Sei sulla pagina 1di 13

italiano* v.

10 1-304 7-09-2004 11:16 Pagina 52

GET1/AD97
GET2/AD97

D811222 23-10-02 Vers. 02

PORTE
AUTOMATICHE
italiano* v.10 1-304 7-09-2004 11:16 Pagina 53

GET1/AD97 - GET2/AD97
Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la nostra Ditta è certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie
al Vostro uso.
Rendendosi conto che è nel Vostro interesse mantenere l' apparecchiatura in efficienza, la Ditta ha compilato questo libretto per farvi
conoscere le norme necessarie al buon uso e alla razionale manutenzione dell'apparecchiatura.

NORME DI SICUREZZA
Questo simbolo di avvertimento segnala messaggi importanti che interessano la Vostra sicurezza.
Leggete attentamente le norme di sicurezza riportate ed attenetevi alle precauzioni consigliate al fine di evitare
pericoli potenziali e salvaguardare la vostra salute ed incolumità. Nel testo del presente manuale ritroverete questo
simbolo abbinato alle seguenti parole chiave:

ATTENZIONE - Quando l'avvertimento è indirizzato per evitare danni potenziali all'apparecchiatura che possono anche
coinvolgere la sicurezza dell'operatore.

PERICOLO - In presenza di avvertimenti che segnalano specificamente pericoli potenziali per l'incolumità dell'operatore o
di altre persone direttamente od indirettamente coinvolte.

AVVERTENZE GENERALI
Nel realizzare questo prodotto, tutto è stato fatto per rendere più sicuro l' utilizzo.
La prudenza è comunque insostituibile e non c'è regola migliore per prevenire gli incidenti.

Conservare scrupolosamente il presente manuale in luogo idoneo e noto a tutti gli interessati.

Questo prodotto è stato realizzato solo per automazioni porte scorrevoli.


Ogni altro impiego sarà considerato contrario all'utilizzo previsto dal Fabbricante che, pertanto, non potrà risultare responsabile dei danni
a cose ed al prodotto stesso oppure delle lesioni a persone che eventualmente ne derivino. Occorre considerare che nel prendersi il rischio
dell' uso improprio, si assume anche la responsabilità conseguente. L' Utilizzatore è sempre tenuto ad osservare le norme di sicurezza
e di prevenzione degli infortuni vigenti.
Ogni modifica arbitraria apportata a questo prodotto, solleva il Fabbricante da ogni responsabilità derivante da conseguenti danni o
lesioni.
Il Fabbricante e tutte le Organizzazioni della sua catena di distribuzione, compresi ma non limitandosi ai distributori nazionali, regionali
o locali, declina ogni responsabilità per danni che possono derivare dall'anomalo comportamento di parti e/o componenti non approvati 53
dal Fabbricante, inclusi quelli impiegati nella installazione, manutenzione e/o riparazione del prodotto fabbricato o commercializzato dal
Fabbricante. In ogni caso, non viene emessa od imposta garanzia di alcun tipo, riguardo al prodotto fabbricato o commercializzato dal
Fabbricante per i danni conseguiti da un anomalo comportamento di parti e/o componenti non approvati dal Fabbricante.

CONOSCERE L'APPARECCHIATURA
Non mettere da parte questo manuale senza averlo letto, indipendentemente da precedenti esperienze in quanto, fa parte integrante del
prodotto e quindi deve essere conosciuto in tutte le sue parti. Qualche minuto dedicato alla lettura, garantirà maggiore sicurezza e farà
risparmiare successivamente tempo e fatica.
Leggete attentamente questo libretto prima di procedere all'installazione, all'avviamento, alla manutenzione ed altri interventi
sull'apparecchiatura. Seguite scrupolosamente le istruzioni e avvertenze riportate di seguito:
Osservate eventuali targhette applicate sull'apparecchiatura; sostituite immediatamente quelle smarrite o illeggibili.
L'apparecchiatura deve essere installata solo da persone responsabili, professionalmente preparate per l' installazione stessa ed istruite
sulle norme di sicurezza vigenti. È vietata qualsiasi operazione di manutenzione dell' automatismo con alimentazione elettrica inserita.

PERICOLO: è vietata ogni operazione di riparazione o regolazione dell'apparecchiatura alimentata se non sono state prese
tutte le precauzioni necessarie per evitare i possibili incidenti.
D811222_02

AUTOMAZIONI PER PORTE AUTOMATICHE


italiano* v.10 1-304 7-09-2004 11:16 Pagina 54

GET1/AD97 - GET2/AD97
L’altezza dell’anta dal pavimento si regola allentando le viti C (fig.18) di
ATTENZIONE - La traversa GET deve essere fissata in modo ogni carrello ed agendo sulla vite A. (La regolazione consentita è di ± 6
perfettamente orizzontale. Tale condizione garantisce il funzionamento mm).
corretto dell'automazione.
Per il fissaggio della traversa GET1 monoanta, si deve considerare il tipo 9) GUIDA ANTA A PAVIMENTO (fig.19)
di installazione. La guida inferiore dell'anta va fissata a pavimento nello spazio di sormonto
S fra anta mobile e parte fissa che risulta a porta chiusa.
6.1) Fissaggio a parete (sopra un vano luce ) (fig.10)
9.1) Ante intelaiate - Per porte intelaiate, ricavare la sede per incastrare
ATTENZIONE - Per il fissaggio della traversa usare esclusivamente e fissare il profilo PGI di scorrimento dell'anta.
viti con testa svasata piana come evidenziato in fig.9. Se questa condizio- Il pattino PPR, preventivamente registrato come in fig.20, deve essere
ne non viene rispettata, possono verificarsi collisioni con i carrelli di fissato in modo da tenere l’anta perfettamente verticale.
scorrimento. Il pattino dopo il fissaggio consente una regolazione di ± 4 mm.
In questo tipo di installazione, assicurarsi che la corsa dell'anta "CA" sia
uguale al vano di passaggio utile "PU" più il sormonto "S" sufficiente a 9.2) Ante in vetro - Per le ante in vetro usare il modello più appropriato al
realizzare la completa chiusura dell'anta fig.10. tipo di zoccolo utilizzato.
Esempio: Il mod. GET110 permette un passaggio utile "PU" di 1050 mm. Per ante in vetro senza zoccolo, con la pinza Mod. PPA viene fornito il
Creando un Sormonto S= 50 mm, il passaggio utile "PU" diventerà di 1000 pattino guidaporta di adeguato spessore.
mm. Pertanto la traversa GET deve essere montata sporgente dal limite
del vano di passaggio della misura del sormonto che si deve ottenere. 9.3) Ante a sfondamento - Per il loro montaggio vedere il rispettivo
manuale istruzioni.
6.2) Fissaggio tra due pareti (dentro un vano luce) (fig.11)
In questo tipo di installazione, le due pareti rappresentano i limiti di 10) REGOLAZIONE BATTUTE DI FINECORSA
finecorsa dell'anta. Nel caso la traversa sia più corta della luce totale del
passaggio, accostare completamente la traversa alla parete del lato del ATTENZIONE - Prima di dare alimentazione all’automazione (o
passaggio utile PU (fig.11). Non essendoci sormonto S alla parete per collegare la batteria), controllare manualmente lo scorrimento delle ante.
ottenere la chiusura completa della porta, il passaggio utile PU è uguale Se devono essere ritoccate le posizioni delle battute di finecorsa Dx e SX,
alla Corsa Anta CA. verificare accuratamente la corsa dei carrelli di trascinamento delle ante.
Si potrebbero verificare collisioni con le pulegge dentate. È importante
6.3) Fissaggio traversa GET2 (2 ante mobili) (fig.12) ricordare che la posizione delle battute di finecorsa determinano anche
Per posizionare la traversa in posizione simmetrica rispetto alla luce del l’autoapprendimento della scheda di comando. Pertanto si richiede un
passaggio, in qualsiasi tipo di installazione (sopra un vano luce, dentro un accurato esame della loro posizione e del loro fissaggio.
vano luce, ecc.), è necessario segnare la mezzeria del vano luce e la
mezzeria della traversa GET. Fissare la traversa GET facendo coincidere Per porte ad una o due ante, i carrelli di trascinamento devono battere sul
i due segni (fig.12). tappo di gomma delle rispettive staffe finecorsa, sia in chiusura che in
apertura. La corsa utile dell’automazione è determinata dalla posizione
7) MONTAGGIO ANTE E REGOLAZIONE delle staffe di finecorsa.
Per un corretto funzionamento dell'automazione e dei suoi accessori, Per porte a due ante, sono previsti due ulteriori tappi di gomma registabili
rispettare le quote riportate in fig.13 per il Mod. GET1 Destro o Sinistro e con chiave CH13 nel punto di contatto delle ante a porta chiusa (fig. 21).
54 fig.14 per il Mod. GET2. Servono per evitare eventuali collisioni tra le due ante in chiusura. Regi-
strare i due tappi in modo che le ante non si tocchino.
7.1) Ante intelaiate
L’automazione viene fornita con i carrelli di scorrimento già fissati al profilo 11) COLLEGAMENTO ELETTRICO
attacco ante. Il profilo attacco anta è della lunghezza prevista per l'anta. Predisporre la linea di alimentazione dal lato sinistro dell'automazione
L’automazione viene quindi fornita con le battute di finecorsa già regolate. (guardando dall'interno verso l'esterno) di sez. 3x1.5 mm 2. Prevedere un
Prima di smontare il profilo attacco anta per fissarlo all'anta stessa, è interruttore bipolare con apertura contatti di almeno 3 mm provvisto di
opportuno segnare la posizione di fissaggio dei carrelli al profilo attacco protezione contro i sovraccarichi ed i corto circuiti, atto a sezionare
anta. In questo modo si agevola la regolazione finale delle staffe finecorsa l'automazione dalla rete .
delle ante. L'alimentazione della traversa va eseguita come rappresentato in fig.25.
Il profilo attacco anta deve essere fissato all'anta come in fig.15. Bloccare il cavo di alimentazione con una fascetta stringicavo F.
Nel profilo attacco anta, eseguire fori D.8 mm con svasatura. L FASE
In corrispondenza dei fori del profilo attacco anta, forare e filettare M8, il N NEUTRO
traverso superiore dell'anta. Utilizzare viti a testa piana svasata tipo TSPEI TERRA
M8. Se il traverso superiore dell'anta intelaiata è di spessore inferiore a 6-
7 mm e l'anta è pesante, deve essere rinforzato all'interno con un piatto o 12) COLLEGAMENTO ACCESSORI
profilo di ferro dove avvitare in più punti il profilo attacco anta. I collegamenti degli accessori possono essere eseguiti con cavetti multipolari
di sezione 0.5 mm2. Di seguito viene riportata la lista dei vari schemi di
7.2) Ante in cristallo (fig.16) collegamento degli accessori e lo schema generale di collegamento.
Il sistema a pinza PPA può essere usato solo per ante in cristallo temprato
di spessore 10 o 12 mm o vetro accoppiato di sicurezza. Non deve essere fig.26 Schema collegamento elettrico traversa GET standard.
usato con vetro camera. Nel seguito della documentazione, per semplicità, fig.27 Schema collegamento radar, selettore funzioni PFE7 al quadro
si farà riferimento ad ante in vetro. AD97.
- La lastra di vetro non deve essere forata. fig.28 Schema collegamento elettrico antipanico DAB
- La pinza PPA deve essere fissata al profilo attacco porta come indicato fig.29 Schema collegamento elettrico comandi manuali
in fig.16. È opportuno segnare la posizione di fissaggio dei carrelli al profilo fig.30 Schema collegamento elettrico fotocellule FAT1-FAT2
attacco anta prima di toglierlo per fissarlo alla pinza PPA. In questo modo fig.31 Schema elettrico generale GET
si agevola la regolazione finale delle staffe finecorsa delle ante.
- Le guarnizioni G, di giusto spessore, devono essere posizionate su 13) FUNZIONI
entrambi i lati della lastra di vetro, fra pinza e vetro. 13.1) Quadro di comando Ver. AD97
- La pinza PPA deve essere bloccata serrando accuratamente le viti - Autoapprendimento larghezza porta: all’accensione la porta esegue
laterali (coppia max. 22 Nm). una manovra completa alla velocità di accostamento per misurare, per
- L'anta è cosi pronta per essere installata. mezzo di encoder, la larghezza della porta.
- Autoapprendimento velocità fine frenatura: durante la fase di
8) INSTALLAZIONE DELL'ANTA E REGOLAZIONE (fig.17) autoapprendimento la porta misura la frequenza di encoder relativa alla
Infilare i due piatti P di fissaggio nel profilo attacco anta, posizionare i velocita di fine frenatura.
carrelli nei punti preventivamente segnati nel profilo attacco anta e blocca- - Autoregolazione intensità di frenatura: ad ogni manovra il microproces-
D811222_02

re i carrelli. sore esegue una analisi dello spazio di frenatura necessario e varia
La regolazione trasversale in profondità si esegue facendo scorrere la vite l’intensità della frenatura in funzione della variazione di temperatura, degli
di fissaggio dei carrelli nella feritoia del carrello stesso (fig.17).

AUTOMAZIONI PER PORTE AUTOMATICHE


italiano* v.10 1-304 7-09-2004 11:16 Pagina 55

GET1/AD97 - GET2/AD97
attriti ecc., per garantire un funzionamento regolare nel tempo, con le 13.4) Funzioni trimmer (fig.32)
minime sollecitazioni meccaniche, e la minima rumorosità possibile. T1-TCA Regola il tempo della chiusura automatica da 0 a 35 sec
- Funzione antischiacciamento: se un ostacolo si oppone al movimento (Escluso se ruotato completamente in senso orario)
della porta rallentandola, questa inverte il movimento in fase di chiusura T2-ANTISQ Regola la sensibilità antischiacciamento.
oppure si arresta se in fase di apertura. La sensibilità è regolabile per Regolare in base al peso e alla velocità della porta per
mezzo di un trimmer che determina la variazione di velocità, rispetto alla avere la sensibilità desiderata.
velocità impostata, necessaria a fare intervenire la sicurezza. Questa T3-WINTER Regola la corsa dell’apertura parziale. Dallo 0% a 75%
funzione è esclusa durante la fase di frenatura e accostamento. Durante della larghezza della porta.
queste fasi, la sicurezza antischiacciamento interviene qualora la porta T4-H.SPEED Regola la velocità di apertura. La velocità di chiusura e il
venga respinta in direzione opposta al verso di movimento. Se la porta 70% di quella di apertura.
viene bloccata ma non respinta, essa permane nella posizione di bloccag- T5-L.SPEED Regola la velocità di apprendimento misure e la velocità di
gio fino ad un nuovo comando. accostamento. La regolazione deve essere eseguita du-
- Memorizzazione ostacolo. Se un ostacolo ha fatto intervenire la funzio- rante la prima manovra. La regolazione ottimale si verifica
ne antischiacciamento, nella manovra successiva la porta rallenterà in quando la velocità impostata, è appena sufficiente a muo-
prossimità della posizione in cui aveva rilevato l’ostacolo. Se quest’ultimo vere l'anta. Ad ogni regolazione, resettare togliendo per
è stato rimosso, dopo alcune manovre, la porta riprende il normale alcuni secondi l'alimentazione di rete ed eventualmente
funzionamento. scollegare il dispositivo DAB (batterie antipanico).
- Apertura manuale. Con porta completamente chiusa, se questa viene
spinta manualmente in apertura per qualche centimetro, apre completa- 13.5) Funzioni led (fig.32)
mente (ovviamente se è presente il blocco meccanico, questo va prima D24 si accende in presenza di rete
sbloccato manualmente). D20 si accende con batteria scarica se il DIP1 (buzzer) è in ON; la
- Batterie tampone. Due batterie ricaricabili assicurano il funzionamento fase di batteria scarica è riconosciuta tale dal sistema di controllo
della porta anche in assenza di rete, per un tempo dipendente dal peso se la segnalazione permane per almeno 1 secondo.
della porta stessa e dal consumo degli accessori elettronici ad essa D3 si accende al comando di apertura totale.
collegati. D4 si accende al comando di chiusura.
La centralina di comando scollega automaticamente la batteria quando il D5 si spegne al comando di stop.
livello di carica raggiunge una soglia minima stabilita, evitando così di D6 si spegne all’intervento delle fotocellule o delle sicurezze.
danneggiarle irrimediabilmente. D7,D8 lampeggiano velocemente durante il movimento della porta ed
- Controllo ante a sfondamento. Controlla lo stato delle ante a sfonda- indicano il corretto funzionamento dell’encoder.
mento.
In alternativa, può essere utilizzato come arresto di emergenza, collegan- 14) MORSETTIERA QUADRO AD97 (figg.31 ÷ 32)
dovi un pulsante N.C. a ritenuta. 1,2 collegamento trasformatore 26,5Vac
3 collegamento + batterie
13.2) Funzioni selettore mod. PFE7 (opzionale) 4 collegamento - batterie
- Notte: Inibisce tutti i comandi compreso l'intervento della funzione 5,6 motore (5 marrone 6 blu)
antipanico. 7,8 collegamento sblocco 24Vdc.
- Apertura con radar A: La porta si apre comandata dal radar che rileva il 9,10 collegamento trasformatore 0 - 16Vac
transito in un solo senso. 11-12 collegamento contatto anta sfondamento e arresto di emergenza
- Apertura con radar A+B: La porta si apre comandata dai radar che (lasciare ponticellato se non utilizzato)
rilevano il transito in entrambi i sensi. 13 comune comandi e sicurezze 55
- Apertura totale o parziale: La porta rimane completamente aperta se si 14 comando apertura (pulsante doppio contatto n.o./n.c.)
proviene da una funzione di apertura totale oppure la porta rimane parzial- 15 collegamento selettore PFE7
mente aperta se si proviene da una funzione di apertura invernale. 16 comando chiusura n.o.
- Apertura Invernale con radar A+B: La porta si apre parzialmente 17 contatto di blocco n.c. provoca l’arresto della porta (se DIP4 in
comandata dai radar che rilevano il transito in entrambi i sensi. OFF).
- Apertura Invernale con radar A: La porta si apre parzialmente coman- 18 contatto fotocellula e sicurezze n.c. provoca l’inversione durante
data dal radar che rileva il transito in un solo senso. la fase di chiusura (Accertarsi della configurazione DIP4).
- Porta chiusa: La porta rimane chiusa. Rimangono comunque attive le 19 collegamento selettore PFE7
seguenti funzioni: 20-21 - (negativo alimentazione accessori) -12Vdc 700mA max
1) Antipanico - Se nella porta è montato il dispositivo antipanico mod. 22 + (positivo alimentazione accessori) +12Vdc 700mA max
DAB, nel caso manchi alimentazione di rete per un periodo sufficiente a
scaricare la batteria, la porta si apre e rimane aperta (non ha effetto se non 15) MANOVRA DI EMERGENZA
è montato il dispositivo mod.DAB). 15.1) Senza dispositivi di blocco o di batterie tampone (fig. 33).
2) Autoapprendimento - Nel caso manchi alimentazione di rete, quando Le porte si aprono spingendo manualmente le ante nel verso di scorrimen-
ritorna l'alimentazione, la porta esegue l'autoapprendimento. La funzione to apertura.
si attiva se il dispositivo antipanico mod. DAB ha la batteria scarica oppure
se la porta non ha questo dispositivo). 15.2) Con dispositivi di blocco a catenaccio mod. CEP (fig. 34).
3) Apertura manuale - A porta chiusa, se si forzano manualmente le ante In presenza del dispositivo a catenaccio mod.CEP, necessita attivare il
facendole scorrere, dopo un breve tratto, la porta si apre automaticamente comando di sblocco manuale. La manopola di comando situata sotto la
(sbloccare preventivamente il chiavistello mod. CEP se presente). traversa e posizionata a lato della porta è resa evidente dalla colorazione
rossa. Tirando verso il basso (1) la manopola di colore rosso, il catenaccio
13.3) Funzione dip-switch (fig.32) viene alzato manualmente e le ante si possono spingere a mano nel verso
DIP1 -ON Inserito segnalatore acustico batteria scarica. di scorrimento apertura. Per ripristinare il blocco a catenaccio, spingere la
-OFF Escluso segnalatore acustico. manopola rossa verso l'alto (2).
DIP2 -ON Antipanico A-in mancanza di rete la porta apre e rimane
aperta (se le batterie DAB sono installate). 15.3) Con dispositivi di ante a sfondamento mod. SASAM1-2 (fig. 35).
-OFF Antipanico B-in mancanza di rete la porta continua a Nel caso di ante a sfondamento, è sufficente spingere frontalmente le ante
lavorare fino alla scarica della batteria. che si apriranno come una porta a battente nel verso della via di fuga
DIP3 -ON Fotocellula esclusa. indicata.
-OFF Fotocellula inserita (se collegate fotocellule). Quando vengono azionate le ante a sfondamento, un contatto elettrico
DIP4 -ON Stop di emergenza escluso. blocca l'automazione fino al ripristino della posizione di scorrimento delle
-OFF Stop di emergenza inserito (se collegato pulsante di stop). ante.
Per ripristinare il funzionamento è sufficiente riportare l’anta nella sua
posizione di normale scorrimento.
PERICOLO - La configurazione con DIP3 e DIP4 nella posizione di
"on" può risultare pericolosa dato che esclude il funzionamento delle 16) VERIFICA DELL’INSTALLAZIONE
D811222_02

relative sicurezze. Attenersi alle normative vigenti per il numero e la Prima di rendere definitivamente operativa l’installazione, eseguire scru-
collocazione delle sicurezze da installare. polosamente ed in modo accurato le seguenti fasi:
- Controllare il corretto funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza

AUTOMAZIONI PER PORTE AUTOMATICHE


italiano* v.10 1-304 7-09-2004 11:16 Pagina 56

GET1/AD97 - GET2/AD97
(fotocellule - sensibilità antischiacciamento).
- Verificare l’operazione di apertura e chiusura a comando radar ed a
comando manuale.
- Verificare i dispositivi di apertura di emergenza applicati.
- Verificare tutte le logiche di funzionamento impostabili con il selettore.

17) USO DELL’ AUTOMAZIONE


È indispensabile controllare frequentemente la perfetta efficienza di tutti i
dispositivi di sicurezza.
ATTENZIONE: Per qualsiasi anomalia di funzionamento dei dispositivi di
sicurezza, intervenire rapidamente avvalendosi anche di personale quali-
ficato.

18) COMANDO
L’utilizzo dell’automazione consente l’apertura e la chiusura della porta in
in modo motorizzato. Il comando può essere di diverso tipo ( manuale -
radar- controllo accessi con badge magnetico ecc. ) secondo le necessità
e le caratteristiche dell’installazione.
Per i vari sistemi di comando, vedere le istruzioni relative.

19) MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Per qualsiasi manutenzione all’installazione, togliere l’ali-
mentazione di rete.
- Controllare periodicamente lo stato degli organi di scorrimento (in
particolare le ruote dei carrelli ed i pattini guidaanta).
- Tenere pulita la zona di scorrimento del guida anta a pavimento.
- Verificare periodicamente l'arresto in presenza di ostacoli non rilevati
da fotocellule.
- Eseguire saltuariamente la pulizia delle ottiche delle fotocellule.
- Per qualsiasi anomalia di funzionamento riscontrata, e non risolta,
togliere l’alimentazione di rete e richiedere l’intervento di personale quali-
ficato (installatore).

20) RUMOROSITÀ
Il rumore aereo prodotto dall'automazione in condizioni normali di utilizzo
è costante e non supera i 70 dB (A). Nel caso la porta risulti rumorosa,
controllare lo stato degli organi di scorrimento.

21) DEMOLIZIONE
56 L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti.
Nel caso di demolizione dell’automazione non esistono particolari pericoli
o rischi derivanti dall’automazione stessa.
È opportuno, in caso di recupero dei materiali, che vengano separati per
tipologia (parti elettriche - rame - alluminio - plastica - ecc.).

22) SMANTELLAMENTO
Nel caso l’automazione venga smontata per essere poi rimontata in altro
sito bisogna:
- Togliere l’alimentazione e scollegare tutto l’impianto elettrico esterno
alla traversa.
- Nel caso alcuni componenti non possano essere rimossi o risultino
danneggiati, provvedere alla loro sostituzione.

D811222_02

AUTOMAZIONI PER PORTE AUTOMATICHE


italiano* v.10 1-304 7-09-2004 11:16 Pagina 57

GET1/AD97 - GET2/AD97
Fig. 1 Fig. 2

145

42
42

136

170
169.5

83
83

15.5
-6

29.5
+6
-6 +6
34
4
50

Fig. 3

17
11 57

1 12 6
10 3 10
8

2 5 4
7
9 12

14
19 9

18 18

16

13
D811222_02

20 PFE7
15

AUTOMAZIONI PER PORTE AUTOMATICHE


italiano* v.10 1-304 7-09-2004 11:16 Pagina 58

GET1/AD97 - GET2/AD97
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6

Min. 70 mm
Pf
Pf
Am
Pf
Am
Am

Fig. 7

58
HT=168mm

HT
HA = HFT - HGP - HT
HFT

HFT
HA
HGP
HGP

D811222_02

AUTOMAZIONI PER PORTE AUTOMATICHE


italiano* v.10 1-304 7-09-2004 11:16 Pagina 59

GET1/AD97 - GET2/AD97
Fig. 8 Fig. 9

- 6 mm

0 0 TSPEI OK
+ 6 mm

TE NO

Fig. 10

Legenda

Pf = Parte fissa
VP = Fixed part
= Partie fixe
S PU = Feste Seite
Pf = Parte fija
Am
Am = Anta mobile
= Mobile leaf
= Vantail mobile
= Beweglicher Flügel 59
CA GET
= Hoja móvil
PU = CA - S
VP = Vano Passaggio
= Passage space
Fig. 11 = Baie de passage
= Durchgangsbreite
= Vano pasaje

PU = Passaggio Utile
= Usable passage space
VP = Passage utile
= Nutzdurchgang
PU Pf = Pasaje útil
Am
S = Sormonto
= Overlap
= Superposition
CA GET = Überschneidung
= Sobreposición
PU = CA
CA = Corsa utile Anta
= Leaf stroke
= Course utile du vantail
Fig. 12 = Nutzbarer Türlauf
= Carrera útil de la hoja

TSPEI = Vite Testa Piana Svasata Esagono Incassato


= Flat countersunk head screw
= Vis à tête plate évasée
1/2 VP 1/2 VP
= Senkschrauben benutzen
PU = Tornillo de cabeza avellanada hexágono encajonado
CA CA
TE = Vite Testa Esagono
= Hexagonal head screw
= Vis à tête hexagonale
= Sechskantige Schraube
Pf Am Am Pf = Tornillo de cabeza hexágono
D811222_02

1/2 GET 1/2 GET


PU = CA

AUTOMAZIONI PER PORTE AUTOMATICHE


italiano* v.10 1-304 7-09-2004 11:16 Pagina 60

GET1/AD97 - GET2/AD97
Fig. 13
520

18 130 SX

56 60 70
DX

Fig. 14

60
35 35
81.5 81.5

Fig. 15 Fig. 16

41
23

Mod. PPA

G
D811222_02

AUTOMAZIONI PER PORTE AUTOMATICHE


italiano* v.10 1-304 7-09-2004 11:16 Pagina 61

GET1/AD97 - GET2/AD97
Fig. 17 Fig. 18

-6

0 0

P +6

Fig. 19 Fig. 20

2
27
PGI
Am

13
m
m
-4
1
23.5

Pf
m
m
4
+

0
61
Fig. 21 Fig. 26

Unità di controllo AD97


AD97 control card
Unité de contrôl AD97
Kontrolleinheit AD97
Ficha de control AD97

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13

M
=

Fig. 25

26.5V 16V
1 2 9 10

9
110V 3.15 A/T
230V 1.6 A/T
FUSE

10

1
LN

2
F
D811222_02

L N PE

AUTOMAZIONI PER PORTE AUTOMATICHE


italiano* v.10 1-304 7-09-2004 11:16 Pagina 62

GET1/AD97 - GET2/AD97
Fig. 27 Fig. 28

Unità di controllo AD97


AD97 control card
Unità di controllo AD97
Unité de contrôl AD97
AD97 control card
Kontrolleinheit AD97
Unité de contrôl AD97
Ficha de control AD97
Kontrolleinheit AD97
Ficha de control AD97
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

RIM RIM
1 1
2 2
3 A B 3
4 4
5 5

123 456

PFE7

62
Fig. 29 Fig. 30

Unità di controllo AD97


AD97 control card
Unité de contrôl AD97
Unità di controllo AD97 Kontrolleinheit AD97
AD97 control card Ficha de control AD97
Unité de contrôl AD97
Kontrolleinheit AD97
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Ficha de control AD97

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
NO
NC

5 4 3 2 1
NO

3 (PFE7) NC

GR
GR

RIC.
OPEN

TRAS.

RIC.

FAT1 - FAT2
GR
CLOSE
STOP

11 8
10 7
9 6
D811222_02

AUTOMAZIONI PER PORTE AUTOMATICHE


D811222_02

Bianco-White-Blanc-Weiss-blanco
B= Blu-Bleu-Bleu-Blau-Azul Radar - Radar - Radar - Radar - Radar Ricev. - Receiver - Recepteur - Empfänger - Recept.
G =Giallo-Yellow-Jaune-Gelb-Amarillo Selettore funzioni
GR=Grigio-Grey-Gris-Grau-Gris Function control button
Tableau des fonctions GR
italiano* v.10 1-304

M =Marrone-Brown-Marron-Braun-Maron FAT1
Druckknopftafel RIM RIM
N =Nero-Black-Noir-Nero-Negro Botonera funciones GR GR 1 7 6
R =Rosso-Red-Rouge-Rot-Rojo 1 1
GR GR Fotocellule
V=Verde-Green-Vert-Grun-Verde 2 2 2
A B B B Photocells
3 3 Photocell.
G 3
4 4 Fotozelen
G 4 Fotocelulas
5 5
7-09-2004

5 10 9

PFE7 B

1
11:16

2 Trasm. - Transmitter - Emetteur - Sender - Transm.

GND
3

Alimentatore 4
Feeder
Alimentateur 5
Speisegerat
Pagina 63

Alimentador 6

230V fuse 1.6A/T AUX


110V fuse 3.15A/T

N
1 22
G R V B
STOP

OPEN
CLOSE

2 21

2
26.5V
Fig. 31

3 Unità di controllo AD97 20

9
4
AD97 control card 19

16V
Unité de contrôl AD97

F
M
5 Kontrolleinheit AD97 18
M

10
= BL Ficha de control AD97
6 17
Encoder
7 16

AUTOMAZIONI PER PORTE AUTOMATICHE


8 15

9 14

10 13
GET1/AD97 - GET2/AD97

11

12

DAB
Chiavistello elettromagnetico
Electromagnetic door-latch
Antipanico Verrou electromagnetique
Antipanic Elektromagnetische Verriegelung
Antipanique Ante a sfondamento
Cerrojo electromagnetico Break open doors
Notfallvorrichtung
Antipánico Vantaux à défoncement
Forcierbare Türflügel
CEP Hojas con dispositivo antipánico por empuje
63
italiano* v.10 1-304 7-09-2004 11:16 Pagina 64

GET1/AD97 - GET2/AD97
Fig. 32 Fig. 33

22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
JP2

JP3

D7-ENC B
D5-ENC A
D4-PHOT
5x20 1A/F
F1 FUSE

D3-STOP
D2-CLOSE
D8-OPEN
D20-BATT Fig. 34
D24-LINE
DIP4-STOP
Pomello di sblocco
Release knob
1234

DIP3-PHOT
DIP2-PANIC
Poignée de déblocage
DIP1-BUZZ
Kugelgriff zur Steuerung
Manecilla de desbloqueo

L.SPEED

H. SPEED

WINTER CEP
ANTISQ.

TCA

5x20 0.5A/F
F2 FUSE
1 2
1
64
AD97

Fig. 35
FUSE 6.3X32 10A/F

FUSE 6.3X32 10A/F


F4

F3
JP1

10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9

SASAM1-2
D811222_02

AUTOMAZIONI PER PORTE AUTOMATICHE

Potrebbero piacerti anche