Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1 GUIDA RAPIDA 11
2 IMPIANTO AUDIO 21
4 IMPOSTAZIONI 93
7 APPLICAZIONI 207
1
Introduzione
2
SIMBOLI UTILIZZATI NELLE ILLUSTRAZIONI
Simbolo di sicurezza
Il simbolo a forma di cerchio barrato significa “Non fare”, “Non fare
questo” o “Non lasciare che questo accada”.
N. Nome Descrizione
Schemi delle
Viene fornita una breve descrizione di un’operazione.
operazioni
3
SISTEMA DI NAVIGAZIONE SATELLITARE MANUALE DI USO E
MANUTENZIONE
Questo manuale illustra il funzionamento del sistema di navigazione/
multimediale. Leggere questo manuale con attenzione per garantire un
corretto utilizzo del sistema. Tenere sempre il manuale a bordo del veicolo.
Le illustrazioni delle schermate contenute in questo documento e le schermate
effettive del sistema di navigazione/multimediale differiscono in base alle
funzioni e/o al contratto in essere e ai dati cartografici disponibili al momento
della pubblicazione.
Si ricordi che in alcuni casi il contenuto del presente manuale può non
corrispondere al sistema di navigazione/multimediale, ad esempio in caso di
aggiornamento del software del sistema.
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Il sistema di navigazione è uno degli accessori per veicoli tecnologicamente
più avanzati mai sviluppati. Il sistema riceve segnali dai satelliti GPS (Global
Positioning System) gestiti dal Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti.
Tramite questi segnali e altri sensori presenti sul veicolo, il sistema indica la
posizione attuale e aiuta a localizzare la destinazione desiderata.
Il sistema di navigazione è progettato per selezionare percorsi efficienti tra la
posizione di partenza attuale e la destinazione. Il sistema è anche progettato
per guidare il conducente verso destinazioni sconosciute in modo efficiente. Il
sistema è sviluppato da “Harman International” e utilizza mappe “NAVTEQ”. I
percorsi calcolati possono non essere i più brevi o quelli meno trafficati.
Talvolta, eventuali conoscenze personali della zona o di “scorciatoie” possono
essere più veloci dei percorsi calcolati.
Il database del sistema di navigazione include alcune categorie di punti
d’interesse che permettono di selezionare facilmente destinazioni come
ristoranti e alberghi. Se una destinazione non è presente nel database, è
possibile immettere un indirizzo o incrocio importante nelle sue vicinanze per
esservi condotti dal sistema.
Il sistema è in grado di fornire sia una mappa visiva, sia istruzioni audio. Le
istruzioni audio annunciano, a ogni incrocio, la distanza ancora da percorrere
per raggiungerlo e la direzione in cui svoltare. L’uso di istruzioni vocali
consente di tenere lo sguardo sulla strada. Le istruzioni sono temporizzate, in
modo da lasciare il tempo necessario per manovrare il veicolo, cambiare
corsia o rallentare.
4
Si ricordi che tutti gli attuali sistemi di navigazione per veicoli sono soggetti ad
alcune limitazioni che possono influire sulla loro capacità di operare
correttamente. La precisione della posizione del veicolo dipende dalle
condizioni dei satelliti, dalla configurazione della strada, dalle condizioni del
veicolo o da altre circostanze. Per ulteriori informazioni sulle limitazioni del
sistema, vedere a pagina 204.
AVVISO
Avviso relativo a una possibile causa di lesioni alle persone. Se l’avviso viene ignorato,
possono verificarsi lesioni alle persone. Segnala cosa è necessario fare o non fare per
ridurre il rischio di lesioni a se stessi e ad altri.
NOTA
Avviso relativo a una possibile causa di danni al veicolo o al suo equipaggiamento. Se
viene ignorato, possono verificarsi danni al veicolo o al suo equipaggiamento. Segnala
cosa è necessario fare o non fare per ridurre il rischio di danni al veicolo o al suo
equipaggiamento.
5
ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA
(SISTEMA MULTIMEDIALE) (SISTEMA DI NAVIGAZIONE)
Per utilizzare questo sistema nel modo
più sicuro possibile, seguire tutti i
suggerimenti di sicurezza indicati sotto.
Non utilizzare le funzionalità di questo
sistema in modo da renderle fonte di
distrazione e tali da ostacolare una guida
sicura. La priorità assoluta durante la
guida deve essere sempre l’impiego
sicuro del veicolo. Durante la guida, Per utilizzare questo sistema nel modo
assicurarsi di rispettare tutte le norme più sicuro possibile, seguire tutti i
sulla circolazione. suggerimenti di sicurezza indicati sotto.
Prima di utilizzare il sistema, è necessario Questo sistema è progettato per aiutare a
apprendere come usarlo e sviluppare una raggiungere la destinazione desiderata e,
buona familiarità con il suo se utilizzato correttamente, è all’altezza
funzionamento. Per avere la certezza di delle aspettative. Il conducente è l’unico
conoscere bene il sistema, leggere responsabile dell’utilizzo sicuro del
interamente il Manuale di uso e veicolo e della sicurezza dei passeggeri.
manutenzione del sistema di navigazione. Non utilizzare le funzionalità di questo
Non permettere che altre persone sistema in modo da renderle fonte di
utilizzino il sistema prima di avere letto e distrazione e tali da ostacolare una guida
compreso le istruzioni contenute in questo sicura. La priorità assoluta durante la
manuale. guida deve essere sempre l’impiego
Per motivi di sicurezza, alcune funzioni sicuro del veicolo. Durante la guida,
potrebbero non essere operative durante assicurarsi di rispettare tutte le norme
la guida. I pulsanti non disponibili sulla circolazione.
appaiono attenuati sullo schermo. Prima di utilizzare il sistema, è necessario
apprendere come usarlo e sviluppare una
AVVISO buona familiarità con il suo
funzionamento. Per avere la certezza di
Per sicurezza, il conducente non deve conoscere bene il sistema, leggere
azionare il sistema multimediale mentre interamente il documento Sistema di
sta guidando. Un insufficiente livello di navigazione satellitare Manuale di uso e
attenzione alla strada e al traffico può
causare incidenti. manutenzione. Non permettere che altre
persone utilizzino il sistema prima di
avere letto e compreso le istruzioni
contenute in questo manuale.
Per motivi di sicurezza, alcune funzioni
potrebbero non essere operative durante
la guida. I pulsanti non disponibili
appaiono attenuati sullo schermo.
6
Questo sistema non è in grado di
AVVISO segnalare elementi come la sicurezza di
una zona, le condizioni delle strade e la
Per sicurezza, il conducente non deve
operare il sistema di navigazione mentre disponibilità di servizi di emergenza. In
sta guidando. Un insufficiente livello di caso di dubbi sulla sicurezza di una zona,
attenzione alla strada e al traffico può si consiglia di non guidare all’interno di
causare incidenti. essa. Questo sistema non può mai
Durante la guida, assicurarsi di sostituire il giudizio personale e il buon
rispettare le norme sulla circolazione e senso del conducente.
mantenersi sempre consapevoli delle
condizioni della strada. In caso di
Utilizzare questo sistema solo in località
variazioni della segnaletica stradale, è dove è legale farlo.
possibile che la guida percorso non
disponga di informazioni aggiornate, ad
esempio sulla direzione in cui è
possibile percorrere una strada a senso
unico.
7
INDICE DEL CONTENUTO
1 GUIDA RAPIDA
3
SISTEMA VIVAVOCE
Bluetooth®
1. GUIDA RAPIDA............................... 12
1. INFORMAZIONI DI BASE
INDICE DELLE FUNZIONI DEL
SISTEMA ............................................ 12 PRIMA DELL’UTILIZZO................ 60
8
4 IMPOSTAZIONI 6 SISTEMA DI NAVIGAZIONE 1
9
INDICE DEL CONTENUTO
6. IMPOSTAZIONI DI
INDICE ANALITICO
NAVIGAZIONE ............................ 197
IMPOSTAZIONI DELLA MAPPA......... 197 INDICE ALFABETICO ...................... 236
IMPOSTAZIONI DEL PERCORSO ..... 200
IMPOSTAZIONI RELATIVE AI
MESSAGGI SUL TRAFFICO............ 201
7. INFORMAZIONI SUL SISTEMA
DI NAVIGAZIONE ........................ 204
LIMITI DEL SISTEMA DI
NAVIGAZIONE ................................. 204
AGGIORNAMENTI DEL DATABASE
DI NAVIGAZIONE............................. 206
7 APPLICAZIONI
1. UTILIZZO DELLE
APPLICAZIONI ............................ 208
RIFERIMENTO RAPIDO..................... 208
PRESENTAZIONE DI IMMAGINI........ 211
MESSAGGI E-MAIL ............................ 213
MirrorLink.......................................... 215
TOYOTA EUROCARE ........................ 216
2. SERVIZI IN RETE .......................... 218
PANORAMICA DEI SERVIZI IN
RETE ................................................ 218
PRIMA DI UTILIZZARE SERVIZI IN
RETE ................................................ 222
RICERCA ONLINE.............................. 225
Street View .......................................... 229
Panoramio ........................................... 230
CARICAMENTO PDI*/PERCORSO.... 231
UTILIZZO DI UN’APPLICAZIONE
CON I SERVIZI IN RETE.................. 232
*: Punto di interesse
10
1
1
GUIDA RAPIDA
1 GUIDA RAPIDA
3
1. INDICE DELLE FUNZIONI
DEL SISTEMA............................. 12
4
2 CONTROLLI E FUNZIONALITÀ
3. FUNZIONAMENTO DEL
TOUCH SCREEN ........................ 17 6
FUNZIONAMENTO DELLA
SCHERMATA DI IMMISSIONE .......... 18
FUNZIONAMENTO DELLA 7
SCHERMATA DI ELENCO ................. 19
11
1. GUIDA RAPIDA
1. INDICE DELLE FUNZIONI DEL SISTEMA
12
1. GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
automaticamente visualizzata l’area del pulsante , lo schermo passa dalla
retrostante il veicolo. (P.125) schermata di menu “Telefono” alla
schermata di menu “Extra”/“Toyota
online” e viceversa. Il conducente può
utilizzare le applicazioni. (P.207)
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Per accedere al sistema di navigazione,
premere il pulsante . A ogni pressione
del pulsante , lo schermo passa dalla
schermata della mappa alla schermata di
menu “Navigazione” e così via. (P.139)
13
2. CONTROLLI E FUNZIONALITÀ
1. PANORAMICA DEI PULSANTI
N. Funzione Pagina
“Manuale di uso
Premere per accedere al sistema di informazioni sul veicolo.
e manutenzione”
14
2. CONTROLLI E FUNZIONALITÀ
N. Funzione Pagina
1
Premere il pulsante “>” o “<” per cercare la stazione radio precedente o 25, 33, 38,
successiva oppure per accedere a un brano o file desiderato. 43
GUIDA RAPIDA
Premere per accedere al sistema audio. All’accensione, il sistema
22, 2324
audio torna all’ultima modalità in cui è stato utilizzato.
: Solo sistema di navigazione
15
2. CONTROLLI E FUNZIONALITÀ
2. USO DEL TOUCH SCREEN
Toccare
Modifica e selezione di varie
Toccare rapidamente e
impostazioni.
rilasciare una sola volta.
16
2. CONTROLLI E FUNZIONALITÀ
3. FUNZIONAMENTO DEL TOUCH SCREEN
GUIDA RAPIDA
acustico. (Per impostare il suono del il pulsante.
segnale acustico, vedere P.96). I pulsanti a schermo attenuati non sono
azionabili.
Quando lo schermo è freddo l’immagine
NOTA visualizzata può diventare più scura e le
immagini in movimento possono essere
Per evitare danni allo schermo, toccare leggermente distorte.
delicatamente i pulsanti a schermo con il In condizioni di freddo estremo, lo
dito. schermo potrebbe non essere
Non utilizzare altri oggetti per toccare lo visualizzato e i dati immessi dall’utente
schermo. potrebbero venire cancellati. Inoltre,
Cancellare le impronte digitali potrebbe essere necessario premere
utilizzando un panno per la pulizia dei con maggiore forza i pulsanti a schermo.
vetri. Non utilizzare detergenti chimici Se si guarda lo schermo attraverso
per pulire lo schermo perché potrebbero polarizzatori, ad esempio occhiali da
danneggiarlo. sole polarizzati, la schermata può
Per evitare che la batteria si scarichi, risultare scura e difficile da vedere. In tal
non lasciare acceso il sistema più a caso, guardare lo schermo da
lungo del necessario quando il motore angolazioni diverse, regolarne le
non è acceso. impostazioni (P.99) o togliere gli
occhiali da sole.
17
2. CONTROLLI E FUNZIONALITÀ
2 Selezionare “OK”.
18
2. CONTROLLI E FUNZIONALITÀ
GUIDA RAPIDA
In alcune schermate, il sistema
scorrerlo è possibile utilizzare il
visualizza un elenco di anticipazioni di
pulsante a schermo appropriato.
parole o di testo della possibile voce,
selezionate in base al testo
parzialmente immesso. Dall’elenco è
possibile selezionare e immettere la
voce desiderata.
19
2. CONTROLLI E FUNZIONALITÀ
INFORMAZIONE
A ogni selezione dello stesso pulsante a
schermo con caratteri, l’elenco di voci
visualizzate passa al carattere
successivo.
20
2
1
IMPIANTO AUDIO
2
2. iPod ............................................... 38
1 FUNZIONAMENTO DI BASE
PANORAMICA ...................................... 38
AUDIO iPod........................................... 42 3
1. RIFERIMENTO RAPIDO ............... 22
OPZIONI AUDIO DELL’iPod ................. 42
2. INFORMAZIONI BASE ................. 23
3. AUDIO Bluetooth® ........................ 43
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO 4
DEL SISTEMA AUDIO ........................ 23 PANORAMICA ...................................... 43
SELEZIONE DI UNA SORGENTE CONNESSIONE DELL’AUDIO
AUDIO ................................................. 24 Bluetooth®........................................... 47
5
PORTA USB .......................................... 24 ASCOLTO DI AUDIO Bluetooth® .......... 48
OPZIONI AUDIO Bluetooth® ................. 48
FUNZIONAMENTO DELLA
2
RADIO 4 COMANDI AUDIO REMOTI 6
1. MEMORIA USB............................. 33
PANORAMICA....................................... 33
RIPRODUZIONE DA UNA
MEMORIA USB................................... 37
OPZIONI DELLA MEMORIA USB ......... 37
21
1. FUNZIONAMENTO DI BASE
1. RIFERIMENTO RAPIDO
Funzione Pagina
Riproduzione da un iPod 38
22
1. FUNZIONAMENTO DI BASE
2. INFORMAZIONI BASE
IMPIANTO AUDIO
e avviamento intelligente
Il sistema audio funziona con
l’interruttore del motore in posizione
“ACC” o “ON”.
Veicoli dotati di sistema di chiave e
avviamento intelligente
Il sistema audio funziona con Manopola di accensione/volume: premere
l’interruttore del motore in modalità questa manopola per accendere e
ACCESSORY o IGNITION ON. spegnere il sistema audio. Ruotare la
manopola per regolare il volume.
AVVISO All’accensione, il sistema torna all’ultima
modalità in cui è stato utilizzato.
CAUTION:
Pulsante : premere questo pulsante
THIS PRODUCT IS A CLASS 1 LASER per visualizzare i pulsanti a schermo
PRODUCT. USE OF CONTROLS OR relativi al sistema audio.
ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE
OF PROCEDURES OTHER THAN INFORMAZIONE
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RE-
SULT IN HAZARDOUS RADIATION Se si regola il volume mentre la musica
EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS è in pausa o esclusa, la pausa o
AND DO NOT REPAIR BY YOUR-
esclusione viene annullata.
SELF. REFER SERVICING TO QUAL-
IFIED PERSONNEL.
NOTA
Per evitare che la batteria si scarichi,
non lasciare acceso il sistema audio più
a lungo del necessario quando il motore
non è acceso.
23
1. FUNZIONAMENTO DI BASE
2 Collegare un dispositivo.
All’accensione, il sistema audio torna Se è inserito un dispositivo, la
all’ultima modalità in cui è stato utilizzato. riproduzione inizia automaticamente. Non
appena è pronto per riprodurre, il sistema
2 Selezionare o premere il visualizza automaticamente la schermata
di controllo audio.
pulsante per visualizzare la
Se viene inserito un hub USB, è possibile
schermata di selezione della sorgente collegare due dispositivi alla volta.
audio. Anche se si utilizza un hub USB per
collegare più di due dispositivi USB, solo i
primi due dispositivi collegati verranno
riconosciuti.
INFORMAZIONE
Non è possibile selezionare i pulsanti a
schermo che appaiono attenuati.
24
2. FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
1. RADIO AM/FM/DAB
PANORAMICA
La schermata del funzionamento della radio può essere visualizzata nel modo
seguente:
2
Premere il pulsante per visualizzare lo schermo di selezione della sorgente
audio, quindi selezionare “AM”, “FM” oppure “DAB” per visualizzare lo
IMPIANTO AUDIO
schermo di controllo radio.
PANNELLO DI CONTROLLO
: Se presente
25
2. FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
SCHERMATA DI CONTROLLO
\
26
2. FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
N. Funzione
Manopola di sintonizzazione/scorrimento:
Schermata di sintonizzazione preimpostata: ruotare per selezionare una stazione
preimpostata.
Schermata dell’elenco stazioni: ruotare per procedere verso l’alto o verso il basso
nell’elenco delle stazioni. 2
Schermata di sintonizzazione manuale: Ruotare per aumentare/ridurre le frequenze o
modificare il servizio.
Schermo funzione di riascolto (DAB): Ruotare per avanzare oppure retrocedere.
IMPIANTO AUDIO
Selezionare per impostare il suono. (P.121)
Manopola di accensione/volume:
Ruotare per regolare il volume.
Premere per accendere e spegnere il sistema audio.
INFORMAZIONE
Quando riceve una stazione trasmessa in stereofonia, la radio passa automaticamente
alla ricezione stereo.
27
2. FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
28
2. FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
DAB
RDS (SISTEMA DI DATI
1 Selezionare “Man.”. RADIOFONICO)
IMPIANTO AUDIO
FREQUENZA ALTERNATIVA
FM (AF)
2 Sintonizzarsi sul gruppo o servizio
Verrà automaticamente ricercata una
desiderato.
migliore sintonia dello stesso
programma se la ricezione sull’attuale
frequenza subisce un degrado.
: Se presente
29
2. FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
INFORMAZIONE
Se la funzione TA è impostata su Uso del touch screen
(P.31), la radio inizia a cercare una
stazione TP. 2 Selezionare oppure
Al termine del programma, la radio per avanzare oppure retrocedere di 10
tornerà alla funzione precedente. secondi.
: Se presente
30
2. FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
Il sintonizzatore cerca 2
automaticamente una stazione che
trasmetta regolarmente
IMPIANTO AUDIO
informazioni sul traffico,
sintonizzandosi su questa quando il
programma di informazioni sul
traffico inizia.
OPZIONI RADIO FM
2 Selezionare .
31
2. FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
N. Funzione
: Se presente
32
3. FUNZIONAMENTO DEI SUPPORTI
1. MEMORIA USB
PANORAMICA
IMPIANTO AUDIO
audio, quindi selezionare “USB” per visualizzare la schermata di controllo della
memoria USB.
PANNELLO DI CONTROLLO
33
3. FUNZIONAMENTO DEI SUPPORTI
SCHERMATA DI CONTROLLO
34
3. FUNZIONAMENTO DEI SUPPORTI
N. Funzione
Manopola di sintonizzazione/scorrimento:
Ruotare per selezionare un brano.
IMPIANTO AUDIO
Premere per visualizzare la schermata di selezione della modalità multimediale.
Manopola di accensione/volume:
Ruotare per regolare il volume.
Premere per accendere e spegnere il sistema audio.
Mostra l’avanzamento
Visualizza la copertina.
Selezionare per visualizzare un elenco di brani.
Selezionare per alternare tra “USB1” e “USB2” quando sono collegati 2 dispositivi di
memoria USB.
35
3. FUNZIONAMENTO DEI SUPPORTI
AVVISO
Non utilizzare i controlli del dispositivo e non collegare una memoria USB mentre si sta
guidando.
NOTA
Non lasciare il lettore portatile all’interno del veicolo. In particolare, le alte temperature
raggiunte nell’abitacolo potrebbero danneggiare il dispositivo.
Non esercitare pressioni eccessive sul lettore portatile mentre questo è collegato, poiché
ciò potrebbe causare danni al dispositivo o al suo connettore.
Non inserire oggetti estranei nella porta, poiché ciò potrebbe causare danni al lettore
portatile o al suo connettore.
INFORMAZIONE
Solo sistema di navigazione: il sistema supporta dispositivi MTP.
36
3. FUNZIONAMENTO DEI SUPPORTI
IMPIANTO AUDIO
3 Selezionare il pulsante da impostare.
1 Selezionare .
N. Funzione
Ogni volta che si seleziona , la Selezionare per visualizzare un
modalità cambia come segue: elenco di brani.
• ripetizione del brano disattivata
Selezionare per visualizzare la
ORDINE CASUALE schermata di selezione delle
opzioni di consultazione, quindi
selezionare l’elemento desiderato.
È possibile selezionare i brani in modo
automatico e casuale. Selezionare per riprendere la
riproduzione dei brani dall’inizio
1 Selezionare . dell’elenco una volta terminata la
riproduzione dell’ultimo brano
dell’elenco.
37
3. FUNZIONAMENTO DEI SUPPORTI
2. iPod
PANORAMICA
PANNELLO DI CONTROLLO
38
3. FUNZIONAMENTO DEI SUPPORTI
SCHERMATA DI CONTROLLO
IMPIANTO AUDIO
39
3. FUNZIONAMENTO DEI SUPPORTI
N. Funzione
Manopola di sintonizzazione/scorrimento:
Ruotare per selezionare un brano.
Manopola di accensione/volume:
Ruotare per regolare il volume.
Premere per accendere e spegnere il sistema audio.
Mostra l’avanzamento
Visualizza la copertina.
Selezionare per visualizzare un elenco di brani.
Selezionare per alternare tra “iPod1” e “iPod2” quando sono collegati 2 iPod.
40
3. FUNZIONAMENTO DEI SUPPORTI
AVVISO
Non utilizzare i controlli del dispositivo e non collegare un iPod mentre si sta guidando.
NOTA 2
Non lasciare il lettore portatile all’interno del veicolo. In particolare, le alte temperature
IMPIANTO AUDIO
raggiunte nell’abitacolo potrebbero danneggiare il dispositivo.
Non esercitare pressioni eccessive sul lettore portatile mentre questo è collegato, poiché
ciò potrebbe causare danni al dispositivo o al suo connettore.
Non inserire oggetti estranei nella porta, poiché ciò potrebbe causare danni al lettore
portatile o al suo connettore.
INFORMAZIONE
Quando si collega un iPod con un cavo per iPod originale, la batteria dell’iPod inizia a
caricarsi.
A seconda del tipo di iPod e delle canzoni presenti al suo interno, è possibile visualizzare
la copertina di iPod. La visualizzazione della copertina di iPod può richiedere tempo,
durante il quale l’iPod non può essere azionato. Possono essere visualizzate solo le
copertine di iPod salvate in formato JPEG.
Quando l’iPod viene collegato e la sorgente audio viene modificata nella modalità iPod, la
riproduzione riprende dal punto in cui si era interrotta.
A seconda del tipo di iPod collegato al sistema, alcune funzioni potrebbero non essere
disponibili.
41
3. FUNZIONAMENTO DEI SUPPORTI
N. Funzione
Ogni volta che si seleziona , la Selezionare per visualizzare un
modalità cambia come segue: elenco di brani.
• ripetizione del brano disattivata
Selezionare per visualizzare la
ORDINE CASUALE schermata di selezione delle
opzioni di consultazione, quindi
selezionare l’elemento desiderato.
È possibile selezionare i brani in modo
automatico e casuale. Selezionare per riprendere la
riproduzione dei brani dall’inizio
dell’elenco una volta terminata la
1 Selezionare .
riproduzione dell’ultimo brano
dell’elenco.
42
3. FUNZIONAMENTO DEI SUPPORTI
3. AUDIO Bluetooth®
IMPIANTO AUDIO
PANORAMICA
43
3. FUNZIONAMENTO DEI SUPPORTI
PANNELLO DI CONTROLLO
SCHERMATA DI CONTROLLO
44
3. FUNZIONAMENTO DEI SUPPORTI
N. Funzione
Manopola di sintonizzazione/scorrimento:
Ruotare per selezionare un brano.
IMPIANTO AUDIO
Premere per visualizzare la schermata di selezione della modalità multimediale.
Manopola di accensione/volume:
Ruotare per regolare il volume.
Premere per accendere e spegnere il sistema audio.
Mostra l’avanzamento
45
3. FUNZIONAMENTO DEI SUPPORTI
AVVISO
Non utilizzare i controlli del lettore e non collegare il sistema audio Bluetooth® mentre si
sta guidando.
L’antenna per la connessione Bluetooth® è incorporata nel cruscotto. Le persone cui
siano stati impiantati pacemaker cardiaci, pacemaker per terapia di risincronizzazione
cardiaca o defibrillatori cardiaci impiantabili, devono mantenersi ad una ragionevole
distanza dalle antenne del Bluetooth®. Le onde radio possono influire sul funzionamento
di tali dispositivi.
Prima di servirsi di dispositivi Bluetooth® le persone che utilizzano dispositivi medici a
funzionamento elettrico diversi da pacemaker cardiaci, pacemaker per terapia di
risincronizzazione cardiaca o defibrillatori cardiaci impiantabili devono consultare le case
costruttrici per informazioni circa il funzionamento di detti apparecchi sotto l’influenza di
onde radio. Le onde radio possono avere effetti imprevisti sul funzionamento di tali
dispositivi medici.
NOTA
Non lasciare il lettore portatile all’interno del veicolo. In particolare, le alte temperature
raggiunte nell’abitacolo potrebbero danneggiare il dispositivo.
INFORMAZIONE
Il sistema non può funzionare nelle seguenti condizioni:
• Il dispositivo Bluetooth® è spento.
• Il dispositivo Bluetooth® non è connesso.
• La batteria del dispositivo Bluetooth® è quasi scarica.
Durante la riproduzione di audio Bluetooth® la connessione del telefono può richiedere
tempo.
Per l’utilizzo di un lettore portatile, vedere il relativo manuale di istruzioni.
Quando un dispositivo Bluetooth® viene disconnesso dalla rete Bluetooth® a causa della
scarsa qualità della ricezione mentre l'interruttore del motore è nella posizione seguente,
il sistema riconnette automaticamente il lettore portatile.
Veicoli non dotati di sistema di chiave e avviamento intelligente
Interruttore del motore in posizione “ACC” o “ON”.
Veicoli dotati di sistema di chiave e avviamento intelligente
Interruttore del motore in modalità ACCESSORY o IGNITION ON.
Se si disconnette il dispositivo Bluetooth® spegnendolo, la riconnessione automatica non
viene effettuata. Riconnettere il lettore portatile manualmente.
Le informazioni relative al dispositivo Bluetooth® vengono registrate quando il lettore
portatile viene connesso al sistema audio Bluetooth®. Quando si cede o si demolisce il
veicolo, rimuovere le informazioni audio Bluetooth® dal sistema.
46
3. FUNZIONAMENTO DEI SUPPORTI
IMPIANTO AUDIO
Una volta collegato un dispositivo a un Sistema multimediale (P.102)
profilo audio (A2DP) è possibile Sistema di navigazione (P.109)
ascoltare la propria musica sul
sistema audio del veicolo. SELEZIONE DI UN DISPOSITIVO
COLLEGATO
Se nessun lettore portatile è stato
collegato a un profilo audio (A2DP), è Sistema multimediale (P.106)
necessario per prima cosa collegare Sistema di navigazione (P.116)
un lettore portatile con il profilo audio
(A2DP) eseguendo le seguenti
procedure. Collegare il lettore portatile
con il profilo audio (A2DP) solo dopo
aver arrestato il veicolo.
47
3. FUNZIONAMENTO DEI SUPPORTI
1 Selezionare .
N. Funzione
48
3. FUNZIONAMENTO DEI SUPPORTI
INFORMAZIONE
Se un dispositivo portatile supporta
AVRCP 1.4 e la consultazione, saranno
disponibili l’elenco dei titoli e la modalità
di consultazione per la musica (se il
dispositivo non supporta la 2
consultazione, queste voci del menu
saranno visualizzate attenuate).
IMPIANTO AUDIO
Dispositivi precedenti non supportano
queste funzionalità.
Per questi dispositivi, l’elenco dei titoli e
la funzione di consultazione per la
musica saranno visualizzati attenuati.
49
4. COMANDI AUDIO REMOTI
1. PULSANTI AL VOLANTE
N. Pulsante
Pulsanti “ ” “ ”
Interruttore “MODE”
50
4. COMANDI AUDIO REMOTI
Pulsanti “ ” “ ”
IMPIANTO AUDIO
manuale)
Sistema multimediale
Premere e
Ricerca non stop complesso su/giù (schermata
tenere premuto
Sintonizzazione manuale)
Interruttore “MODE”
51
5. SUGGERIMENTI PER L’UTILIZZO DEL SISTEMA AUDIO
1. INFORMAZIONI SUL FUNZIONAMENTO
52
5. SUGGERIMENTI PER L’UTILIZZO DEL SISTEMA AUDIO
FM AM
Stazioni affievolite e che perdono Dissolvenza: le trasmissioni AM sono
sintonia: in genere, la portata effettiva del riflesse dall’atmosfera superiore,
segnale FM è di circa 40 km. Una volta specialmente durante la notte. Questi
fuori da questa portata, è possibile notare segnali riflessi possono interferire con 2
un affievolimento e una perdita di sintonia quelli ricevuti direttamente dalla stazione
che aumentano con l’aumentare della radio, causando fluttuazioni nella
IMPIANTO AUDIO
distanza dalla trasmittente radio. Spesso ricezione con segnale alternativamente
questi fenomeni sono accompagnati da forte e debole.
distorsione. Interferenza di stazione: quando un
Multi-percorso: i segnali FM sono segnale riflesso e un segnale ricevuto
riflessivi, pertanto due segnali possono direttamente da una stazione radio sono
raggiungere l’antenna quasi sulla stessa frequenza, essi
contemporaneamente. Se ciò avviene, i possono interferire tra loro rendendo
segnali si annullano l’un l’altro, causando difficile l’ascolto della trasmissione.
una vibrazione o una perdita di segnale Crepitio: la banda AM è facilmente
momentanea. influenzata da fonti esterne di rumore
Crepitio e fluttuazione: si verificano elettrico, quali linee elettriche ad alta
quando i segnali sono bloccati da palazzi, tensione, illuminazione o motori elettrici.
alberi o altri oggetti di grandi dimensioni. Ciò provoca il crepitio.
Aumentando il livello dei bassi è possibile
ridurre il crepitio e la fluttuazione.
Cambio stazione: se il segnale FM che si
sta ascoltando si interrompe o è indebolito
e vi è un’altra stazione forte nelle
vicinanze sulla banda FM, la radio
potrebbe sintonizzare la seconda stazione
fino a che il segnale originale non può
essere ripreso.
53
5. SUGGERIMENTI PER L’UTILIZZO DEL SISTEMA AUDIO
54
5. SUGGERIMENTI PER L’UTILIZZO DEL SISTEMA AUDIO
IMPIANTO AUDIO
Formati di file FAT 16/32 File MP3:
8 - 160
MPEG 2 LSF LAYER 3
Classe di
Classe di
archiviazione di File WMA:
corrispondenza CBR 48 - 192
massa Vers. 7, 8
File WMA:
COMPATIBILITÀ FILE COMPRESSI Vers. 9 (9,1/9,2)
CBR 48 - 320
FREQUENZA DI
CAMPIONAMENTO
CORRISPONDENTE
Frequenza
Tipo di file
(kHz)
File MP3:
32/44,1/48
MPEG 1 LAYER 3
File MP3:
16/22,05/24
MPEG 2 LSF LAYER 3
File WMA:
32/44,1/48
vers. 7, 8, 9 (9.1/9.2)
11,025/12/16/
File AAC:
22,05/24/32/
MPEG4/AAC-LC
44,1/48
55
5. SUGGERIMENTI PER L’UTILIZZO DEL SISTEMA AUDIO
I formati MP3 (MPEG Audio Layer 3), Le playlist M3u non sono compatibili con il
WMA (Windows Media Audio) e AAC lettore di CD.
(Advanced Audio Coding) sono standard I formati MP3i (MP3 interactive) e
di compressione audio. MP3PRO non sono compatibili con il
Questo sistema può riprodurre file lettore audio.
MP3/WMA/AAC su memoria USB. Il lettore è compatibile con i file in formato
Quando si assegna un nome a un file VBR (Variable Bit Rate).
MP3/WMA/AAC, aggiungere l’estensione Quando si riproducono file registrati in
appropriata (.mp3/.wma/.m4a). formato VBR (Variable Bit Rate), il tempo
Questo sistema riproduce i file con di riproduzione non viene visualizzato
estensione .mp3/.wma/.m4a correttamente se si utilizzano operazioni
rispettivamente come file MP3/WMA/AAC. di avanzamento o ritorno veloce.
Per evitare rumore ed errori di Non è possibile controllare le cartelle che
riproduzione, utilizzare l’estensione di file non contengono file MP3/WMA/AAC.
appropriata. Possono essere riprodotti file
I file MP3 sono compatibili con i formati MP3/WMA/AAC in cartelle con un
ID3 Tag vers. 1.0, vers. 1.1, vers. 2.2 e massimo di 8 livelli. Tuttavia, l’avvio della
vers. 2.3. Questo sistema non è in grado riproduzione può essere ritardato quando
di visualizzare il titolo dell’Album, il titolo sono presenti numerosi livelli di cartelle.
della traccia e il nome dell’artista in altri Per questo motivo, si raccomanda di non
formati. utilizzare più di 2 livelli di cartelle.
I file WMA/AAC possono contenere un tag L’ordine cambia a seconda del personal
WMA/AAC utilizzato come un tag ID3. I computer e del software di codifica
tag WMA/AAC contengono informazioni MP3/WMA/AAC utilizzato.
quali titolo del brano e nome dell’artista.
La funzione enfatica è disponibile solo
quando si riproducono file MP3/WMA
registrati a 32, 44,1 e 48 kHz.
Il sistema è in grado di riprodurre i file
AAC codificati da iTunes.
La qualità del suono dei file MP3/WMA
generalmente aumenta con le velocità di
bit più alte. Per ottenere una qualità del
suono di livello ragionevole, si consigliano
file creati con un bitrate di almeno
128 kbps.
56
5. SUGGERIMENTI PER L’UTILIZZO DEL SISTEMA AUDIO
TERMINI WMA
WMA (Windows Media Audio) è un
TAG ID3 formato di compressione audio sviluppato
da Microsoft®. Esso comprime i file in
Metodo che consente di inserire dimensioni inferiori a quelle dei file MP3. I 2
informazioni relative a un brano in un file formati di decodificazione per i file WMA
MP3. Le informazioni inserite possono corrispondono alle vers. 7, 8 e 9.
comprendere il titolo del brano, il nome Questo prodotto è protetto da diritti di
IMPIANTO AUDIO
dell’autore, il titolo dell’album, il genere proprietà intellettuale di Microsoft
musicale, l’anno di produzione, commenti, Corporation e terze parti. È vietato l’uso o
copertina e altri dati. Il contenuto può la distribuzione di tale tecnologia al di fuori
essere modificato liberamente utilizzando del prodotto senza licenza di Microsoft o
un programma con funzioni di editing dei società affiliata autorizzata da Microsoft e
tag ID3. Anche se i tag possono terze parti.
contenere un numero limitato di caratteri,
le informazioni possono essere
visualizzate durante la riproduzione del AAC
brano.
AAC è l’abbreviazione di Advanced Audio
Coding e si riferisce a uno standard della
TAG WMA tecnologia di compressione audio
utilizzata con MPEG2 e MPEG4.
I file WMA possono contenere un tag
WMA utilizzato come un tag ID3. I tag
WMA contengono informazioni quali titolo
del brano e nome dell’artista.
m3u
Le playlist create utilizzando il software
“WINAMP” hanno un’estensione di file
playlist (.m3u).
MP3
MP3 è uno standard di compressione
audio definito da un gruppo di lavoro
(MPEG) di ISO (International Standard
Organization). L’MP3 comprime i dati
audio a circa 1/10 della grandezza dei CD
convenzionali.
57
3
SISTEMA VIVAVOCE Bluetooth®
INFORMAZIONI DI BASE
1
PRIMA DELL’UTILIZZO
3. MEMORIZZAZIONE DI UNA
VOCE .......................................... 67
MEMORIZZAZIONE DI UNA
NUOVA VOCE .................................... 67
VISUALIZZAZIONE E MODIFICA
DELLE INFORMAZIONI
RELATIVE A UNA VOCE.................... 69
INVIO DI CONTATTI
MEMORIZZATI A UNA
MEMORIA USB................................... 70
58
3
1
SISTEMA VIVAVOCE Bluetooth®
3. CONVERSAZIONE SU UN
TELEFONO Bluetooth® ............. 78
INVIO DI TONI ....................................... 79
CHIAMATA A UN SECONDO
NUMERO ............................................ 79
REGOLAZIONE DEL VOLUME
DELL’INTERLOCUTORE .................... 80
60
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
N. Funzione Pagina
61
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
SCHERMATA “Contatti”
62
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
2. SISTEMA A MANI LIBERE
63
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
64
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
INFORMAZIONE
Una volta inizializzati i dati, tutti i dati
personali saranno cancellati. Prestare
attenzione durante l’inizializzazione dei
dati.
65
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
1 Premere il pulsante .
66
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
3. MEMORIZZAZIONE DI UNA VOCE
MEMORIZZAZIONE DALLA
SCHERMATA “Contatti” 3
3 Immettere i numeri.
INFORMAZIONE
Il tipo di telefono viene memorizzato
come .
5 Selezionare .
67
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
MEMORIZZAZIONE DALLA
SCHERMATA “Elenco
chiamate”
: Solo sistema di navigazione
68
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
N. Funzione
69
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
INFORMAZIONE
In caso di modifica di una voce trasferita
da un telefono cellulare, tale variazione
ha effetto sulla voce nell’elenco “Mem.”
delle schermate “Mie destinazioni” (solo
sistema di navigazione) e “Contatti”.
(P.67, 186)
: Solo sistema di navigazione
70
2. FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO
1. CHIAMATA CON UN TELEFONO Bluetooth®
: Solo sistema di navigazione
71
2. FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO
72
2. FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO
73
2. FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO
N. Funzione
: ricevuta
: effettuata
74
2. FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO
: Solo sistema di navigazione
75
2. FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO
76
2. FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO
2. RICEZIONE DI CHIAMATE CON UN TELEFONO Bluetooth®
3
La prima chiamata viene messa in attesa
e le informazioni dell’interlocutore
appaiono attenuate.
77
2. FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO
3. CONVERSAZIONE SU UN TELEFONO Bluetooth®
Visualizza le informazioni
dell’interlocutore. Le
informazioni mostrate possono
essere differenti a seconda di
quelle disponibili fornite dal
telefono.
Chiamata in attesa
Visualizza la durata di una
chiamata.
78
2. FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO
79
2. FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO
80
3. FUNZIONE MESSAGGI BREVI
1. FUNZIONE MESSAGGI BREVI
RICEZIONE DI UN
MESSAGGIO BREVE
Lo stato di ciascun messaggio è segnalato
Alla ricezione di un nuovo messaggio dalle seguenti icone.
breve, sullo schermo appare una
finestra pop-up. : messaggio letto
INFORMAZIONE
Questa funzione può essere attivata o
disattivata. (P.120)
81
3. FUNZIONE MESSAGGI BREVI
RISPOSTA A UN MESSAGGIO
BREVE
82
3. FUNZIONE MESSAGGI BREVI
“Usa modello”.
83
3. FUNZIONE MESSAGGI BREVI
84
3. FUNZIONE MESSAGGI BREVI
MEMORIZZAZIONE DI NUOVI
MODELLI
85
4. COSA FARE SE...
1. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Pagina
Funzionamento
Causa probabile Soluzione Telefono Questo
anomalo osservato
cellulare sistema
Per un elenco di
Il dispositivo dispositivi specifici la
connesso potrebbe cui compatibilità è
non essere un stata verificata con
telefono cellulare questo sistema,
Bluetooth® rivolgersi al proprio
Il sistema a mani compatibile. concessionario
libere o il dispositivo Toyota.
Bluetooth® non
funziona. La versione di Utilizzare un telefono
Bluetooth® del cellulare con
telefono cellulare Bluetooth® versione
connesso potrebbe 1.1 o successiva 104, 114
essere precedente (raccomandata: vers.
alla versione 3.0 +EDR o
specificata. successiva).
86
4. COSA FARE SE...
Pagina
Funzionamento
Causa probabile Soluzione Telefono Questo
anomalo osservato
cellulare sistema
Un codice di
Immettere il codice di
autorizzazione
autorizzazione
errato è stato
corretto nel telefono
immesso nel 3
cellulare.
telefono cellulare.
Completare
87
4. COSA FARE SE...
Pagina
Funzionamento
Causa probabile Soluzione Telefono Questo
anomalo osservato
cellulare sistema
Connettere
Un altro dispositivo manualmente il
Bluetooth® risulta telefono cellulare che 106, 116
già connesso. si desidera utilizzare
con questo sistema.
La funzione
Attivare la funzione
Bluetooth® non è
Bluetooth® sul
attivata sul telefono
telefono cellulare.
cellulare.
88
4. COSA FARE SE...
Pagina
Funzionamento
Causa probabile Soluzione Telefono Questo
anomalo osservato
cellulare sistema
Cancellare le
informazioni di
registrazione esistenti
Le vecchie
sia da questo
informazioni di
La connessione sistema, sia dal
registrazione 3
Bluetooth® non può telefono cellulare, 106, 116
restano presenti nel
essere stabilita. quindi registrare il
sistema o nel
telefono cellulare che
telefono cellulare.
Pagina
Funzionamento
Causa probabile Soluzione Telefono Questo
anomalo osservato
cellulare sistema
89
4. COSA FARE SE...
Pagina
Funzionamento
Causa probabile Soluzione Telefono Questo
anomalo osservato
cellulare sistema
Pagina
Funzionamento
Causa probabile Soluzione Telefono Questo
anomalo osservato
cellulare sistema
Attivare il
trasferimento dei
Il trasferimento dei
I messaggi non messaggi sul telefono
messaggi non è
vengono cellulare (approvare il
attivato sul telefono
visualizzati. trasferimento dei
cellulare.
messaggi sul
telefono).
90
4. COSA FARE SE...
Pagina
Funzionamento
Causa probabile Soluzione Telefono Questo
anomalo osservato
cellulare sistema
Il telefono cellulare
non è Accostare il telefono
sufficientemente cellulare al sistema.
vicino al sistema. 3
Spegnere i dispositivi
Si sono verificate Wi-Fi® o eventuali
Spegnere il telefono
cellulare, rimuovere e
reinstallare la batteria
e quindi riaccendere il
telefono cellulare.
Prima di usare
un’applicazione
installata sul telefono
cellulare, verificarne
attentamente l’origine
e il modo in cui il suo
funzionamento
potrebbe influire sul
sistema.
91
4. COSA FARE SE...
92
4
1
IMPOSTAZIONI
2
5. IMPOSTAZIONI DI
CONFIGURAZIONE
1 CONNETTIVITÀ ........................ 108
OPERATIVITÀ
IMPOSTAZIONI Bluetooth® ................ 108 3
1. RIFERIMENTO RAPIDO ............... 94 CONFIGURAZIONE RAPIDA
DI UNA CONNESSIONE
2. IMPOSTAZIONI GENERALI ......... 96 INTERNET........................................ 118
4
SCHERMATA DELLE IMPOSTAZIONI DELL’ACCOUNT
IMPOSTAZIONI GENERALI ............... 96 WEB TOYOTA.................................. 118
93
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
1. RIFERIMENTO RAPIDO
SCHERMATA “Impostazioni”
Sistema multimediale
Sistema di navigazione
94
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
N. Funzione Pagina
IMPOSTAZIONI
telefonica, ecc.
95
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
2. IMPOSTAZIONI GENERALI
1 Visualizzare la schermata
“Impostazioni”. (P.94)
2 Selezionare “Generale”.
96
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
N. Funzione N. Funzione
IMPOSTAZIONI
Selezionare per attivare/ utilizzate nel prodotto (ad esempio
disattivare la funzione di istruzioni per procurarsi tali
scorrimento automatico del testo. applicazioni, dove applicabile).
Questa funzione non è disponibile 1
: Solo sistema di navigazione
durante la guida. 2: Solo sistema di multimediale
Le voci memorizzate nell’elenco
“Mem.” delle schermate “Mie INFORMAZIONE
1 destinazioni” e “Contatti” (P.67,
186) possono essere trasferite su L’impostazione attuale di ciascun
una memoria USB. (P.195) elemento appare a destra.
97
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
N. Elemento
:
Solo sistema di navigazione
98
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
3. IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE
IMPOSTAZIONI
: riduce il contrasto
dello schermo
Selezionare o per
3 Selezionare gli elementi da impostare. regolare la luminosità del
display.
: schiarisce lo
schermo
: scurisce lo schermo
INFORMAZIONE
È possibile regolare contrasto e
luminosità toccando e trascinando con il
dito il cursore sullo schermo o toccando
la posizione desiderata sulla scala.
99
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
INFORMAZIONE
: aumenta il
Se lo schermo è impostato in modalità contrasto dello
diurna con l'interruttore dei fari in schermo
posizione On, questa condizione viene Contrasto
memorizzata anche con l'interruttore del
motore nello stato seguente. : riduce il
contrasto dello
Veicoli non dotati di sistema di chiave
schermo
e avviamento intelligente
Interruttore del motore in posizione
: schiarisce lo
“LOCK”. schermo
Veicoli dotati di sistema di chiave e Luminosità
avviamento intelligente : scurisce lo
Interruttore del motore in posizione Off. schermo
INFORMAZIONE
REGOLAZIONE
DELL’IMMAGINE È possibile regolare contrasto e
luminosità toccando e trascinando con il
VISUALIZZATA DALLA dito il cursore sullo schermo o toccando
TELECAMERA la posizione desiderata sulla scala.
100
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
4. IMPOSTAZIONI Bluetooth®
IMPOSTAZIONI
Funzione Pagina
Veicoli dotati di sistema di chiave e
Funzione Bluetooth® On/Off 101
avviamento intelligente
Abbinamento di un dispositivo Il dispositivo Bluetooth® si connette
102
Bluetooth®
automaticamente quando l’interruttore del
Elenco dei dispositivi abbinati 106 motore viene portato in modalità
ACCESSORY o IGNITION ON.
Modifica del nome di sistema 107
Se “Bluetooth*” è disattivato:
Impostazione del codice PIN 107 Il dispositivo Bluetooth® viene
disconnesso e il sistema non vi si
connette la volta successiva.
Anche se la funzione Bluetooth® è
disattivata, si attiverà automaticamente
quando si connette un telefono o altro
dispositivo Bluetooth®.
*: Bluetooth è un marchio registrato di
Bluetooth SIG, Inc.
101
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
102
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
IMPOSTAZIONI
Interruttore del motore in posizione
avviamento intelligente
“ACC” o “ON”.
Interruttore del motore in posizione “ACC”
o “ON”. Veicoli dotati di sistema di chiave e
avviamento intelligente
Veicoli dotati di sistema di chiave e
avviamento intelligente Interruttore del motore in modalità
Interruttore del motore in modalità ACCESSORY o IGNITION ON.
ACCESSORY o IGNITION ON. Ciò non succede invece se il dispositivo
Bluetooth® viene disconnesso
INFORMAZIONE volontariamente, ad esempio
spegnendolo. Per riconnetterlo
Per ulteriori informazioni sul rilevamento
manualmente, utilizzare uno dei seguenti
dei dispositivi e il funzionamento del
metodi:
proprio dispositivo Bluetooth®,
• Selezionare nuovamente il dispositivo
consultare il manuale fornito con il
dispositivo Bluetooth®. Bluetooth®. (P.106)
• Connettere il profilo audio/telefonico.
(P.106)
103
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
PROFILI
Telefono
Registrazione di
Bluetooth®/ Vers. 3.0
Specifica Bluetooth® un dispositivo Vers. 1.1
lettore audio +EDR
Bluetooth®
Bluetooth®
Sistema
HFP (Hands-Free Profile) Vers. 1.0 Vers. 1.6
a mani libere
INFORMAZIONE
Se il telefono cellulare non supporta il profilo HFP, potrebbe non essere possibile
registrare il telefono Bluetooth® o utilizzare i profili PBAP e MAP singolarmente.
La funzione Bluetooth® potrebbe non funzionare correttamente se la versione di
Bluetooth® del dispositivo connesso è precedente a quella consigliata o non è
compatibile.
104
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
IMPOSTAZIONI
taluni oggetti, come avviene ad
esempio quando si trova dietro il
sedile, nel vano portaoggetti o nel
vano console.
N. Funzione • Quando il dispositivo è in contatto con
o coperto da materiali metallici.
Visualizza il livello di carica della
batteria del dispositivo
La carica mostrata non
corrisponde sempre a quella
indicata sul dispositivo. A seconda
del dispositivo utilizzato, la
quantità di carica può non essere
visualizzata. Il sistema non
dispone di una funzione di
ricarica.
Se il dispositivo connesso non
fornisce questa informazione,
l’icona appare con un punto
interrogativo.
105
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
Selezionare per
connettere/disconnettere
singolarmente i profili di un
dispositivo abbinato.
Se è visualizzato
Le icone attenuate possono essere “Connetti tutti”
selezionate per connettersi direttamente Selezionare per
alla funzione. connettere tutti i profili
L’intensità delle icone mostra quali profili supportati.
sono supportati dal dispositivo (le icone Se è visualizzato
attenuate non sono disponibili). “Disconnettere tutto”
I profili attualmente connessi a dispositivi Selezionare per
appaiono evidenziati. disconnettere tutti i profili
supportati.
1 Selezionare “Rinomina”.
106
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
CANCELLAZIONE DI UN
DISPOSITIVO ABBINATO
1 Selezionare “Eliminare
abbinamento”.
2 Selezionare “Sì” quando viene
visualizzata la schermata di conferma.
IMPOSTAZIONI
2 Selezionare “Imp. nome sistema”.
107
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
5. IMPOSTAZIONI DI CONNETTIVITÀ
Abbinamento di un dispositivo
109
Bluetooth®
Selezionare per
aggiungere o modificare il
118
proprio account Web
Toyota.
: Solo sistema di navigazione
108
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
IMPOSTAZIONI
automaticamente quando l’interruttore del
motore viene portato in modalità Bluetooth®
ACCESSORY o IGNITION ON. Per disconnettere il dispositivo
Se “Bluetooth*” è disattivato: Bluetooth®, selezionare “Sì”.
Il dispositivo Bluetooth® viene Se sono già stati abbinati 4 dispositivi
disconnesso e il sistema non vi si Bluetooth®
connette la volta successiva. È necessario sostituire un dispositivo
Anche se la funzione Bluetooth® è abbinato.
disattivata, si attiverà automaticamente Selezionare “OK”, quindi selezionare il
quando si connette un telefono o altro dispositivo da sostituire.
dispositivo Bluetooth®. 2 Selezionare il dispositivo desiderato.
*: Bluetooth è un marchio registrato di
Bluetooth SIG, Inc.
109
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
110
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
IMPOSTAZIONI
dispositivo da sostituire.
Per ulteriori informazioni sul rilevamento
dei dispositivi e il funzionamento del 2 Quando viene visualizzata questa
proprio dispositivo Bluetooth®, schermata, cercare sulla schermata il
consultare il manuale fornito con il sistema relativo al proprio dispositivo
dispositivo Bluetooth®.
I profili musicali supportati dal Bluetooth®.
dispositivo abbinato possono essere
connessi individualmente a scelta.
Alcuni dispositivi non consentono la
connessione di singoli profili. In tal caso,
il sistema visualizza una finestra pop-up.
111
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
4 Selezionare “Conferma le
informazioni sul provider”.
112
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
RICONNESSIONE DEL
DISPOSITIVO Bluetooth®
IMPOSTAZIONI
“ACC” o “ON”.
Veicoli dotati di sistema di chiave e
avviamento intelligente
Interruttore del motore in modalità
ACCESSORY o IGNITION ON.
Ciò non succede invece se il dispositivo
Bluetooth® viene disconnesso
volontariamente, ad esempio
spegnendolo. Per riconnetterlo
manualmente, utilizzare uno dei seguenti
metodi:
• Selezionare nuovamente il dispositivo
Bluetooth®. (P.116)
• Connettere il profilo audio/telefonico.
(P.116)
113
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
PROFILI
Il sistema supporta i seguenti servizi.
Telefono
Registrazione di
Bluetooth®/ Vers. 3.0
Specifica Bluetooth® un dispositivo Vers. 1.1
lettore audio +EDR
Bluetooth®
Bluetooth®
Sistema
HFP (Hands-Free Profile) Vers. 1.0 Vers. 1.6
a mani libere
Messaggio
Telefono
MAP (Message Access Profile) telefono Vers. 1.0
Bluetooth®
Bluetooth®
INFORMAZIONE
Se il telefono cellulare non supporta il profilo HFP, potrebbe non essere possibile
registrare il telefono Bluetooth® o utilizzare i profili PBAP, MAP, DUN o PAN
singolarmente.
La funzione Bluetooth® potrebbe non funzionare correttamente se la versione di
Bluetooth® del dispositivo connesso è precedente a quella consigliata o non è
compatibile.
114
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
IMPOSTAZIONI
N. Funzione
115
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
Selezionare per
1 Selezionare “Elenco dispositivi
connettere/disconnettere
abbinati”.
singolarmente i profili di un
2 Selezionare il dispositivo desiderato. dispositivo abbinato.
Se è visualizzato
“Connetti tutti”
Selezionare per
connettere tutti i profili
supportati.
Se è visualizzato
“Disconnettere tutto”
Selezionare per
disconnettere tutti i profili
Le icone attenuate possono essere supportati.
selezionate per connettersi direttamente
alla funzione.
L’intensità delle icone mostra quali profili MODIFICA DEL NOME DI UN
sono supportati dal dispositivo (le icone DISPOSITIVO
attenuate non sono disponibili).
I profili attualmente connessi a dispositivi
1 Selezionare “Rinomina”.
appaiono evidenziati. 2 Immettere il nome del dispositivo e
3 Verificare che sia visualizzata la selezionare “OK”.
schermata seguente.
CANCELLAZIONE DI UN
DISPOSITIVO ABBINATO
1 Selezionare “Eliminare
abbinamento”.
2 Selezionare “Sì” quando viene
visualizzata la schermata di conferma.
116
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
N. Funzione
IMPOSTAZIONI
N. Funzione
Attivare per impostare l’attivazione/
disattivazione della funzione degli Selezionare per immettere un
avvisi sui costi. Se attivata, sarà nome. Per confermare, selezionare
visualizzata una finestra pop-up. “OK”.
117
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
N. Funzione
5 Selezionare “Conferma le
informazioni sul provider”.
118
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
IMPOSTAZIONI
ogni accesso eseguito dall’utente.
CANCELLAZIONE DI NOME
UTENTE E PASSWORD
1 Selezionare “Eliminare account”.
119
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
6. IMPOSTAZIONI DEL TELEFONO
INFORMAZIONE
L’impostazione attuale di ciascun
elemento appare a destra.
120
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
7. IMPOSTAZIONI AUDIO
IMPOSTAZIONI
e altri selezionando o .
N. Funzione Pagina
121
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
BILANCIAMENTO INFORMAZIONE
Il bilanciamento del suono può essere
Anche il corretto bilanciamento dei regolato anche toccando e trascinando il
canali stereo destro e sinistro e dei cursore con il dito o toccando i
livelli audio anteriore e posteriore è quadranti.
importante.
Si ricordi che durante l’ascolto di una
REGOLAZIONE AUTOMATICA
registrazione o di una trasmissione
DEL SUONO
stereo la modifica del bilanciamento
tra canale destro e canale sinistro
Per compensare l’aumento di rumore
aumenta il volume di un gruppo di
prodotto dal veicolo, il volume e la
suoni ma diminuisce il volume
qualità del tono vengono ottimizzati
dell’altro.
automaticamente.
1 Visualizzare la schermata delle
impostazioni audio. (P.121)
2 Selezionare “Bilanciamento/Fader”.
3 Regolare il bilanciamento o la
dissolvenza servendosi delle frecce.
N. Funzione
122
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
8. IMPOSTAZIONI DEL VEICOLO
1 Visualizzare la schermata
“Impostazioni”. (P.94)
2 Selezionare “Veicolo”.
IMPOSTAZIONI
Selezionare “Personalizzazione
veicolo”.
4 Verificare che sia visualizzato l’elenco
“Personalizzazione veicolo”.
5 Selezionare l’elemento desiderato.
Per un elenco delle impostazioni che
possono essere modificate, consultare il
“Manuale di uso e manutenzione”.
Viene visualizzato un messaggio in cui si
comunica che è in corso il salvataggio
delle impostazioni. Durante la
visualizzazione di tale messaggio non
eseguire altre operazioni.
123
1. CONFIGURAZIONE OPERATIVITÀ
124
5
1
IMPIANTO MONITOR RETROVISORE
125
1. SISTEMA MONITOR VISTA POSTERIORE
1. SISTEMA MONITOR VISTA POSTERIORE
126
1. SISTEMA MONITOR VISTA POSTERIORE
AVVISO AVVISO
Non affidarsi mai esclusivamente al Non utilizzare l’impianto monitor
sistema monitor vista posteriore durante retrovisore nei seguenti casi:
la retromarcia. L’immagine e la • Su superfici stradali ghiacciate o
posizione delle linee guida visualizzate sdrucciolevoli, o sulla neve
sullo schermo possono differire dallo • Se sono montate le catene o ruote di
stato effettivo. scorta
Fare attenzione come con qualunque • Quando la porta posteriore non è
altro veicolo. chiusa completamente
Procedere lentamente, premendo il • Su strade non pianeggianti o non
pedale del freno per controllare la dritte, ad esempio in curva o in
velocità del veicolo. pendenza
Le istruzioni qui riportate sono fornite In presenza di basse temperature, lo
semplicemente a titolo di linee guida. schermo può scurirsi o l’immagine può
Quando e quanto ruotare il volante risultare meno nitida. Inoltre l’immagine
durante il parcheggio dipende dalle potrebbe subire distorsioni se il veicolo è
condizioni del traffico, dalle condizioni in movimento, oppure il conducente 5
della superficie stradale, dalle condizioni potrebbe non essere in grado di vederla.
del veicolo, ecc. È necessario essere a Controllare a vista attorno al veicolo sia
conoscenza di quanto sopra prima di direttamente che utilizzando gli
127
1. SISTEMA MONITOR VISTA POSTERIORE
DESCRIZIONE SCHERMATA
N. Visualizzazione Funzione
Linee guida centro Queste linee indicano il centro stimato del veicolo sul
veicolo terreno.
128
1. SISTEMA MONITOR VISTA POSTERIORE
Il sistema monitor vista posteriore si esclude spostando la leva del cambio in una
posizione diversa da “R”.
Se la leva del cambio viene spostata su “R” e si preme il pulsante di una modalità
qualsiasi (ad esempio il pulsante ):
Il sistema monitor vista posteriore viene escluso e la schermata passa alla
modalità attivata dal pulsante premuto.
129
1. SISTEMA MONITOR VISTA POSTERIORE
2. PRECAUZIONI DA ADOTTARE CON IL SISTEMA MONITOR VISTA POSTERIORE
Schermata
130
1. SISTEMA MONITOR VISTA POSTERIORE
TELECAMERA NOTA
131
1. SISTEMA MONITOR VISTA POSTERIORE
132
1. SISTEMA MONITOR VISTA POSTERIORE
133
1. SISTEMA MONITOR VISTA POSTERIORE
134
1. SISTEMA MONITOR VISTA POSTERIORE
5
C
C
B
A
135
1. SISTEMA MONITOR VISTA POSTERIORE
3. INFORMAZIONI UTILI
Funzionamento anomalo
Causa probabile Soluzione
osservato
136
1. SISTEMA MONITOR VISTA POSTERIORE
Funzionamento anomalo
Causa probabile Soluzione
osservato
Le linee guida fisse risultano La posizione della Far controllare il veicolo dal
fortemente disallineate telecamera è disallineata. proprio concessionario
Toyota o altro professionista
debitamente attrezzato e
qualificato.
137
1. SISTEMA MONITOR VISTA POSTERIORE
138
6
1
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
140
6
1
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
2. AGGIORNAMENTI DEL
DATABASE DI
NAVIGAZIONE .......................... 206
AGGIORNAMENTO DEL
DATABASE DI NAVIGAZIONE ........ 206
141
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
1. RIFERIMENTO RAPIDO
142
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
N. Funzione Pagina
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
143
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
144
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
N. Funzione Pagina
Guida percorso
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Posizione attuale 152
145
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
N. Funzione Pagina
* Selezionare per bloccare una distanza fissa sulla strada che si sta per
182
percorrere.
146
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
2. VISUALIZZAZIONE DELLA SCHERMATA DI NAVIGAZIONE
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Dopo alcuni secondi, la schermata di
avviso iniziale passa automaticamente
alla schermata della mappa.
147
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
N. Funzione
148
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Per visualizzare questa schermata,
selezionare in qualsiasi schermata
di navigazione.
149
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
3. INDICE DELLE FUNZIONI DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Mappa
Visualizzazione delle mappe Pagina
Visualizzazione della mappa dei dintorni con la posizione attuale del veicolo 153
Guida percorso
Prima di avviare la guida percorso Pagina
150
1. INFORMAZIONI DI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
Punto di memoria
Punto di memoria Pagina
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
151
2. FUNZIONAMENTO DELLA SCHERMATA DELLA MAPPA E ICONE DELLA MAPPA
1. FUNZIONAMENTO SCHERMATA DELLA MAPPA
INFORMAZIONE
Durante la guida, il simbolo relativo alla N. Informazioni
posizione attuale del veicolo rimane
fisso sullo schermo mentre la mappa si Le informazioni fornite possono
sposta. variare a seconda del fatto che la
La posizione attuale viene impostata strada attualmente percorsa sia
automaticamente quando il veicolo un’autostrada o una strada locale.
riceve i segnali dal GPS (Global
Positioning System). Se la posizione Latitudine e longitudine
attuale è errata, viene corretta
automaticamente non appena il veicolo
Numero di satelliti disponibili e
riceve i segnali dal GPS.
altitudine.
In caso di distacco della batteria o sui
nuovi veicoli, la posizione attuale Selezionare per memorizzare la
potrebbe non essere corretta. La posizione attuale nell’elenco “Mem.”
posizione attuale corretta viene della schermata “Mie destinazioni”.
visualizzata non appena il sistema (P.186)
riceve i segnali dal GPS.
152
2. FUNZIONAMENTO DELLA SCHERMATA DELLA MAPPA E ICONE DELLA MAPPA
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
coordinate geografiche corrispondenti al
punto selezionato.
Dopo lo scorrimento, la mappa rimane
centrata sulla posizione selezionata fino a
quando non viene attivata un’altra
funzione. Il simbolo che indica la
posizione attuale del veicolo continua a
spostarsi lungo il percorso effettivo e
potrebbe uscire dallo schermo. Quando
viene selezionato , il simbolo che
indica la posizione attuale del veicolo
torna al centro dello schermo e la mappa
si sposta seguendo il percorso impostato.
Quando viene usata la funzione di
scorrimento, il simbolo che indica la
posizione attuale del veicolo può
scomparire dallo schermo. Selezionare
per visualizzare la posizione
attuale del veicolo sulla schermata della
mappa.
153
2. FUNZIONAMENTO DELLA SCHERMATA DELLA MAPPA E ICONE DELLA MAPPA
INFORMAZIONE
Le scale disponibili vanno da 10 m a 500
km.
Dopo la modifica della scala, per
qualche istante è visualizzato
l’indicatore della nuova scala.
154
2. FUNZIONAMENTO DELLA SCHERMATA DELLA MAPPA E ICONE DELLA MAPPA
Direzione 3D
Direzione 2D
Nord 2D
6
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
INFORMAZIONE
Il layout della mappa può essere
modificato anche selezionando ,
quindi “Impostazioni della mappa”.
(P.197)
155
2. FUNZIONAMENTO DELLA SCHERMATA DELLA MAPPA E ICONE DELLA MAPPA
2. ICONE DELLA MAPPA
INFORMAZIONE
INFORMAZIONE
Gli elementi indicati in precedenza
vengono visualizzati a seconda della
scala della mappa.
Inoltre, essi vengono visualizzati a
seconda dei dati cartografici disponibili.
Se necessario, la visualizzazione di
questi elementi può essere disattivata.
(P.197)
156
2. FUNZIONAMENTO DELLA SCHERMATA DELLA MAPPA E ICONE DELLA MAPPA
Ambulanza, ospedale/policlinico
Biblioteca
Pompieri
Università
Stazione di polizia
Scuola
Telefono pubblico,
Ufficio turistico comunicazioni
Dentista
Cimitero
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Tribunale Concessionario/riparatore auto,
autofficina, riparatore generale,
autolavaggio, gommista
Luogo di culto
Concessionario auto
Albergo, hotel/motel
Uscita autostrada
Farmacia
Aeroporto, partenze/arrivi,
internazionali, nazionali
Centro congressi/esposizioni
Terminal bus, fermata bus,
trasporto, fermata trasporti
Ufficio finanziario, banca pubblici, trasporti generici
157
2. FUNZIONAMENTO DELLA SCHERMATA DELLA MAPPA E ICONE DELLA MAPPA
Sport
Parcheggio, zona parcheggio
libero, zona parcheggio generico
Icona Nome
Area riposo
Autodromo
Organizzazione automobilistica,
Stadio, centro sportivo,
Automobile Club ippodromo
Club
Stazioni sciistiche
Icona Nome
Tempo libero
Più PDI
Icona Nome
Cinema Museo
158
2. FUNZIONAMENTO DELLA SCHERMATA DELLA MAPPA E ICONE DELLA MAPPA
Campeggio
Drogheria
Monumento storico
Più PDI
Area camper, campeggio
6
Libreria
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Salone di bellezza
Fotografo
Negozio di scarpe
Vino e liquori
Abbigliamento
Lavanderia
159
2. FUNZIONAMENTO DELLA SCHERMATA DELLA MAPPA E ICONE DELLA MAPPA
Selezionare per
memorizzare il punto
nell’elenco “Mem.” della 186
schermata “Mie
destinazioni”. Ogni volta che si seleziona l’icona del
traffico, la modalità della mappa cambia.
Selezionare per
Modalità mappa normale
visualizzare la schermata
172
di avvio della guida
percorso.
160
2. FUNZIONAMENTO DELLA SCHERMATA DELLA MAPPA E ICONE DELLA MAPPA
N. Funzione
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
messaggi sul traffico.
161
2. FUNZIONAMENTO DELLA SCHERMATA DELLA MAPPA E ICONE DELLA MAPPA
N. Informazioni
“Deviaz.”: selezionare per effettuare
Tratto del percorso una deviazione per il tratto. (P.184)
Se il tratto del percorso non è
disponibile, il sistema visualizza
informazioni quali nome della
via, nome della città, regione o
paese.
: icona di un incidente
: icona di un incidente
lungo il percorso
Distanza dall’incidente e
direzione rispetto al veicolo
162
2. FUNZIONAMENTO DELLA SCHERMATA DELLA MAPPA E ICONE DELLA MAPPA
Icona Nome
Scivoloso
Brutto tempo
Vento
Neve
Traffico
Traffico intenso
6
Incidente
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Lavori in corso
Restringimento
Avviso
Blocco
Informazioni
163
3. RICERCA DELLA DESTINAZIONE
1. INDICE DI RICERCA DELLA DESTINAZIONE
164
3. RICERCA DELLA DESTINAZIONE
2. FUNZIONAMENTO DELLA RICERCA
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Il percorso viene calcolato.
Selezionare per visualizzare e
modificare le informazioni relative alla
INFORMAZIONE
voce. (P.192)
L’elenco può contenere un massimo
Il percorso viene calcolato. di 100 voci. Quando viene raggiunto il
valore massimo, la destinazione più
INFORMAZIONE vecchia viene eliminata per fare
Se non è stata memorizzata la località spazio alla nuova all’interno
“Casa”, il sistema visualizza un dell’elenco.
messaggio e mostra automaticamente
la schermata di impostazione.
(P.187)
I PDI e i percorsi trasferiti da un
dispositivo esterno o server vengono
memorizzati in questo elenco.
(P.190, 231)
I percorsi trasferiti sono contraddistinti
dall’icona specifica.
165
3. RICERCA DELLA DESTINAZIONE
166
3. RICERCA DELLA DESTINAZIONE
N. Funzione Pagina
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
base al nome.
167
3. RICERCA DELLA DESTINAZIONE
4 Selezionare la sottocategoria
desiderata.
168
3. RICERCA DELLA DESTINAZIONE
INFORMAZIONE
RICERCA PER NOME
Sono disponibili le seguenti zone per la 1 Selezionare “Per nome”.
ricerca.
È possibile eseguire la ricerca in base ai 2 Selezionare l’area in cui si desidera
campi “Alla posizione corrente”, “A eseguire la ricerca. (P.168)
destinazione” o con il nome di una
città: 3 Immettere il nome del PDI e quindi
il raggio di ricerca è 50 km. selezionare “OK”.
Ricerca in base al campo “Lungo il
percorso”: 4 Seguire le istruzioni fornite in
l’area di ricerca è entro 500 m su RICERCA PER CATEGORIA dal
entrambi i lati del percorso. “PUNTO 5”. (P.168)
L’elenco dei risultati della ricerca di PDI
viene ordinato in base alla loro distanza RICERCA IN BASE ALLA MAPPA
dai punti seguenti.
Ricerca in base al campo “Alla 1 Selezionare “Sulla mappa”.
posizione corrente” o “Lungo il
percorso”: 2 Selezionare l’icona del PDI desiderato
la distanza viene calcolata dalla sulla mappa.
posizione attuale al PDI.
Ricerca in base al campo “A 3 Seguire le istruzioni fornite in
destinazione”: la distanza viene RICERCA PER CATEGORIA dal 6
calcolata dalla destinazione al PDI.
“PUNTO 5”. (P.168)
Ricerca in base al nome di una città: la
distanza viene calcolata dal centro della
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
città al PDI. INFORMAZIONE
A seconda della scala attuale della
mappa, non tutte le icone dei PDI
risultano disponibili per la selezione.
169
3. RICERCA DELLA DESTINAZIONE
5 Immettere la latitudine.
7 Immettere la longitudine.
8 Selezionare “OK”.
170
3. RICERCA DELLA DESTINAZIONE
9 Selezionare “Avvia”.
INFORMAZIONE
Quando viene impostata una
destinazione non situata su una strada,
il veicolo viene guidato fino al punto
sulla strada più vicino alla destinazione.
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
171
4. GUIDA PERCORSO
1. AVVIO DELLA GUIDA PERCORSO
AVVISO
Durante la guida, assicurarsi di
rispettare tutte le norme sulla “Opzioni perc.”: selezionare per
circolazione e di tenere presenti le regolare le preferenze relative al
condizioni della strada. In caso di percorso attuale e i criteri di esclusione
variazioni della segnaletica stradale, la ad esso applicati prima di avviare la
guida percorso può non disporre di guida percorso. (P.173)
informazioni aggiornate.
“Street View”: Selezionare per
visualizzare Street View. (P.229)
Avviare la guida percorso. (P.175)
INFORMAZIONE
Il percorso consigliato predefinito può
essere cambiato. (P.200)
L’ora di arrivo o il tempo rimanente sono
visualizzati nella parte superiore sinistra
della mappa. Ogni volta che si seleziona
quest’area dello schermo, vengono
visualizzati alternativamente l’ora di
arrivo e il tempo rimanente.
La distanza totale del percorso è
mostrata sulla mappa.
La schermata di avvio della guida
percorso viene visualizzata sempre in
modalità nord 2D.
Se si seleziona “Go” e lo si tiene
premuto, si avvia la modalità
dimostrativa. Selezionare “Term.” per
terminarla.
: Se presente
172
4. GUIDA PERCORSO
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Avviare la guida percorso. (P.175)
INFORMAZIONE
I criteri di esclusione predefiniti possono
essere cambiati. (P.200)
Nell’elenco appaiono l’ora di arrivo e la
distanza totale del percorso.
La schermata di avvio della guida
percorso viene visualizzata sempre in
modalità nord 2D.
173
4. GUIDA PERCORSO
3 Selezionare “Evita”.
Il percorso viene ricalcolato e viene quindi
visualizzata la schermata di avvio della
guida percorso.
INFORMAZIONE
La regolazione delle preferenze del
percorso e dei criteri di esclusione con il
metodo descritto in precedenza influisce
solo sul percorso attuale. Per modificare
le impostazioni predefinite delle opzioni
del percorso utilizzare la schermata
“Opzioni perc.”. (P.200)
174
4. GUIDA PERCORSO
2. GUIDA PERCORSO
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
visualizzazione dell’ora di arrivo e
quella del tempo rimanente per
raggiungere la destinazione.
Guida percorso
175
4. GUIDA PERCORSO
INFORMAZIONE
Qualora il veicolo esca dal percorso Il volume della guida vocale può essere
guidato, questo viene ricalcolato. regolato ruotando la manopola di
Le strade di alcune zone non sono state accensione/volume.
completamente digitalizzate nel
database. Per questo motivo, la guida Se si seleziona , viene ripetuto
percorso può selezionare una strada l’ultimo annuncio di navigazione.
che non dovrebbe essere percorsa.
Gli elementi indicati in precedenza INFORMAZIONE
vengono visualizzati a seconda della Il sistema di guida vocale può non
scala della mappa. pronunciare correttamente o
Se necessario, la visualizzazione di chiaramente certi nomi delle strade a
questi elementi può essere disattivata. causa delle limitazioni della funzione di
(P.197) pronuncia del testo.
Sulle autostrade, le strade statali o altre
strade ad alta percorrenza con limiti di
velocità più elevati, la guida vocale entra
in funzione in anticipo rispetto a quanto
avviene sulle strade urbane, in modo da
dare al conducente il tempo di
manovrare il veicolo.
Qualora il sistema non sia in grado di
stabilire correttamente la posizione
attuale del veicolo (ad esempio in casi di
scarsa ricezione del segnale GPS), la
guida vocale può risultare anticipata o
ritardata.
È possibile anche variare il volume della
guida vocale. (P.98)
176
4. GUIDA PERCORSO
AVVISO
Assicurarsi di rispettare le norme sulla
circolazione e di tenere presenti le
condizioni della strada, in particolare
durante la guida su strade IPD (strade
non completamente digitalizzate nel
database). La guida percorso potrebbe
non disporre di informazioni aggiornate,
ad esempio la direzione di percorrenza
di una strada a senso unico.
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
177
4. GUIDA PERCORSO
3. IMPOSTAZIONE E CANCELLAZIONE DEL PERCORSO
Informazioni Pagina
178
4. GUIDA PERCORSO
AGGIUNTA E MODIFICA DI
SOSTE
AGGIUNTA DI SOSTE
Il percorso viene ricalcolato.
Oltre alla destinazione principale, è L’ultima sosta immessa viene aggiunta
possibile impostare un massimo di 9 come prima sosta ed evidenziata.
soste. È possibile cambiare l’ordine delle soste e
della destinazione trascinando la voce
1 Cercare una sosta da aggiungere nella posizione desiderata nell’elenco.
nello stesso modo in cui si cerca Se è già stato impostato il numero
massimo di soste, viene visualizzata una 6
normalmente una destinazione.
schermata di conferma. Per cancellare
(P.164) una sosta, selezionare “Sì”, quindi
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
2 Selezionare l’elemento desiderato. selezionare accanto alla sosta
desiderata per cancellarla.
N. Funzione
179
4. GUIDA PERCORSO
N. Funzione
180
4. GUIDA PERCORSO
Indirizzo di destinazione
1 Selezionare sulla mappa.
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Informazioni sul percorso per le soste
181
4. GUIDA PERCORSO
N. Funzione
182
4. GUIDA PERCORSO
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
3 Selezionare “Deviaz”.
Se vi sono più punti in cui deviare, il
sistema li elenca. Selezionare i punti
nell’elenco per annullare la relativa
deviazione.
Il percorso viene ricalcolato.
183
4. GUIDA PERCORSO
4 Selezionare “Deviaz.”.
184
4. GUIDA PERCORSO
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Il percorso viene ricalcolato.
Il percorso viene ricalcolato Selezionare “Ignora” per tornare alla
automaticamente. schermata precedente.
185
5. DESTINAZIONI PERSONALI
1. MEMORIZZAZIONE DI UNA VOCE
MEMORIZZAZIONE
DALL’ELENCO “Mem.”
186
5. DESTINAZIONI PERSONALI
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
nell’elenco.
187
5. DESTINAZIONI PERSONALI
MEMORIZZAZIONE DA UN PDI
188
5. DESTINAZIONI PERSONALI
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
INFORMAZIONE
Se il contatto comprende un indirizzo e
un numero di telefono, tali dati vengono
memorizzati nell’elenco “Mem.” delle
schermate “Mie destinazioni” e
“Contatti”. (P.72, 186)
189
5. DESTINAZIONI PERSONALI
190
5. DESTINAZIONI PERSONALI
CARICAMENTO DI PDI E
PERCORSI DA UN SERVER
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
191
5. DESTINAZIONI PERSONALI
2. VISUALIZZAZIONE E MODIFICA DELLE INFORMAZIONI RELATIVE A UNA VOCE
N. Funzione Pagina
Selezionare per
memorizzare la voce
nell’elenco “Mem.” della
189
schermata “Mie
destinazioni” e della
schermata “Contatti”.
192
5. DESTINAZIONI PERSONALI
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
4 Selezionare “Salva modifiche”.
L’indirizzo viene evidenziato sulla mappa.
Sullo schermo vengono visualizzati
l’indirizzo e un’immagine (se disponibile)
del contatto contenuti nella rubrica del
sistema.
193
5. DESTINAZIONI PERSONALI
N. Funzione
194
5. DESTINAZIONI PERSONALI
3. INVIO E RIPRISTINO DI CONTATTI MEMORIZZATI CON UNA MEMORIA USB
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
2 Collegare una memoria USB. modo corretto:
• Veicoli non dotati di sistema di chiave e
3 Premere il pulsante “SETUP”.
avviamento intelligente: se durante lo
scaricamento l’interruttore del motore
viene portato in posizione “LOCK”.
• Veicoli dotati di sistema di chiave e
avviamento intelligente: se durante lo
scaricamento l’interruttore del motore
viene portato in posizione Off.
• Se la memoria USB viene rimossa
prima della conclusione dello
scaricamento
195
5. DESTINAZIONI PERSONALI
INFORMAZIONE
Nei seguenti casi l’operazione di
scaricamento può non concludersi nel
modo corretto:
• Veicoli non dotati di sistema di chiave e
2 Collegare una memoria USB. avviamento intelligente: se durante lo
scaricamento l’interruttore del motore
3 Premere il pulsante . viene portato in posizione “LOCK”.
• Veicoli dotati di sistema di chiave e
avviamento intelligente: se durante lo
scaricamento l’interruttore del motore
viene portato in posizione Off.
• Se la memoria USB viene rimossa
prima della conclusione dello
scaricamento
196
6. IMPOSTAZIONI DI NAVIGAZIONE
1. IMPOSTAZIONI DELLA MAPPA
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
disattivare le informazioni 199
sui limiti di velocità.
197
6. IMPOSTAZIONI DI NAVIGAZIONE
INFORMAZIONE
L’impostazione attuale di ciascun
elemento appare a destra.
198
6. IMPOSTAZIONI DI NAVIGAZIONE
N. Funzione N. Funzione
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
sempre la mappa in modalità intervallo.
diurna.
199
6. IMPOSTAZIONI DI NAVIGAZIONE
2. IMPOSTAZIONI DEL PERCORSO
N. Funzione
200
6. IMPOSTAZIONI DI NAVIGAZIONE
3. IMPOSTAZIONI RELATIVE AI MESSAGGI SUL TRAFFICO
N. Funzione
N. Funzione Pagina
Selezionare per disattivare la 6
Selezionare per impostare
ricezione dei messaggi sul traffico e
il metodo di ricalcolo del 201
non ricalcolare il percorso.
percorso.
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Selezionare per attivare la
Selezionare per disattivare
visualizzazione dei messaggi sul
i messaggi sul traffico.
traffico relativi al percorso in una
Selezionare per ricevere finestra pop-up e attivare il ricalcolo
informazioni sul traffico automatico del percorso.
202
tramite la stazione radio
Selezionare per attivare la
TMC.
visualizzazione dei messaggi sul
Selezionare per ricevere traffico relativi al percorso in una
informazioni sul traffico 203 finestra pop-up ma disattivare il
tramite internet. ricalcolo automatico del percorso.
L’utente può decidere se il ricalcolo
del percorso è utile o meno.
201
6. IMPOSTAZIONI DI NAVIGAZIONE
N. Funzione
INFORMAZIONE
Qualora la stazione sintonizzata
manualmente non possa più essere
ricevuta, il sistema seleziona la stazione
con la migliore qualità di ricezione e
attenua quella sintonizzata
manualmente. Se la stazione
sintonizzata manualmente può essere
ricevuta di nuovo, viene utilizzata come
stazione TMC.
202
6. IMPOSTAZIONI DI NAVIGAZIONE
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
“Agg. imp. estero”: Consente di
aggiornare le informazioni sul traffico
tramite internet quando il veicolo si trova
all’estero.
203
7. INFORMAZIONI SUL SISTEMA DI NAVIGAZIONE
1. LIMITI DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE
204
7. INFORMAZIONI SUL SISTEMA DI NAVIGAZIONE
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
visualizzata una deviazione.
• Dopo il ricalcolo automatico è possibile
che il percorso risulti immutato.
• Può essere visualizzata o annunciata
una inversione di marcia non
necessaria.
• Una posizione può essere associata a
più nomi e il sistema ne annuncia uno o
più.
• Alcuni percorsi potrebbero non essere
considerati durante una ricerca.
• La guida percorso può non essere
visualizzata se il percorso che conduce a
destinazione comprende strade in
ghiaia, sterrate o vicoli.
• Il punto di destinazione potrebbe essere
mostrato sul lato opposto della strada.
• Quando una parte del percorso è
soggetta a norme che vietano l’ingresso
del veicolo a seconda del periodo
dell’anno o per altri motivi.
• I dati relativi a strade e mappe salvati nel
sistema di navigazione possono non
essere completi o aggiornati all’ultima
versione.
205
7. INFORMAZIONI SUL SISTEMA DI NAVIGAZIONE
2. AGGIORNAMENTI DEL DATABASE DI NAVIGAZIONE
206
7
1
APPLICAZIONI
7. UTILIZZO DI UN’APPLICAZIONE
CON I SERVIZI IN RETE........... 232
SCARICAMENTO DI
UN’APPLICAZIONE NEL
SISTEMA .......................................... 232
UTILIZZO DI UN’APPLICAZIONE....... 233
208
1. UTILIZZO DELLE APPLICAZIONI
Sistema di navigazione
APPLICAZIONI
209
1. UTILIZZO DELLE APPLICAZIONI
Applicazioni
232
scaricabili
Immagini 211
INFORMAZIONE
Le schermate illustrate possono essere diverse da quelle visualizzate sullo schermo del
veicolo in uso a seconda della dotazione.
210
1. UTILIZZO DELLE APPLICAZIONI
2. PRESENTAZIONE DI IMMAGINI
INFORMAZIONE
Questa funzione non è disponibile
durante la guida.
Se il veicolo inizia a muoversi durante la
visualizzazione di immagini, sullo 2 Collegare una memoria USB.
schermo appare una finestra pop-up che
ricorda che non è possibile visualizzare 3 Visualizzare la schermata di menu
le immagini con il veicolo in movimento. “Toyota online”. (P.208)
Selezionare “Lascia funzione” per
tornare alla schermata di menu “Toyota 4 Selezionare “Immagini”.
online”. La presentazione viene avviata
I formati di immagine disponibili sono: automaticamente.
JPEG, PNG e BMP
7
INFORMAZIONE
Sullo schermo appaiono tutte le
APPLICAZIONI
immagini leggibili presenti sul
dispositivo, mostrate in ordine
cronologico. Al termine, la
presentazione viene ripetuta.
Le immagini visualizzate cambiano dopo
alcuni secondi.
: Solo sistema di navigazione
211
1. UTILIZZO DELLE APPLICAZIONI
1 Selezionare .
N. Funzione
212
1. UTILIZZO DELLE APPLICAZIONI
3. MESSAGGI E-MAIL
INFORMAZIONE
Questa funzione può non essere
disponibile a seconda del telefono
impiegato. INFORMAZIONE
Questa funzione non consente l’invio di Questa funzione può essere attivata o
messaggi e-mail. disattivata. (P.120) 7
Nei seguenti casi l’operazione di
scaricamento può non concludersi nel
APPLICAZIONI
modo corretto:
• Veicoli non dotati di sistema di chiave e
avviamento intelligente: se durante lo
scaricamento l’interruttore del motore
viene portato in posizione “LOCK”.
• Veicoli dotati di sistema di chiave e
avviamento intelligente: se durante lo
scaricamento l’interruttore del motore
viene portato in posizione Off.
213
1. UTILIZZO DELLE APPLICAZIONI
214
1. UTILIZZO DELLE APPLICAZIONI
4. MirrorLink
APPLICAZIONI
4 Quando vengono visualizzate le
applicazioni MirrorLink disponibili,
selezionare quella desiderata.
L’elenco delle applicazioni MirrorLink
può essere diverso da quello illustrato a
seconda del dispositivo MirrorLink
collegato o delle applicazioni.
5 Verificare che sia visualizzata una
schermata di conferma e selezionare
“Conferma”.
INFORMAZIONE
Questa funzione può non essere
disponibile a seconda del dispositivo
impiegato.
215
1. UTILIZZO DELLE APPLICAZIONI
5. TOYOTA EUROCARE
MEMORIZZAZIONE DI UN
PAESE
4 Verificare che il paese sia visualizzato 5 Verificare che il paese sia visualizzato
sullo schermo. sullo schermo.
: Solo sistema di navigazione
216
1. UTILIZZO DELLE APPLICAZIONI
INFORMAZIONE 7
4 Selezionare “Sì” quando viene
La richiesta deve essere effettuata solo
visualizzata la schermata di conferma. nei paesi nei quali il servizio Toyota
APPLICAZIONI
Eurocare è disponibile.
217
2. SERVIZI IN RETE
1. PANORAMICA DEI SERVIZI IN RETE
Collegando il sistema di navigazione al sito del portale Toyota via Internet tramite
un telefono cellulare, sono disponibili i seguenti servizi.
Ricerca online: è possibile impostare come destinazione nuove strutture, ad
esempio ristoranti, bar, ecc., non memorizzati nel sistema di navigazione.
Importazione di punti di memoria e percorsi: le strutture che sono state cercate
tramite un computer possono essere impostate come destinazione e memorizzate
nell’elenco “Mem.” della schermata “Mie destinazioni”. (P.186)
Personalizzazione del veicolo: Alcune impostazioni del veicolo possono essere
modificate tramite i servizi di connessione, attraverso uno scambio di dati relativi
alle impostazioni del veicolo sul portale Toyota. (P.118)
Street View: Consente di visualizzare la Street View della località desiderata.
Panoramio: Consente di visualizzare in rete fotografie, commenti ed altre
informazioni disponibili.
Applicazione scaricabile: al sistema possono essere aggiunte numerose funzioni
scaricando applicazioni su una memoria USB.
Online search/Street View/Panoramio
N. Nome Funzionamento
Sistema di
Immettere una parola chiave.
navigazione
: Solo sistema di navigazione
218
2. SERVIZI IN RETE
7
N. Nome Funzionamento
APPLICAZIONI
Computer e portale
Accesso al portale e ricerca di PDI e percorsi.
Toyota*
219
2. SERVIZI IN RETE
Personalizzazione del veicolo: invio dei dati delle impostazioni del veicolo al/dal
portale Toyota
N. Nome Funzionamento
Computer e portale
Accesso al portale e modifica delle impostazioni del veicolo.
Toyota*
220
2. SERVIZI IN RETE
Applicazione scaricabile
N. Nome Funzionamento
Computer e portale
Accesso al portale e scaricamento dell’applicazione.
Toyota*
APPLICAZIONI
221
2. SERVIZI IN RETE
2. PRIMA DI UTILIZZARE SERVIZI IN RETE
ATTIVAZIONE CONTROLLO
DELL’ACCOUNT SUL DELL’IDENTIFICATIVO DEL
DISPOSITIVO
PORTALE
1 Premere il pulsante “SETUP”.
Prima di utilizzare i servizi in rete, è
necessario accedere al portale Toyota
(www.my.toyota.eu) tramite computer
e creare un account.
Per utilizzare il servizio, è necessario un
telefono cellulare con Bluetooth® DUN/
PAN e aver sottoscritto un piano valido
per l’utilizzo delle funzionalità Internet.
L’utilizzo dei servizi in rete potrebbe
comportare dei costi in base al piano
telefonico sottoscritto.
Se si utilizza un telefono cellulare in 2 Selezionare “Generale”.
roaming (al di fuori della copertura
geografica del provider di rete mobile), i
costi di connessione saranno maggiori.
: Solo sistema di navigazione
222
2. SERVIZI IN RETE
Panoramio 230
APPLICAZIONI
2 Selezionare “Username”.
223
2. SERVIZI IN RETE
6 Selezionare “Conferma le
informazioni di login”.
Se “Memorizza password” è
selezionato, le informazioni di accesso
utente immesse vengono memorizzate
per poi essere riutilizzate in occasione dei
futuri accessi.
Se per l’account sono già state registrate
5 automobili, non è possibile registrarne
un’altra.
224
2. SERVIZI IN RETE
3. RICERCA ONLINE
APPLICAZIONI
della mappa. Selezionare il punto
desiderato sulla mappa, quindi
“Seleziona”.
: Solo sistema di navigazione
225
2. SERVIZI IN RETE
N. Funzione Pagina
Selezionare per
N. Funzione
visualizzare informazioni 228
Risultati della ricerca dettagliate.
Vengono scaricati fino a 20 Selezionare per chiamare
risultati della ricerca alla volta.
Nella parte superiore dell’elenco il numero di telefono 75
dei risultati della ricerca può memorizzato.
essere visualizzato un avviso
evidenziato. Selezionare per
229
visualizzare Street View.
Selezionare per visualizzare la
mappa a schermo intero. Il percorso viene ricalcolato.
226
2. SERVIZI IN RETE
3 Selezionare “Sì”.
3 Selezionare “OK”.
APPLICAZIONI
227
2. SERVIZI IN RETE
INFORMAZIONE
oppure : indica se la
connessione online è attiva.
Eventuali connessioni online attive
vengono terminate automaticamente
dopo 1 minuto di attesa.
228
2. SERVIZI IN RETE
4. Street View
N. Funzione
INFORMAZIONE 7
La funzione Street View può essere
selezionata anche dalle seguenti
N. Funzione
APPLICAZIONI
schermate:
Selezionare per impostare una
• Schermata Starting route guidance
(Avvio della guida itinerario) (P.172)
località utilizzando la posizione
corrente. • Schermata Online search result
(Risultati ricerca online) (P.225)
Selezionare per impostare una Questa funzione non è disponibile
località vicino alla destinazione durante la guida.
principale.
: Solo sistema di navigazione
229
2. SERVIZI IN RETE
5. Panoramio
N. Funzione
N. Funzione
: Solo sistema di navigazione
230
2. SERVIZI IN RETE
6. CARICAMENTO PDI/PERCORSO
SCARICAMENTO DA UNA
MEMORIA USB 7
APPLICAZIONI
Verificare che la schermata di
da una memoria USB (P.190)
caricamento dei dati sia visualizzata.
5 Al termine dell’operazione verificare
che sia visualizzata una schermata di
conferma.
La voce viene memorizzata nell’elenco
“Mem.” della schermata “Mie
destinazioni”. (P.186)
: Solo sistema di navigazione
231
2. SERVIZI IN RETE
7. UTILIZZO DI UN’APPLICAZIONE CON I SERVIZI IN RETE
SCARICAMENTO DI INFORMAZIONE
UN’APPLICAZIONE NEL Nei seguenti casi l’operazione di
SISTEMA scaricamento può non concludersi nel
modo corretto:
• Veicoli non dotati di sistema di chiave e
Per scaricare un’applicazione, è avviamento intelligente: se durante lo
necessario disporre di una memoria scaricamento l’interruttore del motore
USB contenente i dati viene portato in posizione “LOCK”.
dell’applicazione in questione. Per • Veicoli dotati di sistema di chiave e
informazioni dettagliate su avviamento intelligente: se durante lo
un’applicazione, consultare il portale scaricamento l’interruttore del motore
viene portato in posizione Off.
Toyota (www.my.toyota.eu).
• Se la memoria USB viene rimossa
1 Aprire il coperchio della porta USB. prima della conclusione dello
scaricamento
: Solo sistema di navigazione
232
2. SERVIZI IN RETE
APPLICAZIONI
Selezionare per chiudere
l’applicazione.
233
2. SERVIZI IN RETE
234
1
INDICE ANALITICO
235
INDICE ALFABETICO
236
Impostazioni di visualizzazione................. 99
F
Immagine visualizzata
File (audio)................................................ 55 dalla telecamera .............................. 100
FM ............................................................ 25 Modalità diurna.................................... 106
Funzionamento del touch screen ............. 17 Impostazioni generali................................ 96
Schermata di elenco ............................. 19 Impostazioni relative ai messaggi
Schermata di immissione...................... 18 sul traffico............................................ 201
Indice delle funzioni del sistema ............... 12
G Indice delle funzioni del sistema
Guida percorso ....................................... 172 di navigazione ..................................... 150
Avvio ................................................... 172 Indirizzo .................................................. 167
Regolazione ........................................ 173 Informazioni rappresentate
dalle icone ........................................... 156
Guida vocale........................................... 176
Informazioni sul funzionamento
del sistema audio .................................. 52
I
File (audio) ............................................ 55
Icone dei PDI .......................................... 156 iPod ....................................................... 54
Icone della mappa .................................. 156 Radio..................................................... 52
Icone dei PDI ...................................... 156 Termini .................................................. 57
Informazioni rappresentate Informazioni sulla voce ........................... 192
dalle icone ....................................... 156
Interruzione della guida percorso ........... 179
Immagine................................................ 211
Invio di toni................................................ 79
Impostazioni audio.................................. 121
iPod..................................................... 38, 54
Impostazioni Bluetooth® ................. 101, 108
Audio ..................................................... 42
Abbinamento di un dispositivo
Opzioni .................................................. 42
Bluetooth® ............................... 102, 109
Schermata/pannello di controllo............ 38
Elenco dei dispositivi
abbinati.................................... 106, 116
Funzione on/off ........................... 101, 109 M
Profili ........................................... 104, 114 Mappa..................................................... 152
Visualizzazione dello stato.......... 105, 115 Memoria USB ........................................... 33
Impostazioni del percorso....................... 200 Opzioni .................................................. 37
Impostazioni del telefono........................ 120 Riproduzione da una memoria USB...... 37
Impostazioni del veicolo ......................... 123 Schermata/pannello di controllo............ 33
Impostazioni del volume ........................... 98 Memorizzazione di una voce ............ 67, 186
Impostazioni dell’account Invio a una memoria USB ..................... 70
Web Toyota......................................... 118 Memorizzazione ............................ 67, 186
Impostazioni della mappa....................... 197 Visualizzazione e modifica .................... 69
237
INDICE ALFABETICO
238
Ricerca della destinazione...................... 164 Sistema monitor vista posteriore ............ 126
Coordinate .......................................... 170 Linee guida.......................................... 128
Destinazioni precedenti....................... 167 Schermata........................................... 128
Indirizzo............................................... 166 Telecamera ......................................... 131
Mappa ................................................. 170 SMS .......................................................... 81
PDI ...................................................... 167 Street View ............................................ 229
Punti memorizzati ............................... 166
Rubrica................................................ 165 T
Ricerca online......................................... 225 TA (annunci sul traffico)............................ 30
Dettagli dei PDI ................................... 228 Telefono.................................................... 60
Selezione di un motore di ricerca........ 228 Telefono Bluetooth® ................................. 60
Ricezione di chiamate con Telefono cellulare ..................................... 60
un telefono Bluetooth® .......................... 77 Toyota Eurocare ..................................... 216
Rubrica ....................................... 65, 73, 166 Memorizzazione di un paese .............. 216
Uso di Toyota Eurocare ...................... 217
S
Scaricamento di applicazioni .................. 232 U
Scaricamento di un’applicazione ........ 232 Uso del touch screen ................................ 16
Utilizzo di un’applicazione................... 233
Schermata del menu di navigazione ...... 148 V
Schermata della guida percorso............. 175
Visualizzazione dell’elenco
Schermata della mappa.................. 147, 152 delle svolte .......................................... 182
Configurazioni ..................................... 154 Visualizzazione delle informazioni
Posizione attuale del veicolo............... 152 sul percorso......................................... 181
Scorrimento della mappa .................... 153
Schermata di elenco................................. 19 W
Scorrimento della mappa........................ 153 WMA ................................................... 55, 57
Servizi in rete.......................................... 218
Sintonizzazione ........................................ 28
Sistema a mani libere ............................... 63
Connessione di un telefono
Bluetooth® ......................................... 66
Pulsante del telefono/microfono............ 64
Rubrica.................................................. 65
Uscita dalla macchina ........................... 65
239
Informazioni sul database cartina
240
DIRITTI DI PROPRIETÀ LIMITAZIONI ALL’USO
Il Database nonché i diritti di autore e di L’uso del Database è limitato al
proprietà intellettuale o diritti connessi sistema specifico per il quale è stato
che vi sono collegati sono di proprietà creato. Ad eccezione di quanto
della NAVTEQ o dei Suoi licenziatori. esplicitamente permesso da leggi
La proprietà dei supporti nei quali il obbligatorie (per esempio, leggi
Database è contenuto resta in capo nazionali basate sulla Direttiva
alla NAVTEQ e/o al Suo fornitore, fino Europea in materia di software n. 91/
a che Lei non abbia pagato 250, e la Direttiva sui Database, n. 96/
integralmente ogni somma dovuta alla 9), Lei si impegna a non estrarre o
NAVTEQ e/o al Suo fornitore in base al riutilizzare parti sostanziali del
presente contratto o in base a contratti contenuto del Database, né a
simili, in esecuzione dei quali i beni Le riprodurre, copiare, modificare,
sono stati forniti. adattare, tradurre, disassemblare,
CONCESSIONE DELLA LICENZA decompilare, de-ingeg-neriz-zare
qualsiasi parte del Database. Qualora
NAVTEQ Le concede una licenza non
Lei desideri ottenere informazioni sulla
esclusiva per l’uso personale del
inter-operabilità nel significato attribuito
Database o, se del caso, per l’uso
dalla (legge nazionale basata sulla)
nell’ambito delle attività interne della
Direttiva Comunitaria sul software, Lei
Sua impresa. Questa licenza non
dovrà offrire alla NAVTEQ una
include il diritto di concedere
opportunità ragionevole di fornirle tali
sublicenze.
informa-zioni a condizioni ragionevoli,
inclusi i costi, quali determinate da
NAVTEQ.
CESSIONE DELLA LICENZA
Le è fatto divieto di trasferire il
Database a terzi, tranne nel caso in
cui esso sia installato nel sistema per
il quale è stato creato o quando Lei
non abbia trattenuto alcuna altra copia
del Database e, a condizione che il
cessionario accetti tutte le clausole e
le condizioni di questo contratto e lo
confermi per iscritto a NAVTEQ. I set
di CD possono essere venduti o ceduti
esclusivamente come set completi e
come forniti da NAVTEQ. I CD che li
compongono non possono essere
venduti separatamente.
241
GARANZIA LIMITATA NAVTEQ non garantisce che il
NAVTEQ garantisce che, salvo Database sia o sarà senza errori.
quanto stabilito nell’avvertenza di cui Nessuna informazione orale o scritta e
in calce, per un periodo di dodici mesi nessun consiglio fornito da NAVTEQ,
dalla data di acquisto della Sua copia dal Suo fornitore o da qual-siasi altra
del Database, le prestazioni dello persona costituiranno una garanzia o
stesso saranno conformi ai criteri di in qualsiasi modo un ampliamento
accuratezza e completezza di dell’ambito della garanzia limitata
NAVTEQ in vigore alla data in cui Lei sopra descritta. La garanzia limitata
ha acquistato il Database; questi accordata in questo contratto non
criteri Le saranno messi a incide né pregiudica alcun diritto
disposizione da NAVTEQ a Sua derivante dalla legge, che Lei possa
richiesta. Se le prestazioni del vantare in relazione alla garanzia
Database non corrispondono a questa legale contro i difetti occulti.
garanzia limitata, NAVTEQ farà ogni Se Lei non ha acquistato il Database
ragionevole sforzo per riparare o direttamente da NAVTEQ, Lei può
sostituire la Sua copia del Database avere un diritto, se previsto dalla
non conforme. Se questi sforzi non legge, nei confronti della persona dalla
condurranno ad una prestazione del quale Lei ha acquistato il Database, in
Database in conformità alle garanzie aggiunta ai diritti concessi da
qui assunte, Lei avrà l’opzione tra NAVTEQ con questo contratto,
ricevere una restituzione ragionevole secondo il diritto della giuris-dizione in
del prezzo pagato per il Database cui Lei risiede. Questa garanzia di
oppure risolvere questo contratto. Ciò NAVTEQ non inciderà su tali pretese
costituirà l’intera respons-abilità di legali e Lei potrà far valere tali diritti in
NAVTEQ e il Suo unico rimedio contro aggiunta ai diritti di garanzia qui
NAVTEQ. Ad eccezione di quanto riconosciuti.
esplici-tamente previsto in questa
clausola, NAVTEQ non garantisce né
fa alcuna affermazione riguardo l’uso
o i risultati dell’uso del Database in
termini di correttezza, accuratezza,
affi-dabilità od altro.
242
LIMITAZIONE DELLA AVVERTENZA
RESPONSABILITÀ Il Database può contenere
Il prezzo del Database non informazioni non accurate od
comprende alcun compenso per la incomplete a causa del trascorrere del
copertura del rischio relativo a danni tempo, di mutate circostanze,delle
conseguenti, indiretti o diretti illimitati, fonti utilizzate e della natura della
che possano derivare in relazione raccolta di informazioni geografiche
all’uso che Lei fa del Database. Di complete, il che può portare a risultati
conseguenza, in nessun caso incorretti. Il Database non comprende
NAVTEQ sarà responsabile per alcun né rispecchia – tra l’altro –
danno conseguente o indiretto, informazioni sulla sicurezza del
inclusa senza tassatività la perdita di territorio; l’applicazione della legge;
profitto, di dati o dell’utilizzo, subìti da assistenza di emergenza; lavori di
Lei o da qualsiasi terzo e derivanti costruzioni; chiusura di strade o
dall’uso da Lei fatto del Database, fatti corsie; limitazioni relative al tipo di
valere con una azione contrattuale od veicolo o alla velocità; pendenze
extra contrattuale oppure basati su stradali o declivi; altezza, larghezza od
una azione in garanzia, anche qualora altri limiti dei ponti; condizioni delle
NAVTEQ sia stata avvertita della strade o del traffico; eventi speciali;
possibilità di tali danni. In ogni caso la congestioni del traffico o durata del
responsabilità di NAVTEQ per i danni viaggio.
diretti è limitata al costo dalla Sua DIRITTO APPLICABILE
copia del Database.
Questo contratto sarà disciplinato
LA GARANZIA LIMITATA E LA dalle leggi della giurisdizione in cui Lei
LIMITAZIONE DELLA risiede all’acquisto del Database. Se
RESPONSABILITÀ STABILITE IN in quel momento Lei risiede al di fuori
QUESTO CONTRATTO NON dell’Unione Europea o della Svizzera
INCIDONO NÉ PREGIUDICANO I si applicheranno le norme dello Stato
SUOI DIRITTI LEGALI, QUALORA membro dell’Unione o della Svizzera
LEI ABBIA ACQUISITO IL dove Lei ha acquistato il Database. In
DATABASE NON NELL’ESERCIZIO tutti gli altri casi, o se non può essere
DI UNA ATTIVITÀ stabilito lo Stato nel quale Lei ha
PROFESSIONALE. acquistato il Database, si
applicheranno le norme del diritto
olandese. I Tribunali competenti nel
luogo della Sua residenza al momento
dell’acquisto del Database avranno
giurisdizione su ogni questione che
sorga dal o relativa a questo contratto,
senza pregiudizio al diritto di NAVTEQ
di iniziare l’azione nel Suo luogo di
residenza attuale.
243
Certificazione
244
245
246
247
248