73 1,8 500 ACS800-17-0060-3 R6
150 234 75 142 75 117 55 73 2,4 500 ACS800-17-0070-3 R6
165 264 90 157 75 132 75 73 2,8 500 ACS800-17-0100-3 R6
202 293 110 194 90 151 75 74 6 1300 ACS800-17-0140-3 R7i
250 363 132 240 132 187 90 74 7 1300 ACS800-17-0170-3 R7i
292 400 160 280 160 218 110 75 7 3160 ACS800-17-0210-3 R8i
370 506 200 355 200 277 132 75 9 3160 ACS800-17-0260-3 R8i
469 642 250 450 250 351 200 75 11 3160 ACS800-17-0320-3 R8i
565 773 315 542 315 423 250 75 14 3160 ACS800-17-0390-3 R8i
704 963 400 675 355 526 250 75 19 3160 ACS800-17-0490-3 R8i
919 1258 500 882 500 688 355 77 22 6400 ACS800-17-0640-3 2xR8i
1111 1521 630 1067 630 831 450 77 28 6400 ACS800-17-0770-3 2xR8i
1379 1888 800 1324 710 1031 560 77 36 6400 ACS800-17-0960-3 2xR8i
1535 2102 900 1474 800 1149 630 78 39 10240 ACS800-17-1070-3 3xR8i
1978 2707 1200 1899 1100 1479 800 78 51 10240 ACS800-17-1370-3 3xR8i
2610 3573 1600 2506 1400 1953 1100 79 67 12800 ACS800-17-1810-3 4xR8i
UN = 500 V (Range 380 a 500 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 500 V.
120 168 75 114 75 88 55 73 2,4 500 ACS800-17-0070-5 R6
139 234 90 132 90 114 75 73 2,8 500 ACS800-17-0100-5 R6
156 264 110 148 1) 90 125 75 73 3,4 500 ACS800-17-0120-5 R6
200 291 132 192 132 150 90 74 6 1300 ACS800-17-0170-5 R7i
245 356 160 235 2) 160 183 110 74 8 1300 ACS800-17-0210-5 R7i
302 438 200 289 3) 200 226 132 75 8 3160 ACS800-17-0260-5 R8i
365 530 250 350 4) 250 273 160 75 10 3160 ACS800-17-0320-5 R8i
455 660 315 437 315 340 200 75 12 3160 ACS800-17-0400-5 R8i
525 762 355 504 355 393 250 75 14 3160 ACS800-17-0460-5 R8i
595 863 400 571 400 445 315 75 16 3160 ACS800-17-0510-5 R8i
670 972 500 643 450 501 315 75 19 3160 ACS800-17-0580-5 R8i
892 1294 630 856 630 667 450 77 24 6400 ACS800-17-0780-5 2xR8i
1005 1458 710 965 630 752 500 77 28 6400 ACS800-17-0870-5 2xR8i
1313 1906 900 1261 900 982 710 77 36 6400 ACS800-17-1140-5 2xR8i
1528 2217 1120 1467 1120 1143 800 78 41 10240 ACS800-17-1330-5 3xR8i
1884 2734 1400 1809 1300 1409 1000 78 52 10240 ACS800-17-1640-5 3xR8i
2486 3608 1800 2387 1700 1860 1300 79 68 12800 ACS800-17-2160-5 4xR8i

1)
156 A ammissibili a 460 V.
2)
240 A ammissibili a 460 V.
3)
302 A ammissibili a 460 V.
4)
361 A ammissibili a 460 V.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Convertitori di frequenza single drive 29

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 29 8.2.2008 12:28:39


Valori nominali e dimensioni
ACS800-17

Valori nominali Uso pompe Uso Uso Livello Dissipazione Flusso


e vent. Normale gravoso rumoro- calore aria
Icont. max Imax Pcont. max IN PN Ihd Phd sità Codice Telaio

A A kW A kW A kW dBA kW m3/h
UN = 690 V (Range 525 a 690 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 690 V.
571) 86 55 54 45 43 37 73 1,8 500 ACS800-17-0060-7 R6
79 120 75 75 55 60 55 73 2,4 500 ACS800-17-0070-7 R6
932) 142 90 88 75 71 55 73 2,8 500 ACS800-17-0100-7 R6
132 192 110 127 110 99 90 74 7 1300 ACS800-17-0160-7 R7i
150 218 132 144 132 112 90 74 8 1300 ACS800-17-0200-7 R7i
201 301 200 193 160 150 132 75 11 3160 ACS800-17-0260-7 R8i
279 417 250 268 250 209 200 75 12 3160 ACS800-17-0320-7 R8i
335 502 315 322 250 251 200 75 16 3160 ACS800-17-0400-7 R8i
382 571 355 367 355 286 270 75 17 3160 ACS800-17-0440-7 R8i
447 668 450 429 400 334 315 75 18 3160 ACS800-17-0540-7 R8i
659 985 630 632 630 493 450 77 32 6400 ACS800-17-0790-7 2xR8i
729 1091 710 700 710 545 500 77 33 6400 ACS800-17-0870-7 2xR8i
876 1310 900 840 800 655 630 77 36 6400 ACS800-17-1050-7 2xR8i
1112 1663 1120 1067 1120 831 800 78 48 10240 ACS800-17-1330-7 3xR8i
1256 1879 1250 1206 1200 940 900 78 51 10240 ACS800-17-1510-7 3xR8i
1657 2480 1700 1591 1600 1240 1200 79 67 12800 ACS800-17-1980-7 4xR8i
2321 3472 2300 2228 2300 1736 1600 79 94 17920 ACS800-17-2780-7 5xR8i
2460 3680 2500 2362 2400 1840 1800 79 99 19200 ACS800-17-2940-7 6xR8i

Custodia
Grado di protezione:
IP21 (Standard)
IP22, IP42, IP54, IP54R (Opzionale)
Colore:
Grigio luce RAL 7035 semilucido

E)
Telaio Larghezza Altezza Altezza Profondità Prof. uscita Peso
IP21/22/42 IP54 dall’altoE) kg
mm mm mm mm mm

R6 430 2130 2315 646 646 250


R7i 630 A) 2130 2315 646 646 400
R8i 1230 B) 2130 2315 646 646 950
2xR8i 2430 C) 2130 2315 646 776 F) 2000
3xR8i 3230 2130 2315 646 776 F) 3060
4xR8i 3830 D) 2130 2315 646 776 F) 3600
5xR8i 5130 D) 2130 2315 646 776 F) 4780
6xR8i 5330 D) 2130 2315 646 776 F) 4930
Nota:
1)
62 A sono consentiti a 575 V.
2)
99 A sono consentiti a 575 V.
A)
930 mm se dotato di filtro 1° ambiente (C2) o con filtro du/dt nella versione Uso normale
marine. IN: corrente continua che consente il 110% IN per 1 min / 5 min a 40°C.
B)
1530 mm se dotato di filtro e morsettiera motore comune per il 1° ambiente.
C)
2730 mm se dotato di filtro per il 1° ambiente PN: potenza tipica motore per uso normale.
(solo per modelli 0640-3/0770-3/0780-5/0870-5).
D)
Aggiungere 300 mm per ingresso dall’alto. Uso gravoso
E)
Profondità senza maniglia. Ihd: corrente continua che consente il 150% Ihd per 1 min / 5 min a 40°C.
F)
Con morsettiera motore comune la profondità è di 646 mm.
Phd: potenza tipica motore per uso gravoso.
Valori nominali:
Icont.max: corrente nominale disponibile costantemente senza possibilità di I valori di corrente sono gli stessi indipendentemente dalla tensione di
sovraccarico a 40°C. alimentazione all’interno dell’intervallo di tensione.
I valori nominali sono riferiti alla temperatura ambiente di 40°C. A temperature più
Imax: corrente di uscita massima. Disponibile per 10 s all’avviamento, altrimenti per elevate (fino a 50°C) si ha un declassamento dell’1% / 1°C.
il tempo consentito in base alla temperatura e al convertitore di frequenza.
Nota: la potenza max dell’albero motore è pari al 150% Phd. Per un elenco dei filtri sinusoidali e dei rispettivi valori nominali, contattare ABB.

Valori nominali tipici:


Uso pompe e ventilatori
Pcont.max: potenza tipica motore per uso pompe e ventilatori.

30 Convertitori di frequenza single drive 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 30 8.2.2008 12:28:40


Convertitori di frequenza in armadio a
basso contenuto armonico
ACS800-37, fino a 2700 kW

Una soluzione semplice per la riduzione numero di funzioni e accessori integrati. Il concetto
delle armoniche modulare intelligente semplifica le operazioni di manu-
tenzione, consentendo la ridondanza a potenze elevate.
I convertitori di frequenza ABB per la riduzione delle
armoniche offrono una soluzione semplice per la Principali caratteristiche standard
riduzione delle armoniche direttamente integrata nel
■ Design compatto
convertitore che elimina la necessità di installare filtri
■ Grado di protezione IP21
aggiuntivi o di prevedere complicate configurazioni
■ Unità di alimentazione attiva (IGBT)
con trasformatore multi-impulso. ■ Filtro LCL integrato per la riduzione delle armoniche
■ Filtro EMC per il 2° ambiente, distribuzione illimitata, con-
Conformità agli standard più rigorosi forme a EN 61800-3 (opzionale in telai R6) (categoria C3)
■ Interruttore principale con fusibili aR (in telai R6-R8i)
L’ACS800-37 è un convertitore di frequenza a basso ■ Contattore di linea (in telai R6-R8i)
contenuto armonico nell’intervallo di potenza dei ■ Interruttore in aria removibile (in telai nxR8i)
sistemi in armadio. È dotato di un’unità di alimentazio- ■ Filtri in modo comune per protezione motore (in
ne attiva e di un filtro in linea per la riduzione delle telai R7i-nxR8i)
armoniche integrati. La conseguenza è un contenuto di ■ Filtri du/dt (standard in telai nxR8i)
armoniche in rete estremamente ridotto, con una ■ Schede verniciate
distorsione di corrente totale inferiore al 5,0%. Tale ■ Numerosi I/O programmabili
risultato è addirittura superiore ai requisiti posti dalla ■ Ventola di raffreddamento e condensatori a lunga durata
norma IEEE519 anche nelle reti più deboli. ■ Ingressi isolati galvanicamente a gruppo
L’ACS800-37 offre una soluzione semplice e compatta ■ Slot interni per estensione bus di campo e I/O
conforme anche ai più rigorosi standard di qualità ■ Pannello di controllo bus di lingua alfanumerico con
dell’energia. Start-up Assistant

Scelta ottimale rispetto alle soluzioni Accessori per ACS800-37


esterne
■ Moduli di estensione I/O digitali e analogici
■ Protezione motore approvata ATEX
Rispetto alle soluzioni basate su trasformatore multi-
■ Chopper e resistenza di frenatura
impulso, l’ACS800-37 non richiede l’installazione di un
■ Scaldiglia armadio
trasformatore dedicato e pertanto semplifica la confi- ■ Morsettiera cliente
gurazione dei cablaggi, riducendo l’ingombro al suolo. ■ Filtri du/dt (in telai R6-R8i)
Le prestazioni in termini di riduzione delle armoniche ■ Monitoraggio guasti a terra per reti senza messa a terra
sono superiori a quelle dei raddrizzatori a 12 e 18 ■ Filtro EMC per il 1° ambiente, distribuzione limitata,
impulsi, in quanto squilibri o altri problemi nella rete conforme a EN 61800-3 (categoria C2)
di alimentazione sono gestiti in linea. Con l’ACS800-37, ■ Moduli bus di campo
si evita l’installazione di filtri esterni attivi o passivi, ■ Grado di protezione armadio IP22, IP42, IP54 o IP54R
consentendo di attuare una soluzione semplice e ■ Arresto di emergenza, categoria 0 o 1
compatta. Un altro vantaggio dell’ACS800-37 è la sua ■ Struttura per uso navale
capacità di funzionare sempre con fattore di potenza 1. ■ Uscita per ventilazione motore
■ Modulo interfaccia encoder
■ Prevenzione azionamento accidentale motore
Una vasta scelta di funzionalità
■ Ingresso e uscita cavi dall’alto
■ 1 o 2 relè a termistori
Come altri convertitori di frequenza per montaggio in ■ 3, 5 o 8 relè Pt100
armadio della linea ACS800, anche l’ACS800-37 offre una
vasta gamma di configurazioni standard per diversi Disponibili inoltre diverse opzioni realizzate su richiesta.
requisiti applicativi. Il convertitore presenta un gran
3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Convertitori di frequenza single drive 31

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 31 8.2.2008 12:28:40


Valori nominali e dimensioni
ACS800-37
ACS800 - 37 - XXXX - 3 + XXXX
5

Valori nominali Uso pompe Uso Uso Livello Dissipazione Flusso


e vent. normale gravoso rumoro- calore aria
Icont. max Imax Pcont. max IN PN Ihd Phd sità Codice Telaio

A A kW A kW A kW dBA kW m3/h
UN = 400 V (Range 380 a 415 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 400 V.
120 168 55 114 55 88 45 73 1,8 500 ACS800-37-0060-3 R6
150 234 75 142 75 117 55 73 2,4 500 ACS800-37-0070-3 R6
165 264 90 157 75 132 75 73 2,8 500 ACS800-37-0100-3 R6
202 293 110 194 90 151 75 74 6 1300 ACS800-37-0140-3 R7i
250 363 132 240 132 187 90 74 7 1300 ACS800-37-0170-3 R7i
292 400 160 280 160 218 110 75 7 3160 ACS800-37-0210-3 R8i
370 506 200 355 200 277 132 75 9 3160 ACS800-37-0260-3 R8i
469 642 250 450 250 351 200 75 11 3160 ACS800-37-0320-3 R8i
565 773 315 542 315 423 250 75 14 3160 ACS800-37-0390-3 R8i
730 1000 400 701 355 546 250 75 20 3160 ACS800-37-0510-3 R8i
919 1258 500 882 500 688 355 77 22 6400 ACS800-37-0640-3 2xR8i
1111 1521 630 1067 630 831 450 77 28 6400 ACS800-37-0770-3 2xR8i
1379 1888 800 1324 710 1031 560 77 36 6400 ACS800-37-0960-3 2xR8i
1535 2102 900 1474 800 1149 630 78 39 10240 ACS800-37-1070-3 3xR8i
2056 2814 1200 1973 1100 1538 800 78 54 10240 ACS800-37-1430-3 3xR8i
2610 3573 1600 2506 1400 1953 1100 79 67 12800 ACS800-37-1810-3 4xR8i
UN = 500 V (Range 380 a 500 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 500 V.
120 168 75 114 75 88 55 73 2,4 500 ACS800-37-0070-5 R6
139 234 90 132 90 114 75 73 2,8 500 ACS800-37-0100-5 R6
156 264 110 148 1) 90 125 75 73 3,4 500 ACS800-37-0120-5 R6
200 291 132 192 132 150 90 74 6 1300 ACS800-37-0170-5 R7i
245 355 160 235 2) 160 183 110 74 8 1300 ACS800-37-0210-5 R7i
302 438 200 289 3) 200 226 132 75 8 3160 ACS800-37-0260-5 R8i
365 530 250 350 4) 250 273 160 75 10 3160 ACS800-37-0320-5 R8i
455 660 315 437 315 340 200 75 12 3160 ACS800-37-0400-5 R8i
525 762 355 504 355 393 250 75 14 3160 ACS800-37-0460-5 R8i
595 863 400 571 400 445 315 75 16 3160 ACS800-37-0510-5 R8i
700 1016 500 672 450 524 315 75 20 3160 ACS800-37-0610-5 R8i
892 1294 630 856 630 667 450 77 24 6400 ACS800-37-0780-5 2xR8i
1005 1458 710 965 630 752 500 77 28 6400 ACS800-37-0870-5 2xR8i
1338 1941 900 1284 900 1001 710 77 38 6400 ACS800-37-1160-5 2xR8i
1528 2217 1120 1467 1120 1143 800 78 41 10240 ACS800-37-1330-5 3xR8i
2037 2956 1400 1956 1300 1524 1000 78 58 10240 ACS800-37-1820-5 3xR8i
2529 3670 1800 2428 1700 1892 1300 79 70 12800 ACS800-37-2200-5 4xR8i
1)
156 A ammissibili a 460 V.
2)
240 A ammissibili a 460 V.
3)
302 A ammissibili a 460 V.
4)
361 A ammissibili a 460 V.

32 Convertitori di frequenza single drive 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 32 8.2.2008 12:28:40


Valori nominali e dimensioni
ACS800-37
ACS800 - 37 - XXXX - 7 + XXXX

Valori nominali Uso pompe Uso Uso Livello Dissipazione Flusso


e vent. normale gravoso rumoro- calore aria
Icont. max Imax Pcont. max IN PN Ihd Phd sità Codice Telaio

A A kW A kW A kW dBA kW m3/h
UN = 690 V (Range 525 a 690 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 690 V.
571) 86 55 54 45 43 37 73 1,8 500 ACS800-37-0060-7 R6
79 120 75 75 55 60 55 73 2,4 500 ACS800-37-0070-7 R6
932) 142 90 88 75 71 55 73 2,8 500 ACS800-37-0100-7 R6
139 202 132 133 110 104 90 74 7 1300 ACS800-37-0170-7 R7i
162 235 160 156 132 121 110 74 8 1300 ACS800-37-0210-7 R7i
201 301 200 193 160 150 132 75 11 3160 ACS800-37-0260-7 R8i
279 417 250 268 250 209 200 75 12 3160 ACS800-37-0320-7 R8i
335 502 315 322 250 251 200 75 16 3160 ACS800-37-0400-7 R8i
382 571 355 367 355 286 270 75 17 3160 ACS800-37-0440-7 R8i
447 668 450 429 400 334 315 75 18 3160 ACS800-37-0540-7 R8i
659 985 630 632 630 493 450 77 33 6400 ACS800-37-0790-7 2xR8i
729 1091 710 700 710 545 500 77 32 6400 ACS800-37-0870-7 2xR8i
953 1425 900 914 900 713 710 77 39 6400 ACS800-37-1160-7 2xR8i
1112 1663 1120 1067 1120 831 800 78 48 10240 ACS800-37-1330-7 3xR8i
1256 1879 1250 1206 1200 940 900 78 51 10240 ACS800-37-1510-7 3xR8i
1856 2791 1800 1791 1750 1396 1400 79 77 12800 ACS800-37-2320-7 4xR8i
2321 3472 2300 2228 2300 1736 1600 79 94 17920 ACS800-37-2780-7 5xR8i
2665 3987 2700 2559 2600 1999 2000 79 114 19200 ACS800-37-3310-7 6xR8i

Custodia Telaio Altezza Altezza Larghezza Profondità E)


Prof. uscita Peso
Grado di protezione: IP21/22/42 IP54 dall’alto E) kg
IP21 (Standard) mm mm mm mm mm
IP22, IP42, IP54, IP54R (Opzionale) R6 2130 2315 430 646 646 250
A)
Colore: R7i 2130 2315 630 646 646 400
Grigio luce RAL 7035 semilucido R8i 2130 2315 1230 B) 646 646 950
2xR8i 2130 2315 2430 C) 646 776 F) 2000
3xR8i 2130 2315 3230 646 776 F) 3060
Nota: 4xR8i 2130 2315 3830 D) 646 776 F) 3600
1)
62 A sono consentiti a 575 V. 5xR8i 2130 2315 5130 D) 646 776 F) 4780
2)
99 A sono consentiti a 575 V. 6xR8i 2130 2315 5330 D) 646 776 F) 4930

Alternative per la riduzione delle armoniche di linea


Raddrizz. a 6 impulsi Raddrizz. a 12 impulsi Raddriz. a 18 impulsi ACS800-37

Trasformatore e cablaggio Trasformatore e cablaggio Trasformatore e cablaggio Trasformatore e cablaggio


semplici complessi complessi semplici

Corrente molto distorta >THDI 30% Corrente distorta > THDI 12% Forma d’onda corrente buona >THDI 6% Forma d’onda corrente ottimale 4%

A)
930 mm se dotato di filtro 1° ambiente (C2) o con filtro du/dt nella versione Valori nominali tipici:
marine. Uso pompe e ventilatori
B)
1530 mm se dotato di filtro e morsettiera motore comune per il 1° ambiente. Pcont.max: potenza tipica motore per uso pompe e ventilatori.
C)
2730 mm se dotato di filtro per il 1° ambiente
(solo per modelli 0640-3/0770-3/0780-5/0870-5). Uso normale
D)
Aggiungere 300 mm per ingresso dall’alto. IN: corrente continua che consente il 110% IN per 1 min / 5 min a 40°C.
E)
Profondità senza maniglia. PN: potenza tipica motore per uso normale.
F)
La profondità è pari a 646 mm in presenza di morsettiera motore comune.
Uso gravoso
Ihd: corrente continua che consente il 150% Ihd per 1 min / 5 min a 40°C.
Valori nominali:
Phd: potenza tipica motore per uso gravoso.
Icont.max: corrente nominale disponibile costantemente senza possibilità di
sovraccarico a 40°C. I valori di corrente sono gli stessi indipendentemente dalla tensione di
alimentazione all’interno dell’intervallo di tensione.
Imax: corrente di uscita massima. Disponibile per 10 s all’avviamento, altrimenti per
I valori nominali sono riferiti alla temperatura ambiente di 40°C. A temperature più
il tempo consentito in base alla temperatura e al convertitore di frequenza.
elevate (fino a 50°C) si ha un declassamento dell’1% / 1°C.
Nota: la potenza max dell’albero motore è pari al 150% Phd.
Per un elenco dei filtri sinusoidali e dei rispettivi valori nominali, contattare ABB.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Convertitori di frequenza single drive 33

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 33 8.2.2008 12:28:41


Opzioni di frenatura

Chopper di frenatura Resistenza di frenatura

Tutti i modelli della serie ACS800 sono dotati di chopper Le resistenze di frenatura SACE/SAFUR sono acquista-
di frenatura integrati. Pertanto non occorre spazio bili separatamente per tutti i modelli ACS800. Possono
supplementare né tempi di installazione più lunghi. Il essere utilizzate anche resistenze diverse da quelle
chopper di frenatura è fornito in dotazione di serie per i standard, purché il valore di resistenza specificato non
telai R2 e R3 e per telai R4 solo da 690 V. Per gli altri sia più basso e purché la capacità di dissipazione del
telai è disponibile come opzione. calore della resistenza sia sufficiente per l’applicazione
del convertitore di frequenza.
Il controllo di frenatura è integrato negli ACS800. Esso,
oltre a controllare la frenatura, esegue la supervisione Per le unità ACS800, non è necessario integrare fusibili
dello stato del sistema e rileva guasti quali cortocircuiti supplementari nel circuito di frenatura, purché siano
della resistenza di frenatura e del cavo della resistenza, presenti le seguenti condizioni:
cortocircuiti del chopper e sovratemperatura calcolata
■ Che il cavo di rete dell’ACS800 sia protetto con fusibili.
della resistenza.
■ Che il fusibile/cavo di rete non sia sovradimensionato
UN = 230 V (Range 208 a 240 V)
Potenza Tipo ACS800 Potenza chopper di frenatura Resistenza(e) di frenatura
Tipo ACS800 chopper di Resistenza(e) di frenatura
frenatura 5 / 60 s 10 / 60 s 30 / 60 s Continua Tipo R Er Prcont
Continua Tipo R Er Prcont Pbr5 [kW] Pbr10 [kW] Pbr30 [kW] Pbrcont [kW] [Ohm] [kJ] [kW]
Pbrcont [kW] [Ohm] [kJ] [kW]
ACS800-02-0080-2 68 68 68 54 SAFUR 160F380 1,78 3600 9
ACS800-01-0001-2 0,6 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02-0100-2 83 83 83 54 SAFUR 160F380 1,78 3600 9
ACS800-01-0002-2 0,8 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02-0120-2 105 67 60 40 2xSAFUR200F500 1,35 10800 27
ACS800-01-0003-2 1,1 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02-0140-2 135 135 135 84 2xSAFUR160F380 0,89 7200 18
ACS800-01-0004-2 1,5 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02-0170-2 135 135 135 84 2xSAFUR160F380 0,89 7200 18
ACS800-01-0005-2 2,2 SACE15RE22 22 420 2 ACS800-02-0210-2 165 165 165 98 2xSAFUR160F380 0,89 7200 18
ACS800-01-0006-2 3 SACE15RE22 22 420 2 ACS800-02-0230-2 165 165 165 113 2xSAFUR160F380 0,89 7200 18
ACS800-01-0009-2 4 SACE15RE22 22 420 2 ACS800-02-0260-2 223 170 125 64 4xSAFUR160F380 0,45 14400 36
ACS800-01-0011-2 5,5 SACE15RE13 13 435 2 ACS800-02-0300-2 223 170 125 64 4xSAFUR160F380 0,45 14400 36
ACS800-01-0016-2 11 SAFUR90F575 8 1800 4,5
ACS800-01-0020-2 17 SAFUR90F575 8 1800 4,5
ACS800-01-0025-2 23 SAFUR80F500 6 2400 6
ACS800-01-0030-2 28 SAFUR125F500 4 3600 9
ACS800-01-0040-2 33 SAFUR125F500 4 3600 9
ACS800-01-0050-2 45 2 x SAFUR125F500 2 7200 18
ACS800-01-0060-2 56 2 x SAFUR125F500 2 7200 18
ACS800-01-0070-2 68 2 x SAFUR125F500 2 7200 18

UN = 400 V (Range 380 a 415 V)


Potenza Tipo ACS800 Potenza chopper di frenatura Resistenza(e) di frenatura
Tipo ACS800 chopper di Resistenza(e) di frenatura
frenatura 5 / 60 s 10 / 60 s 30 / 60 s Continua Tipo R Er Prcont
Pbr5 [kW] Pbr10 [kW] Pbr30 [kW] Pbrcont [kW] [Ohm] [kJ] [kW]
Continua Tipo R Er Prcont
Pbrcont ACS800-02/07-0140-3 135 135 100 80 SAFUR200F500 2,70 5400 13,5
[kW] [ohm] [kJ] [kW] ACS800-02/07-0170-3 165 150 100 80 SAFUR200F500 2,70 5400 13,5
ACS800-02/07-0210-3 165 150 100 80 SAFUR200F500 2,70 5400 13,5
ACS800-01-0003-3 1,1 SACE08RE44 44 210 1
ACS800-02/07-0260-3 240 240 240 173 2XSAFUR210F575 1,70 8400 21
ACS800-01-0004-3 1,5 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02/07-0320-3 300 300 300 143 2xSAFUR200F500 1,35 10800 27
ACS800-01-0005-3 2,2 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02/07-0400-3 375 375 273 130 4xSAFUR125F500 1,00 14400 36
ACS800-01-0006-3 3 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02/07-0440-3 473 355 237 120 4xSAFUR210F575 0,85 16800 42
ACS800-01-0009-3 4 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02/07-0490-3 500 355 237 120 4xSAFUR210F575 0,85 16800 42
ACS800-01-0011-3 5,5 SACE15RE22 22 420 2
ACS800-01-0016-3 7,5 SACE15RE22 22 420 2
ACS800-01-0020-3 11 SACE15RE22 22 420 2
ACS800-01-0025-3 23 SACE15RE13 13 430 2
ACS800-01-0030-3 28 SACE15RE13 13 430 2
ACS800-01-0040-3 33 SAFUR90F575 8 1800 4,5
ACS800-01-0050-3 45 SAFUR90F575 8 1800 4,5
ACS800-01-0060-3 56 SAFUR90F575 8 1800 4,5
ACS800-01/07-0070-3 68 SAFUR80F500 6 2400 6
ACS800-01-0075-3 70 SAFUR80F500 6 2400 6
ACS800-01/07-0100-3 83 SAFUR125F500 4 3600 9
ACS800-01/07-0120-3 113 SAFUR125F500 4 3600 9
ACS800-01/07-0135-3 132 SAFUR200F500 2,7 5400 13,5
ACS800-01-0165-3 132 SAFUR200F500 2,7 5400 13,5

34 Opzioni hardware 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 34 8.2.2008 12:28:41


Opzioni di frenatura
UN = 500 V (Range 380 a 500 V)
Potenza Potenza chopper di frenatura Resistenza(e) di frenatura
Tipo ACS800 chopper di Resistenza(e) di frenatura
frenatura Tipo ACS800 5 / 60 s 10 / 60 s 30 / 60 s continua Tipo R Er Prcont
Continua Tipo R Er Prcont Pbr5 Pbr10 Pbr30 Pbrcont
Pbrcont [kW] [kW] [kW] [kW] [ohm] [kJ] [kW]
[kW] [ohm] [kJ [kW] ACS800-02/07-0170-5 165 132 2) 120 80 SAFUR200F500 2,70 5400 13,5
ACS800-01-0004-5 1,5 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02/07-0210-5 198 132 2) 120 80 SAFUR200F500 2,70 5400 13,5
1) 2)
ACS800-01-0005-5 2,2 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02/07-0260-5 198 132 120 80 SAFUR200F500 2,70 5400 13,5
ACS800-01-0006-5 3 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02/07-0320-5 300 300 300 300 2xSAFUR125F500 2,00 7200 18
ACS800-01-0009-5 4 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02/07-0400-5 375 375 375 234 2XSAFUR210F575 1,70 8400 21
ACS800-01-0011-5 5,5 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02/07-0440-5 473 473 450 195 2xSAFUR200F500 1,35 10800 27
ACS800-01-0016-5 7,5 SACE15RE22 22 420 2 ACS800-02/07-0490-5 480 480 470 210 2xSAFUR200F500 1,35 10800 27
4)
ACS800-01-0020-5 11 SACE15RE22 22 420 2 ACS800-02/07-0550-5 600 400 300 170 4xSAFUR125F500 1,00 14400 36
3) 4)
ACS800-01-0025-5 15 SACE15RE22 22 420 2 ACS800-02/07-0610-5 600 400 300 170 4xSAFUR125F500 1,00 14400 36
ACS800-01-0030-5 28 SACE15RE13 13 435 2
ACS800-01-0040-5 33 SACE15RE13 13 435 2
ACS800-01-0050-5 45 SAFUR90F575 8 1800 4,5
ACS800-01-0060-5 56 SAFUR90F575 8 1800 4,5
ACS800-01-0070-5 68 SAFUR90F575 8 1800 4,5
ACS800-01/-0105-5 83 SAFUR80F500 6 2400 6
ACS800-01/07-0100-5 113 SAFUR125F500 4 3600 9
ACS800-01/07-0120-5 113 SAFUR125F500 4 3600 9
ACS800-01/07-0140-5 135 SAFUR125F500 4 3600 9
ACS800-01/07-0165-5 160 SAFUR125F500 4 3600 9
ACS800-01-0205-5 160 SAFUR125F500 4 3600 9

UN = 690 V (Range 525 a 690 V)


Potenza Potenza chopper di frenatura Resistenza(e) di frenatura
Tipo ACS800 chopper di Resistenza(e) di frenatura
frenatura Tipo ACS800 5 / 60 s 10 / 60 s 30 / 60 s Continua Tipo R Er Prcont
Continua Tipo R Er Prcont Pbr5 Pbr10 Pbr30 Pbrcont
Pbrcont [kW] [kW] [kW] [kW] [Ohm] [kJ] [kW]
[kW] [ohm] [kJ [kW]
ACS800-02/07-0140-7 125 5) 110 90 75 SAFUR80F500 6,00 2400 6
ACS800-01-0011-7 8 SACE08RE44 44 210 1
ACS800-02/07-0170-7 125 6) 110 90 75 SAFUR80F500 6,00 2400 6
ACS800-01-0016-7 11 SACE08RE44 44 210 1
ACS800-02/07-0210-7 125 6) 110 90 75 SAFUR80F500 6,00 2400 6
ACS800-01-0020-7 16 SACE08RE44 44 210 1
ACS800-02/07-0260-7 135 7) 120 100 80 SAFUR80F500 6,00 2400 6
ACS800-01-0025-7 22 SACE08RE44 44 210 2
ACS800-02/07-0320-7 300 300 300 260 SAFUR200F500 2,70 5400 13,5
ACS800-01-0030-7 28 SACE15RE22 22 420 2
ACS800-02/07-0400-7 375 375 375 375 SAFUR200F500 2,70 5400 13,5
ACS800-01-0040-7 22/33 8) SACE15RE22 22 420 2
ACS800-02/07-0440-7 430 430 430 385 SAFUR200F500 2,70 5400 13,5
ACS800-01-0050-7 45 SACE15RE13 13 435 2
ACS800-02/07-0490-7 550 400 315 225 2xSAFUR125F500 2,00 7200 18
ACS800-01-0060-7 56 SACE15RE13 13 435 2
ACS800-02/07-0550-7 550 400 315 225 2xSAFUR125F500 2,00 7200 18
ACS800-01/07-0070-7 68 SAFUR90F575 8 1800 4,5
ACS800-02/07-0610-7 550 400 315 225 2xSAFUR125F500 2,00 7200 18
ACS800-01/07-0100-7 83 SAFUR90F575 8 1800 4,5
ACS800-01/07-0120-7 113 SAFUR80F500 6 2400 6
ACS800-01-0145-7 160 SAFUR80F500 6 2400 6
ACS800-01-0175-7 160 SAFUR80F500 6 2400 6
ACS800-01-0205-7 160 SAFUR80F500 6 2400 6

Larghezza supplementare per ACS800-07


Resistenza di Altezza Largh. Prof. Peso
Resistenza mm
frenautra mm mm mm kg
SACE08RE44 365 290 131 6,1 1 x SAFUR 400
SACE15RE22 365 290 131 6,1 2 x SAFUR 800
SACE15RE13 365 290 131 6,8 4 x SAFUR 1600
SAFUR80F500 600 300 345 14
SAFUR90F575 600 300 345 12
SAFUR180F460 1320 300 345 32
SAFUR125F500 1320 300 345 25
SAFUR200F500 1320 300 345 30
SAFUR210F575 1320 300 345 27
SACE 15 RE 13
Massima potenza di frenatura dell’ACS800 dotato di chopper e resistenza Prcont = Dissipazione di potenza continua (calore) della resistenza inserita corret-
standard. tamente. L’energia Er viene dissipata in 400 secondi.
P br5 = 5 s / 1 min.
P br10 = 10 s / 1 min. 1)
240 kW possibili con temperatura ambiente inferiore a 33°C.
P br30 = 30 s / 1 min. 2)
160 kW possibili con temperatura ambiente inferiore a 33°C.
Il convertitore e il chopper resistono a questa potenza di frenatura per 3)
630 kW possibili con temperatura ambiente inferiore a 33°C.
5/10/30 secondi ogni minuto. Nota: l’energia di frenatura trasmessa alla 4)
450 kW possibili con temperatura ambiente inferiore a 33°C.
resistenza per un periodo inferiore a 400 secondi non deve superare Er . 5)
135 kW possibili con temperatura ambiente inferiore a 33°C.
(Er varia in base alla resistenza). 6)
148 kW possibili con temperatura ambiente inferiore a 33°C.
Pbrcont = Potenza chopper di frenatura continua. Il valore si applica al valore di 7)
160 kW possibili con temperatura ambiente inferiore a 33°C.
resistenza minimo. Con valori di resistenza più elevati, Pbrcont può aumen- 8)
22 kW con resistenza standard da 22 ohm, 33 kW con resistenza
tare in alcune unità ACS800-02/07. da 32-37 ohm.
R = Valore della resistenza per il tipo di resistenza elencato.
Nota: Si tratta anche del valore di resistenza minimo consentito per la Tutte le resistenze di frenatura vanno installate all’esterno del convertitore.
resistenza di frenatura. Le resistenze di frenatura SACE sono inserite in un involucro di metallo di grado
Er = Impulso di energia a cui il gruppo resistenze è in grado di resistere (ciclo IP21.
di lavoro 400 s). Tale energia riscalda l’elemento della resistenza da 40°C La resistenza di frenatura SAFUR sono contenute in un telaio metallico di grado
alla massima temperatura consentita. IP00.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Opzioni hardware 35

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 35 8.2.2008 12:28:43


Opzioni di frenatura

Chopper e resistenze di frenatura opzionali per ACS800-07 in telai 2xR8i e 3xR8i.


Valori nominali Ciclo di lavoro Ciclo di lavoro
Type (1 min / 5 min) (10 s / 60 s)
Pbr. max R Imax Irms Pcont. Pbr. Irms Pbr. Irms Er Chopper di Tipo Larghezza
frenatura di resistenza aggiuntiva
kW ohm A A kW kW A kW A kJ mm
UN = 400 V
ACS800-07-0610-3+D150 706 2x1,2 1090 298 192 606 936 706 1090 - 2xNBRA659 - 800
ACS800-07-0770-3+D150 706 2x1,2 1090 298 192 606 936 706 1090 - 2xNBRA659 - 800
ACS800-07-0870-3+D150 1058 3x1,2 1635 447 288 909 1404 1059 1635 - 3xNBRA659 - 1200
ACS800-07-1030-3+D150 1058 3x1,2 1635 447 288 909 1404 1059 1635 - 3xNBRA659 - 1200
ACS800-07-0610-3+D150+D151 706 2x1,2 1090 168 108 333 514 575 888 24000 2xNBRA659 2x(2xSAFUR180F460) 2400
ACS800-07-0770-3+D150+D151 706 2x1,2 1090 168 108 333 514 575 888 24000 2xNBRA659 2x(2xSAFUR180F460) 2400
ACS800-07-0870-3+D150+D151 1058 3x1,2 1635 252 162 500 771 862 1332 36000 3xNBRA659 3x(2xSAFUR180F460) 3600
ACS800-07-1030-3+D150+D151 1058 3x1,2 1635 252 162 500 771 862 1332 36000 3xNBRA659 3x(2xSAFUR180F460) 3600
UN = 500 V
ACS800-07-0760-5+D150 806 2x1,43 1142 272 218 634 782 806 996 - 2xNBRA659 - 800
ACS800-07-0910-5+D150 806 2x1,43 1142 272 218 634 782 806 996 - 2xNBRA659 - 800
ACS800-07-1090-5+D150 1208 3x1,43 1713 408 327 951 1173 1209 1494 - 3xNBRA659 - 1200
ACS800-07-1210-5+D150 1208 3x1,43 1713 408 327 951 1173 1209 1494 - 3xNBRA659 - 1200
ACS800-07-0760-5+D150+D151 806 2x1,35 1210 134 108 333 412 575 710 21600 2xNBRA659 2x(2xSAFUR200F500) 2400
ACS800-07-0910-5+D150+D151 806 2x1,35 1210 134 108 333 412 575 710 21600 2xNBRA659 2x(2xSAFUR200F500) 2400
ACS800-07-1090-5+D150+D151 1208 3x1,35 1815 201 162 500 618 862 1065 32400 3xNBRA659 3x(2xSAFUR200F500) 3600
ACS800-07-1210-5+D150+D151 1208 3x1,35 1815 201 162 500 618 862 1065 32400 3xNBRA659 3x(2xSAFUR200F500) 3600
UN = 690 V
ACS800-07-0750-7+D150 807 2x2,72 828 214 238 596 534 808 722 - 2xNBRA669 - 800
ACS800-07-0870-7+D150 807 2x2,72 828 214 238 596 534 808 722 - 2xNBRA669 - 800
ACS800-07-1060-7+D150 1211 3x2,72 1242 321 357 894 801 1212 1083 - 3xNBRA669 - 1200
ACS800-07-1160-7+D150 1211 3x2,72 1242 321 357 894 801 1212 1083 - 3xNBRA669 - 1200
ACS800-07-0750-7+D150+D151 807 2x1,35 1670 194 108 333 298 575 514 21600 2xNBRA669 2x(2xSAFUR200F500) 2400
ACS800-07-0870-7+D150+D151 807 2x1,35 1670 194 108 333 298 575 514 21600 2xNBRA669 2x(2xSAFUR200F500) 2400
ACS800-07-1060-7+D150+D151 1211 3x1,35 2505 291 162 500 447 862 771 32400 3xNBRA669 3x(2xSAFUR200F500) 3600
ACS800-07-1160-7+D150+D151 1211 3x1,35 2505 291 162 500 447 862 771 32400 3xNBRA669 3x(2xSAFUR200F500) 3600

Sono disponibili come opzione su richiesta chopper e resistenze di frenatura per Pcont. = Potenza di frenatura continua massima.
modelli di maggiori dimensioni. Er = Capacità di frenatura nominale delle resistenze SAFUR senza raffreddamento forzato.
Il convertitore di frequenza può limitare la potenza di frenatura disponibile. Pbr. = Potenza di frenatura durante il corrispondente ciclo di carico:
1 min / 5 min = 1 minuto di frenatura con potenza Pbr. e 4 minuti senza carico.
Pbr.max = Potenza di frenatura massima per cicli brevi. 10 s / 60 s = 10 secondi di frenatura con potenza Pbr. e 50 secondi senza carico.
R = Resistenza raccomandata per la resistenza di frenatura. Irms = Corrente rms corrispondente per chopper di frenatura durante il ciclo di carico.
E’ anche la resistenza nominale della corrispondente resistenza SAFUR.
Imax = Corrente di uscita massima durante la frenatura.
Il valore massimo della corrente si ottiene con la resistenza di tipo
raccomandato.

36 Opzioni hardware 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 36 8.2.2008 12:28:44


Opzioni di frenatura

Chopper e resistenze di frenatura opzionali per ACS800-37 in telai R6-2xR8i.


Valori nominali Ciclo di
Ciclo di lavoro
Tipo lavoro
(1 min / 5 min)
(10 s / 60 s)
Pbr. max R Imax Irms Pcont. Pbr. Irms Pbr. Irms Er Chopper di Tipo di Larghezza
frenatura resistenza aggiuntiva
kW ohm A A kW kW A kW A kJ mm
UN = 400 V
ACS800-37-0060...0170-3+D150 230 1,7 384 109 70 230 355 230 355 - NBRA658 - 400
ACS800-37-0210...0510-3+D150 353 1,2 545 149 96 303 468 353 545 - NBRA659 - 400
ACS800-37-0640...0770-3+D150 706 2x1,2 1090 298 192 606 936 706 1090 - 2 x NBRA659 - 800
ACS800-37-0960-3+D150 1058 3x1,2 1635 447 288 909 1404 1059 1635 - 3 x NBRA659 - 1200
ACS800-37-0060...0170-3+D150+D151 230 1,7 384 65 42 130 200 224 346 8400 NBRA658 2 x SAFUR210F575 1200
ACS800-37-0210...0510-3+D150+D151 353 1,2 545 84 54 287 444 287 444 12000 NBRA659 2 x SAFUR180F460 1200
ACS800-37-0640...0770-3+D150+D151 706 2x1,2 1090 168 108 333 514 575 888 24000 2 x NBRA659 2 x (2 x SAFUR180F460) 2400
ACS800-37-0960-3+D150+D151 1058 3x1,2 1635 252 162 500 771 862 1332 36000 3 x NBRA659 3 x (2 x SAFUR180F460) 3600
UN = 500 V
ACS800-37-0070...0210-5+D150 268 2,15 380 101 81 268 331 268 331 - NBRA658 - 400
ACS800-37-0260...0610-5+D150 403 1,43 571 136 109 317 391 403 498 - NBRA659 - 400
ACS800-37-0780...0870-5+D150 806 2x1,43 1142 272 218 634 782 806 996 - 2 x NBRA659 - 800
ACS800-37-1160-5+D150 1208 3x1,43 1713 408 327 951 1173 1209 1494 - 3 x NBRA659 - 1200
ACS800-37-0070...0210-5+D150+D151 268 2 408 45 36 111 137 192 237 7200 NBRA658 2 x SAFUR125F500 1200
ACS800-37-0260...0610-5+D150+D151 403 1,35 605 67 54 167 206 287 355 10800 NBRA659 2 x SAFUR200F500 1200
ACS800-37-0780...0870-5+D150+D151 806 2x1,35 1210 134 108 333 412 575 710 21600 2 x NBRA659 2 x (2 x SAFUR200F500) 2400
ACS800-37-1160+D150+D151 1208 3x1,35 1815 201 162 500 618 862 1065 32400 3 x NBRA659 3 x (2 x SAFUR200F500) 3600
UN = 690 V
ACS800-37-0170...0540-7+D150 404 2.72 414 107 119 298 267 404 361 - NBRA669 - 400
ACS800-37-0790...0870-7+D150 807 2x2,72 828 214 238 596 534 808 722 - 2 x NBRA669 - 800
ACS800-37-1160-7+D150 1211 3x2,72 1242 321 357 894 801 1212 1083 - 3 x NBRA669 - 1200
ACS800-37-0170...0540-7+D150 404 1.35 835 97 54 167 149 287 257 10800 NBRA669 2 x SAFUR200F500 1200
ACS800-37-0790...0870-7+D150 807 2x1,35 1670 194 108 333 298 575 514 21600 2 x NBRA669 2 x (2 x SAFUR200F500) 2400

Sono disponibili come opzione su richiesta chopper e resistenze di frenatura per Pcont. = Potenza di frenatura continua massima.
modelli di maggiori dimensioni. Er = Capacità di frenatura nominale delle resistenza SAFUR senza raffreddamento
Il convertitore di frequenza può limitare la potenza di frenatura disponibile. forzato.
Pbr. = Potenza di frenatura durante il corrispondente ciclo di carico:
Pbr.max = Potenza di frenatura massima per cicli brevi. 1 min / 5 min = 1 minuto di frenatura con potenza Pbr. e 4 minuti senza carico.
R = Resistenza raccomandata per la resistenza di frenatura. 10 s / 60 s = 10 seconi di frenatura con potenza Pbr. e 50 secondi senza carico.
E’ anche la resistenza nominale della corrispondente resistenza SAFUR. Irms = Corrente rms corrispondente per chopper di frenatura durante il ciclo di carico.
Imax = Corrente di uscita massima durante la frenatura.
Il valore massimo della corrente si ottiene con la resistenza di tipo
raccomandado.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Opzioni hardware 37

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 37 8.2.2008 12:28:44


Filtri EMC

1° ambiente / 2° ambiente Tutte le dichiarazioni relative alla marcature CE sono


disponibili sul sito www.abb.com/motors&drives.
1o ambiente Norme EMC
“Il 1o ambiente comprende le utenze domestiche.
Con tale termine si intendono anche le strutture diretta- La norma prodotto relativa alla compatibilità elettroma-
mente collegate, senza trasformatori intermedi, a una gnetica [EN 61800-3 (1996) + Emendamento A11 (2000)]
rete di alimentazione a bassa tensione per edifici di tipo definisce i requisiti EMC specifici per i convertitori di
residenziale”. frequenza (testati con cavo e motore) in ambito UE.
La nuova revisione della norma prodotto EN 61800-3
2o ambiente
(2004) può essere applicata da questo momento e
“Il 2o ambiente comprende invece tutte le strutture diverse
comunque entro il 1° ottobre 2007. Le norme EMC
da quelle direttamente collegate a una rete di alimenta-
come la EN 55011 o la EN 61000-6-3/4 sono applicabili
zione a bassa tensione per edifici di tipo residenziale”.
ad apparecchiature e sistemi per uso domestico e
EMC - Compatibilità elettromagnetica e industriale che contengono convertitori di frequenza.
ACS800 I convertitori di frequenza conformi ai requisiti della
norma EN 61800-3 sono sempre conformi alle categorie
I dispositivi elettrici ed elettronici devono poter funzio- comparabili delle norme EN 55011 ed EN 61000-6-3/4,
nare senza problemi anche all’interno di un ambiente ma non avviene necessariamente il contrario. Le norme
elettromagnetico. Si parla in questo senso di immunità. EN 55011 ed EN 61000-6-3/4 non specificano la lun-
L’ACS800 è progettato per assicurare un’immunità ghezza del cavo ne richiedono il collegamento di un
adeguata dalle interferenze provenienti da altri disposi- motore come carico. I limiti di emissioni sono compara-
tivi. Allo stesso modo, l’apparecchiatura non deve bili utilizzando la seguente tabella delle norme EMC.
arrecare disturbi o interferenze ad altri prodotti o
sistemi situati nelle vicinanze. Si parla in questo senso Come selezionare un filtro EMC
di emissioni. Tutti i modelli di ACS800 possono essere Con la seguente tabella è possibile selezionare il filtro
dotati di un filtro integrato per ridurre le emissioni ad corretto.
alta frequenza.
Norme EMC
EN 61800-3/A11 (2000), EN 61800-3 (2004), EN 55011, norma famiglia EN 61000-6-4, norma EN 61000-6-3, norma
norma prodotto norma prodotto prodotti per apparecchia- generica sulle emissioni generica sulle emissioni
ture industriali, medico e in ambiente industriale per ambiente residen-
scientifiche (ISM) ziale commerciale e
industria leggera
1° ambiente, Categoria C1 Gruppo 1 Non applicabile Applicabile
distribuzione illimitata Classe B
1° ambiente, Categoria C2 Gruppo 1 Applicabile Non applicabile
distribuzione limitata Classe A
2° ambiente, Categoria C3 Gruppo 2 Non applicabile Non applicabile
distribuzione illimitata Classe A
2° ambiente, Categoria C4 Non applicabile Non applicabile Non applicabile
distribuzione limitata

1° ambiente, distribuzione limitata, 2° ambiente, C3, rete con messa 2° ambiente, C3, rete
Tipo Tensione Telaio
C2, rete con messa a terra (TN) a terra (TN) flottante (IT)
400-500 R2-R6 +E202 +E200/+E210 (telaio R6) - *) /+E210 (telaio R6)
ACS800-01
690 R2-R6 - +E200/+E210 (telaio R6) - *) /+E210 (telaio R6)
400-500 R5-R6 +E202 +E200 - *)
ACS800-11
690 R6 - +E200 - *)
400-500 R5-R6 +E202 +E200 - *)
ACS800-31
690 R6 - +E200 - *)
400-500 R7-R8 +E202 +E210 +E210
ACS800-02
690 R7-R8 - +E210 +E210
R6-R8 +E202 +E210 +E210
400-500
ACS800-07 nxR8i +E202 (fino a 1000A) standard standard
R6-R8 - +E210 +E210
690
nxR8i - standard standard
400-500 nxR8i +E202 (fino a 1000A) standard standard
ACS800-07LC
690 nxR8i - standard standard
R6 +E202 +E200 - *)
400-500
ACS800-17 R7i-nxR8i +E202 (fino a 1000 A) standard standard
690 R7i-nxR8i - standard standard
R6 +E202 +E200 - *)
400-500
ACS800-37 R7i-nxR8i +E202 (fino a 1000 A) standard standard
690 R7i-nxR8i - standard standard
*) Questi convertitori di frequenza sono dispositivi di categoria C4 che richiedono un piano EMC per l’installazione.
38 Opzioni hardware 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 38 8.2.2008 12:28:44


Filtri sinusoidali

Soluzione ABB sine filter Caratteristiche principali

La soluzione ACS800 con filtro sinusoidale è un con- ■ Design LC ottimizzato che tiene conto della frequen-
vertitore di frequenza industriale di tipo ACS800 dotato za di commutazione, dei cali di tensione e delle
di filtro LC che sopprime le componenti ad alta fre- caratteristiche del filtro
quenza della tensione di uscita ■ Tecnologia collaudata da ABB in 20 anni di
filtro esperienza con centinaia di soluzioni con filtro sinu-
soidale
■ Soluzione economica
■ Il software standard ha tutti i parametri necessari alla
loro gestione

In questo modo la forma d’onda della tensione di


Caratteristica Vantaggio Nota
uscita è quasi sinusoidale e non presenta elevati picchi Tensione di uscita L’isolamento motore
di tensione. sinusoidale non è sottoposto a
sollecitazioni aggiuntive:
si possono utilizzare
I filtri sono disponibili con grado di protezione IP00 motori non predisposti
per azionamenti a velo-
per tutto il range di tensione. Gli ACS800-01 possono cità variabile, massima
affidabilità e durata del
essere dotati, su richiesta, anche di filtri IP23. I conver- motore.
titori di frequenza ACS800-07 con filtro sinusoidale Consente l’uso di Il calo di tensione sul
trasformatori in uscita cavo motore può essere
sono costituiti invece da unità complete in armadio. convertitore per tutte compensato attraver-
le tensioni motore so il trasformatore.
richieste. Pertanto non vi sono
La soluzione con filtri sinusoidali ABB può essere limitazioni in termini
di lunghezza del cavo
utilizzata in svariate applicazioni quali: motore.
■ Il motore non ha un isolamento adatto al funziona- Trasformatore di Il particolare design del
distribuzione standard trasformatore consente
mento con inverter. utilizzabile in sistemi un’elevata coppia di
avviamento.
■ La lunghezza complessiva del cavo motore è elevata con trasformatore
elevatore.
p.e. più motori collegati in parallelo Normalmente la ventola
Riduzione della rumo-
■ Le applicazioni con trasformatore elevatore per ali- rosità del motore.
del motore è la princi-
pale fonte di rumorosità
mentare i motori in media tensione nelle soluzioni con filtro
sinusoidale.
■ Applicazioni con trasformatore abbassatore
■ Vi sono requisiti specifici per quanto riguarda i pic-
chi di tensione e il tempo di salita della tensione Programmazione AP, Gli effetti delle variazio- Con i filtri sinusoidali
compensazione IR ni di carico sulla tensio- è richiesto il controllo
■ E’ necessario ridurre la rumorosità del motore e controllo di flusso ne del motore possono scalare.
avanzati essere compensati. In
■ E’ richiesta la massima sicurezza e affidabilità, ad tal modo il motore ha
sempre un livello di
esempio in applicazioni EX tensione ottimale.
■ Pompe sommerse con cavi motore lunghi ad esem-
pio nel settore petrolifero.

690 Vca

ACS800 Filtro
Trasfor- sinu- Trasfor- 2-13,8 kVca
2-13,8 kVca
matore soidale matore
abbassa- elevatore
tore

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Opzioni hardware 39

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 39 8.2.2008 12:28:45


Filtri sinusoidali
Tipi e valori nominali per ACS800-01/-02
Liv.
Icont. max Pcont. max Dissipatore Flusso aria Codice Dimensioni Classe IP Altezza Larghezza Profondità Peso
rumoros.
calore filtro filtro filtro filtro filtro
A kW dB W m3/h mm mm mm kg
UN = 400 V (Range 380 a 415 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 400 V.
8,5 3 67 180 35 1) ACS800-01-0005-3 NSIN 0006-5 IP00/IP23 160/234 155/230 120/170 6/9
19 7,5 68 350 69 1) ACS800-01-0011-3 NSIN 0016-5 IP00/IP23 280/460 240/470 190/270 15/26
25 11 68 450 69 1) ACS800-01-0016-3 NSIN 0020-5 IP00/IP23 280/460 240/470 200/270 19/30
33 15 68 560 69 1) ACS800-01-0020-3 NSIN 0025-5 IP00/IP23 280/460 240/470 210/270 21/32
44 22 69 630 103 1) ACS800-01-0025-3 NSIN 0030-5 IP00/IP23 280/460 240/470 220/270 26/37
54 26 69 730 103 1) ACS800-01-0030-3 NSIN 0040-5 IP00/IP23 315/460 300/470 228/270 34/45
72 35 73 950 250 1) ACS800-01-0040-3 NSIN 0050-5 IP00/IP23 315/510 300/580 240/325 37/53
86 42 73 1100 250 1) ACS800-01-0050-3 NSIN 0060-5 IP00/IP23 320/510 300/580 270/325 53/69
102 52 73 1500 250 1) ACS800-01-0060-3 NSIN 0070-5 IP00/IP23 415/510 360/580 210/325 66/82
125 63 75 1800 250 1) ACS800-01-0075-3 NSIN 0100-5 IP00/IP23 415/620 360/700 225/425 69/99
141 71 75 1800 405 2) ACS800-01-0070-3 NSIN 0100-5 IP00/IP23 415/620 360/700 225/425 69/99
164 84 75 2200 405 2) ACS800-01-0100-3 NSIN 0120-5 IP00/IP23 415/620 360/700 240/425 75/105
199 102 75 2700 405 2) ACS800-01-0120-3 NSIN 0140-5 IP00/IP23 450/620 400/700 500/525 120/165
225 110 79 3900 1105 2) ACS800-01-0135-3 NSIN 0315-6 3) IP00 2060 400 600 230
206 100 79 4100 1240 2) ACS800-02-0140-3 NSIN 0315-6 3) IP00 2060 400 600 230
248 120 79 4900 1240 2) ACS800-02-0170-3 NSIN 0315-6 3) IP00 2060 400 600 230
266 130 79 5600 1240 2) ACS800-02-0210-3 NSIN 0315-6 3) IP00 2060 400 600 230
445 215 80 8800 1920 2) ACS800-02-0260-3 NSIN 0485-6 3) IP00 2060 400 600 250
521 250 80 9700 3220 2) ACS800-02-0320-3 NSIN 0900-6 3) IP00 2120 1000 600 690
602 295 80 11100 3220 2) ACS800-02-0400-3 NSIN 0900-6 3) IP00 2120 1000 600 690
693 340 80 12100 3220 2) ACS800-02-0440-3 NSIN 0900-6 3) IP00 2120 1000 600 690
720 350 80 12600 3220 2) ACS800-02-0490-3 NSIN 0900-6 3) IP00 2120 1000 600 690
UN = 500 V (Range 380-500 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 500 V.
8,1 4,4 67 200 35 1) ACS800-01-0006-5 NSIN 0006-5 IP00/IP23 160/234 155/230 120/170 6/9
19 11 68 440 69 1) ACS800-01-0016-5 NSIN 0016-5 IP00/IP23 280/460 240/470 190/270 15/26
25 15 68 550 69 1) ACS800-01-0020-5 NSIN 0020-5 IP00/IP23 280/460 240/470 200/270 19/30
33 20 68 600 69 1) ACS800-01-0025-5 NSIN 0025-5 IP00/IP23 280/460 240/470 210/270 21/32
42 26 69 700 103 1) ACS800-01-0030-5 NSIN 0030-5 IP00/IP23 280/460 240/470 220/270 26/37
47 29 69 900 103 1) ACS800-01-0040-5 NSIN 0040-5 IP00/IP23 315/460 300/470 228/270 34/45
65 40 73 1100 250 1) ACS800-01-0050-5 NSIN 0050-5 IP00/IP23 315/510 300/580 240/325 37/53
79 48 73 1300 250 1) ACS800-01-0060-5 NSIN 0060-5 IP00/IP23 320/510 300/580 270/325 53/69
94 60 73 1800 250 1) ACS800-01-0070-5 NSIN 0070-5 IP00/IP23 415/510 360/580 210/325 66/82
125 78 75 2500 250 1) ACS800-01-0105-5 NSIN 0100-5 IP00/IP23 415/620 360/700 225/425 69/99
124 78 75 2300 405 2) ACS800-01-0100-5 NSIN 0100-5 IP00/IP23 415/620 360/700 225/425 69/99
155 99 75 2500 405 2) ACS800-01-0120-5 NSIN 0120-5 IP00/IP23 415/620 360/700 240/425 75/105
177 114 75 3500 405 2) ACS800-01-0140-5 NSIN 0140-5 IP00/IP23 450/620 400/700 500/525 120/165
225 137 79 4600 1105 2) ACS800-01-0165-5 NSIN 0315-6 3) IP00 2060 400 600 230
196 125 79 4300 1240 2) ACS800-02-0170-5 NSIN 0315-6 3) IP00 2060 400 600 230
245 150 79 5400 1240 2) ACS800-02-0210-5 NSIN 0315-6 3) IP00 2060 400 600 230
258 160 79 6200 1240 2) ACS800-02-0260-5 NSIN 0315-6 3) IP00 2060 400 600 230
440 275 80 9600 1920 2) ACS800-02-0320-5 NSIN 0485-6 3) IP00 2060 400 600 250
515 320 80 11100 3220 2) ACS800-02-0400-5 NSIN 0900-6 3) IP00 2120 1000 600 690
550 345 80 11100 3220 2) ACS800-02-0440-5 NSIN 0900-6 3) IP00 2120 1000 600 690
602 375 80 11900 3220 2) ACS800-02-0490-5 NSIN 0900-6 3) IP00 2120 1000 600 690
684 430 80 13400 3220 2) ACS800-02-0550-5 NSIN 0900-6 3) IP00 2120 1000 600 690
700 440 80 14100 3220 2) ACS800-02-0610-5 NSIN 0900-6 3) IP00 2120 1000 600 690
UN = 690 V (Range 525-690 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 690 V.
13 10,6 67 400 103 1) ACS800-01-0011-7 NSIN 0011-7 IP00/IP23 280/460 240/470 190/270 20/31
17 14 67 460 103 1) ACS800-01-0016-7 NSIN 0020-7 IP00/IP23 280/460 240/470 220/270 26/37
22 18 68 560 103 1) ACS800-01-0020-7 NSIN 0020-7 IP00/IP23 280/460 240/470 220/270 26/37
25 21 68 650 103 1) ACS800-01-0025-7 NSIN 0025-7 IP00/IP23 320/510 300/580 222/325 35/51
31 26 69 740 103 1) ACS800-01-0030-7 NSIN 0040-7 IP00/IP23 320/510 300/580 235/325 40/56
34 29 70 820 103 1) ACS800-01-0040-7 NSIN 0040-7 IP00/IP23 320/510 300/580 235/325 40/56
48 40 73 1000 250 1) ACS800-01-0050-7 NSIN 0060-7 IP00/IP23 330/510 300/580 275/325 57/73
52 46 73 1200 250 1) ACS800-01-0060-7 NSIN 0060-7 IP00/IP23 330/510 300/580 275/325 57/73
79 69 75 1500 405 2) ACS800-01-0070-7 NSIN 0070-7 IP00/IP23 415/510 360/580 240/325 75/91
93 82 75 1900 405 2) ACS800-01-0100-7 NSIN 0120-7 IP00/IP23 415/620 360/700 225/425 69/99
104 92 75 2300 405 2) ACS800-01-0120-7 NSIN 0120-7 IP00/IP23 500/510 420/580 290/325 126/142
134 113 79 3800 1105 2) ACS800-01-0145-7 NSIN 0210-6 3) IP00 2060 400 600 250
148 125 79 4700 1105 2) ACS800-01-0175-7 NSIN 0210-6 3) IP00 2060 400 600 250
130 115 79 4000 1240 2) ACS800-02-0140-7 NSIN 0210-6 3) IP00 2060 400 600 250
142 125 79 4600 1240 2) ACS800-02-0170-7 NSIN 0210-6 3) IP00 2060 400 600 250
169 150 79 6000 1240 2) ACS800-02-0210-7 NSIN 0210-6 3) IP00 2060 400 600 250
315 280 80 9000 1920 2) ACS800-02-0320-7 NSIN 0485-6 3) IP00 2060 400 600 250
336 300 80 9700 1920 2) ACS800-02-0400-7 NSIN 0485-6 3) IP00 2060 400 600 250
367 330 80 10700 1920 2) ACS800-02-0440-7 NSIN 0485-6 3) IP00 2060 400 600 250
444 395 80 12300 1920 2) ACS800-02-0550-7 NSIN 0485-6 3) IP00 2060 400 600 250

Valori nominali: 1)
Flusso d’aria del convertitore.
Icont.max: corrente nominale del gruppo convertitore di frequenza-filtro disponibile 2)
Flusso d’aria combinato di filtro e convertitore di frequenza.
costantemente senza possibilità di sovraccarico a 40 °C. 3)
Le dimensioni sono dati approssimativi per un armadio in grado di alloggiare il
filtro.
Valori nominali tipici: Il peso è approssimativamente il peso complessivo di filtro e armadio.
Pcont.max: potenza tipica motore. Il gruppo filtro è fornito per singoli elementi, che comprendono reattanze,
Note: condensatori e ventola di raffreddamento.
Il livello di rumorosità è un valore combinato per convertitore e filtro.
La dissipazione del calore è un valore combinato per convertitore e filtro. ACS800-11/-31/-17/-37: per un elenco dei filtri sinusoidali e dei rispettivi valori
nominali, contattare ABB.

40 Opzioni hardware 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 40 8.2.2008 12:28:45


Convertitori di frequenza con filtro sinusoidale
Tipi e valori nominali per convertitori ACS800-07

Icont. max Pcont. max


Livello Dissipazione Flusso Codice Dimensione Altezza Larghezza Profondità Peso
rumorosità calore aria filtro totale totale totale totale
A kW dB kW m3/h mm mm mm kg
UN = 400 V (Range 380 a 415 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 400 V.
206 100 79 4 1240 ACS800-07-0140-3 NSIN 0315-6 2130 1230 646 650
248 120 79 5 1240 ACS800-07-0170-3 NSIN 0315-6 2130 1230 646 650
266 130 79 6 1240 ACS800-07-0210-3 NSIN 0315-6 2130 1230 646 650
445 215 80 9 1920 ACS800-07-0260-3 NSIN 0485-6 2130 1230 646 800
521 250 80 10 3220 ACS800-07-0320-3 NSIN 0900-6 2130 1830 646 1200
602 295 80 11 3220 ACS800-07-0400-3 NSIN 0900-6 2130 1830 646 1200
693 340 80 12 3220 ACS800-07-0440-3 NSIN 0900-6 2130 1830 646 1200
720 350 80 13 3220 ACS800-07-0490-3 NSIN 0900-6 2130 1830 646 1200
879 430 81 17 5120 ACS800-07-0610-3 NSIN 1380-6 2130 2330 646 1700
1111 555 81 23 5840 ACS800-07-0770-3 NSIN 1380-6 2130 2630 646 2000
1255 630 81 25 5840 ACS800-07-0870-3 NSIN 1380-6 2130 2630 646 2000
1452 725 82 31 7840 ACS800-07-1030-3 2xNSIN 0900-6 2130 3830 646 2600
1770 885 82 36 9040 ACS800-07-1230-3 2xNSIN 1380-6 2130 4030 646 2600
2156 1080 82 46 9760 ACS800-07-1540-3 2xNSIN 1380-6 2130 4230 646 3100
2663 1330 83 56 12960 ACS800-07-1850-3 3xNSIN 1380-6 2130 5630 646 4200
UN = 500 V (Range 380 a 500 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 500 V.
196 125 79 4 1240 ACS800-07-0170-5 NSIN 0315-6 2130 1230 646 650
245 150 79 5 1240 ACS800-07-0210-5 NSIN 0315-6 2130 1230 646 650
258 160 79 6 1240 ACS800-07-0260-5 NSIN 0315-6 2130 1230 646 650
440 275 80 10 1920 ACS800-07-0320-5 NSIN 0485-6 2130 1230 646 800
515 320 80 11 3220 ACS800-07-0400-5 NSIN 0900-6 2130 1830 646 1200
550 345 80 11 3220 ACS800-07-0440-5 NSIN 0900-6 2130 1830 646 1200
602 375 80 12 3220 ACS800-07-0490-5 NSIN 0900-6 2130 1830 646 1200
684 430 80 13 3220 ACS800-07-0550-5 NSIN 0900-6 2130 1830 646 1200
700 440 80 14 3220 ACS800-07-0610-5 NSIN 0900-6 2130 1830 646 1200
883 565 81 20 5120 ACS800-07-0760-5 NSIN 1380-6 2130 2330 646 1700
1050 675 81 24 5840 ACS800-07-0910-5 NSIN 1380-6 2130 2630 646 2000
1258 805 81 28 5840 ACS800-07-1090-5 NSIN 1380-6 2130 2630 646 2000
1372 880 82 33 7840 ACS800-07-1210-5 2xNSIN 0900-6 2130 3830 646 2600
1775 1135 82 41 9040 ACS800-07-1540-5 2xNSIN 1380-6 2130 4030 646 2600
2037 1305 82 48 9760 ACS800-07-1820-5 2xNSIN 1380-6 2130 4230 646 3100
2670 1710 83 63 12960 ACS800-07-2310-5 3xNSIN 1380-6 2130 5630 646 4200
UN = 690 V (Range 525 a 690 V). I valori di potenza sono validi alla tensione nominale di 690 V.
130 115 78 4 1240 ACS800-07-0140-7 NSIN 0210-6 2130 1230 646 650
142 125 79 5 1240 ACS800-07-0170-7 NSIN 0210-6 2130 1230 646 650
169 150 79 6 1240 ACS800-07-0210-7 NSIN 0210-6 2130 1230 646 650
315 280 80 9 1920 ACS800-07-0320-7 NSIN 0485-6 2130 1230 646 800
336 300 80 10 1920 ACS800-07-0400-7 NSIN 0485-6 2130 1230 646 800
367 330 80 11 1920 ACS800-07-0440-7 NSIN 0485-6 2130 1230 646 800
444 395 80 12 1920 ACS800-07-0550-7 NSIN 0485-6 2130 1230 646 800
628 575 81 20 5120 ACS800-07-0750-7 NSIN 0900-6 2130 2330 646 1600
729 665 81 24 5120 ACS800-07-0870-7 NSIN 0900-6 2130 2330 646 1600
885 810 81 27 5120 ACS800-07-1060-7 NSIN 1380-6 2130 2330 646 1700
953 870 81 30 5840 ACS800-07-1160-7 NSIN 1380-6 2130 2630 646 2000
1258 1150 82 39 9040 ACS800-07-1500-7 2xNSIN 0900-6 2130 4030 646 2800
1414 1290 82 45 9040 ACS800-07-1740-7 2xNSIN 0900-6 2130 4030 646 2800
1774 1620 82 56 10240 ACS800-07-2120-7 2xNSIN 1380-6 2130 4430 646 3200
1866 1705 82 60 10960 ACS800-07-2320-7 2xNSIN 1380-6 2130 4630 646 3400
2321 2070 83 72 14160 ACS800-07-2900-7 2xNSIN 1380-6 2130 5830 646 4300
2665 2435 83 82 15360 ACS800-07-3190-7 3xNSIN 1380-6 2130 6030 646 4500
2770 2530 83 89 16080 ACS800-07-3490-7 3xNSIN 1380-6 2130 6430 646 4800

Valori nominali:
Icont.max: corrente nominale del gruppo convertitore di frequenza-filtro disponibile
costantemente senza possibilità di sovraccarico a 40 °C.

Valori nominali tipici:


Pcont.max: potenza tipica motore.
Note:
Le dimensioni sono applicabili per grado di protezione IP21 con ingresso e uscita
dal basso.

ACS800-17/-37: per un elenco dei filtri sinusoidali e dei rispettivi valori nominali,
contattare ABB.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Opzioni hardware 41

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 41 8.2.2008 12:28:46


Filtri du/dt

La presenza di filtri du/dt sopprime i picchi della produttore). Se il motore non risponde ai seguenti
tensione di uscita dell’inverter e le rapide variazioni di requisiti, la sua vita utile potrebbe ridursi.
tensione che sollecitano eccessivamente l’isolamento
del motore. Inoltre, il filtro du/dt riduce le perdite di Nei motori superiori a 100 kW è necessario installare
corrente capacitiva e le emissioni di alte frequenze del cuscinetti isolati sul lato opposto azionamento e / o
cavo motore, oltre alle perdite ad alta frequenza e alle filtri nel modo comune per le correnti portanti del
correnti portanti nel motore. motore. Per ulteriori informazioni consultare i manuali
hardware dell’ACS800.
La necessità di installare filtri du/dt dipende dalla
struttura dell’isolamento del motore (consultare il

Tabella di selezione filtri per ACS800


Tipo motore Tensione nominale Requisiti di isolamento motore
di rete (UN )
Motori M2 e UN ≤ 500 V Sistema di isolamento standard.
M3 ABB 500 V < UN ≤ 600 V Sistema di isolamento standard con filtro du/dt o isolamento rinforzato senza du/dt.
600 V < UN ≤ 690 V Sistema di isolamento rinforzato con filtri du/dt.
Motori AM e HXR 380 V < UN ≤ 690 V Sistema di isolamento standard.
avvolti in piattina ABB
Motori AM e HXR 380 V < UN ≤ 690 V Consultare il produttore per controllare il sistema di isolamento motore.
avvolti a filo ABB Filtro du/dt con tensione superiore a 500 V.
Non-ABB UN ≤ 420 V Sistema di isolamento resistente a ÛLL=1300 V.
Avvolti a filo e avvolti 420 V < UN ≤ 500 V Se il sistema di isolamento resiste a ÛLL=1600 V e ∆t=0,2 µs, non è necessario
installare in piattina Con filtri du/dt, il sistema di isolamento deve resistere a ÛLL=1300 V.
500 V < UN ≤ 600 V Se il sistema di isolamento resiste a ÛLL=1800 V, non è necessario installare filtri du/dt.
Con filtri du/dt, il sistema di isolamento deve resistere a ÛLL=1600 V.
600 V < UN ≤ 690 V Se il sistema di isolamento motore resiste a ÛLL=2000 V e ∆t=0,3 µs,
non è necessario installare filtri du/dt. Con filtri du/dt, il sistema di isolamento deve
resistere a ÛLL=1800 V.

Simbolo Spiegazione
UN Tensione nominale di rete.
Û LL Tensione picco-picco della linea ai morsetti motore.
∆t Tempo di salita, cioè intervallo in cui la tensione linea-linea ai morsetti motore passa dal 10% al 90% per
l’intero intervallo di tensione.

42 Opzioni hardware 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 42 8.2.2008 12:28:46


Filtri du/dt

Filtri du/dt esterni per ACS800-01/-02/-11/-31 Applicabiltà


Tipo di filtro du/dt (3 filtri contenuti nel kit contrassegnati da *)

Senza protezione (IP00)


Protezione Protezione Per gli ACS800-07/-07LC/-17/-37
IP22 IP54
sono disponibili filtri du/dt installati
ACS800 in fabbrica, all’interno dell’armadio del

*NOCH0120-60
*NOCH0260-60
NOCH0016-60
convertitore di frequenza.
NOCH0070-60

NOCH0016-62
NOCH0030-62
NOCH0070-62
NOCH0120-62
NOCH0016-65
NOCH0030-65
NOCH0070-65
NOCH0120-65
FOCH0260-70
FOCH0320-50
FOCH0610-70
OCH0030-60
I filtri sono disponibili anche
separatamente per altri tipi di ACS800.
400 V 500 V 690 V
-0003-3
I filtri separati devono essere montati
-0004-3 -0004-5
-0005-3 -0005-5 separatamente. I filtri senza protezione
-0006-3 -0006-5 1 1 1 (grado IP00) devono essere collocati in
-0009-3 -0009-5
un armadio con grado di protezione
-0011-3 -0011-5 -0011-7
-0016-5 idoneo.
-0016-3 -0020-5 -0016-7
-0020-3 -0020-7 1 1 1 Dimensioni e peso dei filtri du/dt
-0025-7
esterni
-11-0020-3*) -0025-5 -0030-7
-31-0020-3*) -0030-5 -0040-7 Filtro du/dt Altezza Largh. Profondità Peso
-0025-3 -0040-5 -0050-7 mm mm mm kg
-0030-3 -0050-5 -0060-7
NOCH0016-60 195 140 115 2,4
-0040-3 -0060-5 1 1 1
NOCH0016-62/65 323 199 154 6
-0050-3
-0060-3 -0070-5 -0070-7 NOCH0030-60 215 165 130 4,7
-0070-3 -0100-5 -0100-7 1 1 1 NOCH0030-62/65 348 249 172 9
-0075-3 -0105-5 -0120-7 NOCH0070-60 261 180 150 9,5
-11-0070-3*) -11-0100-5*) NOCH0070-62/65 433 279 202 15,5
-31-0070-3*) -31-0100-5*) 1 NOCH0120-60** 200 154 106 7
-0100-3 -0120-5 1
NOCH0120-62/65 765 308 256 45
-0120-3 -0140-5 1
NOCH0260-60** 383 185 111 12
-0135-3 -0165-5 -0140-7
-0140-3 -0170-5 -0145-7 FOCH0260-70 382 340 254 47
-0165-3 -0205-5 FOCH0320-50 662 319 293 65
-0170-3 -0210-5 -0170-7 1 FOCH0610-70 662 319 293 65
-0210-3 -0260-5 -0175-7
-0205-7 ** 3 filtri compresi, dimensioni relative a un filtro
-0210-7
-0260-7
-0260-3 -0320-5 1
-0320-3 -0400-5 -0320-7
*) Si notino le eccezioni relative ai modelli
-0400-3 -0440-5 -0400-7
ACS800-11-0020-3, ACS800-11-0070-3 e
-0440-3 -0490-5 -0440-7 ACS800-11-0100-5 e
-0490-3 -0550-5 -0490-7 1 ACS800-31-0020-3, ACS800-31-0070-3 e
-0610-5 -0550-7 ACS800-31-0100-5.
-0610-7

NOCH0016-60 NOCH0016-62 NOCH0016-65 FOCH0610-70

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Opzioni hardware 43

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 43 8.2.2008 12:28:46


Interfaccia utente standard
Pannello di controllo

Il pannello di controllo è dotato di display alfanumerico


multilingue (4 righe x 20 caratteri) con messaggi in 14
lingue.

Il pannello di controllo è remotabile e può essere monta-


to sull’armadio del convertitore di frequenza o a distanza.

Start-up assistant Copia parametri


Messa in servizio più facile
grazie a Start-up assistant. La funzione di copia parametri
Il programma offre una consente di copiare tutti
guida attiva attraverso le fasi i parametri dell’azionamento
di messa in servizio disponibile da un convertitore di frequenza
in dodici lingue, ed è dotato a un altro per semplificare le
di un’esclusiva funzione di operazioni di messa in servizio.
assistenza in linea.
Controllo centralizzato
Visualizzazione del valore effettivo
Un solo pannello può
Sul pannello di controllo possono essere visualizzati controllare fino a 31
contemporaneamente tre diversi valori effettivi, ad azionamenti.
esempio:
■ Velocità motore ■ Tensione bus in c.c.
■ Frequenza ■ Tensione di uscita
■ Corrente ■ Temperatura dissipatore Facilità di programmazione
■ Coppia ■ Ore di esercizio
■ Potenza ■ Chilowattore I parametri sono raggruppati
■ Riferimenti a blocchi per facilitare la
programmazione.
Cronologia guasti

Una memoria guasti integra-


ta registra le informazioni
relative agli ultimi 64 guasti,
ciascuno con l’indicazione
dell’ora.

44 Collegamenti di controllo e comunicazioni 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 44 8.2.2008 12:28:49


Interfaccia utente standard
I/O standard

Gli I/O analogici e digitali del convertitore di frequen- Riportiamo di seguito i collegamenti di controllo
za vengono utilizzati per varie funzioni di controllo, I/O standard degli ACS800 con macro di fabbrica.
monitoraggio e misurazione (ad esempio temperatura Le altre macro applicative possono presentare funzioni
motore). Sono inoltre disponibili moduli di estensione diverse.
degli I/O opzionali che consentono altri collegamenti
analogici o digitali.

I/O standard su scheda RMIO-01 X20


1 VREF- Tensione di riferimento -10 Vcc,
2 AGND RL >
_ 1 kohm
■ 3 ingressi analogici: differenziale, tensione modo X21
comune ± 15 V, separato galvanicamente come 1 VREF+ Tensione di riferimento 10 Vcc,
gruppo. 2 AGND RL >
_ 1 kohm
■ Uno ±0(2) a 10 V, risoluzione 12 bit 3 AI1+ Riferimento velocità 0(2) a 10 V,
4 AI1- Rin > 200 kohm
■ Due 0(4) a 20 mA, risoluzione 11 bit
5 AI2+
■ 2 uscite analogiche: 6 AI2-
Di default, non attivato. 0(4) a 20 mA,
Rin = 100 ohm
■ 0(4) a 20 mA, risoluzione 10 bit 7 AI3+ Di default, non attivato. 0(4) a 20 mA,
■ 7 ingressi digitali: separati galvanicamente come 8 AI3- Rin = 100 ohm
gruppo (si possono suddividere in due gruppi) rpm 9 AO1+ Velocità motore 0(4) a 20 mA ^
= 0 a vel.
10 AO1- nom. motore, RL ≤ 700 ohm
■ Tensione di ingresso 24 Vcc
A 11 AO2+ ^ 0 a cor-
Corrente uscita 0(4) a 20 mA =
■ Tempo di filtro (HW) 1 ms
12 AO2- rente nom. motore, RL ≤ 700 ohm
■ 3 uscite digitali (relè): X22
■ Contatto in commutazione (NA/NC) 1 DI1 Arresto/marcia
■ 24 Vcc o 115/230 Vca 2 DI2 Avanti/indietro
3 DI3
■ Max. corrente continua 2 A Di default, non attivato.
4 DI4 Selez. accelerazione e decelerazione
■ Uscita tensione riferimento: 5 DI5 Selez. velocità costante
■ ±10 V ±0,5%, max. 10 mA 6 DI6 Selez. velocità costante
■ Uscita potenza ausiliaria: 7 +24VD +24 Vcc max. 100 mA
■ +24 V ±10%, max. 250 mA 8 +24VD
9 DGND1 Terra digitale
10 DGND2 Terra digitale
11 DIIL Interblocco marcia (0 = arresto)
X23 Alimentazione
1 +24V Uscita tensione ausiliaria, non isolata,
2 GND 24 Vcc 250 mA
X25
1 RO11 Uscita relè 1: pronto
2 RO12
3 RO13
X26
1 RO21 Uscita relè 2: in marcia
2 RO22
3 RO23
X27
1 RO31 Uscita relè 3: guasto (-1)
2 RO32
3 RO33

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Collegamenti di controllo e comunicazioni 45

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 45 8.2.2008 12:28:53


Opzioni
I/O opzionali

E’ possibile estendere gli I/O standard utilizzando tore AIMA-01 a tre slot. Il numero e la combinazione
moduli di estensione digitali e analogici o moduli degli I/O dipende dal software di controllo utilizzato.
interfaccia encoder, montati direttamente negli slot Il software applicativo standard supporta 2 moduli di
della scheda di controllo dell’ACS800. E’ possibile estensione digitali e 2 analogici.
aggiungere ulteriori moduli di estensione con l’adatta-

I/O opzionali
I/O opzionali
Modulo di estensione degli I/O analogici
RAIO-01 (+L500)
■ 2 ingressi analogici: separati galvanicamente da
alimentazione 24 V e da terra
■ ±0(2) a 10 V, 0(4) a 20 mA o ±0 a 2 V, risoluzione
12 bit
■ 2 uscite analogiche: separate galvanicamente da
alimentazione 24 V e da terra
■ 0(4) a 20 mA, risoluzione 12 bit
Modulo di estensione degli I/O digitali RDIO-01
(+L501)
■ 3 ingressi digitali: separati galvanicamente singolar-
mente
■ Livello segnale da 24 a 250 V o 115/230 Vca
■ 2 uscite relè (digitali):
■ Contatto commutazione
■ 24 V o 115/230 Vca
■ Max. 2 A
Modulo interfaccia encoder RTAC-01 (+L502)
■ 1 ingresso encoder incrementale:
■ Canali A, B e Z (zero impulsi)
■ Il livello segnale e alimentazione di potenza per
l’encoder è pari a 24 o 15 V
■ Singolo impulso o ingressi differenziali
■ Frequenza di ingresso massima 200 kHz
Adattatore di estensione degli I/O AIMA-01

■ Tre slot per moduli di estensione degli I/O


■ Collegamento alla scheda di controllo dell’ACS800
mediante fibre ottiche
■ Dimensioni: 78 × 325 × 28 mm
■ Montaggio: su binario DIN da 35 × 7,5 mm
■ Collegamento all’alimentazione esterna
■ Tensione di alimentazione: 24 Vcc ±10%
■ Consumo di corrente: in base ai moduli di estensio-
ne degli I/O collegati

46 Collegamenti di controllo e comunicazioni 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 46 8.2.2008 12:28:54


Opzioni
Controllo bus di campo

I convertitori di frequenza ABB industrial drive sono Maggiore facilità di installazione e


dotati di connettività con i principali sistemi di automa- ingegnerizzazione
zione. Questo è possibile grazie a un gateway di tipo
dedicato tra i sistemi bus di campo e i convertitori di Cablaggi
frequenza ABB. La sostituzione dei numerosi cablaggi utilizzati con
sistemi tradizionali con un unico doppino twistato
Il gateway bus di campo si inserisce facilmente all’in- consente di ridurre i costi e di migliorare l’affidabilità
terno del convertitore di frequenza. Grazie alla del sistema.
disponibilità di un’ampia gamma di gateway bus di
campo, è possibile utilizzare qualsiasi sistema di Design
automazione a prescindere dalla decisione di utilizzare L’uso del controllo bus di campo riduce i tempi di
i convertitori ABB di straordinaria qualità. ingegnerizzazione in fase di installazione grazie alla
struttura modulare di hardware e software.
Flessibilità di gestione
Messa in servizio e assemblaggio
Controllo del convertitore di frequenza
La configurazione modulare della macchina consente
La parola di controllo del convertitore (16 bit) offre
interventi preliminari e la messa in servizio di singole
una vasta gamma di funzioni, dalle funzioni di marcia,
sezioni di macchina consentendo un montaggio facile
arresto e reset al controllo del generatore di rampa. I
e rapido dell’impianto completo.
tipici valori di setpoint come velocità, coppia e posi-
zione, possono essere trasmessi al convertitore con
precisione di 15 bit. Gateway attualmente disponibili

Monitoraggio del convertitore di frequenza Fieldbus Protocollo Profilo dispositivo Velocità di trasmiss.
E’ possibile selezionare un gruppo di parametri aziona-
mento e/o di segnali effettivi, ad esempio coppia, PROFIBUS DP, DPV1 PROFIdrive 9,6 kbit/s a 12 Mbit/s
(+K454) ABB Drives *)
velocità, posizione, corrente, ecc., per il trasferimento DeviceNet - Azionamento ca/cc 125 kbit/s a 500 kbit/s
ciclico dei dati, che consente agli operatori e al proces- (+K451) ABB Drives *)
CANopen - Azionam. e contr. movimento 10 kbit/s a 1 Mbit/s
so di fabbricazione di disporre di dati aggiornati. (+K457) ABB Drives *)
ControlNet - Azionamento ca/cc 5 Mbit/s
Diagnostica del convertitore di frequenza (+K462) ABB Drives *)
Mediante le parole Allarme, Limite e Guasto si possono Modbus RTU ABB Drives *) 600 bit/s a 19,2 kbit/s
(+K458)
ottenere informazioni diagnostiche precise e affidabili, Ethernet Ethernet IP ABB Drives *), AC/DC drive 10 Mbit/s / 100 Mbit/s
che consentono di limitare i tempi di fermo del convertito- (+K466) Modbus/TCP ABB Drives *)
InterBUS-S I/O, PCP ABB Drives *) 500 kbit/s
re di frequenza e quindi quelli del processo produttivo. (+K453)
LONWORKS® LONTALK® Azionamento per motori
Gestione dei parametri del convertitore di (+K452) a velocità variabile 78 kbit/s
frequenza *) Profilo specifico del venditore
L’integrazione completa dei convertitori di frequenza
nel processo produttivo si ottiene mediante la lettura/
compilazione dei singoli parametri fino al setup o al
trasferimento completo dei parametri.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Collegamenti di controllo e comunicazioni 47

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 47 8.2.2008 12:28:56


Opzioni
Tool di diagnostica e monitoraggio remoto

Basato sul browser e di facile utilizzo Nessun PC sul lato locale

Il modulo intelligente Ethernet NETA-01 consente di Il modulo intelligente Ethernet integra un server dotato
accedere in modo semplice al convertitore di frequen- del software necessario per l’interfaccia utente, la
za online utilizzando un browser standard. L’utente comunicazione e la memorizzazione dei dati. In questo
può impostare una sala di monitoraggio virtuale con modo si ottengono informazioni in tempo reale di facile
un PC dotato di collegamento Internet o con semplice accesso oltre alla possibilità di comunicazione a due vie
collegamento modem telefonico. In questo modo è con il convertitore di frequenza, ottenendo risposte e
possibile monitorare, configurare, diagnosticare ed interventi immediati, con un risparmio di tempo e
eventualmente comandare a distanza l’azionamento. denaro. Ciò è possibile senza dover installare un PC sul
Quest’ultimo può inoltre fornire informazioni relative lato locale, proprio come per altre soluzioni a distanza.
ai processi, quali il livello di carico, il tempo di eserci-
zio, il consumo energetico e i dati relativi agli I/O Potenza e versatilità
oppure, ad esempio, la temperatura dei cuscinetti della
macchina comandata. Al modulo intelligente Ethernet possono essere colle-
gati fino a nove convertitori di frequenza mediante un
Questa funzione apre nuove possibilità per il monito- collegamento a fibre ottiche. Disponibile come opzio-
raggio e la manutenzione di applicazioni senza ne per i nuovi convertitori o come possibilità di
supervisione in una vastissima gamma di settori, ad upgrade per sistemi preesistenti. Si accede al modulo
esempio le forniture idriche, l’energia eolica, i servizi inserendo nome utente e password.
per edifici, il settore gas e petrolio, oltre che per tutte
le applicazioni decentrate in cui l’utente ha la necessità Caratteristiche
di accedere ai convertitori da più postazioni. Tale ■ Sala monitoraggio virtuale per:
funzione offre anche la possibilità per OEM e integra- ■ Monitoraggio
tori di sistemi di supportare la propria base installata ■ Configurazione parametri
su scala globale. ■ Diagnostica
■ Controllo, se necessario
Attraverso l’utilizzo di un server Modbus TCP/OPC
■ Accesso mediante browser attraverso:
le informazioni fornite dal modulo NETA-01 possono
■ Intranet, extranet, internet o collegamento modem
essere integrate con i sistemi di supervisione.
telefonico
■ Nessun PC sul lato locale
Sistema di
OPC es. PLC ■ Utilizzabile come ponte Modbus/TCP per finalità di
supervisione PC OPC
OPC
controllo
Web Email cliente Modbus ■ Supporta l'integrazione con i sistemi SCADA
Browser cliente
TCP master
Modbus TCP
OPC Server
Internet / Intranet, dial-up modem
NETA-01

Pagine Web Email Modbus TCP

• per la parametrizzazione • per visualizzazione • per il controllo e la visualizzazione degli


del drive e del modulo e messaggi azionamenti e del processo
• per visualizzazione di evento/allarme • integrazione con i sistemi di supervisione

48 Collegamenti di controllo e comunicazioni 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 48 8.2.2008 12:28:58


Software di controllo standard

Software di controllo standard ■ Magnetizzazione in c.c.


■ Diagnostica
Basato sulla tecnologia del controllo diretto di coppia, ■ Flusso di frenatura
l’ACS800 offre funzioni avanzate in dotazione standard. ■ Ottimizzazione di flusso
Il software di controllo standard dell’ACS800 offre una ■ Compensazione IR
soluzione per qualsiasi applicazione dei convertitori di ■ Controllo master/follower
frequenza quali, ad esempio, pompe, ventilatori, ■ Controllo di frenatura meccanico
estrusori e nastri trasportatori. ■ Identificazione motore
■ Blocco parametri
Programmazione adattiva ■ Perdita di alimentazione momentanea
■ Controllo PID di processo
Oltre ai parametri, gli azionamenti industriali offrono in ■ I/O programmabile
dotazione standard la possibilità di programmazione per ■ Controllo scalare
blocchi funzione. La programmazione adattiva con 15 ■ Taratura regolatore di velocità
blocchi funzione programmabili consente la sostituzione ■ Start-up Assistant
di relè o persino di PLC in alcune applicazioni. La ■ Supporto filtro sinusoidale uscita convertitore di frequenza
programmazione adattiva può essere eseguita mediante ■ Funzione Trim (compensazione)
pannello di controllo standard o con DriveAP, un tool ■ Rampe di accelerazione e decelerazione selezionabi-
PC di facile utilizzo. li da parte dell’utente
■ Supervisione/limitazione del carico regolabile dal-
Macro applicative standard l’utente

L’ACS800 è dotato di macro applicative pre-program- Funzioni di protezione pre-programmate


mate integrate per la configurazione di diversi
parametri, quali ingressi, uscite ed elaborazione dei Una nutrita serie di funzioni protegge il convertitore di
segnali. frequenza, il motore e il processo.
■ IMPOSTAZIONI DI FABBRICA per applicazioni in- ■ Temperatura ambiente
dustriali di base ■ Sovratensione in c.c.
■ CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO per funzio- ■ Minima tensione in c.c.
namento locale e remoto ■ Temperatura del convertitore di frequenza
■ CONTROLLO PID per processi in anello chiuso ■ Perdita fase ingresso
■ CONTROLLO SEQUENZIALE per cicli ripetitivi ■ Sovracorrente
■ CONTROLLO DI COPPIA per processi che richiedo- ■ Limiti di potenza
no controllo di coppia ■ Cortocircuito
■ MACRO UTENTE 1 e 2 per l’impostazione di parametri
utente Funzioni di protezione programmabili

Caratteristiche software ■ Limiti di potenza regolabili


■ Supervisione segnale controllo
Una serie completa di caratteristiche software standard ■ Blocco frequenze critiche
consente un grado ottimale di flessibilità e funzionalità. ■ Limiti di coppia e corrente
■ Controllo di velocità preciso ■ Protezione guasti a terra
■ Controllo di coppia preciso senza retroazione di ■ Guasto esterno
velocità ■ Perdita di fase motore
■ Programmazione adattiva ■ Protezione di stallo motore
■ Reset automatico ■ Protezione termica motore
■ Avviamento automatico ■ Protezione minima tensione motore
■ Velocità costanti ■ Perdita pannello
■ Coppia controllata a velocità zero
■ Mantenimento in c.c.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Software applicativo e programmazione 49

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 49 8.2.2008 12:29:00


Software di controllo opzionali
Soluzioni di controllo per applicazioni diverse

ABB offre una serie di soluzioni di controllo posizionamento. Le funzioni Motion control intelligenti
specificamente studiate per diverse applicazioni di integrate e la versatilità delle funzioni di controllo elimi-
azionamenti industriali. Si tratta di programmi che nano la necessità di un controllore di posizione esterno,
conferiscono al convertitore di frequenza funzionalità anche nelle applicazioni più complesse, ad esempio nel
dedicate e caratteristiche di protezione senza ricorrere a settore della movimentazione materiali, dell’imballaggio,
un PLC esterno - con un incremento della produttività della stampa e delle materie plastiche.
e una riduzione dei costi. I blocchi di funzioni sono
facilmente programmabili tramite il tool DriveAP 2 per Il software Motion control prevede quattro modalità
PC. operative - velocità, coppia, posizionamento e sincroniz-
zazione - oltre alla possibilità di commutazione online
Vantaggi principali delle soluzioni tra due modalità selezionate.
di controllo ABB
Software di controllo pompe
■ Funzioni dedicate all’applicazione
■ Innalzamento della produzione Completo di tutte le funzioni normalmente necessarie
■ Assenza di PLC esterno nelle stazioni di pompaggio, il software di controllo
■ User-friendly pompe intelligente elimina la necessità di un PLC
■ Di facile uso esterno e contribuisce al risparmio energetico e alla
■ Risparmi energetici riduzione dei tempi di fermo, oltre ad evitare problemi
■ Perdita di alimentazione momentanea graduale di inceppamento pompe e di intasamento delle tuba-
■ Costi ridotti zioni. Si tratta di un software di facile utilizzo,
■ Programmazione adattiva specificamente studiato per rispondere alle esigenze
delle aziende che gestiscono la rete idrica e fognaria,
Software di controllo multiblocco degli impianti industriali e di altri utilizzatori di stazioni
di pompaggio.
Il software di controllo multiblocco è una funzione
specificamente progettata per gli integratori di sistemi e i Software di controllo applicativo di base
reparti di ingegnerizzazione locali, che offre elevata
flessibilità, facilità di programmazione, una vasta gamma Il software di controllo applicativo di base è
di I/O, funzioni di controllo master-follower e interfacce un’applicazione semplice, pronta all’uso che può
bus di campo. La scheda di controllo dell’azionamento essere facilmente modificata tramite un tool speciale
contiene oltre 200 blocchi funzione integrati su 3 livelli di programmazione di blocchi di funzioni. L’ingegnere
temporali: 20 ms, 100 ms e 500 ms. Grazie a questi applicativo può modificare con semplicità i valori
vantaggi non è più necessario disporre di un PLC relativi al tempo e inserire nuove funzioni per
separato esterno per il controllo dell’azionamento e del controllare gli I/O, i comandi di avviamento/arresto, i
processo. riferimenti, eccetera. Si tratta del software più flessibile
I blocchi funzione sono facili da programmare con il per applicazioni concepite su misura per il cliente.
tool PC DriveAP 2.
Software per controllo winder e inline
Numero elevato di I/O
Normalmente viene installata un’estensione degli I/O I software per controllo winder e inline sfruttano le
analogici e digitali sugli adattatori di estensione degli precise funzionalità di controllo coppia e velocità del
I/O AIMA-01. Su ciascun adattatore di estensione degli convertitore di frequenza per controllare la tensione
I/O possono essere installati tre moduli di estensione. del nastro nell’ambito di un processo, regolando la
Complessivamente sono presenti al massimo 62 moduli velocità o la coppia, in base alla retroazione di tensio-
di estensione. ne o da ballerino. Questo sistema di controllo ad alta
precisione assicura una movimentazione accurata dei
materiali in nastro. Si tratta in sintesi di una soluzione
Software di controllo Motion control economica ed efficace per le applicazioni di movimen-
Il software applicativo Motion control è una soluzione tazione nastri. Il software di controllo winder supporta
economica con precise funzioni di sincronizzazione e di la programmazione adattiva con 15 blocchi.

50 Software applicativo e programmazione 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 50 8.2.2008 12:29:00


Software di controllo pompe ad aste e Logica di controllo affidabile, integrata per una logica
controllo pompe PCP/ESP di apertura e chiusura graduale e senza scossoni,
che migliora la semplicità di funzionamento e le
Questi software di controllo pompe sono stati prestazioni. Riconoscimento della frenata, memoria
specificamente studiati in stretta collaborazione con il della coppia e pre-magnetizzazione sono gli elementi
settore petrolifero per i sistemi artificiali di estrazione chiave del software che assicurano un controllo
petrolio. I prodotti non solo aumentano la produttività affidabile.
e l’efficienza delle pompe, ma riducono anche le
sollecitazioni sul sistema di pompaggio nel complesso.I Diverse funzioni incluse come standard accrescono
vantaggi offerti comprendono una migliore protezione il livello di sicurezza della gru. Queste includono
delle apparecchiature, una produzione di petrolio l’accoppiamento delle velocità, monitor della velocità,
ottimizzata e un complessivo miglioramento dalle arresto rapido, rallentamento e logica end limit.
performance del sistema.
La logica master-follower applicabile fino a cinque
Software di controllo per motori sincroni motori consente di avere un drum comune o motori
a magnete permanente (PMSM) separati che condividono il carico, o con avvolgitori
separati e motori separati con controllo sincronizzato
Questo software di controllo è disponibile con l’appli- dell’albero. La logica di rapida commutazione tra
cazione di controllo standard e l’applicazione di con- la logica indipendente e master-follower aumenta
trollo di sistema. Il software di controllo motore è spe- la produttività. La logica interna di autoguida per
cificamente studiato per motori a magnete permanente il controllo della posizione della gru può essere
a bassa velocità e a coppia elevata. Questo sistema effettuata anche grazie a parametri preimpostati. La
offre una modalità di controllo precisa e affidabile alle misurazione della posizione permette di offenere
basse velocità, senza retroazione di velocità. Il software segnali effettivi riguardo la posizione per ulteriori
di controllo motore a magnete permanente supporta la logiche.
programmazione adattiva con 15 blocchi.
Il controllo della velocità del carico permette
Software per controllo centrifughe l’ottimizzazione della velocità di sollevamento per
diversi carichi.
■ Pratiche sequenze programmabili per centrifughe di
tipo convenzionale. I contatori integrati per la manutenzione permettono ai
■ Controllo decanter integrato per un controllo accura- diversi contatori di fornire informazioni.
to della differenza di velocità su due alberi, con
comunicazione diretta a fibre ottiche tra azionamen- Una soluzione semplice, pronta all’uso, soprattutto per
to per bowl e scroll. le gru.
■ Il software di controllo centrifughe supporta la
programmazione adattiva con 15 blocchi funzione. Software di controllo gru per
convertitori di frequenza ACS800 (ACC)
Software di controllo gru
Nel convertitore è integrato un controllo per gru per
Il software di controllo è progettato per diversi tipi di una sicurezza di funzionamento e prestazioni ottimali.
movimento della gru, soprattutto per sollevamento,
carrello e lunghi spostamenti. ■ Un’applicazione standard, pronta all’uso per diverse
applicazioni con gru, ad esempio le gru portuali.
Il software di controllo gru ABB è una piattaforma di ■ Grande sicurezza di funzionamento e prestazioni
controllo flessibile che permette una vasta connettività integrate nel convertitore.
per la logica di avviamento, arresto e riferimento. La ■ Pronto all’uso con funzionalità della gru provata.
programmazione adattiva a 15 blocchi fornisce ulterio- ■ Disponibile come single-drive o multi-drive con
re flessibilità per modifiche all’esterno della struttura frenatura dinamica e rigenerativa.
dei parametri preimpostati. Ciò equivale ad avere un
piccolo PLC all’interno del convertitore. Soluzione per gru standard, pronta all’uso.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Software applicativo e programmazione 51

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 51 8.2.2008 12:29:00


(riferimenti, parole di comando) e supportare i dati
Controllo master/follower
(configurazione dati, diagnosi). Protocolli di proprietà
(DDCS, Drive bus) e generici (PROFIBUS, InterBUS-S,
Affidabile sistema di controllo a fibre ottiche che
consente il controllo di più convertitori di frequenza DeviceNet) permettono il collegamenti dei convertitori
con un unico master. La funzione risulta necessaria, ad a controller, PLC e PC.
esempio, in presenza di alberi motore accoppiati. La
funzione master/follower consente una distribuzione Software di controllo ”Winch”
omogenea del carico tra i convertitori.
Applicazioni pronte all’uso, specialmente per argani.
Software di controllo filatura Interfaccia per tre supporti di controllo.
e traslazione
Controllo dell’ancoraggio e protezione
I software di controllo filatura e traslazione sono la dell’applicazione, il rallentamento automatico impiega
coppia perfetta per un controllo preciso della filatura la lunghezza effettiva della catena per diminuire la
e della traslazione in applicazioni di rocchettatura di velocità e abbassare la coppia ad un limite regolabile
macchinari tessili. prima che l’ancora raggiunga il ponte, la protezione
automatica dallo slittamento impiega la lunghezza
Software di controllo ”System” effettiva della catena, la coppia e la velocità per
rilevare se il motore sta slittando mentre la lunghezza
Questo software di controllo è destinato a della catena rimane la stessa.
programmazioni multimotore o alla processazione
o produzione di metallo, carta, materie plastiche, L’ormeggio manuale e la protezione dal picco di
tessili, gomma, cemento, e molte altre applicazioni coppia riducono la velocità e/o la coppia per evitare
esigenti. La comunicazione rapida grazie al controllo danni durante l’ormeggio manuale.
forzato può scambiare dati relativi al funzionamento

52 Software applicativo e programmazione 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 52 8.2.2008 12:29:01


DriveSize

Dimensionamento più rapido DriveSize per componenti del sistema di


azionamento
DriveSize è un programma PC che facilita la selezione
ottimale del motore, convertitore di frequenza e ■ Trifase standard, personalizzato, motori Ex e definiti
trasformatore, specialmente qualora non sia possibile dall’utente
la selezione da catalogo. Può essere inoltre utilizzato ■ Convertitori di frequenza a bassa tensione ABB
per calcolare valori di corrente e armoniche di rete e ■ Trasformatori
per creare documenti relativi al dimensionamento in
base al carico effettivo. DriveSize contiene una versio- Caratteristiche di DriveSize
ne attuale dei cataloghi di motori e convertitori di
frequenza ABB. ■ Selezione del motore, convertitore di frequenza,
unità di alimentazione e trasformatore ottimali
I valori di default facilitano l’uso di DriveSize, benché ■ Calcolo delle armoniche di rete della singola unità
l’utente disponga di ampie possibilità di scelta. I tasti di alimentazione o dell’intero sistema
rapidi facilitano la selezione del convertitore pur ■ Possibilità di importare database di motori non ABB
rispettando le regole più complesse. E’ supportata ■ Risultati del dimensionamento in formato grafico e
anche una modalità di selezione manuale. numerico
■ Stampa e salvataggio dei risultati
DriveSize è attualmente utilizzato da oltre 1.000 tecnici
su scala globale. Il programma DriveSize PC può essere scaricato dal
sito www.abb.com/motors&drives
➡ Drives
➡ Drive PC Tools
➡ DriveSize

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Tool PC 53

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 53 8.2.2008 12:29:03


DriveAP

Tool di programmazione ne o documentazione. I programmi adattivi e i


programmi multifunzione eseguiti off-line possono
DriveAP è un tool PC destinato alla creazione, docu- essere trasferiti a qualsiasi convertitore collegato che
mentazione, modifica e trasferimento di programmi supporti i corrispondenti programmi.
adattivi e di programmi multiblocco. DriveAP 1.1
supporta la programmazione adattiva mentre Tre modalità operative
DriveAP 2 supporta sia la programmazione adattiva
che le applicazioni di programmazione multiblocco. ■ Modalità Stand-Alone - DriveAP non è collegato a un
La programmazione adattiva contiene 15 blocchi convertitore. E’ possibile eseguire la programmazione
funzione ed è disponibile come applicazione standard. adattiva o multiblocco dalla propria scrivania e trasfe-
L’applicazione di programmazione multiblocco contie- rirla successivamente al convertitore di frequenza.
ne oltre 200 blocchi funzione e comprende anche ■ Modalità Off-Line - DriveAP è collegato a un con-
blocchi bus di campo PROFIBUS e blocchi di I/O vertitore di frequenza. E’ possibile effettuare la
azionamento. DriveAP offre un modo chiaro e sempli- programmazione adattiva e multiblocco in modalità
ce per elaborare, testare e documentare questi lotti.
programmi utilizzando un PC. ■ Modalità On-Line - DriveAP è collegato a un con-
vertitore di frequenza. Le modifiche al programma
E’ un tool di facile utilizzo atto a modificare i blocchi adattivo e multiblocco vengono registrate immediata-
funzione e le relative connessioni. Non è necessario mente dal convertitore di frequenza e i valori
avere competenze specifiche di programmazione. Una effettivi compaiono a video in tempo reale.
conoscenza di base della programmazione a blocchi è
sufficiente. DriveAP supporta IEC61131. Caratteristiche di DriveAP

I programmi adattivi sono facilmente documentabili su ■ Tool di facile utilizzo, non richiede competenze
supporto cartaceo o memorizzabili come file. La pro- specifiche
grammazione multiblocco e tutte le informazioni relative ■ Creare e trasferire nuovi programmi
vengono memorizzati direttamente sul convertitore di ■ Documentare i programmi
frequenza. ■ Caricare i programmi esistenti del convertitore di
frequenza
Caricamento o trasferimento ■ Modalità operative
■ Stand-Alone
Entrambi i tipi di programma possono essere scaricati ■ Off-Line
da convertitori collegati e visualizzati graficamente a ■ On-Line
video su un PC, ad esempio per finalità di manutenzio-

DriveAP con applicazione standard di programma adattivo DriveAP con applicazione standard di programmazione multiblocco

54 Tool PC 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 54 8.2.2008 12:29:04


DriveWindow 2

Tool di avviamento e manutenzione Versatili funzioni di backup.

DriveWindow è un tool avanzato di facile utilizzo E’ possibile salvare i parametri del convertitore di
destinato alla messa in servizio e alla manutenzione di frequenza su PC grazie a DriveWindow, che consente
convertitori di frequenza ABB industrial drive. Le sue anche di ricaricarli all’occorrenza sul convertitore.
numerose funzioni e la possibilità di chiare rappresen- Lo stesso avviene con il software. DriveWindow
tazioni grafiche dei processi ne fanno uno strumento consente di memorizzare tutto il software della scheda
prezioso da integrare nel vostro sistema per ottenere le di controllo e di ripristinarlo successivamente all’occor-
necessarie informazioni relativamente alle funzioni di renza. In questo modo è possibile utilizzare una
identificazione guasti, manutenzione e assistenza, oltre scheda di controllo come ricambio per convertitori di
che per l’addestramento. frequenza di dimensioni molto diverse.

Grazie a DriveWindow l’utente è in grado di monitora- Caratteristiche di DriveWindow 2


re diversi azionamenti in contemporanea, raccogliendo
i valori attuali dagli azionamenti in un’unica schermata ■ Tool di facile utilizzo per la messa in servizio e la
o stampata. manutenzione
■ Diversi convertitori di frequenza collegati e monito-
Inoltre, il client collegato a DriveWindow può risiedere rati contemporaneamente
su un PC connesso a intranet, mentre il lato server può ■ Monitoraggio, modifica o memorizzazione di segnali
trovarsi su un altro PC più vicino ai convertitori di e parametri, presentazione grafica chiara
frequenza. Questa modalità consente il monitoraggio ■ Comunicazione ad alta velocità tra PC e convertitore
di tutto l’impianto con maggiore facilità utilizzando due ■ Funzioni versatili di backup
PC. ■ Visualizzazione dei dati raccolti e memorizzati nel
convertitore di frequenza
Comunicazione a velocità elevata ■ Diagnosi guasti; DriveWindow indica lo stato dei
convertitori di frequenza ed è in grado di leggere i
DriveWindow si avvale di una rete di cavi a fibre dati della cronologia guasti provenienti dal converti-
ottiche ad alta velocità con protocollo di comunicazio- tore.
ne DDCS. Questa modalità consente una
comunicazione velocissima tra il PC e gli azionamenti.
La rete a fibre ottiche è sicura e offre un elevato grado
di protezione dai disturbi esterni. Il computer deve
essere dotato di scheda comunicazione a fibre ottiche.

Monitoraggio degli azionamenti

Grazie a DriveWindow è possibile monitorare contem-


poraneamente più convertitori. La memoria buffer
dello storico consente di registrare una grande quantità
di dati nella memoria del PC. E’ possibile accedere al
data logger del convertitore mediante DriveWindow,
visualizzandolo in forma grafica. Il registratore guasti
interno al convertitore di frequenza documenta auto-
maticamente qualsiasi guasto, allarme ed evento. Lo
storico guasti memorizzato nel convertitore di frequen-
za può essere caricato sul computer.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Tool PC 55

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 55 8.2.2008 12:29:06


DriveWindow Light 2

Tool di avviamento e manutenzione Elementi salienti

DriveWindow Light 2 è un tool di avviamento e manu- ■ Visualizzazione e impostazione dei parametri in mo-
tenzione di facile utilizzo per convertitori di frequenza dalità offline
ACS800, che supporta i seguenti software: applicativi ■ Modifica, memorizzazione e trasferimento parametri
standard, controllo pompe e controllo filatura e sposta- ■ Comparazione parametri
mento trasversale. ■ Monitoraggio segnale grafico e numerico
■ Controllo azionamento
DriveWindow Light comunica tramite il connettore del
pannello del convertitore di frequenza, e per questo Requisiti di DriveWindow Light
l’impostazione della comunicazione è estremamente
semplice. ■ Windows 98/NT/2000/XP
■ Qualsiasi porta seriale PC
Software di facile utilizzo con ■ Qualsiasi connettore pannello di controllo
caratteristiche avanzate ■ Unità di collegamento PC NPCU-01

DriveWindow Light offre numerose funzioni in un


pacchetto di facile utilizzo. Può essere utilizzato in
modalità offline, che consente l’impostazione dei
parametri comodamente in ufficio ancora prima di
recarsi in loco. Il browser dei parametri consente di
visualizzare, modificare e salvare i parametri. La fun-
zione di comparazione parametri consente di
raffrontare i valori parametrici tra il convertitore di
frequenza e il file. Con la sottocartella parametri
potrete creare il vostro set di parametri personale.
Il controllo dell’azionamento è naturalmente una delle
caratteristiche di DriveWindow Light.
Con DriveWindow Light, è possibile monitorare
contemporaneamente fino a quattro segnali, sia in
formato grafico che numerico. Ciascun segnale può
essere impostato affinché il monitoraggio si arresti a
partire da un livello predefinito.

56 Tool PC 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 56 8.2.2008 12:29:06


DriveOPC

Tool di integrazione Comunicazione ad alta velocità

DriveOPC è un pacchetto software che offre funziona- DriveOPC si avvale di una rete di cavi a fibre ottiche
lità OLE per funzioni di comunicazione dei Controlli di ad alta velocità basata su protocollo di comunicazione
processo (OPC) tra applicativi Windows e convertitori DDCS. Questa caratteristica rende la comunicazione tra
di frequenza ABB. Il programma consente operazioni PC e convertitori di frequenza estremamente più
OLE (Object Linking and Embedding) per comunica- veloce. La rete a fibre ottiche è sicura e ha un elevato
zione OPC. Si tratta di un servere OPC che costituisce grado di immunità da disturbi esterni. E’ necessario
un tool ideale per integrare i software PC in commer- installare una scheda di comunicazione a fibre ottiche
cio con i convertitori di frequenza ABB, e per creare nel computer.
sistemi di monitoraggio e controllo basati su PC.
Caratteristiche di DriveOPC
Monitoraggio a distanza
DriveOPC supporta l’accesso ai dati OPC 1,0A.
DriveOPC consente il collegamento a distanza median- Accesso di lettura a:
te LAN (local area networks, reti locali). Il PC installato ■ Stato azionamento: locale, in marcia, rotazione, gua-
a distanza può essere collegato mediante l’indirizzo IP sto, allarme, homing, riferimento
(ad esempio ”164.12.43.33”) o con il nome DNS (ad ■ Segnali e parametri
esempio ”Gitas213”). ■ Contenuto registratore guasti
■ Contenuto registratore eventi
Software basato su OPC ■ Informazioni generali sull’azionamento
■ Impostazione, stato e contenuto registratore dati
OPC è uno standard industriale creato in collaborazio-
ne con Microsoft. Si tratta di un’interfaccia di Accesso di scrittura a:
architettura aperta, gestita dalla fondazione internazio- ■ Controllo azionamento: locale, marcia, arresto, avan-
nale OPC e progettata per diverse tipologie di ti, indietro, arresto per inerzia, resettaggio guasti,
automazione industriale. DriveOPC si basa sullo homing, teach-in, contattore inserito/disinserito,
standard di accesso dati della base OPC 1,0A e su riferimento
tecnologia Microsoft COM/DCOM. DriveOPC consente ■ Parametri
l’accesso illimitato a tutti i convertitori di frequenza, ■ Cancellazione registratore guasti
anche quando si utilizza un collegamento a distanza ■ Inizializzazione, avvio, scatto, cancellazione registra-
tramite LAN. tore dati

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Tool PC 57

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 57 8.2.2008 12:29:08


Riepilogo di caratteristiche e opzioni

Ordinazione - 01 - 11 - 31 - 02 - 07 - 07 - 07LC - 17 - 17 - 37 - 37
Range di potenza e
Codice R6-R8 nxR8i R6-R8i nxR8i R6-R8i nxR8i
tensione
kW kW kW kW kW kW kW kW kW kW kW
230 V 0,55 a 55 5,5 a 45 5,5 a 45 45 a 200
400 V 1,1 a 132 11 a 90 11 a 90 90 a 400 45 a 400 400 a 1400 200 a 2800 45 a 400 355 a 1600 45 a 400 355 a 1600
500 V 1,5 a 160 15 a 110 15 a 110 110 a 500 55 a 500 500 a 1900 250 a 3360 55 a 500 450 a 1800 55 a 500 450 a 1800
690 V 5,5 a 160 37 a 90 37 a 90 90 a 560 45 a 560 500 a 2800 400 a 5600 37 a 450 450 a 2500 37 a 450 450 a 2800
Montaggio
A parete - - - - - - - -
A pavimento - - -
Due direzioni di montaggio:
a libro / di piatto (= laterale) - - - - - - - - - -
Cablaggio
Ingresso e uscita dal basso
Ingresso e uscita dall’alto H351+
H353 - - - 1)
Classe di protezione
armadio
IP21 (UL tipo 1) -
IP22 (UL tipo 1) B053 - - - - -
IP42 (UL tipo 1) B054 - - - -
IP54 (UL tipo 12) B055 - - - -
IP54R B059 - - - - -
IP55 (UL tipo 12) B056 - - - - - - - - - -
Controllo motore DTC
DTC
Software 2)
Start-up assistant 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3)
Programmazione adattiva 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3) 3)
Software opzionale ottimizzato
per varie applicazioni o per una
maggiore programmabilità:
per ulteriori dettagli consultare
la sezione ”Software e
programmi applicativi”
Pannello di controllo
Pannello di controllo
alfanumerico 4 righe*20
caratteri
Collegamenti di controllo
(I/O) e comunicazioni
Ingressi analogici
programmabili separati
galvanicamente (3)
Uscite analogiche
programmabili (2)
Ingressi digitali
programmabili
separati galvanicamente (7)
- divisibili in due gruppi
Uscite relè programmabili (3)
Relè a termistori (1 o 2) L505 - - -
Relè Pt100 L506 - - - 4)
Possibilità di tensione di
controllo esterna
Estensione degli I/O integrata
e moduli di retroazione di
velocità: per ulteriori dettagli
consultare la sezione
”Collegamenti di
controllo e comunicazioni”
Adattatori integrati per vari
bus di campo: per ulteriori
dettagli consultare la sezione
”Collegamenti di controllo e
comunicazioni”
Filtri EMC
EMC 1o ambiente (categoria C2) E202 5) 5) 5) 6) 6) 5) 6) 5) 6)
EMC 2o ambiente, solo reti con
messa a terra (categoria C3) E200 7) - - - - - 8)
EMC 2o ambiente, reti con e
senza messa a terra (cat. C3) E210 9) - - 10)
Filtro in linea
Induttanza in c.c. o in c.a. - - - - - -
LCL - - - - -

58 Riepilogo di caratteristiche e opzioni 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 58 8.2.2008 12:29:09


Riepilogo di caratteristiche e opzioni

Ordinazione - 01 - 11 - 31 - 02 - 07 - 07 - 07LC - 17 - 17 - 37 - 37
Range di potenza e
Codice R6-R8 nxR8i R6-R8i nxR8i R6-R8i nxR8i
tensione
kW kW kW kW kW kW kW kW kW kW kW
230 V 0,55 a 55 5,5 a 45 5,5 a 45 45 a 200
400 V 1,1 a 132 11 a 90 11 a 90 90 a 400 45 a 400 400 a 1400 200 a 2800 45 a 400 355 a 1600 45 a 400 355 a 1600
500 V 1,5 a 160 15 a 110 15 a 110 110 a 500 55 a 500 500 a 1900 250 a 3360 55 a 500 450 a 1800 55 a 500 450 a 1800
690 V 5,5 a 160 37 a 90 37 a 90 90 a 560 45 a 560 500 a 2800 400 a 5600 37 a 450 450 a 2500 37 a 450 450 a 2800
Filtri uscita
Filtro nel modo comune E208 - - - 10) 10) 10)
Filtri du/dt E205 X X X X
Frenatura
Chopper di frenatura D150 11) - X - -
Resistenza di frenatura D151 X - X X 12) 12) 12) - - 12) 12)
Frenatura rigenerativa - - - - - - - -
Ponte raddrizzatori
a 12 impulsi A004 - - - - - 13) 14) - - - -
Dispositivo lato linea
Fusibili aR F260 - - - -
Fusibili gG F251 - - - 15) - - - - - -
Fusib. linea aR + sezion. F253 +
princ. e custodia mors. in. F260 - - - - - - - - - -
Sezionatore principale - - - 15)
Contattore di linea + arresto F250+
emergenza, categoria 0 Q951 - - -
Contattore di linea + arresto F250+
emergenza, categoria 1 Q952 - - - -
Contattore di linea senza
arresto di emergenza - - - - - - - -
Interruttore automatico in aria + F255+
arresto emergenza, categoria 0 Q951 - - - - - - -
Interruttore automatico in aria + F255+
arresto emergenza, categoria 1 Q952 - - - - - - -
Interruttore automatico in aria - - - - - - - -
Sezionatore di terra F259 - - - - - - -
Opzioni armadio
Tensione controllo 115 Vca G304 - - -
Tensione controllo 230 Vca G320 - - - 15)
Riscaldatore armadio (alim. est.) G300 - - - -
Uscita per riscaldatore motore
(aliment. esterna) G313 - - - -
Opzioni personalizzate P902 - - - -
Opzioni di sicurezza
Prevenzione dell’avviam. accidentale Q950 - - -
Monitoraggio guasti a terra
(reti con messa a terra)
Monitoraggio guasti a terra
(reti senza messa a terra)
Arresto di emergenza (vedere
al punto Dispositivo lato linea)
Approvazioni
CE
UL, cUL, CSA 16) 16) 16) 17) richiesta
GOST R richiesta richiesta richiesta richiesta richiesta richiesta richiesta
C-Tick richiesta richiesta richiesta richiesta richiesta richiesta richiesta
Versione navale 18) - - -

Standard 1) IP54 o IP54R richiedono campo fusibili in linea 11) Standard nell’ACS800-01 con telaio R2 e R3, anche
Opzione selezionabile, integrata F251 o F260. in R4 a 690 V.
X Opzione selezionabile, esterna, senza 2) Verificare la compatibilità SW con i diversi moduli 12) Non disponibile con grado di protezione IP54 o IP54R,
codice supplementare opzionali ACS800 software consultando il o con C129 (versione dei telai di R6 - R8
documento sulla compatibilità SW dell’ACS800
Opzione estensione armadio ACS800-02 (doc. 64638211) nella ABB Library. di ACS800-07/ -17/ -37 con marcatura UL).
(necessario introdurre codice +C111 o 3) Solo con SW standard. 13) L’unità base senza fusibili di linea e sezionatore può
+C127) 4) Sempre in 3 unità essere collegata per alimentazioni a 6 o 12 impulsi.
- Non disponibile 5) Escluso 690 V. 14) Disponibile in telai nxD4 DSU, 07LC-0760-3,
6) Solo 07-0610-3, 07-0760-5, 17-0640-3, 17-0770-3, 07LC-0930-5, 07LC-1370-7 e in telai di maggiori
17-0780-5, 17-0870-5, 37-0640-3, 37-0770-3, dimensioni.
37-0780-5, 37-0870-5, 07LC-0390-3, 07LC-0470-3, 15) ACS800-02: standard in estensione armadio
07LC-0620-3, 07LC-0470-5, 07LC-0550-5, 07LC- (C111, C127).
0730-5, 07LC-0700-7, 07LC-0940-7 e 07LC-1070-7. 16) Solo UL- tipo 1.
7) Telaio R6 : +E210. 17) Opzionale in presenza di estensione armadio.
8) Disponibile come opzione, integrata in telai R6. 18) Omologazione (ABS, Bureau Veritas, DNV, GL,
9) Solo telaio R6. Lloyd’s e RINA) con opzione +C132.
10) Non disponibile per telai R6.

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Riepilogo di caratteristiche e opzioni 59

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 59 8.2.2008 12:29:10


Assistenza

Grazie a estesi servizi di assistenza per tutto il ciclo specifici di ogni prodotto, utilizzando kit di manutenzione
di vita del convertitore e alla sua rete di assistenza preventiva che contengono tutti i componenti e i materiali
globale, ABB intende assicurare un’elevata operatività e necessari per ogni intervento di manutenzione.
una lunga durata dei suoi convertitori .
La manutenzione e la riparazione in loco o presso officine
Addestramento e formazione autorizzate ABB è eseguita da tecnici ABB certificati.
I servizi presso le officine ABB comprendono, ad
L’ABB University offre moduli di e-learning e corsi esempio:
formazione tradizionali sui convertitori di frequenza ■ Servizio di riparazione e manutenzione moduli – an-
ACS800. Per informazioni sui corsi di formazione, ziché provvedere alla riparazione e manutenzione
visitare il sisto www.abb.com/abbuniversity. dei moduli in loco, è possibile inviarli a un’offici-
na ABB. Spesso risulta conveniente eseguire nello
Installazione e messa in servizio stesso tempo anche gli interventi di manutenzione
I servizi professionali di installazione e messa in preventiva previsti.
servizio offerti da ABB si avvalgono di tecnici certificati ■ Servizio di sostituzione moduli - un sistema rapido
che provvedono a installare e a regolare i convertitori e conveniente per risolvere i problemi relativi ai
di frequenza ABB in base ai requisiti delle applicazioni convertitori di frequenza consiste nell’ordinare un
cui sono destinati, addestrando gli utenti alle modalità modulo sostitutivo. In questi casi il cliente (in base
di funzionamento del convertitore. alla disponibilità) riceverà immediatamente un con-
vertitore di frequenza ricondizionato, in sostituzione
Servizi di assistenza di linea di quello guasto, che sarà reso ad ABB per essere
riparato.
La rete della linea di supporto ABB offre un’assistenza
rapida ed efficiente a tutti gli utilizzatori di convertitori Servizi ricambi
di frequenza ABB. Il servizio è disponibile sia tramite
e-mail che per telefono. ABB assicura la fornitura in tempi brevi in tutto
il mondo di ricambi originali certificati, sempre
Manutenzione e riparazioni compatibili con i vari modelli di convertitore e
disponibili per tutto il loro ciclo di vita.
ABB consiglia di eseguire regolari interventi di
manutenzione preventiva sui convertitori di frequenza I servizi ricambi comprendono, ad esempio:
in c.a. per tutta la loro durata di vita. ■ Parts OnLine – un sistema di informazione e ordi-
nazione ricambi tramite internet rapido e semplice,
La manutenzione dei convertitori di frequenza in attivo ventiquattr’ore su ventiquattro. Il sistema è
conformità con i programmi di manutenzione assicura sempre più popolare rispetto ai sistemi di ordinazio-
la massima operatività dei macchinari, riduce al ne ricambi convenzionali.
minimo i costi connessi alle riparazioni, garantisce Indirizzo: www.abb.com/partsonline
performance ottimizzate e una più lunga durata. Gli ■ Inventory Access - un magazzino ricambi fornito e
interventi di manutenzione possono essere parte di un aggiornato da ABB presso lo stabilimento del cliente
apposito contratto. o in una sede ABB offre al cliente ricambi aggiornati
La manutenzione preventiva (PM) sui convertitori di senza investimenti di capitale, pagando una quota
frequenza consiste in ispezioni annuali e sostituzioni variabile in base al valore del magazzino e alla dura-
di componenti in base ai programmi di manutenzione ta dell’impegno contrattuale.

Modello di gestione del ciclo di vita di un convertitore di frequenza ABB


Fasi del ciclo di vita del prodotto:
Attivo Classico Limitato Obsoleto
(da 5 a 10 anni) (da 7 a 10 anni) (da 3 a 5 anni)
■ Il prodotto, con tutti i servizi ■ Il prodotto, con i servizi relativi ■ Riparazioni e parti sono ■ ABB non può garantire la disponibilità
relativi al ciclo di vita, è al ciclo di vita, è disponibile per disponibili fin quando è dei servizi per il prodotto per ragioni
disponibile per l'acquisto. parti di ricambio ed estensioni possibile ottenere i materiali. tecniche o ad un costo ragionevole.
■ E' possibile effettuare alcuni ■ E' consigliato il passaggio a ■ E' consigliato un passaggio a un
miglioramenti per il prodotto. un nuovo prodotto ABB. nuovo prodotto ABB.
Servizi completi relativi al ciclo di vita Servizi limitati relativi al ciclo di vita

ABB segue un modello in 4 fasi per la gestione del ciclo di vita dei suoi convertitori di frequenza per fornire un miglior supporto al
cliente e una maggiore efficienza.
Molti prodotti ABB sono supportati per oltre 20 anni.
I servizi relativi al ciclo di vita sono: selezione e dimensionamento, installazione e messa in servizio, formazione e istruzioni, supporto
tecnico e servizi remoti, manutenzione, parti di ricambio, installazione successiva, sostituzione e riciclo.

60 Assistenza e supporto 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 60 8.2.2008 12:29:10


Contatti e riferimenti web
www.abb.com/drives

La presenza di ABB a livello mondiale si basa su Per ulteriori informazioni su tutti gli azionamenti a
società locali solide, che collaborano una rete di distri- velocità variabile e i servizi ABB, si prega di contattare
buzione internazionale. Associando l'esperienza e il il distributore ABB Channel Partner più vicino o visitare
know-how acquisiti sui mercati locali e globali, garan- il sito Internet ABB all'indirizzo www.abb.com/drives.
tiamo ai nostri clienti in tutti i settori la possibilità di
sfruttare al meglio i nostri prodotti.
Albania (Tirana) Croazia (Zagabria) Israele (Haifa) Olanda (Rotterdam) Spagna (Barcellona)
Tel: +355 4 234 368, 363 854 Tel: +385 1 600 8550 Tel: +972 4 850 2111 Tel: +31 (0)10 407 8886 Tel: +34 (9)3 728 8500
Fax: +355 4 363 854 Fax: +385 1 619 5111 Fax: +972 4 850 2112 e-mail: freqconv@nl.abb.com Fax: +34 (9)3 728 7659

Algeria Repubblica Ceca (Praga) Italia (Milano) Oman (Muscat) Sri Lanka (Colombo)
Tel: +212 2224 6168 Tel: +420 234 322 327 Tel: +39 02 2414 3085 Tel: +968 2456 7410 Tel: +94 11 2399304/6
Fax: +212 2224 6171 e-mail: motors&drives@cz.abb.com Fax: +39 02 2414 3979 Fax: +968 2456 7406 Fax: +94 11 2399303

Argentina (Valentin Alsina) Danimarca (Skovlunde) Costa d’Avorio (Abidjan) Pakistan (Lahore) Svezia (Västerås)
Tel: +54 (0)114 229 5707 Tel: +45 44 504 345 Tel: +225 21 35 42 65 Tel: +92 42 6315 882-85 Tel: +46 (0)21 32 90 00
Fax: +54 (0)114 229 5593 Fax: +45 44 504 365 Fax: +225 21 35 04 14 Fax: +92 42 6368 565 Fax: +46 (0)21 14 86 71

Australia (Victoria - Notting Hill) Repubblica Dominicana (Santo Giappone (Tokyo) Panama (Panama City) Svizzera (Zurigo)
Tel: +1800 222 435 Domingo) Tel: +81(0)3 5784 6010 Tel: +507 209 5400, 2095408 Tel: +41 (0)58 586 0000
Tel: +61 3 8544 0000 Tel: +809 561 9010 Fax: +81(0)3 5784 6275 Fax: +507 209 5401 Fax: +41 (0)58 586 0603
e-mail: drives@au.abb.com Fax: +809 562 9011
Giordania (Amman) Perù (Lima) Repubblica Araba Siriana
Austria (Vienna) Ecuador (Quito) Tel: +962 6 562 0181 Tel: +51 1 561 0404 Tel: +9626 5620181 ext. 502
Tel: +43 1 60109 0 Tel: +593 2 2500 645 Fax: +962 6 5621369 Fax: +51 1 561 3040 Fax: +9626 5621369
Fax: +43 1 60109 8312 Fax: +593 2 2500 650
Kazakhstan (Almaty) Filippine (Metro Manila) Taiwan (Taipei)
Azerbaijan (Baku) Egitto (Cairo) Tel: +7 3272 583838 Tel: +63 2 821 7777/824 4581 Tel: +886 2 2577 6090
Tel: +994 12 598 54 75 Tel: +202 6251630 Fax: +7 3272 583839 Fax: +63 2 824 4637/824 6616 Fax: +886 2 2577 9467, 2577 9434
Fax: +994 12 493 73 56 e-mail: drives@eg.abb.com
Kenya (Nairobi) Polonia (Lodz) Tanzania (Dar es Salaam)
Bahrain (Manama) El Salvador (San Salvador) Tel: +254 20 828811/13 to 20 Tel: +48 42 299 3000 Tel: +255 51 2136750, 2136751,
Tel: +973 725 377 Tel: +503 2264 5471 Fax: +254 20 828812/21 Fax: +48 42 299 3340 2136752
Fax: +973 725 332 Fax: +503 2264 2497 Fax: +255 51 2136749
Kuwait (Kuwait city) Portogallo (Oeiras)
Bangladesh (Dhaka) Estonia (Tallinn) Tel: +965 2428626 ext. 124 Tel: +351 21 425 6000 Thailandia (Bangkok)
Tel: +88 02 8856468 Tel: +372 6801 800 Fax: +965 2403139 Fax: +351 21 425 6390, 425 6354 Tel: +66 (0)2665 1000
Fax: +88 02 8850906 e-mail: info@ee.abb.com Fax: +66 (0)2665 1042
Lettonia (Riga) Qatar (Doha)
Bielorussia (Minsk) Etiopia (Addis Abeba) Tel: +371 7 063 600 Tel: +974 4253888 Tunisia (Tunisi)
Tel: +375 228 12 40, 228 12 42 Tel: +251 1 669506, 669507 Fax: +371 7 063 601 Fax: +974 4312630 Tel: +216 71 860 366
Fax: +375 228 12 43 Fax: +251 1 669511 Fax: +216 71 860 255
Lituania (Vilnius) Romania (Bucharest)
Belgio (Zaventem) Finlandia (Helsinki) Tel: +370 5 273 8300 Tel: +40 21 310 4377 Turchia (Istanbul)
Tel: +32 2 718 6320 Tel: +358 10 22 11 Fax: +370 5 273 8333 Fax: +40 21 310 4383 Tel: +90 216 528 2200
Fax: +32 2 718 6664 Tel: +358 10 222 1999 Fax: +90 216 365 2944
Fax: +358 10 222 2913 Lussemburgo (Leudelange) Russia (Moscow)
Bolivia (La Paz) Tel: +352 493 116 Tel: +7 495 960 22 00 Uganda (Nakasero, Kampala)
Tel: +591 2 278 8181 Francia (Montluel) Fax: +352 492 859 Fax: +7 495 960 22 20 Tel: +256 41 348 800
Fax: +591 2 278 8184 Tel: +33 (0)4 37 40 40 00 Fax: +256 41 348 799
Fax: +33 (0)4 37 40 40 72 Macedonia (Skopje) Arabia Saudita (Al Khobar)
Bosnia Herzegovina (Tuzla) Tel: +389 23 118 010 Tel: +966 (0)3 882 9394, ext. 240, Ucraina (Kiev)
Tel: +387 35 246 020 Germania (Ladenburg) Fax: +389 23 118 774 254, 247 Tel: +380 44 495 22 11
Fax: +387 35 255 098 Tel: +01805 222 580 (Service) Fax: +966 (0)3 882 4603 Fax: +380 44 495 22 10
Tel: +49 (0)6203 717 717 Malesia (Kuala Lumpur)
Brasile (Osasco) Fax: +49 (0)6203 717 600 Tel: +603 5628 4888 Senegal (Dakar) Emirati Arabi Uniti (Dubai)
Tel: 0800 014 9111 Fax: +603 5635 8200 Tel: +221 832 1242, 832 3466 Tel: +971 4 3147500, 3401777
Tel: +55 11 3688 9282 Grecia (Atene) Fax: +221 832 2057, 832 1239 Fax: +971 4 3401771, 3401539
Fax: +55 11 3688 9421 Tel: +30 210 289 1 651 Mauritius (Casablanca)
Fax: +30 210 289 1 792 Tel: +230 208 7644, 211 8624 Serbia (Belgrade) Regno Unito (Daresbury,
Bulgaria (Sofia) Fax: +230 211 4077 Tel: +381 11 3094 320, 3094 300 Warrington)
Tel: +359 2 981 4533 Guatemala (Città di Guatemala) Fax: +381 11 3094 343 Tel: +44 1925 741 111
Fax: +359 2 980 0846 Tel: +502 363 3814 Messico (Città del Messico) Fax: +44 1925 741 693
Fax: +502 363 3624 Tel: +52 (55) 5328 1400 ext. 3008 Singapore (Singapore)
Canada (Montreal) Fax: +52 (55) 5328 7467 Tel: +65 6776 5711 Uruguay (Montevideo)
Tel: +1 514 420 3100 Ungheria (Budapest) Fax: +65 6778 0222 Tel: +598 2 707 7300
Fax: +1 514 420 3137 Tel: +36 1 443 2224 Marocco (Casablanca) Tel: +598 2 707 7466
Fax: +36 1 443 2144 Tel: +212 2224 6168 Slovacchia (Banska Bystrica)
Cile (Santiago) Fax: +212 2224 6171 Tel: +421 48 410 2324 USA (New Berlin)
Tel: +56 2 471 4391 India (Bangalore) Fax: +421 48 410 2325 Tel: +1 262 785 3200
Fax: +56 2 471 4399 Tel: +91 80 2294 9585 Nuova Zelanda (Auckland) Fax: +1 262 785 0397
Fax: +91 80 2294 9389 Tel: +64 9 356 2170 Slovenia (Ljubljana)
Cina (Pechino) Fax: +64 9 357 0019 Tel: +386 1 2445 440 Venezuela (Caracas)
Tel: +86 10 5821 7788 Indonesia (Jakarta) Fax: +386 1 2445 490 Tel: +58 212 2031949
Fax: +86 10 5821 7618 Tel: +62 21 2551 5555 Nigeria (Ikeja, Lagos) Fax: +58 212 237 6270
e-mail: automation@id.abb.com Tel: +234 1 4937 347 Sudafrica (Johannesburg)
Colombia (Bogotá) Fax: +234 1 4937 329 Tel: +27 11 617 2000 Vietnam (Hochiminh)
Tel: +57 1 417 8000 Iran (Tehran) Fax: +27 11 908 2061 Tel: +84 8 8237 972
Fax: +57 1 413 4086 Tel: +98 21 2222 5120 Norvegia (Oslo) Fax: +84 8 8237 970
Fax: +98 21 2222 5157 Tel: +47 03500 Corea del Sud (Seoul)
Costa Rica (San Jose) e-mail: drives@no.abb.com Tel: +82 2 528 2794
Tel: +506 288 5484 Irlanda (Dublino) Fax: +82 2 528 2338
Fax: +506 288 5482 Tel: +353 1 405 7300
Fax: +353 1 405 7312

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Contatti e informazioni web 61

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 61 8.2.2008 12:29:10


Note

62 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 62 8.2.2008 12:29:10


Note

3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 63

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 63 8.2.2008 12:29:11


HANSAPRINT/SAL08_00114/2008
© Copyright 2008 ABB. Tutti i diritti riservati. 3AFE68561582 REV H IT 14.1.2008 Specifiche soggette a modifiche senza preavviso.

ABB SACE
Una divisione di ABB S.p.A.
LV Drives
Via Luciano Lama 33
20099 Sesto San Giovanni (MI)
Italia
Telefono +39 02 2414 3085
Fax +39 02 2414 3979
Internet www.abb.com/drives

ACS800s_IT_revH_68561582.indd 64 8.2.2008 12:29:11

Potrebbero piacerti anche