Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
User Manual Italy
User Manual Italy
Cura e trasporto 43
Norme di sicurezza 44
Specifiche tecniche 56
1100Z07new
Prima dell'uso dei caricatori consultare
Adattatore
l'apposito manuale.
GDI121
Per ottenere la carica completa L'esito positivo dei rilevamenti GPS Collegare l'antenna al sensore mediante
delle batterie nuove GEB121 è richiede la ricezione senza disturbi dei l'apposito cavo. Inserire le due batterie
necessario ripetere da tre a cinque volte segnali del satellite. A questo fine i di tipo camcorder nella parte posteriore
il ciclo completo di carica/scarica. ricevitori GPS dovrebbero essere del sensore. In alternativa o in aggiunta
installati in localizzazioni prive di è possibile alimentare esternamente il
ostruzioni. Ostacoli quali alberi, edifici, sensore. In questo caso collegare una
montagne, etc. non dovrebbero frapporsi batteria GEB71 alla porta PWR- del
fra l'antenna GPS e i satelliti GPS. sensore.
Questo è vero in particolar modo per il
ricevitore di riferimento. Collegare il terminale TR500 al sensore,
direttamente o tramite un cavo di
Per i rilevamenti statici e statico- rapidi, connessione da inserire nella porta
l'antenna deve essere mantenuta in TERMINAL sul sensore. Inserire una
posizione perfettamente stabile per PC-card nel sensore.
l'intera occupazione di un punto. A
questo fine in genere l'antenna AT501 o Dopo l'inserimento della
AT502 viene solitamente posta su un scheda chiudere con cura il
treppiede. coperchio per evitare l'introduzione di
acqua e polvere all'interno del sensore.
Centrare e posizionare in piano il
treppiede precisamente sopra il punto di Mediante l'apposito gancio applicato
riferimento a terra. Posizionare e sulla parte posteriore del sensore
bloccare il supporto nel basamento. appendere quest'ultimo a una delle tre
Montare l'antenna sul supporto. gambe del treppiede. In alternativa è
possibile lasciare il sensore nella propria
custodia.
Attivare il sensore premendo il pulsante ON sul terminale. L'elemento più importante in questa fase
Sul display apparirà una delle due schermate riportate di seguito: è l'analisi della parte superiore dello
schermo nella quale compaiono
vari simboli (icone) che indicano la
condizione attuale del sistema.
Una volta attivata l'apparecchiatura si I valori che compaiono nelle icone Non appena l'icona Modalità posizione
riconosce innanzi tutto l'icona Numero relative al Numero di satelliti visibili e al diventa visibile il sensore è in una fase
di satelliti visibili, indicante il numero di Numero di satelliti in uso variano nella quale può iniziare il funzionamento
satelli teoricamente visibili nella periodicamente in quanto riflettono le pratico.
localizzazione e ora attuali. Solitamente modifiche nella disposizione dei satelliti,
questo numero varia da 4 a 9, a dovute all'ascesa di nuovi satelliti o alla Se l'icona Modalità posizione non è
seconda della disposizione del satellite e discesa di altri. visibile entro uno o due minuti significa
dell'angolo di elevazione. che il sensore non rileva satelliti. Se il
Una volta rilevati almeno 4 satelliti il valore nell'icona Numero di satelliti in
Il simbolo successivo corrisponde sensore può iniziare il calcolo di una uso è sempre pari a zero, verificare che
all'icona relativa al Number of Numero posizione. Non appena disponibile una il cavo dell'antenna sia adeguatamente
di satelliti in uso su L1/L2, che indica il posizione questa verrà indicata collegato, sia al sensore che all'antenna.
numero di satelliti attualmente rilevati su dall'icona all'estrema sinistra della riga di
L1 o L2. stato. Poiché per i rilevamenti post- Se il valore dell'icona Numero di satelliti
processing non si utilizzano in uso è diverso da quello dell'icona
Subito dopo l'attivazione i valori che collegamenti in tempo reale, l'icona Number of visible satellites verificare di
compaiono sono L1: 0, L2: 0. Dopo circa indicherà sempre la disponibilità di una aver posizionato l'antenna in un'area
30 secondi il ricevitore inizia a tracciare i posizione autonoma (posizione aperta, priva di ostruzioni, in quanto
satelliti visibili e ne viene indicato il navigazionale) con un'accuratezza di qualsiasi ostacolo blocca la visione dei
numero totale. circa 10 metri (con Selective Availability satelliti.
non attiva).
Vi trovate ora nel quadro Utilities \ Se si desidera formattare la PC-card è Usare il cursore per evidenziare Internal
Format Memory Module: sufficiente premere F1 CONT per (Interna), poi premere ENTER.
formattare la scheda. Se si desidera Successivamente premere F1 CONT per
formattare la memoria interna premere avviare il processo di formattazione della
ENTER. Si apre un riquadro contenente memoria interna.
un elenco nel quale è possibile
selezionare la Attivando il comando di
memoria interna. formattazione (format) tutti i
dati vengono cancellati, E' quindi
opportuno procedere a un adeguato
back-up di tutti i dati importanti registrati
sulla PC-card prima di riformattare la
scheda.
Se si desidera riformattare la memoria
interna verificare di aver trasferito sul PC
tutti i dati importanti.
Fase 4: Inizio di un rilevamento Questa schermata richiede alcune Per i rilevamenti statici è opportuno
decisioni di base, cioè quale selezionare la configurazione PP_STAT.
Avviare l'operazione di rilevamento configurazione attivare, per quale job Tale selezione è eseguibile scorrendo
premendo 1 nel quadro Main\ o memorizzare i dati non elaborati e quale tutte le configurazioni disponibili con il
raggiungendo mediante cursore prima impostazione dell'antenna utilizzare. tasto sinistro del cursore, fino alla
1 Survey e premendo poi ENTER o F1 comparsa di PP_STAT, oppure si può
CONT. La configurazione (Configuration Set - evidenziare il campo input e premere
Config Set) contiene i parametri ENTER. Comparirà un riquadro
Comparirà il quadro riprodotto di impostati nel ricevitore necessari per contenente un elenco che riporta tutte le
seguito: eseguire determinate operazioni, per configurazioni disponibili:
esempio registrare velocità di raccolta
dati, modelli di identità punto, formati
per dati, tipi di antenna, metodi di
codifica, etc.
Usare ora i tasti cursore per lo Usare ora i tasti cursore per lo Premere ora F2 NEW. Comparirà il
scorrimento in su e in giù sul terminale scorrimento in su e in giù sul terminale quadro riprodotto di seguito:
per evidenziare la riga PP_STAT. Poi per evidenziare i campi di input per i job.
premere ENTER o F1 CONT. Poi premere ENTER. Comparirà il
riquadro con elenco riprodotto di
I job sono utilizzati per organizzare e seguito:
strutturare i dati rilevati sul campo e
possono includere un numero illimitato
di punti associati a tutte le relative
informazioni (misurazioni non elaborate,
codici, annotazioni relative ai punti, etc.).
E' possibile ora immettere un nome per il Il nuovo job viene assegnato per default Premendo F1 CONT l'elenco dei job
nuovo job; premere ENTER dopo aver alla PC-card. Se necessario disponibili viene aggiornato ed è
completato l'inserimento l'assegnazione può essere trasferita alla disponibile anche il job Test.
del nome. I campi di input riservati alla memoria interna selezionando Internal
descrizione e all'originatore sono nel campo Device input (Input
facoltativi e possono essere lasciati in dispositivo).
bianco.
Premere F1 CONT per confermare la
A titolo di esempio possiamo creare un creazione di un nuovo nome di job e la
nuovo job denominato Test: relativa localizzazione. Premere ESC per
uscire da questo campo senza creare un
nuovo job. Lo stesso effetto si ottiene
premendo F6 QUIT.
Premere ora F1 CONT per confermare Le impostazioni richieste dal rilevamento Fase 5: Caricamento dei dati non
la selezione del job creato. statico sono ora completate. Il quadro elaborati
Survey \ Begin appare come segue:
Infine è necessario selezionare il tipo di Ci troviamo ora nel quadro principale
antenna e la configurazione della stessa Survey. Il pannello di misura appare
che si utilizzerà. Normalmente si tratta di come segue :
AT502 su treppiede (o di AT501 su
treppiede se si utilizza il sensore
SR510).
A questo punto è opportuno verificare Non appena rilevato un numero minimo L'icona di posizione indica ora la
nuovamente le icone nella parte di 4 satelliti, l'icona di posizione è visibile modalità statica mediante il simbolo del
superiore del display: dovrebbe essere e l'antenna è posizionata correttamente treppiede.
disponibile l'icona Modalità posizione sul marcatore di rilevamento, premere
indicante ancora "moving" (in F1 OCUPY. Viene visualizzata una nuovo icona
movimento), l'icona Numero satelliti indicante il caricamento dei dati grezzi
visibili dovrebbe visualizzare un numero Si attiva in questo modo il caricamento elaborati.
superiore o almeno pari a 4, mentre il dei dati grezzi e la schermata si modifica I dati grezzi (contenenti le misurazioni di
numero di satelliti in uso dovrebbe di conseguenza:
essere identico al numero di satelliti
visibili.
pseudorange e di fase per ciascun
satellite rilevato) sono caricati ad
intervalli predefiniti (di consueto da 10 a
15 secondi, a seconda del parametro
Observation Recording Rate impostato
nell'attuale configurazione):
Usare ora l'indicatore dell'altezza per Gli incrementi sul contatore Static obs si Non rimuovere inoltre la PC-
determinare l'altezza dell'antenna al di verificano ogni 10 secondi (intervallo di card mentre ci si trova nel
sopra del marcatore di rilevamento. caricamento di default). quadro Survey (rilevamento).
Inserire Se si estrae la scheda dal
l'indicatore dell'altezza nel supporto e Il valore visualizzato di GDOP indica ricevitore tutti i dati
misurare l'altezza intercorrente fra il l'attuale disposizione dei satelliti; minore memorizzati possono subire
segno bianco sul fondo dell'indicatore tale valore migliore la disposizione. una corruzione, impedendo la
dell'altezza e il marcatore di rilevamento. successiva lettura dei dati
Non muovere l'antenna stessi da parte del software
Inserire il valore rilevato nel campo Ant durante il caricamento dei SKI-Pro.
Height. Poiché l'antenna selezionata è dati, pena l'alterazione della
"AT502 Tripod" (AT501 su treppiede nel qualità delle coordinate E' possibile ora disconnettere
caso del sensore SR510) la differenza durante la successiva il terminale TR500 senza
fra l'indicatore dell'altezza e il centro di elaborazione dei dati. conseguenze per il
fase dell'antenna viene rilevata rilevamento. Il caricamento dei
automaticamente. dati infatti continua.
Riconnettendo il terminale
Quelli indicati sono gli unici due input riapparirà il medesimo quadro.
richiesti per il rilevamento di un punto.
Il caricamento dei dati dovrebbe La schermata si modifica come segue: Fase 6: Termine di un rilevamento
continuare in base al programma di
osservazione. Il ricevitore utilizzato E' possibile ora uscire dal quadro
come riferimento deve operativo di rilevamento premendo
essere mantenuto continuamente in SHIFT F6 QUIT e tornare al menu
funzione fino a completare l'occupazione principale.
di tutti i siti Rover. Se un'unità è usata
come ricevitore roving, il tempo di Suggerimento: premendo
occupazione del sito dipende SHIFT F6 è comunque
principalmente dalla lunghezza di base e sempre possibile porre termine
dai requisiti di accuratezza. Consultare all'operazione di rilevamento, anche
la Guida generale per i rilevamenti statici Il tasto STORE è attivo ed è quindi durante l'occupazione di un sito. In
e statici rapidi per reperire ulteriori ancora possibile verificare e correggere i questo caso si perdono tutti i dati raccolti
dettagli. dati immessi, relativi all'identità punto e dal momento in cui è stato premuto il
altezza dell'antenna. tasto OCUPY.
Una volta raccolti dati elaborati in
quantità sufficiente il rilevamento può Concludere le sequenza di rilevamento Una volta rientrati nel menu principale la
essere terminato premendo F1 STOP. premendo nuovamente F1 STORE. PC-card può essere rimossa, come
indicato sull'icona relativa alla PC-card
Premendo il tasto STORE tutte le nella riga di stato, contenente una
informazioni vengono memorizzate nel freccia.
progetto attualmente in uso (identità
punto, altezza antenna, etc.)
Il ricevitore RS500 può operare sia con il Impiego del RS500 con il TR500 I menu CONFIG e STATUS offrono solo
terminale TR500 che tramite controllo le opzioni rilevanti per la funzionalità del
remoto. In ogni caso.il TR500 non può Step 1 : accensione RS500.
essere usato per lanciare una misura, o Accendere il ricevitore premendo il tasto
utilizzare ogni altra applicazione ON del terminale. A display comparirà il Tutti i dettagli relativi alle procedure
disponibile invece con System500. Se seguente pannello : peculiari per l'impiego del RS500 sono
usato con un RS500, il terminale rende contenuti nel Techinical Reference
disponibili le funzionalità generali Manual (documento. pdf) contenuto nel
per settare alcuni parametri operativi, la CD di SKI-Pro o di ControlStation.
configurazione delle porte e tutte le
funzioni di trasferimento compreso il
caricamento del nuovo firmware. Per la Step 2 : Studio delle icone
maggior parte delle applicazioni, il RS500
deve essere utilizzato tramite l'impiego di Per una dettagliata descrizione si può
Leica Geosystems ControlStation™ o di fare riferimento allo Step 2 del capitolo
Il RS500 ha lo stesso menu principale dei
un altro software di gestione di stazione "Getting Started with
sensori SR500 ad eccezione dei primi tre
di riferimento. the new Survey Equipment - Measure-
menu. Inoltre non è possibile configurare
il ricevitore per il rilievo in tempo reale ment with the Default Configuration" a
per cui è necessario impiegare un pagg. 11 - 13.
software di controllo remoto. I menu di
gestione dei dati, il controllo dei job e
delle configurazioni del sensore sono
possibili tramite le opzioni indicate in
figura.
Installazione del nuovo strumento GIS 34 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it
Hardware del ricevitore
Sensore GS50 / GS50+ Il GS50 è un ricevitore 12 canali L1 Il GS50+ è un ricevitore 12 canali codice
Il sensore GS50 / GS50+ comprende un codice e fase. Il modello standard non e fase L1 / L2. Il GS50+ registra le
terminale palmare (TR500) e il ricevitore registra i messaggi di fase osservazioni di fase per misure in post
GPS vero e proprio. Il da utilizzare in post-elaborazione per elaborazione e/o applicazioni DGPS di
sensore GPS riceve il messaggio GPS misure di fase GPS. I messaggi di fase codice in tempo reale.
dai satelliti Navstar e calcola la distanza sono utilizzati dal ricevitore stesso per Come opzione è disponibile
dai satelliti visibili. trattare le misure di pseudorange di l'applicazione RTK.
codice come misure di codice di
precisione ("Smoothed aided code"). La
registrazione delle misure di fase per
post-elaborazione di fase è opzionale.
Per il GS50+ sono disponibili tre diverse
Le antenne disponibili per il GS50 sono : antenne :
Potrete trovare qui di seguito una breve Questo numero è calcolato in base
introduzione all'acquisizione dati per un all'almanacco GPS salvato nel ricevitore
rilievo GIS. e in base all'ultima posizione calcolato
nel sensore. Questo numero non indica il
Ogni Step indica quale pannello è numero di satelliti tracciati.
disponibile sul terminale in funzione del
titolo evidenziato. Vicino a questo simbolo viene indicato il
Dal menu principale digitare "1" tramite la numero di satelliti tracciati su L1.
Step 1 : inizio rilievo (GIS Data Collec- tastiera o selezionare la riga relativa
tion) (MAIN\) utilizzando il cursore.
Premere quindi ENTER o F1 CONT per
Accendere il ricevitore premendo il tasto entrare all'interno del pannello di
ON del terminale; apparirà il seguente acquizione dati. Alla prima accensione, questo numero
pannello:
coincide con 0 fino al momento in cui
Nel momento in cui il ricevitore viene viene tracciato il primo satellite (dopo
acceso, compare l'icona relativa al circa 30").
numero di satelliti teoricamente visibili
nella zona in quel momento. Sia l'icona relativa al numero di satelliti
visibili, che quella relativa al numero di
satelliti tracciati,
possono modificarsi in ogni istante in
funzione delle variazioni della geometria
Questo è il pannello di acquisizione dati
Generalmente questo numero varia tra satellitare (satelliti che
principale. Premendo il tasto Esc si torna
4 e 9 in funzione della geometria sorgono e che tramontano rispetto
al menu principale.
satellitare. all'orizzonte).
Installazione del nuovo strumento GIS 36 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it
Introduzione all'acquisizione dati per un rilievo GIS, segue
Indicatore di posizione fissata Nel caso in cui si stia operando in Step 2 : scelta del proprio set di
ambiente urbano o in presenza di configurazione
Il sensore calcola una posizione vegetazione, è probabile che il (DATA COLL \ Begin)
bidimensionale qualora vengano tracciati ricevitore non riesca a tracciare tutti i
solo tre satelliti. La posizione satelliti disponibili. Questo può comunque Il set di configurazione (Configuration
tridimensionale viene calcolata se sono consentire di lavorare, ma potrebbe Set) comprende i parametri del sensore
disponibili quattro o più satelliti. comportare un peggioramento della necessari per impostare i vari metodi di
precisione delle misure. E' importante acquisizione dati (esempio rate di
Se non compare l'icona relativa quindi controllare l'indicatore di acquisizione dati, tipi di antenna, metodi
all'accuratezza della misura entro 1 o 2 posizione. di codifica, ecc.)
minuti, vuol dire che il sensore non riesce
a tracciare i satelliti. Una ragione di Quando l'indicatore di posizione è attivo Esistono nel sensore alcune
questo può essere una differenza nelle è possibile procedere con la configurazioni di default che si adattano
coordinate di partenza maggiore di 500 registrazione dati. alla maggior parte dei rilievi. Per
km. In questo caso il ricevitore deve informazioni su come creare delle nuove
caricare un nuovo almanacco e questa configurazioni, fare riferimento al
operazione necessita di circa 15 minuti. manuale del ricevitore disponibile sul CD
Un'altra ragione potrebbe essere il non di GIS DataPro.
corretto collegamento del cavo antenna.
Qualora non vengano utilizzate correzioni
Se la zona in cui si sta operando è priva differenziali in tempo reale (per esempio
di ostacoli, il numero di satelliti tracciati non avete collegato al vostro sensore il
deve corrispondere modulo Beacon), dovrete selezionare la
con quello dei satelliti visibili. configurazione GIS_PP (post-
elaborazione).
E' possibile attivarla evidenziando la riga Step 3: selezionare una lista di codici
Config Set e premendo il tasto ENTER; (DATA COLL \ Begin)
verrà così visualizzata la lista delle
configurazioni disponibili. Una lista di codici è semplicemente un
elenco di descrizioni. I codici sono gli
elementi della lista e possono essere
creati a piacimento.
A questo punto è possibile creare un Per selezionare una lista di codici
nuovo job; premere ENTER dopo aver bisogna:
inserito il nome del job. E' inoltre - per prima cosa si utilizzano le frecce in
possibile, se lo si desidera, inserire una giù per evidenziare lo linea apposita
breve descrizione della campagna di - con la freccia verso sinistra è possibile
Adesso utilizzare le frecce su e giù sul misura e il nome dell'operatore. scorrere l'elenco delle liste di codici
terminale per selezionare la linea fino a quando appare quella da
PP_GIS. Infine premere ENTER o F1 Nell'esempio è stato creato un nuovo job selezionare.
CONT chiamato "Test" : In alternativa è possibile premere ENTER
per accedere al menu delle liste di codici
dal quale è possibile selezionare una
lista di codici esistente oppure crearne
una nuova.
Installazione del nuovo strumento GIS 38 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it
Introduzione all'acquisizione dati per un rilievo GIS, segue
A questo punto ci troviamo nel menu Premere F2 C-LST per creare un nuovo
FEATURING\. Questo menu consente di codice. Usare le frecce verso destra o
selezionare creare dei codici da utilizzare sinistra per selezionare una lista codici.
durante il rilievo. Le liste di codici Premere F3 CODES e por F2 NEW.
possono anche essere create utilizzando
il modulo Codelist Manager del software Utilizzare le freccie verso destra o sinistra
GIS Data PRO. per selezionare il tipo di codice (punto,
linea o area).
Se nello step precedentemente è stata Inserire il nome del codice e le altre
selezionata una lista di codici esistente, informazioni (opzionali) negli appositi
un certo numero di codici appare in spazi.
questo pannello. Se invece la lista di
codici selezionata era appena stata
creata, questo pannello potrebbe è
vuota.
Installazione del nuovo strumento GIS 40 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it
Introduzione all'acquisizione dati per un rilievo GIS, segue
Installazione del nuovo strumento GIS 42 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it
Cura e trasporto
Trasporto Conservazione Pulizia e asciugatura
Per trasportare lo strumento Limiti di temperatura Pulire utilizzando solamente
usare sempre l'imballaggio (da -40°C a +70°C). un panno pulito, morbido e
completo originale Leica Rispettare i limiti di privo di filacce. Se necessario inumidire
Geosystems (custodia e scatola di temperatura durante la conservazione il panno con alcol puro.
cartone). dello strumento, particolarmente in
estate, se lo strumento si trova Non usare altri liquidi che potrebbero
Evitare di trasportare lo strumento senza all'interno di un veicolo. intaccare le componenti polimeriche.
custodia su veicoli, in quanto urti e
vibrazioni possono danneggiarlo. Gli strumenti esposti Cavi e spine
Tenerlo costantemente nella custodia e all'umidità devono essere Mantenere le spine pulite e
assicurarlo per evitare spostamenti. estratti dall'imballaggio. Asciugare lo asciutte. Rimuovere mediante soffiatura
strumento, la custodia, gli inserti in l'eventuale sporcizia presente sulle
Se si trasporta lo strumento mediante schiuma e gli accessori a temperatura spine dei cavi di connessione. Il
ferrovia, aereo o nave, usare sempre non superiore a 40°C e pulirli. Non distacco dei cavi di connessione o la
l'imballaggio originale completo riporli nuovamente nell'imballaggio fino a rimozione della scheda PCMCIA durante
(custodia e scatola di cartone), o quando non sono tutti completamente la misurazione può dare luogo a perdita
equivalente in modo da proteggerlo nei asciutti. di dati. Disattivare in ogni caso lo
confronti di urti e vibrazioni. strumento prima di rimuovere i cavi o la
scheda PCMCIA.
ATTENZIONE:
Precauzioni:
Attenetevi scrupolosamente alle Il ricevitore utilizza il segnale
istruzioni fornite dal fabbricante del codificato GPS Pche è soggetto,
calcolatore per quanto riguarda l'uso in in base alle norme U.S.A., a
campagna ed in abbinamento agli disattivazione senza preavviso.
strumenti Leica.
- Nel caso che un GPS Leica - Ulteriore protezione nei confronti del Tutti i parafulmini devono essere
Geosystems debba essere montata in fulmine: collegati ai conduttori down. Il diametro
modo permanente in una In caso di rischio di temporale, del parafulmine dovrebbe essere ridotto
localizzazione esposta, è consigliabile oppure se si prevede che al minimo al fine di prevenire
installare una linea di discesa del l'apparecchiatura resti a lungo inattiva l'attenuazione del segnale GPS.
parafulmine. Di seguito nel testo si e priva di controllo, è opportuno
suggerisce come strutturare una proteggere il GPS Leica Geosystems
linea di discesa del parafulmine per sconnettendo tutte le componenti del 2. Sulle strutture metalliche
un GPS Leica Geosystems. Attenersi sistema e tutti i cavi di connessione La protezione è analoga a quella
in ogni caso alle norme in vigore nella ed alimentazione (es. Ricevitore- descritta per le strutture non metalliche,
nazione d'uso per quanto riguarda la Antenna). tuttavia i parafulmini possono essere
messa a terra di antenne e pali. collegati direttamente alla struttura di
Queste installazioni devono essere Suggerimenti per una linea di discesa conduzione, senza necessità di
eseguite esclusiva-mente da uno del parafulmine per un sistema GPS conduttori down.
specialista autorizzato.
1. Su strutture non metalliche
- Per evitare danni provocati Si raccomanda la protezione mediante
indirettamente dai fulmini (picchi di parafulmine. Questo dispositivo è
tensione), i cavi (dell'antenna, di costituito da un'asta appuntita, piena o
alimentazione, del modem…) tubolare, in materiale conduttore,
dovrebbero essere protetti con adeguatamente montata e collegata a
dispositivi adeguati (scaricatore per un conduttore. I 4 parafulmini devono
sovratensioni di origine atmosferica). essere uniformemente distribuiti intorno
Queste installazioni devono essere all'antenna, a una distanza equivalente
effettuate da uno specialista all'altezza del parafulmine. Il diametro di
autorizzato, di zona. quest'ultimo dovrebbe essere pari a
12mm per i dispositivi in rame e di
15mm per l'alluminio. L'altezza dei
parafulmini può variare da 25 a 50cm.
1 AVVERTENZA:
4 Le radiazioni elettromagnetiche
possono dare luogo ad
interferenze a carico di altre
apparecchiature.
2
Uso del sistema GPS 500 con - Non utilizzate il GPS Leica
dispositivi radio esterni o con telefoni Geosystems con dispositivi radio
GSM: esterni o con telefoni GSM nelle
vicinanze di stazioni di rifornimento o
AVVERTENZA : di installazioni chimiche, o in altre
Le radiazioni elettromagnetiche zone dove esiste un rischio di
possono causare disturbi ad esplosione.
altri equipaggiamenti, ad
installazioni (ad es. quelle medicali - Non utilizzate il GPS Leica
come pace-maker o protesi acustiche) Geosystems con dispositivi radio
ed agli aerei. Possono anche causare esterni o con telefoni GSM vicino ad
dannosi effetti biologici a persone ed equipaggiamenti medicali.
animali.
- Non utilizzate il GPS Leica
Precauzioni: Geosystems con dispositivi radio
Sebbene l'apparecchiatura Leica esterni o con telefoni GSM in aereo.
Geosystems GPS abbinata a dispositivi
radio esterni o a telefoni GSM soddisfi le - Non utilizzate il GPS Leica
disposizioni e le norme più severe che Geosystems con dispositivi radio
sono in vigore a tale riguardo, Leica esterni o con telefoni GSM tenendola
Geosystems non può escludere molto vicino al vostro corpo per lunghi
completamente la possibilità che un altro periodi.
equipaggiamento possa essere
disturbato o che persone o animali
possano esserne influenzati.
AVVERTENZA: Nel caso che l'apparecchiatura causi Targhetta: SR510, SR520, SR530,
Questa apparecchiatura è stata interferenze nella ricezione radio o RS500, GS50 e GS50+
sottoposta a test e risulta televisiva, il che è accertabile attivando
e disattivando l'apparecchiatura, si invita This device complies with part 15 of the FCC Rules.
conforme ai limiti previsti per i Operation is subject to the following two conditions:
dispositivi digitali di classe B, l'utilizzatore a correggere l'interferenza (1) This device may not cause harmful interference, and
confor-memente a quanto applicando una o più fra le misure (2) this device must accept any interference received,
descritte di seguito: including interference that may cause undesired
previsto nella sezione 15 delle operation.
Norme FCC.
- Riorientare o ricollocare l'antenna
ricevente.
Tali limiti sono stati definiti al fine di - Aumentare la separazione fra
assicurare una ragionevole protezione apparecchiatura e ricevitore.
nei confronti di interferenze dannose - Collegare l'apparecchiatura a una
nelle installazioni residenziali. presa di corrette su un circuito
diverso da quello cui è collegato il
Questa apparecchiatura genera, utilizza ricevitore.
e può irradiare energia in - Consultare il fornitore o un tecnico
frequenza quindi, se non viene installata esperto nel campo radiotelevisivo.
ed utilizzata in conformità alle istruzioni,
può dare luogo a interferenze dannose
per le radio-comunicazioni. AVVERTENZA:
Non è comunque possibile garantire che Qualsiasi alterazione o modifica
non si verificheranno interferenze in una non esplicitamente approvata
specifica installazione. da Leica Geosystems può
rendere nulla l'autorizzazione
all'uso dell'apparecchiatura.
Targhetta: MC500
L2, AS disattivata:
Rilevamento della portante Misurazioni codificate perequate della
L1, AS attivata o disattivata: fase portante:
Fase portante ricostruita via codice C/A codice P2
SR530: 1.25 kg SR530: massimo 7 Watts SR520 -20°C a +55°C -40°C a +70°C
SR520: 1.15 kg (radio escluse)
SR510 -20°C a +55°C -40°C a +70°C
SR510: 1.15 kg SR520: massimo 5.5 Watts
MC500: 3.10 kg SR510: massimo 5.5 Watts MC500 -20°C a +60°C -40°C a +70°C
RS500: 1.25 kg MC500: massimo 7 Watts RS500 -20°C a +55°C -40°C a +70°C
GS50+ : 1.25 kg (radio escluse)
GS50+ -20°C a +55°C -40°C a +70°C
GS50 : 1.15 kg RS500: massimo 7 Watts
(escluso accessori GS50 -20°C a +55°C -40°C a +70°C
AT502: 0.4 kg
AT501: 0.4 kg Tensione di alimentazione Umidità:
Oltre il 95%, non in condensazione
Tutte le apparecchiature: Nominale MC500: 100%, non in condensazione
12V DC
(Range Condizioni atmosferiche:
11-16V DC) Resistenti a pioggia, neve, polvere,
sabbia etc.
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
712810-4.0.0it (Switzerland)
Phone +41 71 727 31 31
Stampato in Svizzera - Copyright Leica
Fax +41 71 727 46 73
Geosystems AG, Heerbrugg, Svizzera 2002
Traduzione dal testo originale (712164-4.0.0en) www.leica-geosystems.com